This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.
Copyright (c) 2019-2025 by Aditia Gunawan & Arlo Griffiths.
There is on the whole great similarity to the script seen in Batutulis, for example in the spelling of vocalization
The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).
Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.
Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_IdListMembers_v01.xml file.
//
hyaṁ niskala vas·tu
hyaṁ niṁrat· kañcana, ma
na ḍi pakuAn· pajajaran· pun·,
mulaḥ mo mihape
ḍayəhan· ḍi jayagiri, ḍəṁ ḍayəhan· ḍi su
Aya ma nu ṅabayuAn·
Iña, ku na ḍasa, cala
ḍoṁḍaṁ pun·,
maṅ
taAn· Iña beya pun·, kena Iña nu puraḥ ḍibuhaya,
mibuhayakən· na kacari
n· na ḍevasasan·na
Maksudnya: jöŋmakes clear that his reading is a printing error for
baca: jöṅ.
ménta dipangnalingakeun
, meaning that the paddy should be watched carefully. telah menitipkan
, while the construction of do not fail
(like Indonesian
You must not fail to listen to my voice, this voice of mine, now; you must not fail to pay attention to it, for there might well be an error of speaking, there might well be an error of citation.
inhabitant
(from settlement
), based on the occurrences in
capital, while
the origin of Suṇḍa
.
to tease
. One occurence of the passive form
to obstruct, to hinder:
then your light is bright, even if it is covered by the clouds, even if it is covered by the mountains, even if it is hindered, it would not be obstructed. We therefore propose to associate the OS forms with MdS
make st. overcrowded, take too much space, be in the way,
st. that stands in the way, obstacle, impediment. Compared with these MdS data, is seems that we have to assume an OS base form
to obstruct, that is only recorded for other specific forms in MdS.
the gambler is a sinful man, the dasa is a stained man; the
. This passage suggests that the word dasa can be traced to Skt. slave, servant
(also in OJ). Regarding the word prob.: a kind of marriage (sexual intercourse?) which is normally prohibited (with a young girl,
. In our view, the term is ultimately derived from Sanskrit employment of force, compulsion, violence; (in law) the detention of the person of a debtor by his creditor to recover his debt
and not or only secondarily connected with child
. The word valagara is attested, to our knowledge, in two OJ inscriptions, in the still unpublished texts called
Returning to the quoted
collective tax, and contrasting this with
acceptthat we also find elsewhere in OS. See e.g.
Pardon, wise man, I accept your giftand
was accepted by the God Indra. Thus,
the ones who accept (each other in marriage). It would also be possible to obtain more or less the same meaning if we assume the base is
One day we’ll be visited by the same, collector (paṅuraṅ) of (penalties such as) dasa, calagara, upəti, paṅgərəs rəma. Then we’ll be happy, then we’ll feel (like) being visited by relatives, by family members, and (b) SKK.10
And then pay attention to the ones who should be followed: officer, noble man (gusti), kasasa, member of the bayangkara corps, confidant (nu marək), messenger, painter, coppersmith, goldsmith, bracelet smith, blacksmith, architect (? juru vidaṅ), actor, puppeteer, trumpeter, gamelan musician, drummer, joker, dry rice field farmer, palm tapper, wet rice field farmer, sweeper, death defying solder (? belamati), magician, barat katiga, soldier, blowpiper, archer, warrior, collector of dasa and calagara (penalties), children of shepherds, pig farmers, chicken farmers, fisherman, diver, [and] all those who are of use. If there is anyone who has the virtues of fidelity, etc., in service, it is he who is to be followed, for he is dedicating himself to the country. In the two
This plates were first edited by Holle (