Plates
svasti. samasta-bhuvanāśraya-śrī-saṁstūyamāna-mānavya-sagotrāṇaāṁ haāriti-pu
trāṇāṁ Aśvamedha-yājināṁ kauśikiī-vara-prasāda-rājyānāṁ nārāyaṇa-vara-prasā
dopalabdha-vara-varāha-lāṁchanāṁnāṁ mātr̥-gaṇa-paripālitānāṁ māna
vya-sagotrāṇāṁ caḷukyānāṁ kula-jaladhi-samudbhūta-rājasya śrīma
to jayasiṁgha-vallabha-mahārājasyendra-samāna-kīrttier indra-bhaṭṭā
rakasya priya-tanayaḥ sva-pitur adhika-guṇa-gaṇodddyodtita-yaśo-vitāna-ro
ciṣṇoḥ AndaAidaṁyuśgīna-mahāviṣṇoḥ viṣṇuvarddhana-mahārājasya priya-tanayaḥ
pravarddha
Palimpsest
bhuvanā
nāṁ caḷukyānāṁ kulam alaṁkariṣṇoḥ śrī-sigha-vallabha-mahārāja
vikramasyendra-bhaṭṭārakasya sūnor aneka-samara-saṁghaṭṭa
karvve bra rgga śī bhutaṁ kakaṁsa
śāgni ddhaporkandikanāga A nā brahma ḥ ceva
ma vindiśarmmaṇaḥ putrāya ṣaṭ-karmma-niratāya sa-mantretihāsa
bu-nāma kṣetraṁ nivarttana-mātra bhūmi sūrya-grahaṇa-nimittaṁ Udaka-pūrvvaṁ sa
rvva-kara-parihāreṇāgrahārīkr̥tya Ācandrārkka-tārakaṁ dattaṁ. tasya kṣetrasya A
maṣṭāprā vipi karaṇīyā. Uktañ ca bhagavatā vyāsena
bahubhir vvasudhā dattā
bahubhiścānupālitā
yasya yasya yadā bhūmiḥ
tasya tasya tadā phalaṁ
sva-dattāṁpa
ra-dattāṁ vā]
yo hareta vasundharāṁ
ṣaṣṭiṁ varṣa-sahasrāṇi
viṣṭhāyāṁ jāyate kr̥miḥ
Seal
Plates
Greetings. His Majesty King mahārāja Jayasiṁgha Vallabha was a jewel of a king arisen from the ocean that is the family of the Caḷukyas—who are of the Mānavya gotra which is praised by the goddess Fortune who is the shelter of the entire universe samasta-bhuvanāśraya,The text is garbled here; see also the apparatus to line 1. who are the sons of Hāriti, who perform the Aśvamedha sacrifice, whose kingship is by the grace of Kauśikī’s boon, who acquired the superior Boar emblem by the grace of Nārāyaṇa’s boon, who are protected by the band of Mothers, and who are of the Mānavya gotra.In addition to other discrepancies in the text, the Mānavya gotra is mentioned twice. His younger brother was Indra Bhaṭṭāraka, equal in reputation to the divine Indra. His dear son was King mahārāja Viṣṇuvardhana II, a veritable Supreme Viṣṇu of this epoch, who is resplendent with a profusion of glory is illuminated by a host of virtues in excess of those of his father. His dear son, ever-increasingAs noted in the apparatus to line 7, the last inscribed word may belong to the phrase “whose pair of lotus feet are engilded by a mass of beam clusters from gems fitted to the surfaces of the crowns of enemy kings forced to bow by his ever-increasing valour”.
Palimpsest
King mahārāja Jayasiṁgha Vallabha, who was eager to adorn the family of the Caḷukyas Indra Bhaṭṭāraka, whose valour his son the clash of many a battle
the son of Mavindiśarman, devoted to the six duties of a Brahmin together with the Mantras and Itihāsas a field named nivartana extent of land has been given on the occasion of an eclipse of the sun, sanctified by a libation of water, converted into a rent-free holding agrahāra by a remission of all taxes, as long as the moon, sun and stars remain. Of that field, The Reverend Vyāsa too has said:
Many kings have granted land, and many have preserved it as formerly granted. Whosoever at any time owns the land, the fruit reward accrued of granting it belongs to him at that time.
He who would seize land, whether given by himself or by another, shall be born as a worm in faeces for sixty thousand years.
The findspot is recorded as Timmāpuram, Sarvasiddhi Taluk, Visakhapatnam District, Andhra Pradesh. I believe Sarvasiddhi Taluk should be NE of Kakinada, more or less corresponding to present-day Anakapalli district. Somasekhara Sarma (131) identifies Kumulūru as Pedda Gummulūru (or the nearby Chinna Gummulūru) in Sarvasiddhi Taluk, located near Gudivada (also said to be in Sarvasiddhi Taluk by Somasekhara Sarma) and the findspot Timmapuram. The most likely place is around 17.43342446086503, 82.75163439357617, where the India Place Finder and Open Street Maps show a Timmapuram coterminous with (or part of) a Pedda Gummuluru (Pedha Gumuluru on Google Maps). A small village called Gudivada is located about 6 km SE of this, whereas the major town Gudivada is over 200 km to the SW.
The inscription is a palimpsest on recycled plates. The earlier writing, present on all the inner faces of the set, was erased with great care, perhaps by hammering the lines with a very hard and rough-surfaced tool or stone. The effect is that blurry haloes of the original writing can now be seen, and in many places hair-thin lines corresponding to the deepest parts of the original strokes are also visible. Some of the earlier inscription is thus fairly legible, giving the appearance of a complete grant, which I edit as the third part of this inscription. According to the ARIE report, the words svāsi-dhārānamita-ripu-nr̥pati-makuṭa-taṭa-ghaṭita-maṇi-kiraṇa-rāga can just be made out in the fourth line of page 2 recto. I cannot make out anything resembling these words, here or anywhere else, and hence wonder if the ARIE scholar had an eye that much better for this (yet did not care to report the much more easily legible parts of the erased text), or if this is a mistake. The fact that the earlier writing covers the inner faces, and proceeds in the same order as the present inscription from 1v to 3r, also implies that the earlier grant may have been erased after the original plates were issued and bound with a seal, and what we have here may be a partially reinscribed premodern forgery. See also the apparatus note to line 1.
Reported in 10A/1907-081 with a description at 48-49. No previous editions known. The present edition was created for DHARMA by Dániel Balogh, on the basis of photographs taken by myself in February 2023 at the Government Museum, Chennai.