South and North doorjambs of the central tower of Preah Ko (K. 311), 801 Śaka EpiDoc Encoding Salomé Pichon intellectual authorship of edition Claude Jacques Salomé Pichon DHARMA Siem Reap DHARMA_INSCIK00311

This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Salomé Pichon.

2019-2025
DHARMAbase

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_idListMembers_v01.xml file.

Initial encoding of the inscription

śrī siddhi svasti jaya 801 śaka daśamī ket· māgha candravāra mr̥ga śiranakṣatra Āy· vr̥ṣabha. lagna Āy· vr̥ṣabha nu dhūli jeṅ· vraḥ kamrateṅ· Añ· śrī Indravarmmadeva ta rājya ta gi 799 śaka sthāpanā vraḥ kamrateṅ· Añ· parameśvara vraḥ jaṁnva qnak· paṁre ta vera knetta rmmāṁ tai cpoṅ· I tai kaṁpit· I tai pūrṇna I caṁryyaṅ· tai sugandhī I tai tri I tai ratnadevī I tai can· I tai ratnāva I tai Aṅgara śrīya I tai māta sraṅ· I tai sugi I tai qgat· I tai mu tai tai pandan· I tai Aṁvadi I tai krau I si rat· kñuṁ I tai kanteṅ· I tai pau krau I tai I tai nna I tai pau I tai rat· ca surabhi I tai kap·kep· I si rat· tlai qyak· I tai saṁAp· I tai pau I si rat· I tai kan·hyaṅ· I tai pau I tai rat· kañjaṁ I tai ra śriya I si rat· pandan· I tmoṅ· tai samudra I tai putiḥ I cmāp· cheṅ· tai rāja I taṁluṁ tai kaṁpas· I tmiṅ· vīṇa tai ksyaṁ I tai Asaru I tmiṅ· trisari tai mālati I tmiṅ· kinnara tai putiḥ I tmiṅ· lāv· tai Anrok· I pamas jnau tai jiva I tai kan·kun· I piṇḍa rmmāṁ tai III caṁryyāṅ 20 tmiṅ· tai 5 tmon· tai II taṁluṁ tai I cmāp· cheṅ· tai I pamas· jnau tai II si rat· 5 tai rat· II tai pau 4 savāla 40 5. rmmāṁ ta qnak· si si srāvasti I caṁryyāṅ· si A I si I si krau I si la I si kan·Ī I tmoṅ· si Aṅga ta I cmāp· cheṅ· si kaṁbhaI gandharva si namvi I psaṁma 9. kloñ· sruk· si pāṅga· I I pamek· si kañcaña I cmāṁ pjuḥ si suvarṇnarāja I cmāṁ mās· prak· si caṁrip· I pīle si kardhdhaI Ābhaṣa si kñuṁ I qmu dik· sroṅ· si kbuṅ I ṅ· mālākara si cke I si siddhivara I si krau I si kñuṁ I chatradhāra si craloṅ· I si kmau I si saṁAp· I cmāṁ vraḥ pitai si qdiI cmāṁ vraḥ vleṅ· si I si gralickarṇnāṁ I cmāṁ kanloṅ· si jaṅ·jeṅ· I mahānasa si kañji I si knat· I si pragal· I si panlas· I si krau sot· I patrakāra si kanren· I si tgap· I si śrīgarbha I vannāra si kanhen· I cmāṁ parihāra si ka I cmāṁ dvāra si kanrat· I cmāṁ vraḥ śāla si kandai I caṁryyā stuti sī Aṁdeṅ· I si śrī I gandharvva si kaṁpit· I si saṁAp· I tūryya si kaṁpas· I si tkaṁ I si kanrāk· I si maṅgalāditya I si kan·As· I si rājñe I si suvarṇna I si kanrat· I rmmes· raṅko tai panheṁ I Aṅ·Oṅ· I tai kanrep· I tai vraḥ kalpit· I mahāvrīhi tai pandan· I tai kaṁ· I tai Anāśraya I tai saṁAp· I tai kañjoṅ· I tai ph·qvan· I tai qvyāk· śrī I taṁve saṅ·vey· tai kaṁpur· I tai bhāva I piṇḍa qnak· paṁre ta vera knet· sī 40 tai 40 6 sī rat· 5 tai rat· II tai pau 4 savāla 80 10 6. dmuk· varṣā tai vraḥ kanmyaṅ· I tai vraḥ ma I tai kaṁpū I tai kpoṅ· I tai kalaśa I tai śucīya I tai kat·kat· I tai ka I tai sunaya I tai śucīya sot· I tai vraḥ śriya I tai ṅ· I tai kaṁvi I tai śubhādeva I tai cke I tai kaṁvrau I tai kaṁpaṅ· I tai kanleṅ· I tai pa I tai vraḥ prasāda I psaṁma 20. vraḥ vnvak· ta gi sruk· kuñjara Aṁraḥ si lvan· I gho saṁre· I gho