Śikṣā Guru L 642 author of digital edition Aditia Gunawan DHARMA Paris DHARMA_DiplEdSiksaGuruPerpusnasL642.xml

This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.

2019-2025
Jakarta Perpustakaan Nasional Republik Indonesia Lontar L 642 Peti 16 </msItem> </msContents> <physDesc> <objectDesc> <!-- Here you can give a physical description of the manuscript in prose--> <p>Gebang leaf manuscript. 89 leaves in Old West Javanese Quadratic script.</p> </objectDesc> <handDesc> <p>Generally, this manuscript show some characteristic like those we found in Old Sundanese manuscript tradition (1) The use of CyV to be read as CVy just like we find in Old Sundanese manuscripts; (2) Differentiation between pasangan r and r̥ ; (3) Hard to distinguish the use of : whether for make a long vocal or to geminate the consonant, both cases are found; (4) The use of special type of virāma under the aksara k; (5) The use of the number 2 for the segment ro; (6) The use of pasangan in the main line of text, e.g., l and m ; (7) The use of two dots to represent ulu (vocalisation i) and three dots to represent pepet; (8) There are two type of layar, Indonesian and Indian style.</p> </handDesc> </physDesc> <history> <!-- Here you can decribe the history of the manuscript in prose. Use <origDate> and <origPlace> to emphasize the place and date of creation --> <p>In June 1934, Sāṅkṛtyāyana found this manuscript in the monastery of Kun-de-ling (Lhasa).</p> </history> </msDesc> </witness> </listWit> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p>Encoded in TEI according to the <ref target="{URI for DHARMA editorial conventions or page with link to Encoding Guides}">Conventions of Project DHARMA</ref></p> </projectDesc> <editorialDecl> <correction> <p/> </correction> <normalization> <p/> </normalization> <interpretation> <p/> </interpretation> </editorialDecl> <samplingDecl> <p/> </samplingDecl> </encodingDesc><revisionDesc> <change who="part:axja" when="2021-04-19" status="draft">Updating the template</change> <change who="part:adgu" when="2020-04-04" status="draft">5th round of encoding the edition, line break</change> <change who="part:axja" when="2020-03-30" status="draft">Moving the handDesc and identification of a validation issue</change> <change who="part:argr" when="2020-03-25" status="draft">Started revision of adgu's work, reached end of 2v</change> <change who="part:adgu" when="2020-03-25" status="draft">4th round of encoding the edition, line break</change> <change who="part:adgu" when="2020-03-23" status="draft">Third round of encoding the edition</change> <change who="part:adgu" when="2020-03-20" status="draft">Second encoding of the edition</change> <change who="part:adgu" when="2020-03-10" status="draft">Initial encoding of the edition</change> </revisionDesc> </teiHeader> <text xml:space="preserve"> <body> <div type="edition" xml:lang="kaw-Latn"> <ab> <!--DSCF8949.JPG--> <pb n="1v"/> <lb n="1v1"/>//ø//, ndaḥ nihan· varaḥhakna mami rumuhun· ri saṁ saṁ śevaka ḍarmma, katkan· kita ruməṅəkna kaviven saṁ hyaṁ ḍarmma, mvaṁ kabyaṁ vasṭani<lb n="1v2" break="no"/>kaṁ saṁ hyaṅ ajña:na<!-- argr does the anusvāra-shape on top correspond to : ? adgu: yes, indeed -->, hana trakaya mandala parisuḍa:<!-- argr not sure about word breaks between trakaya mandala parisuda: -->, ṅa, Inujarra<space type="binding-hole"/>kən ṣaṁ<!-- argr not vaṁ? adgu: ṣ is more plausible. --> pandita ri saṁ sevaka ḍaṙma, ya pantaḥhan· kva ki Ulaḥ sabda la<lb n="1v3" break="no"/>vana:mbhək·, yakva hana malina:<!-- argr malin·? adgu: I believe it is not virāma, the virāma have a curve more to the right like this ( --> ri pr̥ḍayanta, ya teka praḥ pəgəṁ<space type="binding-hole"/>ṅən· rakṣa pahayu juga ya, Apan hentaniṁ<!-- argr is the cluster nhe regularly shaped? yes as long as I remember, it seems it can be considered as the same as jña --> manimvakən suka: ḍuka<g type="dandaNotch">§</g> <lb n="1v4"/>hala hayu, yan pinahala<!-- note of the cluster np --> Ulaḥta, sabdata, Ambhakta, niyata kapaguḥnikaṁ hala ḍenta yan<del rend="strikeout">ma<!-- argr I 'm not sure I would include the inherent vowel inside the <del>, but maybe your choice makes sense... --></del>· maṁkana, yan pinahayū Ulaḥta, <!-- DSCF8925.JPG --> <pb n="2r"/> <lb n="2r1"/>sabdata, Ambhəkta, Avas kapaṁguḥnikaṁ hayuta yan maṁkana, mataṅya<del rend="other">ma</del>n hana paribasa kumvaṁ maḍyus· maḍyus· vvay tinəmunya kasvambhavaniṁ ja<lb n="2r2" break="no"/>nma, hala tuməmu halanya, hayū tuməmu hayunya, maṁkana <space type="binding-hole"/> lvirniṁ janma, ndya ḍr̥sṭ<!-- argr ṣṭ?, adgu: agree with ṭ, but it seems to me it is s dental -->anta, Iriki ḍaḍyanya, hala ḍeniṁ halanya, ha<lb n="2r3" break="no"/>yu ḍeniṁ hayunya, nihan· Upaḍyanta hana ya manik kanarga, <space type="binding-hole"/>ṅa, tan kinavruḥhan mulyanya, tan paprameya<!-- note the special character of n=p --> ri rahayu, kaliṅanya <lb n="2r4"/>Ikaṁ manik:anarga, lavan manik ṣavesṭaṭā, yvagyi karika pusə:n· ta ri gaṁsa, tambhaga lavan· tima:ḥ Aparan· ta yvagyanika:, niyatar <!--DSCF8950.JPG--> <pb n="2v"/><fw place="left" n="2v"><num value="1">1</num></fw> <lb n="2v1"/>mijil· <app><lem>sr̥inika</lem><note>The use of the combination of <foreign>-r̥i</foreign> is unusual. This case only appears twice in the manuscript (see <foreign>pr̥ihən</foreign> in 7r.2).