Digital Diplomatic Edition of an Old Javanese text in manuscript Raffles Java 1 (Royal Asiatic Society, London) Directions for winning success in war by attending to certain positions & superstitions author of digital edition Arlo Griffiths Aditia Gunawan Ilham Nurwansah DHARMA Jakarta DHARMA_DiplEdRASRafflesJava1D.xml

This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

2019-2025
MS London Royal Asiatic Society Manuscripts Raffles Java 1

Papers manuscript, containing multiple texts. Copied at the behest of Stamford Raffles before 1816.

MS_H1

Main hand of the manuscript, black ink, an apparently rather successful eye-copy of an original in Old West Javanese Quadratic Script. The consonants and d are distinguished. The layar is noted in Indonesian mode. The tarung serves to express the vowel o by itself. The numeral 2 is used to express the syllable ro.

MS_H2

Librarian's notes in Roman script and pagination in Arabic numerals.

Acquired by Thomas Stamford Raffles from the tumenggung of Talaga (in what is today Majalengka regency of West Java province) in circumstances described in the scholar's History of Java (51-52): Near Buitenzorg, and also at Récha Dómas, a few miles further inland, both places adjacent to the site of the ancient capital of Pajajáran, are found several rude images in stone, and among them a figure with three faces (trimúrti). Images of the same kind, as well as casts in metal, are also found in Chéribon. The latter are particularly prized by the chiefs of Telága, who are descended from the princes of Pajajáran, and consider these relics as representations of their forefathers. In the possession of the present Tumúng'gung of Telága is an ancient manuscript written on Javan paper, and folded up in the manner of the manuscripts of Ava. The characters appear to be ancient Javan or Káwi, but ill written. This manuscript contains drawings of deities, of the signs of the Zodiac, and numerous other astronomical, or perhaps rather astrological devices. Of the history of the manuscript nothing is known, further than that the Tumúng'gung and his family believe it to have come with the relics before-mentioned from Pajajáran. A copy of it has been brought to England.

Encoded in TEI according to the Conventions of Project DHARMA

created the framework for transcription of the witness

