Inscription from Prasat Tramoung (K. 1621), 11th century EpiDoc encoding Kunthea Chhom intellectual authorship of edition Dominic Goodall Kunthea Chhom DHARMA Jakarta DHARMA_INSCIK01621

This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Dominic Goodall & Kunthea Chhom.

2019-2025
DHARMAbase

The lettering is characteristic of the eleventh century CE.

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_idListMembers_v01.xml file.

Initial encoding of the inscription
ṅghri -ṅsavo pahatāhasāḥ dikāla śikhaṇdākhaṇdakelayaḥ . Āsīd īśo vanīśānāṁ śrīndravarmmāśrayaś śriyaḥ sarvvakamvujarājendra -vaṅśenduśaradāgamaḥ . yatsaundaryyapayorāśi -nimajjanabhayād iva vāhanaṁ makaraṁ ramyam akaron makaradhvajaḥ . Ekārṇnavānurāgiṇyāḥ gaṅgāyāḥ venikeva bhūḥ veveṣṭyate vitatayā yasya kīrtyuttamasrajā . yāne rajo bhuje satvan tamo yo ripudarśśayan· sr̥ṣṭisthitidhvaṅsakaro reje dhāteva dehinām· . parāśareṇa janitā satyavatyuditā babhau rttir dvaipāyanasyeva jayaśrīr yyasya jājvalā . tasyolalītasat kila .

The dusts of the feet the entire sports/lands by the cleaning lock of hair/peacock’s tail removed laughter .

There was a lord of the lords of the earth, Śrī Indravarman, a recipient of glory, whose arrival/birth was the autumn for the moon that was the lineage of king of kings of the whole Kambuja.

As though iva because of fear of sinking into the ocean of Indravarman's beauty, the god of Love makaradhvajaḥ must have made the sea-monster makaraṁ his beautiful vehicle.

The Earth was thoroughly wrapped veveṣṭyate with the extensive excellent garland that was his fame, like one stream of Gaṅgā feeling love for the ocean.

Displaying dust/rajas in his military campaigns yāne, strength/sattva in his arms bhuje, darkness/tamas in his enemies, he appeared reje like the Creator, who creates, maintains and destroys embodied beings using respectively rajas, tamas and sattva.

His Royal Fortune jayaśrī shone blazing brightly like the glory of Dvaipāyana, born from Parāśara and appeared/ engendered in the womb of Satyavatī.

Preliminarily edited by Dominic Goodall and Kunthea Chhom with English translation, from photographs of the stone.