AbstractWidgetListAdd NewNeuMove UpNach oben verschiebenMove DownNach unten verschiebenRemoveEntfernenAcceptToolAcceptAkzeptierenAccept the captureAufnahme akzeptierenAppLauncherApp LauncherAnwendungs-LauncherChoose an app to open the captureAnwendung wählen, um die Aufnahme zu öffnenAppLauncherWidgetOpen WithÖffne mitLaunch in terminalIm Terminal startenKeep open after selectionNach Auswahl geöffnet lassenErrorFehlerUnable to write inKein Schreibzugriff aufUnable to launch in terminal.Kann nicht im Terminal geöffnet werden.ArrowToolArrowPfeilSet the Arrow as the paint toolPfeil als Malwerkzeug festlegenBlurToolBlurVerwischenSet Blur as the paint toolWähle Verwischen als WerkzeugCaptureLauncher<b>Capture Mode</b><b>Aufnahmemodus</b>Rectangular RegionRechteckiger BereichFull Screen (Current Display)Gesamter Bildschirm (aktueller Monitor)Full ScreenGesamter BildschirmMonitor %1: %2 (%3x%4)Monitor %1: %2 (%3x%4)Full Screen (All Monitors)Gesamter Bildschirm (alle Monitore)No DelayKeine Verzögerung second Sekunde seconds SekundenTake new screenshotNeuen Screenshot aufnehmenArea:Bereich:Capture LauncherAufnahme-LauncherTextLabelTextEtikettCapture ModeAufnahme-ModusDelay:Verzögerung:Monitor:Monitor:WxH+x+yBxH+x+yCaptureWidgetUnable to capture screenBildschirm kann nicht erfasst werdenMouseMausSelect screenshot areaScreenshot-Bereich wählenMouse WheelMausradChange tool sizeWerkzeuggröße ändernRight ClickRechtsklickShow color pickerFarbwähler anzeigenOpen side panelSeitenleiste öffnenEscEscExitBeendenQuit CaptureAufnahme beendenAre you sure you want to quit capture?Soll die Aufnahme wirklich beendet werden?Do not show this againNicht erneut zeigenFlameshot has lost focus. Keyboard shortcuts won't work until you click somewhere.Flameshot hat den Fokus verloren. Tastenkombinationen funktionieren nicht, bis du irgendwo klickst.Configuration error resolved. Launch `flameshot gui` again to apply it.Konfigurationsfehler behoben. Starte `flameshot gui` erneut, um sie anzuwenden.Select an area with the mouse, or press Esc to exit.
Press Enter to capture the screen.
Press Right Click to show the color picker.
Use the Mouse Wheel to change the thickness of your tool.
Press Space to open the side panel.Wähle einen Bereich mit der Maus oder drücke ESC um zu beenden.
Drücke Eingabe um den Bereich aufzunehmen.
Drücke die rechte Maustaste um die Farbe auszuwählen.
Benutze das Mausrad um die Dicke des Werkzeugs auszuwählen.
Drücke die Leertaste um das Seitenmenü zu öffnen.Tool SettingsWerkzeugeinstellungenCircleCountToolCircle CounterI know it's not ideal, but don't have a better idea how to say it :/kreisförmiger ZählerAdd an autoincrementing counter bubbleEine automatisch hochzählende Zählerblase hinzufügenCircleToolCircleKreisSet the Circle as the paint toolKreis als Malwerkzeug festlegenColorDialogSelect ColorFarbe wählenSaturationSättigungHueFarbtonHexHexBlueBlauValueWertGreenGrünAlphaAlphaRedRotColorGrabWidgetAccept colorFarbe übernehmenEnter or Left ClickEnter oder Linke MaustastePrecisely select colorFarbe präzise auswählenHold Left ClickLinke Maustaste haltenToggle magnifierLupe umschaltenSpace or Right ClickLeertaste oder Rechte MaustasteCancelAbbrechenEscEscColorPickerEditorSelect Preset:Vorgabe wählen:Select preset using the spinboxVorgabe mit der Spinbox auswählenEdit Preset:Voreinstellung bearbeiten:Enter color to update presetFarbe eingeben, um Voreinstellung zu aktualisierenUpdateAktualisierenPress button to update the selected presetKnopf drücken, um die ausgewählte Voreinstellung zu aktualisierenDeleteLöschenPress button to delete the selected presetKnopf drücken, um die ausgewählte Voreinstellung zu löschenAdd Preset:Voreinstellung hinzufügen:Enter color manually or select it using the color-wheelFarbe manuell eingeben oder mit Hilfe des Farbrads auswählenAddHinzufügenPress button to add presetKnopf drücken, um eine Voreinstellung hinzuzufügenErrorFehlerUnable to add preset. Maximum limit reached.Voreinstellung kann nicht hinzugefügt werden. Maximale Grenze erreicht.Unable to remove preset. Minimum limit reached.Voreinstellung kann nicht entfernt werden. Mindestgrenze erreicht.ConfigErrorDetailsConfiguration errorsKonfigurationsfehlerConfigHandlerUnrecognized setting: '%1'
Nicht erkannte Einstellung: '%1'
Unrecognized shortcut name: '%1'.
Nicht erkannter Tastenkürzelname: '%1'.
