Slab of stone of Prasat Phum Ka Ek (K. 1465), 6th-7th century Śaka EpiDoc Encoding Kunthea Chhom intellectual authorship of edition Kunthea Chhom DHARMA Siem Reap DHARMA_INSCIK01465

This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.

2019-2025
DHARMAbase

The lettering is characteristic of the seventh century CE.

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

Adding paleographical remark Slight modifications to the edition Initial encoding of the inscription

sudevāya bhukti doṅ· poñ· śīk ṅ· Añ· śrī go i ky candradāsa I ku miṅmauj· I ku knoc· I ku sanI I ku vreṅ I ku sramo I ku vlac· I o I ku svoy· I ku kaṁcik· I ku tmoṅ· Ai sre karoṁ tloṅ· I sre Ai qvyāk· sre Ai teṁ ceṅ· tloṅ· I sre Ai lvāṅ· sre Ai ic· tloṅ· IIIII sre Ai ilā daṁ tloṅ· I sre Ai laṅo kaṅṅās· tloṅ· I tpal· Ai dharmmagrāma I rttī tloṅ· I cpar· Aṁvī ta. mratāñ· yajamāna I to 10 mās· tni taṁliṅ· I 1/2 prak· taṁliṅ· III kalaśa I liḥ śarāvana IIII carādhūpa I pāda laṅgau I pāda li saṁrit· I thās· I tmur· 20 śaṅkha taṁpoṅ· I ja gII duleṅ· IIII caṅ·kap· I caṅkeṅ· I tmo pi pas· II val·vel· III

to Vāsudeva together with Poñ : Candradāsa, Ku Miṅmauj, Ku Knoc, Ku Sanrāp, , Ku Vreṅ, Ku Sramo, Ku Vlac, , Ku Svoy, Ku Kaṁcik, Ku Tmoṅ, .

at the paddy field Karoṁ equivalent to 1 tloṅ; the paddy field at Qvyāk ; the paddy field at Teṁ Ceṅ equivalent to 1 tloṅ; the paddy field at Lvāṅ ; the paddy field at equivalent to 5 tloṅ; the paddy field at equivalent to 1 tloṅ; the paddy field at Laṅo equivalent to 1 tloṅ; 1 grove at Dharmagrāma equivalent to 1 tloṅ; Orchard from 1 Mratāñ Yajamāna equivalent to 10 mās; 1 and half taṁliṅ ; 3 taṁliṅ of silver; 1 pitcher ; 4 śarāvana; 1 incense burner; 1 copper ; 1 broze ; 1 plate; 20 cows; 1 śaṅkha taṁpoṅ; ; 4 duleṅ; 1 caṅkap; 1 caṅkeṅ; 2 grinding stones; 3 valvel;

Edited primarily by Kunthea Chhom from the estampage EFEO n.1754.