Inscription on Balang of Kralanh Thom (K. 67), 10th century EpiDoc Encoding Kunthea Chhom intellectual authorship of edition George Cœdès Kunthea Chhom DHARMA Siem Reap DHARMA_INSCIK00067

This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.

2019-2025
DHARMAbase

The lettering is characteristic of the tenth century.

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

Adding paleographical remark Initial encoding of the inscription

pandita rājendra panlas sabhāpati nā do sruk· y . vraḥ kamrateṅ· vraḥ kudaṇḍa guṇadoṣadarśi vraḥ kamrateṅ· Añ· śrīmahendrapandita guṇadoṣadarśi nā do sruk· viṣṇupura . vraḥ kamrateṅ· Añ· viṇi . vraḥ kamrateṅ· Añ· rudro svat· vraḥ dharmmaśāstra nā do . vraḥ kamrateṅ· Añ· śrībhūpatīndrapandita sabhāpati vraḥ kamrateṅ Añ śrīlaksmīpa- tīndra vraḥ kamrateṅ· Añ· śrīvr̥ sruk· phalapriya vraḥ kamrateṅ· Añ· sruk· ai śrī Āy(·)

pūrvva sruk· kra. vraḥ kamrateṅ Añ steṅ· śrīrājavallabha raṅvāṅ· nā trīṇi sruk· mūla . kaṁsteṅ· śrīvīravarmma sabhāpati stuk kaṁvis· . vraḥ kamrateṅ· Añ· śrīmahendravallabha sruk· phalapriya vraḥ kamrateṅ· Añ· śrīnarendrādhipativarmma vraḥ sabhā sabhyādhikāra

do pre sabhya p v chol· vraḥ kaṁsteṅ· yurkoy· nu vraḥ steṅ· vraḥ kudanda guṇadoṣadarśi chol· vraḥ kaṁsteṅ· vikrānta dau śodha . man· sruk· saṅke pūrvva nai mratāñ· śrīpr̥thivīnarendra kathā vraḥ vraḥ kaṁsteṅ· vraḥ kudanda guṇadoṣa nu gati ta roḥh· neḥ man vraḥ sabhā saṅke pūrvva nā mratāñ· śrīpr̥thivīnarendra dār· prasāda ta vraḥ pāda parameśvara stac· dau paramaśivapada vraḥ kamrateṅ· Añ· śrīnarendrādhipativarmma dār· prasāda sot·

vraḥ kamrateṅ· Añ· vraḥ cau kathā man· khñuṁ dai paṅgaṁ thpvaṅ· uthamana . man· vraḥ kamrateṅ· Añ· śrīsamarendra dvāra nivāsa paṅgaṁ thpvaṅ· nivedana thvāy· cāre ta pre pr̥ṣṭha pratya y pre k· las· vvaṁ Āc ti ley· viśru śasa śrī

kamrateṅ· Añ· kamrateṅ· Añ· cho Hypothetical restitution. saṅke Hypothetical restitution. kamrateṅ· Añ· kamrateṅ· Añ· dvāra Doubtful reading.

First edited by George Cœdès (23-25) without translation; re-edited here by Kunthea Chhom based on the estampage EFEO n. 957.

23-25