246 ,, nihan· sriti bvana, sakiṁ nayana, AR̥p· sukahaR̥p· lor, haR̥p· virnya haR̥p· kulon·, haR̥p· ba:ga haR̥p· kidul·, yan ahaR̥p· Aj·ñana haR̥p· vetan·, Ini kramani tuṁku pañ·ca, diləḥ Avakira lor kidul· kulon· vetan· ka ton· ri voṁ sabvana, Aci naṁkap· kasuka, kahyun umaca drabya haR̥p· lakuniṁ papraṅan· Iti ya: dina nalika rahina kuḶm· nalikana,, hayaṁ na lavan· hares· dina nalika mmusuḥ taya vəḥ paḍa nalika petina,,,, nihan· vane, ye kita UmaR̥p· lakuniṁ papraṅan· hava lupa diḶḥ saṁ hyaṅ Aditya riṁ ha:ṁgaḥnira luṁguḥ yana si mrəga rati dya pinaṅaniṅan ikana, tibya, hikiṁ mega Abaṁ katon· kaḍi gunuṁ rupanya, sakeṁ lavan·ta, Akas· musuḥta, yan abaṁ rupanitaṁ mega yan asor tiṁ sakeṁ lavan·ta, Alaḥ musuḥta, yan apaḍa Abaṁnya puliḥ hikaṁ praṁ Akeḥ bugaṁ, yan abaṁ rupanika mega puṁkuṙR̥n· kita Alaḥ praṁ sira,, ba,, vane katon·kaḍi Api-Api Ana rupanikaṁ bvana, hana Uni kaṁ rata kabeḥ ya vikaranya, ya kuniṁ, yan abaṁ rupani kukus· Ana laranya kədik· ta rupaniṁ bvana, Ana sapira kunaṁ kərtana, mətu kukusan· hana lara gəṁ, byata gara gosa,,,, byak·ta samudra gosa tutup· taliṅan·ta, kanan· keri, yan agumuruḥ saru kaR̥ṁṅə, musuḥ tan· Alaḥ ya tan· kaR̥ṅə§ ya Alaḥ musuḥta, nya samudra gosa ṅaranya,,,, vaneḥ hana tuṁniṁ bvana ṅaranya yan· bahun·ta baya hayu Ika, kunaṁ yan asusaṁ tan· pataṅan· sadina R̥pasaḥ tan· pava tiṅas· ya ta ṅujarakən· pati praṁ buta, hayva luṁha, hənəṁ-hənəṁ ta kita, sivaḥ saṁ sivaḥ sa purba ṅaranya,,,, dupañana ṅaranya, kukus·ta mətu saṁkeṁ buṁbunan· kapit· ta n aḶhaṁ hila tilik·ta rupaniṁ kukus· mətuni saṁ hyaṁ Aḍitya sapaṁgalahən· luhurnya, ṅaḍək· kita riṁ natar, saUlaḥ ta yan abra suka ya ṅaḍək· ṅajuṁjuṁ ḍi Ḷmaḥ tan· taparaḥ bahun·ta Ayva kuməḍip· vus· maṁkana tilikən· riṅ akasa, kaḍi rupan·ta riṁ kala rupan·ta riṁ laṅit· tan· hana vitaranya t Ayva vəḍi lakukəna, ka sakaparan·ta, tan· hana bayanya ,,,, vaneḥ ya kumədut· bahun·ta riṁ təṅən·ta mənaṁ kita kunaṁ UmaR̥p·niṁ papraṁṅan· R̥pak· parukət· Aṅaḍək· ta kita sakaR̥ṁ yan avahya ka kiva kita ṅamuk· yan abyatara Arus· tiIs· ka təṅən· kita ṅamuk· yan apahi Arus· na taI 248 ka təṅaḥ kita ṅamuk·, yan apanas· Arus· ṅadek· kita sakaṚṁ ṅaviḥ-ṅaviḥ,,ø,, vaneḥ təṅərran· purna saṁ sivaḥ lavan· dupañana, Iṅətakǝna, yan· malaku niṁ papraṁṅan· samadi kita rumuhun· si k sakahyun·ta ya Anak·hənəṁ-hənəṁ təhər mijilakəna saṁ hyaṁ U rip· saṁkeṁ Iruṁta, yan acahya Agəṁ tiIs· lakukəna, sakaparan·ta, yana kita vipraṁ jaya jurit· kita,,,,, vaneḥ təṅəran· saṁ hyaṁ haḍitya sevana ṅaranya, təbəṁ savətu nya tilik· ya