Stela from Prasat Hin Phanom Wan (inscription of hospital of King Jayavarman VII, K. 395), 1108 Śaka EpiDoc Encoding Kunthea Chhom intellectual authorship of edition Auguste Barth Kunthea Chhom DHARMA Siem Reap DHARMA_INSCIK00395

This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.

2019-2025
DHARMAbase

The akṣaras are of square form which is characteristic of the script belonging to the reign of Jayavarman VII.

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

Modification to edition and apparatus Adding paleographical remark and modification to edition, commentary and bibliography Initial encoding of the inscription
. namo vuddhāya nirmmāṇa -dharmma-sāmbhoga-mūrttaye bhāvābhāva-dvayātīto dvayātmā yo nirātmakaḥ . bhaiṣajyaguru-vaidūryya -prabharāja-jinan name kṣemārogyāṇi janyante yena nāmāpi śr̥ṇvatām· . śrīsūryyavairocanacandṇḍarociḥ śrīcandravairocanarohiṇīśaḥ rujāndhakārāpaharau prajānāṁ munīndra-meror jayatām upānte . Āsīn nr̥paś śrīdharaṇīndravarmma devātmajaś śrījayavarmmadevaḥ jāto jayāditya-pureśvarāyāṁ vedāmvaraikendubhir āptarājyaḥ . niśśeṣarājanya-śirovataṁsa pādāmvujas saṁyati saṁhr̥tāriḥ paryyagrahīt sad-guṇa-ratna-bhūṣāṁ yat-kīrtti-hārāṁ vasudhāṅganāṁ yaḥ . sadāmudā varddhita-dāna-vāris sadāna-varddhi-priya-saṁpadāḍhyaḥ Iṣṭyāhavaiḥ kliṣṭa-surārikānto yaḥ kr̥ṣṇa-kalpo 'py avadātavarṇaḥ . yo 'bhyarthitāṁ bhūpatibhir durāpāṁ lakṣmīm upekṣya svayam abhyupetām· dikṣu drutāṁ hlādayati sma kīrttim aho vicitrā rucir indriyāṇā . yaṁ vīkṣya dhāmnā vijite 'pi nāthe vuddhveva kāntyā vijitañ ca kāmam· śucan tyajantyo nijanāma sārthaṁ vandhīkr̥tāri-pramadāḥ pracakruḥ . puṇyāyuṣaḥ kṣīṇatayā yuge 'ntye kṣayaṅ gatāyā kṣayavat prajāyām· prajāpatiḥ prāg-yugavad vitene yo 'bhyutthitiṁ pūrṇavr̥ṣāṁ samr̥ddhām· . R̥ddhyā svarggīkr̥tāṁ pr̥thvīṁ matvā maraṇa-dūṣitā martyānām amaratvāya yo 'diśad bheṣajāmr̥ta . puṣyaṅ kr̥tī kr̥tīkr̥tya pūrṇāṅgaṁ yo 'karod vr̥ṣam· rāja-vaidyā-cikitsyāṅghri -bhaṅgan triyugadoṣataḥ . jitvānyagopativr̥ṣaṁ svairan tribhuvanāṅgane jr̥mbhate ninadan dhīraṁ vr̥ṣo yat-puṣkalīkr̥taḥ . dehin deha-rogo yan manorogo rujattarām· rāṣṭra-duḥkhaṁ hi bhartr̥̄ṇān duḥkhan duḥkhan tu nātmanaḥ . Āyurvvedāstra-vedeṣu vaidya-vīrair vviśāradai yo 'ghātayad rāṣṭra-rujo rujārīn bheṣayudhaiḥ . sarvveṣām aparādhān yas sarvvataḥ pariśodhaya yugāparādhe na rujām aparādhān vyaśodhayat· . sārogya-śālaṁ parito bhaiṣajya-sugataṁ vyadhāt· sārddhañ jinaurasābhyāṁ yas sadā-śāntyai prajā-rujām· . sa vyadhād idam ārogya -śālaṁ sasugatālayam· bhaiṣajya-sugatañ ceha dehāmvara-hr̥d-indu . so 'tiṣṭhipad imau cātra rogiṇāṁ roga-ghātinau śrīmantau sūryya-candrādi vairocana-jinātmajau . cikitsyā Atra catvāro varṇā dvau bhiṣajau tayoḥ pun ekaḥ striyau ca dve Ekaśaḥ sthitidāyinaḥ . nidhi-pālau pumāṁsau dvau bheṣajānāṁ vibhājakau grāhakau vrīhi-kāṣṭhānān tad-dāyibhyapratiṣṭhitau . pācakau tu pumāṅsau dvau pākaidhodaka-dāyinau puṣpa-darbha-harau deva vasateś ca viśodhakau . dvau yajña-hāriṇau pattra kārau pattra-śalākayo tārāv atha bhaiṣajya pākendhana-harāv ubhau . naś caturdaśārogya śālā-saṁrakṣiṇaḥ punaḥ dātāro bheṣajānāñ ca miśrā dvāviṁśatis tu te . teṣām eko naro nārī caikaśaḥ sthitidāyinaḥ vāri-sanpa-bhaiṣajya peṣakāryyas tu ṣaṭ striyaḥ . dve tu vrīhy-avaghātinyau tā Aṣau pindṇḍitāḥ striyaḥ n tu sthiti-dāyinya pratyekaṁ yoṣitāv ubhe . punaḥ pindṇḍīkr̥s te tu dvā-triṁśat