word form of the token
as many l1 elements as the lemmas found in PerseusUnderPhilologic for
the relevant word form AND morphological analysis
as many l2 elements as the lemmas found in Morpheus for
the relevant word form AND morphological analysis
AGATHIAE
SCHOLASTICI
MYRINENSIS
HISTORIARUM
LIBER
I
I
.
.
ARGUMENTUM
.
.
Gothi
in
Italia
Narseti
se
dedunt
:
:
mox
tamen
relelles
a
a
Francis
auxilia
petunt
(
(
Cap
:
1
)
)
.
.
De
Francis
;
;
laudes
eoruin
(
(
2
)
)
.
.
Reges
Francorum
quatuor
,
,
Chlodovaei
filii
(
(
3
3
)
)
.
.
Theudibertus
,
,
Francorum
rex
,
,
cui
succedit
Theudibaidus
pure
(
(
4
4
)
)
.
.
Legatio
Gothorum
ad
Theudibaldum
(
(
5
5
)
)
.
.
theudibaldus
exercitum
in
Italiam
mittit
,
,
ducibus
Leulhari
et
et
Butilino
.
.
De
Alamannis
(
(
6
6
)
)
.
.
Prava
Alamannorum
religio
.
.
Leutharis
et
Butilini
superbia
(
(
7
7
)
)
.
.
Narses
εἰ
εἰ
Cumas
ducit
(
(
8
)
)
.
.
Cumae
oppugnatae
(
(
9
)
)
.
.
Narses
Cumarum
muros
suffodit
(
(
10
)
)
.
.
Gothos
Tusciam
habitantes
in
deditionem
accipit
(
(
11
)
)
.
.
Luca
circumsessa
(
(
12
)
)
.
.
Narsetis
magnanimitas
(
(
13
)
)
.
.
Fulcaris
et
Herulorum
cladet
(
(
14
)
)
.
.
Fulcaris
occumbit
.
.
Gothi
In
Aemilia
in
Liguria
et
Liguria
a
a
Homanis
deficiunt
(
(
15
)
)
.
.
Narses
militum
animos
confirmat
(
(
16
)
)
.
.
Stephanus
Narsete
Faventiam
missus
praefectorum
ignaviam
reprehendit
(
(
17
)
)
.
.
Narses
Lucam
denuo
oppugnatam
capit
(
(
18
)
)
.
.
Exercitu
inhiberna
dimisso
Ravennam
proficiscitur
(
(
19
)
)
.
.
Aligernus
Gothus
Cumas
sponte
Narseti
dedit
(
(
20
)
)
.
.
Narses
,
,
Varnis
in
militiam
adscitis
,
,
prope
Ariminum
cum
Francis
confligit
(
(
21
)
)
.
.
Fuga
simulata
eos
devincit
(
(
22
)
)
.
.
ΠΡΟΟΙΜΙΟΝ
.
.
Καλὺν
μέν
μέν
τι
τι
χρῆμα
χρῆμα
καὶ
καί
εὔδαιμον
εὐδαίμων
νῖκαι
νίκη
πολέμων
πόλεμος
καὶ
καί
τρόπαια
τροπαῖος
,
,
πόλεών
πόλις
τε
τε
ἀνοικισμοὶ
καὶ
καί
ἀγλαίσματα
,
,
καὶ
καί
ἅπαντα
ἅπας
ὁπόσα
ὁπόσος
μεγάλα
μέγας
τε
τε
καὶ
καί
ἀξιάγαστα
ἔργα
ἔργον
.
.
ταῦτα
οὗτος
δὲ
δέ
καὶ
καί
τὰ
ὁ
τοιάδε
τοιόσδε
δόξαν
δόξα
μέν
μέν
τινα
καὶ
καί
ἡδονὴν
ἡδονή
τοῖς
ὁ
κτησαμένοις
ἐπάγει
ἐπάγω
,
,
ἀποβιοῦσι
δὲ
δέ
αὐτοῖς
αὐτός
καὶ
καί
ἐκεῖσε
ἐκεῖσε
οἰγομένοις
οὔτι
οὔτις
οὔτι
μάλα
μάλα
ἐθέλουσιν
ἐθέλω
ἕπεσθαι
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
καὶ
καί
λήθη
λῆθος
παρεμπεσοῦσα
ἐπικαλύπτει
ἐπικαλύπτω
καὶ
καί
παρατρέπει
παρατρέπω
τὰς
ὁ
ἀληθεῖς
ἀληθής
τῶν
ὁ
πράξεων
πρᾶξις
ἀποβάσεις
·
·
ἤδη
ἤδη
δὲ
δέ
καὶ
καί
τῶν
ὁ
ἐπισταμένων
ἐφίστημι
ἀποβιούντων
,
,
οἴχεται
οἴχομαι
καὶ
καί
διαδιδράσκει
διαδιδράσκω
ἡ
ὁ
γνῶσις
γνῶσις
σὺν
σύν
αὐτοῖς
αὐτός
σβεννυμένη
.
.
οὕτως
οὕτως
ἄρα
ἄρα
μνήμη
μνήμη
γυμνὴ
γυμνός
ἀνόνητόν
ἀνόνητος
τι
τις
καὶ
καί
οὐ
οὐ
μόνιμον
μόνιμος
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
τῷ
τῷ
μακρῷ
μακρός
συνεκτείνεσθαι
πέφυκεν
φύω
χρόνῳ
χρόνος
.
.
καὶ
καί
οὐκ
οὐ
ἂν
ἄν
οἶμαι
οἴομαι
ἢ
τίη
πατρίδος
πατρίς
προκινδυνεύειν
προκινδυνεύω
ἔνιοι
ἔνιοι
ἔγνωσαν
γιγνώσκω
,
,
ἢ
ἤ
ἄλλους
ἄλλος
ἀναδέχεσθαι
ἀναδέχομαι
πόνους
πόνος
,
,
εὖ
εὖ
εἰδότες
οἶδα
,
,
ὡς
ὡς
,
,
εἰ
εἰ
καὶ
καί
σφόδρα
σφόδρα
μέγιστα
μέγας
δράσαιεν
,
,
συναπολεῖται
τὸ
ὁ
κλέος
κλέος
αὐτοῖς
αὐτός
καὶ
καί
διαρρυήσεται
,
,
μόνῳ
μόνος
τῷ
ὁ
βίῳ
βίος
βιός
αὐτῶν
αὐτός
ἐκμεμετρημένον
·
·
εἰ
εἰ
μή
μή
τις
τις
,
,
ὡς
ὡς
ἔοικε
ἔοικα
,
,
θεία
θεῖος
προμήθεια
προμήθεια
τὸ
ὁ
ἀσθενὲς
ἀσθενής
τῆς
ὁ
φύσεως
φύσις
ἀναῤῥνωννῦσα
τὰ
ὁ
ἐκ
ἐκ
τῆς
ὁ
ἱστορίας
ἱστορία
ἐπεισήγαγεν
ἐπεισάγω
ἀγαθὰ
ἀγαθός
καὶ
καί
τὰς
ὁ
ἐνθένδε
ἐνθένδε
ἐλπίδας
ἐλπίς
.
.
οὐ
οὐ
γὰρ
γάρ
οἶμαι
οἴομαι
κοτίνου
γε
γε
ἕνεκα
ἕνεκα
καὶ
καί
σελίνου
σέλινον
οἱ
ὁ
Ολυμπιονῖκαι
ἐν
ἐν
ταῖς
ὁ
κονίστραις
ἐναπεδύοντο
,
,
οὐδ᾿
αὐ
οἱ
ὁ
ἀγαμέντοι
PRAEFATIO
.
.
Praeclara
quaedam
et
beata
possessio
censeri
potest
victoriae
bellorum
et
trophaea
,
,
urbes
couditae
atque
instauratae
,
,
omncs
denique
magnae
admirandaeque
res
gestae
.
.
Atque
haec
quidem
aliaque
eiuscemodi
ut
maxime
gloriam
aliquam
voluptatemque
suis
possessoribus
adferant
,
,
aegre
tamen
eos
e
e
vivis
excedentes
comitantur
.
.
Sed
et
oblivio
interveniens
offuscat
atque
subvertit
veros
reium
gestarum
eventus
;
;
et
cum
ii
ipsi
qui
eos
norunt
vivere
desierunt
,
,
emoritur
etiam
atque
evanescit
una
cum
ipsis
hoininibus
earum
rerum
notitia
.
.
Quo
fit
,
,
ut
nuda
memoria
fluxum
quiddam
parumque
firmum
sit
,
,
neque
temporis
diuturiiitatem
ferat
.
.
Neque
vero
putarim
quosdarn
aut
pericula
pro
patria
adituros
,
,
aut
alios
labores
labores
suscepturos
iuisse
,
,
cum
scirent
,
,
quantumvis
maximas
rcs
gossissent
,
,
periturain
una
cum
ipsis
atque
emorituram
omnem
earum
gloriam
,
,
sola
ipsorum
vita
circumscriptam
;
;
nisi
quaedam
,
,
uti
apparet
,
,
divina
providcntia
naturac
humanae
fluxibilitatem
fulciens
,
,
historiae
bonum
,
,
quaeque
ex
ea
ea
affulget
,
,
spem
esset
elargita
.
.
Neque
enim
,
,
arbitror
,
,
oleastri
aut
apii
causa
Olympionicae
in
arenam
nudi
descendebant
,
,
neque
rursum
θοὶ
τῶν
ὁ
πολέμων
πόλεμος
ἀγωνισταὶ
ἀγωνιστής
λαφύρων
λάφυρα
γε
γε
μόνον
μόνος
καὶ
καί
τοῦ
ὁ
παραυτίκα
παραυτίκα
τίκα
κερδαλέου
ἐφιέμενοι
ἐφίημι
,
,
ἐς
εἰς
προὖπτόν
τε
τε
καὶ
καί
διαφανῆ
διαφανής
κίνδυνον
κίνδυνος
σφᾶς
σφεῖς
αὐτοὺς
αὐτός
ἀφιᾶσιν
·
·
ἀλλὰ
ἀλλά
δόξης
δόξα
ἀμφότεροι
ἀμφότερος
ἕκατι
ἕκητι
βεβαίας
τε
τε
καὶ
καί
ἀκηράτου
ἀκήρατος
,
,
ἣν
ὅς
ὅς2
οὐχ
οὐ
οἷόν
τε
τε
ἄλλως
ἄλλος
ἄλλως
καρπώσασθαι
καρπόω
,
,
ἢ
ἤ
τῆς
ὁ
ἱστορίας
ἱστορία
αὐτοὺς
αὐτός
ἀπαθανατιζούσης
•
•
οὐχ
οὐ
οἶα
τὰ
ὁ
Ζαμόλξιδος
νόμιμα
νόμιμος
καὶ
καί
ἡ
ὁ
Γετικὴ
παραφροσύνη
παραφροσύνη
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ὡς
ὡς
ὡς
ἀληθῶς
ἀληθής
τρόπῳ
τρόπος
τροπός
τινὶ
θείῳ
θεῖος2
θεῖος
τε
τε
καὶ
καί
ἀθανάτω
ἀθάνατος
,
,
καὶ
καί
ᾧ
ὅς
ὅς2
μόνῳ
μόνος
δύναται
δύναμαι
τὰ
ὁ
θνητὰ
θνητός
ἐς
εἰς
ἀεὶ
ἀεί
διαβιώσκειν
.
.
ῥᾴδιον
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
ἥκιστα
ἥκιστος
ἂν
ἄν
εἴη
εἰμί
ἃπαντα
διεξιέναι
διέξειμι
διεξίημι
καὶ
καί
ἀπαριθμεῖσθαι
,
,
ὁπόσων
ὁπόσος
ἀγαθῶν
ἀγαθός
ἡ
ὁ
ἱστόρια
τὸν
ὁ
βίον
βίος
βιός
ἐμπίπλησι
τὸν
ὁ
ἀνθρώπειον
ἀνθρώπειος
·
·
ὡς
ὡς
δὲ
δέ
συλλήβδην
συλλήβδην
εἰπεῖν
λέγω
εἶπον
,
,
οἶμαί
γε
γε
αὐτὴν
αὐτός
φιλοσοφίας
φιλοσοφία
τῆς
ὁ
πολιτικῆς
πολιτικός
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
μειονεκτεῖσθαι
,
,
εἰ
εἰ
μή
μή
τι
τις
καὶ
καί
μᾶλλον
μᾶλλον
ὀνίνησιν
ὀνίνημι
.
.
ἡ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
,
,
οἵα
οἷος
τις
τις
ἀστεμφὴς
δέσποινα
δέσποινα
καὶ
καί
ἀθώπευτος
ἀθώπευτος
,
,
κελεύει
κελεύω
καὶ
καί
διατάττει
,
,
ὁποίων
ὁποῖος
τε
τε
ἔχεσθαι
ἔχω
καὶ
καί
ὁποῖα
ὁποῖος
διαφεύγειν
διαφεύγω
προσήκει
προσήκω
,
,
ὡσπερ
τῷ
τῷ
πείθοντι
πείθω
καταμιγνῦσα
τὸ
ὁ
ἀναγκάζον
·
·
ἡ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
τῷ
τῷ
θέλγοντι
πλείστῳ
χρωμένη
χράω2
καὶ
καί
οἷον
οἷος
καρυκεύουσα
τὰς
ὁ
ἀπαγγελίας
ἀπαγγελία
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
ποικιλίᾳ
ποικιλία
παραδειγμάτων
παράδειγμα
,
,
καὶ
καί
παριστῶσα
παριστάω
τῷ
ὁ
λόγῳ
λόγος
,
,
ἐν
ἐν
οἷς
ὅς
ὅς2
τε
τε
εὐδοκιμήκασιν
ἄνθρωποι
ἄνθρωπος
εὐβουλίᾳ
εὐβουλία
χρησάμενοι
χράομαι
καὶ
καί
δικαιοσύνη
δικαιοσύνη
,
,
καὶ
καί
ἔνθα
ἔνθα
ἔνθα
διήμαρτον
διαμαρτάνω
τοῦ
ὁ
προσήκοντος
προσήκω
,
,
ἢ
ἤ
γνώμης
γνώμη
τινὸς
ἐναντίας
ἐναντίος
ἢ
ἤ
τύχης
τύχη
ἡγησαμένης
,
,
λανθάνει
λανθάνω
ταῖς
ὁ
ψυχαῖς
ψυχή
ἠρέμα
τὰς
ὁ
ἅρπας
ἅρπη
ἐσοικίζουσα
.
.
τὸ
ὁ
γὰρ
γάρ
προσηνὲς
προσηνής
αὐταῖς
αὐτός
καὶ
καί
αὐθαίρετον
αὐθαίρετος
μᾶλλόν
τι
τις
ἐμφύεται
ἐμφύω
καὶ
καί
προσιζάνει
προσιζάνω
.
.
ἐγὼ
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
ταῦτα
οὗτος
ἐκ
ἐκ
πλείστου
πλεῖστος
σκοπαριστῶσα
strenui
bellatores
spoliorum
tantum
et
praesentis
lucri
cupiditati
accensi
in
aperta
manifestaque
pericula
se
coniiciebant
:
:
sed
utrique
solitlae
atque
adeo
immortalis
gloriae
consequentlae
studio
inflammati
:
:
quam
quidem
aliter
adipisci
non
potuissent
,
,
nisi
historia
eos
ab
interitu
vintlicante
atque
immortales
efticiente
;
;
non
ut
Zamolxidis
instituta
et
Getica
deliramenta
,
,
sed
vere
et
modo
quodam
divino
atque
iinmortali
,
,
quoque
solo
mortalia
haec
perpetuari
possunt
.
.
Haudquaquam
igitur
facile
fuerit
oratione
persequi
atque
enumerare
omnia
qtiibus
historia
humanam
vitam
expleat
bona
.
.
Ut
vero
summatim
dicani
,
,
equidem
civili
philosophia
eam
non
inferiorcm
censuerim
;
;
nisi
etiain
plus
forte
utilitatis
conferat
.
.
Haec
enim
veluti
severa
quaedam
minimeque
blautla
domina
iubet
ac
praescribit
quae
sequi
,
,
quae
fugere
oporteat
,
,
suasionibus
suis
vim
quodammodo
necessitatemque
commiscens
:
:
haec
vero
,
,
oblectaincntis
plurimis
utens
,
,
ac
veluti
condieus
praecepta
varietate
exemplorum
,
,
et
ob
oculos
ponens
quibus
in
rebus
homines
prudentia
iustitiaque
usi
praeclare
rem
rem
gesserint
,
,
quibtis
etiam
in
in
rebus
,
,
vel
vel
animi
contrario
aliquo
vel
fortuuae
ductu
atque
impulsu
a
a
recto
aberrarint
,
,
leniter
ac
placide
virtutes
animis
insinuat
.
.
Blaiula
enim
et
voluntatis
nostrae
arbitrio
electionique
exposita
facilius
animis
hiunanis
illabuntur
atque
adhaerescunt
.
.
Ego
itaque
hauc
iaaiuludum
consideerans
et
cum
animo
πῶν
τε
τε
καὶ
καί
διαλογιζόμενος
,
,
ὑπεράγασθαι
μὲν
μέν
χρῆναι
χρή
ἡγούμην
καὶ
καί
κοινοὺς
κοινός
ἀνυμνεῖν
εὐεργέτας
εὐεργέτης
τοὺς
ὁ
ὁπόσοις
ἤδη
ἤδη
αἱ
ὁ
τοιᾶιδε
πραγματείαι
πραγματεία
διαπεπόνηνται
.
.
οὐ
οὐ
μὴν
μήν
ἐγχειρητέα
ἐμοὶ
τῷδε
τῷ
ὁ
πόνῳ
πόνος
ἐδόκει
δοκέω
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
τὴν
ὁ
ἀρχὴν
ἀρχή
ἀποπειρατέα
.
.
ἐτύγχανον
τυγχάνω
γὰρ
γάρ
μᾶλλον
μᾶλλον
δή
δή
τι
τις
ἐκ
ἐκ
παίδων
παῖς
τῷ
τῷ
ἡρῴῳ
ῥυθμῷ
ῥυθμός
ἀνειμένος
ἀνίημι
,
,
καί
καί
με
ἤρεσκεν
ἀρέσκω
τὰ
ὁ
ἡδύσματα
ἥδυσμα
τῶν
ὁ
τῆς
ὁ
ποιητικῆς
κομψευμάτων
.
.
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
πεποίηταί
ποιέω
μοι
ἐν
ἐν
ἐξαμέτροις
βραχέα
βραχύς
ἄττα
ποιήματα
ποίημα
,
,
ἃ
ὅς
ὅς2
δὴ
δή
Δαφνιακὰ
ἐπωνόμασται
ἐπονομάζω
,
,
μύθοις
μῦθος
τισὶ
πεποικιλμένα
ποικίλλω
ἐρω
-
-
τικοῖς
,
,
τῶν
ὁ
τοιούτων
τοιοῦτος
ἀνάπλεα
γοητευμάτων
ἔδοξε
δοκέω
δέ
δέ
μοι
πρότερον
πρότερος
κἀκεῖνο
ἀξιέπαινόν
τι
τις
εἶναι
εἰμί
καὶ
καί
οὐκ
οὐ
ἄχαρι
,
,
εἴγε
τῶν
ὁ
ἐπιγραμμάτων
ἐπίγραμμα
τὰ
ὁ
ἀρτιγενῆ
καὶ
καί
νεώτερα
νέος
,
,
διαλανθάνοντα
διαλανθάνω
ἔτι
ἔτι
καἰ
χύδην
χύδην
οὑτωσὶ
οὕτως
παρ’
παρά
ἐνίοις
ἔνιοι
ὑποψιθυριζόμενα
,
,
ἀγείραιμί
τε
τε
ὡς
ὡς
οἷόν
τε
τε
εἰς
εἰς
ταὐτὸν
καὶ
καί
ἀναγράψαιμι
ἕκαστα
ἕκαστος
ἐν
ἐν
κόσμῳ
κόσμος
ἀποκεκριμένα
ἀποκρίνω
.
.
καὶ
καί
οὖν
οὖν
δὴ
δή
καὶ
καί
τόδε
ὅδε
μοι
ἐκτετέλεσται
ἐκτελέω
ἕτερά
τε
τε
πολλὰ
πολύς
ἀγωνίσματα
ἀγώνισμα
,
,
τοῦ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
ἀναγκαίου
ἀναγκαῖος
χάριν
χάρις
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
πεποιημένα
ποιέω
,
,
ἄλλως
ἄλλος
ἄλλως
δὲ
δέ
ἴσως
ἴσος
ἴσως
προσαγωγὰ
καὶ
καί
θελκτήρια
θελκτήριον
.
.
καὶ
καί
γὰρ
γάρ
δῆτα
δῆτα
ἡ
ὁ
ποίησις
ποίησις
τι
τις
χρῆμα
χρῆμα
καὶ
καί
θεσπέσιον
θεσπέσιος
.
.
ἐνθουσιῶσι
ἐνθουσιάζω
γοῦν
γοῦν
ἐν
ἐν
αὐτῇ
αὐτός
αἱ
ὁ
ψυχαὶ
ψυχή
,
,
εἴποι
λέγω
εἶπον
ἂν
ἄν
ὁ
ὁ
σοφὸς
σοφός
ὁ
ὁ
Ἀρίστωνος
,
,
καὶ
καί
λίαν
λίαν
ὠδίνουσιν
ἐπαφρόδιτα
,
,
ὅσαι
ὅσος
δὴ
δή
ὡς
ὡς
ὡς
ἀληθῶς
ἀληθής
μουσόληπτοι
γίνονται
γίγνομαι
,
,
καὶ
καί
τῇδε
ὅδε
τῇδε
κάτοχοι
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
βακχείᾳ
Βακχεία
.
.
ἐμοὶ
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
τοῖσδε
ὅδε
θαὁπόσους
meo
reputans
,
,
admiratione
admiratione
dignos
censcbam
,
,
et
in
publicum
beneficos
celebrandos
,
,
quotquot
in
hoc
historiae
scribendae
instituto
laborarunt
.
.
Mihi
autem
nequaquam
suscipicndus
hic
labor
,
,
sed
ne
tenteudus
quidem
initio
est
visus
.
.
Eram
enim
magis
iam
inde
a
a
pnero
heroicis
modulis
addictus
,
,
et
poëticarum
elcgantiarum
magnopere
delectabar
;
;
atque
adeo
brevia
quaodam
poemata
hexametris
versibus
conscripsi
,
,
quae
Daphniaca
vocavi
,
,
fabulis
quibusdam
amatoriis
variegata
et
eiusmodi
illecebris
referta
.
.
Visum
vero
mihi
fuit
etiam
hoc
initio
laudabile
et
non
non
inelegans
institutum
,
,
si
nova
quaedam
recentiaque
epigrammata
,
,
latitantia
adhuc
sparsimque
a
a
nonnullis
lusa
,
,
in
unum
,
,
quoad
eius
fieri
posset
,
,
recolligerem
,
,
singulaque
in
ordinem
digesta
conscriberem
.
.
Quod
quidem
etiain
perfeci
,
,
ut
et
alia
multa
exercitamenta
,
,
non
non
utilitatis
ergo
,
,
sed
oblectandi
deliniendique
animi
causa
a
a
me
facta
.
.
Est
enim
omnino
sacra
quaedam
et
divina
res
poesis
.
.
Afflantur
enim
in
ea
divino
quodam
quodam
furore
furore
animi
,
,
ut
sapiens
ille
ille
Plato
dixit
,
,
valdeque
venuste
parturiunt
,
,
quotquot
Musarum
pleni
atque
hoc
furore
correpti
sunt
.
.
Mihi
quidem
igitur
statutum
erat
in
his
versari
,
,
neque
unquam
in
in
animum
inducere
,
,
ut
iuvenilia
haec
iucundaque
studia
desererem
,
,
sed
Deldphicum
potius
praescriptum
sequi
kosce
te
ipsum
.
.
Cum
vero
actate
μίζειν
ἐδόκει
δοκέω
,
,
καὶ
καί
οὐ
οὐ
μήποτε
μήποτε
ἑκόντι
εἶναι
εἰμί
τὰ
ὁ
νεανικὰ
ταῦτα
οὗτος
καὶ
καί
ἐπιτερπῆ
ἐπιτερπής
σπουδάσματα
μεθιέναι
μεθίημι
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἕπεσθαι
τῷ
τῷ
Δελφικῷ
Δελφικός
ἐκείνῳ
ἐκεῖνος
προγράμματι
καὶ
καί
τὰ
ὁ
οἰκεῖα
οἰκεῖος
γιγνώσκειν
γιγνώσκω
.
.
ἐπει
δὲ
δέ
ἐν
ἐν
τῷ
τῷ
κατ’
κατά
ἐμὲ
χρόνῳ
χρόνος
ξυνέβη
συμβαίνω
μεγάλους
μέγας
μὲν
μέν
πολέμους
πόλεμος
πoλλαχοῦ
τῆς
ὁ
οἰκουμένης
οἰκουμένη
ἀπροσδóκητα
ξυῤῥαγῆναι
συρρήγνυμι
,
,
ἐθνῶν
ἔθνος
τε
τε
πολλῶν
πολύς
βαρβαρικῶν
μεταναστάσεις
μετανάστασις
γενέσθαι
γίγνομαι
,
,
καὶ
καί
πράξεων
πρᾶξις
ἀδήλων
ἄδηλος
τε
τε
καὶ
καί
ἀπίστων
ἄπιστος
παραλόγους
παράλογος
ἀποβάσεις
ἀπόβασις
,
,
καὶ
καί
τύχης
τύχη
ἀτάκτους
ἄτακτος
ἀπιῤῥοπιάς
,
,
γενῶν
γενή
τε
τε
καταλύσεις
κατάλυσις
,
,
καὶ
καί
πόλεων
πόλις
ἀνδραπο
-
-
δισμοὺς
καὶ
καί
μεταβολὰς
μεταβολή
οἰν̣ητόρων
,
,
καὶ
καί
οἶον
οἶος
ἅπαντα
ἅπας
τὰ
ὁ
ἀνθρώπεια
ἀνθρώπειος
κεκινῆσθαι
κινέω
·
·
ἐπειδὴ
ἐπεί
οὖν
οὖν
ταῦτα
οὗτος
καὶ
καί
τὰ
ὁ
ὅς
τοιάδε
τοιόσδε
ξυνέβη
συμβαίνω
,
,
δεδιέναι
δείδω
μοί
πως
πως
ἐπῆλθε
ἐπέρχομαι
,
,
μή
μή
τι
τις
ἄρα
ἄρα
οὐχ
ὅσιον
ὅσιος
εἴη
εἰμί
,
,
ἔργα
ἔργον
οὕτω
οὕτως
μέγιστά
τε
τε
καὶ
καί
θαύματος
θαῦμα
ἄξια
ἄξιος
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
μετὰ
μετά
ταῦτα
οὗτος
·
·
χρήσιμα
χρήσιμος
ἐσόμενα
καὶ
καί
ὀνησιφόρα
καταλιπεῖν
καταλείπω
καταλιμπάνω
ἄμνηστα
τὸ
ὁ
μέρος
μέρος
,
,
καὶ
καί
σεσιγημένα
.
.
τοιγάρτοι
ἔδοξέ
δοκέω
μοι
οὐκ
οὐ
ἀπὸ
ἀπό
τρόπου
τρόπος
τροπός
εἶναι
εἰμί
,
,
καὶ
καί
τοῦ
ὁ
συγγάφειν
ἁμωσγέπως
ἁμῶς
ἀμῶς
ἀποπειρᾶσθαι
ἀποπειράομαι
,
,
ὡς
ὡς
ἄν
ἄν
μοι
μὴ
μή
ἅπας
ἅπας
ὁ
ὁ
βίος
βίος
βιός
ἐν
ἐν
μυθολογία
μυθολογία
τε
τε
καὶ
καί
περιττῷ
πόνῳ
πόνος
ἀναλωθείη
ἀναλίσκω
,
,
ἀλλά
ἀλλά
τι
τι
φέροιτο
φέρω
καὶ
καί
ἀναγκαῖον
ἀναγκαῖον
.
.
πολλοὶ
πολύς
δέ
δέ
με
καὶ
καί
τῶν
ὁ
ἐπιτηὸειων
ἐπείγοντες
καὶ
καί
ἐλγκελευόενοι
ἐξηρέθισαν
τὴν
ὁ
ὁρμὴν
ὁρμή
καὶ
καί
ἐπέῤῥωσαν
,
,
ἐν
ἐν
τoῖς
Εὐτυχιανὸς
ὁ
ὁ
νέος
νέος
·
·
ἀρχηγός
τε
τε
ἦν
εἰμί
τῆς
ὁ
παραινέσεως
παραίνεσις
ἀνὴρ
ἀνήρ
τὰ
ὁ
πρῶτα
πρῶτος
πρότερος
τελῶν
τελέω
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
τῶν
ὁ
βασιλέων
βασιλεύς
ὑπογραφεῦσι
,
,
καὶ
καί
hac
,
,
in
quaμ
incidi
,
,
ingentia
bella
per
multas
orbis
terrarum
partes
praeter
expectationem
sint
excitata
,
,
et
multarum
barbararum
natiolium
transmigrationes
factae
;
;
dubiorum
etiam
atque
incredibilium
factorum
inopiuati
eventus
temerario
fortunae
impulsu
acciderint
;
;
nationum
quoque
et
urbium
eversiones
,
,
gentes
subactae
,
,
coloniaeque
deductac
,
,
et
tantum
non
humanac
res
omnes
loco
suo
motae
:
:
cum
,
,
inquam
,
,
haec
aliaque
eiuscemodi
acciderint
,
,
subiit
animum
meum
formido
,
,
parum
honestum
fore
,
,
si
res
usque
adeo
magnae
atque
adimirandae
,
,
et
posteris
adeo
utiles
conducibilesque
futurae
nullis
scriptis
proditae
silentio
praetermitterentur
.
.
Quocirca
non
abs
re
mihi
facturus
facturus
sum
sum
visus
,
,
si
cas
aliqua
ex
parte
litteris
commendare
tentarem
,
,
ne
omnis
vita
mihi
in
fabularum
studio
et
supervacaneo
labore
consumeretur
,
,
sed
aliquid
etiam
utilitatis
publico
adferret
.
.
Multi
vero
familiarium
urgentes
atque
exhortantes
studium
meum
excitarunt
et
confirmarunt
.
.
Inter
quos
hortatores
facile
princeps
erat
Eutychianus
iunior
,
,
et
primarius
regum
scriba
,
,
vir
alioqui
et
bonus
et
prudens
,
,
et
non
mediocriter
cruditus
cruditus
,
,
idemque
gentis
Floriorum
praeclarum
orna
-
-
τὰ
ὁ
ἄλλα
ἄλλος
ἀγαθὸς
ἀγαθός
καὶ
καί
ἀγχινούστατος
,
,
παιδείας
παιδεία
τε
τε
ἀποχρώντως
ἀποχρώντως
ἔχων
ἔχω
,
,
καὶ
καί
τοῦ
ὁ
τῶν
ὁ
Φλωριδῶν
γένους
γένος
ἄριστον
ἄριστος
ἐγκαλλώπισμα
ἐγκαλλώπισμα
γεγενημένον
.
.
οὗτος
οὗτος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ὁ
ὁ
ἀνὴρ
ἀνήρ
,
,
περὶ
περί
πλείστου
πλεῖστος
γὰρ
γάρ
τἀμὰ
ἐποιεῖτο
ποιέω
,
,
καὶ
καί
ὡς
ὡς
ἄν
ἄν
μοι
ἄμεινόν
τι
τις
ἔσται
εἰμί
εὐκλείας
εὔκλεια
τε
τε
πέρι
περί
καὶ
καί
τῆς
ὁ
ἄλλης
ἄλλος
ὠφελείας
ὠφέλεια
σφόδρα
σφόδρα
οἱ
ὁ
ἐπεφρόντιστο
,
,
οὐκ
οὐ
ἀνίει
ἀνίημι
ἐπειγ́ων
καὶ
καί
χρηστὰς
χρηστός
ἐμφαίνων
ἐμφαίνω
τὰς
ὁ
ἐλπίδας
ἐλπίς
.
