Stela from Wat Maheyong (K. 407), 6th century Śaka EpiDoc Encoding Kunthea Chhom intellectual authorship of edition Arlo Griffiths DHARMA Siem Reap DHARMA_INSCIK00407

This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.

2019-2025
DHARMAbase

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

Updating toward the encoding template v03 Modifications to edition and bibliography Update template 2 Basic structural encoding of the inscription
h. tāsv . v .. r . dh . y .. u bhuktayo ha caṅkramāśana-gr̥haṁ sopoṣadhāgaārakam· bhaktaṁ sāṅghika-paudgalaṁ pratidinaṁ ... r . pāramitārccanaṁ sahamaṣīpatrārppaṇaṁ lekhanam· Ijyāgasti-mahātmano dvija-gaṇasyānnañ c. tyāge nārahitā saddharmma-kathanā dhūpa-pradīpānvitā mālādāma-vitāna-cāmara-vatī cīnadhvaj. puṇyañ cānyad api pradiṣṭam aniśaṁ dharmmaḥ prajāpālanam· Iṣṭāniṣṭa-samatvam indriya-jayaḥ khedas su . r̥ .. r̥ ryāpta-bhogena y Arnnāyanāmā gś

Too damaged to be translated.

a walkway, a refectory, along with an upoṣadha hall meals for the saṁgha and for individual monks, daily

worship of the Prajñ -p ramit, together with supplies of ink and palm leaves, the writing food for the group of twice-born, who worship the greatness of Agastya

preaching the Saddharma accompanied by incense and lamps ower garlands, festoons, baldaquins, yak-tail fans, and Chinese banners

other deeds of merit were indicated, incessantly, the dharma, the protection of the populace equal towards the liked and disliked, mastery of the senses, weariness well

Edited by Peter Skilling (61-62) with an English translation.

61-62