v vraḥ jaṁnvan· dhūli jeṅ· vraḥ kamrateṅ· Añ·
śrī yaśovarmma ta vraḥ Ājñā kanloṅ· kamrateṅ· Añ· śrī rāje
ndradevī vraḥ vnvak· oy· ta gi sruk· pra
ṅ· Amraḥ kan·A saṅkav· I tai
kaṁva
kañ I tai kan·c· I tai kaṁr̥k· I tai ka
mās· I gho I gho kante
rat· ai I gho kaṁvr̥
p I lap· pandan· I gho kansak· I gho kanthar· I gho
taiai kañju Amraḥ sraṅe I kañjai I tai kaṁvic· I tai ka
I lap· kaṁbhat· I lap· taṅku I gho kaṁpat· I gho tgap· I tai kansu I
aipura Amraḥ pañcay· I gho cumbala I gho kaṁpit· I
yah· I tai saṁAp· I tai kañjā I sī pau kañcū I gvāl· kañ·yas· I tai kan·
rat· kanthi I sī rat· kaṁpat· I tai kava I tai pau kaṁvai I gho cumbala o I tai kandi
vnvak· ta gi sruk· san·svān· Amraḥ kañcañ· I gho śrī dhara I gho bhādi
gho pnos· I gho pandan· I tai kansat· I lap· krau I tai rat· kaṁvai I sī rat·
sī pau Āditya I tai jvik· I tai kanso I tai jvik· sot· I tai rat· panlas· I sī pau
sī rat· kan·tvaha I kñuṁ vraḥ I tai raṅgāy· I gho viṣuva I gvāl· tgap· I lap· panda
sī rat· kañcū I gho kaṁpit· I gho I . vnvak· ta gi sruk· stuk· ce
pramān· Amoghapura Amraḥ śamabhāva I gho śaśī I gho
dhara I tai kanso I sī rat· n· I tai rat· · I sī pau cpoṅ· I tai rat·
kaṁpit· I sī rat· harī I sī pau śrī I tai ṇī I tai kan·
tai gan· I gho Ise I gho kaṁpit· I gvāl· l· I tai kand
tmās· I . vnvak· ta gi sruk· vi pramān· śreṣṭhapura Amraḥ kmau I tai
bhāva I tai kanteṅ· I tai pau I tai s· I tai kaṁvai I sī pau kañjā I tai rat·
tleṁ I tai Anrok· I tai kaṁva I gvāl· tloñ· I gho kapalaāva I tai
vraḥ dharmma I gho vidya I . vnvak· ta gi sruk· trayaṅ· pramān·
Amoghapura Amraḥ rtinivāsa I tai nsā I tai pau kaṁpit· I . vnvak· ta gi
sruk· śārdūla Amraḥ kaṁvai I tai vak· I tai kmau I sī rat· tgap· I kar I . vnak· ta
gi sruk· van· Amraḥ tgap· I gho kaṁpit· I tai r· I sī pau saṁAp· I tai rat·
sī rat· kaṁpañ· I tai kan·Et I lap· kañjoṅ· I tai kaṁvr̥t· I tai pau kandai I sī
kanteṅ· I lap· kañcū I tai ratnavī I tai pratat· I tai rat· tkus· I tai kandai I gvāl· ka
tai mādrī I gho thmas· I tai krau I sī pau kaṁvai I . I vnvak· ta gi sruk· vreṅ· Amraḥ
kan·rat· I gho paroy· I gvāl· kñuṁ I gvāl· ka I tai s· I sī pau panlas· I sī
rat· caṁdak· vraḥ I tai saṁAp· I tai pau ka I tai rat· kañcū I tai
kanses· I gho kaṁvai I kaṁvar· I . vnvak· ta gi sruk· · Andi
tapura gho ratnagarbha I gho kansaṅ· I tai sukhānna I tai e I tai rat·
tai pau I tai sukhāvatī I tai kaṁpat· I lap· kanda· I gvāl· ka I . piṇda sru
k· 9 Amraḥ 10 II gho 40 5 tai 60 gvāl· lap· sī rat· tai rat·
10 I sī pau 10 II tai pau 6 . psaṁ 200 80 II
Tous les villages comptabilisés dans le sous-total sont repérables dans cette inscription. Il faut donc supposer que la liste très incomplète qui s'achève à la fin de la ligne 14 ne concerne qu'un village fournissant plusieurs équipes de travailleurs au dieu. On y distingue trois qamraḥ auxquels on peut vraisemblablement ajouter les deux qaṁraḥ du sous-total. Malheureusement l'importance des lacunes interdit de préciser les distinctions éventuelles de la liste. On peut tout au plus évaluer un manque de 40 à 60 personnes, ce qui en ferait l'une des communes les plus importantes du corpus de Lolei. Malgré les lacunes, cette inscription énumère encore 10 Amraḥ, 35 gho, 47 tai, 8 gvāl, 8 lap, 11 sī rat, 9 tai rat, 9 sī pau, 6 tai pau, 1 sī rat, pau et 2 « non précisés » soit 146. Les sous-totaux déchiffrables représentent également 146 serviteurs différément répartis. Ceci n'est évidemment qu'un hasard, mais la taille des lacunes, même en étant surévaluée, ne permet pas d'arriver au total de 282. Il faut donc envisager une erreur de lecture ou du lapicide et corriger ce total en 182.
La restitution de śrī yaśovarmma est évidemment incertaine, mais « vraḥ jaṁnvan· » et « dhūli jeṅ· » invitent à compléter ce varmma par le nom du roi.
A propos de rāje, en raison du °ndradevī de la ligne 3, la restitution indradevī est impossible divinité du deuxième rang, tour Sud. Rājendradevi est donc assurée divinité du deuxième rang, tour Nord. Si c'est bien le cas, il est également légitime de proposer la restitution : ta vraḥ Ājñā.
A propos de Andi, on pourrait lire aussi aninditapura.