.
δεῖν
δέω
δέω2
δεῖ
γὰρ
γάρ
οὐκ
οὐ
ἔφασκεν
φάσκω
οὕτω
οὕτως
χαλεπὸν
χαλεπός
ἡγεῖσθαί
μοι
ἐγώ
καὶ
καί
ἀνήνυτον
ἀνήνυτος
τὸ
ὁ
ἐγχείρημά
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
τῷ
τῷ
μήπω
μήπω
ἐς
εἰς
πεῖραν
πεῖρα
ἐλθεῖν
ἔρχομαι
,
,
ὥσπερ
ὥσπερ
ναυτιλίαν
ναυτιλία
οἱ
ὁ
ἀθαλάττωτοι
,
,
καταπεπλῆχθαι
καταπλήσσω
·
·
οἴεσθαι
οἴομαι
δὲ
δέ
μᾶλλον
μᾶλλον
οὐ
οὐ
πόῤῥω
τετάχθαι
τάσσω
ἱστορίαν
ἱστορία
ποιητικῆς
ποιητικός
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
ἄμφω
ἄμφω
ταῦτα
οὗτος
εἷναι
ἵημι
ἀδελφὰ
ἀδελφός
καὶ
καί
ὁμόφυλα
ὁμόφυλος
,
,
καὶ
καί
μόνῳ
μόνος
ἴσως
ἴσος
ἴσως
τῷ
τῷ
μέτρῳ
μέτρον
ἀλλήλων
ἀλλήλων
ἀποκεκριμένα
ἀποκρίνω
.
.
ὡς
ὡς
ὡς
δὴ
δή
οὖν
οὖν
οἴκοθεν
οἶκος
οἴκοθεν
οἴκαδε
οἴκαδε
οὔσης
εἰμί
τῆς
ὁ
μεταστάσεως
μετάστασις
θαῤῥοῦντά
τε
τε
ἰέναι
εἶμι
ἐκέλευεν
κελεύω
καὶ
καί
σθένει
σθένω
παντὶ
πᾶς
ἔχεσθαι
ἔχω
ἔργου
ἔργον
.
.
ἀλλὰ
ἀλλά
γὰρ
γάρ
τοιαῦτα
τοιοῦτος
ἐπᾴδων
ἐπαείδω
,
,
ἤνδη
μοι
καὶ
καί
αὐτῷ
αὐτός
βουλομένῳ
,
,
κατεκήλησέ
γε
γε
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
καὶ
καί
ἔπεισε
πείθω
ἐφέζομαι
ἐφίζω
.
.
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
ἐς
εἰς
τάδε
ὅδε
ἀφῖγμαι
ἀφικνέομαι
.
.
ἀλλά
ἀλλά
μοι
εἴη
εἰμί
ἄξιόν
ἄξιος
τι
τις
δρᾶσαι
δράω
τῆς
ὁ
προθυμίας
προθυμία
,
,
καὶ
καί
τοῦ
ὁ
μεγέθους
μέγεθος
τῶν
ὁ
ἔργων
ἔργον
ὡς
ὡς
ἐγγυτάτω
ἐγγύς
ἱκέσθαι
ἱκνέομαι
.
.
Δηλωτέον
δὲ
δέ
πρότερον
ὅστις
ὅστις
τέ
εἰμι
εἰμί
εἶμι
καὶ
καί
ὅθεν
ὅθεν
,
,
τοῦτο
οὗτος
δὴ
δή
τὸ
ὁ
τοῖς
ὁ
ξυγγραφεῦσιν
εἰθισμένον
ἐθίζω
.
.
ἐμοὶ
Ἀγαθίας
μὲν
μέν
ὄνομα
ὄνομα
,
,
Μύρινα
Μύρινα
δὲ
δέ
mentum
.
.
Hic
itaque
vircum
res
meas
maximi
faceret
,
,
et
de
gloria
utilitateque
mea
vehementer
esset
sollicitus
,
,
nunquam
destitit
me
me
urgere
,
,
bouasque
spes
mihi
ob
oculos
ponere
,
,
asserens
,
,
non
non
ita
arduum
perfectuque
difficile
opus
censeri
debere
,
,
neque
quia
intentatum
intentatum
insolensque
est
,
,
inslar
navigationis
inexperto
maris
,
,
pertimescendum
;
;
immo
vero
ita
statuendum
esse
,
,
historiam
a
poëtica
non
multum
distare
,
,
sed
haec
duo
gemina
affiniaque
esse
,
,
soloque
propemodum
rhythmo
inter
sese
discrepare
.
.
Bono
itaque
animo
,
,
tanquam
e
e
patria
in
patriam
migrantem
,
,
incedere
omnibusque
viribus
operi
instare
iubebat
.
.
Talia
itaque
mihi
assidue
occinens
,
,
libentem
etiam
me
facileque
delinitum
in
suam
sententiam
adduxit
.
.
Contuli
itaque
me
ad
scribendam
historiam
,
,
spe
,
,
dignum
aliquid
hoc
praeclaro
studio
institutoque
praestandi
et
ad
magnitudinem
rerum
gestarum
quam
proxine
accedendi
.
.
Superest
,
,
ut
quis
et
et
cuias
sim
,
,
ex
more
eorum
qui
qui
historiam
scribunt
,
,
declarem
.
.
Nomen
itaque
mihi
Agathias
,
,
Myrina
patria
;
;
Memnonius
pater
;
;
ars
vero
Romanorum
instituta
ac
leges
et
fori
certamina
.
.
Myrinam
autem
dico
,
,
non
illam
Thraeiam
urbem
,
,
neque
πατρὶς
,
,
Μεμνόνιος
δὲ
δέ
πατὴρ
πατήρ
,
,
τέχνη
τέχνη
δὲ
δέ
τὰ
ὁ
ὅς
Ῥωμαίων
νόμιμα
νόμιμος
καὶ
καί
οἱ
ὁ
τῶν
ὁ
δικαστηρίων
δικαστήριον
ἀγῶνες
ἀγών
Μυρίναν
δέ
δέ
φημι
φημί
οὐ
οὐ
τὸ
ὁ
Θρᾴκιον
Θρᾴκιος
πόλισμα
πόλισμα
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
εἴ
εἰ
τις
τις
ἑτέρα
ἕτερος
κατὰ
κατά
τὴν
ὁ
Εὐρώπην
Εὐρώπη
τυχὸν
ἥ
ὁ
ὅς
Λιβύην
Λιβύη
τῷδε
ὅδε
κέκληται
καλέω
τῷ
τῷ
ὀνόματι
ὄνομα
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
τὴν
ὁ
έν
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
Ἀσίᾳ
Ἀσία
πάλαι
πάλαι
ὑπὸ
ὑπό
Αἰολέων
Αἰολεύς
ἀπῳκισμένην
,
,
ἀμφὶ
ἀμφί
τὰς
ὁ
ἐκβολὰς
ἐκβολή
τοῦ
ὁ
Πυθικοῦ
Πυθικός
ποταμοῦ
ποταμός
,
,
ὃς
ὅς
δὴ
δή
ῥέων
ῥέω
ἐκ
ἐκ
Λυδίας
Λυδία
τῆς
ὁ
χώρας
χώρα
ἐς
εἰς
τὸν
ὁ
ἔσχατον
ἔσχατος
αὐλῶνα
αὐλών
τοῦ
ὁ
κόλπου
κόλπος
τοῦ
ὁ
Ἐλαΐτου
Ἐλα̈ῖτης
Ἐλαΐτης
ἐμβάλλει
ἐμβάλλω
.
.
γένοιτο
γίγνομαι
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
ἔμοιγε
τελεώτατα
τέλειος
τῇδε
ὅδε
τροφεῖα
τροφεῖα
τροφεῖον
ὡς
ὡς
οἶόν
τε
τε
ἀπότισαι
,
,
καὶ
καί
ἅπαντα
ἅπας
τὰ
ὁ
κλεινὰ
κλεινός
καὶ
καί
πάτρια
πάτριος
ἔργα
ἔργον
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἀκριβὲς
ἀκριβής
ἀναγράψαι
ἀναγράφω
.
.
ιονῦν
δὲ
δέ
ἡ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
εὐμενὴς
εὐμενής
καὶ
καί
ἵλαος
ἵλαος
ἴλαος
καὶ
καί
τῆς
ὁ
προθυμίας
προθυμία
ἡμᾶς
ἐγώ
ἀποδεχέσθω
.
.
ἐμοὶ
δὲ
δέ
ἐπὶ
ἐπί
τὰ
ὁ
κοινὰ
κοινός
καὶ
καί
μέγιστα
μέγας
τῶν
ὁ
πραγμάτων
πρᾶγμα
ἰτέον
εἶμι
ἰτέος
.
.
ποιήσομαι
ποιέω
δὲ
δέ
τὴν
ὁ
ξυγγραφὴν
,
,
οὐχ
οὐ
ᾗπερ
καὶ
καί
ἑτέροις
ἕτερος
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
παρόντι
πάρειμι
πεποίηται
ποιέω
.
.
ἤδη
ἤδη
γάρ
γάρ
που
που
πού
καὶ
καί
ἄλλοι
ἄλλος
τὰ
ὁ
νῦν
νῦν
ἐς
εἰς
τόδε
ὅδε
πόνου
πόνος
ἀφίκοντο
ἀφικνέομαι
,
,
ἀληθείας
ἀλήθεια
μὲν
μέν
,
,
ὡς
ὡς
τὰ
ὁ
πολλὰ
πολύς
,
,
ἥκιστα
ἥκιστος
μέλον
μέλω
αὐτοῖς
αὐτός
καὶ
καί
τοῦ
ὁ
τὰ
ὁ
γεγενημένα
ὡς
ὡς
ἔχουσι
ἔχω
τύχης
τύχη
διεξιέναι
διέξειμι
διεξίημι
,
,
οὕτω
οὕτως
δὲ
δέ
διαφανῶς
διαφανής
κολακεύειν
κολακεύω
πολλοὺς
πολύς
τῶν
ὁ
δυνατῶν
καὶ
καί
ὑποθωπεύειν
ἑλόμενοι
αἱρέω
,
,
ὡς
ὡς
ὡς
εἴποτε
εἴποτε
ἄρα
ἄρα
καὶ
καί
ἀληθῆ
ἀληθής
φήσαιεν
φημί
,
,
ἀπιστεῖσθαι
ἀπιστέω
.
.
καίτοι
ἐγκωμίῳ
ἐγκώμιος
μόνῳ
μόνος
προσήκειν
προσήκω
οἱ
ἕ
ταῦτα
οὗτος
δεῖνοι
φασι
φημί
,
,
τὰ
ὁ
προσόντα
ὁτῳοῦν
ἀγαθὰ
ἀγαθός
κατὰ
κατά
τὸ
ὁ
μᾶλλον
μᾶλλον
ἐξαιρεῖν
ἐξαιρέω
·
·
ἱστορία
ἱστορία
δὲ
δέ
ἐπαινεῖν
ἐπαινέω
μὲν
μέν
καὶ
καί
ἥδε
ὅδε
τοὺς
ὁ
εὖ
εὖ
τι
τις
δράσαντας
δράω
οὐ
οὐ
πάμπαν
πάμπαν
ἀναίνεται
,
,
οὐ
οὐ
μὴν
μήν
τοῦτό
γε
γε
σκοπὸν
οἶμαι
οἴομαι
καὶ
καί
γνώρισμα
γνώρισμα
ἔχειν
ἔχω
ἐθέλει
ἐθέλω
·
·
ἀλλ’
ἀλλά
εἴ
εἰ
που
που
πού
ἡ
ὁ
τῶν
ὁ
πράξεων
πρᾶξις
ἀπεργασία
ἀπεργασία
ἔπαινον
ἢ
ἤ
ψόγον
ψόγος
ἐπάγοι
ἐπάγω
,
,
οὐ
οὐ
βιάζεσθαι
βιάζω
αὐτὴν
αὐτός
θέμις
θέμις
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
μεταποικίλλειν
τὰ
ὁ
γε
γε
-
-
si
qua
alia
per
Europam
aut
aut
Africam
hoc
nomine
vocatur
;
;
sed
quae
est
in
Asia
,
,
vcteium
Aeolensium
colonia
,
,
ad
ostia
Pythici
sita
;
;
qui
quidem
fluvius
ex
Lydia
regione
fluens
,
,
in
extremum
ïtidis
sinus
alveum
fertur
.
.
Sit
itaque
mihi
,
,
plenissima
huic
,
,
quoad
eius
fieri
potest
,
,
nutricationis
praemia
pcrsolvere
,
,
omniaque
illustria
et
patria
facta
accurate
conscribere
;
;
nunc
vero
haec
beuigne
et
faventer
propensum
animum
studiumque
meum
accipiat
.
.
Mihi
autcm
publicarum
maximarunique
rerum
scriptio
est
aggredienda
.
.
Instituam
vero
historiam
,
,
non
ut
ab
aliis
hodie
factitatur
,
,
(
(
sunt
enim
etiam
alii
hac
hac
tempestate
qui
in
in
eadem
arena
versantur
,
,
)
)
non
,
,
inquam
,
,
ut
ii
,
,
quibus
minima
est
est
veritatis
cura
,
,
utque
res
gestas
ita
ut
acciderunt
commemorent
:
:
adeo
vero
aperte
plerisque
proceribus
adulantur
et
et
palpum
obtrudunt
,
,
ut
,
,
si
si
quando
etiam
vera
dicant
,
,
fides
tamen
eis
eis
abrogetur
.
.
Atqui
periti
harum
rerum
auctores
soli
encomio
sive
laudationi
couvenire
aiunt
,
,
boua
,
,
quibus
quisque
praeditus
est
,
,
verbis
exaggerare
atque
extollere
.
.
Historiam
vero
,
,
tametsi
ne
ipsa
quidem
a
a
laudatioue
eorum
,
,
qui
praeclari
aliquid
gesserunt
,
,
prorsus
abhorret
,
,
hunc
tamen
scopum
argumentumque
sibi
praefixum
γενημένα
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
ἱστορίαν
ἱστορία
μὲν
μέν
ποιεῖσθαι
ποιέω
ὁμολογοῦσι
ὁμολογέω
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
τῆς
ὁ
ἐπιγραφῆς
ἐπιγραφή
ἐπάγγελμα
ἐπάγγελμα
τοῦτο
οὗτος
αὐτοῖς
αὐτός
ὑποφαίνει
ὑποφαίνω
,
,
περώρανται
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
τῇ
ὁ
Πείρᾳ
κομψευόμενοι
τὴν
ὁ
ἐπωνυμίαν
ἐπωνυμία
.
.
τοὺς
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
ἔτι
ἔτι
περιόντας
περίειμι
,
,
εἴτε
εἴτε
βασιλεῖς
βασιλεύς
εἶεν
εἰμί
,
,
εἴτε
εἴτε
καὶ
καί
ἄλλως
ἄλλος
ἄλλως
ἐπίσημοι
,
,
οὐ
οὐ
μόνον
μόνος
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
ἀφηγήσει
ἀφήγησις
τῶν
ὁ
ἐξειργασμένων
ἐγκωμιάζουσιν
ἐγκωμιάζω
,
,
ἦ
ἦ
γὰρ
γάρ
ἂν
ἄν
ὀλίγα
ἡμάρτανον
,
,
)
)
ἔνδηλοι
δὲ
δέ
ἃπασι
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
δὴ
δή
αὐτοῖς
αὐτός
οὐδέν
οὐδείς
τι
τις
ἄλλο
ἄλλος
διεσπούδασται
διασπουδάζω
,
,
ἢ
τίη
μόνον
μόνος
ἐπαινεῖν
ἐπαινέω
τε
τε
καὶ
καί
ἄγασθαι
καὶ
καί
πέρα
πέρα
τοῦ
ὁ
ἀναγκαίου
ἀναγκαῖος
·
·
τοὺς
ὁ
δὲ
δέ
ἤδη
ἤδη
τεθνηκότας
ἀποθνῄσκω
,
,
ὁποῖοί
τινες
τις
καὶ
καί
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ὄντες
εἰμί
,
,
ἢ
τίη
κακίστους
κακός
ἀποκαλοῦσι
ἀποκαλέω
καὶ
καί
τὰ
ὁ
κοινὰ
κοινός
λυμηναμένους
,
,
ἢ
ἤ
,
,
τὸ
ὁ
ὅς
γοῦν
γοῦν
ἔλαττον
δεινὸν
δεινός
,
,
κατολιγωροῦσιν
αὐτῶν
αὐτός
,
,
ὡς
ὡς
μηδὲ
μηδέ
μνήμης
μνήμη
τινὸς
μεταδιδόναι
μεταδίδωμι
.
.
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
τε
τε
οἴονται
οἴομαι
τὰ
ὁ
παρόντα
πάρειμι
εὖ
εὖ
τιθέναι
τίθημι
καὶ
καί
τὸ
ὁ
ἀεὶ
ἀεί
κρατοῦν
ἐκθεραπεύοντες
ὠφέλειαν
ὠφέλεια
σφισι
σφεῖς
πορίζεσθαι
πορίζω
,
,
κακῶς
κακός
ἐπιστάμενοι
ἐφίστημι
ὡς
ὡς
καὶ
καί
αὐτοὺς
αὐτός
δήπου
τοὺς
ὁ
πρὸς
πρός
αὐτῶν
αὐτός
ἐπαινουμένους
ἐπαινέω
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
τὰ
ὁ
ὅς
τοιάδε
τοιόσδε
ἀρέσκει
ἀρέσκω
,
,
λογιζομένους
,
,
ὡς
ὡς
οὐχ
οὐ
ἱκανὸν
ἱκανός
ἔσται
εἰμί
τὸ
ὁ
τῆς
ὁ
κολακείας
κολακεία
ἀρίδηλον
ἀρίδηλος
τὴν
ὁ
περὶ
περί
αὐτῶν
αὐτός
δόξαν
δόξα
βεβαιῶσαι
βεβαιόω
.
.
οὗτοι
οὗτος
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
ξυγγραφόντων
,
,
ὥς
ὡς
πη
φίλον
φίλος
αὐτοῖς
αὐτός
καὶ
καί
εἰθισμένον
ἐθίζω
,
,
ἐμοὶ
δὲ
δέ
τὸ
ὁ
ἀληθίζεσθαι
ἀληθίζω
ἀληθεύω
περὶ
περί
πλείστου
πλεῖστος
ἑκτέον
ἔχω
ἑκτέος
,
,
ἐς
εἰς
ὅ
ὅς
,
,
τι
τι
χωρήσει
χωρέω
μεμνήσομαι
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
ὅς
ὅσα
ὅσος
παρά
παρά
τε
τε
Ῥωμαίοις
καὶ
καί
τῶν
ὁ
βαρβάρων
τοῖς
ὁ
πλείστοις
πλεῖστος
ἐς
εἰς
τόδε
ὅδε
τοῦ
ὁ
καιροῦ
καιρός
καῖρος
ἐπράχθη
πράσσω
ἂξι
-
-
habere
nolle
existimo
.
.
Sed
sicubi
factorum
effectus
laudem
aut
dedecus
conciliat
,
,
vim
facere
historiae
non
licet
,
,
neque
res
ipsas
palliare
fucareque
oportet
.
.
Hi
vero
historiam
quidem
scribere
se
se
profitentur
,
,
titulique
promissio
hoc
prae
se
fert
;
;
experientia
tamen
ipsa
historiae
appellationem
fucantes
deprehenduntur
.
.
Eos
enim
qui
adhuc
in
vivis
sunt
,
,
sive
reges
sive
alioqui
viros
illustrcs
,
,
non
solum
commcinoratione
rerum
gestarum
laudant
,
,
in
quo
non
nimis
peccarent
:
:
sed
omnibus
conspicuum
faciunt
,
,
nihil
aliud
ipsos
operam
dedisse
,
,
quam
ut
laude
admirationeque
quos
volunt
proscquantur
,
,
ultra
quam
par
est
;
;
eos
vero
qui
iam
e
e
vivis
excesserunt
,
,
qualescunque
fuerunt
,
,
aut
pessimos
vocant
et
rerum
publicarum
vastatores
;
;
aut
,
,
(
(
quod
utique
minus
gave
est
est
)
)
ita
ita
eos
eos
contemuunt
,
,
ut
ne
memoria
quidem
ulla
dignentur
.
.
Atque
ita
sese
rem
praesentem
optime
curasse
existimant
,
,
semperque
potentioribus
assentantes
privatis
suis
commodis
consuluissc
;
;
non
satis
intelligcntes
,
,
quod
ne
ipsis
quidem
,
,
quos
laudibus
extulerunt
,
,
haec
talia
admodum
placeant
;
;
reputantibus
scilicet
,
,
manifestam
illorum
adulationem
parum
firmum
esse
gloriae
existimationisque
ipsorum
stabilimentum
.
.
scribant
itaque
hi
pro
sua
libidine
et
et
more
;
;
mihi
fixum
est
veritatem
,
,
quoad
eius
fieri
possit
,
,
αφήγητα
,
,
οὐ
οὐ
μόνον
μόνος
ὑπὸ
ὑπό
ἀνδρῶν
ἀνήρ
ἔτι
ἔτι
βιούντων
βιόω
τυχὸν
,
,
μᾶλλον
μᾶλλον
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
τῶν
ὁ
ἤδη
ἤδη
ἀποιχομένων
,
,
καὶ
καί
οὐδενότι
παρήσω
παρίημι
τῶν
ὁ
λόγου
λόγος
ἀξίων
.
.
Τοιγάρτοι
εἰ
εἰ
καὶ
καί
μὴ
μή
πρότερον
πρότερος
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ὅς
ξυγγράφειν
προῆγμαι
,
,
ἢ
τίη
μόνον
μόνος
ἐξ
ἐκ
ὅτου
ὅστις
Ἰουστῖνος
ὁ
ὁ
νέος
νέος
τὴν
ὁ
αὐτοκράτορα
αὐτοκράτωρ
μετῆλθεν
μετέρχομαι
ἀρχὴν
ἀρχή
,
,
Ἰουστινιανοῦ
τεθνηκότος
ἀποθνῄσκω
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἔγωγε
καὶ
καί
ἐπὶ
ἐπί
τοὺς
ὁ
ἀνωτέρω
ἄνω
χρόνους
χρόνος
ἀναδραμοῦμαι
,
,
καὶ
καί
ὁπόσα
ὁπόσος
οῦπω
ἑτέρῳ
ἕτερος
τῳ
ἐκπεπόνηται
ἐκπονέω
,
,
ταῦτα
οὗτος
δὲ
δέ
οἰκεῖον
οἰκεῖος
ποιήσομαι
ποιέω
ἔργον
ἔργον
.
.
τὰ
ὁ
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
πλεῖστα
πλεῖστος
τῶν
ὁ
κατὰτοὺς
Ἰουστινιανοῦ
χρόνους
χρόνος
γεγενημένων
,
,
ἐπειδὴ
ἐπεί
Προκοπίῳ
τῷ
τῷ
ῥήτορι
ῥήτωρ
τῷ
τῷ
Καισαρείαθεν
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἀκριβὲς
ἀκριβής
ἀναγέγραπται
ἀναγράφω
,
,
παριτέον
ἐκεῖνα
ἐκεῖνος
ἔμοιγε
,
,
ἅτε
δὴ
δή
ἀποχρώντως
ἀποχρώντως
εἰρημένα
λέγω
·
·
τὰ
ὁ
δὲ
δέ
μετ’
μετά
ἐκεῖνον
ἐκεῖνος
,
,
ὡς
ὡς
οἶόν
οἶος
τε
τε
,
,
διεξιτέον
διέξειμι
.
.
προοίμα
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
αὐτῷ
αὐτός
τῆς
ὁ
ἱστορίας
ἱστορία
Ἀρκάδιος
ἀποβιοὺς
ἐποιήθη
ποιέω
,
,
καὶ
καί
τῷ
τῷ
ἐκείνου
ἐκεῖνος
παιδὶ
Θεοδοσίῳ
Ἰσδιγέρδης
ὁ
ὁ
Περσῶν
Πέρσης
βασιλεὺς
βασιλεύς
κηδεμὼν
γεγενημένος
,
,
τά
ὁ
ὅς
τε
τε
Οὐαραράνῃ
καὶ
καί
Περόζῃ
ξυνενεκθέντα
,
,
καὶ
καί
ὅπως
ὅπως
Καβάδης
βασιλεὺς
βασιλεύς
καταστὰς
καθίστημι
ἀφῄρηται
ἀφαιρέω
τὴν
ὁ
ἄρχην
καὶ
καί
εἶτα
εἶτα
θᾶττον
ταχύς
θάσσων
αὐτὴν
αὐτός
ἀνεκομίσατο
,
,
ὅπως
ὅπως
τε
τε
Ἄμιδα
ἥλω
ἁλίσκομαι
πρὸς
πρός
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
,
,
Ἀναστασίου
Ῥωμαίων
βασιλεύοντος
βασιλεύω
,
,
καὶ
καί
ὅσους
ὅσος
αὖθις
αὖθις
μετ’
μετά
ἐκεῖνον
ἐκεῖνος
Ἰουστῖνος
ὁ
ὁ
πρεσβύτης
πρεσβύτης2
πρεσβύτης
ἐν
ἐν
τῷδε
ὅδε
τῷ
τῷ
ἔργῳ
ἔργον
διεδέξατο
διαδέχομαι
διαδείκνυμι
πόνους
πόνος
.
.
ἑξῆς
ἑξῆς
δὲ
δέ
τοὺς
ὁ
Περσικοὺς
Περσικός
πολέμους
πόλεμος
ὁπόσοι
ὁπόσος
δὴ
δή
πρός
πρός
τε
τε
Καβάδην
καἰ
Χοσρόην
ἀμφὶ
ἀμφί
Συρίαν
Σύριος
Συρία
καὶ
καί
᾿Αρ
-
-
scqui
.
.
Persequar
autera
quaecunquc
memorabilia
tam
a
Romanis
quam
barbaris
plurimis
hac
tempestate
sunt
gesta
,
,
non
eorum
tantum
qui
adhuc
fortasse
vivunt
,
,
immo
vero
magis
etiam
eorum
qui
iam
decesserunt
;
;
nihilque
ex
iis
,
,
quae
memoratu
digua
videbuntur
,
,
omittam
.
.
Quocirca
tametsi
uon
prius
ad
scribendam
historiam
historiam
me
me
contuli
,
,
quam
ex
quo
tempore
Iustinus
iunior
ad
ad
imperium
accessit
,
,
mortuo
Iustiniano
:
:
ad
superiora
tamen
etiam
tempora
recurram
;
;
et
quaecunque
a
nemine
adhuc
alio
sunt
.
.
elaborata
,
,
mihi
vindicabo
,
,
propriumque
opus
efficiam
.
.
Pleraque
enim
Iustiniani
temporibus
gesta
cum
Procopius
Caesariensis
rhetor
accurate
conscripserit
,
,
mihi
praetereunda
iudicavi
,
,
ut
plene
satis
tractata
;
;
quae
vero
post
illum
acciderunt
,
,
pro
virili
persequenda
.
.
Orsus
enim
est
ille
historiam
suam
a
a
morte
Arcadii
,
,
utque
filio
illius
Theodosio
Isdigerdes
tutor
fuerit
institutus
,
,
et
ab
iis
quae
Vararanae
et
Perozae
acciderunt
,
,
ct
quo
pacto
Cabades
rex
creatus
regno
exutus
fuerit
idemque
postea
recuperarit
,
,
rit
,
,
utque
Amidain
ipsi
Anastasio
Romanorum
regi
eripuerit
;
;
quantos
rursus
post
hunc
Iustinus
senior
huic
operi
labores
impenderit
.
.
Persequitur
deinde
bella
Persica
,
,
quotquot
adversus
Cabadem
et
ëm
circa
Syriam
Armeniamque
et
per
per
Lazorum
confinia
Iustinianus
Romanorum
Imperator
gessit
.
.
Haec
omnia
e
e
Procopii
scriptis
optime
cognoveris
,
,
et
Gelimer
Vaudaluni
,
,
Carthaginemque
Carthaginemque
urbem
μενίαν
,
,
καὶ
καί
μὲν
μέν
δὴ
δή
καὶ
καί
τὰ
ὁ
Λαζῶν
ὅρια
ὅριον
Ἰουστινιανῷ
τῷ
τῷ
Ῥωμαίων
αὐτοκράτορι
αὐτοκράτωρ
διαπεπολέμηνται
,
,
τούτους
οὗτος
δὲ
δέ
ἅπαντας
ἅπας
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
Προκοπίου
λόγων
λόγος
ἄριστα
ἄριστος
ἂν
ἀνά
διαγνοίης
διάγνοια
,
,
Γελίμερά
τε
τε
τὸν
ὁ
Βανδίλον
,
,
καὶ
καί
Καρχηδόνα
Καρχηδών
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
,
,
καὶ
καί
τὴν
ὁ
ξύμπασαν
σύμπας
χώραν
χώρα
τῶν
ὁ
Ἄφρων
ἀπὸ
ἀπό
Βονιφατιόυ
τε
τε
καἰ
Γεζερίχου
καὶ
καί
τῆς
ὁ
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
τότε
τότε
τοτέ
ἀποστάσεως
ἀπόστασις
πολλοῖς
πολύς
ὕστερον
ὕστερον
χρόνοις
χρόνος
Ἰουστινιανῷ
δουλωθεῖσαν
,
,
καὶ
καί
πάλιν
πάλιν
τῆς
ὁ
Ῥωμαίων
ἐπικρατείας
ἐπικράτεια
μέρος
μέρος
γεγενημένην
.
.
μετὰ
μετά
δὲ
δέ
τὴν
ὁ
τῶν
ὁ
Βανδίλων
κατάλυσιν
κατάλυσις
,
,
καὶ
καί
ὅσα
ὅσος
οἱ
ὁ
Μαυρούσιοι
τὸ
ὁ
ἔθνος
ἔθνος
ἔδρασάν
τε
τε
καὶ
καί
πεπόνθασι
πάσχω
πολλαχοῦ
πολλαχοῦ
τῆς
ὁ
Λιβύης
Λιβύη
κατὰ
κατά
Ῥωμαίων
παραταττόμενοι
παρατάσσω
·
·
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
τε
τε
Στότζας
καὶ
καί
Γόνθαρις
Ῥωμαίων
μὲν
μέν
ἤστην
,
,
τυράννω
δὲ
δέ
καταστάντε
,
,
μεγίστων
μέγας
συμφορῶν
συμφορά
τε
τε
καὶ
καί
στάσεων
στάσις
αἰτιωτάτω
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
Λιβύῃ
Λιβύη
γεγόνατον
,
,
καὶ
καί
ὡς
ὡς
οὐ
οὐ
πρότερον
πρότερος
ἐλώφησε
τὰ
ὁ
δεινὰ
δεινός
,
,
πρὶν
πρίν
ἐκείνω
τὼ
τῷ
ἄνδρε
ἀνήρ
διαφθαρῆναι
διαφθείρω
·
·
ἀλλὰ
ἀλλά
καἰ
τάδε
ὅδε
ἀμέλει
ἀμελέω
ἅπαντα
ἅπας
εὕροις
γε
γε
ἂν
ἄν
έν
ἐκείνοις
ἐκεῖνος
·
·
ὅπως
ὅπως
τε
τε
ἡ
ὁ
στάσις
στάσις
ἡ
ὁ
ἐμφύλιος
ἐμφύλιος
ἐν
ἐν
Βυζαντίῳ
Βυζάντιον
κατὰ
κατά
τοῦ
ὁ
βασιλέως
βασιλεύς
ἀρθεῖσα
,
,
καὶ
καί
ἐπὶ
ἐπί
μέγα
μέγας
κακοῦ
κακός
ἀφιγμένη
τὰ
ὁ
κοινὰ
κοινός
ἐδηλήσατο
·
·
τάς
ὁ
τε
τε
τῶν
ὁ
Οὔννων
ἐπι
ἐπί
-
-
δρομὰς
,
,
ὡς
ὡς
δὴ
δή
ἐν
ἐν
τῷ
τῷ
τότε
τότε
τοτέ
Ἴστρον
Ἴστρος
ποταμὸν
ποταμός
περαιωθέντες
περαιόω
,
,
μέγιστα
μέγας
οἷα
οἷος
τὴν
ὁ
Ῥωμαίων
ἀρχὴν
ἀρχή
ἐλυμήναντο
λυμαίνομαι2
λυμαίνομαι
,
,
Ἰλλυρίους
τε
τε
καὶ
καί
Θετταλοὺς
Θεσσαλός
καὶ
καί
τὰ
ὁ
πλεῖστα
πλεῖστος
τῆς
ὁ
Εὐρώπης
Εὐρώπη
ληϊσάμενοι
,
,
μέρος
μέρος
δέ
δέ
τι
τι
καὶ
καί
τῆς
ὁ
Ἀσίας
Ἀσία
,
,
τὸν
ὁ
Ἑλλήσποντον
Ἑλλήσποντος
διαβάντες
διαβαίνω
.
