Charter of Poh (Randusari I) EpiDoc encoding Arlo Griffiths intellectual authorship of edition Arlo Griffiths DHARMA Lyon DHARMA_INSIDENKPoh

This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Arlo Griffiths.

2019-2025
DHARMAbase

The palaeography of this inscription was commented on at length by L.-Ch. Damais ( and ). It seems uncertain whether Damais was right to identify ḍh in 1v1; he was certainly not right when he suggested that unaspirated is common in the inscription. The cecak is sometimes so large as to resemble ulu (e.g., 2r1 sovaṁ). 44: Dans ce texte, le cĕcak est relativement gros et — ce qui est rare — il peut dans certains cas se confondre à première vue avec le hulu (signe vocalique pour -i) lorsque ce dernier est un peu plus petit qu'à la normale. Une différence subsiste cependant : alors que le cĕcak est nettement séparé de l'aksara auquel il se rapporte, le hulu le touche presque invariablement. Tenant compte de ces détails et de l'aide apportée par le contexte, il est rare qu'un doute subsiste.

Damais did not comment on the following points. (1) Although several cases of are found (paḍaṁ, mapaḍahi, saṇḍaṁ, etc.), it is remarkable that the expected pasangan is consistently realized as d in the words vḍihan and piṇḍa. (2) The basic punctuation sign takes the shape of a raised circle. (3) The scribe has a proclivity for ś where s or are expected: see the consistent spelling śuśuk and the spelling sākśī.

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.

fixed small syntax error finished basic encoding of the edition and apparatus started initial encoding of the inscription

svasti śaka-varṣātīta 827 śravaṇa-māsa tithi trayodaśi, śukla-pakṣa, paniruAn·, pon·, budha-vāra, Aiśānya-sthāna, pūrvvāṣāḍha-nakṣatra, Aśvi-devatā, viskambha-yoga, tatkāla Ājñă śrī mahārāja rakai vatu kura dyaḥ balituṁ śrī dharmmodayamahāsambhu, misor· I rakryān· mapatiḥ I hino, muAṁ I rakai vvatan·, kumonnakan· Ikanaṁ vanuA I poḥ muAṁṅ anaknya vanuA ri rumasan·, riṁ nyū, kapva vatak· kinivaṁ, śuśukan· paṅguhanya mamulus· mas· su 4 tan ya vadvāyun·, gavaini vanvanya sāmas·, paknānyan· sinuśuk· muAṁ kalaṁnya sīmā saṁ hyaṁ caitya mahayva siluṁluṁ saṁ devata saṁ lumāḥ I pastika, tan· katamāna deni saprakāraniṁ maṅilala drabya haji tikasan·, kriṁ, paḍam·, rumvān·, paraṇakan·, Air haji, tapa haji, tuha dagaṁ, manimpiki, makalaṅkaṁ, limus· galuḥ, taji, paṅaruhan·, kataṅgaran, pinilai, vanva I dalam·, hulun