Ayam Teas I (822 Śaka) EpiDoc Encoding Arlo Griffiths Wayan Jarrah Sastrawan intellectual authorship of edition Arlo Griffiths Wayan Jarrah Sastrawan DHARMA Paris, Jakarta DHARMA_INSIDENKAyamTeas_I

This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

Copyright (c) 2019-2025 by Arlo Griffiths & Wayan Jarrah Sastrawan

2019-2025
DHARMAbase

The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).

Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.

Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_idListMembers_v01.xml file.

Starting to clean up xml Transforming docx into xml

// svasti śaka-varṣātῑta 822 punaḥ-posya-māsa tithi Aṣṭami śukla-pakṣa, ha, ka, br̥, vāra,

tatkāla Ăjñă śrῑ mahărāja rake vatu kura dyaḥ dharmodaya mahāsambhu tumurun· I rakryān mapatiḥ I hino pu bāhubajrapratipakṣakṣaya rake halu pu saṁgrāmanurāddhurandhara, rake sirikan· pu samaravikrănta, rake vka pu bhāsvara, rake pagar vsai pu vīravikrama, rake bavaṁ pu maṁlavan· samgat· tiruAn· pu śivāstra, maṁhuri pu cakra vadihati pu ḍapit, makudur· pu sāmvr̥da, kumonnakan· soĀraniṁ vanuA sĭma I Ayam təAs·, hiṁhiṁṅana Ikanaṁ masamvyavahāra hana ṁkāna, Anuṁ tan· knā de saṁ maṅilala ndrabya haji tluṁ tuhān· Iṁ sasamvyavahāra Iṁ sasῑma, yan· paṅula kbo ya ruAṁ puluḥ kboAnya, sapi pataṁ puluḥ,hus· vuAluṁ puluḥ, Aṇḍaḥ savanthtayan·, maguluṅa tluṁ pasaṁ, maṅaraḥ tluṁ lumpaṁ Iṁ saśsῑma, yāpuAn· pinikul· dagaṁnya, kady aṅtgāniṁ mabasana masayaṁ, makacapuri, kapas·, vuṅkuḍu, tamvaga, gaṅsa, vsi, timaḥ, garasm· paḍat, vəAs, lṅa, gula, sapukān·prakāraniṁ duAl· kalima bantal· I satuhān· pikul-pikul·lananya, vpaṇḍai malaṁ, tamvaga, gaṅsa, vsi, sobuban· Iṁ satuhān· tannənun· cadar· bpataṁ pacadaran· Iṁ saśsῑma, mayaparahu kabeḥ hana rāyav·ry ayam· təAs· 3 tapa AkapuA masuhāra 3 Iṁ saparahu kapuA matuṅgalana tuṇḍān· masuhara 2 I satuṇḍān· //

pagar vsai paga vsa pagar vsi maṁlavan· malavan· maṁhurimaṁhūri vadihativadihati sāmvr̥dasāmvrada masamvyavahāramasambyavahāra ndrabyanrabyadrabya sasamvya_vahārasasambya_vahāra savanthtayan·savantayan· maguluṅamaṁguluṅa kady aṅtgāniṁkady aṅgāniṁ lṅalgaCf. Ayam Təas III (1v2) bpataṁpataṁ kabekadoḥCf. Ayam Təas III (1v4) rāyav·ry ayam·Ayav· 3 tapaAtapa kapuAkabuA matuṅgalanamakuṅgalana masuharamasuharamusuhara Isatuṇḍān·I satuṇḍān·

Wisseman Christie claimed that this text is [a] relatively brief follow-up document appended to a sīma grant made by Balitung involving the wanua of Ayam Teas (the original charter for which has been lost) and that [t]his addition to the charter [...] appears to have been issued at the same time or shortly after the original charter. It is true that the sīma was already in existence when this inscription was issued, and that it adds prescriptions that were probably not already in place. However, there is no positive evidence for the existence of a lost founding charter, nor that Balitung was the issuer of any such charter.

It is important to note that Ayam Teas is not the name of a single village, but rather, the name of a vatak containing several villages and governed by a pamgat (see Mantyasih I 1v13, Kasugihan 1v3–5). This is clearly expressed in the wording each of the freehold villages in Ayam Teas (soĀraniṁ va_nuA sima I Ayam təAs·, 1r6–7).

Damais 1955 the dating portion only. Read from photos of the plate by Wayan Jarrah Sastrawan and Arlo Griffiths in May 2021. Reverified by Wayan Jarrah Sastrawan in April 2022 from photographs of the plate at Museum Nasional.

121-122 42 A 66 1-3 LX 138-139 40