.
Σουρὼν
δὲ
δέ
ἡ
ὁ
πόλις
πόλις
ἡ
ὁ
ἐν
ἐν
Συρίᾳ
Σύριος
Συρία
,
,
καὶ
καί
Βέῤῥοια
,
,
καὶ
καί
Ἀντιόχεια
Ἀντιόχεια
ἡ
ὁ
πρὸς
πρός
atque
universam
Afrorum
rcgionem
Iustiniano
subiugatam
,
,
rursumque
Romani
Imperii
partem
factam
,
,
post
multos
annos
quam
,
,
Bonifacii
Gesericique
actate
,
,
inde
avulsa
fuerat
-
-
Post
vcro
deletos
Vandalos
,
,
quae
quantaque
mala
et
intulcrit
et
acceperit
gens
Mauritanica
,
,
multis
Libyac
locis
cum
Romanis
praeliata
;
;
utque
Stotzas
pt
Gontharis
a
Romanorum
Romanorum
partibus
stantes
,
,
arrepta
tyrannidc
maximarum
calamitatum
seditionumque
auctores
Libyae
fuerint
,
,
neque
prius
cessassc
mala
,
,
quam
duobus
hisce
capitibus
e
e
medio
sublatis
.
.
Scd
et
haec
fere
omnia
in
Procopii
historia
reperias
,
,
quomodo
videlicet
intestina
seditio
Byzantii
adversus
regem
excitata
,
,
inquc
niaximum
malum
evecta
,
,
rem
rem
publicam
afflixerit
,
,
Hunnorum
etiam
excursiones
,
,
qui
ea
tempestate
transmisso
Danubio
Romanum
Iinperium
quain
maximis
damnis
affeceruut
,
,
Illyrios
et
Thessalos
maximamque
Eurorae
partcm
depopulati
,
,
partem
etiam
Asiac
,
,
trausmisso
Hellesponto
.
.
Ὀρόντῃ
Ὀρόντης
ποταμῷ
ποταμός
,
,
ὅπως
ὅπως
οἰκτρότατα
οἰκτρός
ὑπὸ
ὑπό
Χοσρόου
τήν
ὁ
τε
τε
Ἐδέσσης
πολιορκίαν
πολιορκία
,
,
καὶ
καί
ὅπως
ὅπως
ἐνθένδε
ἐνθένδε
ἀποκρουσθεὶς
ἔπειτα
ἔπειτα
ἀπιὼν
ἄπειμι2
ᾤχετο
οἴχομαι
,
,
πάρεστι
πάρειμι
καὶ
καί
ταῦτα
οὗτος
ἐν
ἐν
τοῖσδε
ὅδε
θεάσασθαν
τάς
ὁ
τε
τε
τῶν
ὁ
Αἰθιόπων
Αἰθίοψ
καὶ
καί
Ὁμηριτῶν
παρατάξεις
παράταξις
,
,
καὶ
καί
ὅτου
ὅστις
δὴ
δή
χάριν
χάρις
ἄμφω
ἄμφω
ἐκείνω
τὼ
τῷ
φύλω
ἐς
εἰς
τόδε
ὅδε
δυσμενείας
δυσμένεια
ἠλθέτην
εἴρηται
λέγω
ἐρῶ
δὲ
δέ
αὐτῷ
αὐτός
πολλὰ
πολύς
καὶ
καί
τοῦ
ὁ
μεγίστου
μέγας
λοιμοῦ
λοιμός
πέρι
περί
,
,
ὅπως
ὅπως
τε
τε
τὴν
ὁ
ἀρχὴν
ἀρχή
κατ’
κατά
ἐκεῖνο
ἐκεῖνος
τοῦ
ὁ
καιροῦ
καιρός
καῖρος
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἀνθρώπειον
ἀνθρώπειος
γένος
γένος
εἰσήῤῥησε
,
,
καὶ
καί
ὁποῖα
ὁποῖος
ἀττα
παράλογα
παράλογος
ἐν
ἐν
αὐτῷ
αὐτός
ξυνηνέχθη
συμφέρω
.
.
ἀλλὰ
ἀλλά
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
ὁπόσα
ὁπόσος
ὕστερον
ὕστερον
τῷ
τῷ
Ῥωμαίων
στρατῷ
στρατός
ἀνὰ
ἀνά
τὰ
ὁ
Λαζῶν
πολίσματα
πόλισμα
καὶ
καί
πέτρας
πέτρα
τὸ
ὁ
φρούριον
φρούριον
,
,
πρός
πρός
τε
τε
Χοριάνην
καὶ
καί
Μερμερόην
καὶ
καί
τὰ
ὁ
Περσικὰ
Περσικός
ἔξείργασται
πλήθη
πλῆθος
,
,
καὶ
καί
ταῦτα
οὗτος
ἐκεῖθεν
ἐκεῖθεν
ἀναλεκτέον
·
·
.
.
μεταβάντι
μεταβαίνω
δέ
δέ
οἱ
ἕ
ἐπὶ
ἐπί
Ἑσπέρας
,
,
ὅπως
ὅπως
τε
τε
Θευδέριχος
ὁ
ὁ
Γότθων
βασιλεὺς
βασιλεύς
ἀπεβίω
,
,
καὶ
καί
Ἀμαλασοῦνθα
ἡ
ὁ
τοῦδε
ὅδε
πῶς
πῶς
πως
ὑπὸ
ὑπό
Θευδάτου
ἀνῄρηται
,
,
καὶ
καί
ἅπαντα
ἅπας
ὧν
ὅς
ὅς2
δὴ
δή
ἕνκα
ὁ
ὁ
Γοτθικὸς
πόλεμος
πόλεμος
ἀνερράγη
ἀναρρήγνυμι
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
ταῦτα
οὗτος
ἐκείνῳ
ἐκεῖνος
παρεῖται
·
·
οὐμενοῦν
ἀλλ’
ἀλλά
οὐδὲ
οὐδέ
ὅπως
ὅπως
ὅπως
Οὐΐττιγις
ὁ
ὁ
μετὰ
μετά
Θεύδα
-
-
τὸν
ὁ
τοῦ
ὁ
Γοτθικοῦ
γένους
γένος
κρατήσας
κρατέω
ὑπὸ
ὑπό
Βελισαρίου
τοῦ
ὁ
στρατηγοῦ
στρατηγός
μετά
μετά
γε
γε
πλείστους
πλεῖστος
ὅσους
ὅσος
ἀγῶνας
ἀγών
δορυάλωτος
εἰς
εἰς
τὸ
ὁ
Βυζάντιον
Βυζάντιον
ἦκται
ἄγω
·
·
οὐδέ
οὐδέ
γε
γε
ὅπως
ὅπως
ὅπως
Σικελία
Σικελία
τε
τε
καὶ
καί
‘
‘
Ρώμηκαὶ
Ἰταλία
Ἰταλία
τοὺς
ὁ
ἐπήλυδας
ἔπηλυς
ἀποβαλοῦσα
ἀποβάλλω
βαρβάρους
πόλιν
πόλις
ἤθεσι
ἦθος
πατρίοις
πάτριος
μετεκοσμεῖτο
μετακοσμέω
.
.
λάβοι
λαμβάνω
δὲ
δέ
ἄν
ἄν
τις
τις
ἐνθένδε
ἐνθένδε
,
,
καὶ
καί
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
Ναρσῆς
ὁ
ὁ
τομίας
Ἰταλίαν
Ἰταλία
ἐστάλη
στέλλω
,
,
στρατηγὸς
στρατηγός
αὐτοκρά
-
-
Suro
etiam
oppidum
oppidum
in
Syria
,
,
et
et
Berrhoea
,
,
et
et
Antiochia
ad
Orontom
fluvium
quo
pacto
misserrime
a
a
Chosroë
fuerint
vastatae
;
;
quoque
obsidionem
,
,
et
quo
pacto
inde
depulsus
decesserit
.
.
Est
etiam
in
iis
iis
videre
Aethiopum
et
Homeritarum
praelia
;
;
quaeque
inimicitiarum
causac
intcr
istas
nationes
fuerint
Multa
etiam
scribit
de
atrocissima
illa
pestilentia
,
,
et
quibus
initiis
in
humanum
humanum
genus
irrepserit
,
,
quamque
inaudita
in
ea
evenerint
.
.
Praeterea
quaecunque
deinceps
Romanorum
exercitus
circa
Lazorum
oppida
et
Petrae
propugnaculum
et
adversus
Chorianem
et
Mermeroëm
Persarumque
gesserit
,
,
inde
etiam
peti
possunt
.
.
Cum
vero
in
occidcntem
transiit
,
,
quo
pacto
Theodericus
Gothorum
rex
excesserit
e
e
vivis
,
,
et
et
Amalasuntha
eius
filia
a
a
Theodato
fuerit
interfecta
;
;
omnia
etiam
,
,
quorum
causa
Gothicum
Gothicum
bellum
exarsit
,
,
est
persecutus
;
;
deinde
,
,
quo
pacto
Vitigis
,
,
qui
post
Theodatum
Gothicae
nationi
praefuit
,
,
a
a
Relisario
post
multa
praelia
captivus
Byzantium
sit
ductus
;
;
denique
quomodo
Sicilia
et
Roma
et
Italia
,
,
barbaris
eiectis
,
,
patriis
τωρ
πρὸς
πρός
τοῦ
ὁ
βασιλέως
βασιλεύς
γεγενημένος
,
,
τούς
ὁ
τε
τε
κλεινοὺς
ἐκ̣εινονς
πολέμους
πόλεμος
,
,
οἳ
ὁ
ὅς
δὴ
δή
αὐτῷ
αὐτός
πρὸς
πρός
Τώτιλαν
ἄριστα
ἄριστος
διαπεπόνηιφαι
·
·
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
τε
τε
αὖθις
αὖθις
μετ’
μετά
ἐκεῖνον
ἐκεῖνος
Τεΐας
ὁ
ὁ
Φρεδιγέρνου
τὴν
ὁ
Γοτθικὴν
ἡγεμονίαν
ἡγεμονία
διαδεξάμενος
διαδέχομαι
διαδείκνυμι
,
,
οὐκ
οὐ
ἐς
εἰς
μακρὰν
μακράν
καὶ
καί
αὐτὸς
αὐτός
ἀνῃρέθη
ἀναιρέω
.
.
ταῦτα
οὗτος
δὲ
δέ
πάντα
πᾶς
ἐς
εἰς
ἕπον
τε
τε
καὶ
καί
εἰκοστὸν
εἰκοστός
ἔτος
ἔτος
τῆς
ὁ
Ἰουστινιανοῦ
βασιλείας
βασίλεια
βασιλεία
γεγένηνται
γίγνομαι
,
,
καὶ
καί
Προκοπίῳ
μὲν
μέν
τῷ
ὁ
ῥήτορι
ῥήτωρ
ἐν
ἐν
τοῖσδε
ὅδε
οἶμαι
οἴομαι
αὐτῷ
αὐτός
τὰ
ὁ
τῆς
ὁ
ξυγγραφῆς
συγγραφή
διήνυσται
διανύω
καὶ
καί
ξυνετελέσθη
·
·
ἐγὼ
δὲ
δέ
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
ἐχόμενα
ἔχω
τούτων
οὗτος
,
,
ἐφ’
ἐπί
ἅπερ
ὅς
καὶ
καί
τὴν
ὁ
ἀρχὴν
ἀρχή
ὡρμήθην
ὁρμάω
ὁρμέω
ἰέναι
εἶμι
,
,
καὶ
καί
δὴ
δή
ἐπὶ
ἐπί
ταῦτα
οὗτος
εἶμι
εἶμι
εἰμί
.
.
καὶ
καί
δὴ
δή
ἔχομαι
ἔχω
τῶν
ὁ
πραγμάτων
πρᾶγμα
.
.
α
'
.
.
Ἐπειδὴ
Τεΐας
ὁ
ὁ
μετὰ
μετά
Τώτιλαν
τῶν
ὁ
Γότθων
ἡγεμὼν
καταστὰς
καθίστημι
,
,
ἀνακαλεσάμενος
τὰς
ὁ
δυνάμεις
δύναμις
καὶ
καί
πόλεμον
πόλεμος
,
,
πανσυδεὶ
πρός
πρός
τε
τε
Ναρσῆν
καὶ
καί
'
'
Ρωμαίους
παρταταξάμενος
ἡσσήθη
ἡσσάομαι
τε
τε
κατὰ
κατά
κράτος
κράτος
καὶ
καί
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
πολεμῶν
πολεμέω
πολεμόω
διεφθάρη
διαφθείρω
,
,
οἵ
ὁ
ὅς
τε
τε
περισωθέντες
περισῴζω
τῶν
ὁ
Γότθων
,
,
ἐγκειμένων
σφισι
σφεῖς
'
'
Ρωμαιων
καὶ
καί
οὐκ
οὐ
ἀνιέντων
,
,
πιεζόμενοι
πιέζω
ταῖς
ὁ
τε
τε
ἐπιδρομαῖς
ἐπιδρομή
καὶ
καί
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
ἐν
ἐν
χώρῳ
χῶρος
Χῶρος
ἀνύδρῳ
ἄνυδρος
ἐτύγχάνον
ξυνειλεγμένοι
συλλέγω
,
,
σπονδὰς
σπονδή
τίθενται
τίθημι
πρὸς
πρός
Ναρσῆν
,
,
ἐφ’
ἐπί
ᾧ
ὅς
ὅς2
τὴν
ὁ
μὲν
μέν
οἰκείαν
οἰκεῖος
ἀδεῶς
ἀδεής
νέμοιντο
νέμω
χώραν
χώρα
,
,
βασιλεῖ
βασιλεύς
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
'
'
Ρωμαίων
κατήκοοι
κατήκοος
κατήκους
τολοιπὸν
ὄντες
εἰμί
διατελοῖεν
·
·
ἐπειδὴ
ἐπεί
ταῦτα
οὗτος
τῇδε
ὅδε
τῇδε
ἐχώρει
χωρέω
,
,
ἐδόκει
δοκέω
μὲν
μέν
ἅπασι
ἅπας
πέρας
πέρας
ἔχειν
ἔχω
τὰ
ὁ
τῶν
ὁ
ἐν
ἐν
Ἱταλίᾳ
πο
-
-
rursum
moribus
legibusque
legibusque
fuerit
decorata
,
,
Inde
etiam
cognosci
cognosci
potest
,
,
quo
quo
pacto
Narses
Eunuchus
in
Italiam
sit
missus
,
,
praetor
imperatorquc
a
a
rege
constitutus
;
;
illustria
etiam
bella
,
,
quae
ille
adversus
Totilam
praeclare
confecit
:
:
utque
rursum
post
illum
Teias
Fredigerni
filius
,
,
Gothorum
praefcctura
accepta
,
,
non
multo
post
caesus
fuerit
.
.
Haec
vero
omnia
ad
annum
usque
sextum
et
vigesimum
regni
lustiniani
sunt
gesta
.
.
Ac
Procopius
quidem
in
in
his
,
,
uti
uti
arbitror
,
,
finem
historiae
suae
facit
.
.
Ego
vero
his
proxima
et
et
consequentia
,
,
ut
initio
mihi
mihi
propositum
fuit
,
,
persequens
,
,
res
ipsas
aggredior
.
.
1
.
.
T
T
eias
Gothorum
post
Totilam
dux
,
,
instauratis
copiis
cum
bellum
totis
viribus
Narseti
Romanisque
intulisset
,
,
insigni
clade
accepta
,
,
in
acie
praelians
periit
.
.
Gothi
qui
evaserant
,
,
Romanis
absque
ulla
intermissione
persequentibus
,
,
pressi
assiduis
insultibus
et
siccitate
locorum
,
,
in
quac
se
se
receperant
,
,
pacis
conditiones
cum
Narsete
ineunt
ut
scilicet
suas
illi
terras
intrepide
habitent
,
,
regique
Romanorum
deinceps
pareant
.
.
Haec
cum
ita
iis
in
locis
cessissent
,
,
videbantur
omnibus
bella
in
Italia
finem
nacta
:
:
cum
potius
praeludia
aliorum
bellorum
essent
.
.
Censeo
enim
aevum
hoc
nostrum
nunquam
a
a
bellis
liberum
futurum
,
,
immo
potius
perpetus
duratura
atque
adeo
invali
-
-
λέμων
·
·
τὰ
ὁ
δὲ
δέ
ἦν
εἰμί
ἄρα
ἄρα
προοίμια
.
.
οἶμαι
οἴομαι
γὰρ
γάρ
οὐδὲ
οὐδέ
ἐπιλείψειν
ἐπιλείπω
ποτὲ
ποτε
τὸν
ὁ
αἰῶνα
αἰών
ἡμῶν
ἐγώ
τὰ
ὁ
ὅς
τοιάδε
τοιόσδε
,
,
μένειν
μένω
δὲ
δέ
ἐς
εἰς
ἀεὶ
ἀεί
καἰ
ἀκμάζειν
ἀκμάζω
,
,
ἔς
εἰς
τ’
τ’
ἂν
ἐάν
ἡ
ὁ
ὅς
αὐτὴ
αὐτός
φύσις
φύσις
ἀνθρώπων
ἄνθρωπος
ᾖ
εἰμί
,
,
ἐπεὶ
ἐπεί
καὶ
καί
ἄνωθεν
ἄνωθεν
ἡμῖν
ἐγώ
,
,
ὡς
ὡς
ἔπος
ἔπος
εἰπεῖν
λέγω
εἶπον
,
,
συνεισῆλθε
τῷ
ὁ
βίῳ
βίος
βιός
.
.
καὶ
καί
οὖν
οὖν
μεστὴ
μὲν
μέν
ἡ
ὁ
ποίησις
ποίησις
,
,
πλήρης
πλήρης
δὲ
δέ
ξύμπασα
σύμπας
ἱστόρια
πολέμων
πόλεμος
τε
τε
καὶ
καί
παρατάιξεων
,
,
καὶ
καί
οὐκ
οὐ
ἂν
ἐάν
ἄλλο
ἄλλος
τι
τις
εὕροις
εὑρίσκω
ἐν
ἐν
τῇδε
ὅδε
κατὰ
κατά
τὸ
ὁ
μᾶλλον
μᾶλλον
ἀναγεγραμμένoν
·
·
αἴτ́ιον
δὲ
δέ
οἶμαι
οἴομαι
τούτων
οὗτος
οὐχ
οὐ
,
,
ὅπερ
ὅς
ὅσπερ
οἱ
ἕ
πολλοί
πολύς
φασιν
φημί
,
,
ἀστέρων
τε
τε
πορείας
πορεία
καὶ
καί
τὸ
ὁ
μεμαρμένον
καί
καί
τινας
τις
παραλόγους
παράλογος
ἀνάγκας
ἀνάγκη
.
.
εἰ
εἰ
γὰρ
γάρ
τὰ
ὁ
τῆς
ὁ
πεπρωμένης
πορεῖν
ἐν
ἐν
πᾶσι
νικῴη
,
,
ἀφαιρεθείη
ἀφαιρέω
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
ἀνθρώπων
ἄνθρωπος
τὸ
ὁ
προαιρετὸν
προαιρετός
καὶ
καί
ἑκούσιον
ἑκούσιος
,
,
παραινέσεις
παραίνεσις
μὲν
μέν
ἁπάσας
ἅπας
καὶ
καί
τέχνας
τέχνη
καὶ
καί
διδασκαλίας
διδασκαλία
κενὰ
κενός
καὶ
καί
ἄχρηστα
ἄχρηστος
νομιοῦμεν
,
,
οἰχήσονται
δὲ
δέ
φροῦδοι
καὶ
καί
ἄκαρποι
αἰ
εἰ
τῶν
ὁ
ἄριστα
ἄριστος
βιούντων
βιόω
ἐλπίδες
ἐλπίς
.
.
οὐ
οὐ
μέντοι
ἀλλ’
ἀλλά
οὐδὲ
οὐδέ
τὸ
ὁ
θεῖον
θεῖον
αἴτιον
αἴτιος
,
,
ὥς
ὡς
γε
γε
ἐμὲ
γιγιγνώσκειν
,
,
φόνων
φόνος
τε
τε
καὶ
καί
συμπλοκῶν
συμπλοκή
ἡγεῖσθαι
προσήκει
προσήκω
.
.
τὸ
ὁ
γὰρ
γάρ
ἀγαθὸν
ἀγαθός
ἐκεῖνο
ἐκεῖνος
καὶ
καί
ἀλεξίκακον
φόνιόν
φόνιος
τε
τε
καὶ
καί
φιλοπόλεμον
οὔτ’
ἂν
ἄν
ἔγωγε
φήσαιμι
φημί
,
,
οὔτε
οὔτε
εἰπόντι
λέγω
πιστεύσαιμι
πιστεύω
.
.
ἐς
εἰς
δὲ
δέ
πλεονεξίαν
πλεονεξία
τε
τε
καὶ
καί
ἀδικίαν
ἀδικία
αἱ
ὁ
τῶν
ὁ
ἀνθρώπων
ἄνθρωπος
ψυχαὶ
ψυχή
αὐθαίρετα
κατολι
-
-
σθαινονσαι
,
,
πολέμων
πόλεμος
τε
τε
καὶ
καί
ταραχῶν
ἅπαντα
ἅπας
ἐμφοροῦσιν
ἐμφορέω
,
,
ἐνθένδε
ἐνθένδε
τε
τε
ὄλεθροι
ξυμβαινουσι
πολλοί
πολύς
,
,
̀
̀
καὶ
καί
γένη
γένος
ἀνθρώπων
ἄνθρωπος
ἀνάρπαστα
γίγνεται
γίγνομαι
,
,
καὶ
καί
μύριαι
μυρίος
ἄλλαι
ἄλλος
ὠδίνονται
κῆρες
κήρ
.
.
οὕτω
οὕτως
γὰρ
γάρ
δὴ
δή
κὼ
τότε
τότε
τοτέ
οἱ
ὁ
Γóτθοι
ἐπειδὴ
ἐπεί
τὰς
ὁ
σπονδὰς
σπονδή
θέμενοι
τίθημι
καὶ
καί
διακριθέντες
διακρίνω
οἱ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
αὐτῶν
αὐτός
εἴσω
τοῦ
ὁ
Πάδου
Πάδος
πρότερον
πρότερος
διαιτώμνοι
ποταμοῦ
ποταμός
,
,
ἔς
εἰς
τε
τε
Τουσκίαν
καὶ
καί
Λιγουρίαν
,
,
καὶ
καί
ὅθι
ὅθι
tura
quaradiu
quaradiu
haec
ipsa
uatura
hominum
extiterit
.
.
Si
enim
altius
rem
rem
repetamus
,
,
una
una
cum
ipsa
vita
propemodum
dixerim
invecta
sunt
bella
;
;
atque
ita
plena
est
poësis
,
,
plena
omnis
historia
bellorum
et
praeliorum
,
,
neque
quicquam
in
his
comperias
uberius
conscriptum
.
.
Causam
vero
horum
censuerim
,
,
non
,
,
multi
statuunt
,
,
stellarum
cursus
et
et
fatum
atque
absurdas
quasdam
necessitates
.
.
Si
enim
fati
necessitas
necessitas
omnia
permearet
,
,
eriperetur
hominibus
arbitraria
arbitraria
voluntatis
electio
,
,
et
quidem
praecepta
omnia
et
artes
ac
disciplinae
vanae
inutilesque
essent
censendae
;
;
evanidae
etiam
fuerint
infrugiferaeque
eorum
,
,
qui
optime
vitam
vitam
suam
instituunt
,
,
spes
.
.
Sed
nec
Deum
,
,
quantum
mea
fert
sententia
,
,
caedium
et
conflictuum
auctorem
censere
oportet
.
.
Summam
enim
illam
bonitatem
omnisque
mali
profligatricem
caedibus
bellisque
gaudere
,
,
nec
nec
ipse
dixerim
,
,
nec
id
affirmanti
acquieverim
.
.
Hominum
vero
animi
in
plus
habendi
cupiditatem
et
iniustitiam
prolabentes
,
,
bellis
omnia
et
et
tumultibus
miscent
;
;
atque
hinc
interitus
multaeque
gentium
interneciones
eveniunt
,
,
innumeraeque
aliae
calamitates
oriuntur
.
.
Eodem
modo
etiam
tum
temporis
Gothi
ictis
foederibus
dirempti
,
,
nonnulli
eorum
qui
intra
Padum
fluvium
degebant
,
,
in
Tusciam
et
et
Liguriam
,
,
et
et
quo
cuique
li
-
-
ἑκάστῳ
ἕκαστος
θυμῆρές
τε
τε
ἦν
εἰμί
καὶ
καί
εἰθισμένον
ἐθίζω
,
,
ἐχώρουν
χωρέω
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
ἐκτὸς
ἐκτός
,
,
διαβάντες
διαβαίνω
,
,
ἀμφὶ
ἀμφί
Βενετίαν
καὶ
καί
τὰ
ὁ
τῇδε
ὅδε
τῇδε
φρούρια
φρούριον
καὶ
καί
πολίσματα
πόλισμα
,
,
ᾗπερ
καὶ
καί
ἐν
ἐν
τῷ
τῷ
πρὸ
πρό
τοῦ
ὁ
τίς
ὅς
,
,
ἐσκεδάννυντο
σκεδάννυμι
·
·
ἐπειδὴ
ἐπεί
οὖν
οὖν
ἐν
ἐν
τοῖσδε
ὅδε
ετυγχανον
ὄντες
εἰμί
,
,
προσῆκον
προσήκω
αὐτοὺς
αὐτός
τὰ
ὁ
μὲν
μέν
ωμοσμενα
τοῖς
ὁ
εργοις
αὐτοῖς
αὐτός
ἐμπεδῶσαι
,
,
τὰ
ὁ
δὲ
δέ
σφέτερα
σφέτερος
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
ἀσφαλεῖ
ἀσφαλής
κατέχοντας
κατέχω
κινδύνων
κίνδυνος
ἀπηλλάχθαι
ἀπαλλάσσω
ἀπαλλαξείω
χρονίων
χρόνιος
,
,
καὶ
καί
μόλις
μόλις
γοῦν
γοῦν
τῶν
ὁ
δεινῶν
δεινός
ἀναπνεῦσαι
ἀναπνέω
·
·
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
,
,
ἐλάχιστον
ἐλάχιστος
ἐπισχόντες
ἐπέχω
,
,
νεωτέρων
νεώτερος
αὖθις
αὖθις
ἐφίεντο
ἐφίημι
πραγμάτων
πρᾶγμα
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
ἀρχὴν
ἀρχή
ἑτέρου
ἕτερος
πολέμου
πόλεμος
καθίσταντο
καθίστημι
καθιστάω
.
.
ἐπεί
ἐπεί
τε
τε
αὐτοὶ
αὐτός
κατὰ
κατά
σφᾶς
σφεῖς
οὐκέτι
οὐκέτι
πρὸς
πρός
Ῥωμαίους
ἀ
·
·
ξιόμαχοι
ᾤοντο
οἴομαι
εἶναι
εἰμί
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
παρὰ
παρά
τοὺς
ὁ
Φράγγους
ἐτράποντο
τρέπω
,
,
ἄμεινον
ἀμείνων
σφίσιν
σφεῖς
αὐτοῖς
αὐτός
τὰ
ὁ
παρόντα
πάρειμι
ἔσεσθαι
εἰμί
κρίνοντες
κρίνω
,
,
καὶ
καί
τὴν
ὁ
ὠφέλειαν
ὠφέλεια
ἐς
εἰς
ὅ
ὅς
,
,
τι
τι
μάλιστα
μάλιστα
διαρκεστάτην
,
,
εἴγε
εἰ
ἐξ
ἐκ
ὁμόρων
ὅμορος
τε
τε
καὶ
καί
ἀστυγειτόνων
ξυμμαχίαν
συμμαχία
ἐπαγόμενοι
ἐπάγω
εἶτα
θᾶττον
ταχύς
θάσσων
ἀναμαχέσοιντο
.
.
β΄
.
.
πρόσοικοί
τε
τε
γάρ
γάρ
εἰσι
εἰμί
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
Ἰταλίᾳ
Ἰταλία
καὶ
καί
ἀγχιτέρμονες
τὸ
ὁ
γένος
γένος
τῶν
ὁ
Φράγγων
.
.
εἶεν
εἶἑν
εἶεν
δ’
ἂν
ἄν
οὗτοι
οὗτος
οἱ
ὁ
πάλαι
πάλαι
ὀνομαζόμενοι
ὀνομάζω
Γερμανοί
Γερμανός
.
.
μανοὶ
.
.
δῆλον
δῆλος
δέ
δέ
·
·
ἀμφὶ
ἀμφί
ῥῆνον
γὰρ
γάρ
ποταμὸν
ποταμός
οἰκοῦσι
οἰκέω
καὶ
καί
τὴν
ὁ
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
ἤπειρον
ἤπειρος
,
,
ἔχουσι
ἔχω
δὲ
δέ
καὶ
καί
Γαλλιῶν
τὰ
ὁ
πλεῖστα
πλεῖστος
,
,
οὐ
οὐ
πρότερον
πρότερος
πρὸς
πρός
αὐτῶν
αὐτός
κατεχόμενα
κατέχω
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ὕστερον
ὕστερον
ἐπικτηθέντα
,
,
καὶ
καί
τὴν
ὁ
Μασσαλίαν
πόλιν
πόλις
,
,
τοὺς
ὁ
Ἰώνων
Ἴωνες
ἀποίκους
ἄποικος
.
.
ταύτην
οὗτος
γὰρ
γάρ
δὴ
δή
πάλαι
πάλαι
Φωκαεῖς
Φωκαιεύς
ἐς
εἰς
Ἀσίας
Ἀσία
ὑπὸ
ὑπό
Μηδῶν
ἀναστάντες
ἀνίστημι
κατῴκισαν
κατοικίζω
,
,
Δαρείου
Δαρεῖος
τοῦ
ὁ
‘
‘
Υστάσπεω
Περσῶν
Πέρσης
βασιλεύοντος
βασιλεύω
,
,
καὶ
καί
νῦν
νῦν
ἔξ
ἐκ
ἐξ
Ἑλληνίδος
Ἑλληνίς
ἐστι
εἰμί
βαρβαρική
βαρβαρικός
·
·
bitum
erat
concesserunt
;
;
alii
vero
trans
Padum
circa
Venetias
sparsi
in
castcllis
ct
ct
oppiclulis
,
,
quibus
assuerant
,
,
consedcrunt
.
.
Cum
itaque
hoc
in
statu
essent
essent
res
res
Gothorum
,
,
dccebat
ipsos
pacta
iurata
re
ipsa
factisque
confirmarc
et
stabilire
,
,
et
res
suas
in
tuto
continentes
,
,
sese
a
diuturnis
diuturnis
periculis
vindicare
,
,
atque
aliquando
tandem
ab
aerumnis
respirare
.
.
At
vero
cum
per
brcvissimum
tempus
sese
continuissent
,
,
rursus
res
novas
moliti
,
,
alterius
belli
semina
iecerunt
.
.
