This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.
Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.
The lettering is characteristic of the tenth century CE.
The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).
Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.
Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.
koṣa
suti
ya
si tiṅker·
tai kansān· tai pandan·
nau ge lopeya neḥ dau jā ta dvātri
ge ta vardheya gi dau sthit ta svārga
jaṁhvatt· ti khloñ· vala duñ· ta
ste
duñ· ta loñ· vidyāśiva ti jvan· ta vraḥ kaṁsteṅ·
Añ· śivaliṅga sre ti Utara vraḥ prasap· dharmmā
laya jaṁhvat· piy· ti jvan· ta vraḥ kaṁsteṅ· Añ·
śivaliṅga
916 Śaka, douzième jour de la lune décroissante d'Aśvayuja, samedi, fut promulguée
Avec le maître des liens qui est le meilleur de ses attributs, le Créateur lie le puissant Indra
Sa gloire d'une immense étendue, si elle avait une fissure, ne mériterait assurément pas d'occuper les trois mondes.
Ceux qui mènent à la destruction cette œuvre vont immédiatement en enfer, dans le terrible Avīci, avec leurs parents de même clan et de même famille.
Les hommes qui font prospérer leur œuvre ou celle d'autrui résident au ciel aussi longtemps que le soleil et la lune.
1 étui, porte-cierge, 1
Tous ces biens du dieu et ces esclaves, ceux qui les voleront iront renaître dans les trente-deux enfers ; ceux qui les augmenteront iront résider au ciel.
La rizière Vār Paryyaṅ
Edited by George Cœdès (