Shortcut conflict: '%1' and '%2' have the same shortcut: %3
Tastenkürzelkonflikt: '%1' und '%2' haben das gleiche Tastenkürzel: %3
Bad value in '%1'. Expected: %2
Falscher Wert in '%1'. Erwartet: %2
You have successfully resolved the configuration error.Du hast den Konfigurationsfehler erfolgreich behoben.The configuration contains an error. Open configuration to resolve.Die Konfiguration enthält einen Fehler. Öffne die Konfiguration, um den Fehler zu beheben.Bad config key '%1' in ConfigHandler. Please report this as a bug.Fehlerhafter Konfigurationsschlüssel '%1' im ConfigHandler. Bitte melde dies als Fehler.ConfigResolverResolve configuration errorsKonfigurationsfehler beheben<b>You must resolve all errors before continuing:</b><b>Bevor du fortfährst, musst du alle Fehler beheben:</b>ResetZurücksetzenReset to the default value.Auf Standardwert zurücksetzen.RemoveEntfernenRemove this setting.Diese Einstellung entfernen.Some keyboard shortcuts have conflicts.
This will NOT prevent flameshot from starting.
Please solve them manually in the configuration file.Bei einigen Tastenkürzeln gibt es Konflikte.
Diese verhindern NICHT den Start von flameshot.
Bitte beseitige sie manuell in der Konfigurationsdatei.Resolve allAlle behebenResolve all listed errors.Alle aufgeführten Fehler beheben.DetailsDetailsConfigWindowConfigurationEinstellungenInterfaceBenutzeroberflächeFilename EditorDateinamen EditorGeneralAllgemeinShortcutsTastenkürzelResolveBeheben<b>Configuration file has errors. Resolve them before continuing.</b><b>Die Konfigurationsdatei enthält Fehler. Behebe diese, bevor Du fortfährst.</b>ControllerNew version %1 is availableNeue version %1 ist verfügbarYou have the latest versionDie neueste Version ist installiertFailed to get information about the latest version.Das Laden der Versionsinformationen ist fehlgeschlagen.ErrorFehlerUnable to close active modal widgetsKann aktive Widgets nicht schließen&Take Screenshot&Bildschirmaufnahme anfertigen&Open LauncherAnwendung öffnen&Configuration&Einstellungen&AboutÜber Fl&ameshotCheck for updatesAuf Aktualisierungen überprüfen&Latest Uploads&Letzte UploadsURL copied to clipboard.URL in Zwischenablage kopiert.&Information&Informationen&Quit&BeendenCopyToolCopyKopierenCopy selection to clipboardAuswahl in die Zwischenablage kopierenCopy the selection into the clipboardAuswahl in die Zwischenablage kopierenDBusUtilsUnable to connect via DBusKann nicht via DBus verbindenExitToolExitBeendenLeave the capture screenAufnahmebildschirm verlassenFileNameEditorEdit the name of your captures:Name deiner Aufnahmen bearbeiten:Edit:Bearbeiten:Preview:Vorschau:SaveSpeichernSaves the patternMuster speichernRestoreZurücksetzenResetZurücksetzenRestores the saved patternGespeichertes Muster zurücksetzenClearLöschenDeletes the nameLöscht den NamenFlameshotErrorFehlerUnable to close active modal widgetsAktive Widgets können nicht geschlossen werdenURL copied to clipboard.URL wurde in die Zwischenablage kopiert.FlameshotDaemonNew version %1 is availableNeue Version %1 ist verfügbarYou have the latest versionDie neueste Version ist installiertFailed to get information about the latest version.Es konnten keine Informationen über die neueste Version abgerufen werden.Unable to connect via DBusVerbindung über DBus fehlgeschlagenGeneneralConfImportImportierenErrorFehlerUnable to read file.Datei kann nicht gelesen werden.Unable to write file.Datei kann nicht geschrieben werden.Save FileDatei speichernConfirm ResetZurücksetzen bestätigenAre you sure you want to reset the configuration?Sind Sie sicher, dass sie die Konfiguration zurücksetzen wollen?Show help messageHilfetext anzeigenShow the help message at the beginning in the capture mode.Hilfetext am Start der Auswahl anzeigen.Show desktop notificationsZeige DesktopbenachrichtigungenShow tray iconZeige TaskleistensymbolShow the systemtray iconZeigt das TaskleistensymbolConfiguration FileKonfigurationsdateiExportExportierenResetZurücksetzenLaunch at startupAutomatisch startenLaunch FlameshotStarte FlameshotGeneralConfImportImportierenErrorFehlerUnable to read file.Datei konnte nicht gelesen werden.Unable to write file.Datei konnte nicht geschrieben werden.Save FileDatei speichernConfirm ResetZurücksetzen bestätigenAre you sure you want to reset the configuration?Bist du sicher, dass du die Konfiguration zurücksetzen willst?Show help messageHilfetext anzeigenShow the help message at the beginning in the capture mode.Hilfetext zu Beginn der Aufnahme anzeigen.Show the side panel buttonSchaltfläche für Seitenleiste anzeigenShow the side panel toggle button in the capture mode.Den Knopf zum Umschalten des Seitenpanels im Aufnahmemodus anzeigen.Show desktop notificationsDesktopbenachrichtigungen anzeigenShow tray iconTaskleistensymbol zeigenShow the systemtray iconZeigt das TaskleistensymbolConfirmation required to delete screenshot from