Cumquc
ipsi
per
se
impares
sese
iudicarcnt
,
,
qui
deinceps
cum
Romanis
pracliarentur
,
,
statim
acl
Francos
se
converterunt
,
,
melius
res
suas
suas
habituras
rati
,
,
utilitatemque
se
inde
longe
uberrimam
percepturos
,
,
si
cum
finitimis
ct
ct
propinquis
societatc
inita
bellum
faciiius
instaurarent
.
.
2
.
.
Sunt
enim
Franci
Italis
accolae
et
contermini
,
,
olim
dicti
Germani
;
;
cpiod
cjuidem
satis
constat
.
.
Nam
circa
Rbenum
fluvium
habitant
,
,
ct
contineutem
ei
adiacentem
,
,
maximamquc
Galliarum
partcm
occupant
,
,
non
quidem
iam
iam
olim
ab
ab
ipsis
ipsis
possessam
,
,
sed
sed
posterius
acquisitain
.
.
Massiliam
quoque
urbem
tenent
,
,
Ionum
coloniam
.
.
Hanc
enim
olim
Phocenses
ex
.
.
Asia
a
Medis
pulsi
incoluc
runt
,
,
Dario
Hystaspis
filio
apud
Persas
regnante
;
;
et
nunc
ex
Graecanica
cst
cst
barbarica
.
.
Patria
enim
rei
publicac
administratione
abiecta
,
,
impcrantium
legibus
utitur
.
.
Videtur
vero
etiam
hodie
,
,
τὴν
ὁ
γὰρ
γάρ
πάτριον
πάτριος
ἀποβεβληκυῖα
πολιτείαν
πολιτεία
,
,
τοῖς
ὁ
τῶν
ὁ
κρατούν
-
-
τῶν
ὁ
χρῆται
χράω2
χράομαι
χραύω
χράω
νομίμως
νόμιμος
.
.
φαίνεται
φαίνω
δὲ
δέ
καὶ
καί
νῦν
νῦν
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
τῆς
ὁ
ἀξίας
ἄξιος
τῶν
ὁ
παλαιῶν
παλαιός
οἰκητόρων
οἰκήτωρ
καταδεεστέρα
καταδεής
εἰσὶ
εἰμί
γὰρ
γάρ
οἱ
ὁ
Φράγγοι
οὐ
οὐ
νομάδες
νομάς
,
,
ὥσπερ
ὥσπερ
ἀμέλει
ἀμέλει
ἔνιοι
ἔνιοι
τῶν
ὁ
βαρβάρων
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
καὶ
καί
πολιτείᾳ
πολιτεία
ὡς
ὡς
ὡς
τὰ
ὁ
πολλὰ
πολύς
χρῶνται
χράω2
χράομαι
χραύω
χράω
Ῥωμαϊκῇ
,
,
καὶ
καί
νόμοις
νόμος
νομός
τοῖς
ὁ
αὐτοῖς
αὐτός
,
,
κὼ
τὰ
ὁ
ἄλλα
ἄλλος
ὁμοιῶς
ἀμφί
ἀμφί
τε
τε
τὰ
ὁ
συμβόλαια
συμβόλαιος
καὶ
καί
γάμους
γάμος
,
,
καὶ
καί
τὴν
ὁ
τοῦ
ὁ
θείου
θεραπείαν
θεραπεία
νομίζουσιν
νομίζω
.
.
Χριστιανοὶ
γὰρ
γάρ
ἅπαντες
ἅπας
τυγχάνουσιν
τυγχάνω
ὄντες
εἰμί
καὶ
καί
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
ὀρθοτάτη
ὀρθός
χρώμενοι
χράω2
δόξῃ
δόξα
·
·
ἔχουσι
ἔχω
δὲ
δέ
καὶ
καί
ἄρχοντας
ἄρχων
ἐν
ἐν
ταῖς
ὁ
πόλεσι
πόλις
καὶ
καί
ἱερεῖς
ἱερεύς
,
,
καὶ
καί
τὰς
ὁ
ἑορτὰς
ἑορτή
ὁμοιῶς
ἧμίν
ἐπιτελοῦσι
ἐπιτελέω
,
,
καὶ
καί
,
,
ὡς
ὡς
ἐν
ἐν
βαρβάρῳ
βάρβαρος
γένει
γένος
,
,
ἔμοιγε
δοκοῦσι
δοκέω
σφόδρα
σφόδρα
εἶναι
εἰμί
κόσμιοι
κόσμιος
τε
τε
καὶ
καί
ἀστειότατοι
καὶ
καί
οὐδέν
τι
ἔχειν
ἔχω
τὸ
ὁ
διαλλάττον
,
,
ἢ
τίη
μόνον
μόνος
τὸ
ὁ
βαρβαρικὸν
βαρβαρικός
τῆς
ὁ
στολῆς
στολή
καὶ
καί
τὸ
ὁ
τῆς
ὁ
φωνῆς
φωνή
ἰδιάζον
.
.
ἄγαμαι
ἄγαμαι
γὰρ
γάρ
αὐτοὺς
αὐτός
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
μάλιστα
μάλιστα
ἔγωγε
τῶν
ὁ
τε
τε
ἄλλων
ἄλλος
ὧν
ὅς
ὅς2
ἔχουσιν
ἔχω
ἀγαθῶν
ἀγαθός
καἰ
τῆς
ὁ
ἐς
εἰς
ἀλλήλους
ἀλλήλων
δικαιοσύνης
δικαιοσύνη
τε
τε
καἰ
ὁμονοίας
ὁμόνοια
.
.
πολλάκις
πολλάκις
γὰρ
γάρ
ἤδη
ἤδη
καὶ
καί
πρότερον
πρότερος
,
,
καὶ
καί
μὶν
δὴ
δή
καὶ
καί
τῷ
τῷ
κατ’
κατά
ἐμὲ
χρόνῳ
χρόνος
,
,
τυχὸν
μὲν
μέν
ἐς
εἰς
τρεῖς
,
,
τυχὸν
δὲ
δέ
καὶ
καί
ἐς
εἰς
πλείους
πολύς
πλείων
ἡγεμόνας
ἡγεμονεύς
ἡγεμών
τῆς
ὁ
ἀρχῆς
ἀρχή
αὐτοῖς
αὐτός
μεμερισμένης
,
,
οὐπώποτε
οὐπώποτε
πόλεμον
πόλεμος
ἤραντο
αἴρω
κατ’
κατά
κατ’
ἀλλήλων
ἀλλήλων
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
αἵματι
αἷμα
ἐμφυλίῳ
ἐμφύλιος
τὴν
ὁ
πατρίδα
πατρίς
ἔγνωσαν
γιγνώσκω
μιαίνειν
μιαίνω
.
.
καίτοι
καίτοι
ἔνθα
ἔνθα
ἔνθα
ἂν
ἄν
μεγάλαι
μέγας
δυνάμεις
δύναμις
ἰσόῤῥοποί
τε
τε
νὼ
ἀμφήριστοι
ἀμφήριστος
ἀναφανεῖεν
,
,
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
ἀνάγκη
ἀνάγκη
φρονήματα
φρόνημα
φύεσθαι
φύω
σκληρὰ
σκληρός
καὶ
καί
ὀγκώδη
ὀγκώδης
,
,
φιλοτιμίαι
τε
τε
,
,
ὥσπερ
ὥσπερ
εἰκὸς
ἔοικα
ὠδίνονται
καὶ
καί
φιλοπρωτεῖαι
,
,
καὶ
καί
ἄλλα
ἄλλος
ἄττα
μυρία
μυρίος
ταραχῶν
τε
τε
non
admodum
pristiua
incolarum
dignitate
inferior
.
.
Sunt
enim
Franci
non
campestres
,
,
ut
fere
plerique
barbarorum
,
,
sed
sed
et
politia
,
,
ut
plurimum
,
,
utuntur
Romana
et
et
legibus
iisdem
;
;
eandem
etiam
contractuum
et
nuptiarum
rationem
et
divini
numinis
eultum
tenent
.
.
nent
.
.
Christiani
enim
omnes
sunt
,
,
rectissimeque
de
Deo
Deo
sentiunt
.
.
Habent
et
magistratus
in
urbibus
et
sacerdotes
;
;
festa
etiam
perinde
atque
nos
celebrant
.
.
et
pro
barbara
natione
valde
mihi
videntur
civilcs
ct
urbani
;
;
nihiloquc
a
a
nobis
differre
,
,
quam
solummodo
barbarico
barico
vostitu
et
linguae
proprietatc
.
.
Ego
certe
eos
cum
ob
alia
quibus
praediti
praediti
sunt
sunt
bona
,
,
tum
vero
ob
mutuam
inter
se
iustitiam
et
concordiam
summopere
miror
.
.
Frequenter
enim
iam
et
olim
et
et
mea
mea
aetate
modo
inter
tres
,
,
inodo
inter
plurcs
diviso
ipsis
impcrio
,
,
nunquam
adversus
sese
mutuo
hellum
movisse
,
,
neque
civili
sanguiue
patriam
inquinasse
constat
.
.
Atqui
fit
fere
,
,
ut
ubi
magni
sunt
exercitus
aequalis
aut
dubiae
intcr
se
potentiac
,
,
ibi
ctiam
animi
elatiores
inflatioresque
evadant
,
,
et
ambitiosae
acmulationcs
et
de
primo
honoris
gradu
contentioues
aliique
innumeri
affectus
tumultibus
καὶ
καί
στάσεων
στάσις
γονιμώτατα
πάθη
πάθος
.
.
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
παρ’
παρά
ἐκείνοις
ἐκεῖνος
εἰ
εἰ
καὶ
καί
·
·
ἐς
εἰς
πλείστας
πλεῖστος
ὅσας
ὅσος
ἀρχὰς
ἀρχή
τύχοιεν
τυγχάνω
διῃρημένοι
διαιρέω
,
,
οὐδὲν
οὐδείς
ὃ
ὅς
,
,
τι
τοιόνδε
τοιόσδε
ξυμφέρεται
.
.
ἀλλ’
ἀλλά
εἴπερ
εἴπερ
ἄρα
ἄρα
καί
καί
τινα
τις
ἔριν
ἔρις
τοῖς
ὁ
βασιλεῦσιν
βασιλεύς
ἐγγενέσθαι
ἐγγίγνομαι
ξυνενεχθείη
,
,
παρατάττονται
μὲν
μέν
ἅπαντες
ἅπας
ὡς
ὡς
πολε
-
-
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
ὅπλοις
ὅπλον
διακριθησόμενοι
,
,
καὶ
καί
εἶτα
εἶτα
ὁμόσε
ὁμόσε
χωροῦσιν
χωρέω
·
·
ἰδόντες
ὁράω
δὲ
δέ
ἀλλήλους
ἀλλήλων
ἑκατέρωθεν
ἑκατέρωθεν
ἡ
ὁ
πληθὺς
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
τὸ
ὁ
ὅς
χαλεπαῖνον
χαλεπαίνω
ἀποβαλόντες
ἀποβάλλω
ἐς
εἰς
ὁμοφροσύνην
ὁμοφροσύνη
μεταχωροῦσι
,
,
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
ἡγεμόνας
ἡγεμονεύς
ἡγεμών
κελεύουσι
κελεύω
δίκῃ
δίκη
μᾶλλον
μᾶλλον
τὰ
ὁ
ἀμφίβολα
διευκρινήσασθαι
·
·
εἰ
εἰ
δὲ
δέ
μὴ
μή
,
,
μόνους
μόνους
ἀγωνίζεσθαι
ἀγωνίζομαι
,
,
καὶ
καί
ἐν
ἐν
σφισιν
σφεῖς
αὐτοῖς
αὐτός
διακινδυνεύειν
διακινδυνεύω
,
,
ὡς
ὡς
οὐχ
οὐ
ὅσιον
ὅσιος
ὂν
εἰμί
οὐδὲ
οὐδέ
πάτριον
πάτριος
,
,
ἰδίας
ἴδιος
αὐτῶν
αὐτός
ἕνεκα
ἕνεκα
δυσμενείας
τὰ
ὁ
κοινὰ
κοινός
πημαίνεσθαι
καὶ
καί
ἀνατετράφθαι
ἀνατρέπω
·
·
εὐθὺς
εὐθύς
δὴ
δή
οὖν
οὖν
τάς
ὁ
τε
τε
φάλαγγας
φάλαγξ
διαλύουσι
διαλύω
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
ὅπλα
ὅπλον
τίθενται
τίθημι
,
,
καἰ
τολοιπὸν
εἰρήνη
εἰρήνη
αὖθις
αὖθις
καὶ
καί
ἡμερότης
,
,
φοιτήσεις
φοιτάω
τε
τε
παρ’
παρά
ἀλλήλους
ἀλλήλων
ἀφύλακτοι
ἀφύλακτος
καὶ
καί
ἐπιμιξίαι
ἐπιμειξία
ἐπιμιξία
,
,
καὶ
καί
κὼ
φροῦδα
φροῦδος
οἴχεται
οἴχομαι
τὸ
ὁ
ὅς
δεινά
δεινός
.
.
οὕτως
οὕτως
ἄρα
ἄρα
αὐτοῖς
αὐτός
τὸ
ὁ
μὲν
μέν
ὑπήκοον
ὑπήκοος
ὑπήκους
δί
-
-
καῖον
καὶ
καί
φιλόπατρι
,
,
τὸ
ὁ
ὅς
δέ
δέ
γε
γε
ἄρχον
ἄρχω
εὐμενὲς
εὐμενής
ἐν
ἐν
δέοντι
καὶ
καί
πειθήνιον
·
·
ταῦτά
τοι
τοι
κω
διατελοῦσι
διατελέω
δύναμιν
δύναμις
βεβαίαν
βέβαιος
ἔχοντες
ἔχω
,
,
καὶ
καί
νομοῖς
νομός
νόμος
χρώμενοι
χράω2
τοῖς
ὁ
αὐτοῖς
αὐτός
καὶ
καί
τῶν
ὁ
μὲν
μέν
οἰκείων
οἰκεῖος
οὐδὲν
ὅ
,
,
τι
τις
ἀποβεβληκότες
ἀποβάλλω
,
,
Πλεῖστα
δὲ
δέ
ὅσα
ὅσος
ἐπικτησάμενοι
δικαιοσύνη
δικαιοσύνη
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
φιλότης
φιλότης
οἶς
ἂν
ἄν
ἐντραφείη
,
,
εὐδαίμονα
τίθησι
τίθημι
πολιτείαν
πολιτεία
καὶ
καί
μόνιμον
μόνιμος
,
,
καὶ
καί
ἥκιστα
ἥκιστος
πολεμίως
πολέμιος
ἁλώσιμον
ἁλώσιμος
.
.
γ΄
.
.
Οὕτω
οὕτως
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
οἱ
ὁ
Φράγγοι
ἄριστα
ἄριστος
βιοῦντες
βιόω
,
,
σφῶν
σφεῖς
τε
τε
et
seditionibns
gignendis
aptissimi
suboriantur
:
:
apud
illos
taruen
,
,
tamctsi
in
quam
plurimos
principatus
eos
esse
divisos
contingat
,
,
nihil
tale
usu
venit
;
;
sed
si
quae
forte
inter
principes
oriatur
contronersia
,
,
omnes
quidem
aciem
instruunt
tanquam
ad
bellandum
rcmquc
armis
dcccrnendam
;
;
dcindc
simul
conveniunt
,
,
conspicatae
vero
scsc
utrinque
copiae
,
,
statiin
abiecta
olFensione
,
,
ad
concordiam
rcdcunt
,
,
iubentque
ut
principcs
iurc
potius
controvcrsias
decernant
;
;
sin
minus
,
,
ut
siugulari
iutcr
se
se
ccrtaminc
agant
,
,
et
suorum
ipsimet
capitum
periculum
adcant
.
.
Neque
cnim
acquitati
aut
patriac
consuctudini
consentaneum
ceiisent
,
,
ut
privatac
ipsorum
simultatis
causa
res
publica
labefactctur
et
subvertatur
.
.
Confcstim
itaque
ct
exercitum
solvunt
,
,
et
et
arma
dcponunt
,
,
paccijuc
rcdintegrata
tuto
rursus
intcr
se
commcant
,
,
sublatis
e
e
niodio
difiiciiltatibus
.
.
Adeo
apud
illos
subditi
sunt
iustitiae
et
patriae
studiosi
;
;
principcs
vero
,
,
ubi
opus
cst
,
,
placidi
et
obsecundantes
.
.
Idcirco
utiquc
ct
firmam
degunt
iiabcnlcs
potcntiam
,
,
iisdem
legibus
utcntes
,
,
suatucnles
,
,
nihilquc
amitlcntcs
,
,
quam
plurima
TCTO
acquirentes
.
.
Iustitia
cnim
et
amicitia
ubi
vigent
,
,
bcatam
firmamque
efficiunt
rein
publicam
ct
ncquaquam
bostibus
expugnabilem
.
.
3
.
.
Franci
itaquc
boc
inodo
optiinc
vitam
suam
institucutcs
,
,
et
et
sibi
αὐτῶν
αὐτός
καὶ
καί
τῶν
ὁ
προσοίκων
κρατοῦσι
κρατέω
,
,
παῖδες
παῖς
ἐκ
ἐκ
πατέρων
πατήρ
τὴν
ὁ
βασιλείαν
βασιλεία
βασίλεια
διαδεχόμενοι
.
.
ἀλλὰ
ἀλλά
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
ἐς
εἰς
ἐκεῖνο
ἐκεῖνος
τοῦ
ὁ
καιροῦ
καιρός
καῖρος
,
,
ὅτε
ὅτε
δὴ
δή
οἱ
ὁ
Γότθοι
ὡς
ὡς
αὐτοὺς
αὐτός
ἐπρεσβεύοντο
πρεσβεύω
,
,
τρεῖς
αὐτοῖς
αὐτός
ἡγεμόνες
ἡγεμών
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ὄντες
εἰμί
.
.
ὄντες
εἰμί
.
.
οὐκ
οὐ
ἄπο
ἀπό
τρόπου
τρόπος
τροπός
δέ
δέ
μοι
εἶναι
εἰμί
δοκεῖ
δοκέω
βραχύ
βραχύς
τι
τι
ἄνωθεν
ἄνωθεν
ἀρξαμένῳ
ἄρχω
τοῦ
ὁ
γένους
γένος
καὶ
καί
τῶν
ὁ
ξυνενεχθέντων
τῷ
τῷ
πρὸ
πρό
τοῦ
ὁ
ἐλάχιστα
ἐλάχιστος
διεξελθόντι
διεξέρχομαι
,
,
ἔπειτα
ἔπειτα
ἐς
εἰς
ἐκείνους
ἐκεῖνος
οἱ
ὁ
δὴ
δή
ἐν
ἐν
τῷ
τῷ
τότε
τότε
τοτέ
ἐκράτουν
κρατέω
,
,
τὴν
ὁ
ἐκδρομὴν
ἐκδρομή
καταπαῦσαι
καταπαύω
τοῦ
ὁ
λόγου
λόγος
.
.
Χιλδίβερτος
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
Χλωθάριος
,
,
ἔτι
ἔτι
δὲ
δέ
Θευδέριχος
καὶ
καί
Χλωθομῆρος
ἀδελφοὶ
ἐγεγένηντο
γίγνομαι
.
.
οὗτοι
οὗτος
δὲ
δέ
ἐπειδὴ
ἐπεί
αὐτοῖς
αὐτός
Χλωθοαῖος
ὁ
ὁ
πατὴρ
πατήρ
ἐτεθνήκει
ἀποθνῄσκω
θνήσκω
,
,
διενείμαντο
διανέμω
τέτραχα
τετράχους
τὴν
ὁ
βασίλειαν
βασίλεια
βασιλεία
,
,
κατά
κατά
τε
τε
πόλεις
πόλις
καὶ
καί
ἔθνη
ἔθνος
ἐς
εἰς
ὅσον
ὅσος
οἶμαι
οἴομαι
τῶν
ὁ
ἴσων
ἴσος
ἑκάστῳ
ἕκαστος
μετεῖναι
μεθίημι
.
.
οὐ
οὐ
πολλῷ
πολύς
δὲ
δέ
ὕστερον
ὕστερον
Χλωθομῆρος
κατὰ
κατά
Βουργουζιώνων
ἐπιστρατεύσας
ἐπιστρατεύω
,
,
γένος
γένος
δὲ
δέ
τοῦτο
οὗτος
Γοτθικὸν
,
,
αὐτουργόν
αὐτουργός
τε
τε
περιφανῶς
περιφανής
τὰ
ὁ
πολέμια
πολέμιος
,
,
)
)
ἐν
ἐν
αὐτῷ
αὐτός
δὴ
δή
τῷ
ὁ
πολέμῳ
πόλεμος
ἀκοντίῳ
τὼ
ὁ
στέρνα
στέρνον
τυπεὶς
τύπτω
,
,
ἀνῃρέθη
ἀναιρέω
.
.
πεσόντος
πίπτω
δὲ
δέ
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
,
,
ἐπειδὴ
ἐπεί
τὴν
ὁ
κόμην
κόμη
οἱ
ὁ
Βουργουζίωνες
καθειμένην
καὶ
καί
ἄφετον
ἐθεάσαντο
θεάομαι
καὶ
καί
μέχρι
μέχρι
τοῦ
ὁ
μεταφρένου
μετάφρενον
κεχαλασμένην
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
ἔγνωσαν
γιγνώσκω
τὸν
ὁ
ἡγεμόνα
ἡγεμών
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
ἀποκτανόντες
.
.
θεμιτὸν
θεμιτός
γὰρ
γάρ
τοῖς
ὁ
βασιλεῦσι
βασιλεύς
τῶν
ὁ
Φράγγων
οὐπώποτε
οὐπώποτε
κείρεσθαι
κείρω
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἀκειρεκόμαι
τέ
τε
εἰσιν
εἰμί
ἐκ
ἐκ
παίδων
παῖς
ἀεὶ
ἀεί
,
,
καὶ
καί
παρῃώρηνται
αὐτοῖς
αὐτός
ἅπαντες
ἅπας
εὖ
εὖ
ipsis
et
finitimis
imperant
.
.
Filii
patribus
in
regnum
succedunt
.
.
Sed
eo
tempore
,
,
quo
Gothi
legationcm
acl
cos
miserunt
,
,
tres
ipsis
erant
priucipes
;
;
neqcte
vcro
abs
re
facturus
mihi
videor
,
,
si
paulo
altius
repetito
genere
,
,
brevissimeque
enarratis
iis
qui
antea
eos
rexerunt
,
,
iu
iis
,
,
qui
eo
tempore
imperabant
,
,
digressiouis
finem
fccero
.
.
Chlldibcrtus
quidcm
et
Clilotharius
,
,
praeterea
vero
Theodericus
et
Chlothomerus
gcrmani
fratrcs
fuerunt
.
.
Hi
mortuo
patre
Chlothoaeo
in
quatuor
partes
regnum
partiti
,
,
sccundum
urbes
ct
ct
populos
,
,
ita
ut
aequas
singuli
portiones
,
,
ut
arbitror
,
,
accipcrent
.
.
Nou
multo
post
tempore
Chlothomerus
adversus
Rurgusiones
excrcitum
duccus
,
,
(
(
natio
autem
haec
Gothica
est
est
per
per
se
laboriosa
et
et
bellica
bellica
laude
clara
,
,
)
)
in
ipso
proelio
,
,
pcctus
iaculo
ictus
,
,
iuteriit
.
.
Quo
humi
iacente
Burgusiones
promissam
illius
laxamque
comam
et
ad
scapulas
usque
usque
pertingentem
couspicati
,
,
confestim
intellexerunt
se
ducem
hostiuni
interfecisse
.
.
Solemne
enim
est
Francorum
regibus
uunquam
tonderi
:
:
sed
a
pueris
intonsi
manent
;
;
caesaries
tota
deceutcr
cis
in
humeros
propendct
,
,
anterior
coma
e
e
froute
discriminata
in
in
utrumque
latus
deflexa
.
.
Neque
vero
quemadmodum
Turcis
et
Avaris
impexa
iis
et
squallida
sordidaque
est
μάλα
μάλα
ἐπὶ
ἐπί
τῶν
ὁ
ὤνμων
οἱ
ὁ
πλόκαμοι
πλόκαμος
·
·
ἐπεὶ
ἐπεί
καὶ
καί
οἱ
ὁ
ἐμπρόσθιοι
ἐμπρόσθιος
ἐκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
μετώπου
μέτωπον
σχιζόμενοι
,
,
ἐφ’
ἐπί
ἑκάτερα
ἑκάτερος
φέρονται
φέρω
.
.
οὐ
οὐ
μὴν
μήν
ὥσπερ
ὥσπερ
οἱ
ὁ
τῶν
ὁ
Τούρκων
Τοῦρκος
τε
τε
καὶ
καί
Ἀβαρῶν
ἀπέκτητοι
καὶ
καί
αὐχμηροὶ
αὐχμηρός
καὶ
καί
ῥυπῶντες
,
,
καὶ
καί
ἐνέρσει
ἔνερσις
ἀπρεπῶς
ἀπρεπής
ἀναπεπλεγμένοι
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
ῥύμματα
ῥύμμα
γὰρ
γάρ
ἐπιβάλλουσιν
ἐπιβάλλω
αὐτοῖς
αὐτός
ποικίλα
ποικίλος
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἀκριβὲς
ἀκριβής
διαξαίνουσι
.
.
τοῦτο
οὗτος
δὲ
δέ
ὥσοπερ
τι
γνώρισμα
γνώρισμα
καὶ
καί
γέρας
γέρας
ἐξαιρε
-
-
τὸν
ὁ
τῷ
τῷ
βασιλείῳ
βασίλειον
γένει
γένος
ἀνεῖσθαι
ἀνέω
νενόμισται
νομίζω
·
·
ἐπεὶ
ἐπεί
τό
ὁ
ὅς
γε
γε
ὑπήκοον
ὑπήκοος
ὑπήκους
περίτροχα
περίτροχος
κείρονται
κείρω
,
,
καὶ
καί
κομᾷν
αὐτοῖς
αὐτός
περαιτέρω
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
ἐφεῖται
.
.
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
οὖν
οὖν
τοῦ
ὁ
Χλωθομήρου
τὴν
ὁ
κεφαλὴν
κεφαλή
οἱ
ὁ
Βουργουζιώνες
ἀποτεμόντες
ἀποτέμνω
,
,
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
ἀμφ’
αὐτὸν
αὐτός
στρατεύμασιν
στράτευμα
ἀναδείξαντες
ἀναδείκνυμι
,
,
ψοφοὸεεῖς
αὐτίκα
αὐτίκα
πεποιηιται
ἅπαντας
ἅπας
καὶ
καί
δυσέλπιδας
,
,
καὶ
καί
κατεάγη
κατάγνυμι
αὐτοῖς
αὐτός
ἀγεννῶς
ἀγεννής
τὰ
ὁ
ὅς
φρονήματα
φρόνημα
,
,
κατεπτηχόιτες
τε
τε
ἦσαν
εἰμί
,
,
καὶ
καί
οἷοι
οἷος
οὐκ
οὐ
ἔτι
ἔτι
ἐθέλειν
ἐθέλω
ἀναμαχέσασθαι
ἀναμάχομαι
.
.
καὶ
καί
δὴ
δή
τοῖς
ὁ
μὲν
μέν
νενικηκόσιν
,
,
ᾖπερ
ἄριστα
ἄριστος
αὐτοῖς
αὐτός
ἔχειν
ἔχω
ἐδόκει
δοκέω
,
,
καὶ
καί
ἐφ’
ἐπί
αἷς
ὅς
ᾤοντο
οἴομαι
χρῆναι
χρή
συνθήκαις
συνθήκη
,
,
ὁ
ὁ
πόλεμος
πόλεμος
διελέλυτο
.
.
τοῦ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
Φραγγικοῦ
ὁμίλου
ὅμιλος
ὅ
ὅς
,
,
τι
τις
ἐσέσωστο
σῴζω
σώζω
,
,
ἄσμενοι
ἄσμενος
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
σφέτερα
σφέτερος
ἐπανῄεσαν
ἐπάνειμι
.
.
οὕτω
οὕτως
δὲ
δέ
τοῦ
ὁ
Χλωθομήρου
διαφθαρέντος
διαφθείρω
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
ἐς
εἰς
τοὺς
ὁ
ἀδελφοὺς
ἀδελφός
(
(
οὐ
οὐ
γὰρ
γάρ
δὴ
δή
παῖς
παῖς
αὐτῷ
αὐτός
ἐγεγόνει
γίγνομαι
)
)
ἡ
ὁ
ἐκείνου
ἐκεῖνος
ἀρχὴ
ἀρχή
ἐμερίζετο
μερίζω
.
.
οὐκ
οὐ
ἐς
εἰς
μακρὰν
μακράν
δὲ
δέ
καὶ
καί
Θευδέριχος
νόσῳ
νόσος
ἁλοὺς
ἁλίσκομαι
ἀπεβίω
,
,
καταλιπὼν
καταλείπω
Θευδιβέρτῳ
τῷ
ὁ
υἱῷ
υἱός
τά
ὁ
τε
τε
ἄλλα
ἄλλος
,
,
ἀγαθὰ
ἀγαθός
καὶ
καί
μὲν
μέν
δὴ
δή
καὶ
καί
τὸ
ὁ
τῆς
ὁ
ἡγεμονίας
ἡγεμονία
ἀξίωμα
ἀξίωμα
.
.
δ
'
.
.
Παραλαβὼν
παραλαμβάνω
δὲ
δέ
τὴν
ὁ
πατρῴαν
πατρῷος
ἀρχὴν
ἀρχή
ὁ
ὁ
Θευδιβ́ερτος
τούς
ὁ
τε
τε
Ἀλαμανοὺς
κατεστρέψατο
καταστρέφω
καί
καί
ἄλλα
ἄλλος
ἄττα
πρόσοικα
ἔρνη
ἔρνος
.
.
coma
,
,
vel
complicatione
indecenter
cirrata
,
,
sed
smigmata
varia
ipsi
sibi
udliibent
,
,
diligenterque
curant
;
;
idque
velut
insigne
quoddam
eximiaque
honoris
praerogaliva
regio
generi
apud
eos
tribiiitur
.
.
Subditi
enim
orbiculatim
tondentur
,
,
neque
eis
prolixiorem
comam
alere
facile
permittitur
.
.
Burgusiones
itaque
praeciso
Chlothomeri
capite
,
,
cum
illud
copiis
quae
circum
cum
erant
ostentassent
,
,
magnam
statim
trepidationem
desperationemque
iniecerunt
,
,
adeoque
eis
animi
metu
ceciderunt
,
,
ut
in
posterum
belium
detrectarent
:
:
et
victores
quidem
ex
animi
sui
seutentia
,
,
et
quibus
oportere
videbatur
conditionibus
conditionibus
et
et
pactise
,
,
bello
sese
exsolverunt
.
.
E
E
Francico
exercitu
qui
qui
supererant
,
,
libentes
in
sua
sua
se
receperunt
.
.
Caeso
itaque
Chlothomero
,
,
statim
fratres
ipsius
,
,
(
(
neqne
enim
ullos
adfauc
adfauc
liberos
liberos
susceperat
,
,
)
)
regnum
illius
inter
se
sunt
partiti
;
;
neque
multo
post
Theodericus
morbo
correptus
inleriit
,
,
Theodiberto
filio
praeter
alia
bona
etiam
principatus
aignitate
ielicta
.
.
4
.
.
Theodibertus
accepto
paterno
regno
et
Alemannos
et
alias
nounullas
finitimas
gentes
subegit
.
.
Erat
cnim
summopere
et
audax
τολμητίας
τε
τε
γὰρ
γάρ
ἦν
εἰμί
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
μάλιστα
μάλιστα
καὶ
καί
ταραχώδης
ταραχώδης
,
,
καὶ
καί
πέρα
πέρα
τοῦ
ὁ
ἀναγκαίου
ἀναγκαῖος
τὸ
ὁ
φιλοκίνδυνον
φιλοκίνδυνος
κεκτημένος
.
.