</note></app> lavan danuḥnika, maṁka pva yvagya paṅapusa:n ta Irikaṁ manik:anarga, paṅikitan ta Irikaṁ manik ṣavesṭa, nahan liṁnira ri saṁ hu<lb n="2v2" break="no"/><app><lem><unclear>ya</unclear></lem><note>I read it as <foreign>ya</foreign> in the form of <foreign>pasangan</foreign></note></app> sasṭa<!-- argr I think <unclear>ya</unclear> sasṭa cannot be correct; maybe saiṣta? svesṭa? consult Andrea. adgu: other manuscripts contain saṁ hyaṁ, that's way I assumed it as y pasangan, even the shape is really weird--> lpas ca vuṁkunuṁ ceva, Aḍika <add place="below">Udika</add><!-- argr so you don't think Udhika is intended to replace Aḍika? in the latter case, you should use <subst>: see EG 4.4. adgu: I think it's intended to add, see 3r.1, Aḍi Ikaṁ, Uḍi Ika, --> tatter tatur tatya tunəṁ<space type="binding-hole"/>, taḍeva nigaḍyate, Apan sinaṁguḥ rambhut· lpas·, ṅa, vulu pasa<lb n="2v3" break="no"/>gi, ṅa, hana Uḍika, hana tater, hana <app><lem>so</lem><note>Only a <foreign>tarung</foreign> is written to produce the vocalisation <foreign>o.</foreign></note></app>rasa, ṅa, Ika ta ka<space type="binding-hole"/>baiḥ yvagya karika paṁṅapusanta Irikaṁ manik:anarga, paṅikəta<lb n="2v4" break="no"/>n· ta Irikaṁ manik ṣavesṭa, ta hampiḥ ya sənta ri gaṁsa tambhaga lavan timaḥ, Aparanta yvagyanika, paṅapusan ta Irikaṁ manik:anarga, paṅikə <!--DSCF8926.JPG--> <pb n="3r"/> <lb n="3r1"/>tan ta Irikaṁ manik ṣavesṭa, nahan liṁnya ri saṁ hya śasṭa, lpəs ca vuṁkunuṁ cova, Aḍi Ikaṁ, Uḍi Ika:, tate:r tattar tatya tuṁgiṁ nu yvagya <lb n="3r2" break="no"/>nika, hana ya <add place="below">ma</add>s· kanaka santaṅvaṁ, ṅa, mas kanaka jati rupa, saka<space type="binding-hole"/>⌉ti mulyanya, vrətya Inapisa:n pituṅ apitu, mattəmaḥhan· ta ya<g type="dandaNotch">§</g> <lb n="3r3"/>satahil· I vasta br̥tnya, ndya ya teka tuṁgəṁ, tan libak ta§<space type="binding-hole"/>n ləgəṁ, Aninapi muvaḥ Apan saṁ maṅkana juga, pinaḥkaḍaḍiniṁ mas kabaiḥ <lb n="3r4"/>, ndaḥ ya teka yvagya rahayu: paṁṅapusanta Irikaṁ manik:anarga, paṁṅikətan·ta Irikaṁ manik ṣavesṭa, ya ta: kapusan· ḍeninaṁ sa ta<!--DSCF8951.JPG--><pb n="3v"/><fw place="left" n="3v"><num value="2">2</num></fw><lb n="3v1" break="no"/>mbhaga lavan· timaḥ, tar mijil· sr̥nika lavan danuḥnika, Aparan ta ruktinika, salah nija salaḥ karmma, salaḥ svara, bava ṅarani:ka, Iva <lb n="3v2"/>makana ta saṁ hya ḍarma visesa, sira manik:anarga, ṅuniveḥ Ava<space type="binding-hole"/>kta yeka manik ṣavesṭa <del rend="strikeout">ṅa</del> ṅaranya, ndaḥ ta yaṁkən gaṁsa tambhaga lava<lb n="3v3" break="no"/>n timaḥ Ika tan· yvagya rakəta:kna Irikaṁ manik:anarga, paṅi<space type="binding-hole"/>kətanta Irikaṁ manik ṣavesṭa, nih<del>u</del>anya Ulaḥ mahala sabda tar yu<lb n="3v4" break="no"/>kti, Ambhak magələḥ rika pvaṭā janma, ṅuniveḥ ri saṁ panḍita, kaliṁṅanya tan yvagya kari Ulaḥ mahala sabda tar yukti, Ambhak magələḥ rasa<!--DSCF8927.JPG--><pb n="4r"/><lb n="4r1" break="no"/>kən· I saṁ hyaṁ darma, lavan·<add place="below">na</add>rakṣa sariranta, ṅuniveḥ ri saṁ pandita, taham asiḥ tar yukti Ika, punaḥ ruktaḥnikaṁ kavvaṁṅanta, hi<app><lem>la</lem><note>The <foreign>la</foreign> is in the form of pasangan.</note></app>ṁ <lb n="4r2"/>masiḥniṁ manak maṁrabi:, manik<add place="below">mo</add>ṁ mvaṁ renanta, ya tan· vnaṁ rumakṣa <space type="binding-hole"/> Ikaṁ Ulaḥ mahala sabda tar yukti, Ambhak magələḥ ri kapva ṭā janma, <lb n="4r3"/>ṅuniveḥ ri saṁ sadu, <add place="below">na</add>dyi yvagya paṁrakṣanta, <del rend="ui">ra</del>ri sariranta, yeka sa<space type="binding-hole"/>ntaṅvaṁ liṁ saṁ pandita, kanaka santaṁṅva ṅaranya, U<del>ra</del>laḥ hayu sabda raha<lb n="4r4" break="no"/>yu: Ambhə<app><lem>kra</lem><note>Here the scribe use the form aksara r, placed below k as <foreign>pasangan</foreign>.</note></app>hayu, ya rakṣakəna: saṁ hyaṁ darma, nihan· mataṁṅyin· tr̥kaya mandala parisuda ṅaranya, liṁ saṁ pandita, tr̥ ṅaraniṁ təlu suda <!--DSCF8952.JPG--> <pb n="4v"/><fw place="left" n="4v"><num value="3">3</num></fw> <lb n="4v1"/>taya, trakaya mandaləm·, Ityatəm·, nihan trakaya liṁ saṁ pandita, niha təmbhə<del rend="ui">ba</del>ynya siḥ saṁ pandita ri saṁ sevaka darma, parisuda ta: ri<g type="dandaNotch">§</g> <lb n="4v2"/>Ambhək· rahayu, Usin hayva kasəlapan· Ambək magələḥ, nir<space type="binding-hole"/>malaṁ<!-- cakrabindu? or nirmaləṁ --> ra dayəm· citəm·, ndaḥ pahaliṁlaṁ taṁ manaḥ pvambhiktiṅət maṁṅa <lb n="4v3"/>ṅəna:ṅən· pr̥ḥhən bhəkṣa lakṣanəm·, nihan lakṣananta viku, <space type="binding-hole"/>hayva tr̥sna ri hulun· juga, byakta taṁ <add place="below">ra</add>mbhut pinəgata:n· ya ta pəgatti <lb n="4v4"/>tan kavigataḥ malaṁ kva hana, ya tika parisuda timpalakən kanaṁ R̥takna, ya ta mas r̥kr̥t masəkar vañva:, ṅa, maṁkana ta kita maseva<g type="dandaNotch">§</g><!--DSCF8928.JPG--><pb n="5r"/><lb n="5r1" break="no"/>ka di<!-- Old Sundanese preposition --> saṁ pandita, hayva ta kita gumavayakna guru talapaka:n·, jagat u:padrava, kathakutan· ri sira, baktya nukul ta kita ri saṁ guru, ga<lb n="5r2" break="no"/>vaya:kna kasuprana, ḍi <!