This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.
Copyright (c) 2019-2025 by Dániel Balogh.
Halantas. Final N in line 21 is essentially identical to a na, raised above normal height.
Original punctuation marks.
Other palaeographic observations. Anusvāra is above the character to which it belongs, or above headline to the right of that character; occasionally atop the next character, e.g. l13 kuṭuṁbinaḥ within the i marker. Short and long i/ī are not clearly distinguishable, but i seems to be a closed circle while ī appears to be open on the left, with a little hook at the opening; e.g. sti and śrī side by side in line 1; śī in line 5 is good example of the long ī. Headmarks are large horizontal lines with small horns on each side. According to Sampath's discussion, the dependent ā is in most cases indicated by a thick dot. I see no dot identifiable as an ā in the plates (only dots that seem to function as ornamental serifs at the ends of some lines), but do read an (incorrect) a in several spots where Sampath reads a (correct) ā. He does not, however, seem to be consistent in this: he reads e.g. svāmi in l2 where I read svami and a dot is present at the top right; however, he - like me - reads paripalitānāṁ earlier in the same line (though an identical dot is present on both instances of pa), and he reads pādanudhyatānāṁ (where I read padanudhyatānāṁ) in the next line, where a dot is present on both pa and dhya.
The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).
Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.
Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.
svasti
navya-sagotrāṇāṁ h
bdha-r
sena-p
māsādita-vara-varāha-lāñ
tārāti-maṇḍalān
ta-vapuṣāṁ caḷ
ra
rājasya priya-tanayaḥ vijay
merur iva śaṁsita-mitro
-cakraḥ jalanidhir iva lakṣmī-
jādhirāja-parameśvara-bhaṭṭ
ti
viditam astu
t
ya
-
tasyāvadhaya
-
Greetings. The dear son of His Majesty King
Let it be known to you that to Yajñaśarman of the Bhāradvāja
Its boundaries obviously
means black cotton soil.
Over and over again, Rāmabhadra begs all future kings thus: “Each in your own time, you shall respect this framework of legality that is universally applicable to kings!”
The executor
The ARIE report reads the name of the donated village as Maṁgaveḍu, and identifies it with modern Maṅginapūḍi in Bandar taluk of Kistna district. The reading seems doubtful to me, and I therefore prefer to name the charter after its findspot. The report identifies Krovaśiri with modern Krōsūru in Sattenapalle taluk of Guntur district.
ARIE talks about “early angular characters” in attributing the plates to Vijayāditya II. Then, without skipping a breath, it states that the
Reported in