haji, pamrarsipamr̥ṣi, mapaḍahi, maṅiduṁ, mahaliman· Ityevamādi saprakāra kabaiḥ tan hana deyan· tumamā Iriya, saṁ hyaṁ caitya saṁ devata saṁ lumāḥ Iṁ pastika Ataḥ basa-pramāṇā I sovarani sukhaduḥkhanya kabaiḥ, maṅasəAkan· Ikanaṁ rāma kabaiḥ I poḥ, riṁ rumasan·, riṁ nyū, pasak-pasak· I śrī mahārāja vdihan· jaro yu 1 mas· pagəḥ su 5 nini haji rakai vvatan· pu tammər kain· jaro savlaḥ mas· su 5. I rakryān mapatiḥ I hino saṁ śrī dakṣottamabāhubajrapratipakṣakṣaya InaṁsəAn· pasak-pasak· vdihan· kalyāga yu 1 mas· su 1 4 I rakai halu pu vīravikrama, rakai sirikan· pu variga saṁ samaravikrānta, rakai vka pu kutak·, saṁ pamagat· tiruAn· pu Asaṅā saṁ śiva-Astra kapuA InaṁsəAn· pasak-pasak· vdihan· kalyāga yu 1 mas· su 1 Iṁ sovaṁ-sovaṁ, rakai halaran· pu tloḍuṁ, samagat· dalinan· saṁ sukha paṁgil·, rakai palar hyaṁ pu puñjaṁ, maṁhuri pu cakra, paṅkur· pu śivadhyāna, tavān· pu sūryya, tirip· pu kr̥mṇa vadihati pu ḍapit·, makudur pu sambr̥da, kapuA InaṁsəAn· pasak-pasak· vdihan raṅga yu 1 mas· 8 Iṁ sovaṁ-sovaṁ. samagat· kinivaṁ makavanva Ikanaṁ I poḥ sinuśuk· kinivaṁ pu bnat· Anak vanva Iṁ kavu sīma kapatihan· Inaṁsəan· pasak-pasak· vdihan· kalyāga yu 1 mas· su 14 kbo 1 vḍus· 1 pada 1 saṁ kinivaṁ Anakbi pu tuṇḍuṁ kain· pinilai savlaḥ mas· 8. paminaṁ I saṁ hyaṁ kudur· vdihan· yu 1 mas· 4 saṁ juru I Ayam· təAs· 2 saṁ mira-miraḥ pu rayuṁ Anak vanuA I mira-miraḥ vatak· vadihati maṁraṅkappi saṁ halaran· pu dhanada Anak vanuA I paṁramvan· sīma vadihati, saṁ juru I makudur· 2 saṁ taṅkil· sugiḥ pu mankai Anak vanuA I mantyāsiḥ vatak makudur·, maṁraṅkappi saṁ maṇḍyāṅin· Anak vanuA I kahaṅatan· vatak hamyas· kapuA vinaiḥ pasak-pasak· vdihan· yu 1 mas· 4 Iṁ sovaṁ-sovaṁ, saṁ tuhān· mamuAt· vuvus· kabaiḥ parujar· I hino saṁ kaṇḍamuhi pu tuṅgaṁ Anak vanuA I gunuṅan· vatak· taṅkilan·, citralaikhā saṁ vatu varani pu manəsə:r· Anak vanuA I tutuganniṁ taṇḍa I taṅkilan·, parujarr i halu saṁ viṣaga pu damodara Anak vanuA I paṇḍavutan· vatak tiru rāṇu, parujarr i sirikan· saṁ hujuṁ galuḥ pu Ayuddha Anak vanuA I truvanban· vatak· tiru rāṇu, citralekhā saṁ dharmmasinta pu samudra Anak vanuA I pās· tamvir·, parujarr i vka saṁ viridiḥ pu ḍaṇu Anak vanuA I skar ttān· vatak· layu vataṁ, citralekhā saṁ halaṁ manuk pu govinda Anak vanuA I vanuA tṅaḥ vatak· vuru siki, parujar· I tiruAn· saṁ sumuḍan· ḍapunta katimamaṁ Anak vanuA I vuṅkuḍu vatak kilipan·, kapuA vinaihan· pasak-pasak· vdihan· yu 1 mas· 4 Iṁ soAṁ-soAṁ. parujarr i halaran· saṁ ra vanu