This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.
Copyright (c) 2019-2025 by Arlo Griffiths & Wayan Jarrah Sastrawan.
The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).
Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.
Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the DHARMA_idListMembers_v01.xml file.
kra mamuAt· gavai varaṁ baṁ mas· tuṅgal· brat
ṅgappan·
n· tan katamāna dainiṁ paraṇakkan· muAṁ sikappan· halu varak· kriṁ pa
niṁ pu
juṁ-karaṁ taku jati luĪtan· kuniṅan· suṇḍa hujuṁ gaṅgā sa
nuvaḥhakan· kinon· muliha Ikanaṁ Inambil· ma
p· haji Umintaya Anak· rakai guṇuṅan· pu bhaitā‚ ṅaranni
Ujar haji saṁ maṅuñjikan·
pu sugət· paruja
daiyaniṅ anak bānuA sahananiṅ ataggan· saṁ paṅaru
sa
parujar·
tuha gusali pu mātra, tuha kala
tuha gusali ramani sarad·, tuha ka
kṣaṇa, tuha gusali pu saṅka
ṅaruhan· prayatnā ri
māṇā Iriya,
pula, pu kamalī, pu parahita, kali I kakaran· pu tguḥ, vinkas· p
saṁ paṅaruhan· rāmanta I paṅaruhan· milu manaḍaḥ Ujar haji, pu majət· tuha kalaṁ pu lucira, guṣti pu Astati,
muAṁ pu sudhara, parujar· pu dhi
ratā kakī svaṣṭi, pu Udā, tuha gusali pu mātra, tuha kalaṁ I kamalagyan· pu śānta, gusti pu Uṇḍal·, parujar· pu pu
ñjaṁ, vinkas· pu parasi, saṁ ra gugur·, tuha gusali rāma
Astira, parujar· pu livū ramani raksaṇa, tuha gusali pu saṅka ramani mūla
ñjaya, nā Anuṅ hana de saṁ paṅaruhan· prayatnā riṁ Ujar haji ṅunivaiḥ rakryān· mavanuA tan· tamā ri Ataggan· saṁ paṅaruhan·
saṁ paṅaruhan· Ataḥ pramāṇā Iriya, svaṣti śaka-varsatīta
ra tatkāla saṁ tuha gusali rama
nan·, patiḥ rikāṅ kāla pu kataṁ ramani dava, kalaṁ pu gubāṁ, guṣti pu baṁklə, vinkas· pu pradū, rāma kaki Atə, kaki
gunuṁ, pu jint
l· pu maṅol·
Two plates (Museum Nasional Indonesia, E.8a and 8b.) containing partial copies of a single text. The first plate is inscribed on both sides, while the second plate is inscribed on one side only. Plate 2 replicates almost verbatim the content of the verso side of plate 1.
This is a Balitung-era reissue and addendum (dated 827
Read by Wayan Jarrah Sastrawan and Arlo Griffiths in December 2021 from images of the Kern Institute rubbings and the reproductions in Kawi Oorkonden (pl. X).