Pedestal at Mỹ Sơn EpiDoc Encoding Salomé Pichon intellectual authorship of edition Arlo Griffths Salomé Pichon Conversion of encoding for DHARMA Salomé Pichon DHARMA Paris DHARMA_INSCIC00080

This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Arlo Griffiths and Salomé Pichon.

2019-2025
Pedestal at Mỹ Sơn Dominic Goodall Arlo Griffiths

First digital edition made by École française d'Extrême-Orient (EFEO), realized in collaboration with the Institute for the Study of the Ancient World (ISAW) at New York University as The Corpus of the Inscriptions of Campā, in 2010-2012.

École française d'Extrême-Orient (EFEO) DHARMA_INSCIC00080

Copyright (c) 2012 by Arlo Griffiths.

This work is licensed under the Creative Commons Attribution 3.0 Unported License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

DHARMAbase C. 80 No. 18 Mỹ Sơn 03MSA94 Recorded under this number in the registration of Mỹ Sơn as a Unesco World Heritage Site

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

Resolved validation problems. Campa file transformed to follow the DHARMA encoding structure. Metadata extracted to be checked and updated according DHARMA workflow. Done through XSLT. Photograph of the pedestal section bearing inscription . Taken at Mỹ Sơn by Arlo Griffiths on . Photograph of EFEO estampage n. 2089.
namas suvarṇākṣāya campāvanibhujārcceyaṁ kāñcanī tatvavedinā vikrāntavarmmaṇā bhaktyā sthāpitā pārameśvarī ||
||

Homage to the Golden-eyed Śiva! This golden image of Parameśvara Śiva was piously erected by Vikrāntavarman, king of Campā, knower of truth.

Hommage au dieu aux yeux d'or! Le roi de Campā Vikrāntavarman qui connaît la vérité a érigé pieusement cette statue d'or de Parameśvara.

Our translation is essentially the same as those proposed by Finot and Majumdar. The name Suvarṇākṣa (or Svarṇākṣa) occurs both as a sanctuary and as an epithet of Śiva in Indian Sanskrit sources. On its use as the name of a Śaiva sanctuary, see for instance the old Skandapurāṇa, on which, 221. A myth explaining why Śiva himself came to bear the name, after creating a golden-eyed goddess, is recounted in this text at 9.22-29 (see ). One might therefore speculate as to whether the statue whose manufacture this inscription records was one of the goddess (Parameśvarī) rather than of Śiva (Parameśvara) himself. Perhaps the incipit makes this less likely.

929 424 III3618 458