Inscription from Preah Phnom temple, Battambang province (K. 593; 852 śaka) EpiDoc Encoding Chloé Chollet intellectual authorship of edition George Cœdès DHARMA Paris DHARMA_INSCIK00593

This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Chloé Chollet.

2019-2025
DHARMAbase

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

Initial encoding of the file

. bhakti-sthirī-karttuṁm avighna-kāriṇi dvi-pañca-mūrtto śivasoma-nāmā candīśvara-vighna-patiñ ca liṅgaṁ grahais saha sthāpitavān subhaktyā bhadram vo 'stu svakaṁ punyaṁ bhūyād asmin valādhipāḥ rakṣantv idaṁ mudā ye hi candiṇaṁm r̥ddhaye sadā

karttuṁm karttum

Pour affermir la dévotion, le nommé Śivasoma, écartant les obstacles, dans l'année marquée par les 8 formes de Śiva - cinq - deux, a pieusement érigé Caṇḍī Umā, Īśvara Śiva, Vighnapati Gaṇeśa, un liṅga, avec les images des planètes.

Le bonheur soit pour vous ! Que le mérite de l'œuvre appartienne à son auteur ! Que les chefs de population gardent toujours avec joie celle-ci, en vue de la prospérité de

Stanza 1, l. 1: kāriṇi : corr. kārīṇi

Stanza 1, l. 1: murtto: corr. murttau.

Stanza 1, l. 2: candī: corr. caṇḍī.

Stanza 2, l. 3: punyaṁ: corr. puṇyaṁ.

Stanza 2, l. 4: George Cœdès doesn't know how to interpret the word candiṇam.

First edited by George Cœdès (3120) with a French translation.

3 120