This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.
Copyright (c) 2019-2025 by Dániel Balogh.
Halantas. Final M is a small circle at head height, with a sinuous tail. Final N is a slightly reduced na without a headmark.
Original punctuation marks are short, straight verticals with serifs.
Other palaeographic observations.
The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).
Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.
Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.
siṁhas trayodaśa
t
His brother Prince
He, the dear Cālukya-Bhīma—who
His son—who with the sword
His son—the lotus of whose feet was kissed all over by bees that were the jewels dangling from the heads of prostrate enemies, and who mocked
After assaulting and effortlessly dethroning his son the child Vijayāditya
After defeating him in battle, King
Then the one named Tammu-Bhīma, having defeated
A single plate, an inner (probably the second) plate of a set, discovered in Bhimavaram, West Godavari District, “several years” before 1945.
Subba Rao is certain that the last line of the extant text mentions Bhīma III (the son of Amma I) as the killer of Vikramāditya II. Neither the text as received, nor the text SR prints in his edition can with any stretch mean what SR translates, viz. After killing him, Amma’s son, Bhīma (III) ruled.
A Bhīma is, however, definitely mentioned here. The only other Eastern Cālukya grant that allegedly refers to Bhīma III is the Diggubaṟṟu grant of Bhīma II, where Fleet made an in my opinion unnecessary emendation. Without this emendation, the text refers to Bhīma II and there is no indication of a son of Amma named Bhīma.
A fully preserved parallel to this partial stanza has now come to light in the Kōḻūru grant of Bhīma II. Although this does not clear all difficulties, it on the one hand establishes beyond doubt that the correct reading is
All stanzas extant in the present text are relatively rare in the corpus. The only other grants that include all six are the Andhra Sahitya Parishad plates of Śaktivarman and the Kaṇḍyam plates of Dānārṇava. The Nāgiyapūṇḍi grant of Amma II and the Incomplete Masulipatam plates of Amma II contain our stanzas I and II; the the Paḷaṁkalūru grant of Amma II contains only stanza VI, the Kōḻūru grant of Bhīma II only stanza VII, and the Pāṁbaṟṟu grant of Amma II contains only stanza V. In my opinion this is a fairly strong indication that the present grant is not earlier than Amma II. The phrase
Reported and edited from the original, with facsimiles and abbreviated translation by R. Subba Rao (