Sap Bak stela (988 śaka) EpiDoc Encoding Chloé Chollet intellectual authorship of edition Cha-em Kaeokhlai Chirapat Prapandvidya DHARMA Paris DHARMA_INSCIK01158

This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Chloé Chollet.

2019-2025
DHARMAbase

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_idListMembers_v01.xml file.

Initial encoding of the file
. śrī-pañca-sugatā yādau śrī-ghanānāṁ vibhāvakāḥ śrī-ghanāś ca sudebānāṁ śrī-pradātr̥̄n namāmi tān· . bajra-satvas tu ṣaṣṭhaḥ sa -dvodhisatva-prabhur varaḥ ādhāraḥ sarvavuddhānāṁ tan namāmi vimuktaye . śrī-samāje parā yasya bhaktiḥ śraddhā ca nirmmalā tasya dāsasya dāso 'haṁ bhaveyaṁ sarva-janmasu . Ity ājñā parama-guroḥ śrutvā stutyā namas-kr̥tā Anukathyā mayā bhaktyā śrī-samājan name sadā . jayantra-pura-nāmādau chpār-ransīti tataḥ param· deśas tatra sthitas tāyī śrī-samanta-prabheśvaraḥ . saiva vauddha-bhayaṁ hatvā kamvuje vuddha-śāsanam· cakāra dr̥ḍham adyāpi tan namāmi punaḥ punaḥ . Ācāracano bhagavac -cuṅ·-viścaraṇaś śuciḥ pracura-ceṣṭaḥ vācya-cyuta-vāk· vāgmī dharmmī jina-pūjanajāpa-paraḥ . bhagavac-campaka-pādo guru-pada-bhakto bhivanditas saiddhaiḥ chpār-ransī-svadhyāpayitā sthalā-svāy·-sthāne śamaṁ gata-vān· . dharmmī dhīddho bhagavad -dharaṇīndra-purāṅghrir alaṅkr̥ta-vān· dhīrān su-dhanair dhanyo vodhau vidadhau dhautaṁ hr̥dayam· . prajñāpāramitānīkā -tarka-bhāṣyādi-vāridhim· Uttīryya guhya-vr̥kṣe te śrāntās tattva-phalāśinaḥ . vraḥ-dhanus-saṁjñako dhīro dhīmān siddhānta-śiṣya-kaḥ varāṇān tri-gurūṇān tri -guruṁ vande sadā mudā . kāśikākāvyavāhyādi -śikhi-tapta-manāḥ pivan· guhyāmr̥tañ ciraṁ homa -japa-yoga-rasodyataḥ . Aṣṭāṣṭa-randhre sita-sapta-śukre tapasyamāse sugatādikārccāḥ teṅ·-pāsnage bhāgya-viśeṣa-tīrthe sa vraḥ-dhanus sūrir atiṣṭhipad ya. . śrī-śakti-kīrtti-devendrā bhūyāstā-saṁhr̥ter ma yair vijñātaṁ hr̥taṁ sākṣāt kiñcid atrety amutra hi . cet phalaṁ me 'sti puṇyānāṁ jāto 'haṁ kamvuje drutam· sāmāja-saṁkhyayā deve trārthaṁ kurvaṁs tu nānyathā .

Api ca . Anya-praṇidhayo nekāḥ .

. ri vraḥ vuddha lokeśvara ta praṁ pvānna ti kaṁsteṅ· śrī satyavarma ta mān siddhi sthāpanā vreṅ· le Abhayagiri teṁ kaṁ pi javā Ākrānta sruk· khmera. vraḥ noḥ syaṅ ta nu tvalla dau hoṅ·. kamrateṅa Añ· ta guru dharaṇīndrapura jirṇoddharaṇa thve pi pravai sthāpanā Issa vraḥ noḥ viṅ ta tel· noḥ syaṅ ta qyat· vighna. ri Ācāryya vraḥ dhanu ta śiṣya gi ta sthāpanā vraḥ neḥ Āy ta Aṣṭa Aṣṭa nava ta gi rājya vraḥ pāda kaṁmrateṅ· kaṁtvan· Añ· śrī Udayādityavarmmadeva. cren· śrī sthira śakti tarāp· phdai karoṁ .

990 gi nu nuk· 996 (triangle) mai ro va svādhyā mai ka vat· dvya nārdho gra rā x 2

lokeśvara -lośvara sthāpanā sthāpanāṁ teṁ teṅ tvalla tvālla jirṇoddharaṇa jīrṇoddharaṇa viṅ ta viṅata vighna vighnaḥ Aṣṭa Aṣṭa Uṣṭa Aṣṭa kaṁmrateṅ· kaṁrateṅ· udayādityavarmmadeva udyādityavarmmadeva udyādityavarmadeva cren· creṇ· 996 99

First edited by Prapandvidya Chirapat (11-14) with a Thai translation. Edited later by Kaeokhlai Cha-em and Senanon Bunloet with a Thai translation (109-122). The Kaeokhlai Cha-em and Senanon Bunloet edition is also available online (https://db.sac.or.th/inscriptions/inscribe/detail/1220).

11-14 109-122