pu batu Anak vanuA I hinapit· vatak· vka, parujarr i dalinan· saṁ varyyaṁ pu lakṣaṇa Anak vanuA I vvatan· vatak· dalinan·, parujarr i palar hyaṁ saṁ tumapal· pu baka Anak vanuA I tuṅgu manoṅan·, parujarr i maṅhuri saṁ ranuĪ pu gupura Anak vanuA I hinapit· vatak vka, parujarr i vka saṁ dadalan· pu samodayaAnak vanuA I siṁhapura vatak halu madāṁ maṅasə: I mamrati, parujarr i tavān· saṁ ḍāluk· pu turuy· Anak vanuA I raluA vatak· vuru siki, parujarr i tirip· saṁ ra paḍaṁ pu rāghū Anak vanuA Iy ugihan· vatak· dalinan·, kapuA vinaiḥ pasak-pasak· vdihan· yu 1 mas· 2 Iṁ sovaṁ-sovaṁ. pihujuṁni parujar saṁ mānak· katiga I paṅkur· luA si raṅhal· muAṁ si sañjaya, I tavān· muṅgi si masusū muAṁ vvatan pai si caṅka, I tirip· panavuṅan· si lakā kapuA vinaiḥ pasak-pasak· vdihan· yu 1 mas· 1 Iṁ sovaṁ-sovaṁ. I vadihati lumaku manuśuk· saṁ pārthava Anak vanuA I taṅkilan· vatak· mamrati, I makudur· lumaku manuśuk· saṁṅ uttara Anak vanuA I varak-varak· vatak hino, kapuA vinaiḥ pasak-pasak· vdihan· yu 2 mas· 15 kahop· paṅaṅkat· panuṁsuṁ muAṁ saṅunira muliḥ Iṁ sovaṁ-sovaṁ, vadvā rakryān· mapatiḥ I hino paṅuraṁ milu manuśuk· saṁ marumvi pu mana Anak vanuA I marumvi vatak hino, paṅuraṁ I halu saṁ naitra Anak vanuA I paməhaṅan· vatak· manimpiki, paṅuraṁ I sirikan· rakai paṅgaṁ Anak vanuA I siṅhapura vatak halu, paṅuraṁ I vka rakai sañjat· Anak vanuA I samalagi vatak· Asam pañjaṁ, paṅuraṁ I paṅkur· saṁ dhyāna Anak vanuA I glaṁ-glaṁ vatak· kalum varak·, kapuA vinaiḥ pasak-pasak· vdihan· yu 1 mas· 10 kahop· pavaiḥ saṅunira muliḥ Iṁ sovaṁ-sovaṁ, kinon rakai vvatan· humarappa Ikaṁ śuśukan· parujarnira saṁ ra pilaṁ Anak vanuA I tarum vajaṁ vatak hino vinaiḥ pasak-pasak· vdihan· yu 1 mas· su 1 4 juruniṁ maṁrakat· I vvatan· pu kaiśava Anak vanuA I matṅər· patīrthān·, muAṁ saṁ vluran· pu dumva, kapuA vinaiḥ pasak-pasak· vdihan· bvat· lvītan· sahlai mas· 8 Iṁ sovaṁ-sovaṁ, saṁ ra taji maṅilala spukad· bā I poḥ saṁ paṅadaggan· Anak vanuA I kahuripan· vatak· lunturan· vinaiḥ pasak-pasak· vdihan· yu 1 mas· 8. juruniṁ kanayakān· I kinivaṁ saṁ lagai Anak vanuA I kavu kapatihan· vinaiḥ pasak-pasak· vdihan· yu 1 mas· 4 paṅuraṁ saṁ kinivaṁ vadvānira miluA Irikaṁ śuśukan· prāṇa 5 saṁ śala ramani barubuḥ Anak vanuA ri vuAṁ kalaṁ vatak kinivaṁ, muAṁ saṁ gasyak· ramani gavaṁ Anak vanuA I vvaraṁ vatak· talaṁ, muAṁ saṁ saṁkhara ramani vidyū Anak vanuA I kilipan· vatak kilipan·, muAṁ daladap· Anak vanuA I kaṇḍaṁ vatak· valakas·, muAṁ saṁ prajña Anak vanuA