This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.
Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.
The
The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).
Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.
Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.
Aṁnoy· kurāk· kloñ· vyādhapura Āy· ta vraḥ kamratāṅ· Añ· śrī rudramahālaya
kñuṁ ta si
sañ·
vā nirguṇa
vā vr̥ddhi
ktāṁ
vā kmau
rek
ku saṁAp·
ku ṭikā ku kan·puc· ku seṅ· vā hyaṁ ku vrahey· vā raṅko vā kaṁhañ· ku santap
vā can·cān· ku tanmāru ku kaṁveṁ ku Anek· ku kantyar· vā kanmar· ku laṅ· vā laddu ku
vrau ku yanoc· ku smau ku Aṁvikā ku kdai ku Aras· vā Anrok· srāṅ· ku
can·cān· ku vrau ku
phoṅ· ta vraḥ kamratāṅ· Añ· śrī rudramahālaya
Que l'insensé qui détruirait ce qui a été affecté par Bhavajñāna comme offrande à Vyāsa, demeure longtemps dans l'enfer.
Que celui qui, décevant même sa lignée, détruirait l'offrande à Vyāsa, demeure dans les enfers aussi longtemps que
La victoire est à Maheśvara, origine et fin des êtres, qui est accessible aux sages par une méditation exclusivement concentrée sur lui.
Dans l'année marquée par les
alors le frère cadet du chef de Dhruvapura, chef de Vyādhapura, nommé Vibhu, apaisé, généreux, pur, puissant,
a érigé ici, avec tous les rites au complet, un liṅga de Śiva, auquel les brâhmanes ont donné le nom de Rudramahālaya.
Esclaves femmes et hommes, bétail, champs, jardins, parures et terres, il a donné tout cela à ce
Dons de Kurāk Kloñ Vyādhapura à V.K.A. Śrī Rudramahālaya.
Esclaves hommes
Esclaves femmes
Les esclaves de Tāñ Suvarṇa sont totalisés avec ceux de Kurāk Vyādhapura et
At that time, the younger brother of the governor of Dhruvapura was the governor of Vyādhapura, well-known by the name Vibhu; he was controlled, generous, pure, powerful.
The letters of the Sanskrit portion of the northern doorjamb are bigger than those of the Khmer portions. The text on the southern doorjamb appear less clear than that on the northern doorjamb.
The expression
First edited by George Cœdès (