This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.
Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.
The lettering is characteristic of the eleventh century CE.
The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).
Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.
Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.
ṅ· sureṅ· sthāpanā braḥ kamrateṅ· Añ· śibaliṅga jvan· bhūmyākara nu khñuṁ ta roḥha
neḥ bhūmi bhogeśvara ti dār· braḥ karuṇā prasāda ta dhūli braḥ pāda kamrateṅ· Añ·
śrī sūryyabarmmadeba ti saṁṅ· śilāgola ta gi ri dik ta pvānn
rāp
prasap· nu bhūmi vraḥ kadamva toy· Uttara tarāp· travāṅ· sastur· ypar· toy
paścima vraḥ Āśrama ti vāp· pū pradhāna sruk· vāp· les· tamrvac· pādamū
la vraḥ Āśrama Oy· snoṅ· dravya ta roḥha neḥha man· pul·
ṅanna jyaṅ·
k· yau
vitra tamrvac· nu vāp· pū pradhāna sruk· Oy· snoṅ· krapi ti pul· guṇa vyar·
sthira
sī svasti sī kan·srū tai kan·hyaṅ· tai vīja tai cāmpa kvan· tai cāmpa tai kaṁpit
vrau tai kan·rap· tai kaṁvai sī Aṁpen· kvan· tai kaṁpit· tai kan·sū tai kan·In· kvan· tai
kan·In· tai kan·dhan· sī vrahma tai thkep· sī kan·soṁ tai krvac
roṅ· tai narāyana tai laṁvāṅ· kvan· tai laṁvāṅ· tai kandes· kvan
veda sī kan·has· sī kaṁvit· sī thṅe tai thleṁ tai Anāya tai kan·sa kvan· tai kan·sa
tai kañjū sī kañjun· tai kandeṅ· tai bhadra tai kaṁpit· kvan· tai kaṁpit· tai kanteṁ ne-
ḥ gi roḥha kalpanā
p
teṅ· Añ
lapati ta qnak ta sañjak ta Āyatta vraḥ Āśrama
śrī siddheśvarapandita duñ· nu prāk· liṅ·
liṅga dakṣiṇa raṅko saṅkrānta je
rī ta pa
Oy· danda ta vvaṁ mvāy· prakāra ta gi paraloka sthita ta naraka ta dvātrīśa
Avicīya dau
h
thleṅ· hyat·
En 923 Śaka, V. K. A. Śrī Someśvarapaṇḍita du pays de Vlok Jeṅ Sureṅ, érige V. K. A. Śivaliṅga, et offre les terres avec leurs revenus et les esclaves que voici :
la terre de Bhogeśvara, qui a été obtenue par faveur royale de S. M. Śrī Sūryavarmadeva, et dont on a planté les bornes de pierre. Voici les quatre eaux aux quatre points cardinaux : à l'est,
le jardin, à l'ouest du saint
la terre au nord-est du saint
Voici la fixation
Le V. K. A, Śivaliṅga relève de l'autorité des membres de la famille
La rizière Paṁhok que V. K. A. Śrī Siddheśvarapaṇḍita a achetée 5
Les gens qui feront prospérer cette bonne œuvre jouiront de la moitié des mérites. Quant à ceux qui détruiraient cette bonne œuvre et cette fondation, en ce monde que les rois leur infligent des châtiments de toute sorte, et dans l'autre monde qu'ils demeurent dans les trente-deux enfers, à commencer par l'Avīci, jusqu'à la fin du monde.
Au moment où quelqu'un
Edited by George Cœdès (