<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title>Linggawangi</title>
             <respStmt>
                 <resp>EpiDoc encoding</resp>
                 <persName ref="part:adgu">
                     <name>Aditia Gunawan</name>
                 </persName>
             </respStmt>
             <respStmt>
                 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
                 <persName ref="part:adgu">
                     <name>Aditia Gunawan</name>
                 </persName>      
                 <persName ref="part:argr">
                     <forename>Arlo</forename>
                     <surname>Griffiths</surname>
                 </persName>
             </respStmt>
         </titleStmt>
         <publicationStmt>
            <authority>DHARMA</authority>
            <pubPlace>Paris</pubPlace>
            <idno type="filename">DHARMA_INSIDENKLinggawangi</idno>
            <availability>
               <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
                  <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
                  <p>Copyright (c) 2019-2025 by Aditia Gunawan &amp; Arlo Griffiths.</p>
               </licence>
            </availability>
            <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
         </publicationStmt>
         <sourceDesc><!-- only the handDesc can be filled in at this stage -->
            <msDesc><!-- //// NB: the msIdentifier had to be added for validation purposes ///. It will be edited later with the metadata spreadsheet -->
               <msIdentifier>
                  <repository>DHARMAbase</repository>
                  <idno/>
                  <!-- don't modify this -->
               </msIdentifier>
               <msContents><!-- describe the intellectual content of an inscription -->
                  <summary><!-- //// NOT MANDATORY  ////--></summary>
                  <!-- offers the possibility to give a summary of the inscription's content -->
               </msContents>
               <physDesc>
                  <handDesc>
                     <p><!-- The script name(s) will be inserted here at a later stage from the metadata spreasheet. At this stage, you can mention here in a free-text paragraph any characteristics of the writing observed more than once in this inscription that seem unusual/uncommon or otherwise noteworthy given the general characteristics of the script in question. See EG 11.2. --></p>
                     <!-- If you need to identify individual hands (EG §7.5/) in addition to one or more paragraphs of general palaeographic description, wrap <summary> around the <p> or <p>s above, and, outside <summary>, create <handNote> elements for each hand as follows:
						<summary><p><p/></summary>
						<handNote xml:id="Pallava00001_hand1"></handNote>
						<handNote xml:id="Pallava00001_hand2"></handNote>
					 -->
                  </handDesc>
               </physDesc>
            </msDesc>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <projectDesc>
            <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
                        under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
                        agreement no 809994).</p>
         </projectDesc>
         <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
         <listPrefixDef>
            <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
               <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
                            ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
            </prefixDef>
            <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
               <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
                            <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
            </prefixDef>
         </listPrefixDef>
      </encodingDesc>
      <revisionDesc>
         <change who="part:axja" when="2023-04-03" status="draft">First import</change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text xml:space="preserve">
        <body>
            <div type="edition" xml:lang="osn-Latn">
                <p> 
                    <lb n="1"/><unclear>//</unclear> ba <num value="3">3</num> guna <num value="3">3</num> Apuy· <num value="3">3</num> 
                    <lb n="2"/>di <choice><orig>vva</orig><reg>vvaṁ</reg></choice><!-- case: suplied nasal ṅ/ṁ/anusvavara --> <num value="1">1</num>, Iti sakakala rumata<lb n="3" break="no"/>k· <choice><orig>disusuku</orig><reg>disusuk ku</reg></choice><!-- case: degemination k.--> baṭāri hyaṁ pun·</p>
