Doorjambs of Prasat Trapeang Kyang (K. 662), 10th century EpiDoc Encoding Kunthea Chhom intellectual authorship of edition George Cœdès Dominic Goodall DHARMA Siem Reap DHARMA_INSCIK00662

This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.

2019-2025
DHARMAbase

The lettering is characteristic of the tenth century CE.

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

Initial encoding of the inscription
$ddandaOrnate $floret $ddandaOrnate namaś śabdaguṇāyāstu vyatītendriyavartmane viśvato vyaśnuvānāya vyomarūpāya śambhave $ddandaOrnate Unmanā yā satī kāntā nitāntaśivasaṁgatā jagaddhitāya śāśaktu sā śaktir acalātmajā $ddandaOrnate jāhnavīyamunāsaṅga saṅgataṁ vapur ekaṁ vaḥ . jayanti vanyavāsinyā mahiṣaskandhanīlābhra . śrīkamvujendrasantāna -santānakamahīruhaḥ sutaś śrījayavarmmeti yaś śrīrājendravarmmaṇaḥ . kāladoṣāmvudhau magnā durgge gambhīrabhīṣaṇe prāpya pāram ivottuṅgaṁ yaṁ samāśvasiṣuḥ prajāḥ . praṇayāvanate kr̥tsne campādhīśādirājake kevalaṁ guṇavatprītyā nojjhāñ cāpañ cakāra yaḥ . smarayat smarasaundaryya saundaryyaṁ yasya nirmmalam· nūtanām akaron nūnam anūnām aratiṁ rateḥ . dakṣiṇāpathavinyasta -sāras siddhiprado rthinām· yuktaṁ yo yuktinipunaiś śrīparvvata Itīritaḥ . re yeṣāṁ manāṁsīmām aspr̥kṣan kṣmāṁ mahībhr̥tām· Ādarśanapathāt teṣāṁ yaṁ saṁprāpya śirāṁsi tu . prāyaśo durvvidagdhānāṁ pārthivānāṁ layan dadhat· Adbhis tulyam ajany ugraṁ tejo yasyāpi dussaham· . jāgrataḥ prativarṣāntaṁ śaureś śrīr anurāgiṇī yasya nityapravuddhasya kathābhir mmā sma katthyata . vr̥ddho pi pādahīno pi rājadharmmaḥ kalau yuge yaddaṇdanītim ālamvya pravr̥tto skhalitaṁ pathi . tasya rājādhirājasya surarājasamadyuteḥ yaś śaivadīkṣāvidhinā śāstānugrāhako guruḥ . śrīyaśovarmmaputrasya pautrasya śrīndravarmmaṇaḥ śrīharṣavarmmaṇo rājño dauhitro yo graṇīs satām· . dhiyā gotreṇa tulyasya puruhūtapurodhasā dāmodarākhyaviprasya vahvr̥casyātmajaś ca yaḥ . prakāśarūpās saṁprāpya suprasannan nisarggataḥ Arkatviṣa Ivādarśaṁ yaṁ vidyā vyadyutan bhr̥śa. bhaktyāṣṭapuṣpikāṁ śaivīṁ havīṁṣi ca havirbhuji yogañ ca pratyahaṁ yogyas svapoṣam iva yo puṣat· . hiraṇyāni ca vāsāṁsi kuṇdodhnīr ggāś ca parvvasu yaḥ pratigrāhayām āsa māsi māsi dvijanmanaḥ . sadā yaś cāntikasadā rājñā śrījayavarmmaṇā māyūracchatrasauvarṇna -dolādyais satkr̥taḥ kr̥tī . ye vr̥ṁhayanty alpadhiyāṁ kulavidyādayo madam· vyanīnaśat tair yugapat pareṣām ātmanaś ca ya. pātañjalīye kānāde kṣapādakapilāgame bauddhe vaidye tha gāndharvve jyautiṣe nayate sma yaḥ . Ākhyāyikākr̥tir abhūt svadeśe yadupakramam· nānābhāṣālipijñaś ca prayoktā nāṭakasya yaḥ . doṣavaiṣamyadāridrya mithyājñānamayī rujaḥ bheṣajadravyavidyābhir yyo jantūnām aśīśamat· . dīnānāthāndhakr̥paṇa -vālavr̥ddhāturādibhiḥ duḥkhārṇnavan titīrṣadbhir yyatsadmākulam anvaha . kāvyais saccaritair dūre nānādvīpāntarasthitān· yas samutsukayām āsa viduṣas sajjanān api . sadassu sadguṇair yyasya sajjanāyitum icchatām· prasahyāpi dviṣāṁ nītā jihvā stutyavijihmatām· . śivaliṅgāny anekāni sārccāny āśayam ambhasām· sthāpayām āśramāṁś cāsa yaś ca liṅgapurādiṣu . vrahmakṣatreṇa tenedaṁ vidyānāṁ pāradr̥śvanā Asmin yajñavarāheṇa sthāpitaṁ liṅgam aiśvara. tenāpi ru[d]ra yoḥ kātyāyinyaḥ tsvatavedinā . yo sau śrīmattribhuvana -maheśvara Itīritaḥ tanmiśrabhogo devo ya kalpitas tena yajvanā . yo mataḥ kamvujendrasya śaivācāryyo graṇīr guruḥ tadadhīnam idan deva -kulaṁ rakṣyaṁ yathāvidhi . rājñi vijñāpanais sapta -kr̥tvo duṣṭasya nigrahaiḥ Ihāmutra bubhūṣadbhis sadbhis tat paripālyatām· . Abhyarthitasya guruṇā rājñaś śrījayavarmmaṇaḥ gurvvarthodyuktamanasaḥ tad idaṁ kila śāsanam· . Anādeyam adeyañ ca bhūpais tadvallabhair api parirakṣyan tu tat puṇya kalpitaṁ yajvanā yathā . praṣṭavyapūrvavttānta Āpraṣṭavyo stu nārakaiḥ Ākalpāntād avīcyādau yaḥ kuryyād idam anyathā . . .

The restitutions are based on the insctipions of Prasat Banteay Srei K. 842 and Prasat Sek Ta Tuy K. 619 and K. 620.

The stanzas III, IV and XXX are not found in K. 842, K. 619 or K. 620.

Edited by George Cœdès (292-2932) without translation; re-edited here Dominic Goodall from the estampage EFEO n. 791.

292-293