the latest uploadsBestätigung nötig zum Entfernen von Screenshots aus den letzten UploadsConfiguration FileKonfigurationsdateiExportExportierenResetZurücksetzenAutomatic check for updatesAutomatisch auf Updates prüfenAllow multiple flameshot GUI instances simultaneouslyMehrere Flameshot-GUI-Instanzen gleichzeitig zulassenThis allows you to take screenshots of flameshot itself for example.So kannst du zum Beispiel Screenshots von Flameshot selbst machen.Automatically close daemon when it is not neededAutomatisches Schließen des Daemons, wenn er nicht benötigt wirdLaunch at startupAutomatisch startenLaunch FlameshotStarte FlameshotShow welcome message on launchWillkommensnachricht beim Start zeigenUse large predefined color paletteGroße vordefinierte Farbpalette verwendenCopy URL after uploadURL nach Upload in Zwischenablage kopierenCopy URL and close window after uploadURL nach Upload in Zwischenablage kopieren und Fenster schließenSave image after copyBild nach dem Kopieren speichernSave image file after copying itBild nach dem Kopieren in Datei abspeichernShow the help message at the beginning in the capture modeAnzeige der Hilfemeldung am Anfang des AufnahmemodusUse last region for GUI modeLetzten Bereich für GUI-Modus verwendenUse the last region as the default selection for the next screenshot in GUI modeLetzten Bereich als Standardauswahl für den nächsten Screenshot im GUI-Modus verwendenShow the side panel toggle button in the capture modeUmschalttaste auf der Seitenleiste im Aufnahmemodus anzeigenEnable desktop notificationsDesktop-Benachrichtigungen aktivierenShow abort notificationsAbbruchbenachrichtigungen anzeigenEnable abort notificationsAbbruchbenachrichtigungen aktivierenShow icon in the system traySymbol in der Taskleiste anzeigenUse grim to capture screenshotsGrim zum Aufnehmen von Screenshots verwendenGrim is a wayland only utility to capture screens based on the screencopy protocol. Generally only enable on minimal wayland window managers like sway, hyprland, etc.Grim ist ein ausschließlich in Wayland verfügbares Dienstprogramm zur Aufnahme von Screenshots basierend auf dem Screencopy-Protokoll. Es ist im Allgemeinen nur auf minimalen Wayland-Fenstermanagern wie Sway, Hyprland usw. vorhanden.Ask for confirmation to delete screenshot from the latest uploadsNach einer Bestätigung fragen, um einen Screenshot aus den letzten Uploads zu löschenCheck for updates automaticallyAutomatisch nach Updates suchenThis allows you to take screenshots of Flameshot itself for exampleDamit kannst du zum Beispiel Screenshots von Flameshot selbst machenLaunch Flameshot daemon when computer is bootedFlameshot-Daemon beim Hochfahren des Computers startenShow the welcome message box in the middle of the screen while taking a screenshotAnzeige der Willkommensnachricht in der Mitte des Bildschirms, während ein Screenshot gemacht wirdUse a large predefined color paletteEine große vordefinierte Farbpalette verwendenCopy on double clickMit Doppelklick kopierenEnable Copy on Double ClickKopieren bei Doppelklick aktivierenCopy URL and close window after uploading was successfulURL kopieren und Fenster schließen, nachdem der Upload erfolgreich warAutomatically unload from memory when it is not neededAutomatisch aus dem Speicher entladen, wenn es nicht benötigt wirdAutomatically close daemon (background process) when it is not neededDaemon (Hintergrundprozess) automatisch beenden, wenn er nicht benötigt wirdLaunch in background at startupBeim Systemstart im Hintergrund startenLaunch Flameshot daemon (background process) when computer is bootedDen Flameshot-Daemon (Hintergrundprozess) starten, wenn der Computer hochgefahren wirdAsk before quit captureVor dem Beenden der Aufnahme fragenShow the confirmation prompt before ESC quitBestätigungsdialog vor dem Beenden mit ESC anzeigenEnable Copy to clipboard on Double ClickKopieren bei Doppelklick aktivierenCopy URL after uploading was successfulURL nach erfolgreichem Upload kopierenAfter copying the screenshot, save it to a file as wellNach dem Kopieren des Screenshots diesen ebenfalls in einer Datei speichernSave PathSpeicherpfadChange...Ändern...Use fixed path for screenshots to saveFesten Pfad für das Speichern von Aufnahmen verwendenPreferred save file extension:Bevorzugte Dateierweiterung zum Speichern:Latest Uploads Max SizeMaximale Größe der letzten UploadsImgur Application Client IDImgur Applikations-Client-IDUndo limitWiederherstellbare SchritteUse JPG format for clipboard (PNG default)JPG-Format für die Zwischenablage verwenden (PNG standardmäßig)Use lossy JPG format for clipboard (lossless PNG default)Verlustebehaftetes JPG-Format für die Zwischenablage verwenden (standardmäßig verlustfreies PNG)Copy file path after saveDateipfad nach dem Speichern kopierenCopy the file path to clipboard after the file is savedDateipfad nach dem Speichern der Datei in