Stela of Svay Rieng (K. 1422), 857 Śaka EpiDoc Encoding Kunthea Chhom intellectual authorship of edition Chhunteng Hun Kunthea Chhom DHARMA Siem Reap DHARMA_INSCIK01422

This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.

2019-2025
DHARMAbase

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

Initial encoding of the inscription

. siddhīi svastīi 857 sakka pi ket· vaiśākha nu mān· vraḥ śāsana dhūlī jeṅ· vraḥ kamrateṅ· Añ· ta kaṁsteṅ· Añ· śrī jayaviīravarmma ta mratāñ· khloñ· śrī kaviīśvaravarmma vvaṁ jā pi pre neḥ qnak· daṁnaṅ· vraḥ chmā vraḥ vināya ta kāryya ta dai tīi thve pujā vraḥ kamrateṅ· Añ· śīivaliṅga Āya· daṁnaṅ· gus· O caṁnāṁ nā vraḥ kaṁmrateṅ· Aña· jagat· vakEk· leṅ· roḥha kalpanā yajamāna thve vraḥ rājakāryya nā muūla gussa· vvaṁ jā pi dār· paryyaṅ· vvaṁ jā pi dār· vriīhi vvaṁ jā pi dār· cañcūla phoṅ· .

vvaṁ jā pi dār· vvaṁ jā pī dār· vriīhi vrihī

Success! Fortune! In 857 Śaka, on the 3rd day of the waxing moon of the month of Vaiśākha, the charter of His Majesty to Kaṁsteṅ Añ Śrī Jayavīravarman , to Mratāñ Khloñ Śrī Kavīśvaravarman ordering him: not to use the people at Daṁnaṅ , at Vraḥ Chmā and at Vraḥ Vināya for any other work than conducting the ritual for Vraḥ Kamrateṅ Añ Śivaliṅga at Daṁnaṅ ; to give allowance to Vraḥ Kaṁmrateṅ Añ Jagat VakEk in conformance with the endowment of the yajamāna ; to perform the royal duty at the foundation mūla altogether ; not to demand oil ; not to demand paddy and not to demand castor oil.

The vowels i and ī are often interchanged.

The virāma is not applied to some words such as āya in line 9, aña in line 11 and gussa in line 13.

First edited by Chhunteng Hun (47-74) in roman and Khmer scripts with a Khmer translation; the variants of reading are taken from both the Roman and Khmer scripts; re-edited here by Kunthea Chhom from the estampage.

47-74