Pedestal at Mỹ Sơn EpiDoc Encoding Salomé Pichon intellectual authorship of edition Arlo Griffths Salomé Pichon Conversion of encoding for DHARMA Salomé Pichon DHARMA Paris DHARMA_INSCIC00097

This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Arlo Griffiths and Salomé Pichon.

2019-2025
Pedestal at Mỹ Sơn Dominic Goodall Arlo Griffiths

First digital edition made by École française d'Extrême-Orient (EFEO), realized in collaboration with the Institute for the Study of the Ancient World (ISAW) at New York University as The Corpus of the Inscriptions of Campā, in 2010-2012.

École française d'Extrême-Orient (EFEO) DHARMA_INSCIC00097

Copyright (c) 2012 by Arlo Griffiths.

This work is licensed under the Creative Commons Attribution 3.0 Unported License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

DHARMAbase C. 97 No. 19 Mỹ Sơn 03MSE846/Đ.732 Recorded under this number in the registration of Mỹ Sơn as a Unesco World Heritage Site

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

Resolved validation problems. Campa file transformed to follow the DHARMA encoding structure. Metadata extracted to be checked and updated according DHARMA workflow. Done through XSLT. Photograph of the pedestal bearing inscription . Taken at Mỹ Sơn by Arlo Griffiths on . Photograph of EFEO estampage n. 331.
sthāpito rājasiṅhena śrīmadvikrāntavarmmaṇā vāmeśvarasya kośo yaṁ stheyād ā bhuvanasthiteḥ ||
rāja° the estampage seems to show rājā, which would be unmetrical and very unlikely for a number of other reasons too. Rather than presuming an error, we assume that the stone has suffered slight damage here, so that the impression of an ā-vocalization after j given by the estampage is misleading. stheyād stheyān The form ending in -n supposed by Finot (and retained unquestioned by Majumdar) could be interpreted (as the comparative form of the adjective sthiraḥ), but would be awkward. Cf. also C. 96, st. XXX. ||

This sheath (kośa) for (the liṅga of) Vāmeśvara was placed by the illustrious Vikrāntavarman, lion among kings. May it remain as long as will remain the earth!

Par le lion des rois Vikrāntavarman a été érigé ce kośa de Vāmeśvara, inébranlable aussi longtemps que l'existence du monde.

This inscription records the installation of a liṅga-sheath of a Śiva called Vāmeśvara. Finot and Majumdar take this name to be no more than a synonym of Śiva. But in his notes on the inscriptions of Campā, kindly put at our disposal, Alexis Sanderson has observed that it must be the name of the deity of a specific liṅga, surely that listed with Īśāneśvara, Śambhubhadreśvara and Prabhāseśvara in C. 81, face c, ll. 1-3 (see 227-228).

930 424-427 419 III3619 458