I tamyaṁ vatak paku vaṅi, kapuA vinaihan· pasak-pasak· vdihan· yu 1 mas· 2 Iṁ sovaṁ-sovaṁ, paṅuraṁ saṁ ra kriṁ 2 saṁ purul· ramani vudyaṁ Anak vanuA I tuṅguyuṁ vatak kinivaṁ, muAṁ saṁ gunuṁ ramani pakudān·, kapuA vinaiḥ pasak-pasak· mas· 2 Iṁ sovaṁ-sovaṁ, paṅuraṁ saṁ manimpiki pu mamvi ramani manojña Anak vanuA I tarum bajaṁ vinaiḥ pasak· vdihan· sahlai mas· ku 2. patiḥ I kinivaṁ nayaka saṁ ra kavu si dr̥piṁ ramani paṅalaḥ muAṁ saṁ gəgəl· ramani tuṅgaṁ, kapuA vinaiḥhan· pasak-pasak· vdihan· yu 1 mas· 4 kbo 1 vḍus· 5 patiḥ lampuran· I kavu saṁ katimahā vinaiḥ pasak· vdihan· yu 1 mas· 4 muvaḥ patiḥ lampuran· prāṇa 3 rakai vadarā, saṁ ra luA, saṁ lmaḥ hiḍi, kapuA vinaihan· pasak-pasak· vdihan· yu 1 mas· 2 Iṁ sovaṁ-sovaṁ, parujarniṁ patiḥ 2 saṁ ra vakan· Anak vanuA I kilipan· vatak kinivaṁ, muAṁ si vahugyan· ramani purul· Anak vanuA I vinaṅun· vatak kinivaṁ, kapuA vinaiḥ pasak-pasak· vdihan· yu 1 mas· 2 Iṁ sovaṁ-sovaṁ, vahuta I kinivaṁ saṁ ra səAṁ saṁ barut· ramani lucir· Anak vanuA I səAṁ kavahutān· I kinivaṁ vinaiḥ pasak-pasak· vdihan· yu 1 mas· 4 kbo 1 vahuta lampuran· vinaiḥ pasak-pasak· 6 kinabaihanya, pihujuṁniṁ vahuta 2 si caṅkir Anak vanuA I səAṁ vinaiḥ vdihan· yu 1 mas· 4 muvaḥ pihujuṁniṁ vahuta saṁ purul· Anak vanuA I vinaṅun· vatak· kinivaṁ vinaiḥ pasak· vdihan· yu 1 mas· 2. rāma māgman· I poḥ Irikanaṁ vanuA sinuśuk· Anuṁ kabayan pratiśāra I kahayvaknanikaṁ vanuA I poḥ, saṁ tuha banuA si gupi ramani javil·, kalima si rəmma ramani gaṇṭiḥ, juru si saṇḍak· ramani libat·, muvaḥ juru si virat· ramani nuṅgū, si Aṅgal·, si kuyū, parujarniṁ juru si krit·, patṅahanniṁ juru si səgəl· ramani basava, tuha kalaṁ sīsuk· ramani turus·, vinkas· si rutut· ramani buhara, tuha guśali si tato ramani sāgi, gusti prāṇa 6 prathama gusti kaṇḍit· ramani buṭəl·, muvaḥ gusti si kandəl· ramani ḍuḍuk·, muvaḥ gusti si pula ramani varuvu, muvaḥ gusti si kirim· ramani gimuḥ, muvaḥ gusti si caṅal· ramani cakaṁ, muvaḥ gusti si jamaḥ ramani baisus·, parujar· 2 si mula ramani buddhi, muAṁ si gamana piṇda rāma māgman· prāṇa 17. rāma maratā I poḥ si kabya ramani sīma, si gaḍiṁ ramani hampaluṁ, si karyyut ramani capaḥ, si cuṇṭəṁ ramani krap·, si paṇḍe ramani hiṇḍaṁ, si taṅkiraṁ ramani tambiluṁ, si katak· ramani pava, si pandət· ramani bantər·, si liṅir· ramani vələt·, si prakāra ramani kuruḥ, si kudyal· ramani tarambal·, si maṅga ramani garga, si guruntuṁ ramani tatuk·, si sādha ramani dhūta, piṇda rāma maratā prāṇa 14. raiṇanta si