Rumwiga II (827 Śaka, 905-07-05) EpiDoc Encoding Wayan Jarrah Sastrawan intellectual authorship of edition Wayan Jarrah Sastrawan Arlo Griffiths DHARMA Paris DHARMA_INSIDENKRumwigaII

This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Jarrah Sastrawan & Arlo Griffiths.

2019-2025
DHARMAbase

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_idListMembers_v01.xml file.

Transforming docx into xml
Plate 1.

// svasti śakavarmātītaśakavarṣātīta 827 śravaṇa-māsa tithi pratipāda śukla-pakṣa pa U śu vāra Ăśleṣă-nakṣatra varīyān·-yoga ta tkālanikanaṁ rāma I rumviga vatak· rumviga mapuluṁ taṇḍas· muAṁ pinakānak· kabaiḥ manamvaḥ I samgat· mo maḥ-Umaḥ mamrati pu Uttara muAṁ rakryān· vuṁkal· tihaṁ pu vĭravikrama rakryān· ri hino mahāmantri śrī dakṣottama-bāhuba jra-pratipakṣa-kṣaya maminta Inanugrahān· mapasaṁ-gunuṅa pirak· kā 4 muAṁ piliḥ-masnya sāmas· riṁ satahil· satahun· ku naṁ parṇnahanyan patahil· Iṁ māgha mavaiḥha paṅguhan· panṅaḥ pirak· kā 2 len· saṁkeṁ piliḥ mas· sāmas· Iṁ satahi l· pakamvaṁ pirak· 8 pajuru pirak· mā 6 samaṁkana yan· saṁ-sāṅan· mavaiḥha paṅguhan· paṁhuvas· pirak· kā 2 len· saṁ keṁ piliḥ mas· sāmas· Iṁ satahil· paśrama pirak· mā 10 pajuru pirak· mā 6 piṇḍa Ikanaṁ paṅguhan· Umijil· Iṁ sata hun· pirak· kā 4 dhā 6 mā 14 hop piliḥ mas· pakamvaṁ pajuru Iṁ māgha muAṁ piliḥ mas· paśrama pajuru Iṁ saṁ-sāṅan· kaṭik· prāṇa 3 Avuran· hinavu-havu Aṅkan· tahun· maṁkana parṇahhanikanaṁ vanva I rumviga sinamvahakanya I rakryā n mahāmatrī jari samvaḥnikanaṁ rāma sinanmata saṁkā ri parikṣīṇanya kunaṁ yathānyan apagəha Anugraha rakryān· mahā mantrī Irikanaṁ rāma tan hanāniṅ umulah-ulaha ya ri dlāhaniṁ dlāha maṅaṁsəAkan· Ikaṁ rāma pasək·-pasək· savyavasthā da-

Plate 2.