paricārikāḥ bhūyo 'ṣṭānavatis sarvve pindṇḍitās sthitidais saha . tandṇḍulā deva-pūjāṅśā Eka-droṇā dine dine śeṣā yajñāḥ pradātavyā rogibhyaḥ prati-vāsaram· . prati-varṣan tv idaṁ grāhyaṁ triṣ-kr̥tvo bhūpater nidheḥ pratyekañ caitra-pūrṇamyāṁ śrāddhe cāpy uttarāyaṇe . raktāntajāla-vasanam ekaṁ dhautāmvarāṇi ṣaṭ· dve gobhikṣe pañcapalaṁ takkaṁ kr̥ṣṇā ca tāvatī . Ekaḥ pañca-palas ssiktha dīpa Eka-palāḥ punaḥ catvāro madhunaḥ prasthās trayaḥ prasthās tilasya ca . ghr̥taṁ prastho 'tha bhaiṣajya pippalī-reṇu-dīpyakam· punnāgañ caikaśaḥ pāda -dvayañ jātī-phala-trayam· . hiṅgu-kṣāraṁ kottha-jīrṇam ekaikañ caika-pādakam· pañca-vimvan tu karpūraṁ śarkarāyāḥ pala-dvayam· . daṅdaṅsākhyā jala-carāḥ pañcākhyātā Athaikaśaḥ śrīvāsañ candanan dhānyaṁ śatapuṣpaṁ palaṁ smr̥tam· . Elānāgara-karkolaṁ marican tu pala-dvayam· praty-ekam ekaśaḥ prasthau dvau pracīvala-sarṣṣapau . tvak-sārddhamuṣṭiḥ pathyās tu catvāriṅśat prakalpitāḥ dārvīchidā-dvayañ cātha sārddhaika-palam ekaśaḥ . kandaṅ-harlāy-jansyaṅ-deva -dārucchavyaṁ prakalpitam· Eka-pādaika-palako mittradevaḥ prakalpitaḥ . Athaikaśo madhu-guddau kuduva-trayamānitau Ekaḥ prasthas tu sauvīra -nīrasya parikalpitaḥ . dvau yājakau tad-gaṇakaś caikas te dharmma-dhāriṇaḥ trayo niyojyāś śrīrāja -vihārādhyāpakena ca . varṣe varṣe tv idan teṣu praty-ekaṁ parikalpita tisro vr̥hatyo dvādaśa yu daśakarāḥ paṭāḥ . yugmāni nava hastānāṁ vāsasān daśa pañca ca dvi-kaṭṭika punaḥ pātra -tritayan trāpuṣaṁ smr̥ta . deyā dvādaśa khāryyaś ca tandṇḍulānām athaikaśaḥ sikthatakke tripalake deye kṣṇā tu ṣaṭpa . vadanya-vdāgrasaro 'pi rājā prajārtha-cintā-janitārthi-bhāvaḥ bhūyo 'py asau yācata Ity ajasraṁ praditsataḥ kamvuja-rājasiṁhān· . kr̥taṁ mayaitat sukr̥taṁ bhavadbhis saṁrakṣaṇīyaṁ bhavadīyam etat· puṇyasya kartuḥ phala-bhāk prakr̥ṣṭaṁ saṁrakṣitety uktam idaṁ hi vr̥ddhaiḥ . yo rājadhānyān nihitaḥ prabhutve mantrī sa Evātra niyojanīyaḥ na preṣitavyā Iha karmma-kārāḥ karādi-dāneṣu na cānya-kāryye . praty-agradoṣā Api dehinas te na daṇdanīyā Iha ye praviṣṭāḥ te daṇdanīyās tu na marṣaṇī ye prāṇi-hiṁsāniratā Ihasthāḥ . jagad-dhitātyartha-tr̥ṣas sa rājā punar vabhāṣe praṇidhānam etat· bhavābdhi-magnāñ janatāṁ samastām uttārayeyaṁ sukr̥tena tena . ye kamvujendrāḥ kuśalānuraktā Imāṁ pratiṣṭhāṁ mama rakṣiraḥ te sānvayāntaḥ-pura-mantri-mittrā nirāmayaṁ mokṣa-puraṁ labheran· . nānā-divyāṅganābhir viracita-ratibhir bhūri-divyopabhogair divyeyur divyadehā divi ditidanujāṁs tejasā tejayantaḥ dārḍhyan nītvā samantād acalitam aniśaṁ rakṣayā svaprayāṇe ye niśrenīkariṣyanty akuśaladalanaṁ puṇyam etan madīyam·

Restitutions are based on the almost identical inscriptions K. 209, K. 368, K. 386, K. 402, K. 435, K. 667, K. 1115, K. 1170, K. 1402 and K. 1521.

Face A is almost damaged; only few words in lines 8-10 and 14-21 can be recognized.

There are four fragments of Face B covering all the twelve stanzas st. XIII-XXIV on this face.

One fragment of Face C is identified. It contains the first fourteen lines of the left column or the pādas a and c of the first seven stanzas.

There are four fragments of Face D covering ten stanzas on this face, leaving two stanzas, XLIII and XLIV.

First edited partly by Auguste Barth (460-466) with a French translation by referring to the almost identical inscription K. 368; reedited here by Kunthea Chhom from the estampage EFEO BN 320.

460-466