-- Old Sundanese preposition --> saṁ guru, tta ri saṁ pandita, dataṁ ta ri kasadya<space type="binding-hole"/><g type="dandaNotch">§</g>nyi, maṁkana ta kita hulun· ri saṁ pandita, ṅuniveḥ saṁ <subst><del rend="other">bupr̥</del><add place="overstrike">pr̥bu</add></subst>, tar <lb n="5r3"/>gavaya:kna prabu <del rend="ui">ṅa</del> dvahak·, dəndana vinigraha katakuta ri sira<space type="binding-hole"/>, marapvan ta kitana kajval pati bisama, baktya ta kita ri prabu, <g type="dandaNotch">§</g> <lb n="5r4"/>mataṅyan təka ri kasaḍyanya, makana ta kita ramma, kalaṁ gusti, patiḥ ri banva, kunaṁ darmma tulajña:na, ni kaḍi kita, hayva ta kita ti<!--DSCF8953.JPG--><pb n="5v"/><fw place="left" n="5v"><num value="4">4</num></fw><lb n="5v1" break="no"/>mpaṁ svara ri byavahara tan paṅiva kə<!-- note the special ligature of np passim in this manucript-->təṅən· ri guna, dvesa tar yukti puriḥniṁ vvaṁṅ atuha, Ujar saṁ hya Agama, hayva tuta:knanta, ya ta: ma<lb n="5v2" break="no"/>taṅyan tar katkan·, tr̥kaya mandaləm citəm·, nihan ṣaṁ hya tr̥<space type="binding-hole"/>kaya mandala parisuḍa:, ṅa, kayatnakna saṁ sevaka daṙmma, ya təmbhə<lb n="5v3" break="no"/>ynya siḥ saṁ pandita, ri saṁ sevaka ḍarmma, Ika hana: kapin·dva A<space type="binding-hole"/>siḥ saṁ pandita ri saṁ sevaka darma, ya ḍasasila:, ṅa, ndya ya nihan· <g type="dandaNotch">§</g> <lb n="5v4"/>, svaṭā caksuḥ gr̥na, jihva vak təvək· pani, payu: pasṭa paḍa, Ini R̥ṅəkna saṁ sevaka ḍarmma, svaṭā ṅaraniṁ taliṅa, Apa visṣayaniṁ taliṅa <!--DSCF8929.JPG--> <pb n="6r"/> <lb n="6r1"/>, pinakaḍvaraniṁ maṁR̥ṅə Ikaṁ sabda hala hayu, ṅə kita sabda hu<add place="below">ma</add>:sa:rum· Enak manaḥta, ṅaR̥ṅə <!-- Old Sundanese morphology prefix ṅ? --> pva ka:ta sabda mahala səsə ta<add place="below">ka</add>na hdap·, ⌈ <lb n="6r2"/>ḍvesṣanika, tan paniḍakən karya hayu ri saṁ guru, ya ta: kayatna<g type="dandaNotch">§</g><space type="binding-hole"/>kna saṁ sevaka ḍarma, tuli maṁr̥ṅə Aji saṁ viku, caksuḥ ṅaraniṁ mata <lb n="6r3"/>, Apa visayaniṁ mata, Anvaṇ· hala hayu, Aveḥ suka ḍuka<space type="binding-hole"/>, yarnapa I Aveḥ suka duka, pinaḥkapanvanta <del rend="strikeout">ra</del> ri Ulaḥ rahayu laṁ<lb n="6r4" break="no"/>sar kita ḍenya, yan apa Ika Aveḥ ḍuka, mulata: mas· <del rend="strikeout">ra</del>ri paḍanya janma len ṣaka rika, lumaku ta kita mareṁ sabaAn·, Anvan· ma<!--DSCF8954.JPG--><pb n="6v"/><fw place="left" n="6v"><num value="5">5</num></fw><lb n="6v1" break="no"/>ra kita vva ceḍa, vuḍug· tugəl təlihən·, buḍaya, tikəl· kəjəṁ kəkəṁ, salvirniṁ biparupa haneṁ rat·, ṅuniveḥ buta tulīni<g type="dandaNotch">§</g> <lb n="6v2"/>panvan hayva seḍa, kunaṁ kita ya Anvan· vveṁ ceḍakṣara, ha<space type="binding-hole"/>yva ta kita maṁkana, cənda parihara ṅaranya, Apan tar kinavraḥhanni<lb n="6v3" break="no"/>kaṁ nija karma, ṅuniveḥ vvaṁ ḍuka ḍenika, ya ta kayatnakna saṁ <space type="binding-hole"/> sevaka ḍarma, grana ṅaraniṁ Iruṁ, Apa visayaniṁ iruṁ, pinaḥkapaṅambhuṁ<lb n="6v4" break="no"/>ta gan·ḍa surabi, Asu<del>ra</del>rabi ṅaranya vaṁṅṅi, Asurabi, ṅa, Abva lavan hapək·<!-- special paten of k --> Asaḍarana ṅaranya haṅit·, mataṅyan tras pabedaniṁ ga<!--DSCF8930.JPG--><pb n="7r"/><lb n="7r1" break="no"/>nda, Aṅambhuṁ svekita ganda vaṁṅi, Enak manaḥta, Aṅambhuṁ pve kita Ambva hapək· tar Enak manaḥta, ya mta <app><lem>kr̥o<!-- only tarung without taling here -->ḍanta</lem><note>There is only <foreign>panolong</foreign> and no <foreign>panéléng</foreign> in the sequence <foreign>kr̥o</foreign>.</note></app>, ya saṁkan· mta sabda thar <lb n="7r2"/>yukti, tan karasa Ikaṁ trakaya paramarata, ya mataṅyan pr̥i<space type="binding-hole"/>hən kayatnakna Ikaṁ visayaniṁ Iruṁ, de saṁ sevaka ḍarma, jihva ṅa<lb n="7r3" break="no"/>raniṁ lidaḥ Apa visayaniṁ liḍaḥ, pinaḥkapagosranikaṁ saḍra<space type="binding-hole"/>sa, ṅa, lavana: kaḍuka, tratta, Amlila kasaya, maḍura, ya sinaṁ<g type="dandaNotch">§</g><lb n="7r4" break="no"/>guḥ sadrasa, ṅa, lavana: hasin·, kaduka lada:, tr̥tta pahit·, Amlə hasəm· kasaya vuḍuk maḍura manis nihan ṣinaṁguḥ saḍrasa, ṅa, kabu<g type="dandaNotch">§</g><!--DSCF8955.JPG--><pb n="7v"/><fw place="left" n="7v"><num value="6">6</num></fw><lb n="7v1" break="no"/>kti kunaṁ dentaṅikaṁ jənək ri sakita: denya, hayva ta kita maṁkana, təkan· ḍeniṁ visayanya, ya ta: ketu tumigala:kna karya<g type="dandaNotch">§</g> <lb n="7v2"/>hayu ri saṁ guru, tan karasa Ikaṁ tr̥kaya mandala parisuda, <g type="dandaNotch">§</g><space type="binding-hole"/> yar maṁkana, vak· ṅaraniṁ sabda, Apa visayaniṁ sabda, tar tuta:kna <lb n="7v3"/>sakvajarta, vak parusya campala Asta, rika durbala masukə<space type="binding-hole"/>t·, tar paṅənakən· ri lva:ka<!-- special of long vocal like in ṭā -->para, kunaṁ Ujarranta, sabda manis a:ru<lb n="7v4" break="no"/>m· vulat manvohara, salvirniṁ maṁdadyakən· kavi<add place="below">ra</add>tyavanya, mvaṁ ṅ ka:r̥ṅə deniṁ lva:kapara, maṁkana ta kita rumakṣa sabda, tvək ṅaraniṁ ku<!--DSCF8931.JPG--><pb n="8r"/><lb n="8r1" break="no"/>lit·, Apa visayaniṁ kulit·, ṅarasa ṅahdap·<!-- old Sundanese prefix? --> panas tis·, Ikaṁ maṁkana, ka, ya praḥ pəgəṁṅən juga Ikaṁ visaya mijil ṣaka ri kulit· <lb n="8r2"/>, pani: ṅaraniṁ taṁṅan·, Apa visayaniṁ taṅan· masaṁguliniṁ ta<space type="binding-hole"/>ṅan· matalakup· yan paṅucap lavan ṣaṁ guru, mvaṁ tan pasalaṁgapan· <lb n="8r3"/>⌉ tu la:van ṣaṁ guru, ṅuniveḥ tan panuduḥ Asta muka saṁ guru, tan pa<space type="binding-hole"/>cubakaḥ ya gamlən tadaḥhən ṣaṁ guru, Atava tan paṅalap· drabya ⌈ <lb n="8r4"/>hyaṁ saṁ guru, ṅuniveḥ ri rat kabaiḥ, kaliṅanya, h<del rend="other">y</del>ayva palarciḍr̥ yar hana kahyunya, hanasipasṭa Aji saṁ viku, nihan· deyanta rumakṣa tha<!