rupanya, səḍəṁ laṁliṁ Ana halus· Avəlu rupanya IṚṁ ta rupani, Ayu Uri p· Ika, yan asuvəṁ vetan· mati kita manis· limaṁ tahun· kita, yan asuvəṁm kidul· paheṁ mati kita, kapaṚṁṅi savəṅi kavəkas· mati kita sḍəṁ luməkas· kita tapa bra ta, samaḍe kita turu riṁṅ umaḥta, tapvan· kapamusa kahyun·ta,,,,vaneḥ Iṅə takǝna riṁ praṁ yana katon· saṁ hyaṁm Aditya ḍi kalaṁ vulan· kuniṁ tidya patanya tidya bayana den· sya prayatªna kita ḍi halana baya təmən·,,,, vaneḥ pabyata raAn· bayu dora, vahya mətu riṅ iruṁta, jaga raṁ ṅəm·pi ṅuduḥ kalapa, jaga raṁ taṁI Uta laku sana di puhun· Ḷṅən· ti katuhu jaga raṁ ṅarasakən amətu bahu vahya sakə dəṁ dataṁ kana hiduṁ Ḷṅəṅ· pabaya Eta ya pamarugulan· ṅarenya na maka tatut· baraṁ Ḷmpaṁ hamu kaperaAn· ja kita milu bəturan· mənaṁ ja kita malugeṁ mənaṁ milu ma kən· mənaṁ ja jvalan· mənaṁ bata Uliḥ ya pamarugulan· parosaAn· dipraṁ, muku Olaḥ jaga ḍapət· sikusana, mulaḥ ñatu bənaṁ maliṁm tvak· bənaṁ ṅaḍampul·, ta rajaduta ,,,,,, yab abyatara Alaḥ kita dora paḍa Alaḥ vahya jaya praṁ kita satva Alaḥ ta kita,,,,,,, Ini saṁ hyaṁ byana sariranya saṁ hyaṁ naga putiḥ ṅaranya liṅa ta sahut· yan· kaṁṅəḥ lara, saṁ hyaṁ sivaAditya dələ humaṚp· vetan· yan· paṁloṁ vetan· mati manis· kita, paṁloṁ kidul· paheṁ mati kita, paṁloṁ kulon· pon· kita mati, yana paṁloṁ lor vage mati kita, yan aṅruvuṁ kalivon· mati kita, palipurna ya saṁ hyaṁ təṅəran· tan· paṁloṁmm malulu təṅaḥ malulu mibək· tan· pamulaḥ saṁ hyaṁ təṅǝrran· ya ta saṁ hyaṁ Ayu ṅaranya, visaniṅu yan· sikəp· saṁ hyaṁ caḍu sak·ti, sira ta maApurusa ṅaranya, nihan· ta lvirnya saṁ hyaṁ caḍusak·ti mibuḥsa k·ti prayasak·ti prabusak·ti nijoñanasak·ti mibuḥ sak·ti ṅaranya A 250 bətaḥ nijoñanasak·ti ṅaranya Atapa prabusak·ti ṅaranya Ajaraḥ krayasak· ti ṅaranya Amara cadusak·ti ṅaranya, Apratigata Apratigata ṅaranya yan· vǝdi sira yan· lumakukǝna Amara ṅaranya, tan· mun·dur sira yan· duruṁ Apuliḥhiṁ praṁ layu Ajaraḥ ṅaranya, vruḥ sira yan· tan· katǝmu sya Atapa ṅaranya, vruḥ sira yen· luput iṁ patiḥ Atita ṅaranya, vruḥ sira luput iṁ segaṁ ,,,, Iti saṁ hyaṁ mibuḥsa k·ti ya yan· krayasak·ti, ka marupitom·mano ñavitom· kaṁ marupi tom· ṅaranya, Agiraṁ Aguyu yen· non· satru, manon· ñavitom ṅaranya tan aṚṅəḥ manon· satru Avikara darma vitom·, ṅaranya palipurna saṁ hyaṁ ḍama yama kapiripiṅan denira,,,,,, Itiḥ saṁ hyaṁ kǝryasak·ti, mano yen· prabusak·ti, vasyaḥ Avasyaḥ ban·ḍaḥ Acbaḍaḥ vasyaḥ ṅaranya vruḥ sira yen· vasesa riṁ jagat·, Avasyaḥ ṅaranya, vruḥ sira yen· tana kavise sa deniṁ jagat·, ban·daḥ ṅaranya, vruḥ sira yen· mupuraṁ jagat· ṅabaḍaḥ ṅaranya vruḥ sira yen· tan· kapusan· deniṁ jagat·,, Itiḥ saṁ hyaṁ prabusak·ti ṅaranya,,,,,,, yapo nijoñana sak·ti, durraḍarsana durajoñana durakarna sarvva man· sarva ñana duradasi ṅaranya vruḥ sira manon aḍo ApaṚk· durraḍara ṅaranya vruḥ sira yen· manon· sarva vas·tu, durajoñana ṅaranya vruḥ sira yen·niṁ Urip· niṁ sarvva vor kumilip· kabeḥ durrakana ṅaranya vruḥ sira yen· maṁruṅu saI Adoḥ hapaṚk· sarvo man· ṅaranya vruḥ sira yen· saṁkaniṁ sarvo katon· kabeḥ sarvo man· ṅaranya vruḥ sira yen· vvatniṁm ṅajiṁ kabeḥ vruḥ sira pinaka sariniṁm Aji kabe ḥ Itiḥ nijoñanasak·ti yateka saṁ hyaṁ cadusak·ti, ṅaranya, Uvus· ya kasikəp· saṁ hyaṁ kelavan· palipurna saṁ hyaṁ patǝṁṅəṙran· hika kabeḥ, hika ta kaki mituvuḥ tan· patulis· ṅaranya, sira paripiḥ tan· pa{ui talas·}rajaḥ, pi ḍaḥ ka tan· patulis· sira tan· talvat· rak· təbul· ka raca loga, sima tan· paman·tra, samana ta sira saṁ prajurit· yen· mava saṁ hyaṁ raja panulaḥ sira tan· vira purusa ṅaranya,, 3, 0, vruḥ kkita yen· maka taya, maka taliha hyaṁ təṅəṙran· sira kabeḥ rusak· tan· pajumuga nora puṙna nora kabəteḥ ra 252 n· patihikaṁ həniṁ jarakəna, yen· maṁkana samana ta sira saṁ prajurit· praṁ maka sarirana, panəmpuḥ hiṁ praṁ Ayva vḍi kadələṁ musuḥ təmpuḥ Ayvatin· liḥ nenaṅən·naṅən· ha yvana tanaṅənaṅən· təṅəran· yen· kuniṁ mitana maṁgiḥ saṁ hyaṁ sujat·mika, saṁ su rapurusa, matəṅəṙrana, paṁhrit· pasiṁ hanadaḥ Agətəmanahut· ravis· sinikəp· ⌉ tekaṁ panaḥ ṅaranya saṁ laṁgəṁniṁ tutuṙ, tiL̥ṁ saṁ hyaṁ sadij·ñana, maka ta kabayu pina ka rusit· lavan· meṅət· lavan· lara sabḍa, pinaka L̥pas·niṁ panaḥ ṅaranya hiṁ kaṁ Iḍəp· kunaṁ ḍaniṁ panaḥ linəpasakən·na de kavruḥ Analihanya, tan· poliḥ po kaṁ panaḥ L̥pas· po yeka mayvaṁ ṅaranya, tan ditapa kana tapa samanəṁ ṅaranya ye n· tan· kavruḥhan usiṙR̥nya hateka sinəguḥ tuṁgalagil· ṅaranya ya namatitan· kavruḥ AnusiR̥nya, byak·ta hamaṁgiḥ hakəna hikaṁ ṅatma, pañchagan·tiniṁ sasara, kaliṅanya yen· ta mati tan· kavruḥhan usiR̥nya ṅuni ṅuni vdəvdi mati kachəka kan· kunaṁ mati katutu tan· ṅusib· ṅuni mala kəna nurib· raṁsil·nira na ma ti tan· sara purusa denya matiya ta kapipi lavan· patinik dimatya kəput·, va s· karanan· denya matiṁ rana, yen· tan· paruvat· tapa niba pahebu, Ivəḥ maṁkana ta saṁ viku muvaḥ samaṅaji, vas· karanan denya mati riṁ rana, yen· sinəguḥ viku habi saṅaji yen· tan· palaka tapa niba