ἡνίκα
ἡνίκα
γοῦν
γοῦν
τοῖς
ὁ
Ῥωμαίοις
ὁ
ὁ
πρὸς
πρός
Τώτιλαν
τὸν
ὁ
ἡγεμόνα
ἡγεμών
τῶν
ὁ
Γότθων
ὠδίνετο
πόλεμος
πόλεμος
,
,
τούτῳ
οὗτος
δὴ
δή
τότε
τότε
τοτέ
τῷ
τῷ
Θευδιβέρτῳ
ἐβεβούλευτό
οἱ
ἕ
καἰ
διεσπούδαστο
διασπουδάζω
,
,
ἕως
ἕως
ἐν
ἐν
Ἰταλίᾳ
Ἰταλία
Ναρσῆς
τε
τε
καὶ
καί
τὰ
ὁ
στρατεύματα
στράτευμα
ἐμόχθει
μοχθέω
κὼ
ἐνησχόλητο
,
,
αὐτὸς
αὐτός
πλήθη
πλῆθος
ἄγειρας
ἄλκιμά
τε
τε
καὶ
καί
μαχιμώτατα
μάχιμος
,
,
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
ἐπὶ
ἐπί
Θρᾴκης
Θρᾴκη
ἀφικέσθαι
ἀφικνέομαι
χωρία
χωρίον
,
,
ἅπαντά
ἅπας
τε
τε
τὰ
ὁ
τῇδε
ὅδε
τῇδε
καταστρεψάμενος
καταστρέφω
,
,
ἀμφὶ
ἀμφί
τὸ
ὁ
Βυζάντιον
Βυζάντιον
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
τὴν
ὁ
βασιλίδα
βασιλίς
τὸν
ὁ
πόλεμον
πόλεμος
μεταστῆσαι
μεθίστημι
.
.
οὕτω
οὕτως
δὲ
δέ
ἐνεργὸν
ἐνεργός
τὸ
ὁ
βού
-
-
λευμα
ἐποιεῖτο
ποιέω
καὶ
καί
τὴν
ὁ
παρασκευὴν
παρασκευή
ἐμβριθεστάτην
,
,
ὡς
ὡς
καὶ
καί
πρεσβεύεσθαι
πρεσβεύω
πρός
πρός
τε
τε
Γήπαιδας
καὶ
καί
Λγγοιβάρδους
καὶ
καί
ἄλλαἄττα
πρόσοικα
ἔθνη
ἔθνος
,
,
ἐφ’
ἐπί
ᾦ
ᾦ
καὶ
καί
οἵδε
ὅδε
ξυλλάβοιντο
τοῦ
ὁ
πολέμου
πόλεμος
.
.
οὐ
οὐ
γὰρ
γάρ
ᾦετο
ἀνεκτὰ
ἀνεκτός
εἷναι
ἵημι
,
,
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
δὴ
δή
βασιλεὺς
βασιλεύς
Ἰουστινιανὸς
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
προγράμμασι
τοῖς
ὁ
βασιλείοις
βασίλειος
,
,
Φραγγικός
τε
τε
καί
καί
Ἀλαμανικὸς
,
,
ἔτι
ἔτι
δὲ
δέ
Γηπαιδικός
τε
τε
καὶ
καί
Λογγιβαρδικὸς
,
,
καὶ
καί
ἑτέροις
ἕτερος
τοιοῖσδε
τοιόσδε
ὀνόμασιν
ὄνομα
ἀνεκηρύττετο
,
,
ὡς
ὡς
ὡς
δὴ
δή
τούτων
οὗτος
αὐτῷ
αὐτός
τῶν
ὁ
ὠνῶν
ἁπάντων
ἅπας
δεδουλωμένων
.
.
αὐτός
αὐτός
τε
τε
δὴ
δή
οὖν
οὖν
χαλεπῶς
χαλεπός
ἔφερε
φέρω
τὴν
ὁ
ὕβριν
ὕβρις
,
,
καὶ
καί
·
·
τοὺς
ὁ
ἄλλους
ξυγχαλεπαίνειν
ἠξίου
ἀξιόω
,
,
ἅτε
δὴ
δή
καἰ
ξυνυβρι
-
-
σμένους
.
.
οἶμαι
οἴομαι
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
εἰ
εἰ
καἰ
τήνδε
ὅδε
τὴν
ὁ
ἐκστρατείαν
ἐκστρατεία
ἐποιήσατο
ποιέω
,
,
ἀπώνατο
ἂν
ἐάν
οὐκ
οὐ
ἐν
ἐν
καλῷ
καλός
τῆς
ὁ
προπετείας
προπέτεια
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
τυχὸν
μὶν
et
turbulentus
et
periculorum
praetcr
modum
amans
.
.
Cum
itaque
Romania
bellum
adversus
Totilam
Gothorum
ducem
esset
ortum
,
,
Tbeodibertua
Iioc
aninio
agitabat
,
,
sumrnaque
tliligentia
procurabat
,
,
ut
interea
dum
in
ltalia
Nrses
pariter
et
exercitus
laborarent
occupatique
essent
,
,
ipse
fortissimis
validissimisque
copiis
coactis
in
Thraciae
regionem
penetraret
,
,
eaque
tota
vastata
et
subiugata
,
,
Byzantium
regiam
urbem
bellum
trausferret
.
.
Hoc
vero
consilium
suum
adeo
gnaviler
re
ipsa
tantoquc
apparatu
apparatu
est
est
persequutus
,
,
ut
ut
etiam
ad
Gepidas
et
Longobardos
aliasque
nonnullas
finitimas
geutes
legationem
instituerit
,
,
ut
et
hi
hi
in
in
societatem
belli
venirent
.
.
Neque
enim
toleiandiim
esse
censebat
,
,
quod
imperator
Iustinianus
in
edictis
imperatoriis
Francici
et
Alemannici
,
,
nec
nec
non
Gepidici
et
Longobardici
,
,
aliosque
huiuscemodi
titulos
sibi
viudicaret
,
,
perinde
ac
si
omnes
baace
gentes
subiugasset
.
.
Quocirca
et
ipse
graviter
hanc
iniuriam
ferebat
,
,
et
alios
ut
communi
secum
iniuria
contumeliaque
affectos
ad
indignationis
societatem
sollicitabat
.
.
Ego
vero
ita
statuo
,
,
si
hanc
ille
expeditionem
suscepisset
,
,
audaciam
ei
suam
nulli
bono
futuram
ἐν
ἐν
Θρᾴκη
Θρᾴκη
,
,
τύχον
δὲ
δέ
έν
Ἰλλυρίοις
τάγμασι
τάγμα
περιπεσὼν
περιπίπτω
Ῥωμαϊκοῖς
Ῥωμαϊκός
ἀκλεῶς
ἀκλεής
ἀκλεῶς
ἂν
ἐάν
διεφθάρη
διαφθείρω
.
.
τό
ὁ
ὅς
γε
γε
μὴν
μήν
ἐς
εἰς
ἔννοιαν
ἔννοια
ταῦτα
οὗτος
βαλέσθαι
βάλλω
,
,
καὶ
καί
εἶτα
εἶτα
θελῆσαι
ἐθέλω
τε
τε
καὶ
καί
ἐφίεσθαι
ἐφίημι
,
,
καὶ
καί
τό
ὁ
ὅς
γ’
ἐκείνου
μέρος
μέρος
ἅπαντα
ἅπας
ἤδη
ἤδη
πεπρᾶχθαι
πράσσω
,
,
κράτιστον
κράτιστος
ἂν
ἄν
εἴη
εἰμί
τὸν
ὁ
ἅνδρα
τεκμηριῶσαι
τεκμηριόω
,
,
ὡς
ὡς
δεινός
δεινός
τε
τε
ἦν
εἰμί
καὶ
καί
αὐθάδης
καὶ
καί
οἷος
οἷος
τὸ
ὁ
μανιῶδες
μανιώδης
καὶ
καί
ἔμπληκτον
ἔμπληκτος
ἀνδρείαν
ἀνδρεία
ἡγεῖσθαι
.
.
εἰ
εἰ
γὰρ
γάρ
μὴ
μή
ἔφθασεν
φθάνω
ἡ
ὁ
τοῦ
ὁ
βίου
βίος
βιός
τελευτὴ
τελευτή
τὸ
ὁ
ἐγχείρημα
ἐγχείρημα
,
,
ἴσως
ἴσος
ἴσως
ἂν
ἄν
καὶ
καί
ἐνήρξατο
τῆς
ὁ
πορείας
πορεία
·
·
νῦν
νῦν
δὲ
δέ
ἐπὶ
ἐπί
θήραν
θήρα
ἰὼν
εἶμι
ταῦρος
ταῦρος
αὐτῷ
αὐτός
ὑπαντιάζει
ὑπαντιάζω
,
,
μέγας
μέγας
τε
τε
καὶ
καί
ὑψί
-
-
κερως
,
,
οὐ
οὐ
τῶν
ὁ
τιθασσῶν
δήπου
τούτων
οὗτος
καὶ
καί
ἀροτήρων
ἀροτήρ
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἀλλ’
ὑλονόμος
καὶ
καί
ὄρειος
ὄρειος
,
,
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
κέρασι
κέρας
τὸ
ὁ
ἀντίπαλον
ἀντίπαλος
διαφθείρων
διαφθείρω
·
·
βουβάλους
οἶμαι
οἴομαι
τόδε
τὸ
ὁ
γένος
γένος
καλοῦσι
καλέω
.
.
πλεῖστοι
πλεῖστος
δὲ
δέ
ἀνὰ
ἀνά
τὴν
ὁ
ἐκείνῃ
ἐκεῖνος
ἤπειρον
ἤπειρος
νέμονται
νέμω
·
·
ἀμφηρεφεῖς
τε
τε
γὰρ
γάρ
αἱ
ὁ
νάπαι
νάπη
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
ὅς
ὄρη
ὄρος
λάσια
λάσιος
,
,
καἰ
δυσχείμερα
τὰ
ὁ
χωρία
χωρίον
,
,
,
,
ἅπασι
ἅπας
δὲ
δέ
τούτοις
οὗτος
τὸ
ὁ
ζῶον
ἥδεσθαι
ἥδομαι
πέφυκε
φύω
.
.
τοῦτον
οὗτος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ὁ
ὁ
Θευδίβερτος
ἔκ
ἐκ
τινος
νάπης
νάπη
ἰδὼν
ὁράω
ἀναθορόντα
καὶ
καί
ἐπερχόμενον
,
,
εἱστήκει
ἵστημι
εὖ
εὖ
διαβὰς
διαβαίνω
,
,
ὡς
ὡς
τῷ
τῷ
δόρατι
δόρυ
ὑπαντιάσων
ὑπαντιάζω
·
·
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
,
,
ἐπειδὴ
ἐπεί
ἀγχοῦ
ἀγχοῦ
ἐγεγόνει
γίγνομαι
,
,
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
ῥοπῇ
ῥοπή
τοῦ
ὁ
δρόμου
δρόμος
φερόμενος
ἐς
εἰς
δένδρον
δένδρον
τι
τῶν
ὁ
ὅς
οὐ
οὐ
λίαν
λίαν
μεγάλων
μέγας
fuissc
;
;
scd
sive
in
Thraciam
,
,
sive
in
Illyrios
venisset
,
,
in
praesidiarias
iis
in
locis
Romanorum
legiones
incidisset
,
,
turpiterque
periisset
.
.
Sed
lioc
ipsura
quod
ciusceinodi
consilium
animo
concepisset
,
,
et
vellet
et
et
optaret
,
,
omnemquc
quod
ad
se
attinet
ad
hoc
lapidcm
movisset
,
,
evidentissirno
argumento
esse
potest
,
,
qualis
ille
vir
,
,
quamque
ferox
et
arrogaus
fuerit
,
,
quippe
qui
furorem
temeritatemipie
fortitudinem
csse
existimbat
.
.
Nisi
enim
vitae
fiuis
conatus
ipsius
antenertisset
,
,
expeditionem
hanc
aggressus
fuissct
.
.
Nunc
vero
qiunn
venatum
ivisset
,
,
taurus
ei
ingens
et
excelsis
cornibus
praeditus
occurrit
,
,
non
non
domito
cuidam
et
aratori
tauro
similis
,
,
setl
silvcstcr
et
et
montauus
,
,
et
et
quidquid
obvium
habet
,
,
disperdens
.
.
Bubalos
,
,
uti
arbitror
,
,
hoc
gcntis
illi
appellaut
,
,
;
;
plurimoa
vero
fert
illa
regio
.
.
Densissimae
cnim
in
ca
silvae
,
,
borridi
inontes
,
,
et
tractus
frigidissimi
,
,
quibus
omnibus
gaudere
solet
hoc
animal
.
.
Qnem
quidem
taurum
couspitatus
Theodibertus
e
e
saltu
quodam
prosilientcin
atquc
in
se
se
irruentem
,
,
consiitit
tamquam
hasta
occursurus
.
.
Taurus
vero
iam
propior
factus
,
,
impetu
cursus
dclatus
in
arborem
quandam
non
ita
magnam
,
,
fronte
et
cornibus
eam
ferit
,
,
cl
subvcrsa
tota
arbore
et
in
solum
depressa
,
,
maximus
quidam
ex
ex
iis
,
,
qui
indc
coufracti
erant
τῷ
τῷ
μετώπῳ
μέτωπον
κορύττεται
κορύσσω
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
διεσείσθη
διασείω
τε
τε
ἅπαν
ἅπας
καὶ
καί
ἔπι
ἐπί
θάτερα
ἕτερος
κατεκλίθη
κατακλίνω
,
,
ξυμβέβηκε
συμβαίνω
δὲ
δέ
ἀθρόον
ὅρπηκα
ὄρπηξ
μέγιστον
μέγας
τῶν
ὁ
ἐνθένδε
ἐνθένδε
κεχαλασμένων
βιαιότερον
βίαιος
προσραχθέντα
τὴν
ὁ
κεφαλὴν
κεφαλή
τοῦ
ὁ
Θευδιβέρτου
πατάξαι
πατάσσω
·
·
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
,
,
καιρία
καιρία
γὰρ
γάρ
ἦν
εἰμί
ἡ
ὁ
πληγὴ
πληγή
καὶ
καί
ἀνύποιστος
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
ὕπτιος
ὕπτιος
ἐπεπτώκει
πίπτω
,
,
καἰ
εἰ
μόλις
μόλις
φοράδην
φοράδην
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
ὠκεῖα
ἠγμένος
ἄγω
,
,
αὐθημερὸν
ἀπεβίω
.
.
διαδέχεται
διαδέχομαι
δὲ
δέ
τὴν
ὁ
ἀρχὴν
ἀρχή
Θευδίβαλδος
ὁ
ὁ
παῖς
παῖς
,
,
ὃς
ὅς
δὴ
δή
,
,
εἰ
εἰ
καὶ
καί
νέος
νέος
ἦν
εἰμί
κομιδῇ
κομιδῇ
,
,
καὶ
καί
ἔτι
ἔτι
ὑπὸ
ὑπό
παιδοκόμῳ
τιθηνούμενος
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἐκάλει
καλέω
γε
γε
αὐτὸν
αὐτός
εἰς
εἰς
τὴν
ὁ
ἡγεμονίαν
ἡγεμονία
ὁ
ὁ
πάτριος
πάτριος
νόμος
νόμος
νομός
ε
'
'
.
.
Κατ’
ἐκεῖνο
ἐκεῖνος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
τοῦ
ὁ
καιροῦ
καιρός
καῖρος
,
,
ἐν
ἐν
ᾧ
ὅς
ὅς2
Τεΐας
μὲν
μέν
ἐτεθνήκει
ἀποθνῄσκω
θνήσκω
,
,
τοῖς
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
Γότθων
πράγμασιν
πρᾶγμα
ὀθνείας
τολοιπὸν
ἴδει
ἐπικουρίας
ἐπικουρία
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὲ
δέ
βασιλεῖς
βασιλεύς
παρὰ
παρά
Θράγγοις
Θευδίβαλδός
γε
γε
ἦν
εἰμί
τὸ
ὁ
μειράκιον
μειράκιον
,
,
καὶ
καί
μὲν
μέν
δὴ
δή
Χιλδίβερτός
τε
τε
καὶ
καί
Χλωθάριος
οἱ
ὁ
τοῦ
ὁ
παιδὸς
μέγιστοι
μέγας
θεῖοι
θεῖος
,
,
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
οἱ
ὁ
Ῥωμαίων
εἴποιεν
νόμοι
νόμος
νομός
.
.
ἀλλ’
ἀλλά
ἐπὶ
ἐπί
τούτους
οὗτος
μὲν
μέν
,
,
πορρωτάτω
προσωτέρω
γὰρ
γάρ
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ἀπῳκισμένοι
ἀποικίζω
,
,
οὐ
οὐ
χρῆναι
χρή
ᾤοντο
οἴομαι
οἱ
ὁ
Γότθοι
ἰέναι
εἶμι
,
,
πρὸς
πρός
δὲ
δέ
Θευδίβαλδον
ἀναφανδὸν
ἀναφανδά
ἐπρεσβεύοντο
πρεσβεύω
.
.
οὐ
οὐ
μὴν
μήν
ἅπαν
ἅπας
γε
γε
τὸ
ὁ
ἔθνος
ἔθνος
,
,
μόνοι
μόνος
δὲ
δέ
οἱ
ὁ
ἐκτὸς
ἐκτός
πάδου
ποταμοῦ
ποταμός
ἱδρυμένοι
ἱδρύω
·
·
οἱ
ὁ
γὰρ
γάρ
δὴ
δή
ἄλλοι
ἄλλος
ἥδοντο
ἥδομαι
μὲν
μέν
καὶ
καί
οἱ
ὁ
τῷ
τῷ
νεωτερισμῷ
νεωτερισμός
καἰ
τῇ
ὁ
τῶν
ὁ
καθε
-
-
ramus
violentissimo
ictu
ita
eius
caput
sauciavit
,
,
ut
lethali
intolerabilique
plaga
accepta
confestim
supinus
prociderit
,
,
aegreque
a
suis
domum
reportatus
eodem
die
e
vita
decesserit
.
.
Theodibaldus
itaquc
eius
filius
in
regno
succcdit
;
;
qui
quidem
tametsi
iuvenis
admodum
atque
adhuc
sub
magistri
cura
cura
institutionequc
esset
,
,
patria
tamen
lex
eum
atl
regnum
vocabat
.
.
5
.
.
Eo
itaque
tempore
,
,
quo
Teias
excessit
e
e
vivis
et
Gothicae
res
pcregrinis
pcregrinis
auxiliis
egcrent
,
,
Fraucorum
reges
erant
Theodibaldus
iste
adolescentulus
et
Childibertus
et
Chlotharius
eius
maximi
patrui
,
,
prout
legcs
Romanorum
loqucrentur
.
.
Verum
ad
hos
utpote
remotissime
inde
dcgentes
Gothi
nequaquam
eundum
ccnsucrunt
:
:
ad
Theodibaldum
vero
aperte
legationem
instituerunt
;
;
non
taraen
natio
,
,
scd
soli
qui
iuxta
Patlum
fluvium
dcgebant
:
:
alii
vero
gaudebant
quidem
et
rerum
innovatioue
et
status
immutatione
,
,
perculsi
στώτων
κινήσει
κινέω
,
,
ἐτεθήπεσαν
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
ἀμφιγνοοῦντες
ἀμφιγνοέω
τὰ
ὁ
ἐσόμενα
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
ἀστάθμητον
ἀστάθμητος
δεδιότες
δείδω
τῆς
ὁ
τύχης
τύχη
,
,
μετεώρους
μετέωρος
τε
τε
καὶ
καί
ἀμφιβόλους
ἀμφίβολος
εἶχον
ἔχω
τὰς
ὁ
γνώμας
γνώμη
,
,
καραδοκοῦντες
καραδοκέω
μὲν
μέν
καὶ
καί
διαπυνθανόμενοι
τὰ
ὁ
ποιούμενα
ποιέω
,
,
βουλευόμενοι
βουλεύω
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
κρατούντων
κρατέω
γενέσθαι
γίγνομαι
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
ἑτέρων
ἕτερος
πρέσβεις
πρέσβυς
ἀφικόμενοι
ἀφικνέομαι
,
,
ἐς
εἰς
ὄνψιν
τε
τε
τῷ
τῷ
ἡγεμόνι
ἡγεμών
καταστάντες
καθίστημι
καὶ
καί
ἅπασι
ἅπας
τοῖς
ὁ
ἐν
ἐν
τέλει
τέλος
,
,
ἐδέοντο
δέω
δέω2
μὴ
μή
σφᾶς
σφεῖς
περιιδεῖν
ὑπὸ
ὑπό
'
'
Ρωμαιων
πιεζομένους
πιέζω
,
,
συλλαβέσθαι
συλλαμβάνω
δὲ
δέ
μᾶλλον
μᾶλλον
τοῦ
ὁ
ἀγῶνος
ἀγών
,
,
καὶ
καί
ἀνακαλέσασθαι
γένος
γένος
πρόσοικόν
τε
τε
καὶ
καί
φίλιον
φίλιος
καὶ
καί
ἄρδην
ἄρδην
οἰχήσεσθαι
οἴχομαι
κινδυνεῦον
κινδυνεύω
.
.
ἐδίδασκον
διδάσκω
δὲ
δέ
ὡς
ὡς
ὡς
καὶ
καί
αὐτοῖς
αὐτός
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
μάλιστα
μάλιστα
συνοίσει
συμφέρω
,
,
μὴ
μή
ἐφιέναι
ἐφίημι
'
'
Ρωμαιοις
ἐπὶ
ἐπί
μέγα
μέγας
δυνάμεως
δύναμις
αἰρομένοις
αἴρω
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
παντὶ
πᾶς
σθένει
σθένος
τὴν
ὁ
αὔξην
αὔξη
κολούειν
κολούω
·
·
,
,
,
,
εἰ
εἰ
γὰρ
γάρ
ἅπαν
ἅπας
τὸ
ὁ
Γοτθικὸν
γένος
γένος
ἐκποδὼν
ἐκποδών
ποιήσονται
ποιέω
,
,
οὐκ
οὐ
ἐς
εἰς
μακρὰν
μακράν
’
’
’
ἔφασαν
φημί
οἱ
ὁ
πρέσβεις
πρέσβυς
,
,
,
,
και
καθ’
κατά
ὑμῶν
αὐτῶν
αὐτός
ἥξουσι
ἥκω
,
,
καὶ
καί
ἀνανεώσονται
τοὺς
ὁ
προτέρους
πρότερος
πολέμους
πόλεμος
.
.
ἐπιλείψει
ἐπιλείπω
γὰρ
γάρ
αὐτοὺς
αὐτός
οὐδ’
οὐδέ
ὁπωστιοῦν
ὁπωσοῦν
εὐπρόσωπος
εὐπρόσωπος
αἰτια
ἐς
εἰς
προκάλυμμα
προκάλυμμα
τῆς
ὁ
πλεονεξίας
πλεονεξία
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
σὺν
σύν
δίκῃ
δίκη
γε
γε
ὑμᾶς
δόξουσι
δοκέω
μετιέναι
μέτειμι2
μεθίημι
μέτειμι
,
,
Μαρίους
τιὰνς
καἰ
Καμίλλους
,
,
καὶ
καί
τῶν
ὁ
Καισάρων
τοὺς
ὁ
πλείστονς
ἀπαριθμούμενοι
,
,
ὡς
ὡς
δὴ
δή
πάλαι
πάλαι
ποτὲ
ποτε
τοῖς
ὁ
ἄνω
ἄνω2
ἄνω
Γεμανοῖς
πολεμήσαντας
πολεμέω
,
,
καἰ
τὰ
ὁ
ὑπὲρ
ὑπέρ
'
'
Ρῆνον
ἅπαντα
ἅπας
κατασχόντας
κατέχω
·
·
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
τε
τε
οὐ
οὐ
βιάζεσθαι
βιάζω
δόξουσιν
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ὁσίως
ὅσιος
ἐπιστρατεύειν
ἐπιστρατεύω
,
,
ὡς
ὡς
oὐ
-
-
tamen
erant
,
,
de
eventu
dubitantes
et
fortunae
instabilitatem
pertimesceiites
,
,
et
suspeusis
dubiisque
animis
observabant
sciscitabanturque
sciscitabanturque
quid
ageretur
,
,
statucntes
iis
,
,
qui
potiores
superioresque
essent
,
,
sese
adiungere
.
.
Aliorum
vero
oratores
cum
in
regis
conspectum
venisseut
et
omnium
primorum
regui
,
,
orabant
,
,
ne
.
.
sese
a
Romanis
oppressos
dcspicerent
;
;
sed
sociale
cum
ipsis
ipsis
bellum
susciperent
,
,
et
genti
finitimae
atque
amicae
suppctias
ferrent
,
,
quae
alioqui
in
discrimine
erat
ne
funditus
everteretur
.
.
Ostendebant
praeterea
hoc
etiam
ex
illorum
re
re
maxime
maxime
futurum
,
,
si
si
non
paterentur
Romanos
ad
tantam
potentiam
evehi
,
,
sed
potius
omnibus
viribus
eorum
incremeuto
officerent
.
.
Si
enim
universam
gentem
gentem
Gothicam
deleveriut
,
,
statim
etiam
in
in
vos
,
,
dicebant
oratores
,
,
exercitum
ducent
et
et
pristiua
bella
instaurabunt
.
.
Neque
enim
illis
est
defutura
speciosa
aliqua
causa
,
,
quam
avaritiac
suac
practexant
:
:
quin
potius
iustum
sese
vobis
inferre
bellum
putabunt
,
,
Marios
quosdam
et
et
Camillos
et
Caesarum
Caesarum
plerosque
recensentea
,
,
qui
olim
bella
adversus
priscos
Gerinanos
gesserunt
,
,
et
trans
Rhenum
universa
occuparunt
:
:
quocirca
non
vim
illaturi
videbuntur
,
,
sed
iustum
bellum
movere
,
,
tanquam
nihil
alienum
quaesituri
,
,
sed
maiorura
suorum
possessiones
recupe
-
-
δέν
τι
τι
ὀθνεῖον
μαστεύσαντες
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
κτήματα
κτῆμα
τῶν
ὁ
σφετέρων
σφέτερος
προ
-
-
γόνων
γόνος
ἀνακομιούμενοι
.
.
τοιοῦτο
γὰρ
γάρ
δή
δή
τι
τι
καὶ
καί
ἡμῖν
ἐπαγαγόντες
ἐπάγω
ἐπίκλημα
ἐπίκλημα
,
,
ὡς
ὡς
δὴ
δή
Θευδερίχου
πάλαι
πάλαι
τοῦ
ὁ
ἡμετέρου
ἡμέτερος
ἡγεμόνος
ἡγεμών
καὶ
καί
οἰκιστοῦ
οἰκιστής
οὐ
οὐ
προσηκόντως
προσηκόντως
τῆς
ὁ
Ἰταλίας
Ἰταλία
ἐπιλαβομένου
ἐπιλαμβάνω
,
,
ἀφῄρην
-
-
ται
μὲν
μέν
ἡμᾶς
τὰ
ὁ
οἰκεῖα
οἰκεῖος
,
,
τὸ
ὁ
δὲ
δέ
πλεῖστον
πλεῖστος
ἀπεκτόνασι
ἀποκτείνω
τοῦ
ὁ
γένους
γένος
,
,
γύναια
γύναιον
γύναιος
δὲ
δέ
καὶ
καί
παῖδας
παῖς
τῶν
ὁ
παρ’
παρά
ἡμῖν
εὐδαιμόνων
εὐδαίμων
ἀνδρῶν
ἀνήρ
ἀφειδῶς
ἀφειδής
ἠνδραποδίσαντο
ἀνδραποδίζω
.
.
καίτοι
Θευδέριχος
οὐ
οὐ
βίᾳ
βία
ἑλὼν
αἱρέω
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
Ζήνωνος
Ζήνων
πρότερον
πρότερος
τοῦ
ὁ
σφῶν
σφεῖς
βασιλέως
βασιλεύς
ἐπιτρέψαντος
ἐπιτρέπω
τὴν
ὁ
Ἰταλίαν
Ἰταλία
προσηγάγετο
προσάγω
,
,
οὐδὲν
Ῥωμαίους
ἀφελόμενος
,
,
ἤδη
ἤδη
γὰρ
γάρ
αὐτῆς
αὐτός
ἀπεστέρηντο
ἀποστερέω
,
,
)
)
ἀλλ’
ἀλλά
Ὀδόακρον
καθελὼν
καθαιρέω
τὸν
ὁ
ἐπηλύτην
,
,
τὸν
ὁ
τύραννον
τύραννος
,
,
τἀκείνου
ἐκεῖνος
ἅπαντα
ἅπας
κατέσχε
κατέχω
τῷ
τῷ
τοῦ
ὁ
πολέμου
πόλεμος
θεσμῷ
θεσμός
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
,
,
ἐπειδὴ
ἐπεί
βιάζεσθαι
βιάζω
αὐτοῖς
αὐτός
μᾶλλον
μᾶλλον
ἐξῆν
ἔξεστι
,
,
οὐδὲν
οὐδείς
ἐνδίκως
ἔνδικος
πεπράχασιν
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
Θευδάτῳ
πρότερον
πρότερος
Ἀμαλασούνθης
δῆθεν
δῆθεν
ἕκατι
ἕκητι
χαλεπήναντες
χαλεπαίνω
,
,
καὶ
καί
ταύτην
οὗτος
ἀρχήν
ἀρχή
τε
τε
καὶ
καί
πρόφασιν
πρόφασις
τῷ
ὁ
πολέμῳ
πόλεμος
θέμενοι
τίθημι
,
,
εἶτα
εἶτα
μέχρι
μέχρι
νῦν
νῦν
οὐ
οὐ
μεθιᾶσιν
μεθίημι
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
φέρουσι
φέρω
βιαίως
βίαιος
ἅπαντα
ἅπας
·
·
οὔτοι
οὔτοι
δὴ
δή
οἱ
ὁ
σοφοί
σοφός
τε
τε
καὶ
καί
δεισιδαίμονες
,
,
καὶ
καί
μόνοι
μόνος
σὺν
σύν
δικαιοσύνη
δικαιοσύνη
πολιτεύεσθαι
πολιτεύω
βρενθυόμενοι
.
.
ἵνα
ἵνα
δὴ
δή
οὖν
οὖν
μὴ
μή
ταὐτὰ
αὐτός
παθοῦσιν
πάσχω
ὑμῖν
μεταμελήσῃ
μεταμέλομαι
τῆς
ὁ
ῥᾳθυμίας
ῥαθυμία
ῥᾳθυμία
ὕστερον
ὕστερον
οὐκ
οὐ
ἐν
ἐν
δέοντι
δέω
δέω2
δεῖ
,
,
προτερητέον
ἐν
ἐν
τῷδε
ὅδε
τοὺς
ὁ
πολε
-
-
raturi
.
.
Tale
porro
etiara
nobis
crimen
obiicient
,
,
quod
scilicct
quum
Thcotlcricus
noster
olim
princeps
et
coloniae
deducendae
auctor
non
decenter
Italiam
occupasset
,
,
nostris
quidera
rebus
nos
spoliarunt
;
;
maiorem
gentis
nostrae
partem
trticidarunt
,
,
uxorcs
et
libcros
οpulentiorum
apud
nos
bominum
atociter
sub
bastam
miserunt
.
.
Atqui
Tbeodcricus
non
vi
captam
,
,
scd
Zenonis
antea
ipsorum
regis
permissu
,
,
sibi
adiunxcrat
Italiam
,
,
nihil
Romanis
eripiens
(
(
iam
enim
ca
ca
privati
privati
erant
,
,
)
)
quin
potius
caeso
Odoacro
advena
tyranno
,
,
quae
illius
erant
omnia
occupavit
belli
iure
.
.
At
posteaquam
ipsis
maior
vim
inferendi
potestas
fuit
,
,
mox
nihil
iuste
iuste
agere
coeperunt
,
,
sed
Tbeodato
antea
Amalasunthae
causa
infensi
,
,
idque
initiium
occasioncmque
occasioncmque
belli
statuentes
,
,
deincepa
in
bunc
usquc
diem
violcnter
omnia
agere
ac
rapere
non
desistunt
.
