<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
   <teiHeader>
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title>Satyapura</title>
             <respStmt>
                 <resp>EpiDoc encoding</resp>
                 <persName ref="part:masc">
                     <forename>Marine</forename>
                     <surname>Schoettel</surname>
                 </persName>
             </respStmt>
             <respStmt>
                 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
                 <persName ref="part:masc">
                     <forename>Marine</forename>
                     <surname>Schoettel</surname>
                 </persName>
             </respStmt>
         </titleStmt>
         <publicationStmt>
            <authority>DHARMA</authority>
            <pubPlace>Paris</pubPlace>
            <idno type="filename">DHARMA_INSIDENKSatyapura</idno>
            <availability>
               <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
                  <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
                  <p>Copyright (c) 2019-2025 by Marine Schoettel</p>
               </licence>
            </availability>
            <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
         </publicationStmt>
         <sourceDesc><!-- only the handDesc can be filled in at this stage -->
            <msDesc><!-- //// NB: the msIdentifier had to be added for validation purposes ///. It will be edited later with the metadata spreadsheet -->
               <msIdentifier>
                  <repository>DHARMAbase</repository>
                  <idno/>
                  <!-- don't modify this -->
               </msIdentifier>
               <msContents><!-- describe the intellectual content of an inscription -->
                  <summary><!-- //// NOT MANDATORY  ////--></summary>
                  <!-- offers the possibility to give a summary of the inscription's content -->
               </msContents>
               <physDesc>
                  <handDesc>
                     <p>The hand seems similar to inscriptions of the late fourteenth century, early fifteenth, albeit with less flourish than those of the Eastern kraton. <foreign>Cakra</foreign>s and <foreign>virama</foreign>s descending below the x-line are particularly emphasized, stretching in long horizontal threads below the line.</p>
                     <!-- The script name(s) will be inserted here at a later stage from the metadata spreasheet. At this stage, you can mention here in a free-text paragraph any characteristics of the writing observed more than once in this inscription that seem unusual/uncommon or otherwise noteworthy given the general characteristics of the script in question. See EG 11.2. -->
                  </handDesc>
               </physDesc>
            </msDesc>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <encodingDesc>
         <projectDesc>
            <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
                        under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
                        agreement no 809994).</p>
         </projectDesc>
         <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
         <listPrefixDef>
            <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
               <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
                            ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
            </prefixDef>
            <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
               <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
                            <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
            </prefixDef>
         </listPrefixDef>
      </encodingDesc>
      <revisionDesc>
         <change who="part:axja" when="2020-11-03" status="draft">Updating toward the encoding template v03</change>
         <change who="part:masc" when="2020-04-19" status="draft">initial encoding of the inscription</change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text xml:space="preserve">
      <body>
         <div type="edition" xml:lang="kaw-Latn">
<pb n="15r"/>
<p part="F"><lb n="15r1"/>vat <!--possibility of starting with break="no" here?, and restoring yāvat?--> ikaṁ vvaṁ tan magəhakən tan akmit ike saṁ hyaṅ ājñā haji praśāsti, kmitani saṁ hyaṁ dharmmeṅ satyapurā, sāvakanya, mon br<choice><orig>a</orig><reg>ā</reg></choice>hmaṇa,
<lb n="15r2"/>kṣatriya, vaiśya, <choice><reg>śūdra</reg><orig>ṣudra</orig></choice>, piṁhe, vahuta rama, Asiṁ sakavvaṅanya, yāvat umulah-ulaḥ pagəḥnyānugraha śrī mahārāja, ta<lb n="15r3" break="no"/>smāt· kabvataknanya, patyananta hyaṁ kamuṁ hyaṁ, deyantat patīya, tan panoliha ri vuntat·, tan tiṅhala ri likuran·
<lb n="15r4"/>taruṁ riṁ paṅadəgan·, tāmpyal· ri hiriṅan·, Uvahi ri təṅənan·, tutuh uṇḍu hatinya, rantan ususnya, vətvakən daL̥manya, si<lb n="15r5" break="no"/>va<choice><orig>k</orig><reg>k k</reg></choice>apālanya, paṅan dagiṁnya, Inum raḥnya, pəpədakən· vkasakən prāṇāntika, maṅkana yan pareṅ alas·, paṅanən iṁ moṁ, sahu<pb n="15v" break="no"/><fw n="15v" rend="tb-rotated" place="left">
    <num value="15">15</num></fw><lb n="15v1" break="no"/>tən iṅ ulā mandhi, yapvan pareṁ tgal· sambəR̥n iṁ glap·, yapvan pareṁ vve, saṁhapən iṁ vuhaya, Alapən iṁ daL̥m er·, Umu<lb n="15v2" break="no"/>ṅgv iṅ umaḥ, Av<choice><orig>u</orig><reg>ū</reg></choice>ka tan təmu s<choice><orig>a</orig><reg>ā</reg></choice>ma, saṁsāra tan pabisa //</p>
<p>
<foreign xml:lang="san-Latn">yāvac chandraś cha sūryyaś cha, bhuvanāni prakāśate</foreign> // den kadi <choice><orig>lavasaṁ</orig><reg>lavas saṁ</reg></choice> <!--add normalization with <choice><orig>lavasaṁ</orig><reg>lavas saṁ</reg></choice>?-->
<lb n="15v3"/>hyaṁ candrāditya, sumnəṅ aṇḍabhuvana, maṅkana lavasanikaṁ vvaṅ amuktya saṁsāra riṅ ihatra paratra, phalanyan anyā<unclear>y</unclear>apravr̥tti<lb n="15v4" break="no"/>nya, yan ahyun anirṇnakna saṁ hyaṅ ājñā haji praśāsti, śrī vikramavarddhanalăñchaṇa, kmitanikanaṁ dharmmeṁ satyapurā, maṅkana