die Zwischenablage kopierenAnti-aliasing image when zoom the pinned imageAnti-Aliasing-Bild beim Zoomen des angehefteten BildesAfter zooming the pinned image, should the image get smoothened or stay pixelatedSoll das Bild nach dem Zoomen des angehefteten Bildes geglättet werden oder pixelig bleibenUpload image without confirmationBild ohne Bestätigung hochladenChoose a FolderOrdner wählenUnable to write to directory.Kann nicht in Ordner schreiben.Show magnifierLupe anzeigenEnable a magnifier while selecting the screenshot areaLupe während der Auswahl des Screenshot-Bereichs aktivierenSquare shaped magnifierQuadratische LupeMake the magnifier to be square-shapedDie Lupe in quadratischer Form einstellenMilliseconds before geometry display hides; 0 means do not hideMillisekunden, bevor die Geometrieanzeige ausgeblendet wird; 0 bedeutet nie ausblendenSet geometry display timeout (ms)Geometrieanzeige ausblenden (ms)Selection Geometry DisplayGeometrieanzeigeDisplay LocationAnzeigepositionNoneNicht anzeigenTop LeftOben linksTop RightOben rechtsBottom LeftUnten linksBottom RightUnten rechtsCenterMitteQuality range of 0-100; Higher number is better quality and larger file sizeQualitätsskala von 0-100; Höhere Zahl bedeutet bessere Qualität und größere DateigrößeJPEG QualityJPEG QualitätReverse arrowPfeil umkehrenDraw the arrow head firstZuerst die Pfeilspitze zeichnenInsecure PixelateUnsicheres VerpixelnDraw the pixelation effect in an insecure but more asethetic way.Zeichne den Pixelierungseffekt auf unsichere, aber ästhetischere Weise.Capture active monitor (skip monitor selection)Aktiven Bildschirm aufnehmen (Bildschirmauswahl überspringen)Automatically capture the monitor where the cursor is located instead of showing the monitor selection dialog. This feature is not supported on Wayland.Den Bildschirm automatisch aufnehmen, auf dem sich der Cursor befindet, anstatt das Dialogfeld zur Bildschirmauswahl anzuzeigen. Diese Funktion wird unter Wayland nicht unterstützt.Use legacy X11 screenshot method (deprecated)X11-Screenshot-Methode verwenden (veraltet)Bypass the freedesktop portal and use Qt's native X11 screen capture. Enable this if your window manager lacks xdg-desktop-portal (e.g. xmonad, i3). Only effective on X11; ignored on Wayland.Umgehe das Freedesktop-Portal und verwende die native X11-Bildschirmaufnahme von Qt. Aktiviere diese Option, wenn dein Fenstermanager xdg-desktop-portal nicht unterstützt (z. B. xmonad, i3). Nur unter X11 unterstützt; wird unter Wayland ignoriert.HistoryWidgetLatest UploadsLetzte UploadsScreenshots history is emptyLetzte Aufnamen ist leerCopy URLURL kopierenURL copied to clipboard.URL in Zwischenablage kopiert.Open in browserIm Browser öffnenConfirm to deleteLöschen bestätigenAre you sure you want to delete a screenshot from the latest uploads and server?Sind Sie sicher, dass Sie die Aufnahme aus den Letzten Aufnahmen und vom Server löschen möchten?ImgS3UploaderUploading ImageBild hochladenURL copied to clipboard.URL kopiert.ErrorFehlerImgUploadDialogUpload ConfirmationHochladebestätigungDo you want to upload this capture?Möchtest du diese Aufnahme hochladen?Upload without confirmationHochladen ohne BestätigungImgUploaderUploading ImageBild hochladenUnable to open the URL.Kann URL nicht öffnen.URL copied to clipboard.URL kopiert.Screenshot copied to clipboard.Bildschirmaufnahme in Zwischenablage kopiert.Copy URLURL kopierenOpen URLURL öffnenDelete imageBild löschenImage to Clipboard.Bild in Zwischenablage.ImgUploaderBaseUpload imageBild hochladenUploading ImageBild hochladenCopy URLURL kopierenOpen URLURL öffnenDelete imageBild löschenImage to Clipboard.Bild in Zwischenablage.Save imageBild speichernUnable to open the URL.Kann URL nicht öffnen.URL copied to clipboard.URL in Zwischenablage kopiert.Screenshot copied to clipboard.Bildschirmaufnahme in Zwischenablage kopiert.Unable to save the screenshot to disk.Der Screenshot kann nicht auf der Festplatte gespeichert werden.Screenshot saved.Screenshot gespeichert.ImgUploaderToolImage UploaderBild-UploaderUpload the selectionAuswahl hochladenImgurUploaderUpload to ImgurZu Imgur hochladenUploading ImageBild hochladenCopy URLURL kopierenOpen URLURL öffnenDelete imageBild löschenImage to Clipboard.Bild in Zwischenablage.Unable to open the URL.Kann URL nicht öffnen.URL copied to clipboard.URL kopiert.Screenshot copied to clipboard.Bildschirmaufnahme in Zwischenablage kopiert.ImgurUploaderToolImage UploaderBild hochladenUpload the selection to ImgurAuswahl zu Imgur hochladenInfoWindowAboutÜberIconSymbolLicenseLizenzGPLv3+GPL v 3+VersionVersionFlameshot vFlameshot vOS InfoOS-InfoCopy InfoInfo kopierenSPACEBARLeertasteRight ClickRechtsklickMouse WheelMausradMove selection 1pxVerschiebe Auswahl um 1pxResize selection 1pxGrößenänderung um 1pxQuit captureAuswahl verlassenCopy to clipboardIn Zwischenablage kopierenSave selection as