This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.
Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.
The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).
Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.
Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.
Añ· Ekādaśi roc· caitra candravāra nu Oy· vraḥ supātra ta mra
tāñ· śrivikramasaṇnāha ti pre dau sthāpanā ta gi sruk·
Āya
k· sre ta ti mratāña śrivikramasannāha nu mratāña khlo
ña mahāpūrūṣa Oy· ta vraḥ
4
to
travaṅ·
si Anrok· si caṁlau si kaṁpit· si Andaha sruk
pura
sruk·
ta vraḥ kamrateṅ· Añ· nuv· khñuṁ vraḥ phoṅ
nau ta yokka neḥ ta roḥ neḥ ti pre kāp· thpvaṅ
vraḥ pāda dhūli jeṅ· vraḥ kaṁmrateṅ· Añ· ta vāp· hr̥dayaśiva paṁcāṁ pratyaya nā catvāri ti pre moka Oy·
sre ta vraḥ kaṁmrateṅa Aña bhagavatī gi
nu thve vraḥ vnaṁ man vāp· sip· khloñ· jnval
krapi
ṣaya
kvan· si qnanta qatai panlas· tai
ti tvar· nu khñuṁma cau tai chpoṅ·
vrāṁ vrai kandin· tvan· si tirtha tai kan·srac· tai pan·heṁ
cāmpa kaṁ
si kañ·yac· tai phgaṅ· kvan· kaṁvai vyara phaqvan· vyar ti
vaṅ· tadiṅ· si vrahma dal·māk· si
tai kandhom· vrau ti duñ· tai bhava ti tvar· nu khñum
En 8
Voici les biens, les esclaves, les pays et les rizières sur lesquels Mratāñ Śrī Vikramasannāha et Mratāñ Khloñ Mahāpuruṣa donnent à la divinité un droit exclusif :
Pays de Thkval Dham : 4
En 908
En 909
Tai Kañcu achetée au prix d'un plateau ;
Tai Kanhey acquise par échange avec un esclave ;
Tai Panhem, broyeuse de parfums ;
Tai Chpoṅ achetée au prix d'un
Tai Pandan achetée au prix d'un
Tai Kaṁvai achetée à prix d'argent à un Yvan
Si Vrahma, chasseur
Tai Kandhom Vrau achetée ; Tai Bhava acquise par échange avec un esclave.
At pre-angkorian times, the toponym Vrai Vyak referred to a
The toponyme Maleṅ/Malyāṅ was identified in many inscriptions (K. 45 ; K. 78 ; K. 218 ; K. 257S ; K. 329B ; K. 693B ; K. 713B) and is almost systematically preceeded with the word
Edited by George Cœdès (