This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.
Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.
The lettering is characteristic of the eighth century CE. The letters of the first five lines are bigger than the rest.
The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).
Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.
Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.
vraḥ kamratāṅ· Añ· śrī tribhuvaneśvara puṇya mratāñ· vinīta
vin· daṅ· tāñ· sthiradevi ta pOn· sahodara mratāñ· vinītavinna da
ṅ· mratāñ· vinītagaṇa ta klai sahodara mratāñña sanme ni ge
pī qnak ta sthāpanā vraḥ jāhv· sre duñ· kñuṁ tve daṁriṅ· jlaṅ· kaOl· puruṣakāra
ge daṅ· Anvaya tel· Oy· ta mratāñ· cāruvidya daṅ· mratāñ· sucari
tānanda daṅ· mratāñ· viditānanda ta kon· mratāñ· vinī
hgi nā
gi nā ge Oy· puruṣakāra ge daṅ· Anvaya daṅ· vrahha
vaṅ· vraḥ man· jāhv· ta poñ· Īśānapavitra mās·
ñ· bhap· mratā
poñ· śaṅkrakīrtti
kandaṁ kula ge pa
mratāña rmmena sa
na pañjāhv· pāda
mratāñ· vivr̥ta
ta mratāñ· devasvāmi gi tel· mratāñ· pradāna ta vraḥ sākṣī mratā
ñ· hariśarmma paṁjuḥ poñ· bhīmagaṇa
ñ· nandagup· ge sanme ni pañjāhv· cpar· ta tāñ· sthiradevi sākṣī mra
tāñ· vivr̥ta poñ· bhīmagaṇa poñ· bhadragaṇa poñ· nandasena
rvapiṇda gi sre tloṅ·
priy· kon· ku
kon· ku man· duñ· ta poñ· vidyāśīl· tlai ku Argha prak· liṅ·
kṣī devāditya haṅsapura das· Añ· vravuk· mratāñ· rmmen· samarāgrasi
ṅ· Adaḥ
kon· ku
Alors que se lève, présentement, le Scorpion
Mon haut Seigneur le sacré Śrī Tribhuvaneśvara
Ce sont eux trois qui, à parts égales, ont installé le dieu, ont acheté des rizières, ont acquis des serviteurs, ont créé des plantations,
La rizière au bord du bassin du dieu qu’
La rizière du/des Sevabhāra que le Poñ Śaṅkrakīrtti et le Poñ Śaṅkragaṇa ont cédée pour 2 mesures d’or — Le Kloñ Kandaṁ , de leur famille, a également cédé une rizière de trois
La rizière d’un pāda et trois
La rizière que le Poñ Vinayavardhana, avec le Poñ Kantāṅ, a donné en échange au Mratāñ Devasvāmi - voilà ce que le Mratāñ a offert au dieu ; témoins le Mratāñ Hariśarmma, officiant, le Poñ Bhīmagaṇa.
La/le Kloñ Tāñ, le Poñ Śarapracanda, le Poñ Nandagup, eux à parts égales ont cédé un jardin à la Tāñ Sthiradevi ; témoins le Mratāñ Vivr̥ta, le Poñ Bhīmagaṇa, le Poñ Bhadragaṇa, le Poñ Nandasena.
Voici le total: rizières
Serviteurs: Ku Saṁmr̥ddha et ses 2 enfants, Ku Priy et ses 3 enfants, Ku Kandak et ses 2 enfants, Ku Avai Rṅṅap et ses 2 enfants, Ku Aṁpāṅ et son enfant qui ont été acquis du Poñ Vidyāśīl - prix de la Ku: une valeur de 15
First edited by Vong Sotheara (