<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title>Lintel from Phan Rang</title>
            <respStmt>
               <resp>EpiDoc Encoding</resp>
               <persName ref="part:sapi">
                  <forename>Salomé</forename>
                  <surname>Pichon</surname>
               </persName>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>intellectual authorship of edition</resp>
               <persName ref="part:argr">
                  <forename>Arlo</forename>
                  <surname>Griffths</surname>
               </persName>
               <persName ref="part:sapi">
                  <forename>Salomé</forename>
                  <surname>Pichon</surname>
               </persName>
            </respStmt>
            <respStmt>
               <resp>Conversion of encoding for DHARMA</resp>
               <persName ref="part:sapi">
                  <forename>Salomé</forename>
                  <surname>Pichon</surname>
               </persName>
            </respStmt>
         </titleStmt>
         <publicationStmt>
            <authority>DHARMA</authority>
            <pubPlace>Paris</pubPlace>
            <idno type="filename">DHARMA_INSCIC00003</idno>
            <availability>
               <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
                  <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
                        Licence. To view a copy of the licence, visit
                        https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
                        Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
                        California, 94041, USA.</p>
                  <p>Copyright (c) 2019-2025 by Arlo Griffiths and Salomé Pichon.</p>
               </licence>
            </availability>
            <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
         </publicationStmt>
         <sourceDesc>
            <biblFull>
               <titleStmt>
                  <title>Lintel from Phan Rang</title>
                  <editor>Arlo Griffiths</editor>
                  <editor>Amandine Lepoutre</editor>
               </titleStmt>
               <editionStmt>
                  <p>First digital edition made by École française d'Extrême-Orient (EFEO), realized in collaboration with the Institute for the Study of the Ancient World (ISAW) at New York University as <ref target="https://isaw.nyu.edu/publications/inscriptions/campa/index.html">The Corpus of the Inscriptions of Campā, in 2010-2012.</ref>
                  </p>
               </editionStmt>
               <publicationStmt>
                  <authority>École française d'Extrême-Orient (EFEO)</authority>
                  <idno type="filename">DHARMA_INSCIC00003</idno>
                  <availability>
                     <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">
                        <p>Copyright (c) 2012 by Arlo Griffiths &amp; Amandine Lepoutre.</p>
                        <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 3.0 Unported
                     License. To view a copy of this license, visit
                     http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ or send a letter to Creative
                     Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041,
                     USA.</p>
                     </licence>
                  </availability>
               </publicationStmt>
            </biblFull>
            <msDesc>
               <msIdentifier>
                  <repository>DHARMAbase</repository>
                  <idno/>
                  <altIdentifier type="campa">
                     <idno>C. 3</idno>
                  </altIdentifier>
                  <altIdentifier type="majumdar-nr">
                     <idno>No. 89</idno>
                  </altIdentifier>
                  <altIdentifier type="museum-inventory">
                     <settlement>Hà Nội</settlement>
                     <repository>BTLS-QG</repository>
                     <idno>LSb 21164</idno>
                  </altIdentifier>
                  <altIdentifier type="museum-inventory-former">
                     <settlement>Hanoi</settlement>
                     <repository>EFEO Museum</repository>
                     <idno>B 2, 17</idno>
                  </altIdentifier>
               </msIdentifier>
               <msContents>
                  <summary/>
               </msContents>
               <physDesc>
                  <handDesc>
                     <p/>
                  </handDesc>
               </physDesc>
            </msDesc>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <projectDesc>
            <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).</p>
         </projectDesc>
         <schemaRef type="guide"
                    key="EGDv01"
                    url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
         <listPrefixDef>
            <prefixDef ident="bib"
                       matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)"
                       replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
               <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
            </prefixDef>
            <prefixDef ident="part"
                       matchPattern="([a-z]+)"
                       replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
               <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
            </prefixDef>
         </listPrefixDef>
      </encodingDesc>
      <revisionDesc>
         <change when="2020-09-14" who="part:axja" status="draft">Campa file transformed to follow the DHARMA encoding structure. Metadata extracted to be checked and updated according DHARMA workflow. Done through XSLT.</change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <facsimile>
      <graphic url="C0003_1_AG_2009.jpg">
         <desc>Photograph, with scale, of inscription <ptr/>. Taken in the Hanoi Museum by Arlo Griffiths on .</desc>
      </graphic>
      <graphic url="EFEOB-est.n0145_bis_1_A.jpg">
         <desc>Photograph of an EFEO estampage under n. 145 (1/3), showing the upper part of C. 3.1.</desc>
      </graphic>
      <graphic url="EFEOB-est.n0145_bis_1_B.jpg">
         <desc>Photograph of an EFEO estampage under n. 145 (2/3), showing the lower part of C. 3.1 and the left part of C. 3.2.</desc>
      </graphic>
      <graphic url="EFEOB-est.n0145_2.jpg">
         <desc>Photograph of an EFEO estampage under n. 145 (3/3), showing C. 3.2.</desc>
      </graphic>
   </facsimile>
   <text xml:space="preserve"><body><div type="edition" xml:lang="ocm-Latn" rendition="class:83233 maturity:00000">
            <div type="textpart" n="1A">
               <head xml:lang="eng">C. 3.1 A</head>
               <ab>
<lb n="1"/> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> tā niy· tuy·
<lb n="2"/> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> hajai qyā ri cā
<lb n="3"/> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> manrauṅ· sā ha
<lb n="4"/> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <unclear>hu</unclear>luv· kraum̃
<lb n="5"/> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> naḥ luvaiḥ pau
<!--  <lb n="6"/> <gap reason="lost" quantity="1" unit="line"/> -->
<lb n="6 through -3"/> <gap reason="lost" quantity="14" unit="line"/>
<lb n="-2"/> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> ntāna nai <unclear>ugra</unclear>
<lb n="-1"/> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> jma manataḥ ya
            </ab>
            </div>

