This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.
Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.
The lettering is characteristic of the modern period.
The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).
Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.
Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.
braḥ ba
thṅai buddha
chnāṁ pārāṁṅa
baṅsa braḥ cau kruṅa kambujādhiptī draṅa sāṅa braḥ cettīya pandāpa'
loe bhnaṁma braḥ rāja drābbha khaeta saṁroṅa daṅa dhvoe punya pancuḥ braḥ
Aṭṭiḥ braḥ rāja vaṅsānuvaṅsa
saṁmteca braḥ harirākkha niṅa saṁmteca braḥ varājjanī paena
saṁmteca braḥ ^sīsuvāta niṅa braḥ marisa buya
niṅa qnaka nuana
niṅa qnaka bhuoka
En 2460 de l'ère bouddhique, 1839 de la grande ère, 1279 de la petite ère, 1917 de l'ère chrétienne
le mercredi deuxième de la quinzaine décroissante, du mois d'
1917 de l'ère chrétienne, Sa Majesté Sisowath Châm Chakra
pong, roi du Cambodge,
sur la colline de Preah Reach Troap, dans la province de Sâmroang Tong pour déposer les cendres
des membres de la famille royale
1- Samdach, sœur cadette nommée Chongkolanei âgée de 66 ans, fille de
Sa Majesté Hariheak et de la Reine Pèn.
2- Le Preah Ang Mchah Vatthanavung, âgé de 45 ans, fils de
Sa Majesté Sisowath et de la Marih Puy.
3- Le prince Issaravung, âgé de 48 ans, fils du roi Sisowath et de la princesse Chângkolanei, sa sœur cadette.
4- Le prince Lumpungsa Issara, âgé de 45 ans, fils du roi Sisowath et de Sa Majesté la reine Sâm Ao;
5- La princesse
6- Le Neak Ang
et de la Neak Nuan;
7- Le Neak Ang Mchah Pungsa Naret, âgé de 86 ans, fils de Preah Ang Mchah Pungsa
et de la Neak Phuak.
In lines 13-16, the symbols "circleSmall" is used to mean "
There is a diacritic sign on the letter
There is a diacritic sign called "
There is a diacritic sign called "
There is a diacritic sign called "
There is a diacritic sign called "
First edited by Rath Sambath Men (