Fragments of stela of Phnom Mrah Prou (K. 424), 6th century Śaka EpiDoc Encoding Kunthea Chhom intellectual authorship of edition George Cœdès Kunthea Chhom DHARMA Siem Reap DHARMA_INSCIK00424

This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.

2019-2025
DHARMAbase

The lettering is characteristic of the seventh century CE.

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

Adding paleographical remark Initial encoding of the inscription
Face

daśamī roc· kārttika poñ· vraḥ kaṁmratāṅ· Añ· śrī tuṅgīśa sare II veśa ta gui noḥ velā poñ· gu vālacandra pu neṅ· bhānu siṅ· poñ· pravaraśānti poñ· bhā pra puṇya poñ· bhākumāra poñ· śa ra lvoṁ poñ· Īśvarabhuṣaṇa la poñ· bhavakumāra poñ· ca mratāñ· rmmen·

Face

kamratāṅ· Añ· śrī tuṅgīśa caṁdoṅ· I cnā danhuṁ paṁdul· I 6 pkā dmeh· prak· IIII Ardhavachanda prahveṅ· yau I ta cmar· vlaḥ ṅ· I kadaṁ I kaṅ·satāla taṅ·teṅ· man· duñ· nu sru vraḥ doṅ· sru poñ· ku tkaḥ kon· ku vā knoc· ku ta caṅ· ku ās· ku kander· ku kaṁput· ge va vā daśamī toṅ· tneṁ I

Face II III
Face 6 ka kaṅ·satāla kaṅsatatāla

le dixième jour de la quinzaine obscure de Kārtika, le Poñ au dieu Śrī Tuṅgīśa, 3 sare habitation là, au moment où le Poñ Gu suit une liste de Poñ: l. A4-A9.

Au dieu Śrī Tuṅgīśa

1 caṁdoṅ, 1 cnā parfumé support,

4 fleurs dmeh en argent, un demi

1 yau de chanda large, 1 vlaḥ d'étroit,

1 hutte gong de cuivre taṅteṅ

acheté avec le paddy du dieu et le paddy du Poñ

suit une liste de serviteurs ku, , et leurs enfants, 1 cocotier.

Edited by George Cœdès (273-74) with a French translation, reedited here by Kunthea Chhom based on the estampage EFEO n. 174 and the photographs of the fragments.

273-74