Platter (<hi rend="italic">bhājana</hi>) EpiDoc Encoding Salomé Pichon intellectual authorship of edition Arlo Griffths Salomé Pichon Conversion of encoding for DHARMA Salomé Pichon DHARMA Paris DHARMA_INSCIC00207

This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Arlo Griffiths and Salomé Pichon.

2019-2025
Platter (<hi rend="italic">bhājana</hi>) Arlo Griffiths

First digital edition made by École française d'Extrême-Orient (EFEO), realized in collaboration with the Institute for the Study of the Ancient World (ISAW) at New York University as The Corpus of the Inscriptions of Campā, in 2010-2012.

École française d'Extrême-Orient (EFEO) DHARMA_INSCIC00207

Copyright (c) 2014 by Arlo Griffiths.

This work is licensed under the Creative Commons Attribution 3.0 Unported License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

DHARMAbase C. 207

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

Campa file transformed to follow the DHARMA encoding structure. Metadata extracted to be checked and updated according DHARMA workflow. Done through XSLT. Photograph 1/5 of inscription . Taken by Vũ Kim Lộc, before 2009. Reproduced by permission. Photograph 2/5 of inscription . Taken by Vũ Kim Lộc, before 2009. Reproduced by permission. Photograph 3/5 of inscription . Taken by Vũ Kim Lộc, before 2009. Reproduced by permission. Photograph 4/5 of inscription . Taken by Vũ Kim Lộc, before 2009. Reproduced by permission. Photograph 5/5 of inscription . Taken by Vũ Kim Lộc, before 2009. Reproduced by permission.
svasti || śrībhadraliṅgeśvarāya bhagavate śrībhadravarmmāṅgajo yaṃ bhaṭanāmadheyo yaḥ kṣatriyo rajatabhājanam idam asmai bhūsvātmakīrttayebhr̥svātmakīrttaye tadbhaktyā dattavān iti ||
yaṁyaḥThere is clearly no visarga here but rather an anusvāra. Contrast yaḥ as the beginning of the third segment of text.bhaṭanāma°bhadranāma°bhr̥svātma°Schweyer's attempt to justify this reading is not convincing. The scribe must have made a small mistake, spelling bhr̥° instead of bhū° (the two akṣaras resemble each other strongly). Cf. notably C. 66, face A, st. XI and C. 145diśakīrttaye, which express the same meaning as bhūsvātmakīrttaye.||The punctuation is not represented by Schweyer.

Hail! This son of Śrī Bhadravarman, by the name of Bhaṭa, who is a kṣatriya, has given this silver platter to the venerable Śrī Bhadraliṅgeśvara here, through devotion to him, for the sake of his own fame in the world.

Salut! Ce fils de Śrī Bhadravarman, au nom de Bhaṭa, qui est un kṣatriya, a donné ce plat en argent à ce vénérable Śrī Bhadraliṅgeśvara-ci, par dévotion à ce dernier, en vue de sa propre gloire dans le monde.