.
Hi
nimirum
sunt
sapientes
et
et
rcligiosi
,
,
quique
soli
se
inste
rem
publicam
administrare
gloriantur
.
.
Ne
igitur
vos
huiuscemodi
malis
affectos
vecordiae
vcstrac
sero
poeniteat
,
,
antevertendi
vobis
sunt
bostes
,
,
neque
negligenda
est
occasio
,
,
quae
modo
sese
μίους
,
,
καὶ
καί
οὐ
οὐ
διαμαρτητέον
τοῦ
ὁ
παρόντος
πάρειμι
καιροῦ
καιρός
καῖρος
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
στρά
-
-
τευμά
τε
τε
στέλλειν
στέλλω
ἐπ’
ἐπί
αὐτοὺς
αὐτός
ἀξιόμαχον
ἀξιόμαχος
,
,
καὶ
καί
στρατηγὸν
στρατηγός
ἒξ
ἐκ
ὑμῶν
αὐτῶν
αὐτός
ἀγαθὸν
ἀγαθός
τὰ
ὁ
πολέμια
πολέμιος
,
,
ὃς
ὅς
δὴ
δή
τὸν
ὁ
πρὸς
πρός
Ῥωμαίους
πόλεμον
πόλεμος
ἄριστα
ἄριστος
διανύσας
διανύω
,
,
ἀπελάσει
τε
τε
αὐτοὺς
αὐτός
ἐνθένδε
ἐνθένδε
ὡς
ὡς
ὡς
τάχιστα
ταχύς
,
,
καὶ
καί
τὴν
ὁ
χώραν
χώρα
ἡμῖν
ἀνασώσει
.
.
οὕτω
οὕτως
γὰρ
γάρ
ποιοῦντες
ποιέω
τῷ
τῷ
τε
τε
Γοτθικῷ
γένει
γένος
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
μάλιστα
μάλιστα
χαριεῖσθε
,
,
σωτῆρες
σωτήρ
ἀναφανέντες
καὶ
καί
ἀλεξίκακοι
ἀλεξίκακος
,
,
τά
ὁ
τε
τε
ὑμέτερα
ὑμέτερος
αὐτῶν
αὐτός
ἐν
ἐν
τῷ
τῷ
ἀσφαλεῖ
θήσεβσθε
,
,
εἴγε
μηδὲν
ὑμῖν
ἔτι
ἔτι
πολέμιον
πολέμιος
ἐκ
ἐκ
γειτόνων
γείτων
παρείη
πάρειμι
·
·
.
.
πρὸς
πρός
δέ
δέ
γε
γε
καὶ
καί
χρήματα
χρῆμα
ὑμῖν
ἔσονται
εἰμί
μυρία
μυρίος
,
,
οὐ
οὐ
μόνον
μόνος
τὰ
ὁ
Ῥωμαίων
ληϊσαμένοις
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
γὰρ
γάρ
δὴ
δή
καὶ
καί
αὐτοὶ
αὐτός
ἕτερα
ἕτερος
καταθήσομεν
καταθέω
.
.
”
”
ς΄
.
.
Ταῦτα
οὗτος
ἐπειδὴ
ἐπεί
ἔφασαν
φημί
οἱ
ὁ
πρέσβεις
πρέσβυς
,
,
Θευδίβαλδος
μὲν
μέν
ἦν
εἰμί
γὰρ
γάρ
μειράκιον
ἀγεννὲς
ἀγεννής
καί
καί
ἀπόλεμον
ἀπόλεμος
,
,
ἤδη
ἤδη
τε
τε
νοσώδης
νοσώδης
κομιδῇ
κομιδῇ
ἐγεγόνει
γίγνομαι
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
σῶμά
σῶμα
οἱ
ὁ
πονήρως
πονηρός
διέκειτο
διάκειμαι
,
,
)
)
τούτων
οὗτος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ἕκατι
ἕκητι
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
ὅ
ὁ
ὅς
γε
γε
τῶν
ὁ
πρέσβεων
πρέσβυς
ἦν
εἰμί
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
ᾤετο
οἴομαι
χρῆναι
χρή
ὀθνείων
ὀθνεῖος
ἕνεκα
ἕνεκα
συμφορῶν
συμφορά
οἰκείους
οἰκεῖος
καρπώσασθαι
καρπόω
πόνους
πόνος
.
.
Λεύθαρις
δὲ
δέ
καὶ
καί
Βουτιλῖνος
,
,
εἶ
εἶμι
εἰμί
καὶ
καί
τὸν
ὁ
βασιλέα
βασιλεύς
σφῶν
σφεῖς
ἥκιστα
ἥκιστος
ἤρεσκεν
ἀρέσκω
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
αὐτοὶ
αὐτός
ἀνεδέχοντο
ἀναδέχομαι
τὴν
ὁ
ξυμμαχίαν
συμμαχία
.
.
τούτω
οὗτος
δὲ
δέ
τὼ
τῷ
ἄνδρε
ἀνήρ
ἤστην
μὲν
μέν
ἀδελφὼ
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
γένος
γένος
Ἀλαμανὼ
,
,
δύναμιν
δύναμις
δὲ
δέ
παρὰ
παρά
Φράγγοις
μεγίστην
μέγας
εἰχέτην
,
,
ὡς
ὡς
καὶ
καί
τοῦ
ὁ
σφετέρου
σφέτερος
ἔθνους
ἔθνος
ἡγεῖσθαι
,
,
Θευδιβέρτου
πρότερον
πρότερος
παρασχόντος
παρέχω
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
Ἀλαμανοὶ
,
,
εἴγε
εἰ
χρὴ
χρή
offert
;
;
quin
potius
iustus
in
eos
excrcitus
est
mittendus
,
,
et
ex
vobis
ipsis
dux
aliquis
rei
bellicae
pcritus
ei
praclicicndus
,
,
qui
bello
adversus
Romanos
optime
confecto
,
,
binc
eos
cjuani
citissime
nostrasque
nobis
terras
recupcret
.
.
Hoc
enim
facicntcs
,
,
et
Gothicae
nationi
summopere
gratificabimini
,
,
servatores
malorumque
profligatores
profligatores
declarati
,
,
vestrascjue
simul
res
in
in
tuto
collocavcritis
,
,
si
nihil
vobis
amplius
hostile
ex
vicinis
reliquum
fiat
.
.
Ad
hacc
immensa
vobis
fiet
pecuniae
accessio
,
,
non
solum
ex
ex
praeda
,
,
quam
de
de
Romanis
facietis
,
,
scd
ct
aliis
quas
nos
persoivemus
.
.
6
.
.
Haec
cum
dixissent
legati
,
,
Theodibaldo
quidem
(
(
crat
enim
parum
generosus
generosus
et
et
belli
imperitus
,
,
atque
adco
morbidus
etiam
corporeque
invalido
)
)
eorum
petitio
non
admodum
probabatur
.
.
neque
putabat
oportere
ob
alienas
calamitates
privatia
difficultatibus
laboribusque
involvi
.
.
Leutharis
vero
et
Butilinus
,
,
tametsi
id
regi
ipsorum
minime
placebat
,
,
belli
cum
cis
societatem
inicrunt
.
.
Erant
hi
duo
gormani
fratres
,
,
gcncrc
quidem
Alcmanni
,
,
maximain
vero
apud
Fraucos
potentiam
consecuti
,
,
adeo
ut
natioai
ipsorum
praecsscut
,
,
Ἀσιννίῳ
Κουαδράτῳ
ἕπεσθαι
,
,
ἀνδρὶ
ἀνήρ
Ἰταλιώτῃ
καὶ
καί
τὰ
ὁ
ὅς
Γερ
-
-
μανικὰ
μανικός
τὸ
ὁ
ἀκριβὲς
ἀκριβής
ἀναγεγραμμένῳ
,
,
ξύγκλυδές
εἰσιν
εἰμί
ἄνθρω
-
-
ποι
ποι
ποῖ
καὶ
καί
μιγάδες
μιγάς
,
,
καὶ
καί
τοῦτο
οὗτος
δύναται
δύναμαι
αὐτοῖς
αὐτός
ἡ
ὁ
ἐπωνυμία
ἐπωνυμία
.
.
τούτους
οὗτος
δὲ
δέ
πρότερον
πρότερος
Θευδέριχος
ὁ
ὁ
τῶν
ὁ
Γότθων
βασιλεὺς
βασιλεύς
,
,
ἥνικα
καὶ
καί
τῆς
ὁ
ξυμπάσης
σύμπας
Ἰταλίας
Ἰταλία
ἐκράτει
κρατέω
,
,
ἐς
εἰς
φόρου
φόρος
ἀπαγωγὴν
ἀπαγωγή
παραστησάμενος
παρίστημι
,
,
κατήκοον
κατήκοος
κατήκους
εἶχε
ἔχω
τὸ
ὁ
φῦλον
φῦλον
.
.
ὡς
ὡς
δὲ
δέ
ὁ
ὁ
μὲν
μέν
ἀπεβίω
,
,
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
μέγιστος
μέγας
Ἰουστινιανῷ
τε
τε
τῷ
τῷ
Ῥωμαίων
αὐτοκράτορι
αὐτοκράτωρ
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
Γότθοις
πόλεμος
πόλεμος
ξυνερράγη
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
οἱ
ὁ
Γότθοι
ὑποθωπεύοντες
τοὺς
ὁ
τοὺς
ὁ
καὶ
καί
ὅπως
ὅπως
ἂν
ἄν
αὐτοῖς
αὐτός
φίλοι
φίλος
τε
τε
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
ομάλιστα
καὶ
καί
εὖνοι
γένοιντο
μηχανώμενοι
,
,
ἑτέρων
ἕτερος
τε
τε
πολλῶν
πολύς
ἔξίστανται
χωρίων
,
,
καὶ
καί
μὲν
μέν
δὴ
δή
καὶ
καί
τὸ
ὁ
Ἀλαμανικὸν
γένος
γένος
ἀφίεσαν
ἀφίημι
.
.
ἀγείρειν
ἀγείρω
τε
τε
γὰρ
γάρ
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
τότε
τότε
τοτέ
πανταχόθεν
πανταχόθεν
τὰς
ὁ
σφετέρας
σφέτερος
ῳον
τὸ
ὁ
χρῆναι
χρή
δυνάμεις
δύναμις
,
,
καὶ
καί
τῆς
ὁ
ὑπηκόου
ὑπήκοος
ὑπήκους
ὁπόσα
ὁπόσος
περιττὰ
περισσός
καὶ
καί
οὐ
οὐ
λίαν
λίαν
ἐπίκαιρα
μεθιέναι
μεθίημι
,
,
ὡς
ὡς
οὐκέτι
οὐκέτι
ἀρχῆς
ἀρχή
τε
τε
πέρι
περί
καὶ
καί
δόξης
δόξα
ἀγωνιούμενοι
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἤδη
ἤδη
τὸν
ὁ
ὑπὲρ
ὑπέρ
αὐτῆς
αὐτός
τῆς
ὁ
Ἰταλίας
Ἰταλία
,
,
καὶ
καί
τοῦ
ὁ
μὴ
μή
πάμπαν
πάμπαν
ἀπολωλέναι
ἀπόλλυμι
ἀναῤῥίψοντες
κίνδυνον
κίνδυνος
.
.
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
τὸ
ὁ
τοῦ
ὁ
ὅς
μέλλοντος
μέλλω
σφαλερὸν
σφαλερός
τῷ
τῷ
αὐθαιρέτῳ
δῆθεν
δῆθεν
τῆς
ὁ
γνώμης
γνώμη
προκαταλαβόντες
προκαταλαμβάνω
,
,
ἑκουσίαν
πεποίηνται
ποιέω
τὴν
ὁ
ἀνάγκην
ἀνάγκη
.
.
οὕτω
οὕτως
δὴ
δή
οὖν
οὖν
καὶ
καί
τὸ
ὁ
τῶν
ὁ
Ἀλαμανῶν
ἔθνος
ἔθνος
ὑπὸ
ὑπό
Γότθων
ἀφειμένον
ἀφίημι
Θευδίβερτος
αὐτὸς
αὐτός
ἐχειρώσατο
χειρόω
·
·
ἐκείνου
ἐκεῖνος
τε
τε
διαφθαρέντος
διαφθείρω
,
,
ᾗπέρ
μοι
ἤδη
ἤδη
ἐρρήθη
λέγω
ἐρῶ
,
,
ἐπὶ
ἐπί
τὸν
ὁ
παῖδα
παῖς
Θευδίβαλδον
τῇ
ὁ
λοιπῇ
λοιπός
ἅμα
ἅμα
ὑπηκόῳ
καὶ
καί
οἵδε
ὅδε
ἐχώρουν
χωρέω
.
.
a
Thcodiberto
primum
accensi
.
.
Alemanni
autem
,
,
si
Asinio
Quadrato
Quadrato
homini
Italo
,
,
quique
res
Germanicas
accurate
conscripsit
,
,
credimus
,
,
convenae
sunt
et
colluvies
;
;
quod
et
appellatio
ipsa
satis
indicat
.
.
Hos
antca
Theodericus
Gothorum
rex
,
,
cum
etiain
universa
Italia
potiretur
,
,
tributarios
feccrat
totamque
hanc
gentem
subegerat
.
.
Simulatque
vero
is
c
c
vivis
cxcessit
,
,
atrocissimumcjue
bellum
inter
Iustinianum
nianum
Romanorum
Imperatorem
et
Gothos
exarsisset
:
:
tum
Gothi
Fraucis
adulantes
,
,
corumque
amicitiam
et
benevolentiam
quibuscumque
poterant
modis
sibi
conciliantes
,
,
et
aliis
multis
locis
eiecti
sunt
,
,
el
MeiiMiinicain
gentem
dimiserunt
.
.
Cogendas
enim
sibi
tum
temporis
undequaque
vires
vires
suas
putabaut
,
,
subditosque
quotquot
supervacanei
neque
admodum
opportuni
viderentur
missos
faciendos
,
,
quippe
qui
uon
amplius
de
principatu
et
gloria
essent
concertaturi
,
,
sed
iam
pro
Itaiia
ipsa
,
,
neve
funditus
delerentur
,
,
periculum
adituri
.
.
Quocirca
cum
fnturum
periculum
ipsi
animis
suis
praecepissent
et
praevidissent
,
,
voluntatcm
suam
ad
necessitatem
aggregarunt
.
.
Hoc
itaqtie
modo
etiam
Alemannorum
nationem
a
a
Gothis
dimissam
in
in
suam
potestatem
rcdegit
:
:
quo
mortuo
,
,
ut
supra
dictuni
cst
,
,
Theodibaldo
filio
uua
cuin
rcliquis
subditis
etiam
hi
cesseruut
.
.
ζ΄
.
.
Νόμιμα
δὲ
δέ
αὐτοῖς
αὐτός
εἰσι
εἰμί
μέν
μέν
που
που
πού
καὶ
καί
πάτρια
πάτριος
,
,
δέ
δέ
γε
γε
ἐν
ἐν
κοινῷ
κοινός
ἐπικρατοῦν
τε
τε
καὶ
καί
ἄρχον
ἄρχω
τῇ
ὁ
Φραγγικῇ
ἕπονται
πολιτείᾳ
πολιτεία
,
,
μόνα
μόνος
δέ
δέ
γε
γε
τὰ
ὁ
ἐς
εἰς
θεὸν
αὐτοῖς
αὐτός
οὐ
οὐ
ταὐτὰ
αὐτός
ξυνδοκεῖ
συνδοκέω
δένδρα
δένδρον
τε
τε
γὰρ
γάρ
τινα
τις
ἱλάσκονται
ἱλάσκομαι
,
,
καὶ
καί
ῥεῖθρα
ῥεῖθρον
ποταμῶν
ποταμός
κὼ
λόφους
λόφος
καὶ
καί
φάραγγας
φάραγξ
,
,
καὶ
καί
τούτοις
οὗτος
,
,
ὡσπερ
ὅσια
ὅσιος
δρῶντες
δράω
,
,
ἵππους
ἵππος
τε
τε
καί
καί
βόας
βόα
βοείη
βοή
βοῦς
καὶ
καί
ἄλλα
ἄλλος
ἄττα
μυρία
μυρίος
καρατομοῦντες
ἐπιθειάζουσιν
.
.
ἀλλὰ
ἀλλά
γὰρ
γάρ
ἡ
ὁ
τῶν
ὁ
Φράγγων
αὐτοὺς
αὐτός
ἐπιμιξία
ἐπιμιξία
,
,
εὖ
εὖ
ποιοῦσα
ποιέω
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τόδε
ὅδε
μετακοσμεῖ
μετακοσμέω
,
,
καὶ
καί
ἤδη
ἤδη
ἐφέλκεται
ἐφέλκω
τοὺς
ὁ
ἐμφρονεστέρους
,
,
οὐ
οὐ
πολλοῦ
πολύς
δὲ
δέ
οἶμαι
οἴομαι
χρόνου
χρόνος
καὶ
καί
ἅπασιν
ἅπας
ἐκνικήσει
τὸ
ὁ
ὅς
γὰρ
γάρ
τῆς
ὁ
δόξης
δόξα
παράλογόν
παράλογος
τε
τε
καὶ
καί
ἔκπληκτον
,
,
καὶ
καί
αὐτοῖς
αὐτός
οἶμαι
οἴομαι
τοῖς
ὁ
χρωμένοις
χράω2
,
,
εἰ
εἰ
μὴ
μή
πάμπαν
πάμπαν
εἶεν
εἰμί
ἠλίθιοι
ἠλίθιος
,
,
γνώριμόν
τέ
σύ
ἐστι
εἰμί
καὶ
καί
εὐφώρατον
,
,
καὶ
καί
οἶον
οἶος
ἀποσβῆναι
ἀποσβέννυμι
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
.
.
ἐλεεῖσθαι
ἐλεέω
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
μᾶλλον
μᾶλλον
ἢ
ἤ
χαλεπαίνεσθαι
χαλεπαίνω
δίκαιοι
δίκαιος
ἂν
ἄν
εἶεν
εἰμί
,
,
ναὶ
πλείστης
πλεῖστος
μεταλαχχάνειν
συγγνώμης
συγγνώμη
ἅπαντες
ἅπας
ὅσοι
ὅσος
δὴ
δή
τοῦ
ὁ
ἀληθοῦς
ἀληθής
ἁμαρτάνουσιν
ἁμαρτάνω
.
.
οὐ
οὐ
γὰρ
γάρ
δήπου
ἑκόντες
εἶναι
εἰμί
ἀλῶνται
ἀλάομαι
καὶ
καί
ὀλισθαίνουσιν
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
τοῦ
ὁ
ἀγαθοῦ
ἀγαθός
ἐφιέμενοι
ἐφίημι
,
,
ἔπειτα
ἔπειτα
σφαλέντες
σφάλλω
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
κρίσει
κρίσις
τολοιπὸν
ἔχον
ἔχω
-
-
ται
τῶν
ὁ
δοκηθέντων
ἀπρὶξ
,
,
ὁποῖα
ὁποῖος
ἄττα
ναὶ
τύχοιεν
τυγχάνω
ὄντα
εἰμί
.
.
τὴν
ὁ
γε
γε
μὴν
μήν
τῶν
ὁ
θυσιῶν
θυσία
ὠμότητα
ὠμότης
καὶ
καί
κακοδαιμονίαν
κακοδαιμονία
,
,
οὐκ
οὐ
οἶδα
οἶδα
εἰ
εἰ
οἷόν
τε
τε
λόγῳ
λόγος
ἀκέσασθαι
ἀκέομαι
,
,
εἴτε
εἴτε
ἄλσεσιν
ἄλσος
ἐπιτελοῖντο
ὥσπερ
ὥσπερ
ἀμέλει
ἀμελέω
παρὰ
παρά
βαρβάροις
,
,
εἶτε
τοῖς
ὁ
πάλαι
πάλαι
νενομισμένοις
θεοῖς
θεός
,
,
ὁποῖα
ὁποῖος
αἱ
ὁ
τῶν
ὁ
Ελλήνων
ἐθέλουσιν
ἐθέλω
ἁγιστεῖαι
.
.
ἐγὼ
μὶν
γὰρ
γάρ
ἡγοῦμαι
7
7
.
.
Sunt
vero
ctiam
his
patria
quaedam
instituta
:
:
in
rei
publicae
vero
vero
administratione
Francoiuin
poliliam
scquuntur
:
:
tantum
in
iis
,
,
quae
ad
Dcum
pertinent
,
,
sentcntia
variant
.
.
Arhoics
cnim
quasdam
colunt
,
,
et
flumiuum
lapsus
et
collcs
ct
saltus
:
:
atque
his
,
,
taiiquaiu
iusta
facientes
,
,
equos
bovesque
aliaque
qiianipluiima
rcsectis
capitibus
iminolant
.
.
Porro
consuctudo
,
,
quam
cum
Francis
liabent
,
,
ipsis
conducit
,
,
in
melius
transferens
et
quodammodo
pcrtrahcns
cordatiorcs
:
:
et
brevi
,
,
uti
spero
,
,
tempore
hoc
ipsum
apud
omnes
evincet
.
.
Opinionis
euim
absurditas
ct
vesania
etiam
ab
ipsis
arbitror
,
,
qui
ea
imbuti
sunt
,
,
nisi
plane
stolidi
sint
,
,
cognoscitur
,
,
facileque
iis
eximi
possit
.
.
Et
sane
commiseratione
et
venia
potius
,
,
quam
odio
digni
sunt
quotquot
a
vero
abcrrant
.
.
Neque
enim
volentes
crrant
ct
labiinlur
,
,
sed
boni
ac
recti
studiosi
;
;
iudicio
autcm
deeepti
conceptas
semel
opiniones
mordicus
tenent
,
,
cuiuscumque
generis
fuerint
.
.
Porro
sacriGcioram
immanitas
ct
sinister
cultus
,
,
non
satis
scio
an
verbis
curari
possint
,
,
sive
saltibus
et
et
lucis
praestetur
,
,
ut
apud
barbaros
;
;
sivc
iis
,
,
qui
olim
habiti
habiti
sunt
dii
,
,
quales
Graecorum
religio
tenuit
.
.
Equidcm
ita
statuo
μηδέν
τι
τι
εἶναι
εἰμί
τὸ
ὁ
ἡδόμενον
βωμοῖς
βωμός
αἵματι
αἷμα
μιαινομένοις
,
,
καὶ
καί
ζώων
ζήω
ὀλέθρῳ
ὄλεθρος
βιαιοτάτῳ
·
·
εἰ
εἰ
δέ
δέ
γε
γε
ἄρα
ἄρα
καὶ
καί
ὁτιοῦν
ὁτιοῦν
τὰ
ὁ
ὅς
τοιάδε
τοιόσδε
προσίεσθαι
προσίημι
πέφυκεν
φύω
,
,
ἀγαθὸν
ἀγαθός
μὲν
μέν
οὐκ
οὐ
ἂν
ἄν
εἴη
εἰμί
οὑδὲ
ἥμερον
,
,
ἄγριον
ἄγριος
δέ
δέ
τι
τι
ἴσως
ἴσος
ἴσως
καὶ
καί
μανιῶδες
,
,
ὁποῖον
ὁποῖος
τὸν
ὁ
Δεῖμον
Δεῖμος
ἀναπλάττουσι
ἀναπλάσσω
μάτην
μάτην
οἱ
ὁ
ποιηταὶ
ποιητής
κὼ
τὸν
ὁ
Φόβον
φόβος
,
,
Ἐνυώ
Ἐνυώ
τέ
τινα
τις
,
,
καὶ
καί
Ἄτην
ἄτη
,
,
καὶ
καί
Ἔριν
ἔρις
,
,
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
αὐτοὶ
αὐτός
φαῖεν
,
,
τὴν
ὁ
ἀμαιμάκετον
ἀμαιμάκετος
.
.
προστιθεῖ
δὲ
δέ
τούτοις
οὗτος
,
,
εἰ
εἰ
βούλει
βούλομαι
,
,
καὶ
καί
τὸν
ὁ
παρὰ
παρά
Πέρσαις
Πέρσης
καλούμενον
καλέω
Ἀρειμάνην
,
,
καὶ
καί
τῶν
ὁ
ἄλλων
ἄλλος
χθονίων
χθόνιος
φασμάτων
φάσμα
ὁπόσα
ὁπόσος
κακοῦργα
κὼ
μιαιφόνα
.
.
ταῦτα
οὗτος
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
εἰ
εἰ
καὶ
καί
ἴσως
ἴσος
ἴσως
ἄν
ἄν
τῳ
δοκοῖεν
δοκέω
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
τῇ
ὁ
ἐπαγγελίᾳ
ἐπαγγελία
προσήκειν
προσήκω
,
,
εἶναι
εἰμί
δὲ
δέ
περιττὰ
περισσός
καὶ
καί
ἀλλότρια
ἀλλότριος
τῶν
ὁ
ὅς
ἐφ’
ἐπί
ἁ
ὁ
ἰέναι
εἶμι
ἡμῖν
διεσπούδασται
διασπουδάζω
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἔμοιγε
καὶ
καί
λίαν
λίαν
ἀρέσκει
ἀρέσκω
ἅπαντα
ἅπας
ἐς
εἰς
μέσον
μέσος
ἄγειν
ἄγω
τὰ
ὁ
ἐγνωσμένα
γιγνώσκω
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
μὲν
μέν
χρηστὰ
χρηστός
τῶν
ὁ
πραγμάτων
πρᾶγμα
ἐν
ἐν
ἐπαίνῳ
ποιεῖσθαι
ποιέω
,
,
τῶν
ὁ
δὲ
δέ
οὐχὶ
τοιῶνδε
τοιόσδε
κατηγορεῖν
κατηγορέω
ἀναφανδὸν
ἀναφανδά
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
ἀσύμφορον
ἀσύμφορος
διελέγχειν
διελέγχω
.
.
εἰ
εἰ
γὰρ
γάρ
μὴ
μή
τοῦτο
οὗτος
ἔχοιεν
ἔχω
αἱ
ὁ
ἱστορίαι
ἱστορία
,
,
ὡς
ὡς
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
γε
γε
καὶ
καί
μᾶλλον
μᾶλλον
χρήσιμοι
χρήσιμος
τε
τε
εἶναι
εἰμί
καἰ
βιωφελέστατοι
,
,
μόνη
μόνος
δὲ
δέ
ἀφήγησις
ἀφήγησις
εἷεν
τῶν
ὁ
γεγενμένων
ἁπλῆ
ἁπλόος
τε
τε
καὶ
καί
ἀνεξέταστος
ἀνεξέταστος
,
,
κινδυνεύσαιεν
ἴσως
ἴσος
ἴσως
ἂν
ἐάν
παρ’
παρά
ἐνίοις
ἔνιοι
,
,
εἰ
εἰ
μὴ
μή
λίαν
λίαν
δεινὸν
δεινός
εἰπεῖν
λέγω
εἶπον
,
,
οὐ
οὐ
πολλῷ
πολύς
εἶναι
εἰμί
ἀμείνους
ἀμείνων
τῶν
ὁ
ἐν
ἐν
γυναικωνίτιδι
γυναικωνῖτις
παρὰ
παρά
τὴν
ὁ
ταλασίαν
ταλασία
ᾀδομένων
ἀείδω
μυθολογημάτων
.
.
τούτων
οὗτος
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
πέρι
περί
ὥςπη
ἑκάστῳ
ἕκαστος
φίλον
φίλος
τῇδε
ὅδε
τῇδε
οἰέσθω
οἴομαι
,
,
ἐμοὶ
δὲ
δέ
ᾗπερ
ὁ
ὁ
πρότερος
πρότερος
ἐφέρετο
φέρω
λόγος
λόγος
f
f
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
ἰτέα
εἶμι
ἰτέος
.
.
Λεύθακακοῦργα
nihil
iucundi
accidere
aris
aris
sanguine
pollutis
,
,
et
animalibus
violentissima
nece
affectis
.
.
Quidquid
vero
omnino
huiusmodi
res
appetere
consuevit
,
,
bonum
quidem
non
fuerit
,
,
neque
benignum
,
,
sed
immane
potius
atque
insaniae
affine
,
,
quale
Pavorem
vaue
fingunt
poëtae
et
Timorem
et
Enyo
quandam
et
et
Aten
Aten
et
Erida
,
,
ut
ipsi
dixerint
ἀμαιμάκετον
ἀμαιμάκετος
.
.
Adde
vero
bis
,
,
si
placet
,
,
etiam
illum
quem
Persae
nominant
Arimanem
,
,
et
e
e
terrenis
terrenis
spcctris
quaecumque
malefica
sunt
et
et
sanguinaria
.
.
Atqui
baec
tauietsi
cuipiam
videri
possint
promissioni
meae
ncquaquain
convcnire
,
,
sed
potius
supervacanea
atque
ab
instituto
meo
aliena
:
:
iuvat
tamen
me
et
et
quidem
maguopere
,
,
omnia
,
,
quae
cognita
mihi
sunt
,
,
in
in
medium
proferre
,
,
et
recta
collaudare
,
,
prava
aperte
damnare
,
,
inutilia
coargucre
.
.
Nisi
enim
hoc
haberent
historiae
,
,
ut
hac
etiam
ex
parte
ct
quidem
praecipue
utiles
humanaeque
vitae
conducibiles
essent
;
;
sed
sola
rerum
gestarum
narratione
eaque
simplici
minimeque
accurata
constarcnt
:
:
in
periculum
venirent
apud
nonnullos
,
,
ne
(
(
nisi
boc
asperum
dictu
sit
sit
)
)
non
multo
meliores
meliores
censcientur
censcientur
fabulis
,
,
quae
in
coetibus
muliebribus
in
in
lanificio
decantautur
.
.
De
his
itaque
quisque
ut
velit
sentiat
;
;
mihi
vero
ρις
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
Βουτιλῖνος
ἐπειδὴ
ἐπεί
τὴν
ὁ
ἀρχὴν
ἀρχή
κατὰ
κατά
‘
‘
Pωμαιων
ἐπιστρατεύειν
ἐπιστρατεύω
ὡρμηθήτην
,
,
ἐπηρμένω
ἐπαίρω
γε
γε
ἤστην
ἄμφω
ἄμφω
ταῖς
ὁ
ἐλπίσι
ἐλπίς
καὶ
καί
οἵω
οὐκ
οὐ
ἔτι
ἔτι
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
καθεστῶτι
καθίστημι
τρόπῳ
τρόπος
τροπός
βιοτεύειν
βιοτεύω
.
.
Ναρσῆν
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
τὸν
ὁ
στρατηγὸν
στρατηγός
οὐδὲ
οὐδέ
τὴν
ὁ
προσβολὴν
προσβολή
ὑποστήσεσθαι
ᾤοντο
οἴομαι
,
,
ἅπασαν
ἅπας
δὲ
δέ
τὴν
ὁ
Ἰταλίαν
Ἰταλία
οἰκεῖον
οἰκεῖος
αὐτοῖς
αὐτός
ἔσεσθαι
εἰμί
κτῆμα
κτῆμα
,
,
καί
καί
πρός
πρός
γε
γε
Σικελίαν
Σικελία
καθέξειν
κατέχω
θαυμάζειν
θαυμάζω
δὲ
δέ
ἔφασαν
φημί
τῶν
ὁ
Γότθων
,
,
εἰ
εἰ
μάλα
μάλα
οὕτω
οὕτως
πεφρίκασιν
φρίσσω
ἀνδράριον
τι
τι
θαλαμηπόλον
σκιατραφές
τε
τε
καὶ
καί
ἁβροδίαιτον
ἁβροδίαιτος
,
,
καὶ
καί
πόῤρτω
τοῦ
ὁ
ἀῤῥενωποῦ
τεταγμένον
τάσσω
.
.
