Doorjamb of Prasat Kompong (K. 357), 6th century Śaka EpiDoc Encoding Kunthea Chhom intellectual authorship of edition George Cœdès Kunthea Chhom DHARMA Siem Reap DHARMA_INSCIK00357

This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.

2019-2025
DHARMAbase

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

Initial encoding of the inscription

Aṁnoy· ge kloñ· ta Aṁcas· tāñ· Añ· I rat· Añ· vrau Añ· I pit· Añ· sin· I vidyā Añ· I vrau Añ· I kuruṅ Añ· I vī Añ· I pit· Añ· I kon ku I ku juṅ· heṅ· I ku Aṁvoc· I ku menukā I ku saṁvar· I ku ku ktaṅ· I kon ku I ku cat· I ku klavoṁ I ku pit· I . caṁdak· ple ka vraḥ vā kandin· vā Eṅ· I vā tnī I vā juy· I vā dvādaśī I vā kroṁ I vā prut· I vā panañ· I vā mr̥dū I vā saṁpuḥ . ple sre Abhayapura Aṁraḥ kir· I vep· I vā Anrok· I vā santos· I vā kanmau I vā kan·Āñ· I vā dharmmahita I vā takeṅ· I vā tven· I vā Ekādaśī I vā taṁpoñ· I . ta kantai ku saAp· I ku qme kanyū I kon ku I qme saṁpuḥ I kon ku I ku patnaṅ· I kon ku III ku cāṅ· I kon ku I ku yār· I ku kanteṅ· I kon ku II ku dru I ku qme vā joṅ· I ku saṁtoh· I kon ku II qme kansen· I ku Oṅ· I kon ku II ku kandin I kon ku II ku Āl· I kon ku I ku cat kule I ku saṁver· I slā 60 toṅ· teṁ 100 40 . Āy· nandanavana ghoda vā Aṁraḥ klapit· I vā tvau I vā kcet· I vā kandin· I ta kantai ku teṅ· voṁ sot· I kon ku I ku Aras· I kon ku II ku qmal· I kon ku I ku pnat· I kon ku III Āy· vnon· Amraḥ qnak· vā qtā sravāy· I vā gun· I vā klavoṁ I vā laddū I vā tpoñ· I vā kce I vā kañjoṅ· I vā kanmau I ku Anlikkarū I kon ku II ku kci I kon ku I ku cnaṅ· I ku sravāy· I ku tmen· I ku vrau I ku caṁpeṅ· I ku prasot· I slā teṁ 100 60 toṅ· teṁ . Āy· cok· vinau ghoda vā cap· trāp· I vā tvet· I ta kantai ku Anraḥ I ku kvuṅ· I kon ku II ku kandas· I ku jhe tap· I ku saṁpuḥ I kon ku II ku srapiṅ· I ku seṅ· vrau I vā kmau I ku Aṁvuḥ I . Āy· raṁpoṁ ghoda vā kantāṅ· I vā sagoṁ I vā saṁpuḥ I vā chep· I ta caṁdak pit· Andin· I vā kroc· I ta kantai ku tanmārū I kon ku I ku ta Is· I ku saUy· I kon ku I ku q I kaṁhāk· Añ· I chok· dnvaṅ· pre drāṁ rok· pati poñ· Añ· I vok· Añ· I saṁvar· Añ· I kañ·heṅ· kmau I vul· Añ· I heṁ Añ· I nan· Añ· I kañ·heṅ· saṁvar· I vinnamati I pit· Añ· I bhān· Añ· I Adan· Añ· I kañ·heṅ· prati I ke Añ· I ku can· I ku candrikā I ku qgat· I ku har her· I ku saṁUy· I ku tvāṁ I ku pit· I ku garap· I ku vñauhv· I ku slehv· I

prasot· I prasot· kmau tmau vul· Añ· I vul· Añ· I l There is no trace of l on the estampage; it is possibly a typo in GC's edition.

The last 6 lines are written with bigger letters and with less care than the rest.

Edited by George Cœdès (641-42) without translation; re-edited here by Kunthea Chhom based on the estampage EFEO n. 780.

641-42