suvarṇna I gho ra I gho tañ· I gho tgap· I gho saṁAp· I gvāl· Aṁdeṅ· I tai kaṁpū I tai rat· bhājana I tai cnoṅ· I tai kaṁvrau I tai śubhādeva I tai rat· dharmma I tai kañ·ṅ· I tai kandai I lap· kaṁpit· tai krau I tai kaṁpit· I tai knaṅ· I tai kansū I. Aṁraḥ vijayarāja I gho tgap· I gho kañcañ· I gho ji I gho krau I gvāl· krau I gvāl· śrī I tai cke I tai vraḥ kanmyaṅ· I tai pau kañcū I gvāl· vraḥ dharmma I tai sunaya I tai pau kanleṅ· Irat· kaṁpit· I tai kanhey· I tai kaṁpit· I tai kan·Ans· I tai kyās sumek· I. Amraḥ kandha I gho daṁluḥ I gho kan·thok· I gho kanren· I gho saṁAp· I gho I tai kñuṁ I tai paṁnaṅ· I tai pau panlas· I tai rat· Aṅ·On· I tai kanroc· I tai kap·kep· I tai kaṁphāc· I lap· kpoṅ· I sī rat· tgap· I tai saṁAr· I tai kaṁdyal· I tai vraḥ Oy· I tai yāk·me I tai va I. Aṁraḥ śrīgarbha I gho kandai I gho vraḥ I gho saṁAr· I gho kebhava I gho kmau I gho caṁrip· I gvāl· krau I tai kañjuṅ· I tai kaṁpit· I tai kañjoṅ I tai pau kaṁprvat· I tai rat· saṁAr· I tai Aṅ·Oṅ· I tai kat· kat· I tai rat· panheṁ I tai vraḥ qme I tai rat· kanteṅ· I tai kañjai I tai tmai I. Aṁraḥ prabhāditya I gho kaṁsvay· I gho kaṁvrau I gho panlas· I gho navi I gvāl· krau I gvāl· kandai I tai śucīya I sī pau kanruk· I sī rat· smau I tai cuqras· I tai krau I tai pau cneṁ I tai kanteṅ· I tai kaṁpur· I tai vasanta I tai rat· qvyāk· I tai Amarāvatī I tai kalīiha I tai kan·As· I. Aṁraḥ qdit· I gho kañcū I gho saṅsara I gho kanloñ· I gvāl· kandhū I gvāl· jaṅver· I tai kaṁpit· I tai panlas· I tai ksai I tai panlas· sot· I lap· kansat· I lap· vraḥ kalpita I si rat· qgas· I tai rat· pandan· I tai pau panso I tai knāṅ· I lap· kamvi I tai pau I tai cpoṅ· I tai kaṁpit· I sī rat· kandhī I. Aṁraḥ cke saṅsāra I gho kanrat· I gho kñuṁ I gho pandan I gho kanhen· I gvāl· vrahey· I gvāl· kanteṅ· I tai cke I tai kñuṁ I tai kaṁpit· I tai kyāk· śrīya I tai kañcan· I tai kanhyaṅ· I tai Aṅ·Oṅ· I tai pandan· I tai kanso I tai viṣubha I tai rat· panlas· I tai pau pandan· I tai kaṁvau. Aṁraḥ kuruṅ· I gho viṣubha I gho kandhan· I gho cak·cok· I gho tkaṁ I gvāl· kaṁpit· I tai kañjā I tai kañjū I lap· subhāva I lap· kalaśa I tai tandra I tai kanAṁ I tai kañjir· I sī pau kaṁsar· I tai ktī I tai kan·Añ· I tai kan·hyaṅ· I tai pau kaṁprāp· I sī rat· jvā I tai rat· knaṅ· I. Aṁraḥ kanduḥ I gho I gho tmat· I gho naṣvi I gho knak· I gvāl· tgap· I gvāl· I tai kan·hyaṅ· I lap· kanduḥ I tai kdāy· I tai krau I sī pau pañcagavya I tai yāk· I tai yāk· Ak· I tai panlas· I tai rat· saṁAp· I tai caṁlau I sī pau cke I. Aṁraḥ maṅtan· I gho kanteṅ· I gho srai I gho kbuṅ· I gho cke I gho śrī I tai yāk· I tai rat· kañcun· I tai vraḥ śrīya I tai rat· kanren· I tai kantai I tai Āśraya I tai rat· kanvun· I tai manodai I sī rat· krau I tai kdāy· I tai śuciya I. Aṁraḥ saṁAp· I gho krakat· I gho craloṅ· I gho tgap· I gho siddhivara I tai rat· kanleṅ· I tai vraḥ dipat· I tai pau kanhik· I tai cke I tai kanteṅ· I tai saṁAr· I lap· raṁnoc· I tai smau I tai rat· kanteṅ· I tai Ap· I tai rat· vraḥ kalpit· I tai tkal· I tai kaṁpit· I. piṇda Aṁraḥ 10 I gho 40 9 gvāl· 10 III tai 80 10 I lap· 10 I sī rat· 8 tai rat· 10 6 sī pau 4 tai pau 10 savāla 200 10 III.