--DSCF8956.JPG--> <pb n="8v"/><fw place="left" n="8v"><num value="7">7</num></fw><lb n="8v1" break="no"/>ṅan·, payu: ṅaraniṁ lət·, Apa visayaniṁ L̥t·. Utarsaṁga ṅisiṁ maṁhətuth· deyanta rumakṣa silit·, tan pahətu ri haR̥pən· saṁ guru, jana <lb n="8v2"/>tan pahaR̥pan· vvaṁ yan a:ṅisiṁ, tar kinvan de saṁ guru, mvaṁ saṁ parama<space type="binding-hole"/>byagata kabaiḥ, nihan deyanta rumakṣa silit·, pasṭa ṅaraniṁ pəla<!-- la in form of pasangan --><lb n="8v3" break="no"/>t·, Apa visayaniṁ pəlat· Ananda Aṅəyəḥ kaliṅanya, ta<space type="binding-hole"/>n pahar̥pa:kna vvaṁ maṅəyəḥ ṅuniveḥ parasujana:ma lanaṁ vaḍvan hulu<g type="dandaNotch">§</g><lb n="8v4" break="no"/>n=haḍyan· kanisṭa, mvatama, Avan· Agəṁ mmarurucanya, mtə papa:niṁ dadi vvaṁ, Apa pinaḥkapapanya, Anvan mara kita vvaṁ ḍinval dosa:nya ta, tr̥sa<g type="dandaNotch">§</g> <!--DSCF8932.JPG--> <pb n="9r"/> <lb n="9r1"/>grəhanya, minṭadvaha, gurudvaha muṁpaṁ rabi: laraṁṅan·, Aglis a:vak siki tar na hayu:, yan makana, paḍa: ṅaranniṁ suku:, lumaku hasiṁ <lb n="9r2"/>saparanta, yar maṅalvar maṅiḍul·, maṅetan·, Atava Anap· <space type="binding-hole"/> trasila, kunaṁ deyanta maṁrakṣa suku, tan padədəla:n·, tan pa <lb n="9r3" break="no"/>rika:kan· tan pamaga-magahan·, tan pamire-mire, tan pa<space type="binding-hole"/>kilunda, tan paḍvaṁdaṁ ri haR̥pən· saṁ guru, ri paramabyagata: ka⌈⌈<lb n="9r4" break="no"/>baiḥ, nihan· ta rumakṣa suku, kayatnakna saṁ sevaka darma, <g type="symbol"/>, <g type="symbol"/>, <g type="symbol"/>, nihan ta kapintiganya siḥ saṁ pandita, ri saṁ sevaka darmma, ni<!--DSCF8957.JPG--><pb n="9v"/><fw place="left" n="9v"><num value="8">8</num></fw><lb n="9v1" break="no"/>han pañcasikṣa, ṅa, ndya ya nihan·, Akrodva gurususra, sucyam aharalagavəm· Apramaḍasvateḥ niyamaḥ sarikəta:taḥ, Ana <lb n="9v2"/>kroda: dva, ṅa, tar dadi Ika saṁ sevaka darma, mentona:kə<space type="binding-hole"/>na: krvaḍanya I haR̥pən saṁ guru, ṅuniveḥ I para sujanma kabaiḥ, gu<lb n="9v3" break="no"/>rususra ṅaranya, baktya nukul· ta kita ri saṁ guru, tar madvaḥ <space type="binding-hole"/> ri suku saṁ matuha, tuhu makana yar hana pakvan ṣaṁ guru, parisuda tha <lb n="9v4"/>kunaṁ, kayatnakna taṁ tr̥kaya paramarta, ya Uvaḥ rahayu:, sabda rahayu:, Ambhək rahayu:, <g type="dandaNotch">§</g> Advaḥ paR̥k kayatnakna Ikaṁ tr̥kaya mandala<!-- la pasangan here --> <!--DSCF8933.JPG--> <pb n="10r"/> <lb n="10r1"/>parisuda mvaṁ dasasila, pañcasikṣa, nihan kasusraniṁ maṁguru ṅaranya, sucy<del rend="strikeout">e</del>a masiḥhan taṅan·, yan gamlən tadaḥhən ṣaṁ guru, ṅuniveḥ drabya hyaṁ <lb n="10r2"/>saṁ pandita, Aragavəm·, sagraḥ ta kita nadaḥha gəṁ kəpəl kama <space type="binding-hole"/> ri sigraḥ naddaḥ, hayva ta kita maṁkana, tan kasipura naranya, Umapa <lb n="10r3"/>pva deniṁ manadaḥ kaliṅanya, ya ta prana sadarana juga Upaji<space type="binding-hole"/>vaniṁ <del rend="strikeout">u</del> Umaṅina:ṅən ṣaṁ hyaṁ hayu:, nihan pañcasikṣa, ṅa, kayatnakna <lb n="10r4"/>saṁ sevaka darma, // Ø //, nihan· kapiṁpatnya siḥ saṁ pan·dita, ri saṁ sevaka darma, Ini darmasikṣa ṅaranya, ndya ya nihan·, silva<!-- la pasangan again --><!--DSCF8958.JPG--><pb n="10v"/><fw place="left" n="10v"><num value="9">9</num></fw><lb n="10v1" break="no"/>kanya, Alekyəm· citəm· gətəm· jraḥbanəm kadaranəm sudəm ca:pala rahasəm·, na ka2teḥ gurumukeḥ ṅaranya, Alekyəm·, <lb n="10v2"/>, ṅa, hayvanurat-nurat· L̥maḥ hayva nurat· saL̥, ṅuniveḥ <space type="binding-hole"/> sariranta, yan pasevaka ri saṁ guru, Apannya hana vvaṁ nulakṣana, Agə<lb n="10v3" break="no"/>ləm tamuləs taləs· pupunya, yan paṅucap lavan saṁ guru, Asithə<space type="binding-hole"/>m· tan paguyvan gayvan, ri haR̥pən ṣaṁ guru, ṅuniveḥ Abañvala gə<lb n="10v4" break="no"/>təm tan paṅiduṁ ḍenya tan pamikvanvakən· kavijakṣanaAn·, <del rend="ui">A</del>, yar tan kinvan de saṁ guru, jraḥbhanəm tan paṅucap lapa vaR̥g· ri haR̥pə<!--DSCF8934.JPG--><pb n="11r"/><lb n="11r1" break="no"/>n saṁ guru, kadaranəm tan paṅvamka, Akadanəm tan paṅulet· ri haR̥pən ṣaṁ guru, sudəm palarahasəm· tan paṅucapa:kar ri haR̥pən· <lb n="11r2"/>saṁ guru, ṅuniveḥ mikvanvakəna:maniṁ mañal· hila hila <space type="binding-hole"/> maṁkana, naka2teḥ gumurukeḥ ṅaranya, nihan kaliṁṅanya, <lb n="11r3"/>tar magavaya:kna saṁ sevaka darma, nihan ta ḍarma sikṣa ṅaran<space type="binding-hole"/>ya, sellajanəm suravile, panadartaga: svaḍyus ceva, mapraya<lb n="11r4" break="no"/>sa magama:, ceva masva ceva mibuḥ kr̥ma viduḥ ceva nervayude, Uddata yudena kaL̥m suparigrahaste, ka, selajanəm· tha<!--DSCF8959.JPG--><pb n="11v"/><fw place="left" n="11v"><num value="10">10</num></fw><lb n="11v1" break="no"/>n pacəL̥ka:n· ri haR̥pən ṣaṁ guru, ri haR̥pən· Asti laṁraṅan·, suravile tan pakrale krale yar paṅucap· ṅuniveḥ yan pasila<!-- la pasangan --> <lb n="11v2"/>lepana, tan pavədakan·, yar baturran saṁ guru, ṅuniveḥ mji<space type="binding-hole"/>l· valaharnya panti, Asvagata:kunaṁ, dartaga, tan pasusur yan pa <lb n="11v3" break="no"/>ṅucap lava<del rend="other">la</del>n ṣaṁ guru, Aḍyasta tar pahyaṁ sni memen·, Agdəḥke<space type="binding-hole"/>⌉caka, ha2hataḥ tan pavaja savilaḥ, prəyasa magama, tan padə<lb n="11v4" break="no"/>L̥An lavan· Astra laraṁṅan·, ṅuniveḥ Astra saṁ guru, mava Ivak ṣama dagiṁ, tan paṅabyasa paṁnan ninum·, ri haR̥pən ṣaṁ guru, ya Ika: sina<g type="dandaNotch">§</g><!