<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?> <?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?> <?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?> <?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?> <?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?> <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Stela of Udong on the Stupa of royal family (K. 1384), 1917 CE</title> <respStmt> <resp>EpiDoc Encoding</resp> <persName ref="part:kuch"> <forename>Kunthea</forename> <surname>Chhom</surname> </persName> </respStmt> <respStmt> <resp>intellectual authorship of edition</resp> <persName ref="http://viaf.org/viaf/39382787"><!-- To find the Viaf ID of Men Rath Sambath --> <forename>Rath Sambath</forename> <surname>Men</surname> </persName> <persName ref="part:kuch"> <forename>Kunthea</forename> <surname>Chhom</surname> </persName> </respStmt> </titleStmt> <publicationStmt> <authority>DHARMA</authority> <pubPlace>Siem Reap</pubPlace> <idno type="filename">DHARMA_INSCIK01384</idno> <availability> <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"> <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p> <p>Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.</p> </licence> </availability> <date from="2019" to="2025">2019-2025</date> </publicationStmt> <sourceDesc><!-- only the handDesc can be filled in at this stage --> <msDesc><!-- //// NB: the msIdentifier had to be added for validation purposes ///. It will be edited later with the metadata spreadsheet --> <msIdentifier> <repository>DHARMAbase</repository> <idno/> <!-- don't modify this --> </msIdentifier> <msContents><!-- describe the intellectual content of an inscription --> <summary><!-- //// NOT MANDATORY ////--></summary> <!-- offers the possibility to give a summary of the inscription's content --> </msContents> <physDesc> <handDesc> <p>The lettering is characteristic of the modern period. <!-- The script name(s) will be inserted here at a later stage from the metadata spreasheet. At this stage, you can mention here in a free-text paragraph any characteristics of the writing observed more than once in this inscription that seem unusual/uncommon or otherwise noteworthy given the general characteristics of the script in question. See EG 11.2. --></p> <!-- If you need to identify individual hands (EG §7.5/) in addition to one or more paragraphs of general palaeographic description, wrap <summary> around the <p> or <p>s above, and, outside <summary>, create <handNote> elements for each hand as follows: <summary><p><p/></summary> <handNote xml:id="Pallava00001_hand1"></handNote> <handNote xml:id="Pallava00001_hand2"></handNote> --> </handDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).</p> </projectDesc> <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/> <listPrefixDef> <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1"> <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p> </prefixDef> <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1"> <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p> </prefixDef> </listPrefixDef> </encodingDesc> <revisionDesc> <change who="part:kuch" when="2024-07-06" status="draft">Adding paleographical remark and modification to apparatus</change> <change who="part:kuch" when="2022-03-17" status="draft">Initial encoding of the inscription</change> </revisionDesc> </teiHeader> <text xml:space="preserve"> <body> <div type="edition" xml:lang="khm-Latn" rendition="class:83231 maturity:83215"> <p> <lb n="1"/>braḥ ba <g type="dotMid">.