paEbu,, ,, vihan· hinuṁsiḥ ḍe n· matiṁṅrana, sira ta kapurusan· lviṙnya pamasaran· pamati tan· drasyan· pamya taAn· pamasaran· ṅaranya Enaḳ, denira tumiṁgalakən·, rasaniṁ təṙs·na, niṁ galakəna paliAra tapabrata, tan· kamuwuḥ palanya denya drasya ṅaranya Ena ḳ denya tumiṁgalakəna tripunyanira tan· katəmu hamuvaḥ palanya ḍenira, pamya taAn· ṅaranya Enaḳ denira timiṁgalakəna Uliḥ hira ṅaji tan· katəmuha muvaḥ palanya denira paṅanumbhan· ṅaranya vruḥ sira yen· visesa,,,, , Iti Aji saṁ hyaṁ barataṙvasa ṅaranya,,,, viniḥ pare sani visesa, sa manata si ra muni hyaṁ punij·ñana, munisora, hama Amuni mani hyaṁ ṅaranya vruḥ sira yen· pi naka hurip·niṁ devata,, munij·ñana ṅaaranya vruḥ sira yen· pinaka hurip·ni ṅaj·ñana munisora ṅaranya vruḥsira yen· pinaka hurip·niṁ mr̥ta sabda muniva 254 ra, ṅaranya vruḥ sira yen·pinaka hurip·niṁ mrata bvana, maAmuni ṅaranya vruḥ sira ⌈ yen· tinakatan· katəmuE bvana, Iti saṁ hyaṁ Aḍivoṙ ṅaranya,, , viniḥ pare sanitan· katəmu labvana, samana ta siran· kavisesa, An·tara sukr̥, A ñin·tya sukr̥, Aṅrasya sukr̥, Adriya sukr̥, Abaṭara visesa ṅaranya me ṅəta sira yen· tumuti de hala hayu, Achiñ·tya sukr̥ ṅaranya, meṅəta sira, ye n· manon· de tan· katon·, Adrasya ṅaranya, meṅəta sira kaAn·taran· data n· katon· koAdrasya sukr̥ ṅaranya, meṅəta sira yen· tan· kataIṅedaniṁ ṅidraya, Ini Ari saṁ hyaṁ sukr̥ prañana ṅaranira,, ,, viniḥya rasaAn· kapañcha deniṁ driya, Achin·tya ta sira, samana ta sira saṅanəmo buyakri yat·na, samana ta sira tan· kavasasi dudu,, ṅaprataḳ ñana sira, samana ta sira tan· kaṅedani praḳñana, paguḥ ta rasani tan· pavak·, piniḥ pare sani tan· pavak· kapaṁguḥ pora sani ta n· pakahanan·, piniḥ pora sani tan· kahanan· kapaṁguḥ ta rasanim tana kapurug· riṁ rahina vəṅi, Achin·tya sira, samana ta sira luput· niṅuchap·, yadyan· sabvatiṅa kasa lavan· prativi gəṅaniṁ paparu maṅuniṁ ta letu, ṅuni papaniṁ Akasa, byaḳta luka t· de saṁ sura purusa, matiṁṅrana, ten· mati vruḥhana kaniṁ miviḥ sira saṁ hyaṁ kaL̥pasən· ṅaranya, Avimogita sira, samana ta sira tan· kavasa deniṁ tapa,, ,, sira ta saṁ hyaṁ meviḥ, ṭacanira, sapala uka niṅarari,, ,, byaḳta rəke maṁgiḥ ta rican· bya k·ta səkaṙ yen· Añana saṁ hyaṁ meviḥ, sira ta sinəṁguḥha tapa sapitək· ṅaranira Iti hadipati ṅaranya kayatnaknə, sira saṁ purusa patiṁ tabasadina, ,,, nihana lika tiIs· nilana, surupiṁ poqe, pamrihan· raga, lana hyan· maṅujaṙrakən· ⌉ kaba vidyan· teṅarama ya pamriR̥p· padubya pamrəAn· Anak·, nilakuchita, R̥R̥ḥ tuha, pamrihan· duruṅ anaravi duruṅ anaratiḥ madya vəṅi, pamrihan· sakagunan· ṅuni kaviṙrya samaṅali saṙvi pamrihan· Anakəbitan· kinasin· deni soma nira, kala ta kapamrihan· suka vahye, Uyikuyik· vahuna rahina pamrihan· kayovanan· hayva sove laraṅaniki,, , ,, pake mali Añana, niṅera saṁ hyaṁ manik· kaṁ ḍəṙpari poraka Alayati tuṁtuṅati, mvaṁ hana riṁ mata təṅən· gutu k· ṅaknə sari desa, sakaUb· pibahugonan·ta, sapochapan· lavan· voṁ palanya,, ,, pake ṅagayo Edu, nihan· kr̥manya ñaṅavaksaman· sam hyaṁ ha rimun· yan· mahyun· praAra lidu kunaṁ Enaḳ mara trus·ni ñana visesa, ri təkaḥ saṁ hyaṁ Aj·ñana, ḍuḍu ñana visesa, lavan· ñana kapatyan· kapaṁguḥ 256 ta silupa denya, Enak· maratrus·niṅ añana visesa, təL̥ṁṅakən· riṁ ṅuḍa patala, liṁ ni Ika,, , siṅitakən· riṁ akasa, təḍuhika, siṅit·ṅisəp· bayu pohara hi ka, tutupi saḍraḍipiti ṅaranya,,, pake ṅadu halu, pinaḍaḍaṅanya lavan· abot·nya, ginaməl· kaṅalu, kiva təṅən· vus· maṁkana, pinakan· kudu kut· tubu təhəṙ pasalibakən· kaṁ taṅan·, bara baya kəna tuṁtuṁna, man·trana,, Oṁ dradra ḍaḍa dradra japa mo pitəbukənl ku panuduḥ dəṅənunut· kahalu, palanya,,, ,,pake ṅavayo samanaA, Alap· sakiṁ ṅati, tutunira pusuḥ Iḍəp· saṁ hyaṁ raviki rana, saṁ nilaṁ saṁ nila, saṁ hyaṁ karupa, saṁ somaḥ saṁ hyaṁ chan·draḍitya, salun· saṁ ṅakukuta, Aiṁ ñunuḥ qitip· saya miṅəl· sapoka ya məgaha pun· kəpəlakna kasayaṁgiga raha sye, taṅan· kiva təṅən· ta ṅajuput· matan·ta, kəpəlakən· ri tṅaḥ vatəs·ta,, piṁ təlu mariṁ Ugal· vṅə, tutakən· taṁgalek· deniṁ puṙnama, sasi po Ikaṁ vulan· hnəniṁ Aj·ñana, didi kna riṅ aj·ñana, yen adadi rasaña, gutukna mariṁ vulan· kasimratana byak·ta, sumiṁgaha denya,, ,, ,, pake ṅagavay· piṁgan· pipis·nakət· diI, , sarananya Apu, Alap· L̥m·butna, gasaḥ lavan·han·təlu hayam maka likit· na bənaṁ ṅagasaḥ husapakən mariṁ piṁgan· patəmukən· sida kaṁ gavay·, mariṁ kuku chu, mariṁ rum·pən· tuṁgal· prayoganya, kilasa rahina, kaṁ lanaṁ hinəb· ku pelaḥ ⌉ babut· pəḍaḥ kasajina, hakeḥ atusan·, sidaham·, palanya, vulu mərak· vulu lanḍak·, vulu hayam· tuṁgal· prayogane, ,,,, pake mulaṁkən· haṅin· , rajaḥ kaṁ ḍaṁḍaṁ, rupanirajaḥ siR̥p· bajra, man·trana, bayu maṁgiḥ bayu piniṁgəḥ, haR̥pa kəna kaḍaḍa kana Aṅin· tiUpakən· muliḥ kaṁ Aṅin· palanya,, , ,, pake ṅamo koṁkən· chaṁchaṁ hayam·, kachuruk·, man·trana,, katari purasani, bəsi səpu si busi, ba tara bayu mənaṅaL̥buṙ piṁpiṁ panabiAsana, saṁ raja bima panḍava mənaṁ miṁpiṁ Iya ku patiḳ baṁ ka, byaḳta