This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.
Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.
The lettering is characteristic of the tenth century CE.
The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).
Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.
Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.
siddhi svasti
tivāra nu kaṁmrateṅ· Añ· vraḥ guru pandval
sana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ· vraḥ kaṁmra
ñ· ta pratyaya ta jmaḥ steñ· Ākāśali
mok· srasir· praśasta phle kuṭi janapa
vikramapada Āy· le nā vraḥ śilastambha
pall
man· steṅ· Añ· ta prājña jvan ta kaṁmrateṅ· Añ
ta sak·vrāhmaṇa ta kaṁmrateṅ· Añ· ta rājya ta
kaṁmrateṅ· Añ· ta qcas· vvaṁ Āc ti Āyatta ta pañcā
dhikara
Āy· janapada ta vaiyākaraṇa ta vidhijña ta mān·
śīlācāra ta tyaṅ· dharmma neḥ gi nā Āyatta gi janapada nu
trivikramapada Oy· vraḥ madhuparkka vraḥ bhojya raṅko liḥ
tidina thmoy· liḥ vyar
vnek· dik· phik· slā par· vyar
vāca thmiṅ· thmaṅ· rmmāṁ caṁmryaṅ· mahānasa patrakāra qmuh· di
k· sroṅ· neḥ thleṅ· mvāy· vatt
śikharā thmaṅ· huduga neḥ thleṅ· pi vatt
c ti qnak· pre ta kāryya cañcūla phoṅ· dai ti leṅ· ka
lpanā phle janapada gus· pi thve nu kr̥taprayatna
pratipakṣa
rddheya neḥ dharmma neḥ mān· phala Arddhabhāga
nau qnak· ta Ahaṅkāra pī pīdā qnak· janapada
pi cicāy
ka lvaḥ saṅ·hāra nu santāna phoṅ
II fut un roi qui avait fait briller jusqu'à la frontière du Sindhu la grêle de ses flèches, qui avait vaincu la foule de ses ennemis,
La mère de ce roi, qui descendait de la famille de Śreṣṭhapura, eut un frère et une sœur, nés tous deux de la même mère qu'elle, renommés pour leur libéralité et leurs autres vertus: lui, l'aîné, fut dans la bataille le général victorieux de Jayavarman et porta un nom commençant par Râjapati et finissant par Varman ; elle, la cadette, fut l'épouse de ce maître des rois
Donnant le Ciel avec les Āpsaras au guerrier ennemi arrogant dans le combat, se manifestant ici-bas
Ayant brûlé Kāma et réuni dans son propre corps tous les trésors de splendeur émanant des membres de ce
Son frère aîné, qui portait l'épée dans le combat et que les troupes ennemies comparaient au feu final, fut Śrī Narapativīravarman, océan de joyaux
Lorsque, dans la bataille, il était accompagné de son frère cadet victorieux et agitant son glaive, on eût dit Indra redoutable pour les légions ennemies, suivi de l'époux de Śrī ; même desséchés, les grains qui sont les hommes, ayant le cœur
Les quatre vidyās que la clarté lumineuse de cet homme habile avait élevées au-dessus de tout, augmentèrent pour la prospérité du monde, comme les guirlandes
Ce maître, exempt de désirs, bien qu'il fût jeune, assumant une entreprise très difficile, donna comme épouse à son cadet
Succès ! Bonheur ! En 902 Śaka, dixième jour de la lune croissante d'Aṣāḍha, jeudi, K. A. Vraḥ Guru notifia une ordonnance royale de S. M. à un
Tous les esclaves, bœufs, buffles, éléphants, villages, rizières, produits de la terre que le
Voici ce qu'il appartient à Janapada et Trivikramapada de donner : le crème au miel, la nourriture sacrée, 3
Récitants, joueurs d'instruments à corde et à percussion, danseurs, chanteurs, cuisiniers, fabricants de feuilles, chauffeurs d'eau pour le bain, prennent le service une fois par jour ; musiciens chanteurs,
Les élèves aussi bien que leurs lignées qui feront prospérer cette fondation jouiront de la moitié des mérites qui en découlent. Les gens qui auront l'audace de tourmenter les gens de Janapada pour détruire cette fondation renaîtront dans les enfers jusqu'à la fin du monde avec leur lignées.
First edited by George Cœdès (