--DSCF8960.JPG--><pb n="12r"/><lb n="12r1" break="no"/>guḥ ḍarmasikṣa, ṅa, kayatnakna saṁ sevaka darma <g type="symbol"/>, <g type="symbol"/>, <g type="symbol"/> nihan kapilimanya siḥ saṁ pandita, ri saṁ sevaka darma, ndya ya, nihan garu<g type="dandaNotch">§</g> <lb n="12r2" break="no"/>galəṁ:m·, pravaksyami, mahayanəm hyistatiḍur, bagehi<space type="binding-hole"/>narsabekṣaḥ, byapa pranamyaseth·, Ini guru talapakan· pra<g type="dandaNotch">§</g> <lb n="12r3"/>vak·<!-- note k final -->syami Umucapan saṁ hyaṁ hayu:, mahayanəm· hya tisṭa<space type="binding-hole"/>ṭānti, Atitaya saṁ mahaḍika, Asvagata mahesvara, hulun ha <lb n="12r4"/>dyan· kanisṭa maḍya mvatama, laki vaḍvan·, ya vataṁkən saḍyanya saṁ hyaṁ hayu:, vinaraḥ ya ri guru talapakan· rumuhun·, Apa <!--DSCF8935.JPG--> <pb n="12v"/><fw place="left" n="12v"><num value="11">11</num></fw> <lb n="12v1"/>ḍumeḥnya, maṁkana, guru ta magave ḍurbagan· yan apa Ika:, ya tinuta:kənikaṁ guru talapakan rumuhun·, sakabyasa pranamya<lb n="12v2" break="no"/>seth·, tlas· pva kita tumuta:kəna: guru talapakar ri kitha<space type="binding-hole"/>, pranamya yataḥ sinəmbaḥḥən·kna səmbaḥhən·, ṅa, <g type="dandaNotch">§</g> pituhun· <lb n="12v3"/>⌉, ka, Anama hitavakyim ahi, siharupañ ca grahaste, guru <g type="dandaNotch">§</g><space type="binding-hole"/>saṁgasanəm pr̥kəm·, gr̥hate namaniṁ mate, Apa nama tar kapa <lb n="12v4" break="no"/>guḥ namaniṁ guru, hinavakyəm<!-- cakrabindu --> tan paṅucap· saṁ hyaṁ hayu:, tar nupita saṁ matuha, siharu pañca grahaste, katvan· tan pamitvana:kin·<!--DSCF8936.JPG--><pb n="13r"/><lb n="13r1" break="no"/>⌉ krvada ri saṁ guru, tar ḍaḍi maṁkana, saṁ guru saṁgasanəm pr̥tatəm· sumigraha yar kapapag ṣaṁ guru ri havan·, Ane kapaguḥ ri svarḍesa <lb n="13r2"/>kunaṁ, səmbaḥhən ta saṁ guru, mvaṁ tana:gləs mavuvus· ri saṁ guru, ṅuni<space type="binding-hole"/>veḥ tan paruhunan laku saṁ guru, tan pavuruga:n· yan paḍyus·, ta<lb n="13r3" break="no"/>n:apak maya saṁ guru, tan paṅəban ṣaṁ guru, tan paṅinum· tvak saṁ <space type="binding-hole"/> guru, tan paṅambhyan· taḍaḥhən ṣaṁ guru, tar paṅagva Agəm· Agəma<lb n="13r4" break="no"/>n saṁ guru, yar ta kinvan len ṣaṁkarika, tan pabaryan· baryan· Astra saṁ guru, yanak ṣaṁ guru, rama: tuha saṁ guru, pvasi saṁ guru, kapvanakan· <!--DSCF8961.JPG--> <pb n="13v"/><fw place="left" n="13v"><num value="12">12</num></fw> <lb n="13v1"/>⌉ saṁ guru, tagvan tagvanan saṁ guru, taḍina:n saṁ guru, nihan sinaṁguḥ guru talapaka:n· ṅaranya, kayatnakna saṁ sevaka ḍarma , // Ø, <lb n="13v2"/>//, nihan· ta kapignəpnya siḥ saṁ pandita ri sa sevaka ḍarma<space type="binding-hole"/>, ndya ya: nihan saṁ hyaṁ jagat u:paḍrava, ṅa, nədyi ya nihan hala <lb n="13v3"/>tuməmu halanya, hayu: tuməmu hayu:nya, vilutu:<!-- interesting how the long u is used for consonant gemination -->məmu vi<space type="binding-hole"/>lutnya, bnər tumemu bənərnya, suka: tuməmu su:kanya, Umapa kari <lb n="13v4"/>kasuka ḍukanikaṁ rat· <subst><del rend="other">baiḥka</del><add place="overstrike">kabaiḥ</add></subst>, ya ta kita tan hana va<add place="below">ne</add>ḥ, saṁ hyaṁ tr̥kaya mandala parisuḍa, ka, Apan ṣaṁka ri Ulaḥ sabda lava<g type="dandaNotch">§</g> <!--DSCF8937.JPG--><pb n="14r"/><lb n="14r1" break="no"/>n· Ambhək suka ri ya, suka duka riya, vruḥ pva kita s<del>i</del>aṁ<add place="below">ka</add>nniṁ sila mahala, sakarika Upaḍrava, mataṅyan ṣila rahayu:, ya ta<g type="dandaNotch">§</g> <lb n="14r2"/>ginavaya:kna, yatanya tan· kvepadrava, nihan ta jaga<space type="binding-hole"/>tu:padrava, ṅa, kayatnakna saṁ sevaka darma, <g type="symbol"/>, <g type="symbol"/>, <g type="symbol"/>, hana <lb n="14r3"/>kapiṁpitunya siḥ saṁ pandita, ri saṁ sevaka darma, saṁ hyaṁ ca<space type="binding-hole"/>ḍusakti saṁ pandita, ṅa, apa kari mataṅyan· cadusakti, ṅa, path ṣa<lb n="14r4" break="no"/>kti, ṅa, bisanya, ya ta pinakasañjata saṁ pandita, ndya ya nihan·, cakr̥ jalakuna, cakr̥ jalapakṣa, cakr̥ sambhirana:, cakr̥ ta<!--DSCF8962.JPG--><pb n="14v"/><fw place="left" n="14v"><num value="13">13</num></fw><lb n="14v1" break="no"/>ragabahu, nihan· lvirnya, Anupadrava saṁ pandita, Irikaṁ saṁ manadana, Uməgəl· saṁ manadana ri <subst><del rend="other">lata</del><add place="overstrike">tala</add></subst>, jalakuna paṅupadrava sa<g type="dandaNotch">§</g> <lb n="14v2"/>pandita: ri vkəsniṁ patala, di<!-- Old Sundanese preposition --> saṁ manaḍana, Isvar patniṁ saṁ mana<space type="binding-hole"/>ḍana, ri patala, Uməgəl ta ya ri tasik sumləm· ri pusəran masana<lb n="14v3" break="no"/>ra, ya jalapakṣa paṅupava saṁ pandita, Irikaṁ samuḍra, patnikaṁ <space type="binding-hole"/> saṁ manaḍana, saka ri sagara, Umləgil ta ya ri lvar ki:<!-- i long? -->dul· kulvan· <lb n="14v4"/>⌉ vetan·, ya cakr̥ sambhirana: paṅupaḍrava saṁ pandita, Irikaṁ lvar kiḍulvan· vetan, Uməgəl ta ya ri vkəsniṁ I ruhur, cakr̥ taraga<g type="dandaNotch">§</g><!--DSCF8938.JPG--><pb n="15r"/><lb n="15r1" break="no"/>bahu paṅupaḍrava saṁ pandita, ri vkasniṁ I ruhur, syuḥ gəsiṁ kapr̥vasa, Ika vkəsniṁ I ruhur, ḍe sañjata saṁ pandita, nihan· lvarnya,nikaṁ saṁ <lb n="15r2"/>hyaṁ caḍusakti pinaḥkasañjata sa pandita, pəpək pənuḥ I⌈<space type="binding-hole"/>keṁ buvana, di <!