            <div type="textpart" n="1B">
               <head xml:lang="eng">C. 3.1 B</head>
            <ab>
<lb n="1"/> <g type="circle-in-circle">⦾</g> na <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="2"/> dre<choice><unclear>g</unclear><unclear>bh</unclear></choice>ya<choice><unclear>ḥ</unclear><unclear>na</unclear></choice><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="3"/> nāpa <unclear>mam̃</unclear><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="4"/> ṅyak· <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="5"/> thun· <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="6 through -6"/> <gap reason="lost" quantity="12" unit="line"/>
<!-- <lb n="-6"/> <gap reason="illegible" quantity="1" unit="line"/>  -->
<lb n="-5"/> ya rāja di <unclear>na</unclear><supplied reason="lost">gara</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="-4"/> dunan· mam̃ <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="-3"/> tva<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="-2"/> ru<unclear>pa</unclear> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="-1"/> niy<unclear>·</unclear> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
            </ab>
            </div>

             <div type="textpart" n="2">
                <head xml:lang="eng">C. 3.2</head>
             <ab>
<lb n="1"/> <g type="quatrefoil"/> svasti <g type="quatrefoil"/> yām̃ pom̃ ku śrī jaya parameśvaravarmmadeva dunan· yaḥ senāpatī yām̃ pu rāmadeva pu pom̃ tana rayā nan· rajan· sthāpanā
<lb n="2"/> rūpa pak· yām̃ pov· ku svayamutpanna nī prayojana bhanaktī dadam̃n· kāla <unclear><g>|</g></unclear>
                śakarāja 1155 vuḥ kvir· 9 drim̃ syaṁ 22 drim̃ pukāṁ sā līmā
<lb break="no" n="3"/>n· lakiy· sā ṅan· kvir· icauv· sā bhaṇḍāra glai trya drim̃ ñaum̃ mahendrapura | yām̃ <unclear>n</unclear>ī nāma yām̃ pom̃ ku śrīpa<unclear>t</unclear>īśvara
             </ab>
             </div>
            </div><div type="apparatus"><div type="textpart"><head xml:lang="eng">C. 3.1 A</head><listApp><app loc="2"><lem>qyā</lem><note>as far as we know, this is the only attestation in the epigraphical corpus of the word with the idiosyncratic spelling <foreign>qyā</foreign>, meaning 'water', that is preserved also in later Cam manuscripts (see <bibl><ptr target="bib:GroupeRecherchesCam1977_01"/><citedRange unit="page">250</citedRange></bibl>).
                     <!-- AG: why is an extra period inserted in transform here? --><!-- ADD IN A GENERAL INTRODUCTION : Here, without prejudice to the phonetic value of this ligature, we adopt the notation apostrophe + consonant used by the CIK program for the same ligature very common in the Khmer corpus (see: <bibl><ptr target="cic-bibl:Griffiths-2005"/>: <biblScope>15-16</biblScope></bibl>).--><!-- AG: I have removed this because it is the kind of observation that needs to be made in a general introduction, and anyhow the reader can look up our printed edition. --></note></app></listApp></div><!-- AL: It does not appear on the htmls version but if we manage to get the apparatus under each part of the text, no need.-->