</g> <num value="2460">2460</num> <choice><sic>p</sic><corr>m</corr></choice>a <g type="dotMid">.</g> <num value="1839">1839</num> ca <g type="dotMid">.</g> <num value="1279">1279</num> chnāṁ pārāṁṅa <num value="1917">1917</num> <lb n="2"/>thṅai buddha <num value="2">2</num> roja khae Āsuca chnāṁ msāña' nabva sakkha <num value="3">3</num> Uktūpa <lb n="3"/>chnāṁ pārāṁṅa <num value="1917">1917</num> braḥ pāda saṁmteca braḥ ^sīsūvatta cama cakra <lb n="4"/>baṅsa braḥ cau kruṅa kambujādhiptī draṅa sāṅa braḥ cettīya pandāpa' <lb n="5"/>loe bhnaṁma braḥ rāja drābbha khaeta saṁroṅa daṅa dhvoe punya pancuḥ braḥ <lb n="6"/>Aṭṭiḥ braḥ rāja vaṅsānuvaṅsa <lb n="7"/><num value="1">1</num> saṁmteca braḥ Āṇuja caṅkulaṇī braḥ jansa <num value="66"><g type="numeral">66</g></num> chnāṁ braḥ rāja putrī <lb n="8"/>saṁmteca braḥ harirākkha niṅa saṁmteca braḥ varājjanī paena <lb n="9"/><num value="2">2</num> braḥ Aṅga mcāsa vaḍhaṇāvaṅsa <g type="circleSmall">.</g> <num value="45"><g type="numeral">45</g></num> chnāṁ braḥ rāja putrā braḥ pāda <lb n="10"/>saṁmteca braḥ ^sīsuvāta niṅa braḥ marisa buya <lb n="11"/><num value="3">3</num> <g type="circleSmall">.</g> Issarāvaṅsa <g type="ddandaSmall">.</g> <num value="48"><g type="numeral">48</g></num> chnāṁ <space quantity="3" unit="character"/> <g type="ddandaSmall">.</g> niṅa saṁmteca braḥ Āṇuja caṅkulṇī <lb n="12"/><num value="4">4</num> <g type="circleSmall">.</g> baṅsa Issarā <g type="ddandaSmall">.</g> <num value="4">4</num> <space/> chnāṁ <space quantity="3" unit="character"/> <g type="ddandaSmall">.</g> niṅa saṁmteca braḥ Agga mhaesī saṁ Ora <lb n="13"/><num value="5">5</num> <g type="circleSmall">.</g> khsatrī <unclear cert="low">sanda kessī</unclear> <g type="ddandaSmall">.</g> <num value="28"><g type="numeral">28</g></num> chnāṁ <space/> <g type="ddandaSmall">.</g> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <lb n="14"/><num value="6">6</num> qnaka Aṅga <unclear>mcāsa'</unclear> khatti baṅsa <g type="ddandaSmall">.</g> <num value="26"><g type="numeral">26</g></num> chnāṁ rāja putrā braḥ Aṅga mcāsa Issa<add place="above">rā</add>vaṅsa <lb n="15"/>niṅa qnaka nuana <lb n="16"/><num value="7">7</num> qnaka Aṅga mcāsa baṅsa nareta <g type="ddandaSmall">.</g> <num value="86"><g type="numeral">86</g></num> chnāṁ <g type="ddandaSmall">.</g> braḥ Aṅga mcāsa baṅsa <supplied reason="lost">Issana</supplied> <lb n="17"/>niṅa qnaka bhuoka <g type="ddandaOrnate">.</g> <g type="gomutraFinial">.</g> </p> </div> <div type="apparatus"> <listApp> <!-- <app loc="2"> <lem></lem> <note></note> </app> <app loc="3"> <lem></lem> <note></note> </app> --> <app loc="5"> <lem>drābbha</lem> <rdg source="bib:Men2007_01">drābba</rdg> </app> <app loc="6"> <lem>Aṭṭiḥ</lem> <rdg source="bib:Men2007_01">Aṭṭi</rdg> </app> <app loc="8"> <lem>niṅa</lem> <rdg source="bib:Men2007_01">nina</rdg> </app> <!-- <app loc="8"> <lem></lem> <note></note> </app> <app loc="10"> <lem></lem> <note></note> </app> <app loc="11"> <lem></lem> <note></note> </app> --> <app loc="12"> <lem>bhuoka <g type="ddandaOrnate">.</g> <g type="gomutraFinial">.