a fileSpeichere Auswahl als DateiUndo the last modificationLetze Änderungen zurücksetzenToggle visibility of sidebar with options of the selected toolÖffne/Schließe Seitenauswahlmenü des gewählten WerkzeugsShow color pickerZeige FarbauswahlChange the tool's thicknessÄndere die Dicke des WerkzeugsAvailable shortcuts in the screen capture mode.Verfügbare Tastenkürzel im Aufnahmemodus.KeyTasteDescriptionBeschreibung<u><b>License</b></u><u><b>Lizenz</b></u><u><b>Version</b></u><u><b>Version</b></u><u><b>Shortcuts</b></u><u><b>Tastenkürzel</b></u>InvertToolInvertInvertierenSet Inverter as the paint toolInverter als Malwerkzeug festlegenLineToolLineLinieSet the Line as the paint toolLinie als Malwerkzeug festlegenMarkerToolMarkerMarkiererSet the Marker as the paint toolMarkierer als Malwerkzeug festlegenMonitorPreviewMonitor %1: %2
Click to selectMonitor %1: %2
Zum Auswählen anklickenMoveToolMoveBewegenMove the selection areaAuswahlbereich verschiebenPencilToolPencilStiftSet the Pencil as the paint toolStift als Malwerkzeug festlegenPinToolPin ToolPin-WerkzeugPin image on the desktopBild auf den Desktop pinnenPinWidgetContext menuKontextmenüCopy to clipboardIn Zwischenablage kopierenSave to fileIn Datei speichernRotate RightNach rechts drehenRotate LeftNach links drehenIncrease OpacityDeckkraft erhöhenDecrease OpacityDeckkraft verringernCloseSchließenPixelateToolPixelateVerpixelnSet Pixelate as the paint tool.Verpixeln als Malwerkzeug festlegen.Set Pixelate as the paint toolVerpixeln als Werkzeug wählenPrimaryInstanceWidgetPrimary instancePrimärinstanz<b>Primary instance.</b> Messages received from secondaries:<b>Primärinstanz.</b> Von Sekundärinstanzen empfangene Nachrichten:QHotkeyFailed to register %1. Error: %2Die Registrierung von %1 ist fehlgeschlagen. Fehler: %2Failed to unregister %1. Error: %2Die Registrierung von %1 konnte nicht aufgehoben werden. Fehler: %2QObjectSave ErrorSpeicherfehlerCapture saved as Aufnahme gespeichert als Capture saved to clipboard.Aufnahme in die Zwischenablage gespeichert.Capture saved to clipboardAufnahme in Zwischenablage gespeichertError while saving to clipboardFehler beim Speichern in die ZwischenablageError trying to save as Fehler beim Speichern unter Save screenshotScreenshot speichernPath copied to clipboard as Pfad in die Zwischenablage kopiert als Saving canceledSpeichern abbrechenSave canceledSpeichern abgebrochenCapture is saved and copied to the clipboard as Aufnahme in Zwischenablage kopiert und gespeichert unter Unable to connect via DBusKann nicht via DBus verbindenPowerful yet simple to use screenshot software.Mächtiges und trotzdem einfach zu bedienendes Bildschirmaufnahme Tool.SeeSieheCapture the entire desktop.Gesamten Bildschirm aufnehmen.Open the capture launcher.Aufnahme-Launcher starten.Start a manual capture in GUI mode.Eine manuelle Aufnahme im GUI-Modus starten.ConfigureKonfigurierenCapture a single screen.Einen einzelnen Monitor aufnehmen.Path where the capture will be savedVerzeichnis wo die Aufnahme gespeichert werden wirdCapture screenshot of all monitors at the same time.Screenshot aller Monitore gleichzeitig aufnehmen.Capture a screenshot of the specified monitor.Einen Screenshot des angegebenen Monitors erstellen.Existing directory or new file to save toVorhandenes Verzeichnis oder neue Datei zum SpeichernSave the capture to the clipboardAufnahme in die Zwischenablage speichernPin the capture to the screenAufnahme an den Bildschirm anheftenUpload screenshotScreenshot hochladenDelay time in millisecondsVerzögerung in MillisekundenRepeat screenshot with previously selected regionScreenshot mit zuvor ausgewähltem Bereich wiederholenScreenshot region to selectZu wählender Screenshot-BereichSet the filename patternDateinamenschema festlegenAccept capture as soon as a selection is madeErfassung akzeptieren, sobald eine Auswahl getroffen wurdeEnable or disable the trayiconTaskleistensymbol aktivieren oder deaktivierenEnable or disable run at startup"beim Start ausführen" aktivieren oder deaktivierenEnable or disable the notificationsBenachrichtigungen aktivieren oder deaktivierenCheck the configuration for errorsKonfiguration auf Fehler überprüfenShow the help message in the capture modeHilfetext im Aufnahmemodus anzeigenDefine the main UI colorHaupt-Interfacefarbe festlegenDefine the contrast UI colorKontrast-Interfacefarbe festlegenPrint raw PNG capturePNG-Rohdaten ausgebenPrint geometry of the selection in the format WxH+X+Y. Does nothing if raw is specifiedGeometrie der Auswahl im Format B H X Y ausgeben. Ignoriert, falls raw ausgewählt istDefine the screen to capture (starting from 0)Den zu erfassenden Bildschirm definieren (beginnend bei 0)Interactively select and edit the screenshot regionInvalid delay, it must be a number greater than 0Ungültige Verzögerung, muss eine Zahl größer als 0 seinInvalid region, use 'WxH+X+Y' or 'all' or 'screen0/screen1/...'.Ungültiger Bereich, verwende 'WxH+X+Y' oder 'all' oder 'screen0/screen1/...'.Invalid path, must be an existing directory or a new file in an existing directoryUngültiger Pfad, muss ein bestehendes Verzeichnis oder eine neue Datei in einem bestehenden Verzeichnis seinDefine the screen to captureDefiniere Monitor für die Aufnahmedefault: screen containing the cursorStandard: Bildschirm auf dem sich der Mauszeiger befindetScreen numberBildschirmnummerInvalid color, this flag supports the following formats:
