A pillar at Prasat Lolei (K. 335), 815 Śaka EpiDoc Encoding Kunthea Chhom intellectual authorship of edition Dominique Soutif DHARMA Siem Reap DHARMA_INSCIK00335

This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.

2019-2025
DHARMAbase

The akṣaras are characteristic of the ninth century.

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

Adding paleographic description and modifications to apparatus and commentary Modifications regarding numerals Updating toward the encoding template v03 Modifications to edition, apparatus and bibliography Update template 2 Update template Creation of the file

tai svabhāvacitta I tai pau kaṁprvat· I tai rat· kaṁvī I tai tai rat· Utpala I tai katta Añ· I tai kansa I tai rat· ka I tai ādeva I tai rat· kaṁvai I tai lek· I tai kanlaṅ· I gho daiva gho cpoṅ· I gho keṅ· I gho daiva sot· I tai kaṁI tai kaṁvrau I tai pau I sī rat· I tai rat· I gvāl· pandan· I gvāl kan·Añ· I tai kaṁpit· I sī kanso I tai preṅ· I tai pau I . vnvak· ta gi sruk· hastipattana pramān· śreṣṭhapura Amraḥ kae I gho It· I gho kaṁprvat· I gho qnek· gho sarac· I tai kaṁvai I . vnvak· ta gi sruk· gaṅ·groṅ· pramān· Av· I tai naya I sī rat· prāṇa I gvāl· kañcū I tai I sī rat· prāṇa I tai knaṅ· I tai pandan· I tai kñuṁ Ir tai kanteṅ· I tai kansu I . psok· śambhupura man· duk· ta gi sruk· cagve knvak· Amraḥ srac· ta bhāgya I gho madhura I tai kan·hat· I tai panlas· I tai pau kñuṁ I tai rat kbuṅ· I lap· kaṁvaḥ I tai kañjai I sī pau kanleṅ· I gvāl· kleṅ· . piṇda sruk· 6 Amraḥ 10 gho 40 I tai 40 10 9 gval· 10 5 lap· 10 I sī rat· 9 tai rat· 9 sī pau 10 4 tai pau 8 . psaṁ 100 80 10 6 .

Le 100 est peu marqué, mais lisible. Cependant, on trouve une différence de 20 ; il faut alors lire 176 et non 196. Il y a peut-être un signe multiplicateur en trop.

Edited by Dominique Soutif (508) without translation.

508