Inscription of Phum Kor Lob (K. 1369), 7th-8th century EpiDoc Encoding Kunthea Chhom intellectual authorship of edition Saveros Pou Dominique Soutif Kunthea Chhom DHARMA Siem Reap DHARMA_INSCIK01369

This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.

2019-2025
DHARMAbase

The akṣaras are characteristic of the seventh or the eighth century.

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

Initial encoding of the inscription

ū vraḥ kamratāṅ· kr I puṣpamandita I ta Uh· dak· sre kandep· I rpā cke kanloṅ· I gho taṁve sre cṇdhsanma priya I gho daivakr̥ta I gho pOṅ· I gho kanthālaya I dak· vā trayar· I tai malaya I kvon· II tai prahvañca I tai kanrat· I kvon· II tai Anādaru I qnak· Ā ṅgāvara I dak· saṁAp· I dak· nīra pratyaya tai rat I tai tmur· tpal· 60 cāṁ pañjut· dvādaśa māsa cpar· tel· kanloṅ· gi pi slo l· canlek· varṣā paṁnos· pamas· jnau pit· de gi phoṅ· i

kamratāṅ· kamrateṅ· Uh· kandep· kandop rpā pau cṇdhsanma priya sraya daivakr̥ta kr̥ta kanthālaya kanvālaya trayar· trayār· prahvañca I prahvañca I qnak· I . qnak Ā Āśrama ṅgāvara gaṅgādhara nīra pratyaya nirapratyaya tai rat I tai I tai 60 40 māsa māsasa slo slo de i

Seigneur

Puṣpamitra , Dak Sre , Kandop avec son bébé Cke Kanloṅ. Les Gho cultivant les rizières : sray, Gho kr̥ta, Gho P-oṅ, Gho Kanvālaya, Dak Vā, trayār, Tai Malaya avec 2 enfants, Tai Pravañca, Tai Kanrat avec 2 enfants ; Tai Anādaru.

Gens de l'āśrama : Gaṅgādhara, Dak SaṁAp, Dak Nirapratyaya, Tai

un troupeau de 40 bœufs. Chargé du nettoyage durant les douze mois , des plantations , des vêtements de la retraite pluvieuse pour les religieux , des pileuses d'aromantes

First edited by Saveros Pou (59-60) with a French translation; re-edited here by Dominique Soutif and Kunthea Chhom based on the estampage as Pl. VII in Pou's publication.

59-60