-- Old Sundanese preposition -->ḍesantara ḍe saṅjata kaliṁṅanya, yatna mvalaḥ<g type="dandaNotch">§</g> <lb n="15r3"/>, yatna mañabda, yatna mambhaka:n· yatanya tar kvapaḍrava<space type="binding-hole"/>, ya ta sinaguḥ saṁ hyaṁ caḍusakti, ya vkasnikaṁ sa pandita, yatnakna <lb n="15r4"/>saṁ sevaka ḍarma, <g type="symbol"/>, <g type="symbol"/>, <g type="symbol"/>, ndaḥ nihan· Artya yuktiniṁ vuvus· kna ṅvaṁ kaḍi kita, vvaṁ tuməkakən· Ikaṁ saṁ mahyun· vruḥ hyaṁ <g type="dandaNotch">§</g><!--DSCF8963.JPG--><pb n="15v"/><fw place="left" n="15v"><num value="14">14</num></fw><lb n="15v1" break="no"/>nika gvara<del rend="ui">va</del>vanika, saṁ hya ḍarma visesa, mvaṁ mula: pati:niṁ teja samake, mataṅyan· Umaguḥhakən saṁ hyaṁ ratna paḍesa, saka <lb n="15v2"/>⌉ ri hyaṁ matuha, hana saṁ hyaṁ trakaya pasan·ta, ṅa, ya pr̥<space type="binding-hole"/>ḥhən· kayatnakna tmən·, Apan ṣira mula halavan hayu:, suka <lb n="15v3"/>⌉ ḍukanikaṁ jan·ma samake, Anvan· ta kita ṅvaṁ pinate<space type="binding-hole"/>n sinəmpal·, rinam<!-- ma pasangan instead of consonant ma -->·pas· dinval· ramanya, renanya, sinuvar <lb n="15v4"/>kaḍaṁnya, kahava hava ramanya, ri tani, Apa ḍumeḥnya maṁkana, tar prayatnanikaṁ gaveya:ni:kaṁ saṁ hyaṁ trakayva pasanta, ṅa, tar ka<!--DSCF8939.JPG--><pb n="16r"/><lb n="16r1" break="no"/>rananya, maguḥ Ikaṁ papa: <add place="below">sasara</add> maṁgəṁ Ika ta, maṁkana kapva: pukulun·, kvapadrava ḍeni:ka, saṁ hyaṁ tr̥kayva pasanta kapva kaṁ janma ma<lb n="16r2" break="no"/>taṅyan tar pahiṅani:ṁ papa:, paṅupaḍrava riṁ raṭh·, nyapan taḥhan· <g type="dandaNotch">§</g><space type="binding-hole"/> kva liṅan ta, nihan ta kami mavaraḥhakna ri kita, hana ñana pasa<lb n="16r3" break="no"/>nta, karma pasanta, sabda pasanta, ñanna pasanta, ṅa, Ambhak· raha<space type="binding-hole"/>yu:, tar kira kira riṁ rat· mvaṁ tan paḍaḍyakna ḍukaniṁ len·, ṅuni<lb n="16r4" break="no"/>veḥ tan paḍaḍyakna ha2hara ri buvana, ya ta sinaguh jña:na pasanta, ṅa, karma pasanta, ṅa, Ulaḥ yvagya, Ulaḥ rahayu Ulaḥ yukti, tar <g type="dandaNotch">§</g> <!--DSCF8964.JPG--><pb n="16v"/><fw place="left" n="16v"><num value="15">15</num></fw><lb n="16v1" break="no"/>pa ḍaḍakara tan paḍaḍyakna pala:niṁ rath·, ya sinaguḥ karma pasanta, ṅa, sabda rahayu Enaka:r̥ṅə deniṁ rath·, tan paḍaḍyakna pati ḍuka<lb n="16v2" break="no"/>niṁ len·, ṅuniveḥniṁ vaknya, ya sabda pasanta, ṅa, tra ṅaraniṁ <g type="dandaNotch">§</g><space type="binding-hole"/> təlu, Upasanta maṁḍaḍyakən· Enaka:mbhak·nikaṁ rath·, yar ka<lb n="16v3" break="no"/>gəgə ḍeni:ra, tar kvapaḍrava Ikaṁ jaṇma vvaṁ yan maṁkana, ri sdəṁnya <space type="binding-hole"/> ta gəgə halanira, halanira, ṅa, Ikaṁ tramala, tramala, ṅa <lb n="16v4"/>, tr̥ḍusṭa, nihan· lvirnya, ñana ḍusṭa, kaṙma ḍusṭa, sabda ḍusṭa, ñana ḍusṭa, ṅa, Ambhak u:mira kirakən· ri padanya jaṇma, ṅahanakən· <g type="dandaNotch">§</g> <!--DSCF8940.JPG--> <pb n="17r"/> <lb n="17r1"/><app><lem>lan·</lem><note>The character <foreign>na</foreign> seems to be a result of correction to the character <foreign>ra</foreign> which mistakenly had been stroke by the scribe, before the scribe added the stroke on the right to make the shape of <foreign>na</foreign>. </note></app><!-- or len? -->, maṁḍaḍyakən ha2haraniṁ bva:na, ya ta sinaṁguḥ ñana ḍusṭa, karma dusṭa, ṅa, Ulaḥ tar yvagya Ulaḥ mahala, Ulaḥ tar yu<lb n="17r2" break="no"/>kti, maṁdadyakən· ha2haraniṁ buvana, ṅuniveḥ maṁdadya<space type="binding-hole"/>kna duka: pati ri padanya jaṇma, ndaḥ lvirnya, maliṁ Anumpu, ṅara<lb n="17r3" break="no"/>cun· Aṅencari, mahabət·, Anaraga, mraṁ mvaṁ tan paḍvasa, <space type="binding-hole"/> savet niṁ haR̥pnya ḍrabya suka:, ya sinaguḥ karma dusṭa, ṅa, sabda <lb n="17r4"/>tar nenak a:R̥ṅə, maṁdaḍyakna ḍurbala, ri padanya, jaṇma, lvirnya, Amisuḥ Atimbhuru, Anaguḥ naraka, hirisyi ri padanya jaṇma, A <g type="dandaNotch">§</g><!--DSCF8965.JPG--><pb n="17v"/><fw place="left" n="17v"><num value="16">16</num></fw><lb n="17v1" break="no"/>naguḥ nləḥ tar nləḥ Anaguḥ maliṁ tar maliṁ, Anaguḥ musuḥ tar musuḥ Anaguḥ ḍusṭa di saṁ saḍu, vak·campala parusyi, ya sinaguḥ sabda ḍusṭa <lb n="17v2"/>, ṅa, ya sinaguḥ tr̥mala, ṅa, ñana ḍusṭa pva pinaḥkambhəkniṁ ṅvaṁ, <g type="dandaNotch">§</g><space type="binding-hole"/> karma ḍusṭa pva pinaḥkambhakniṁ ṅvaṁ, sabda ḍusṭa pva pinaḥkasabdaniṁ ṅvaṁ, <g type="dandaNotch">§</g> <lb n="17v3"/>byakta katəmpuḥhani:ṁ jagatu:paḍrava, mapa saṁ ṅupaḍrava ṅa<space type="binding-hole"/>ranya, lvarnya, kaḍyaganiṁ vuta:tuli, vuḍug· vikət kəkəṁ, vuṁ<g type="dandaNotch">§</g><lb n="17v4" break="no"/>kuk·, səkəl· vuta: salaya, salvir vikaraniṁṅ avak· rupa:nya, ṅuniveḥ taṁkr̥ṁṅan·, sakvaḥniṁ bipa:rupa:, ya papa:, ṅa, mana pa<!--DSCF8941.JPG--><pb n="18r"/><lb n="18r1" break="no"/>pa ginavayakənnya taṁ ñana ḍusṭa, karma ḍusṭa, sabda dusṭa, kaḍyaṁganiṁ maliṁ ṅahabət·, ṅaracun· Anəluḥ, Ika:ginavayakənnya, <lb n="18r2"/>mati: pva kita tə<add place="below">maḥ</add>han· tətək· UL̥r vdət·, lintaḥ la<space type="binding-hole"/>ntey· hiris pvaḥ lake qəlur, salvirniṁ janma kinaririsan·, ya <lb n="18r3"/>sinaguḥ papa:, tipniṁ kavaḥ, ṅa, ya salaha, I lagana tmən·<space type="binding-hole"/>⌉ tekaṁ saṁ pandita, saparanya gavaya:kna, Om <!