- #RGB (each of R, G, and B is a single hex digit)
- #RRGGBB
- #RRRGGGBBB
- #RRRRGGGGBBBB
- Named colors like 'blue' or 'red'
You may need to escape the '#' sign as in '\#FFF'Ungültige Farbe, dieser Parameter unterstützt die folgenden Formate:
- #RGB (wobei R, G, und B jeweils ein einzelner HEX-Wert sind)
- #RRGGBB
- #RRRGGGBBB
- #RRRRGGGGBBBB
- Benannte Farben wie 'blue' oder 'red'
Eventuell muss das '#' Zeichen als '\#FFF' maskiert werdenInvalid delay, it must be higher than 0Ungültige Verzögerung, sie muss größer als 0 seinInvalid screen number, it must be non negativeUngültige Bildschirmnummer, sie darf nicht negativ seinInvalid path, it must be a real path in the systemUngültiges Verzeichnis, es mus sein existierendes Verzeichnis im System angegeben werdenInvalid value, it must be defined as 'true' or 'false'Ungültiger Wert, muss als 'true' (wahr) oder 'false' (falsch) angegeben werdenErrorFehlerUnable to write inKein Schreibzugriff aufOptionsOptionenArgumentsParameterargumentsParameterSubcommandsUnterbefehlesubcommandsUnterbefehleUsageVerwendungoptionsParameterPer default runs Flameshot in the background and adds a tray icon for configuration.Standardmäßig wird Flameshot im Hintergrund ausgeführt und ein Taskleistensymbol zur Konfiguration angezeigt.Requested screen exceeds screen countAngeforderter Bildschirm überschreitet die Anzahl der BildschirmeFull screen screenshot pinned to screenVollbild-Screenshot an den Bildschirm geheftetURL copied to clipboard.URL in Zwischenablage kopiert.Hello, I'm here! Click icon in the tray to take a screenshot or click with a right button to see more options.Hallo, hier bin ich! Auf das Symbol in der Taskleiste linksklicken, um eine Aufnahme zu starten, oder rechtsklicken für mehr Optionen.Toggle side panelSeitenpanel umschaltenResize selection left 1pxAuswahl links um 1 Pixel verändernResize selection right 1pxAuswahl rechts um 1 Pixel verändernResize selection up 1pxAuswahl oben um 1 Pixel verändernResize selection down 1pxAuswahl unten um 1 Pixel verändernSelect entire screenGesamten Bildschirm auswählenMove selection left 1pxAuswahl um 1 Pixel nach Links verschiebenMove selection right 1pxAuswahl um 1 Pixel nach Rechts verschiebenMove selection up 1pxAuswahl um 1 Pixel nach Oben verschiebenMove selection down 1pxAuswahl um 1 Pixel nach Unten verschiebenCommit text in text areaText in Textbereich übernehmenDelete current toolAktuelles Werkzeug löschenQuit captureAufnahme verlassenScreenshot historyLetzte ScreenshotsCapture screenBildschirm aufnehmenShow color pickerFarbwähler anzeigenChange the tool's sizeWerkzeuggröße ändernChange the tool's thicknessÄndere die Dicke des WerkzeugsRectangleToolRectangleRechteckSet the Rectangle as the paint toolRechteck als Malwerkzeug festlegenRedoToolRedoWiederholenRedo the next modificationNächste Veränderung wiederholenSaveToolSaveSpeichernSave screenshot to a fileScreenshot in Datei speichernSave the captureSpeichere die AufnahmeScreenGrabberUnable to detect desktop environment (GNOME? KDE? Sway? ...)Desktopumgebung wurde nicht erkannt (GNOME? KDE? Sway? ...)The universal wayland screen capture adapter requires Grim as the screen capture component of wayland. If the screen capture component is missing, please install it!Der universelle Wayland-Bildschirmaufnahmeadapter benötigt Grim als Bildschirmaufnahmekomponente von Wayland. Wenn die Bildschirmaufnahmekomponente fehlt, installiere sie bitte!If the useGrimAdapter setting is not enabled, the dbus protocol will be used. It should be noted that using the dbus protocol under wayland is not recommended. It is recommended to enable the useGrimAdapter setting in flameshot.ini to activate the grim-based general wayland screenshot adapterWenn die useGrimAdapter-Einstellung nicht aktiviert ist, wird das dbus-Protokoll verwendet. Es ist zu beachten, dass die Verwendung des dbus-Protokolls unter Wayland nicht empfohlen wird. Es wird empfohlen, die useGrimAdapter-Einstellung in flameshot.ini zu aktivieren, um den auf Grim basierenden allgemeinen Wayland-Screenshot-Adapter zu aktivierengrim's screenshot component is implemented based on wlroots, it may not be used in GNOME or similar desktop environmentsDie Screenshot-Komponente von grim basiert auf wlroots und wird möglicherweise nicht in GNOME oder ähnlichen Desktop-Umgebungen verwendetUnable to