οἱ
ὁ
μὲν
μέν
δὴ
δή
βρενθυόμενοι
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
τοιαύτη
τοιοῦτος
δόξῃ
δόξα
,
,
καὶ
καί
ἀγέρωχον
ποιούμενοι
ποιέω
τὴν
ὁ
παράταξιν
παράταξις
,
,
ἐκ
ἐκ
τε
τε
Ἀλαμανῶν
καὶ
καί
Φὸάγγων
στράτευμα
στράτευμα
ἐς
εἰς
πέντε
πέντε
καὶ
καί
ἑβδομήκοντα
ἑβδομήκοντα
χιλιάδας
χιλιάς
ἀλκίμων
ἄλκιμος
ἀνδρῶν
ἀνήρ
ἀγείραντες
ἀγείρω
,
,
παρεσκευάζοντο
παρασκευάζω
τὰ
ὁ
πολέμια
πολέμιος
,
,
ὡς
ὡς
αὐτίκα
αὐτίκα
μάλα
μάλα
ἐς
εἰς
τὴν
ὁ
Ἰταλιαν
καὶ
καί
δὴ
δή
ἐμβαλοῦντες
.
.
η
'
.
.
Ναρσῆς
δὲ
δέ
ὁ
ὁ
τῶν
ὁ
ὅς
'
'
Ρωμαιων
στρατηγὸς
στρατηγός
,
,
εἰ
εἰ
καὶ
καί
τάδε
ὅδε
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἀκριβὲς
ἀκριβής
οὔπω
οὔπω
ἐπέπυστο
πυνθάνομαι
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
προμηθείᾳ
προμήθεια
γε
γε
πλείστῃ
χρώμενος
χράω2
καὶ
καί
φθάνειν
φθάνω
ἀεὶ
ἀεί
τὰς
ὁ
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
ἐθέλων
ὁρμὰς
ὁρμή
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
τὰ
ὁ
ἐς
εἰς
Τουσκίαν
πολίσματα
πόλισμα
,
,
ὑπὸ
ὑπό
τῶν
ὁ
Γότθων
ἔτι
ἔτι
κατεχόμε
-
-
να
,
,
ἔγνωκε
γιγνώσκω
βιαιότατα
βίαιος
παραστήσασθαι
παρίστημι
.
.
οὔτε
οὔτε
γὰρ
γάρ
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
νίκῃ
νίκη
πέρα
πέρα
τοῦ
ὁ
μετρίου
μέτριος
φρυαττόμενος
ἐς
εἰς
ἀπειροκαλίαν
ἀπειροκαλία
ἐπῆρτο
ἐπαίρω
,
,
οὔτε
οὔτε
,
,
ὅπερ
ἕτερος
ἕτερος
ἂν
ἄν
ἐπεπόνθει
πάσχω
,
,
ἐς
εἰς
ῥᾳστώνην
ῥᾳστώνη
τε
τε
καὶ
καί
ἡδυπάθειαν
ἡδυπάθεια
μετὰ
μετά
ad
ca
quae
coeperam
progrediendum
.
.
Leutharis
itaque
et
Butilinus
ubi
primum
exercitus
contra
Romanos
ducere
coeperunt
,
,
magna
ambo
spe
spe
erecti
erant
,
,
tanquam
non
amplius
eo
in
slatu
mansuri
:
:
Narsem
enim
ne
primum
quidem
impetum
sustinere
posse
credebant
;
;
omnem
vero
Italiam
,
,
una
cnm
Sicilia
,
,
in
ipsorum
potestatem
venturam
.
.
Mirari
vero
se
Gothos
dicebant
,
,
si
tantopere
homuncionem
thalamo
et
umbratili
delitiosaeque
vitae
assuetum
,
,
nihibpie
masculum
et
et
virile
prae
se
ferentem
,
,
reformidarent
.
.
Hi
itaque
sua
gloria
clati
ac
fastuosi
,
,
validis
copiis
coactis
,
,
exercituque
ex
Alemannis
et
Francis
ad
duo
et
septuaginta
stienuorum
virorum
millia
collecto
,
,
sese
ad
bellum
instruebant
,
,
veluti
iamiam
Italiam
invasuri
.
.
8
.
.
Narses
vero
Romanoruni
dux
tametsi
eorum
consilia
non
plane
habebat
explorata
,
,
maxima
tamen
utens
prudcntia
,
,
hostiumque
conatus
semper
semper
antevertere
cupiens
,
,
statim
oppida
quaedam
in
Tuscia
quae
adhuc
in
Gothorum
potcstate
erant
,
,
summa
vi
subigere
statuit
.
.
Neque
enim
vir
ille
victoria
praeter
modum
insolescens
indecenter
efferebatur
;
;
neque
,
,
quod
aliis
accidere
accidere
solet
,
,
post
labores
otio
vo
-
-
πόνους
πόνος
ἐξέκλινεν
ἐκκλίνω
,
,
ἀλλ᾿
εὐθὺς
εὐθύς
,
,
ὅπως
ὅπως
εἶχεν
ἔχω
ὁρμῆς
ὁρμή
,
,
κινήσας
κινέω
τòν
στρατὸν
στρατός
ἐπὶ
ἐπί
τὴν
ὁ
Κύμην
Κύμη
ἐχώρει
χωρέω
·
·
πόλισμα
πόλισμα
δὲ
δέ
Ἰταλικὸν
Ἰταλικός
ἡ
ὁ
Κύμηι
ἐχυρώτατον
ἐχυρός
,
,
καὶ
καί
οἶον
οἶος
οὐ
οὐ
ῥᾷστα
ῥᾴδιος
πολεμίοις
πολέμιος
ἁλῶναι
ἁλίσκομαι
ἵδρυται
ἱδρύω
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
ἐπὶ
ἐπί
λόφῳ
λόφος
τινὶ
δυσπροσόδῳ
τε
τε
καὶ
καί
ἀνάντει
·
·
ἔστι
εἰμί
δὲ
δέ
καὶ
καί
ἐν
ἐν
περιωπἧ̣
τοῦ
ὁ
πελάγους
πέλαγος
τοῦ
ὁ
Τυρσηνικοῦ
Τυρσηνικός
.
.
ἐπὶ
ἐπί
γὰρ
γάρ
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
ἀκτῇ
ἀκτέα
ἀκτή
ὁ
ὁ
λόφος
λόφος
ἀνέχει
ἀνέχω
,
,
ὡς
ὡς
καὶ
καί
ἀμφ᾿
αὐτὸν
αὐτός
δήπου
τὸν
ὁ
πρόποδα
πρόπους
ῥοχθεῖν
ῥοχθέω
τε
τε
καὶ
καί
περικλᾶσθαι
τὸ
ὁ
ῥόθιον
ῥόθιος
,
,
ἄνω
ἄνω2
ἄνω
δὲ
δέ
ἔρυμα
ἔρυμα
περιβέβληται
,
,
πύργοις
πύργος
τε
τε
καὶ
καί
ἐπάλξεσι
ἔπαλξις
καρτερώτατα
καρτερός
ἐξειργασμένον
.
.
Τωτίλᾳ
τε
τε
καὶ
καί
Τεΐᾳ
τοῖς
ὁ
βασιλεῦσι
βασιλεύς
πρότερον
πρότερος
τῶν
ὁ
Γότθων
γεγενημένοις
,
,
ὁπόσα
ὁπόσος
ἐπίτιμά
τε
τε
ἦν
εἰμί
καὶ
καί
ἀξιάγαστα
τῶν
ὁ
κτημάτων
κτῆμα
,
,
ἐν
ἐν
τῷ
τῷ
-
-
δὲ
δέ
τῷ
τῷ
φρουρίῳ
φρούριον
,
,
ὡς
ὡς
βέβαιον
βέβαιος
ὂν
εἰμί
,
,
ἐφυλάττετο
φυλάσσω
.
.
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
δὲ
δέ
οὖν
οὖν
ὁ
ὁ
Ναρσῆς
ἀφικόμενος
ἀφικνέομαι
,
,
περὶ
περί
πλείστου
πλεῖστος
ἐποιεῖτο
ποιέω
ἑλεῖν
αἱρέω
τε
τε
ὡς
ὡς
ὡς
τάχιστα
ταχύς
τὸ
ὁ
χώριον
καὶ
καί
τῶν
ὁ
χρημάτων
χρῆμα
κρατῆσαι
κρατέω
,
,
ὡς
ὡς
μήτε
οἱ
ὁ
Γότθοι
ὁρμητήριον
ὁρμητήριον
ἀσφαλὲς
ἀσφαλής
ἔχοιεν
ἔχω
,
,
αὐτῷ
αὐτός
τε
τε
τὰ
ὁ
ὅς
τῆς
ὁ
νίχης
τελεώτατα
τέλειος
ἐς
εἰς
ὅ
ὅς
,
,
τιμάλιστα
ἐξειργασθειη
.
.
Ἀλιγ́ερνοςγὰρ
ὁ
ὁ
Τεΐα
νεώτατος
νέος
ἀδελφὸς
ἀδελφός
τοῦ
ὁ
ἡγεμόνος
ἡγεμών
τῶν
ὁ
Γότθων
γεγενημένου
,
,
ἔνδον
ἔνδον
γε
γε
ἦν
εἰμί
τοῦ
ὁ
περιβόλου
περίβολος
,
,
καὶ
καί
στράτευμα
στράτευμα
,
,
ὁπόσον
ὁπόσος
οἷόν
τε
τε
ἦν
εἰμί
,
,
ἀμφ᾿
αὐτὸν
αὐτός
ἀγείρας
ἀγείρω
,
,
οὐδέν
οὐδείς
τι
τις
εἰρηναῖον
εἰρηναῖος
ἐβουλεύετο
βουλεύω
·
·
καὶ
καί
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
μὲν
μέν
Τεΐας
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
πολέμῳ
πόλεμος
ἀνῄρητο
ἀναιρέω
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
ὅς
τῶν
ὁ
Γότθων
πράγματα
πρᾶγμα
ἐκεκμήκει
κάμνω
τε
τε
καὶ
καί
διελέλυτο
διαλύω
,
,
ἤδη
ἤδη
που
που
πού
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἀκριβὲς
ἀκριβής
ἠκηκόει
ἀκούω
,
,
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
οὐδ᾿
ὣς
ὡς
ὡς
ἀνίει
ἀνίημι
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
τὴν
ὁ
ξυνενεχθεῖσαν
ἐδείμαινε
δειμαίνω
τύχην
τύχη
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
τῷ
τῷ
τε
τε
luptatique
se
se
tradebat
;
;
sed
confestim
moto
exercitu
ad
Cumas
processit
.
.
Est
vero
id
oppidum
Italicum
munitissimum
,
,
neque
facile
expugnatu
.
.
Situm
enim
est
in
arduo
quodam
et
difficilem
aditum
habente
colle
,
,
et
veluti
specula
maris
Tyrrheni
.
.
Imminet
enim
littori
collis
,
,
ita
ut
ad
eius
pedem
fluctus
maris
illisi
frangantur
;
;
editiore
loco
vallo
cinctum
est
,
,
turribusque
et
propugnaculis
validissiniae
structurae
.
.
In
hoc
itaque
munitissimo
tutissimoque
oppido
Totilas
et
Teias
priores
Gothorum
reges
quicquid
ipsis
erat
preciosarum
atque
admirandarum
rerum
repositum
habebant
.
.
Quo
simulac
Narses
venisset
,
,
summa
vi
contendit
,
,
ut
quam
citissime
et
et
oppido
et
pecuniis
potiretur
,
,
ne
ne
Gothis
tuta
belli
sedes
,
,
unde
Italiam
excursionibus
infestarent
,
,
relinqueretur
,
,
eoque
oppido
expugnato
plena
absolutaque
victoria
efficeretur
.
.
Aligeruus
enim
minimus
natu
frater
Teiae
,
,
qui
Gotlioium
dux
fuerat
,
,
intra
oppidum
erat
et
collecto
non
exiguo
exercitu
nihil
pacificum
animo
agitabat
,
,
tum
quod
Teias
in
bello
caesus
esset
,
,
tum
quod
Gothorum
res
labefactatas
dissipatasquc
plane
intellexisset
.
.
Nequaquam
itaque
animum
despondebat
,
,
neque
adversae
fortunae
fortunae
ictus
pertimescebat
,
,
sed
et
loci
situs
et
re
-
-
χώρῳ
χῶρος
Χῶρος
πίσυνος
πίσυνος
καἰ
τῇ
ὁ
τῶν
ὁ
ἀναγκαίων
ἀναγκαῖος
εὐποὸιᾴ
,
,
θρασύς
τε
τε
ἦν
εἰμί
ἔτι
ἔτι
καὶ
καί
ὑψαύχην
καὶ
καί
οἶος
οἶος
ἀμύνεσθαι
ἀμύνω
,
,
ἤν
ἐάν
τις
τις
ἐπίοι
ἔπειμι2
.
.
θ
θ
'
.
.
Εὖθύς
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ὁ
ὁ
Ναρσῆς
ἐγκελευσάμενος
προσῆγε
προσάγω
τὸν
ὁ
στρατόν
στρατός
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
σὺν
σύν
πολλῷ
πολύς
πόνῳ
πόνος
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
γεώλοφον
ἀναβάντες
ἀναβαίνω
,
,
καὶ
καί
τῷ
τῷ
φρουρίῳ
φρούριον
πελάσαντες
πελάζω
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
τοῖς
ὁ
δορατίοις
ἠκόντιζον
ἀκοντίζω
τῶν
ὁ
ἐν
ἐν
ταῖς
ὁ
ἐπάλξεσι
ἔπαλξις
φαινομένων
φαίνω
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
τόξα
ἐπήχουν
θαμὰ
θαμά
τῶν
ὁ
βελῶν
ἀναπεμπομένων
,
,
σφενδόναι
τε
τε
ἐφέροντο
φέρω
μετάρσιοι
μετάρσιος
,
,
καὶ
καί
μηχανήματα
μηχάνημα
ὁπόσα
ὁπόσος
πρὸς
πρός
τειχομαχίαν
τειχομαχία
ἀνεῖται
ἀνίημι
,
,
ἅπαντα
ἅπας
ἐκινεῖ
-
-
τὸ
ὁ
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
ἀμφὶ
ἀμφί
τὸν
ὁ
Ἀλίγ́ερνον
ἀνὰ
ἀνά
τὰ
ὁ
μεταπύργια
μεταπύργιον
τοῦ
ὁ
τείχους
τεῖχος
ξυνειλεγμένοι
συλλέγω
,
,
οὐ
οὐ
σχολαίτερον
σχολαῖος
ἀντακοντίζοντές
τε
τε
καὶ
καί
ἀντιτοξεύοντες
διεμάχοντο
διαμάχομαι
,
,
λίθους
λίθος
τε
τε
ἐκ
ἐκ
χειρῶν
χείρ
μεγάλους
μέγας
ἐπαφιέντες
,
,
καὶ
καί
φιτροὺς
φιτρός
καὶ
καί
πελέκεις
πελεκάω
,
,
καὶ
καί
ὅπερ
ὅς
ὅσπερ
ἂν
ἐάν
οὐ
οὐ
πόῤῥω
τῆς
ὁ
χρείας
χρεία
ἐδόκει
δοκέω
,
,
μηχαναῖς
μηχανή
τε
τε
ἐχρῶντο
χράω2
χράομαι
χραύω
χράω
καὶ
καί
ἀμυντηρίοις
ἀμυντήριον
,
,
καὶ
καί
οὐδὲν
ὅ
ὅς
,
,
τι
τις
παρεῖτο
.
.
τά
ὁ
ὅς
γε
γε
μὴν
μήν
Ἀλιγέρνου
τοξεύματα
τόξευμα
καὶ
καί
μάλα
μάλα
τοῖς
ὁ
'
'
Ρωμαιοις
ἀρίδηλα
ἀρίδηλος
ἦν
εἰμί
.
.
ῥοίζῳ
ῥοῖζος
τε
τε
γὰρ
γάρ
πολλῷ
πολύς
καὶ
καί
ταχυτῇτι
οὐ
οὐ
σταθμητῇ
τὰ
ὁ
ἐκείνου
ἐκεῖνος
ἐφέρετο
φέρω
βέλη
βέλος
·
·
ὡς
ὡς
ὡς
εἴπερ
εἴπερ
καὶ
καί
ἐς
εἰς
λίθον
λίθος
τινὰ
τις
ἐμπέσοιεν
,
,
ἢ
ἤ
ἕτερόν
τι
σκληρὸν
σκληρός
καὶ
καί
ἀτέραμνον
ἀτέραμνος
,
,
διαῤῥήγνυσθαι
ἅπαν
ἅπας
τῇ
ὁ
βίᾳ
βία
τῆς
ὁ
ῥύμης
ῥύμη
.
.
Παλλάδιον
Παλλάδιος
γοῦν
γοῦν
ἐκεῖνον
ἐκεῖνος
(
(
ἦν
εἰμί
δὲ
δέ
οὐ
οὐ
τῶν
ὁ
ἐῤῥᾳθυμηέων
παρὰ
παρά
τῷ
τῷ
Ναρσῇ
ὁ
ὁ
Παλλάδιος
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
στρατεύ
-
-
ματός
τε
τε
ἡγεῖτο
'
'
Ρωμαϊκοῦ
,
,
καὶ
καί
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
μεγίστοις
μέγας
ταξιάρχοις
rum
necessariarum
affluentia
eius
confidentiam
arrogantiamque
ita
augεbat
,
,
ut
facile
hostiles
insultus
se
repulsurum
speraret
.
.
9
.
.
Statim
itaque
Narses
suos
adhortatus
,
,
exercitum
oppido
admovit
.
.
Illi
vero
cum
in
cditiorem
collem
maximo
labore
conscendissent
,
,
et
et
propugnaculo
appropinquassent
,
,
iacula
in
eos
qui
ad
pinnas
murorum
consistebant
torquebant
,
,
et
arcus
assidua
sagittarum
remissione
clangebant
,
,
fundac
in
in
altum
excutiebautur
,
,
et
machinae
quotquot
oppugnationi
oppugnationi
murorum
inserviunt
,
,
omnes
admovebantur
.
.
Aligerni
vero
milites
e
e
muris
ad
intermedia
turrium
spatia
collecti
,
,
nihilo
segnius
iacula
telaque
retorquentes
propugnabant
,
,
saxa
ingentia
manibus
in
subeuntes
mittebant
,
,
et
truncos
et
secures
et
quidquid
opportunum
usui
videbatur
;
;
machinis
itidem
utebantur
instrumentisque
propulsandac
hostili
violentiae
idoneis
,
,
nihilque
omnino
omittebatur
.
.
Tela
vero
quae
Aligorni
ipsius
manibus
emittebantur
,
,
Romani
prae
aliorum
telis
facile
cognoscebant
.
.
Magno
enim
stridore
et
velocitate
immani
illius
sagittae
deferebantur
,
,
adeo
ut
in
saxum
aliquod
autaliud
quiddam
durum
fractuque
difficile
delatae
,
,
totum
illud
impetus
violentia
perfringerent
.
.
Palladium
itaque
illum
(
(
erat
autem
is
is
non
non
vulgari
apud
apud
Narsetem
Narsetem
loco
,
,
sed
et
Romani
exercitus
exercitus
ductor
erat
,
,
et
et
e
e
praecipuis
praecipuis
cohortium
pracfectis
,
,
)
)
illuni
,
,
inquam
,
,
conspi
-
-
ἐτέλει
,
,
)
)
ἰδὼν
ὁράω
γοῦν
γοῦν
Ἀλίγερνος
αὐτὸν
αὐτός
,
,
σιδήρῳ
σίδηρος
τε
τε
τεθωρακισμένον
,
,
νὼ
φρονήματι
φρόνημα
ξὺν
σύν
πολλῷ
πολύς
τῷ
τῷ
τείχει
τεῖχος
ἐπιφερόμενον
ἐπιφέρω
,
,
ἀφίησι
βέλος
βέλος
λος
αὐτῷ
αὐτός
ἐκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
μετεώρου
,
,
καὶ
καί
αὐτίκα
αὐτίκα
διεπερονησεν
τον
ανδρα
διαμπὰξ
διαμπάξ
αὐτῷ
αὐτός
θώρακι
θώραξ
καὶ
καί
ἀσπίδι
ἀσπίς
·
·
οὕτω
οὕτως
δή
δή
τι
τι
δυνάμει
δύναμις
τε
τε
τῶν
ὁ
πολλῶν
πολύς
περιῆν
περίειμι
,
,
καὶ
καί
καρτεραὶ
καρτερός
αὐτῷ
αὐτός
ἐρύσαι
ἐρύω
τόξον
τόξον
αἱ
ὁ
χεῖρες
χείρ
·
·
πολλαῖς
πολύς
μὶν
οὖν
οὖν
καὶ
καί
ἐφεξῆς
ἐφεξῆς
ἡμέραις
ἡμέρα
οἱ
ὁ
τοιοίδε
τοιόσδε
ἀκροβολισμοὶ
ἀκροβολισμός
ἐγίγνοντο
γίγνομαι
,
,
καὶ
καί
οὐδὲν
οὐδείς
οὐδὲν
ὁποτέροις
προὐχώρει
προχωρέω
τῶν
ὁ
ἐλπισθέντων
ἐλπίζω
τοῖς
ὁ
τε
τε
γὰρ
γάρ
Ῥωμαίοις
αἰσχρὸν
αἰσχρός
ἐδόκει
δοκέω
ἡ
ὁ
ἀναχώρησις
ἀναχώρησις
πρὶν
πρίν
παραστήσασθαι
παρίστημι
τὸ
ὁ
χωρίον
χωρίον
,
,
καὶ
καί
οἱ
ὁ
Γότθοι
ἔνδηλοι
ἔνδηλος
ἠσαν
ὡς
ὡς
οὐδέν
τι
τι
μᾶλλον
μᾶλλον
ἐνδωσείοντες
τῇ
ὁ
πολιορκάᾳ
.
.
ι΄
.
.
Ναρσῆς
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ὁ
ὁ
στρατηγὸς
στρατηγός
ἤσχαλλέ
τε
τε
ἄγαν
ἄγαν
καὶ
καί
ἐχαλέπαινεν
χαλεπαίνω
,
,
εἰ
εἰ
χρόνος
χρόνος
τοῖς
ὁ
Ῥωμαίοις
πολὺς
πολύς
ἐν
ἐν
ἐλαχίστῳ
ἐλάχιστος
πολιχνίῳ
τετρίψεται
.
.
ἀλύοντι
δέ
δέ
οἱ
ὁ
καὶ
καί
ἕκαστα
ἕκαστος
γνωματεύοντι
,
,
ἔδοξεν
δοκέω
χρῆναι
χρή
ἀποπειρᾶσθαι
ἀποπειράομαι
τοῦ
ὁ
φρουρίου
ἀμηγέπη
τρόπῳ
τρόπος
τροπός
τοιῷδε
.
.
ἐν
ἐν
τῷ
τῷ
πρὸς
πρός
ἥλιον
ἥλιος
ἀνίσχοντα
ἀνέχω
τοῦ
ὁ
λόφου
λόφος
τετραμμένῳ
τρέπω
ἀγκῶνι
ἀγκών
ἄντρον
ἄντρον
τι
ὕπεστιν
ὕπειμι
ἀμφηρεφές
τε
τε
καὶ
καί
γλαφυρώτατον
,
,
ὡς
ὡς
ἄδυτά
τε
τε
ἔχειν
ἔχω
αὐτόματα
καὶ
καί
κῦτος
εὐρὺ
εὐρύς
καὶ
καί
βαραθρῶδες
βαραθρώδης
·
·
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
δὴ
δή
πάλαι
πάλαι
φασὶ
φημί
τὴν
ὁ
Σίβυλλαν
Σίβυλλα
τὴν
ὁ
πάνυ
πάνυ
,
,
τὴν
ὁ
Ἰταλὴν
,
,
ἐνδιαιτωμένην
,
,
φοιβόληπτόν
τε
τε
εἶναι
εἰμί
καὶ
καί
ἔνθουν
ἐνθέω
θέω
,
,
καὶ
καί
προαγορεύειν
προαγορεύω
τὰ
ὁ
ἐσόμενα
τοῖς
ὁ
πυνθανομένοις
.
.
λέγεται
λέγω
δέ
δέ
ποτε
ποτε
καὶ
καί
Αἰνείαν
Αἰνείας
τὸν
ὁ
Ἀγχίσου
Ἀγχίσης
catus
Aligernus
ferrea
lorica
indutum
,
,
magnaque
confidentia
muro
imminentem
,
,
sagittam
in
eum
ex
ex
edito
torquct
,
,
qua
statim
totum
horuinem
per
scutum
et
loricam
traiecit
:
:
tantopcre
viribus
alios
superabat
,
,
validaeque
ei
erant
ad
torquendum
arcum
manus
.
.
Multis
itaque
deinceps
diebus
eiuscemodi
velitationes
velitationes
sunt
habitae
,
,
neutrisque
ex
animi
sententia
res
procedebant
.
.
Nam
et
Romanis
turpe
videbatur
si
infecta
rencque
redacto
in
potcstatem
oppido
recederent
,
,
et
Gothi
apertesatis
videbantur
obsidione
ad
deditionem
non
venturi
.
.
10
.
.
Narses
itaque
indigne
molestissimeque
ferebat
,
,
si
Romanis
longius
tempus
in
perquam
exigui
oppidi
expugnatione
esset
terendum
.
.
Fluctuanti
itaque
ipsi
singulaque
perpendenti
visum
taudem
est
propugnaculi
expugnationem
hoc
pacto
tentare
.
.
Ad
orientalem
collis
flexum
antrum
quoddam
suberat
omni
ex
parte
tcctum
valdeque
cavum
,
,
adeo
ut
adyta
quaedam
nativa
haberet
et
sinum
ingentem
ac
profundum
instar
barathri
.
.
In
hac
aiunt
habitassc
olim
Italicam
Sibyllam
numine
afflatam
,
,
divinam
,
,
et
et
sciscitautibus
futura
κόμενον
ἅπαντα
ἅπας
οἱ
ὁ
τὴν
ὁ
Σίβυλλαν
Σίβυλλα
φάναι
φαίνω
τὰ
ὁ
ὕστερον
ὕστερον
ξυνενεχθέντα
.
.
ὑπὲρ
ὑπέρ
ταύτην
οὗτος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
τὴν
ὁ
σπήλυγγα
μέρος
μέρος
τι
τοῦ
ὁ
περιβόλου
περίβολος
ἐρήρειστο
ἐρείδω
καὶ
καί
ἐφειστήκει
ἐφίστημι
.
.
Ναρσῆς
δὲ
δέ
τοῦτο
οὗτος
ἐπιφρασάμενος
πρὸς
πρός
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
εἶναι
εἰμί
ᾠήθη
,
,
καὶ
καί
οὖν
οὖν
αὐτίκα
αὐτίκα
ἄνδρας
ἀνήρ
ὡς
ὡς
ὡς
πλείστους
πλεῖστος
ὑπὸ
ὑπό
τὰ
ὁ
κοῖλα
κοῖλος
ἐμβαλὼν
ἐμβάλλω
τοῦ
ὁ
σπηλαίου
,
,
ὄργανα
ὄργανον
φέροντας
φέρω
λιθoτόμα
καὶ
καί
τειχωὸυχα
,
,
ἐξεκόλαπτεν
ἠρέμα
καὶ
καί
διέτεμεν
τοῦ
ὁ
ἄντρου
ἄντρον
τὸν
ὁ
ὄροφον
ὄροφος
,
,
ἔνθα
ἔνθα
ἔνθα
τὸ
ὁ
ἔρυμα
ἔρυμα
ἥδραστο
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τοσοῦτον
τοσοῦτος
ἐξέκοπτεν
ἐκκόπτω
καὶ
καί
διεκάθαιρεν
τὴν
ὁ
βάσιν
βάσις
τῆς
ὁ
oἰκοδομίας
,
,
ἐς
εἰς
ὅσον
ὅσος
ἤδη
ἤδη
τὴν
ὁ
ἀρχὴν
ἀρχή
τοῦ
ὁ
θεμελίου
ἀπογυμνοῦσθαι
ἀπογυμνόω
.
.
τότε
τότε
τοτέ
δὲ
δέ
ξύλα
ξύλον
ὄρθια
ὄρθιος
ἐν
ἐν
κώμῳ
κῶμος
ὑπεστήριζε
,
,
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
τε
τε
ἀνεῖχεν
ἀνέχω
ἅπαν
ἅπας
τὸ
ὁ
ἄχθος
ἄχθος
του
τις
τείχους
τεῖχος
,
,
ὡς
ὡς
μὴ
μή
ὑπορρέοι
κατὰ
κατά
βραχὺ
βραχύς
καὶ
καί
διαλύοιτο
ἡ
ὁ
ἁρμονία
ἁρμονία
,
,
συναίσθησις
συναίσθησις
τε
τε
τοῦ
ὁ
ὁρωμένου
ὁράω
ταχεῖα
ταχύς
γίγνοιτο
γίγνομαι
τοῖς
ὁ
Γοτθοις
.
.
ἦ
ἦ
γὰρ
γάρ
ἂν
ἄν
κατ’
κατά
ἀρχὰς
ἀρχή
εὐθὺς
εὐθύς
ἐπιβοηθοῦντες
ἐπιβοηθέω
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
πεπονθὸς
πάσχω
ἀκεσάμενοι
,
,
διεφύλαττον
διαφυλάσσω
τολοιπὸν
βεβαιότατα
βέβαιος
·
·
ἵνα
ἵνα
δὲ
δέ
μὴ
μή
πάμπαν
πάμπαν
τὰ
ὁ
ποιούμενα
ποιέω
ἐπιγνοῖεν
,
,
μηδὲ
μηδέ
τοῦ
ὁ
πατάγου
πάταγος
τῆς
ὁ
λατομίας
λατομία
ἐπαΐοιεν
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
ἐς
εἰς
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
μάλιστα
μάλιστα
ἐπεφέροντο
ἐπιφέρω
ἄνωθεν
ἄνωθεν
Τῷ
τείχει
τεῖχος
ὁ
ὁ
τῶν
ὁ
'
'
Ρωμαιων
στρατὸς
στρατός
,
,
ἀλαλάζοντες
ἀλαλάζω
καὶ
καί
ἐπικροτοῦντες
·
·
θόρυβός
θόρυβος
τε
τε
ἦν
εἰμί
πέρα
πέρα
τοῦ
ὁ
ἀναγκαίου
ἀναγκαῖος
πολὺς
πολύς
καὶ
καί
ταραχώδης
ἡ
ὁ
πολιορκία
πολιορκία
ἐπεὶ
ἐπεί
δὲ
δέ
ἅπαν
ἅπας
ἤδη
ἤδη
τὸ
ὁ
τεῖχος
τεῖχος
ὁπόσον
ὁπόσος
τῷ
τῷ
ἄντρῳ
ἄντρον
παρπέτατο
,
,
ἐκκρεμὲς
τε
τε
ἦν
εἰμί
καὶ
καί
μετέωρον
,
,
καὶ
καί
μονοις
ἐπεβεβήκει
ἐπιβαίνω
τοῖς
ὁ
ξύλοις
,
,
ἃ
ὅς
ὅς2
δὴ
δή
ὀρθοστάδην
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ἐρηρει
-
-
praedicere
.
.
Aiunt
vero
etiam
Aeneam
Anchisae
filium
cum
eo
venisset
,
,
Sibyllam
ei
omnia
quae
deiuceps
acciderunt
dixisse
.
.
Super
hanc
itaque
speluncam
pars
quaedam
moenium
incumbcbat
atque
innitebatur
.
.
Quod
cum
animadvertisset
Narses
,
,
pro
se
facere
censuit
,
,
immissisque
statim
in
illas
antri
concavitates
viris
quamplurimis
adferentibus
secum
instrumenta
exscindendis
saxis
et
suffodiendis
muris
idonea
,
,
excavavit
paulatim
atque
excidit
antri
convexum
,
,
qua
parte
propugnaculum
ei
innitebatur
;
;
eoque
tandem
exscindendo
et
abradendo
basim
aedificii
proccssit
,
,
ut
iam
initium
fundamenti
nudarctur
.
.
Tum
erecta
in
ordinem
tigna
substituit
,
,
quae
totum
muri
pondus
sustcntarent
,
,
ne
paulatim
resoluta
resoluta
compages
corrueret
,
,
et
Gothi
quid
ageretur
statim
cognoscerent
.
