Upper part of a sculpture base from Tham Prasat or Tham Phu Manai (inscription of Citrasena-Mahendravarman, K. 509), 6th century Śaka EpiDoc Encoding Kunthea Chhom intellectual authorship of edition Erik Seidenfaden Kunthea Chhom DHARMA Siem Reap DHARMA_INSCIK00509

This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.

2019-2025
DHARMAbase

The akṣaras are characteristic of the seventh century.

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

Adding paleographical description, modifications to edition and English translation of stanzas 3 Initial encoding of the inscription
naptā śrī-sārvvabhaumasya sūnuś śrī-vīravarmmaṇaḥ śaktyānūnaẖ kaniṣṭho 'pi bhrāśrī-bhavavarmmaṇaḥ śrī-citrasenanāmā ya pūrvvam āhata-lakṣaṇaḥ sa śrī-mahendravarmmeti nāma bheje 'bhiṣekajam· vijitya nikhilān deśān asmin deśe śilāmayam· vr̥ṣabhaṁ sthāpayām āsa jaya-stambham ivātmanaḥ
jaya-stambham ivātmanaḥ jaya

Petit-fils de Śrī Sārvabhauma, fils de Śrī Vīravarman, et, bien que le plus jeune frère de Śrī Bhavavarman, nullement inférieur en puissance à ce dernier.

Lui, qui était réputé autrefois sous le nom de Śrī Citrasena, a pris le nom de Śrī Mahendravarman lors de son sacre.

Ayant vaincu tous les pays, il érigea dans ce pays un taureau de pierre comme le signe de sa victoire.

Having conquered this entire area, he planted a liṅga of Śiva here on this mountain, a Mark of Victory for himself, as it were.

Grandson of Śrī Sārvabhauma and son of Śrī Vīravarman, in spite of being the youngest brother of Śrī Bhavavarman he was not inferior in power.

He whose mark was well known āhatalakṣaṇaḥ previously by name Śrī Citrasena received Śrī Mahendravarman as a name created at the time of his enthronement.

Having defeated all the countries, he installed in this country a stone bull as his pillar of victory.

The three stanzas of this inscription are identical to those of three inscriptions, viz. K. 1102, K. 1339 and K. 1340.

The first two stanzas of this inscription are identical to those of seven inscriptions, viz. K. 363, K. 496, K. 497, K. 508, K. 1106, K. 1174 and K. 1190.

The first stanza of this inscription is identical to that of inscriptions K. 1173 and K. 1341.

The restitution in the pādad of the last stanza is based on K. 1102, K. 1339 and K. 1340.

Edited by Erik Seidenfaden (58-59) ; re-edited partly by Dominic Goodall (28) with English translation; re-edited here by Kunthea Chhom based on the photograph of "The Inscriptions in Thailand Database".

58-59 28