            </div>
        <div type="apparatus">
            <listApp>
                 <app loc="1">
                   <lem source="bib:HasanDjafar1991_01"><unclear>//</unclear> ba</lem>
                    <rdg source="bib:Holle1877_02">// baḥ</rdg>
                    <rdg source="bib:SalehDanasasmita1975_01">ṭraba</rdg>
                    <note>Instead of an opening punctuation sign, it may be possible to read <foreign>A</foreign>, in which case the first word would be <foreign>Aba</foreign>. Noorduyn (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Noorduyn1993_01"/><citedRange>313</citedRange></bibl>) notes that <foreign>ba</foreign> means 3 in one or more chronograms of the <title>Pararaton</title>. Zoetmulder (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Zoetmulder1982_01"/><citedRange unit="entry">wā</citedRange><!-- Dan: we should probably add "entry" to the list of permit values for @unit in <citedRange> in EG. --></bibl>records the word <foreign>ba</foreign> as a synonym of <foreign>wā</foreign>: <quote>II 1. live coal, piece of burning material which is aglow</quote>, and <quote>2. = <foreign>ava</foreign> bright, clear, shining</quote>.</note>
                 </app>
                <app loc="1">
                    <lem source="bib:HasanDjafar1991_01">guna <num value="3">3</num></lem>
                    <rdg source="bib:SalehDanasasmita1975_01">gunṇa</rdg>
                </app>
                <app loc="1-2">
                    <lem source="bib:HasanDjafar1991_01"><num value="3">3</num><lb n="2"/>di <choice><orig>vva</orig><reg>vvaṁ</reg></choice></lem>
                    <rdg source="bib:SalehDanasasmita1975_01">naṣṭa</rdg>
                </app>
                <app loc="2">
                    <lem source="bib:HasanDjafar1991_01"><num value="1">1</num>, Iti</lem>
                    <rdg>gomati</rdg>
                </app>
                <app loc="3">
                    <lem source="bib:HasanDjafar1991_01">rumata<lb n="3" break="no"/>k·</lem>
                    <rdg source="bib:SalehDanasasmita1975_01">numatak</rdg>
                </app>
                <app loc="3">
                    <lem><choice><orig>disusuku</orig><reg>disusuk ku</reg></choice></lem>
                    <note>For the same phenomenon of consonant degemination, cf. manuscript Perpusnas L 426B, no. 13: <foreign>hya <choice><reg>pəpək ku</reg><orig>pəpəku</orig></choice> pənuḥ kita maṁke</foreign> <q>Now you are filled by fullness</q>.<!-- Dan: what markup is needed for the quotation marks around a translation such as here? Use <quote>, as in other cases?--></note>
                </app>
            </listApp>  
            </div>            
            <div type="translation">
                <p>Glowing 3 qualities 3 fires 3 in a human 1: that was the <supplied reason="subaudible">year in the</supplied> Śaka era that Rumatak was marked off by Bhaṭārī Hyaṅ. Finished.</p>
            </div>
<!-- Aditia: add also SD's translation, following EG on how to encode multiple translations. -->
            <div type="commentary">
                <p><!--  --></p>
            </div>  
        <div type="bibliography">
           <p>The inscription was first edited by Holle (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Holle1877_02"/><citedRange>586-587</citedRange></bibl>, in Javanese script); it was edited again by Saleh Danasasmita (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:SalehDanasasmita1975_01"/></bibl>) and by Hasan Djafar (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:HasanDjafar1991_01"/><citedRange>16-18</citedRange></bibl>). Re-edited and translated here by Aditia Gunawan &amp; Arlo Griffiths, based on the OD photo.</p>
            <listBibl type="primary">
                <bibl n="H"><ptr target="bib:Holle1877_02"/></bibl>
                <bibl n="HD"><ptr target="bib:HasanDjafar1991_01"/></bibl>
                <bibl n="SD"><ptr target="bib:SalehDanasasmita1975_01"/></bibl>
            </listBibl>
            <listBibl type="secondary">  
               <bibl><ptr target="bib:OV"/><date>1912</date><citedRange unit="page">84</citedRange></bibl>
               <bibl><ptr target="bib:Verbeek1891_01"/><citedRange unit="page">52-53</citedRange></bibl>
             </listBibl>
        </div>        
        </body>
    </text>
</TEI>