tugəl· palanya,, ,, ,, pake mubuy· hatəlu hamo tutuṁ, giIna hibəṙ na hatəlu ku lave vaṙna, maka kasapu tutuṁna maka kaliputan·, bubuy· kaṁ hatə lu, giI masa mubuy· ti kinahila, Agəs· ma ku ti katuhu, rata ka hatəlu tan· gi si palanya, kalave,, , ,, pake mikuli moḥ sakilan· pasagi ḍavanya, piniku 258 l· mariṁ sumaras· dukmiku· voṁ hana pagaga hana ṅuchap· Ujaṙ ṅoṁ, Uraṁ kara kasa tiIṁ, ṅaḍək· na ku L̥maḥ mo ñoraṁ kavasa, seḍa tan· kavasa, palanya,, ,, , ,, pake nudaḥ ṅasaE L̥maḥ mo totos· ya nu ṅanya, pinaṁ ḍirajaḥ ka ḍaṁḍaṁ, ti nu ṅaḥ tan· tərus· kaṁ ḍaṁḍaṁ yena pr̥p·nya tirus· ku pina hurip· terus· ka ḍaṁḍaṁ pala ni Iki R̥ajaḥna,,,,,,, pake ṅalelevan· vulan· saṙbani yogya ni bvana, satrus· kedanan· satrus· bvana, ya ta saṁ pviḥ tataḥ saṅaruñchana, ya vulan· patəmu ṅadi səmbadana, putiṁ sukunta, gəṁamala ḍiñava, lamutəṙ piṁtəlu, pamutəṙna panuduḥ hidəp· sakadaṙ pari poraka, mətu kna mata kiva, putəṙ midihəṇ· tu sakna ri vulan· byaḳta maka lagani vulan· palanya,, ,, ,, pakena pakapi, ha mo tuṁtuṁ, Oṁ braḥma pichəḳ vis·nu ṅidəḳ, braḥma pichəḳ vis·nu ṅidəḳ, braḥma pichəḳ vis· ṅidəḳ, braḥ/maĕ turu vis·nu taṅi braḥma turu vis·nu taṁṅi, piṁ təlu, hasrip ḍeniṁ hidu putiḥ Alaḥ hika ṅatuy· palanya, ,, ,, muvaḥ pariy ata nəm· lavan· kalapa sabebet· təlas· tumuvuḥ Alap· kumisna, piAlihə n· tuduḥ hika jaṅan· pahit· byaḳta jaṅan· pahit· palani,, ,, ,, muvaḥ hatamrik· lavan· pusak/l\i, Ari Arinya, Ari Ari raja putra, dupaknisoriṁ va haṁ, mvaṁ patahunan·, byaḳta ṅuchapa kaṁ tulis·, ḍiR̥ṅəḥ layaṁ hanaṅis·, kunaṁ va yaṁ palanya,, ,, ,, muvaḥ te2ṁ təṁsaṙvana te2ṁ, Alap· vijinya, voṙran· havuniṁ buṁlon·, tanəm· kalaniṁ puṙnama, piṁ təlu, ḍItugaṁ savəṁṅi, tilas· tumu vuḥ yen· hana halimun· ḍuhuṙ vakoya, ḍichikən· savəṅi Alapən· kabeḥ, yen avoḥ byaḳta vaṙnadoḥnya palani,, ,, ,, muvaḥ kratalasa, pakan· ku kachaṁ, tanəm· təlas· tumuvuḥ, Alap· godoṁnya, sinaru bipane, sinaha ban· hariṅət· bvalinajchiṅan· byaḳta Antuk· tam·brapalana,, ,, ,,, boṁlon· pakanipraknisaboharisanya, Alap· dupakəna siṁ səpaḥ, priñatə maḥhanya,, ,, ,, mataniṁ kratalasa, tanəmi vivini parya, təlas· tumuvuḥ A lap· gave gulironya lepakəna riṁ padaḥ prasida satva mati byaḳta Urip· 60 muvaḥ pananya,, ,, ,, muvaḥ buṁlon· pakan· kuvidini jarak· Alapiṁ puṙnama ,, ka,, təlas· tumuvuḥ halap· vvaḥnya gave halap· L̥ṅane, yen· kita hatu ha, pika puṙrnanya tuva, tuha paka tvananya rvana Anom· Anom· katonanya, rvana kocop· rupa rare pakatonanya, yen· kala