tavatī I tai vvai I tai tai panheṁ I tai kapic· I tai kap·kep· I tai taṅkū I tai kap·kep· sot· I tai pau I tai rat· tlai qyak· I tai kaṁpit· I sī pau I ślāghya cap·ceṅ· I tai ratnagarbhā I taṁluṁ tai cpoṅ I tmiṅ· vīṇa Ap· I tai saṅkāv· I piṇda rmmāṁ tai III caṁryyāṅ· tai 20 tmoṅ· tai II cmap·cheṅ· III savāla 40. kloñ· sruk· sikaṁ vac· I varī sī Anāśraya I pame I Ābhaṣa sī kan·As· I qmuḥ dik· sroṅ· sī pnos· I sī kaṁpas· I mālākāra cmāṁ vraḥ pitai sī tgap· I cmāṁ vraḥ vloṅ sī daṁluḥ I smañ· kañjeṅ· I sī kaṁbhat· I vannāra sī kaṁvai I cmāṁ parihāra sī kanleṅ· I cmāṁ I sī kañjes· I rmmes· raṅko tai kanteṅ· I tai panheṁ I tai can·cān· I tai tai yeṅ· I tai loṅ· I taṁve saṅvey· tai pandan· I tai kray I piṇda qnak· pa dmuk· varṣā tai kan·Añ· I tai vru I tai jayaśrī I tai kane tai kaṁvai I tai laṅgāyā psaṁma 20 II. vraḥ vnvak· ta gi sruk· samroṅ Aṁraḥ ka ñ· I gho pra kaṁvai I gvāl· kaṁpit· I tai kanten· I sī rat· ka tai saṁAp· I tai pau I tai kañcū I tai krau I tai panlas· I lap· tmoṅ· I tai pansaI tai can·cān· I tai rat· tai rat· kaṁ I sī vraḥ ṅ· I I gho kanhi I vraḥ śrīya tai I. piṇda gvāl· 7 tai III lap· 5 sī rat· II tai rat· 4 sī pau 6 tai pau kan·In· I caṁnat· I gvāl· cke I sī rat· kanrat· I sī rat· kañjeṅ· I I tai I tai pau Aṅ·On· I. Aṁraḥ kaṁvraḥ I gho tra I tai pandan· I tai dI tai kaṁvaḥ I tai Utpāla I tai A I tai jve tai I lap· I tai rat· kaṁeI tai rat· kna I tai rat· can·cān· I tai sī pau Ālaka I sī pau I. piṇda Aṁraḥ II gho 8 gvāl· II tai 20 I lap· I sī rat· III tai rat· 7 vnvak· ta gi sruk· Aṁraḥ Up·Op· I gho caṁĀl· I gho kaṁvai I gho panso I gho gho ratnamaya I gho I tai kmau I tai kantik· I tai Anrok· I tai myaṅ· I tai lap· ptal· I vi I. Aṁraḥ Aṁdeṅ· I gho I gho laṁI gho kṛs· I gvāl· I gvāl· cpoṅ· I tai vraḥ I tai śrīdeva I tai pañjā I tai lap· kan·Aṁ I sī rat· I sī rat· kañcū I tai rat· kaṁ I sī pau I gho kaṁpaṅ· I gho I gho krau I gho gho kaṁvai I gho tai nda· I tai can·cān· I tai kañjo· I tai Aṅ·On· I tai kap·kep· I tai yāṅ· I tai yeṅ· I tai vrāhmanī I tai 7 tai 40 I tai Āṁ I lap· kañcū I lap· Utpāla I lap· di I tai rat· tgal· I sī pau kaṁpañ· I sī pau saṁAp· I. piṅda Aṁraḥ III gho 20 7 gvāl II tai 20 10 I lap· 6 sī rat· II tai rat· III sī pau 5 tai pau III savāla 80 III. vraḥ vnvak· ta gi sruk· kuñja Aṁraḥ Aṁjār· I gho kañcū I gho I gho cke I gho pandaI tai knāṅ· I tai kañjaṅ· I tai lik· I tai Aṅ·Oṅ· I tai kyāk· śrī I tai kañcan· I tai kan·hyaṅ· I tai Aṅ·Oṅ· sot· I. Aṁraḥ· kaṁpit· I gho cke I gho kmau I I gho daṁluḥ I gvāl· taṅ·ven· I tai pandan· I tai pañjā I tai kan·hyaṅ· I tai yāk· I tai yāk·At· I tai panlas· I tai kan·As· I tai I tai śucī I tai kñuṁ I lap· kaṁvī I sī rat· jnau I tai rat· saṁAp· I tai rat· kanleṅ· I tai rat· kaṁvrau I tai pau kaṁpit· I. piṇda Aṁraḥ I tai 10 8 lap· I sī rat· I tai rat· III tai pau I savāla 20 10 5. piṇda qnak· paṁre nu dmuk· varṣā nu vnvak ta ta vera rṇnoca savāla 200 80 7