                     <div type="textpart"><head xml:lang="eng">C. 3.2</head><listApp><app loc="2"><lem>kāla <unclear><g>|</g></unclear></lem><note>instead of a punctuation mark, one could read here the <foreign>visarga</foreign> sign. But the almost exact parallel in <ref target="DHARMA_INSCIC00092.xml">C. 92</ref>, face A, ll. 8–10 (<foreign>urām̃ ya bhakti sadākāla ... ni prayojana samr̥ddhi bhanakti dadam̃n· kāla</foreign>|, we have checked the text from the EFEO estampage n. 340) leads us to favor reading the <foreign>daṇḍa</foreign> sign. It also seems to offer, with <foreign>urām̃ ya bhakti sadākāla</foreign> 'man who is devoted at all times', a gloss of the expression <foreign>bhanakti dadam̃n· kāla</foreign>, found in those two inscriptions.</note></app>
                     <app loc="3"><lem>tryā drim̃</lem><note>we initially read <foreign>tryam̃ dri</foreign>, but if we read <foreign>anusvāra-ardhacandra</foreign> on the second syllable, we at least obtain one known word.</note></app><app loc="3"><lem>śrīpa<unclear>t</unclear>īśvara</lem><note>judging by the inked estampage, it would seem that there is a character between <foreign>pa</foreign> and <foreign><unclear>t</unclear>ī</foreign>, and indeed <bibl><ptr target="bib:Jacques1976-1977_01"/><citedRange unit="page">989</citedRange></bibl> has read Saratīśvara. But based on our inspection of the stone, we are certain that nothing is inscribed here.</note></app></listApp></div></div>

                     <div type="translation" resp="part:argr"><head xml:lang="eng">C. 3.2</head><p>Hail ! Y.P.K. Śrī Jaya Parameśvaravarmadeva, while he was still <supplied reason="explanation"><foreign>dunan yaḥ</foreign>?</supplied> general, the illustrious Rāmadeva, this P.P.T.R. has carried out the installation of an image for Y.P.K Svayamutpanna, to the benefit of devotees at various times. <supplied reason="subaudible">In the year</supplied> of the Śaka king 1155: he has offered Khmers, 9 persons; Siamese, 22 persons; a Paganese; a male elephant with a Khmer as master; a forest property <foreign>trya ; person-soak-Mahendrapura</foreign>. This god is called Y.P.K. Śrīpatīśvara.</p></div>

                     <div type="translation" source="bib:Aymonier1891_01" xml:lang="fra"><head xml:lang="fra">C. 3.2</head><p>Salut ! Y.P.K. Śrī Jaya Parameśvaravarmadeva, alors qu’il était encore <supplied reason="explanation"><foreign>dunan yaḥ</foreign>?</supplied> général, l’illustre Rāmadeva, ce P.P.T.R. a effectué l’érection d’une image pour Y.P.K. Svayamutpanna, pour le profit des dévots à diverses époques. <supplied reason="subaudible">En l’année</supplied> 1155 du roi des Śaka : <supplied reason="subaudible">il</supplied> a donné des Khmers, 9 personnes ; des Siamois, 22 personnes ; un Paganais  ; un éléphant mâle avec un Khmer comme maître ; un domaine de forêt <foreign>trya ; personne-tremper-Mahendrapura</foreign>. Ce dieu s’appelle Y.P.K. Śrīpatīśvara.</p></div><div type="commentary"><p>The estimation of the number of lost lines is based on calculation of an average of 9 cm per line; 103 cm between the top of the l. 6 and the one called -5 (C. 3.1 B).</p><p>this estimation of 14 missing lines on C. 3.1 A is based on calculation of an average of 8 cm height per line from lines 1 to 5, and of a 114 cm space between the top of the l. 6 and the top of the first bottom line. As the exact number of lost lines in uncertain, bottom lines are numbered negatively.</p></div>
               <div type="bibliography">
                 <p>A few words were read in <bibl><ptr target="bib:Bergaigne1888_01"/><citedRange unit="page">88-89</citedRange></bibl> and translated into French in <bibl><ptr target="bib:Aymonier1891_01"/><citedRange unit="page">57-58</citedRange></bibl>. The inscription was studied in <bibl><ptr target="bib:Jacques1976-1977_01"/><citedRange unit="page">989-991</citedRange></bibl>, but was integrally published for the first time <bibl><ptr target="bib:Griffiths+al2008-2009_01"/><citedRange unit="page">443-445</citedRange></bibl> (cited in <bibl><ptr target="bib:Lepoutre2013_01"/><citedRange unit="page">219-220</citedRange></bibl>), whence the present edition.</p>
                 <listBibl type="primary">
                   <bibl/>
                 </listBibl>
                 <listBibl type="secondary">
                   <bibl>
                     <ptr target="bib:Parmentier1909_01"/><citedRange unit="page">79-80</citedRange></bibl>
                     <bibl><ptr target="bib:Finot1915_01"/><citedRange unit="page">2 and 10</citedRange></bibl>
                     <bibl><ptr target="bib:Parmentier1918_01"/><citedRange unit="page">77</citedRange></bibl></listBibl></div></body></text>
</TEI>