-- interesting in this passage the scribe use m instead of anusvara -->saṁ hyaṁ trakay<lb n="18r4" break="no"/>⌉va pasanta, Ata:ḥ Ika sabyasanta, mvaṁ lagilaginta, Apan makə həL̥m· hləmniṅ ahləm·, saṁ hyaṁ tr̥kayva pasanta, Ataḥ Ika: gəgənta <!--DSCF8966.JPG--> <pb n="18v"/><fw place="left" n="18v"><num value="17">17</num></fw> <lb n="18v1"/>, ya ta pinaḥkaparahu, pinaḥkabaheṭā, pinaḥkabanava, maka parahu ñana pasanta, maka banava karma pasanta, maka bahe<lb n="18v2" break="no"/>ṭā sabda pasanta, sira ta saṁ saḍu jati ṅarannira, sira saṁ yvagi:svara <space type="binding-hole"/> ṅarani:ra, sira saṁ pvandita, saṁ viku ṅaranira, mapa ruktinika:, livatha: <!-- here its seems conconant gemination --> <lb n="18v3"/>ya pinaḥkaparinama ḍe saṁ pandita, ndaḥ nihan· yaktinya, vi<space type="binding-hole"/>gata:ḥ klesapesmin·, vigataḥ maraduknaḥ, kurvanti kusalama<lb n="18v4" break="no"/>hat·, <g type="A-alike"/>, <g type="flag-alike"/>, kaliṁṅanya vnaṁṅ ata: sumiḍakən taṁ ḍasaklesa, yar ḍataṁ rika ta, nyaṁ dvasa mvah<add place="below">dəm·</add>ba lvaba:, matṣayya Ambhimana, murka <!--DSCF8942.JPG--> <pb n="19r"/> <lb n="19r1"/>, kuhaka, sambhina pralapa:, pesuna, ka, thvasa, ṅa, puji pujisuka:, puji puji vihikan·, puji puji virya, ya sinaguḥ dvasa, ṅa, mvaha ṅa<lb n="19r2" break="no"/>ranya, tan pagavaya: siḥ ri padanya jaṇma, jinəkə:ṁ paṁṅani:num·<space type="binding-hole"/>⌉ bvatu:ru, tan a:kiṁkin hitavasaniṁ jaṇma, ya dəmbha, ṅa, lvaba: ṅa<lb n="19r3" break="no"/>:ra ranya, kvaḥ Ulaḥ tar svapacara, matṣaṙyya, ṅa, timbhuru manva ra<space type="binding-hole"/>hayu, Ambhimana, ṅa, bariyuḥ tamtam·, murka, ṅa, tar kvaliḥ ri <lb n="19r4"/>visesa niṁ janma, kuhaka, ṅa, Aṅakuṅakuniṁṅ aguna, sambhina pralapa, ṅa, Aṅayama:yam· ḍrabyaniṁ ṅaḍr̥bya, mvaṁ suka:niṁṅ asuka, pe<!--DSCF8967.JPG--><pb n="19v"/><fw place="left" n="19v"><num value="18">18</num></fw><lb n="19v1" break="no"/>suna, ṅa, bvat maṁjərum·, ya ta sinaṁguḥ ḍasakalesa, ṅa, baba<add place="below">da</add>n hilaṁṅakna, Ikaṁ klesa maṁkana, <g type="flag-alike"/>, vigataḥ maraḍuknaḥ vnaṁna kari<g type="dandaNotch">§</g> <lb n="19v2"/>kita sammi bataṁ maragkarma yar ḍataṁ ri kita, maragkarma, ṅa, ⌈<g type="dandaNotch">§</g><space type="binding-hole"/> supta, baya:, tarḍra kleḍra lajña:, ragastra, paladara, baksybvajña:na, <lb n="19r4"/>visesa niṁ janma, kuhaka, ṅa, Aṅakuṅakuniṁṅ aguna, sambhina pralapa, ṅa, Aṅayama:yam· ḍrabyaniṁ ṅaḍr̥bya, mvaṁ suka:niṁṅ asuka, pe<!--DSCF8967.JPG--><pb n="19v"/><fw place="left" n="19v"><num value="18">18</num></fw><lb n="19v1" break="no"/>suna, ṅa, bvat maṁjərum·, ya ta sinaṁguḥ ḍasakalesa, ṅa, baba<add place="below">da</add>n hilaṁṅakna, Ikaṁ klesa maṁkana, <g type="flag-alike"/>, vigataḥ maraḍuknaḥ vnaṁna kari<g type="dandaNotch">§</g> <lb n="19v2"/>kita sammi bataṁ maragkarma yar ḍataṁ ri kita, maragkarma, ṅa, ⌈<g type="dandaNotch">§</g><space type="binding-hole"/> supta, baya:, tarḍra kleḍra lajña:, ragastra, paladara, baksybvajña:na, <lb n="19v3"/>, kutrala viveka, ka, supta, ṅa, bvat:uru<!-- consonant gemmination -->, katu2n·, tuma<space type="binding-hole"/>kvana:kna kaṁ hayu:, mvaṁ visesaniṁ jaṇmanya, katu2n ta ma<!-- ma pasangan -->ṁgava⌈ <lb n="19v4"/>yakna Enakambhak·, mvaṁ mujarakna hayu ri paḍanya jaṇma, baya ṅaranya, vda-vda tumaka<add place="below">na</add>kvan·, hintavasaniṁ jaṇma, vda sevaka ri tuha<!--DSCF8943.JPG--><pb n="20r"/><lb n="20r1" break="no"/>nya, vda ri Ujar rahayu:, tarḍra, ṅa, luhya tumakvana:kna puguṁnya, luhya gumavay· Enak a:mbhak·, mvaṁ mujarrakna hayu:, ya tarḍra, <lb n="20r2"/>,ṅa, kleḍra, ṅa, jriḥ gumaya:kna Enak a:mbhək·, jriḥ tuma<g type="dandaNotch">§</g><space type="binding-hole"/>kvana:kna hinta vasaniṁ jaṇma, lajña: ṅa, EraṁEraṁ tumakvana:kna ka<lb n="20r3" break="no"/>puṁguṁnya, Eraṁ sevaka ri tuhanya, Eraṁ sevaka deniṁ su<g type="dandaNotch">§</g><space type="binding-hole"/>kanya, ragastra, ṅa, visaya haR̥p maṁrabi:, mvaṁ haR̥p suka:, pala <g type="dandaNotch">§</g><lb n="20r4" break="no"/>ḍara, ṅa, ṅalap· As·tra laraṁṅan·, bak·sya bvajña:na, ṅa, dr̥əpa: maṅanu:gala:kən·kinabelan·, kutrala viveka, ṅa, <!--DSCF8968.JPG--> <pb n="20v"/><fw place="left" n="20v"><num value="19">19</num></fw> <lb n="20v1"/>hləm· gumavaya:kna Inak:ambhək· mvaṁ mujarakna hayu ri ḍpanya jaṇma, mə<!-- m pasangan here -->ta:, ṅa, AvəR̥ ḍeniṁ sukanya, AvəR̥ deniṁ pr̥ajña:nya, <g type="dandaNotch">§</g> <lb n="20v2"/>AvəR̥ ḍeniṁ paṅavraḥnya, AveR̥ ḍeniṁ gunanya, ya məta, ṅa, <space type="binding-hole"/> babaḍan hilaṁṅakna Ikaṁ Ambhak· yan maṁkana ḍenta, //ø// <lb n="20v3"/>kurvanti kata ya ḍarma, gavayakna sakagavayan saṁ hyaṁ ḍar<space type="binding-hole"/>ma, lvirnya ta, nihan·, ḍana sila: yanti virya, byana, prajña:, karu<lb n="20v4" break="no"/>runa, muḍita, metr̥, Upekṣa, ka, ḍana ṅaranya, mere Enak: ambhak· ḍi<!-- Old Sundanese preposition --> paḍanya janma, sila, ṅa, vihikan· Aṅalap kasvar, santi, ṅa, vi<!--DSCF8944.JPG--><pb n="21r"/><lb n="21r1" break="no"/>vihikan· Anupakṣama, virya, ṅa, Ukṣaha ri kagavayan:iṁ hayu:, tambhəḥhana hayunya muvaḥ, byana, ṅa, Umiṅəta:kən· Artaraniṁ pa<lb n="21r2" break="no"/>ramarta, pr̥jña:, ṅa, Ukṣaha ri kahilaṁṅan:iṁ ḍasakalesa ri sari<space type="binding-hole"/>ranya, karuna, ṅa, larambhaknya maguḥhakən· ḍukaniṁ len·, muḍi<lb n="21r3" break="no"/>ta, ṅa, tar kepvan· masukaniṁ len·, metra, ṅa, vruḥ gumava<space type="binding-hole"/>ya:kna mimitiniṁ ḍaḍi Inak:ambhəkniṁ kaṁ len·, Upekṣa, ṅa, tar gr̥<lb n="21r4" break="no"/>hi ri hala hayu:, kurvanti kusalamahat·, gavayakna kaṁ ku<subst><del rend="other">lasa</del><add place="overstrike">sala</add></subst> visesa, kusala visesa, ṅa, Asiḥ bakti pr̥ayatna, gvarava ḍuga ḍu<!