This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.
Copyright (c) 2019-2025 by Chloé Chollet.
The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).
Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.
Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.
ta mratāña kaṁpana drāvya nu Aña jau bhūmi taṁmrak· tul
Aṁvi ta gi
cat· Āśrama dūka jmaḥ yogindrālaiya duka caṁnāṁ sa
ṅ·krān·ta raṅako je
y· neḥ tai kaṁpa ti duñ· ta mratāñ· khloñ· vnura khaqval·
svoka
ṅ·
taṁmryak· jyaṅ·
samayuga nu mratāñ· khloñ· vnur· khaqval
vala Oya tai māgha ta Añ· tai dharmma taṁmreka tul·
khloña Acāsa ta Oy· tai pan·he
yati duk· nila cvāl·
mrateṅ· kaṁtvan· Añ· śrī sūryyavarmmadeva gi nu Añ· ta jmaḥ ste
ñ· śivācāryya vnur
vīrendravarmma paṅgaṁ thpvaṅ· nivedana cuḥ vraḥ Ālakṣaṇa ta vraḥ kaṁmra
teṅa Añ· śrī vīrendravarmma pandval· ta Añ· pi Oya gi bhūmi yoge
ndrālaya nu yogendrapura man ti jau
mratāñ
man· jau ta mratāñ· khloñ· saṁvaṅ· kantāl· canlyak·
bhai
dha
saṅkrānta
ñ· khloñ· vnur· khqvāl· sru
ti duñ· kryau
Oy· caṁnāṁ purṇamī qmāvasyā raṅko je kanlaḥ pra
pakṣa neḥ syaṅ· ti thvāy· jā vraḥ rājadharmma
Añ· svaṁ leṅ· Āc ti Añ· ta paṁnvas· pvās· paripā
la vvaṁ Āc· ti Āyatva ta kaṁloñ· phoṅ· nu kaṁha
ss
na Añ· phoṅ· nau ruva kule Añ· gi ta paripāla
riya qnak ta paṁpāt· dharmma neḥ ge sveya doṣa ta
gi
[9x]7
Esclaves donnés à cet
Tai Kap achetée à Mratāñ Khloñ Vnur Khaqval
Tai Māgha : 10
Tai Dharma : 1
Mratāñ Khloñ Acās donne Tai Panheṁ.
Les gens de Vyādhapura n'ont pas le droit de laisser entre
939
Yogendrālaya a été acheté à Mratāñ Kaṁpan
Quant à Yogendrapura, il a été acheté à Mratāñ Khloñ Saṁvaṅ Kantāl
Ces
Esclaves affectés à l'
A Yogendrapura, les esclaves sont : Tai Kanhyaṅ achetée à Mratāñ Khloñ Khaqval
Tous ces
Que les gens qui détruisent cette œuvre recueillent
First edited by George Cœdès with a French translation (