Stela from Kong Pisei (K. 1267), 7th century CE EpiDoc Encoding Kunthea Chhom intellectual authorship of edition Saveros Pou Dominique Soutif DHARMA Siem Reap DHARMA_INSCIK01267

This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.

2019-2025
DHARMAbase

The lettering is characteristic of the seventh century CE.

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

Adding paleographical remark Updating toward the encoding template v03 Modifications of edition, translation and bibliography Update template 2 Update template Creation of the file

Ājñā vraḥ kamratāṅ· Añ· Oy· gūi sruk· pu dok· ta mratāñ· kamratāṅ· craṅgos droṅ· gūi sruk· pramāna gūi ge ta cralak· gūi paṅtiṅ ti mās kaddi moy·

gūi gui craṅgos sruk· vi droṅ· gūi dreṅ· gui pramāna gūi pramān· gui gūi gui
The translation is given after with modifications because of new reading.

Ordre du V.K.A. de donner le village de Pu Dok à Mratāñ Kamratāṅ Craṅgos, le village de Pramān.

Aux gens qui gravent et servent de témoins, un kaṭṭī d'or est donné.

Jenner (146) translates the lines 5 and 6 as follows: ‘Persons who deface this shall pay a fine of land and one catty of gold’.

Edited by Saveros Pou (194) with a French translation.

194