// svaṣsti śaka-varṣātīta 823 Asuji-māsa pañcamī kr̥ṣṇa-pakṣa, vurukuṁ pahiṁ soma-vāra Aṅgāra-stha mr̥ārgaśĭra-ṇakṣatra, śiva-yoga,
tatkāla rake
vanuA poḥ dyaḥ mala vka saṁ ratu bajra Anak vanuA I parivutan· sumusuk· Ikanaṁ vanuA I kayu Āra hivaṁ, vatak· vatu tihaṁ paṁguhan· kaṭiknya
tataganya, pala gagānya, Ityevammādi sapinasuknikanaṁ vanuA I kayu Ara hivaṁ sinusuk· rake vanuA poḥ, sīmani parhyaṅan Iṁ parivu
tan· muAṁ gumavaya Ikanaṁ UAt· I parivutan· sakahalānya pahayūn·‚ tan deyan· pagaL̥ sakaL̥ḥ, nāhan· vuAṁ hajya rika
naṁ Anak· vanuA I kayu Ara hivaṁ mataṅyan· sinīma de rake vanuA poḥ dyaḥ mala, Anuṁ panusukan· rake vanuA poḥ rikanaṁ ba
nuA ri kayu Ara hivaṁ,
rakryan· I vatu tihaṁ pu saṁgrāmadhurandhara, Anak· vanuA I gulak· vatak· mamali deśa InaṁsəAn· vḍiha
n· gañjar· haji pātra sisi yu 1 pirak· kāti 1 siṁsiṁ* prasāda voḥ 1 brat· su 1 rakryan· patimpuḥ pu ramya Anak· banuA I
paraṅgaṁ vatak· paraṅgaṁ InasəAn· ken· gañjar· haji pātra sisi blaḥ 1 pirak· ka 1 mā 2 siṁsiṁ* prāsāda voḥ 1 brat· mā 8 sa
magat· vadihati pu ḍaṁpit· Anak· banva I paḍamuAn· vatak· vadihati vḍihan· raṅga yu 1 mas· su 1 mā 4 siṁsiṁ* prāsāda voḥ 1
brat· ma 6 tuhān· Iṁ makudur· saṁ vaṅun· sugiḥ
pu maṇikṣa Anak·
banva mantyasiḥ vatak· makudur· vḍihan· raṅga
yu 1 mas· mā 1
siṁsiṁ prāsāda voḥ 1 brat· mā 6 maṁraṅkappi tuhān·
sapāsampañjaṁ pu
dharmmi Anak· banva I mḍaṁ vatak· makudur· vḍihan·
raṅga yu 1 mas· mā 1
siṁsiṁ prāsāda voḥ 1 brat· mā 6 saṁ makalam·bi manusuk· saṁ tulumpuk· pu naru Anak· banuA I pupur· vatak· vadihati vḍihan· raṅga
yu 1 mas· mā 12 hop paṅaṅkat· panuṁsuṁ saṁ makudur· saṁ ḍaluk· pu taṅak ramani lacīra kaki muḍiṁ Anak vanva I taji vatak· taji
vḍihan· raṅga yu 1 mas· mā 12 hop· paṅaṅkat· panuṁsuṁ tuhānni kanayakānya I vatu tihaṁ rake vaskar· tāl· pu sudraka Anak vanva Iṁ ka
sugihan· vatak· Ugihan· vḍihan· raṅga yu 1 mas· mā 6 maṁramaṁraṁkappi tuhānni kanayakān· rake pakamviṅan·
pu paṇḍava Anak· va
nva I lamvar· vatak varu ranu‚ vḍihan· raṅga yu 1 mas· mā
6 tuhānni lampuran· rake vava hyaṁ lampuran· pu manu Anak vanva I
paṅgamulan· vata
k· manuṅkuli vḍihan· raṅga yu 1 mas· mā 6 parujar· saṁ Alas galuḥ pu vĭryya Anak vanva I kalaṁkyaṁ vatak· pagar vsi
vḍihan· raṅga yu 1
mas· mā 4 mataṇḍa saṁ ḍa sagar· putuAn· Anak vanva I śru Ayun· vatak· hino vḍihan· raṅga yu 1 mas· mā 6
tuhanni ddhāraśa ra
kai simvat· hayu parvvata Anak vanva I sumu milak· vatak· vka vḍihan· raṅga yu 1 mas· mā 4 tuhanni dva
ḍmit· papa lara
san· pu deva Anak vanva I poha vatak· vka vḍihan· raṅga yu 1 mas· mā 6 tuhanni mataṇḍākan· samgat· gunuṁ tanayan·
pu basu Anak vanva I koluṅan· vatak· vka vḍihan· raṅga yu 1 mas· mā 6 ...
Each line of text runs continuously across all four faces before breaking, from A to b to C to d.
The word siṁsiṁ* is frequently spelled with the special anusvāra at the end, called ulu ricem in modern Balinese. This seems to be the earliest dated occurrence of the sign; the next one Rumwiga I and it is also found in Sugih Manek from Malang.
Read by Wayan Jarrah Sastrawan and Arlo Griffiths in December 2021 from photos taken by Emmanuel Francis in 2010. Re-read by Wayan Jarrah Sastrawan in March 2023 directly from the stone, assisted by photographs taken by Hedwi Prihatmoko.
27-28
XXII
Brandes' edition was republished and translated into English by H.B.Sarkar.
41
A. 69
Date portion only.
24
44
44–45
A. 69
15-20
62