<lb n="15v5"/>rasany ānugraha pāduka śrī mahārāja // 0 //
</p>
<ab>Om̐ vāgīśvaryyai namaḥ, siddhir astu, O<supplied reason="lost">ṁ</supplied> // o //</ab>
         </div>
         <div type="apparatus">
    <!--MS: Brandes' readings still need to be added-->
               <listApp>
                  <app loc="15r1">
<lem>vat</lem>
<note>The last akṣara of the preceding plate would probably have been <foreign>yā</foreign>, thus forming the word <foreign>yāvat</foreign>.</note>
</app>
                  <app loc="15r2">
                      <lem>kṣatriya</lem>
                      <rdg source="bib:Boechari1985-1986_01">ksatriya</rdg>
                  </app>
                  <app loc="15r2">
                      <lem>vaiśya</lem>
                      <rdg source="bib:Boechari1985-1986_01">vaśya</rdg>
                  </app>
                  <app loc="15r2">
                      <lem>sakavvaṅanya</lem>
                      <rdg source="bib:Boechari1985-1986_01">sakavvanaṅnya</rdg>
                  </app>
                  <app loc="15r2-3">
                      <lem>tasmāt</lem>
<!--I think what I did here complies with the EG which recommends not indicating the <lb> element in the lemma, but I'm not sure - and I do not understand this sentence from the EG "preferably, create separate lemmas for a problematic locus extending across a boundary between such containers", and whether it is relevant to the present scenario.-->
                      <rdg source="bib:Boechari1985-1986_01">smat</rdg>
<note>Boechari altogether omits akṣara <foreign>ta</foreign> standing at the end of line 2.</note>
                  </app>
                  <app loc="15r4">
                      <lem>taruṁ</lem>
                      <rdg source="bib:Boechari1985-1986_01">tarun</rdg>
                  </app>
                  <app loc="15r5">
                      <lem>moṁ</lem>
                      <rdg source="bib:Boechari1985-1986_01">moṇ</rdg>
                  </app>
                  <app loc="fw15v">
                    <lem><num value="15">15</num></lem>
                    <rdg source="bib:Boechari1985-1986_01">14</rdg>
                  </app>
                  <app loc="15v1">
                      <lem>vve,</lem>
                   <note>Boechari omits the punctuation.</note>
                  </app>
                  <app loc="15v2">
                    <lem><foreign xml:lang="san-Latn">chandraś cha</foreign></lem>
                    <rdg source="bib:Boechari1985-1986_01">candraś ca</rdg><!-- MS: Should the <foreign> tags also be used in the rdg?-->
                  </app>
                  <app loc="15v2">
                    <lem><foreign xml:lang="san-Latn">sūryyaś cha</foreign></lem>
                    <note>Boechari omits these two words.</note>
                  </app>
                 <app loc="15v2">
                      <lem><foreign xml:lang="san-Latn">prakāśate</foreign></lem>
                      <rdg source="bib:Boechari1985-1986_01">prakāsate</rdg>
                  </app>
                  <app loc="15v3">
                      <lem>hyaṁ</lem>
                      <rdg source="bib:Boechari1985-1986_01">hyan</rdg>
                  </app>
                  <app loc="15v3">
                      <lem>paratra</lem>
                      <rdg source="bib:Boechari1985-1986_01">parabra</rdg>
                  </app>
                  <app loc="15v3">
                      <lem>phalanyan</lem>
                      <rdg source="bib:Boechari1985-1986_01">palanya-</rdg>
                  </app>
                  <app loc="15v4">
                      <lem>-lăñchaṇa</lem>
                      <rdg source="bib:Boechari1985-1986_01">-lañcaṇa</rdg>
                  </app>
                  <app loc="15v4">
                      <lem>satyapurā</lem>
                      <rdg source="bib:Boechari1985-1986_01">satyapura</rdg>
                  </app>
                  <app loc="15v5">
                      <lem>vāgīśvaryyai</lem>
                      <rdg source="bib:Boechari1985-1986_01">vāgīśvaryai ya</rdg>
                  </app>
                  <app loc="15v5">
                      <lem>siddhir astu, O<supplied reason="lost">ṁ</supplied></lem>
                      <note>Boechari omits the punctuation.</note>
                  </app>
               </listApp>
         </div>
         <div type="translation" resp="part:masc">
 	<!--translation encoded as per EG §9.2 -->
	<p>Whenever there are people who do not comply, do not guard, the contents of the holy royal decree in the form of a charter, which is given in custody to the holy royal foundation at Satyapurā, whatever be their condition, whether brahmins, <foreign xml:lang="san-Latn">kṣatriya</foreign>s, traders or farmers, servants, <foreign xml:lang="kaw-Latn">piṅhe</foreign>s, <foreign xml:lang="san-Latn">vahuta</foreign> chiefs, any man whatever his position, inasmuch as he tampers with the stability of the Great King's grant, on that account he will suffer the results of his actions,</p>
         </div>
         <div type="commentary">
            <!--commentary encoded as per section §9.3 -->
     <p/>
         </div>
        <div type="bibliography">
	<!--bibliography encoded as per section §9.4 -->
            <p>First edited by Brandes (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Brandes1913_01"/><citedRange unit="page">255-256</citedRange><citedRange unit="item">CXX</citedRange></bibl>), edited again by Boechari (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Boechari1985-1986_01"/><citedRange unit="page">100-101</citedRange><citedRange unit="item">E.37</citedRange></bibl>); re-edited here by Marine Schoettel from estampages of the Museum Nasional Indonesia.</p>
             <listBibl type="secondary">
             <bibl/>
           </listBibl>
        </div>
      </body>
  </text>
</TEI>