Fragmentary pillars from Angkor Thom (K. 538), 900 Śaka EpiDoc Encoding Kunthea Chhom intellectual authorship of edition Louis Finot DHARMA Siem Reap DHARMA_INSCIK00538

This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.

2019-2025
DHARMAbase

The lettering is characteristic of the tenth century CE.

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

Initial encoding of the inscription
. . . vākyāmr̥tena pariṣiktaja - ⏑ - - - - ⏑ - ndravitataikasitātapatrā prādurbhave…

pūrṇamī vaiśākha candragrāsa nu mān· vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ· vraḥ kamrateṅ· Añ· śrī jayavarmmadeva ta steṅ· Añ· vraḥ guru pre Oy· sru Añ· divākarabhaṭṭa . vraḥ kamrateṅ· Añ· niedana jā vraḥ jaṁnnat· vraḥ dvijendravidyāśrama pa divā- karabhaṭṭa . vraḥ śāsana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ· vraḥ kamrateṅ· Añ· śrī jayavarmmadeva roh· nivedana vraḥ kamrateṅ· Añt· ta qnauḥ mratāñ· khloñ· glāṅ· . mratāñ· khloñ· śrī kṣitīndravarmma phdaṁ mratāñ· khloñ· śrī vīrendrādhipati va mratāñ· śrī kavīndrapaṇdita steṅ· Añ· Āy· taṁ mr̥- takadhana vāp· vai khloñ· bhūtāśa . nā mān· mratāñ· śrī dharaṇīndropakalpa steṅ· te thlem· gho śreṣṭha gho kantā gho saṁAp· gho gho kaṁvit· gho kansāt· gho thgāp· gho kr̥ gho kaṁvrau gho kaṁvrau sot· gho pan· gho kanleṅ· gho krau gho chpoṅ· gho ka gho hr̥daya gho kañjā gho saṁAp· sot· gho rtha gho thqyak· gho sarac· gho kavrau gho gho nārāyaṇa gho kaṁpur· gho gho kaṁpañ· tai khmau tai kaṁvrāṁ tai panaṅ· tai kare tai khñuṁ tai panheṁ sot· kvan· I tai the kvan· kvan· II tai kantr̥p· kvan· I tai kandeṅ· tai gandha tai thleṁ tai chpoṅ· tai kaṁvai sot· kvan· II sot· kvan· II tai kandeṅ· sot· tai t· dra sot· kvan· II tai kañjaṅ· vr· slik· I sre travāṅ· vāp· praṁpī chpār· dakṣiṇa prasap· chmāṁ vra ta Oy· pāñjīya nu rikta pa pīt· vāp· gandha ta srasir· vāp· Amr̥ta Añ· vraḥ pandval· vraḥ śāsana ta vraḥ Apavāda man· neḥ sre neḥ

. . . [kā]lindī yatra punyā pravaha(ti) ⏑ ⏑ - - ⏑ - - ⏑ - - - - - - sahasrādhikanavatikr̥tā yatra sā - ⏑ - - [kr̥ṣṇaḥ kr̥ṣṇāhimarddī ditijakula](B3)haraḥ krīḍito vālarūpas tatraivābhū[t sa devo divasakāra Itikhyātabhaṭṭaḥ sukīr̥ttiḥ .]

900 śaka vyar· roc· mārggaśira vudhavāra… vraḥ pāda dhūli jeṅ· vraḥ kamrateṅ· Añ· [śrī jayavarmmadeva]… riyt· sruk· vnur· Aṁpe(ṅ)· caddas· pramān· … Añ· (ta) stāc· dau śivaloka Oy· vra[ḥ] … svamt· noḥ sruk· noḥ leṅ· jā vraḥ (da)kṣi[ṇā] vraḥ kamrateṅ· Añ· śrī jayavarmmadeva… Añ· … vraḥ śāsana dhūlī [jeṅ·]… vraḥ guru… nivedana vraḥ kamra[teṅ· Añ·]… … sre vrai chdiṅ· … … pragalbha (ta) mrateṅ(·) … ācāryyakula… … nā mān· vraḥ śāsana khloñ· glāṅ· mratāñ· (khlo)[ñ·] … … vraḥ kralā phdaṁ mratāñ[[·]] khloñ[[·]] śrī vīrendrādhi[pati]… (pāñji) mratāñ śrī jayendravikhyāta vā(p·)… steñt· harivarmmaḥ ta thve pāñji vāp· vai… devi vāp· pit· vāp· gandhaḥ sruk· vnur· Aṁpe[ṅ·] … kan·Ī gho khnan· gho thqyak· gho kaṁpañ· (gho) ... kanso(ṁ) gho śrī gho śrī sot· gho (ph)o... gho kaṁpañ· gho rudraśiva gho kaṁpañ· gho kaṁ... gho kandep· gho thge gho śrāddha gho kaṁ... gho (ś)re(ṣṭha) gho krov· gho kansat· gho ... gho y(o){1} gho kaṁpit· gho thqyak· gho ... (t·) gho {3} (gho chnañ·) gho paṁnaṅ· [gho] ... (gho) ... [gho] (kansyat)· (gho) ... tai tai vai