--DSCF8969.JPG--><pb n="21v"/><fw place="left" n="21v"><num value="20">20</num></fw><lb n="21v1" break="no"/>ga, santa karuna Ika, Anumana Anumvaḍa, Aliba AtiAṁ, ya sinaguḥ ḍasabumi:, ṅa, Abyasa lagi lagi saṁ pandita, Ikaṁ ambhək· <lb n="21v2"/>makana, ø ndaḥ nihan kayatnakna sa seva ḍarma, marapvan· tar<g type="dandaNotch">§</g><space type="binding-hole"/>knaniṁ Upaḍrava, jagat ganti saṁsara, hana pasanta, sabda pasanta, Ulaḥ <lb n="21v3"/>pasanta, Ambhak pasanta, ya rakṣa pahayu juga, marapvaṇ tar kna saṁ <space type="binding-hole"/> ri ḍuka, kaliṁṅanya, ḍuka saṁka ri buta:, ḍuka saṁ, ka ri ḍevata, <lb n="21v4"/>duka saṁka ri sarira, ka, <!-- Beginning of Old Sundanese passage -->yan kita kəna ku na Upaḍr̥va, ku na pañcamahabuta:, pati ḍisan·tvek·<!-- k final --> Oray· ḍipanaḥ gəlap·, ḍisagu <g type="dandaNotch">§</g><!--DSCF8970.JPG--><pb n="22r"/><lb n="22r1" break="no"/>t bhuhaya, katigaṁ paṁpuṁ, ḍi2ntok maUṁ, pati ḍipraṁ ḍihaḍaṁ, dipuAk·, pati labuḥ ti na luhur kaI, ḍitumpu, pati dikədat·<lb n="22r2" break="no"/>⌉, sakvaḥniṁ bajrapati ḍipraṁṅan·, ya ḍuka saṁka ri buta, ṅa, ya <space type="binding-hole"/> ḍuka saṁka ri devata ma, ṅa, tajam ṣəkət· niris:an· riqət=hu<lb n="22r3" break="no"/>lu, sakit mata, ja2ṁṅən sumbhilaṁṅən· buyan· məḍu, pana<space type="binding-hole"/>s· tiris larahati, ya ḍuka, saṁka ri deva, ṅa, ya ḍuka saṁka riṁ sari<lb n="22r4" break="no"/>ra ma pecak· beṁṅva, buntaṁ, buta tu:li, beAṁ, rumpu tugəl·, ya ḍuka sarira, ṅa, ya ḍuka kuna tr̥bva:na ma, ṅa, hulun pahuma, <!--DSCF8945.JPG--> <pb n="22v"/><fw place="left" n="22v"><num value="21">21</num></fw><!-- Pagination inverted from below to above --> <lb n="22v1"/>pañaḍap· pañavaḥ· mavataṁṅan· ḍipisuku, ḍipitaṁṅan·, mva visesa ḍi huripnya, ḍi bnaṁnya, ḍi gunanya, ya ḍuka kuna trabvana, ṅa, <lb n="22v2"/>ya ḍuka kunaṁ bvana lva:ka ma, ṅa, kahuruAn dayəḥ buruṁ tahu<space type="binding-hole"/>n·, El<add place="below">e</add>ḥ dayəḥ, Eleḥ ku sasalaḍ·, laru salaḥ masa:, sarba <g type="dandaNotch">§</g> <lb n="22v3"/>satva ñarak sarba pala tan pavvaḥ, ya ḍuka saṁka ri bvana lva:<g type="dandaNotch">§</g><space type="binding-hole"/>ka, ṅa, mana ḍuka: ku Ulaḥta, ku sabdanya, ku Ambakta, ṅahana<lb n="22v4" break="no"/>kən· Ulaḥ dusṭa, sabda ḍusṭa, Ambhak· ḍusṭa, mapa ta kaliṅaniṁ sabda ḍusṭa, ñumpaḥ maḍaḥkən·, ṅajap ṅapus· marikavut· ṅaḍu<!--DSCF8946.JPG--><pb n="23r"/><lb n="23r1" break="no"/>ḍuḥ nəluḥ ṅupat naru, capəlak ṣabda, gasvaṁ tan pakarana, ya sabda ḍusṭa, ṅa, Ulaḥ ḍusṭa, ṅa, nampar meR̥p· ṅaḍəḍəl·, nvək·, mvakval· <lb n="23r2"/>, sakveḥniṁ L̥kas taṁṅan·, ya Ulaḥ ḍusṭa, ṅa, Ambhak dusṭa, ṅa, ṅara<space type="binding-hole"/>cun· mijahət:an· hiri payvagya, ḍi paḍanya jaṇma, ya Ambhək· <lb n="23r3"/>⌉ ḍusṭa, ṅa, ya saṁkaniṁ ḍuka ku Uvaḥta, ku sabdata, ku ambhək·<space type="binding-hole"/>⌉ ta, kita yan:avda <subst><del rend="other">Uri</del><add place="overstrike">riU</add></subst>paḍr̥va, Uvaḥhakən sabda pasanta, ṅa, Ula<!-- la in the form of pasangan but it placed in the text --><lb n="23r4" break="no"/>ḥ pasanta, Ambhək pasanta, kayatnakna saṁ sevaka ḍarmma, marapvan tar vinigr̥ha, sabda pasanta, ṅa, sabda menak·, sabda rahayu:, sabda <!--DSCF8971.JPG--> <pb n="23v"/><fw place="left" n="23v"><num value="22">22</num></fw> <lb n="23v1"/>manva:hara, sabda maḍava, sabda manisa:rum·, ya sabda pasanta, ṅa, Ulaḥ pasanta, ṅa, Ulaḥ mena:k·, Ulaḥ rahayu:, hayva palar ci<lb n="23v2" break="no"/>dra, hayva sraṁ Ulaḥ hala hayu:, taṁṅan· masaṁguli, matala<space type="binding-hole"/>kup·, yan paṅucap lavan· vvaṁṅ atuha, ya Ulaḥ pasanta, ṅa, Ambha<lb n="23v3" break="no"/>k pasanta, ṅa, hayva ḍaḍakara, hiji payvagya, ri paḍanya janma<space type="binding-hole"/>, hayva jahəta:mbhək·, ṅahanakən· Ambhak· <!-- special K --> menak· Ambha <lb n="23v4"/>k· heraṁ, Ambak rahayu:, ya Ambhak pasanta, ṅa, ya karasa Ikaṁ pasanta, kahanakən sakaya kayika ḍaṙmma, ya tar karasa I<!--DSCF8947.JPG--><lb n="24r1" break="no"/>ririkaṁ pasanta, Ambhak· ḍusṭa maṁkana, ø, nihan sikṣa saṁ pandita, sikṣa guru, ṅa, ya ta mataṅyan kayatnakna saṁ sevaka ḍarmma, ø <lb n="24r2"/>//,//, Iti siksa guru, ṅa, lamun· vraḥ ḍi vvitniṁ bnər thar <space type="binding-hole"/> kna kupaḍrava, lamu<!-- ma pasangan here -->n tar vr̥ḥ ḍi vviniṁ bnər, kəna ku na Upaḍrava, ø, ni<lb n="24r3" break="no"/>han· kavuvusa;n siksa guru, ṅa, kayatnakna saṁ sevaka <space type="binding-hole"/> ḍarmma, ø, tləsinurath· ri ḍesa mahapaviṭā<!-- tra -->, tajak barath· kalpa<lb n="24r4" break="no"/>sən pun·, malampaḥ Iṅapura ṅkanaṁ sasṭa 2cek:a<!-- good example of consonant gemination -->ḍi tapak· yuyu cinaṁcaṁ ri tasik· Uliḥ vvaṁ sinanaU, pun· I saka hlər tvaya vu </ab></div> <div type="translation"> <p/> </div> <div type="commentary"> <p/> </div> <div type="bibliography"> <p/> <listBibl type="bibliography"> <bibl/> </listBibl> <!-- <listBibl type="editions"> <bibl/></listBibl> --> </div> </body> </text> </TEI>