Inaṁni piṅul·, si tiris· Inaṁni gaṇṭiḥ, si virikan· Inaṁni javil·, si jabvaḥ Inaṁni śuddhā, si limvayā Inaṁni kamman·, si vulatan· Inaṁni gaḍiṁ, piṇda raiṇanta prāṇa 6. rarā mabhūramaṇa tinonton· si kārigna, si dariṇī, muAṁ si rumpuk·, muAṁ vəR̥-vəR̥ḥnya, si javay·, si baryyut·. rāma tpi siriṁ milu sākśī riṁ manuśuk· sĭma, kalaṁ si brita ramani taram· Anak vanuA Iṁ pulai vatak· galaṁ, tuha banva si palvak· ramani turubut· Anak vanuA ri vtuAn·, vatak kinivaṁ, juru si vaṅun· ramani vīra Anak vanuA ri dadam· sīma kudur·, tuha banua si vapra ramani gampvar· Anak vanuA I vuAṁṅ hijo vatak· luvakan·, juru si pyaṁ ramani muṇḍu Anak vanuA I sukup· sīma kudur·, tuha banuA si dhanyā ramani vava Anak vanuA ri kasisap· vatak· kayo, tuha kalaṁ si niti ramani vḍuṁ Anak vanuA I paskaran· vatak· laṅitan·, tuha kalaṁ si saṁkhara Anak vanuA I sampū sīma haji, maṅmit· savaḥ haji iy aluhur· 2 si ndandok· ramani hasin· Anak vanuA I səAṁ vahuta ri kinivaṁ, muAṁ īni Anak vanuA I buṅur· vatak kinivaṁ, piṇda vanuA tpi siriṁ sapuluḥ vanuA, piṇda rāma Umilu sākṣiniṁ sīma prāṇa 10 kapuA vinaiḥhan· pasak-pasak· vdihan· yu 1 mas· 2 Iṁ sovaṁ-sovaṁ. maṁkanaṁ manuluppakan· rāmanta vrai muAṁ kaluAṁ tinaḍaḥ saṁ vahuta hyaṁ kudur· muAṁ vadvā rakryān· saṁ paṅuraṁ kabaiḥ muAṁ rāmanta kabaiḥ, manulup· si rapə:ṁ Anak vanuA I vaduri vatak· rumviga, vinaiḥ vdihan· yu 1 mas· 2. maṅkana saṁ madāṁ, muAṁ saṁ maṅla prāṇa 3 pu vilut· Anak vanuA I vraṁ sĭmaniṁ vihāra vaitanniṁ havān·, muAṁ saṁ janar· Anak vanuA Iṁ maho vatak· vka, muAṁ saṁ bayur· Anak vanuA I marhyaṁ I sīma śrī mahārāja lumāḥ Iṁ śataśr̥ṅga, kapuA vinaiḥ pasak-pasak· vdihan· yu 1 mas· 2 Iṁ sovaṁ-sovaṁ. saṁ mūla vuddha 2 hulu vras· ḍapunta pivvi Anak vanuA I ra vuAṁ vatak kiniva, muAṁ si lañot· ramani mulat· Anak vanuA I vuAṁ vulu vatak· luvakan· kapuA vinaiḥ vdihan· yu 1 mas· ku 2 Iṁ sovaṁ-sovaṁ, mapaḍahi matuvuṁ si pataṁ ramani turavus· Anak vanuA I ra poḥ vinaiḥ vdihan· yu 1 mas· 1 ku 1 muvaḥ mapaḍahi sy usā ramani vakul· Anak vanuA I hināṅan· vatak· luvakan· vinaiḥ mas· ku 2 maR̥gaṁ si bicar· ramani viṣama Anak vanuA I hijo vatak· luvakan· vinaiḥ vdihan· yu 1 mas· 1. matapukan· 2 si mala Anak vanuA I savyan· vatak kinivaṁ, muAṁ si parasi Anak vanuA I tira vatak· mḍaṁ kapuA vinaiḥ mas· 1 Iṁ sovaṁ-sovaṁ, mabañol· jurunya 2 si lugunduṁ Anak vanuA I rasuk· vatak luvakan·, muAṁ si kulika Anak vanuA I luṁlaṁ vatak· tnəp· vinaiḥ vdihan· yu 1 mas· 6 kinabaihannya ruAṁ juru. sajiniṁ muanuśuk ṣīma vdihan· saṁ hyaṁ brahmā yu 1 mas· 1 vdihan· saṁ hyaṁ śuśuk· kulumpaṁ yu 4 mas· 4 vaduṁ 1 rimvas· 1 patu-patuk· 1 lukai 1 tampilan· 1 liṅgis· 4 tataḥ 1 vaṁkyul· 1 kris· 1 kampit· 1 gulumi 1 pamājha 1 dom· 1 kurumbhāgi 1 kampil· 1 paṁlivətan· 1 tahas· 1 padyusan· 1 kavaḥ 1 papañjutan· 1 saragi Inuman· 1 saragi paivakan· 1