Aṅgara ra māta sraṅ· māta preṅ· sugi I sugi qgat· qgal mu tai punai Aṁvadi Avadi kanteṅ· kantaṅ Alaṅka nna na ca surabhi calurābhi tlai glai vīṇa vīṇa I Asaru The °saru is today illegible. Anrok· I Anrok kan·kun· tanku tai 5 tai 7 savāla 40 5 savalāvr̥ddha Jacques says in a note that the number of the great total was not engraved, even though it should be equal to 45. His reading of 7 tai bearing the function of tmiṅ, first of all, should have risen the number to 47. Moreover, the number 45 is written at the emplacement where he reads vr̥ddha. A Ā la la pnaṁ tmoṅ· tmoṅ· I namvi nasvi pāṅga· I māṅgaṭa varī si vāri si n Both C. Jacques and I are supplying the word varī. However, the orthograph he adopted is incorrect. kañcaña kañca kardhdha kardhdhaki ṅ· si chatradhāra chatradhara craloṅ· bhra gho qdi qgat Āpi gralickarṇnāṁ graṇiṅkarṇnāṁ pragal· tragas kanhen· kanheṁ si ka si ki Aṁdeṅ· Aṁ jeṅ kaṁpas· kaṁ ral kanrāk· kanrāt kaṁ· kaṁnem Anāśraya Anādraya kañjoṅ· I kañjoṅ· I ph·qvan· kan An qvyāk· qyāk· taṁve Aṁve 4 5 80 10 6 99 varṣā varṣa vraḥ ma vra śucīya śuciya kat·kat· kan kat tai tai ka śucīya śuciya kanleṅ· I kanleṅ tai pa tai si lvan· si qsa gho tañ· gho hañ Aṁdeṅ· kaṁte kañ·ṅ· han heṅ ji hvi Or read kañji? kanhey· kansoy kan·Ans· kan·As sumek· lumek kandha kandhan daṁluḥ saṁluḥ kanroc· kanrāc sī rat· si rat· kaṁdyal· kaṁ nyal Oy· Uy tai yāk·me I tai va I tai vara I tai te I tai se kandai I As Jacques explained, after the -ndai, there seems to be a 'ya' crossed with a 'I'. In reality, it would seem the engraver had started writting 'gho', and then tried to erase it, put a 'I' instead, and wrote the intended 'gho' on the next line. kebhava keśavabhāva Aṅ·Oṅ· Aṅ Uṅ qme sme tmai gmai kanruk· kanrut cuqras· cudras kalīiha kaṁ līha qdit· qdin ksai I ksai . panso pitso kandhī I kandhī kaṁvau kaṁ votsa kañjū kañjira tandra kandra ktī kti jvā jvār gvāl· I gvāl I maṅtan· maṅ kan kantai kardhna raṁnoc· raṁ jot Ap· I Ap 200 10 III 221 The edition of Claude Jacques stops here.

The total of si doesn't correspond to the number of individual bearing the title in this inscription. It however corresponds for the tai.

The total of C. Jacques is 99, where as with his reading, it should be 98. My total is 96, and my reading should result in 97. In both cases, the grand total is incorrect by one unit.

C. Jacques only edited the Southern doorjamb of C. 211. The Northern doorjamb was considered illegible, which is untrue.

Southern doorjamb first edited by Claude Jacques (361-364). Re-edited here by Salomé Pichon based on EFEO estampage n. 1243, n. 1551 and stone. Northern doorjamb unpublished, edited here by Salomé Pichon based on estampage n. 1243, n. 1550 and stone.

361-364