Stela of Sombuor (K. 664), 6th-7th century Śaka EpiDoc Encoding Kunthea Chhom intellectual authorship of edition George Cœdès Kunthea Chhom DHARMA Siem Reap DHARMA_INSCIK00664

This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.

2019-2025
DHARMAbase

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

Initial encoding of the file

Aṁnoy· mratāñ· kumārasvāmi Ai ta vraḥ kamratāṅ· Añ· tilakeśvara . tāñ· gui ta yajamāna ta vraḥ kloñ· poñ· . kloñ· saṁvok· caṁkār· li . tāṅ· kanmeṅ· . ge yajamāna vraḥ ge cuḥ taṅai vrahha kñuṁ vraḥ ta ghoda vā Amvila śākha . vā chat· . vā bhar· klā . vā tmañ· . vā ladu . vā maṇdā . vā tvon· . vā kukaḥ . vā Aṁpik· . vā tyon· .saṁver· . vā gmās· . vā tvai . ku nayanī I kon· ku IIII cau ku II ku jaṁvulī I kon· ku IIII ku candralekha I kon· ku IIII ku I kon· ku IIIIII cau ku IIII ku qnaṅ· I kon· ku IIII ku kisar· I kon· ku IIII ku mañjarī I kon· ku II ku jmah· seṅ· I kon· ku II ku bhramarī I kon· ku II ku kattilī I ku srī I ku tilā ckap· I ku kukaḥ I ku raṁnoc· vraḥ I kñuṁ pradāna ku ndahha rū I ku raṅgaśrīya I sre sanre 7 tmur· 20 III mān· jāhv· Ai k· plāṅ· vroṅ· cpar· ver· vaḥ vun· sre vraiy· krāy· sre prasān·

Dons de Mratāñ Kumārasvāmi à V.K.A. Tilakeśvara; c'est son Tāñ qui sacrifie au dieu. Kloñ Poñ, Kloñ Saṁvok de Caṁkār Li, Tāṅ Kanmeṅ "le jeune", ils sacrifient au dieu, ils descendent aux fêtes.

Esclaves du dieu sur une liste de et ku avec leurs enfants.

7 sanre de rizières, 20 bœufs acheter à suit une liste de rizières.

The letters of the last line are bigger than the 13 previous ones.

First edited by George Cœdès (569-70) with a French translation; re-edited here by Kunthea Chhom with the estampage EFEO n. 793 and the photograph of the inscription.

569-70