{1} (dhūli) vraḥ (pāda) dhūl(i jeṅ·) vraḥ (ka)mra(teṅ·) ... (prasāda ta) vraḥ kamrateṅ· Añ(· divā)karabha(ṭṭa) ... ... dhūli vraḥ pāda dhūli (jeṅ·) ... {1}ndraCi{3} ta puṇya vraḥ kamrateṅ· ... (dhūli jeṅ·) vraḥ kamrateṅ· Añ· ... {2} (pre) thve (pra)śasta srasir(·) duk ta rikta sruk· ... phoṅṅa $dotMid sthāpanā ta {2} (dvi)jendra(vi)dyāśrama ... thve roḥha kalpanā vraḥ kamrateṅ [Añ·] ... (śrī)ndravarmma mratāñ· khloñ· śr(ī) vīrendravarmma ... {1} (mratāñ·) khloñ· śrī (narapati)vīravarmma chmāṁ vraḥ ... [gu] (ṇadoṣa) mratāñ· śrī (dhara)ṇīndropakalpa ... {2}mr̥ta(kadhana?) $dotMid pratyayamr̥ta $dotMid (kadhana?) ... gho (sabā)r· gho nārāyana (gho) kaṁ(vrāṁ gho) ... gho thgot· sot· gho vidyāpavitra gho ... tantri gho vidyāpavitra sot· gho saṁvār· ... (gho) kaṁvit· gho kaṁpañ· gho kanpoy· ... varmma gho Īśvarabhāva gho Īśvarabhāva sot· ... (gho) s(na)ṁ gho (kanheṁ) gho thgap· gho hr̥dayaśiva ... (gho) {2}t· gho kañjes· gho thle(ṁ) gho pravā... gho ka{1} gho kanso gho dharmma gho kansap· ... {2}y· tai kandeṅ· tai kaṁvai tai ka(nten·) tai ... {1} tai pandan· kvan· I tai thmās· kvan· I tai {2} kvan· I saṁAp· (tai) {3} tai kaṁprvāt kvan· I tai krau kvan· I ... {6} kvan· I tai kandeṅ· kvan· I tai ... {2}p· tai (kanteṁ) tai kaṁ{1}s· tai thqyak· tai kaṁ... (2) tai {2} kvan· I (tai thqyak· tai) kaṁvai kva[n·] ... {1}C· kvan· I [tai] (kan·)As· tai {1} tai kan·(In)· ... ... (20 IIII gvā)l· 20 7 phsaṁ ... ... (chdiṅ·) ...

Baignée de l'ambroisie de la parole ... avec le parasol blanc unique étendu ... à l'apposition ...

... le jour de la pleine lune de Vaiśākha, [où eut lieu] une éclipse de lune, il y eut un ordre de S. M. Jayavarmadeva au Vraḥ Guru de faire donner le pays de ... au Seigneur Divākarabhaṭṭa. L'ordre de S. M. fut notifié au mratāñ khloñ Glāṅ, à Kṣitīndravarman, Vīrendrādhipati, Kavīndrapaṇḍita ... au mratāñ Śrī Dharaṇīndropakalpa ...

Là où la sainte Kālindī (la Yamunā) roule [ses flots] ... où ... faite par 1090 ... où Kr̥ṣṇa, vainqueur du serpent noir, destructeur des Daityas, joua dans son enfance, là naquit ce deva, le glorieux Divasakarabhaṭṭa.

900 Śaka, le 2 de la lune décroissante de Mārgaśira, le jeudi, S. M. Śrī Jayavarmadeva ... le pays de Vnaur Aṁpen ... le roi qui est allé au Śivaloka ... demander ce pays ... S. M. Śrī Jayavarmadeva ... l'ordre de S. M. ... au Vraḥ Guru ... notifia au seigneur ... les rizières de Vrai Chdiṅ ... Et il y eut un ordre du khloñ Grāṅ ... le mratāñ khloñ Śrī Vīrendrādhipati ... le mratāñ Śrī Jayendravikhyāta, le vāp ... le steñ Harivarma, qui fit le registre, le vāp Vai, etc.

Edited by Louis Finot (369-372) with a French translation, re-edited here by Kunthea Chhom from the estampage EFEO n. 371.

369-372 297-298