</g></lem> <rdg source="bib:Men2007_01">bhuoka</rdg> </app> </listApp> </div> <div type="translation" xml:lang="fra" source="bib:Men2007_01"> <p n="1">En 2460 de l'ère bouddhique, 1839 de la grande ère, 1279 de la petite ère, 1917 de l'ère chrétienne</p> <p n="2">le mercredi deuxième de la quinzaine décroissante, du mois d'<foreign>asoch</foreign>, en l'année du Serpent neuvième de la décade, c'est-à-dire le 3 octobre</p> <p n="3">1917 de l'ère chrétienne, Sa Majesté Sisowath Châm Chakra</p> <p n="4">pong, roi du Cambodge, <supplied reason="subaudible">ordonna</supplied> d'ériger ce stoupa de taille moyenne</p> <p n="5">sur la colline de Preah Reach Troap, dans la province de Sâmroang Tong pour déposer les cendres</p> <p n="6">des membres de la famille royale <supplied reason="subaudible">suivants</supplied>:</p> <p n="7">1- Samdach, sœur cadette nommée Chongkolanei âgée de 66 ans, fille de</p> <p n="8">Sa Majesté Hariheak et de la Reine Pèn.</p> <p n="9">2- Le Preah Ang Mchah Vatthanavung, âgé de 45 ans, fils de</p> <p n="10">Sa Majesté Sisowath et de la Marih Puy.</p> <p n="11">3- Le prince Issaravung, âgé de 48 ans, fils du roi Sisowath et de la princesse Chângkolanei, sa sœur cadette.</p> <p n="12">4- Le prince Lumpungsa Issara, âgé de 45 ans, fils du roi Sisowath et de Sa Majesté la reine Sâm Ao;</p> <p n="13">5- La princesse <supplied reason="explanation" cert="low">Sanda kessei</supplied>, âgée de 28 ans, fille du roi Sisowath et de Sa Majesté la reine Sâm Ao;</p> <p n="14">6- Le Neak Ang <supplied reason="subaudible">Mchah</supplied> Khattépung, âgé de 26 ans, fils du Preah Ang Mchah Issaravung</p> <p n="15">et de la Neak Nuan;</p> <p n="16">7- Le Neak Ang Mchah Pungsa Naret, âgé de 86 ans, fils de Preah Ang Mchah Pungsa <supplied reason="subaudible">Issana</supplied></p> <p n="17">et de la Neak Phuak.</p> </div> <div type="commentary"> <p>In lines 13-16, the symbols "circleSmall" is used to mean "<foreign>braḥ Aṅga mcāsa'</foreign> <supplied reason="explanation">prince</supplied>" and "ddandaSmall" is used to mean either "<foreign>braḥ jansa</foreign> <supplied reason="explanation">aged</supplied>" or "<foreign>braḥ rāja putrā braḥ pāda saṁmteca braḥ ^sīsuvāta</foreign> <supplied reason="explanation">son of His Majesty Sisowath</supplied>".</p> <p n="2">There is a diacritic sign on the letter <foreign>sa</foreign> of the term <foreign>sakkha</foreign>.</p> <p n="3">There is a diacritic sign called "<foreign>thmeñ kantula</foreign> <supplied reason="explanation">mouse teeth</supplied>" under the letter <foreign>rāṁ</foreign> of the term <foreign>pārāṁṅa</foreign>.</p> <p n="8">There is a diacritic sign called "<foreign>thmeñ kantula</foreign> <supplied reason="explanation">mouse teeth</supplied>" under the letter <foreign>pae</foreign> of the term <foreign>paena</foreign>.</p> <p n="10">There is a diacritic sign called "<foreign>thmeñ kantula</foreign> <supplied reason="explanation">mouse teeth</supplied>" under the letter <foreign>vā</foreign> of the term <foreign>^sīsuvāta</foreign>.</p> <p n="11">There is a diacritic sign called "<foreign>thmeñ kantula</foreign> <supplied reason="explanation">mouse teeth</supplied>" under the letter <foreign>vā</foreign> of the term <foreign>Issarāvaṅsa</foreign>.</p> </div> <div type="bibliography"> <p>First edited by Rath Sambath Men (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Men2007_01"/><citedRange unit="page">68-72</citedRange></bibl>) with a French translation in roman and Khmer script; the variants of reading are taken from the roman script. Re-edited here by Kunthea Chhom based on the figure in Rath Sambath Men's thesis on p. 139.</p> <listBibl type="primary"> <bibl n="RM"> <ptr target="bib:Men2007_01"/><citedRange unit="page">68-72</citedRange> </bibl> </listBibl> </div> </body> </text> </TEI>