śakavarṣātīta· śakavarsātīta pūrvvāṣāḍha- pūrvvāṣāḍa- See the elaborate palaeographic discussion on the disctintion ḍ/ḍh in 43-33. Ājñă Ājñā rakryān· rakyān· tan ya tanpa paḍam· padam· pamrarsipamr̥ṣi pamrarsi pamrasi viṣaga vimga parujarr i sirikan· parujar i sirikan· skar ttān· skarttan· ranuĪ ranugra ḍāluk· pu turuy· dhāluk· puruy· Restored after Rukam 1v16. saṁ pārthava si pārthava saṁ naitra si naitra saṁ ra pilaṁ si rapilaṁ juruniṁ maṁrakat· juruni maṁraṁkat· patīrthān· patīrthan· lvītan· lvitan· saṁ paṅadaggan· si paṅadaggan· saṁ lagai si lagai saṁ śala si śala saṁ gasyak· si gasyak· saṁ saṁkhara si saṁkhara saṁ prajña si prajñā saṁ ra kriṁ sira kriṁ saṁ purul· si purul· saṁ gunuṁ si gunuṁ saṁ katimahā si katimahā saṁ ra luA si raluA saṁ lmaḥ hiḍi si lmaḥhiḍi saṁ ra vakan· si ravakan· Stutterheim's reading was corrected in 6071. saṁ ra səAṁ saṁ barut· sira səAṁ si barut· saṁ purul· si purul· Stutterheim's reading was accepted in 763. sīsuk· si suk· prāṇa· praṇa prathama The reading is plausible, but we would prima facie read pravama here. ramani buṭəl· rama nu buṭəl· sīma sima si prakāra si brakāra śuddhā śuddha si vulatan· si vulakan· rarā mabhūramaṇa śuddha rarāma bhūmaṇa The correction we adopt was already proposed to Stutterheim by De Casparis. See 71 si vapra si vavā si dhanyā si banya si kanyā Damais' reading seems a priori implausible, as one would expect kanyā (which means maiden in Sanskrit) to be a name for a woman. sĭmaniṁ sīmani saṁ janar· si janar· saṁ bayur· si bayur· si pataṁ si pati sy usā syuha si bicar· si vicar· muanuśuk ṣīma munuśuk sīma pamājha pamāse 441 refers to his own comments on the word pamajha in 90-911.

First edited by W. F. Stutterheim () with a translation into Dutch. Numerous corrigenda of Stutterheim's edition were noted by L-Ch. Damais (). The relevant enry in H. B. Sarkar's work () covers only the segment of text included in , that is only the first two lines and the first word of the third. The text is re-edited here by Arlo Griffiths on the basis of the photographs OD 14439-14453.

19, 21 46-47A76 42-45 413-418 51128 251-5266 92-93189 34-35