Batur creation of the file Marine Schoettel intellectual authorship of edition Marine Schoettel DHARMA Paris DHARMA_INSIDENKBatur

This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Marine Schoettel

2019-2025
DHARMAbase

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

initial encoding of the inscription
Largest fragment (E.50)

-sambhāra-samārtthya, rakryan apatiḥ riṁ kahuripan·, mpu taṇḍiṁ, naya-vīnaya-guṇānurūpāntaḥpura-rakṣa , rakryan dəmuṁ mpu kapat·, śūra-sapatna-marddhrdana, rakryan kanuruhan·, mpu pakis·, vairi-bala-vīrāntaka, rakryan· raṅga, mpuma ripu-saṅghygha-pranāśa, rakryan tuməṅguṁ, mpu nala, sādhu-rakṣaṇāsādhu-nigraha-tatpara, makapurassara rakryan apatiḥ riṁ jaṅgala kaḍiri, mpu mada, raṇa-maddhyāryy-anukūla-karaṇa, para-sainya-śiraḥ-kapāla-ganvotpāna-mayendhikopāya-samārtthya, sākṣāt praṇālāmratisubaddhakən paṁḍiri śrī mahārāja sinivi riṁ sayavadviīpa-maṇḍala-dvīpāntara, makanāaryyama saṁ nyāyaānyāya-vyavahāra-vicchedaka, saṁ pamgət i tiruAn·, ḍaṅ ācāryya śivanātha nyāya-vyākaraṇa-śāstra-parisamāpta, samgət i kaṇḍamohi, ḍaṅ ācāryya marmmanātha, nyāya-vyākaraṇa-śāstra-parisa māpta, samgət i maṅhuri, ḍaṅ ācāryya smaranātha, nyāya-vyākaraṇa-śāstra-parisamāpta, samgət i kaṇḍaṅan rare, ḍaṅ ācāryya mahā§ nātha, boddha-tarkka-vyākaraṇa-śāstra-parisamāpta, samgət i jāmbi, smaranātha, nyāya-vyākaraṇa-śāstra-parisamāpta, samgət i pamuA tan ḍaṅ ācāryyāgreśvara, nyāya-vyākaraṇa-śāstra-parisamāpta, dharmmaādhyakṣa riṁ kaśaivan·, saṅ āryya harṣarāja, ḍaṅ ā cāryyaśiveśvara, nyāya-vyākaraṇa-śāstra-parisamāpta, dharmmaādhyakṣa riṁ kasogatan·, saṅ āryyaādhīrāja, ḍaṅ ācāryya kanakamuni, boddha-tarkka-vyākaraṇa-tantra-parisamāpta, kunəṁ padārtthany ājñā pāduka śrī mahārāja, kumonakən i para

Medium fragment (E. 50b)

rika ta saṁ hyaṁ maṇḍale sāgara, Iriṅən· tkap· saṁ hyaṁ maṇḍalera kramanira riṁ puhun malama, tumurun ālabuh anāya ni kapūjan saṁ hyaṁ kabuyutan i kaly asəm·, Asuji māsa tkap· saṁ hyaṁ maṇḍale kaṇḍava ri talun i vasana ri sakapvānusuna kalasāpatharaṇāmaguta payuṁ sa tlas karuhun kadīrgghyāyuṣān pāduka śrī mahārāja, saṁ hyaṁ maṇḍale sāgara, kunəṁ riṁ caitra māsa, pañcada śī pakṣa maṇḍale sāgara, Iriṅən· tkap· saṁ hyaṁ maṇḍale talun·, para kaky atuṅgu batur i talun·, makadon enaka duka śrī mahārāja, maṅkana rasani paṅhayubhagya pāduka śrī mahārāja ha, kunəṁ tiṅkaha para kaky aṅiriṅa ri saṁ hyaṁ maṇḍalan paya pariśuddha, tumutakna palupv i saṁ siddha puruṣa ṅūni, ma-

Small fragment (E.50c)

Cihan·, bhadravāda māsa, pañcadaśiī śuklapakṣa ri saṁ hyaṁ kabuyutaniṁ kalihan·, kapvātu maṇḍale saḍeṁ, traha Caṁ ma ya, Amrathanakna āya, tan hananiṁ virodha ri dlāhaniṁ dlāha , tan paṅucapakna salaḥ kna, kevalāpagəha riṁ ma

rakryan rakryyan guṇānurūpāntaḥ° guṇārūpāntaḥ Understand guṇānurūpatas? °ripu-saṅghygha-pranāśa ri pu saṅkhya pranāśa sādhu-raksaṇāsādhu-nigraha° sāḍu-rakṣaṇanasāḍu-nigrama- sādhu-raksaṇāsādhu-nigraha° sāḍu-rakṣaṇanasāḍu-nigrama- °anukūla° nukula °ganvotpāna gandopāna

TRANSLATION

First edited by Brandes; edited again by Boechari (112-114E.50). Re-edited here by Marine Schoettel from estampages provided by the Museum Nasional Indonesia.

112-114 E.50 74-75A.180 81A.180