detect desktop environment (GNOME? KDE? Qile? Sway? ...)Kann Desktop-Umgebung nicht erkennen (GNOME? KDE? Qile? Sway? ...)Hint: try setting the XDG_CURRENT_DESKTOP environment variable.Hinweis: Versuche, die Umgebungsvariable XDG_CURRENT_DESKTOP festzulegen.Could not locate the `org.freedesktop.portal.Desktop` serviceScreenshot portal timed out after 30 secondsFreeDesktop portal screenshot size: %1x%2, DPR: %3Screenshot-Größe des FreeDesktop-Portals: %1x%2, DPR: %3Capture Active Monitor is not supported on Wayland due to Wayland security model.Screenshot already in progress, please wait for the current screenshot to completeScreenshot cancelledScreenshot abgebrochenUnable to get current screenUnable to capture screenBildschirm kann nicht erfasst werden=== All Screen Information ===Screen %1: %2Bildschirm %1: %2 Logical geometry: %1x%2+%3+%4 DPR: %1Total logical dimensions: %1x%2 (min: %3,%4)Screenshot dimensions: %1x%2Screenshot scale factors: X=%1 Y=%2Calculated crop position for mixed DPI: X=%1 Y=%2 Logical geometry: %1x%2+%3+%4 DPR: %5 Crop rect in screenshot: %1x%2+%3+%4Crop rect is empty, returning full screenshotScaling screenshot to: %1 %2SecondaryInstanceWidgetSecondary instanceSekundärinstanz<b>Secondary instance.</b> Send message to primary:<b>Sekundärinstanz.</b> Nachricht an Primärinstanz senden:Type something here...Schreib hier irgendwas...&Send&SendenError sending messageFehler beim Senden der NachrichtThe message '%1' could not be sent to the primary.Die Nachricht '%1' konnte nicht an die Primärinstanz gesendet werden.SelectionToolRectangular SelectionRechteckige AuswahlSet Selection as the paint toolRechteck als Malwerkzeig festlegenSetShortcutDialogSet ShortcutTastenkürzel setzenEnter new shortcut to change Zum Ändern neues Tastenkürzel eingeben Press Esc to cancel or ⌘+Backspace to disable the keyboard shortcut.Abbrechen mit Esc oder ⌘+Rücktaste zum Deaktivieren des Tastenkürzels.Press Esc to cancel or Backspace to disable the keyboard shortcut.Abbrechen mit Esc oder die Rücktaste zum Deaktivieren des Tastenkürzels.Flameshot must be restarted for changes to take effect.Flameshot muss neu gestartet werden, damit die Änderungen wirksam werden.ShortcutsWidgetHot KeysTastenkürzelAvailable shortcuts in the screen capture mode.Verfügbare Tastenkürzel im Aufnahmemodus.DescriptionBeschreibungKeyTasteLeft Double-clickLinker DoppelklickToggle side panelSeitenleiste umschaltenGrab a color from the screenNimm eine Farbe vom BildschirmResize selection left 1pxAuswahl links um 1 Pixel verändernResize selection right 1pxAuswahl rechts um 1 Pixel verändernResize selection up 1pxAuswahl oben um 1 Pixel verändernResize selection down 1pxAuswahl unten um 1 Pixel verändernSymmetrically decrease width by 2pxBreite symmetrisch um 2px verringernSymmetrically increase width by 2pxBreite symmetrisch um 2px erhöhenSymmetrically increase height by 2pxHöhe symmetrisch um 2px erhöhenSymmetrically decrease height by 2pxHöhe symmetrisch um 2px verringernSelect entire screenGesamten Bildschirm auswählenMove selection left 1pxAuswahl um 1 Pixel nach Links verschiebenMove selection right 1pxAuswahl um 1 Pixel nach Rechts verschiebenMove selection up 1pxAuswahl um 1 Pixel nach Oben verschiebenMove selection down 1pxAuswahl um 1 Pixel nach Unten verschiebenCommit text in text areaText in Textbereich übernehmenDelete selected drawn objectAusgewähltes Objekt löschenCancel current selectionAktuelle Auswahl aufhebenIt seems, that Windows forces to open its screenshot tool when the 'Print Screen' key is pressed. Would you like to disable this so that Flameshot can use the 'Print Screen' key?Es scheint, dass Windows beim Drücken der 'Druck'-Taste das eigene Screenshot-Tool öffnet. Möchtest du diese Funktion deaktivieren, damit Flameshot die 'Druck'-Taste nutzen kann?Flameshot must be restarted for changes to take effect.Flameshot muss neu gestartet werden, damit die Änderungen wirksam werden.No, don't ask againNein, nicht noch einmal fragenThe registry could not be changed!Der Registry-Eintrag konnte nicht geändert werden!Register Flameshot as MS-SCREENCLIP application (administrator privileges required)Flameshot als MS-SCREENCLIP-Anwendung registrieren (Administratorrechte erforderlich)After registering, you can select Flameshot as the default screenshot application in Windows Settings.Nach der Registrierung kann Flameshot in den Windows-Einstellungen als Standard-Screenshot-Anwendung festgelegt werden.You may start Flameshot as administrator ONCE and try again!Starte Flameshot EINMAL als Administrator und versuche es erneut!Delete current toolAktuelles Werkzeug löschenCapture screenBildschirm aufnehmenScreenshot historyScreenshot-VerlaufSidePanelWidgetActive thickness:Aktuelle Dicke:Active color:Aktuelle Farbe:Press ESC to cancelDrücke ESC für AbbruchActive tool size: Aktive Werkzeuggröße: Active Color: Aktive Farbe: Grab ColorFarbe erfassenDisplay gridRaster anzeigenSizeDecreaseToolDecrease Tool SizeWerkzeuggröße verkleinernDecrease the size of the other toolsGröße der anderen Werkzeuge verringernSizeIncreaseToolIncrease Tool SizeWerkzeuggröße erhöhenIncrease the size of the other toolsGröße der anderen Werkzeuge erhöhenSizeIndicatorToolSelection Size IndicatorGröße der AuswahlShow X and Y dimensions of the selectionX- und Y-Abmessungen der Auswahl anzeigenShow the dimensions of the selection (X Y)Zeige die Dimensionen der Auswahl (X Y)StrftimeChooserWidgetCentury (00-99)Jahrhundert (00-99)Year (00-99)Jahr (00-99)Year (2000)Jahr (2000)Month Name (jan)Monatsname (Jan)Month Name (january)Monatsname (Januar)Month (01-12)Monat (01-12)Week Day (1-7)Wochentag (1-7)Week (01-53)Woche (01-53)Day Name (mon)Wochentag (Mon)Day Name (monday)Wochentag (Montag)Day (01-31)Tag (01-31)Day of Month (1-31)Tag des Monats (1-31)Day (001-366)Tag (001-366)Time (%H-%M-%S)Zeit (%H-%M-%S)Time (%H-%M)Zeit (%H-%M)Hour (00-23)Stunde (00-23)Hour (01-12)Stunde (01-12)Minute (00-59)Minute (00-59)Second (00-59)Sekunde (00-59)Full Date (%m/%d/%y)Komplettes Datum (%m/%d/%y)Full Date (%Y-%m-%d)Komplettes Datum (%Y-%m-%d)Full Date (%d-%m-%Y)Volles Datum (%d-%m-%Y)SystemNotificationNo DBus System Notification service foundEs wurde kein DBus-Systembenachrichtigungsdienst gefundenFlameshot InfoFlameshot InfoTextConfigStrikeOutDurchstreichenUnderlineUnterstrichenBoldFettdruckItalicKursivLeft AlignLinks ausrichtenCenter AlignMittig ausrichtenRight AlignRechts ausrichtenTextToolTextTextAdd text to your captureFüge Text zur Auswahl hinzuTrayIcon&Take Screenshot&Screenshot anfertigen&Open Launcher&Launcher öffnen&Configuration&Konfiguration&About&Über FlameshotCheck for updatesAuf Aktualisierungen überprüfenDownload version %1Version %1 herunterladenSelect ScreenBildschirm auswählenMonitor %1: %2 (%3x%4)Monitor %1: %2 (%3x%4)New version %1 is availableNeue Version %1 ist verfügbar&Quit&Beenden&Latest Uploads&Letzte Uploads&Open Save PathSpeicherpfad &öffnenUIcolorEditorUI Color EditorGrafischer FarbeditorChange the color moving the selectors and see the changes in the preview buttons.Ändere die Farbe, indem due die Selektoren bewegst, und sieh dir die Änderungen in den Vorschauschaltflächen an.Select a Button to modify itWähle einen Knopf, um ihn zu verändernMain ColorHauptfarbeClick on this button to set the edition mode of the main color.Wähle diesen Knopf, um den Bearbeitungsmodus der Hauptfarbe zu wählen.Contrast ColorKontrastfarbeClick on this button to set the edition mode of the contrast color.Wähle diesen Knopf, um den Bearbeitungsmodus der Kontrastfarbe zu wählen.UndoToolUndoVerwerfenUndo the last modificationLetzte Änderung verwerfenUpdateNotificationWidgetNew Flameshot version %1 is availableNeue Flameshot Version %1 ist verfügbarIgnoreIgnorierenLaterSpäterUpdateAktualisierenUploadHistoryUpload HistoryUpload-VerlaufScreenshots history is emptyScreenshot Verlauf ist leerUploadLineItemFormFormularTextLabelTextEtikettCopy URLURL kopierenOpen In BrowserIm Browser öffnenConfirm to deleteLöschen bestätigenAre you sure you want to delete a screenshot from the latest uploads and server?Bist du sicher, dass du die Aufnahme aus den Letzten Uploads und vom Server löschen möchtest?UtilityPanelCloseSchließen<Empty><Leer>VisualsEditorOpacity of area outside selection:Deckkraft des Bereichs außerhalb der Auswahl:UI Color EditorGrafischer FarbeditorColorpicker EditorFarbwähler-EditorButton SelectionKnopfauswahlSelect AllAlle wählenUI languageGUI-SpracheConfigurationEinstellungenFlameshot must be restarted to apply these changes!Flameshot muss neu gestartet werden, um diese Änderungen anzuwenden!color_widgets::ColorDialogPickWählencolor_widgets::ColorPaletteUnnamedUnbenanntcolor_widgets::ColorPaletteModelUnnamedUnbenannt%1 (%2 colors)%1 (%2 Farben)color_widgets::ColorPaletteWidgetOpen a new palette from fileNeue Palette aus einer Datei öffnenCreate a new paletteNeue Palette anlegenDuplicate the current paletteAktuelle Palette duplizierenDelete the current paletteAktuelle Palette löschenRevert changes to the current paletteÄnderungen an der aktuellen Palette rückgängig machenSave changes to the current paletteÄnderungen an der aktuellen Palette speichernAdd a color to the paletteFarbe zur Palette hinzufügenRemove the selected color from the paletteAusgewählte Farbe aus der Palette entfernenNew PaletteNeue PaletteNameNameGIMP Palettes (*.gpl)GIMP-Paletten (*.gpl)Palette Image (%1)Palette Bild (%1)All Files (*)Alle Dateien (*)Open PalettePalette öffnenFailed to load the palette file
%1Die Palettendatei konnte nicht geladen werden
%1color_widgets::GradientEditorAdd ColorFarbe hinzufügenRemove ColorFarbe entfernenEdit Color...Farbe bearbeiten ...color_widgets::GradientListModel%1 (%2 colors)%1 (%2 Farben)color_widgets::SwatchClear ColorFarbe löschen%1 (%2)%1 (%2)