ṅū pasamvaḥ I śrī mahārāja dyaḥ balituṁ śrī dharmmodaya mahāśambhu vḍihan· gañjar· pātra sə-sə yu 1 mas· su 1 mā 4 rakryān· I hino mahāmantrī InaṁsəAn· mas· su 1 mā 4 vḍihan· kalyāga yu 1 rakryān· vuṅkal· tihaṁ InaṁsəAn· mas· su 1 vḍihan· kalyāga yu 1 samgat· momaḥh-umaḥ mamrati paṅgumulan· pu A gra muAṁ samgat· vadihati pu ḍapit· vinaiḥ mas· 8 vḍihan virā yu 1 sovaṁ-sovaṁ rumviga rikaṁ kāla pu tka vanuA I taṅkilan· vatak· taṅkilan· InaṁsəAn· pa sək·-pasək· mas· su 1 mā 4 vḍihan· raṅga yu 1 juru ryy ayam· təAs· mira-miraḥ pu rayuṁ maṁraṅkapi pu dhanada kapuA vinaiḥ mas· mā 4 vḍihan· raṅga yu 1 sovaṁ-sovaṁ juru I rumviga juru vadvā rarai pu candra vanva I Ampukan· vatak· dalinan· juru kalula pu sojara juru maṁrakat· pu L̥vyan· kapva vuAṅ I raṇḍə: vatak· taṅkilan· vinaiḥ mas· mā 4 kinabaihan· patiḥ I hanuṁnaṁ si kr̥ta vahuta I paṁgumulan· si maṅail· kapva vinaiḥ mas· mā 2 vḍi han· raṅga yu 1 sovaṁ-sovaṁ juruniṁ mavuAt· haji si piṅul· ramani Utaṁ vanva I tumapəl· vatak· bintr̥ṁ vinaiḥ mas· mā 4 vḍihan· raṅga yu 1 rā ma māgman· I rumviga tumarima Ikanaṁ Anugraha rikaṁ kāla kalaṁ si baṅsi ramani Añjak· gusti si kumāra kakini varṇa muAṁ si sala ramani svastī vi nkas· si pgo ramani titi parujar· si vudəl· ramani ceme muAṁ si Udā ramani bhāra variga si baddha ramani pujut· huler· si malavi rama ni mək·-mək· muAṁ si janar· ramani plī tuha vəR̥ḥ si kiku ramani kulat· muAṁ si biyaṁ* rāma maratā si halaṁ kaki dama si kvaṁ ramani ha rus· si muṇḍiṁ ramani maṅiriṁ si naraṁ*/śa ramani śāntā si gotra ramani valdai si karan· ramani cumvu si vrut· ramani Uñjəṁ rāma miśra rikaṁ kāla huler· I juvuṁ si bolo ramani Aṅgirā huler· ḍaṇḍa si bandhu ramani veditā tuha buru mabuAt·-haji ri saṁ salasai si ba rajay· ramani puṇḍut· samaṅkana kvaiḥ rāmanta I rumviga mapuluṁ taṇḍas· sumamvahakan· Anugraha rakryān· mahāmantrī ri kahuripaknanikāṁ va nuA I rumviga

śakavarmātīta ĂśleṣăĂslesăĂslemă mahāmantrĭmahāmantrīCorr. mahāmantrī. bāhuvajrabāhubajra Inanugrahān·Inanugrāhan· riṁ satahil·ri saṁ tahil· saṁ-sāṅan·saṁ sanan·saṁ saṅan· mavaiḥhaṃavaiḥha Probably a misprint in MS. paṁhuvas·paṁhuvus· mā 6ma 6 hophaup saṁ-sāṅan·saṁ saṅan· jari2 ri parikṣīṇanyaparikṣiṇanyaparikṣinanya apagəhaan pagəha mahāśambhumahāsambu sə-səsi-sisim-sim mamratimamrata Ampukan·Amputan· mā 2ma 2A mark just above the ma in MS suggests that mā was intended but not properly executed in printing. kālakalaA mark just above the ka in MS suggests that kā was intended but not properly executed in printing. Añjak·Anjak· A mark just above the n in MS suggests that ñ was intended but not properly executed in printing. svastīsvasti pgopgoṁ plīpli biyaṁ*biyam· naraṁ*naraśa PAY The special anusvāra here has phonemic value /ṅ/. śāntāsāntā valdaivaldai rāma miśra rikaṁ kālaom. bolobolai bandhubandhabaṇḍu sumamvahakan·sumambahakan· I rumvigari rumviga

The solar elements Paniruan Umanis Śukra coincide on 5 July 905, while according to the Sūryasiddhānta, the first day of the waxing half of Śravaṇa in 827 Śaka was 6 July 905. This kind of one-day discrepancy is common in Old Javanese dating; in line with Damais’ method, we assign this inscription to the date supplied by the solar elements.

This is a single text on the recto sides of two separate plates, with blank verso sides.

Initially read by Machi Suhadi [siglum MS]. The text published in Pusaka Aksara Yogyakarta (2007 edition) [siglum PAY] was read by Rita MS, Tjahjono and Riboet DS (2007: 82-83, 88-89). This text constituted by Wayan Jarrah Sastrawan and Arlo Griffiths in June 2021 from photos taken by Arlo Griffiths in 2009.

The PAY publication introduced additional errors to the much more dependable readings of MS, so we have selectively collated PAY readings only where readings are unclear or where there is a point of difference between MS and ourselves.

37–47 80–91