katonaAke Aki rupanya, paL̥ṅanaL̥ṅa, kəna sarisari, vañone saṅa kita voṁ salin· rupa, kita palanya ,,,, ,, buṁlon· hinakən riṁ bimbil·, hinaḥ riṅalasivvaḥ siṁgakanakuni, sa tus· ṅalapən· saviji, pakana kəniṁ buṁlon·,, yaṙ,, halap· tahinya ḍiḳsakə n· chilikakən· tan· katon· kita, kunaṁ kita nayanaR̥p· boga, siṁ kaga məl· tan· katon· kita palanya,, ,, ,, buṁlon· pakaniṁ piraḳ himo himoni mati, tanəm· lavan valaḥ pahit·, təka pvari katuhanya, kavruḥhi vruḥniya, kaṁ rumuhun·, hala halap hənaḥ vurini pahavvan· halapəna kaṁ piraḳ yaḥ hana paranya, muliḥ satak·,, , ,, nihan· pve Iyatnakən,,, U,, sa,,, bayana kahaḍaṁ,, po,, su,, rubaga Ala Ika,,, va,, bu,, bvagan· saka paran·ta,, ka,, cha,, gan·tuṁ kagələman· pupulniṁ papa,, pa,, A,, sakitan·,, ,, ,, pañchavaraniṁ lumaku,,, U,, maṅetan·,,,pa,,, maṅidul·,,,po,,,maṅulon·,,,va,,maṅaloṙ,,,ka,,madya hənəṁ hənəṁ tan· lumaku,, , ,, pap·tavara 9 m· kaIlaṅan·,, cha,, ñavane jagra,, A,, digayusa poArana,, I, , subaganira,, vra,, Ilaṁniṙrya,, su,, giliməḍaḥ ta nira,,sa,, viyoga ma ripo Arana,, ,, ,, pva,, vetan· baṭara ludra,,, va,, ṅidul· batara ludra,, ka,, ṅulon· batara ludra,, U,, ṅaleṙ baṭara ludra,, pa,, təṅaḥ baṭara ludra,, yatnakəna,, ,, nihan· poE, kavivilaniṁ rarre ,, U,, kəbo sapi, maṅupati, pupakna dukutaca , haca rusa, ṅatut· liyasa, A ṅinaṁ sasoha,, pa,, mahadeva, puhara lali naya, maṅulati punaṁ gagra, ṅavata rutamata, vehula gəḍe, maṅutiḥ vaṅi vaṅi vari ṅañja Aṅinana sohaḥ, ya po,, kivan· mañjaṅan· maṅupati, pupuknasibya, alas· kəna riṅasuli, 262 gaṅaputiḥ Adina sohaḥ,, va,, hulun-ulun· maṅupati tan· pamaṅan· tan· paṅinum·, pupuk·na kasuba, vera, sulasiḥ, cukaduḥna, Adina, I sohaḥ,, ka,,, rajaputra maṅupaḍi, pupuk·na, sarba 2n· sarva suci, Adina, ba sohaḥ, hayva kəna paramaḍasa kabeḥniṁ mara mətu,, masaniṁ voṁ mannak· hikaṁ cileḥ mətuva, ra,, lanaṁ,, , ca,, vadon·, A,, lanaṁ,, bu, kəḍik·, vra,, lanaṁ, su,, vadon·,,, , sa,, malaṅaniṁ duga,,, ,, ṅusap· tupisuṅutan·, paka:makinin·, tavur təlu, sakavayana qisina, , ṅusap· L̥ṅən· kana 2ṁ gaṁ palaṁkakan·, ḍitavur kabya, janahativi tahun· ḍi qirvana, ciciṁ ñareku tananəm· bara, ku nu hiri, tavur varna, cucukvapi Utaṁna, paṅaremalaṁkən· Iya, morocan· maneḥ tulisana pamrmorocan· panonya pola, bulan·, ḍina, ciciṁ rona, ḍi sivi lan·ḍak· sisi, sarva saṅina,, ,,

The text was hitherto unpublished. This digital edition from photos furnished by Annabel Gallop.

51–52, 477–478 77Raffles Java 1 D 9875