.
Nam
alioqui
statim
initio
occurrentes
,
,
reparataque
iactura
firmissimc
deinceps
sua
custodissent
.
.
Ne
itaque
omnino
quae
agebantur
eis
innotescerent
,
,
neve
fragor
caesorum
caesorum
saxorum
exaudiretur
,
,
tum
utique
Romanus
exercitus
summa
vi
in
editiorem
murum
impetum
faciebat
,
,
magnis
clamoribus
et
et
armorum
complosionibus
excitatis
.
.
Tumultus
itaque
erat
ultra
quam
par
erat
magnus
et
turbulenta
obsidio
.
.
Cum
vero
iam
murus
qua
erat
in
antri
longitudinem
porrectus
totus
suffossus
et
e
e
sublimi
sublimi
pendulus
esset
,
,
et
tantum
tignis
firmiter
in
altum
erectis
sus
-
-
σμένα
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
φυλλάδα
φυλλάς
νήσαντες
νέω
νέω2
νέω3
,
,
καὶ
καί
ὁ
ὁ
,
,
τι
τι
τῆς
ὁ
ὕλης
ὕλη
ταχυδαές
τε
τε
καὶ
καί
αὖον
αὖος
,
,
καἰ
εἰ
εἶτα
εἶτα
ὑποθέντες
πῦρ
πῦρ
τε
τε
ἐναύσαντες
ἐκτὸς
ἐκτός
ἀπεχώρουν
ἀποχωρέω
.
.
οὐκ
οὐ
ἐς
εἰς
μακρὰν
μακράν
δὲ
δέ
τῆς
ὁ
φλογὸς
φλόξ
ἀρθείσης
ἀραρίσκω
αἴρω
,
,
τὰ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
στηρίγματα
στήριγμα
εὐθὺς
εὐθύς
ἀνθρακούμενα
κατεθραύετο
,
,
καὶ
καί
πρὸς
πρός
τὴν
ὁ
ἀντίθεσιν
ἀντίθεσις
ἐνεδίδου
ἐνδίδωμι
·
·
τοῦ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
ἐρύματος
ἔρυμα
ὁπόσον
ὁπόσος
ἐπ’
ἐπί
ᾖωρεῖτο
,
,
ὑφίζανεν
ὑφιζάνω
ἀθρόον
καὶ
καί
κατωλίσθαινεν
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
κενότητι
,
,
πύργοι
πύργος
τε
τε
οἱ
ὁ
ἐνθένδε
ἐνθένδε
καὶ
καί
προμαχεῶνες
προμαχεών
ἔξαπιναίως
ἀποῤῥαγέντες
τῶν
ὁ
ἄλλων
ἄλλος
,
,
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
πρανὲς
πρανής
ἔξεκυλίσθησαν
·
·
τε
τε
πύλη
ἡ
ὁ
τῷδε
ὅδε
τῷ
τῷ
μέρει
μέρος
προσαραρυῖα
,
,
ξυνεκέκλειστο
μὲν
μέν
εὖ
εὖ
μάλα
μάλα
βεβαιότατα
βέβαιος
,
,
ὡς
ὡς
δὴ
δή
πολεμίων
πολέμιος
παρόντων
πάρειμι
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
κλεῖθρα
κλεῖθρον
ὑπὸ
ὑπό
τῶν
ὁ
φυλάκων
φύλαξ
φυλακός
κατείχετο
κατέχω
,
,
ἡ
ὁ
δὲ
δέ
αὐτοῖς
αὐτός
μοχλοῖς
μοχλός
τε
τε
καὶ
καί
βαλανάγραις
ἐκτιναχθεῖσα
,
,
ἐς
εἰς
τὴν
ὁ
ἠΐονα
τὰς
ὁ
σπιλάδας
σπιλάς
ἐρήριπτο
ἐρείπω
,
,
ἅμα
ἅμα
τε
τε
ἅπαντα
ἅπας
τὰ
ὁ
ξυμπεπηγότα
ἔτι
ἔτι
ἐκλύζετο
κλύζω
,
,
σταθμοὶ
σταθμός
καὶ
καί
γεῖσον
καὶ
καί
ὑπερθύριον
ὑπερθύριον
καὶ
καί
οἱ
ὁ
θαιροὶ
τῷ
τῷ
οὐδῷ
οὐδός
ἐνηρμοσμένοι
·
·
τούτων
οὗτος
δὲ
δέ
γεγενημένων
,
,
τοῖς
ὁ
Ῥωμαίοις
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
τολοιπὸν
εἰσιτητέα
εἶναι
εἰμί
ἐδόκει
δοκέω
ἀνὰ
ἀνά
τὸ
ὁ
πόλισμα
πόλισμα
,
,
καὶ
καί
περιοπτέα
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
,
,
ἡμάρτανον
δὲ
δέ
καὶ
καί
ὣς
ὡς
ὡς
τῆς
ὁ
ἐλπίδος
ἐλπίς
.
.
σήραγγές
τε
τε
γάρ
γάρ
τινες
τις
καὶ
καί
ἀποῤῥῶγες
τοῦ
ὁ
τε
τε
λόφου
λόφος
καὶ
καί
τῶν
ὁ
ὅς
ἔνδοθεν
ἔνδον
ἔνδοθεν
περιαυλισμάτων
ἔπι
ἐπί
μέγα
μέγας
ἐκτεινόμεναι
,
,
κρημνῶδες
ἀτεχνῶς
ἀτεχνής
ἄτεχνος
ἀτεχνῶς
ἀτέχνως
καὶ
καί
δυσέμβολον
δυσέμβολος
οὐχ
οὐ
ἧσσον
ἥσσων
ἀπεδείκνυσαν
ἀποδείκνυμι
τὸ
ὁ
χώριον
.
.
καὶ
καί
Ναρσῆς
μὲν
μέν
θαρσαλεώτερον
θαρσαλέος
τῷ
τῷ
tentaretur
,
,
tum
tum
strue
foliorura
aridorum
et
quicquid
alterius
siccae
quaequc
facile
accendi
posset
matcriae
ad
manum
erat
,
,
tiguis
subiecta
,
,
igneque
immisso
,
,
spelunca
excesserunt
.
.
Neque
multo
post
a
a
ilamma
cxcitata
,
,
sustentacula
illa
statim
statim
perusta
conflagrarunt
,
,
ponderique
cesserunt
;
;
propugnaculi
vero
quidquid
sublime
ac
pendulum
tignis
illis
illis
sustentatum
fuerat
,
,
eo
vacuum
subsedit
ct
corruit
;
;
turres
vero
minoraquc
propugnacula
,
,
quae
ibidem
crant
,
,
repente
ab
aliis
avulsae
,
,
in
pracceps
ruebant
;
;
porta
ipsa
in
hac
regione
murorum
sita
,
,
validissime
,
,
utpote
utpote
praesentibus
hostibus
,
,
clausa
tenebatur
,
,
et
claves
a
a
custodibus
asscrvabantur
;
;
tota
vero
ista
una
cum
suis
vectibus
et
repagulis
excussa
in
littus
et
saxa
maritima
est
est
collapsa
,
,
simulque
omnia
quae
illi
adhaerebant
abrepta
sunt
,
,
antepagmenta
videlicet
et
et
superliminare
et
cardines
liminares
ei
coaptati
.
.
His
peractis
,
,
facilis
dcinceps
Romanis
in
oppidum
ingressus
videbatur
,
,
et
hostis
contemnendus
.
.
Sed
et
hic
spe
sua
sunt
frustrati
.
.
Hiatus
enim
quidam
et
abrupta
locorum
tam
in
ipso
colle
quam
in
ambitu
interiore
in
longum
protensa
,
,
arduum
revera
nibiloque
ininus
quam
antea
accensu
difficile
oppidum
reddebant
.
.
Narses
iterato
summis
viribus
in
φρουρίῳ
φρούριον
αὖθις
αὖθις
προσέβαλλεν
προσβάλλω
,
,
ὡς
ὡς
καὶ
καί
αὐτοβοεὶ
αὐτοβοεί
ἅπαν
ἅπας
ἀναρπασόμενος
·
·
τῶν
ὁ
δὲ
δέ
Γότθων
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
ξυνειλεγμένων
καὶ
καί
παντὶ
πᾶς
σθένει
σθένος
ἀμυνομένων
ἀμύνω
,
,
ἀπεκρούετο
ἀποκρούω
καὶ
καί
οὐδέν
οὐδείς
τι
τι
μᾶλλον
μᾶλλον
εἶχεν
ἔχω
ἀνύτειν
ἀνύω
.
.
ια
'
.
.
Ἐπεὶ
δὲ
δέ
πολέμῳ
πόλεμος
τε
τε
καὶ
καί
ἐπιδρομαῖς
ἐπιδρομή
ἑλεῖν
αἱρέω
δήπου
τὸ
ὁ
χωρίον
χωρίον
ἀδύνατα
ἦν
εἰμί
,
,
ἔγνω
γιγνώσκω
μὴ
μή
ἁπάσῃ
ἅπας
τῇ
ὁ
στρατιᾷ
στρατιά
στρατία
ἐν
ἐν
τοῖσδε
ὅδε
διαπονεῖσθαι
διαπονέω
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἐς
εἰς
Φλωρέντειαν
καὶ
καί
Κεντουκέλλας
καἰ
ἄλλα
ἄλλος
ἄττα
πολίσματα
πόλισμα
τῆς
ὁ
Τουσκίας
χώρας
χώρα
εὐθὺς
εὐθύς
ἀφικέσθαι
ἀφικνέομαι
,
,
ἅπαντά
ἅπας
τε
τε
τὰ
ὁ
ὅς
τῇδε
ὅδε
καταστησάμενος
καθίστημι
προτερῆσαι
προτερέω
τὴν
ὁ
ἐπήλυσιν
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
.
.
ἤδη
ἤδη
γὰρ
γάρ
αὐτῷ
αὐτός
Λεύθαρις
καὶ
καί
Βουτιλῖνος
καὶ
καί
τὰ
ὁ
ὅς
Φράγ
-
-
γων
δὲ
δέ
καὶ
καί
Ἀλαμανῶν
στρατεύματα
στράτευμα
εἴσω
τοῦ
ὁ
Πάδου
Πάδος
ποταμοῦ
ποταμός
ἠγγέλλοντο
ἀγγέλλω
παρεῖναι
πάρειμι
,
,
ὦν
δὴ
δή
ἕνεκα
ἕνεκα
κινήσας
κινέω
ὡς
ὡς
ὡς
τάχιστα
ταχύς
τὸ
ὁ
πλεῖστον
πλεῖστος
τοῦ
ὁ
στρατοῦ
στρατός
ἐπὶ
ἐπί
ταύτην
οὗτος
ἐχώρει
χωρέω
.
.
ἐπεὶ
ἐπεί
δὲ
δέ
Φιλίμουθ
ὁ
ὁ
τῶν
ὁ
ξυνεπομένων
Ἐρούλων
στρατηγὸς
στρατηγός
οὐ
οὐ
πολλαῖς
πολύς
πρότερον
πρότερος
ἡμέραις
ἡμέρα
νόσῳ
νόσος
ἁλοὺς
ἁλίσκομαι
ἐτεθνήκει
ἀποθνῄσκω
θνήσκω
,
,
ἔδει
δέω
δέω2
δεῖ
δὲ
δέ
ἄρα
ἄρα
αὐτοὺς
αὐτός
ὑπ’
ὑπό
ἰδίῳ
ἴδιος
τινὶ
τάττεσθαι
τάσσω
ἡγεμόνι
ἡγεμών
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
ὅ
ὁ
ὅς
γε
γε
Φούλκαριν
αὐτοῖς
αὐτός
τὸν
ὁ
ὁμόφυλον
ὁμόφυλος
ἐπιστήσας
ἐφίστημι
,
,
τὸν
ὁ
ὅς
Φανιθέου
ἀδελφιδοῦν
ἀδελφιδέος
,
,
ἐκέλευσεν
κελεύω
ἅμα
ἅμα
Ἰωάννη
τῷ
τῷ
Βιταλιανοῦ
,
,
καὶ
καί
πρός
πρός
γε
γε
Βαλεριανῷ
καὶ
καί
Ἀρταβάνῃ
,
,
καὶ
καί
μὲν
μέν
δὴ
δή
καὶ
καί
ἄλλοις
ἄλλος
στρατηγοῖς
στρατηγός
καὶ
καί
ταξιάρχοις
ταξίαρχος
,
,
ξὺν
σύν
τῷ
τῷ
πλείονι
πολύς
καὶ
καί
ἀλκιμωτάτῳ
ἄλκιμος
στρατῷ
στρατός
,
,
τὰς
ὁ
Ἄλπεις
τὸ
ὁ
ὄρος
ὄρος
περιελθόντας
,
,
ὃ
ὅς
δὴ
δή
ἐν
ἐν
μέσῳ
μέσος
Τουσκίας
τε
τε
τῆς
ὁ
χώρας
χώρα
,
,
καὶ
καί
Αἰμιλείας
ἀνέχει
ἀνέχω
,
,
ἀμφὶ
ἀμφί
τὸν
ὁ
Πάδον
Πάδος
ἱκέσθαι
ἱκνέομαι
τὸν
ὁ
ποταμὸν
ποταμός
,
,
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
τε
τε
oppidum
impetum
facit
,
,
perindc
ac
iamiam
totum
direpturus
;
;
Gothis
vero
ea
ex
parte
conglobatis
omnibusque
viribus
murum
tuentibus
,
,
repellitur
,
,
neque
neque
quicquam
opcrac
pretii
effecit
.
.
11
.
.
Tum
Narses
,
,
cum
neque
bello
ncque
vi
ulla
oppidum
capi
posset
,
,
statuitnon
universumexercitum
in
laboriosa
hac
obsidionc
detincre
,
,
sed
Florentiam
et
Centumcellas
et
alia
quaedam
Tusciac
oppida
statim
se
transferrc
,
,
rcbusque
omnibus
ibi
constitutis
hostium
adventum
antevertere
.
.
Nuntiabatur
enim
Leutharim
et
Butilinum
et
Francorum
Alemannorumque
copias
intra
Padum
veuisse
:
:
qua
de
causa
quanta
potuit
celeritate
,
,
maximam
exercitus
partem
eo
ductabat
.
.
Cum
vero
Philimuth
sequentium
se
Erulorum
dux
paucis
ante
diebus
morbo
correptus
obiisset
,
,
ac
necesse
esset
,
,
ut
proprio
alicui
suaeque
nalionis
duci
subessent
;
;
cum
Fulcarim
statim
ipsis
contribulcm
Phanithei
nepotem
raefecisset
,
,
iussit
ut
una
una
cum
Ioanne
Vitaliaui
filio
,
,
et
praeterea
Vaeriano
et
Artabane
,
,
aliisque
praefectis
et
et
ducibus
,
,
cumque
maiore
et
validissima
exercitus
parte
,
,
Alpium
iugo
,
,
quod
inter
Tusciam
Tusciam
et
στρατοπεδευσαμένους
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
ἐρυμνὰ
ἐρυμνός
τῶν
ὁ
χωρίων
χωρίον
προκαταλαβόντας
ἀποκρούεσθαι
ἀποκρούω
καὶ
καί
ἀναστέλλειν
ἀναστέλλω
τὰς
ὁ
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
ἐφόδους
ἔφοδος3
ἔφοδος
.
.
δοὺς
δίδωμι
.
.
καὶ
καί
εἰμὲν
εἰμί
ἀπώσασθαι
ἀπωθέω
αὐτοὺς
αὐτός
τελεώτατα
τέλειος
δυνηθεῖεν
δύναμαι
,
,
χάριν
χάρις
ῥὶν
εἰδέναι
οἶδα
τῇ
ὁ
τύχῃ
τύχη
,
,
εἰ
εἰ
δέ
δέ
γε
γε
βιαζόμενοι
βιάζω
τῷ
τῷ
πλήθει
πλῆθος
οἶοί
τε
τε
οὐκ
οὐ
εἰεν
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
σχολαιτέραν
αὐτοῖς
αὐτός
ποιήσασθαι
ποιέω
τὴν
ὁ
πορείαν
πορεία
,
,
καὶ
καί
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
θαρσαλέους
θαρσαλέος
ἀνὰ
ἀνά
τὰ
ὁ
πρόσω
πρόσω
φοιτᾷν
μεθιέναι
μεθίημι
,
,
δεδίττεσθαι
δὲ
δέ
αὐτοὺς
αὐτός
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
μάλιστα
μάλιστα
καὶ
καί
εἴργειν
ἔργω
ὡς
ὡς
ποῤῥωτάτω
,
,
ἕως
ἕως
αὐτὸς
αὐτός
τὰ
ὁ
ἐν
ἐν
Ποσίν
ἅπαντα
ἅπας
ᾖ
εἰμί
βούλοιτο
βούλομαι
διαθείη
.
.
οἱ
ὁ
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
κατὰ
κατά
ταῦτα
οὗτος
ἐχώρουν
χωρέω
,
,
κατέλιπεν
καταλείπω
καταλιμπάνω
δὲ
δέ
καὶ
καί
ἐν
ἐν
Κύμη
Κύμη
δύναμιν
δύναμις
ἀξιόχρεων
ἀξιόχρεως
·
·
ὅπως
ὅπως
δὴ
δή
προσκαθεδούμενοι
,
,
καὶ
καί
ἔνδον
ἔνδον
τοὺς
ὁ
ἐγκατείργοντες
,
,
χρονίᾳ
χρόνιος
γοῦν
γοῦν
αὐτοὺς
αὐτός
παραστήσοιντο
πολιορκίᾳ
πολιορκία
.
.
καὶ
καί
οἱ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
,
,
χαράκωμα
χαράκωμα
περιεβάλλοντό
τε
τε
,
,
καὶ
καί
τὰς
ὁ
ἐξόδους
ἔξοδος
ἐφύλαττον
φυλάσσω
,
,
εἴπου
τινὰ
ἕλοιεν
ἐπὶ
ἐπί
χιλὸν
χιλός
ἰόντα
εἶμι
.
.
ᾤοντο
οἴομαι
γὰρ
γάρ
αὐτοῖς
αὐτός
ἤδη
ἤδη
που
που
πού
ἐς
εἰς
ἐνιαυτὸν
ἐνιαυτός
πολιορκουμένοις
πολιορκέω
,
,
ἅπαντα
ἅπας
ἐξαναλῶσθαι
τὰ
ὁ
ἐπιτήδεια
ἐπιτήδειος
Ναρσῆς
δὲ
δέ
ταῖς
ὁ
πόλεσι
πόλις
προσβαλὼν
προσβάλλω
ἀκονιτὶ
ἀκονιτί
τὰς
ὁ
πλείστας
πλεῖστος
προσηγάγετο
προσάγω
.
.
Φλωρέντιοι
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
ὑπαντιάσαντες
ὑπαντιάζω
καὶ
καί
τὰ
ὁ
πιστὰ
πιστός2
κομισάμενοι
κομίζω
,
,
ὡς
ὡς
οὐδὲν
ἄχαρι
ἄχαρις
πείσονται
πάσχω
πείθω
,
,
σφᾶς
σφεῖς
τε
τε
αὐτοὺς
αὐτός
ἐθελονταὶ
καὶ
καί
τὰ
ὁ
ὅς
οἰμῶ
παρέδοσαν
παραδίδωμι
.
.
Κεντουκελλαῖοι
δὲ
δέ
ὅμοια
ὅμοιος
ἔπρασσον
πράσσω
.
.
Βουλοτεῤῥαῖοι
δὲ
δέ
οὐκ
οὐ
ἄλλως
ἄλλος
ἄλλως
,
,
οὕ
-
-
Aemiliam
prominet
,
,
circumito
,
,
circa
Padum
flumen
flumen
se
se
reciperet
,
,
ibique
fixis
castris
,
,
munitioribusque
locis
praeoccupatis
,
,
hostium
insultus
propulsaret
et
rcprimeret
;
;
et
si
eos
penitus
profligare
posset
,
,
gratiam
haberet
fortunae
;
;
si
vero
multitudine
pressus
non
non
posset
,
,
moram
tamen
eorum
eorum
expeditioni
iniicerct
,
,
efficeretque
,
,
ne
audacter
intrepideque
progredcreutur
;
;
sed
metu
eis
maximo
incusso
,
,
posset
longissime
arceret
,
,
donec
ipse
omnia
quae
opus
erat
ex
animi
sententia
disposuisset
.
.
Hi
itaque
quo
ipsis
mandatum
erat
concesserunt
.
.
Ad
Cumas
vero
copias
non
non
exiguas
reliquit
,
,
ut
locis
omnibus
omnibus
circumquaque
insessis
,
,
hosteque
intra
urbem
clauso
,
,
diuturna
obsidione
premerent
.
.
Atque
hi
quidem
vallo
in
orbem
ducto
,
,
exitus
observabant
,
,
sicubi
aliquem
capere
possent
pabulatum
euntem
.
.
enim
ipsis
iam
fere
per
annum
obsessis
omnia
absumta
esse
.
.
Narses
vero
oppida
adorsus
,
,
pleraque
citra
laborem
in
suam
potestatem
redegit
.
.
Florentini
enim
obviam
progressi
,
,
fideque
accepta
nibil
sese
hostile
passuros
,
,
sponte
se
suaque
omnia
dediderunt
.
.
Idem
fecerunt
Centumcellae
,
,
neque
aliter
Volaterrae
,
,
ita
vero
etiam
τω
δὲ
δέ
καὶ
καί
Λουναῖοι
,
,
νᾶι
ναί
μὲν
μέν
δὴ
δή
καὶ
καί
Πισαῖοι
Πισαῖοι
.
.
ὧδέ
ὧδε
πω
πω
Ι
.
.
Ι
.
.
26
ἄρα
ἄρα
αὐτῷ
αὐτός
ἐξ
ἐκ
οὐρίας
οὐρία
ἅπαντα
ἅπας
ἔθει
θέω
,
,
καὶ
καί
,
,
ὁδῷ
ἰὼν
εἶμι
τὰ
ὁ
ἐν
ἐν
ποσὶν
πούς
εχειρουτο
.
.
ιβ΄
.
.
Μόνοι
δὲ
δέ
οἱ
ὁ
ἐν
ἐν
Λούκᾳ
τῇ
ὁ
πόλει
πόλις
διαμέλλειν
διαμέλλω
ἐπειρῶντο
πειράω
,
,
καὶ
καί
ἥκιστα
ἥκιστος
ἐφιέναι
ἐφίημι
,
,
καίτοι
πρότερον
πρότερος
ἐτύγχανον
τυγχάνω
οἵδε
ὅδε
ξυνθήκας
συνθήκη
θέμενοι
τίθημι
πρὸς
πρός
Ναρσῆν
,
,
ὁμήρους
ὅμηρος
Ὅμηρος
τε
τε
παρασχόντες
παρέχω
,
,
καὶ
καί
ἐπομοσάμενοι
,
,
ὡς
ὡς
εἴγε
τριάκοντα
παραδράμοιεν
ἡμέραι
ἡμέρα
,
,
καὶ
καί
μή
μή
τις
τις
αὐτοῖς
αὐτός
μεταξὺ
παραγένοιτο
ξυμμαχία
συμμαχία
,
,
ὁπόση
ὁπόσος
οἴα
τε
τε
εἶναι
εἰμί
ἀμύνασθαι
ἀμύνω
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
πόλεμον
πόλεμος
ἐμφανῆ
ἐμφανής
,
,
οὐκ
οὐ
ἐκ
ἐκ
πύργων
πύργος
τε
τε
καἰ
περιβόλων
περίβολος
ἀλλὰ
ἀλλά
συστάδην
συστάδην
παρατάξασθαι
παρατάσσω
·
·
εἰ
εἰ
μὴ
μή
ταῦτα
οὗτος
οὕτω
οὕτως
ξυνενεχθεῖεν
,
,
ἠ
ἠ
μὴν
αὐτίκα
αὐτίκα
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
ἐγχειριεῖν
καὶ
καί
παραδώσειν
παραδίδωμι
.
.
ᾤοντο
οἴομαι
γὰρ
γάρ
οὐκ
οὐ
ἐς
εἰς
μακρὰν
μακράν
παρέσεσθαι
τοὺς
ὁ
φράγγους
καὶ
καί
ἐπαρήξειν
.
.
τούτοις
οὗτος
δὲ
δέ
πίσυνοι
πίσυνος
τὰς
ὁ
τοιάσδε
ἐπεποίηντο
ποιέω
ξυνθήκας
συνθήκη
.
.
ἀλλὰ
ἀλλά
τότε
τότε
τοτέ
ἡ
ὁ
μὲν
μέν
κυρία
κυρία
παρῳχήκει
παροίχομαι
,
,
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
οὔπω
οὔπω
παρῆσαν
πάρειμι
,
,
τοῖς
ὁ
δὲ
δέ
καὶ
καί
ὣς
ὡς
ὡς
βουλομένοις
ἦν
εἰμί
περιορᾷν
ἀμέλει
ἀμελέω
καὶ
καί
ἀναί
-
-
νεσθαι
τὰ
ὁ
ξυγκείμενα
.
.
Ναρσῆς
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
ἔξαπατηθεὶς
,
,
εἰκὸς
ἔοικα
,
,
ἐχαλέπαινε
χαλεπαίνω
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τειχομαχίαν
τειχομαχία
παρεσκευάζετο
παρασκευάζω
.
.
ἐνίοις
ἔνιοι
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
ἀμφ’
αὐτὸν
αὐτός
καί
καί
χρῆναι
χρή
ἐδόκει
δοκέω
τοὺς
ὁ
ὁμήρους
ὅμηρος
Ὅμηρος
ἅπαντας
ἅπας
διαφθαρῆναι
διαφθείρω
,
,
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
οἱ
ὁ
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
ἄστει
ἄστυ
ἀνιαθεῖεν
ἀνιάομαι
ἀνιάω
,
,
καὶ
καί
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
ποινὰς
ποινή
ὑφέξοιεν
τῆς
ὁ
ἀπιστίας
ἀπιστία
.
.
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
στρατηγὸς
στρατηγός
,
,
γνώμη
γνώμη
γὰρ
γάρ
ἅπαν
ἅπας
-
-
Lunaei
,
,
quin
et
ipsi
Pisani
:
:
adeo
ei
omnia
prospere
succedebant
et
ex
itinere
cuncta
subigebat
.
.
12
.
.
Soli
Lucenses
moram
trahere
tentabant
,
,
neque
sese
dedere
,
,
lametsi
antea
hi
cum
Narsete
pacti
erant
,
,
obsidibus
datis
et
et
iureiurando
praestito
,
,
quod
si
triginta
dies
praeterlaberentur
,
,
auxilia
ipsis
venirent
sustinendae
obsidioni
belloque
apcrto
gerendo
idonea
,
,
ad
non
ex
turribus
et
muris
sed
statario
praelio
pugnandum
,
,
confestim
urbem
seque
dederent
.
.
Sperabant
enim
Francos
brevi
ipsis
auxilio
venturos
.
.
Hac
enim
fiducia
freti
,
,
cum
Narsete
pacti
erant
.
.
Caeterum
cum
iam
statum
tempus
esset
elapsum
,
,
neque
ulla
auxilia
comparerent
,
,
neque
sic
tamen
conventis
pactisque
censuerunt
.
.
Narses
itaque
illusus
,
,
moleste
id
,
,
ut
par
erat
,
,
ferens
ad
murorum
oppugnationem
se
comparabat
.
.
Nonnulli
vero
ex
suis
interficiendos
esse
esse
obsides
censebant
,
,
utque
ita
oppidani
confecti
perfidiae
suae
poenas
luerent
.
.
Sed
Narses
prudenter
omnia
τὰ
ὁ
ὅς
ἔπρασσεν
πράσσω
,
,
καὶ
καί
οὐ
οὐ
λίαν
λίαν
τῇ
ὁ
ὀργῇ
ὀργή
ξυνεχώρει
συγχωρέω
,
,
οὐκ
οὐ
ἐς
εἰς
τόδε
ὅδε
ὠμότητος
ὠμότης
ᾔει
εἶμι
,
,
ὡς
ὡς
ἀποκτεῖναι
ἀποκτείνω
τοὺς
ὁ
μηδὲν
ὅ
ὅς
,
,
τι
τις
ἠδικηκότας
ἀδικέω
,
,
ἀνθ᾿
ὧν
ὅς
ὅς2
ἕτεροι
ἕτερος
ἐπλημμέλουν
,
,
δόλον
δόλος
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
τοιόνδε
τοιόσδε
τινὰ
ἐμηχανήσατο
μηχανάομαι
.
.
παρῆγε
παράγω
γὰρ
γάρ
ἐς
εἰς
μέσον
μέσος
αὐτοὺς
αὐτός
ἐναλλάγδην
μὲν
μέν
τὼ
τῷ
χεῖρε
χείρ
ὑπὸ
ὑπό
τὴν
ὁ
ἰξὺν
ἰξύς
περιεσφιγμένους
,
,
κάτω
κάτω
δὲ
δέ
τὸ
ὁ
κάρα
κάρα
ἐπινενευκότας
,
,
ἐπεδείκνυέν
τε
τε
τοῖς
ὁ
ὁμοφυλοις
,
,
οὕτω
οὕτως
πως
πως
πῶς
οἰκτρότατα
οἰκτρός
καὶ
καί
καὶ
καί
ἠπείλει
ἀπειλέω2
ἐπειλέω
ἀπειλέω
θᾶττον
ταχύς
θάσσων
αὐτοὺς
αὐτός
ἀναιρήσειν
ἀναιρέω
,
,
εἰ
εἰ
μὴ
μή
τάχιστα
ταχύς
φθάσαιεν
φθάνω
ἐκεῖνοι
ἐκεῖνος
διαπραξάμενοι
διαπράσσω
τὰ
ὁ
ὁπόσα
ὁπόσος
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ὡμολογηκότες
ὁμολογέω
.
.
ξύλα
ξύλον
δὲ
δέ
αὐτοῖς
αὐτός
βρ
·
·
αχέα
ἐκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
μεταφρένου
μετάφρενον
ἰπὶ
τοὺς
ὁ
τένοντας
τένων
ὑπεβέβληντο
,
,
ῥάκεσι
ῥάκος
πως
πως
κεκαλυμμένα
καλύπτω
,
,
ὡς
ὡς
μὴ
μή
διορῷεν
χαἰ
ὁ
πόρρωθεν
πρόσωθεν
οἱ
ὁ
πολέμιοι
.
.
ἐπεὶ
ἐπεί
δὲ
δέ
οὐκ
οὐ
ἐπείθοντο
πείθω
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
ἐκέλευε
κελεύω
Ὀῆθεν
Ὄη
στοιχηδὸν
στοιχηδόν
ἅπαντας
ἅπας
καρατομεῖσθαι
,
,
κὼ
οἱ
ὁ
δορυφόροι
δορυφόρος
σπασάμενοι
σπάω
τὰ
ὁ
ξίφη
ξίφος
βιαιότατα
,
,
ἔπαιόν
παίω
τε
τε
καὶ
καί
ἐπεφέροντο
ἐπιφέρω
,
,
ὡς
ὡς
δὴ
δή
τοὺς
ὁ
αὐχένας
αὐχήν
ἀποτεμοῦντες
·
·
ἡ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
πληγὴ
πληγή
τοῖς
ὁ
ξύλοις
ἐγχρίπτουσα
,
,
οὐδέν
οὐδείς
τι
τις
αὐτοὺς
αὐτός
μᾶλλον
μᾶλλον
ἐσίνετο
σίνομαι
,
,
κατέπιπτον
καταπίπτω
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
πρηνεῖς
πρανής
πρηνής
ἐκεῖνοι
ἐκεῖνος
,
,
προστεταγμένον
προστάσσω
αὐτοῖς
αὐτός
,
,
ἤσπαιρόν
τε
τε
ἐθελούσιοι
ἐθελούσιος
,
,
καὶ
καί
ἰλυσπῶντο
,
,
ὑποκρινόμενοι
ὑποκρίνω
τὸ
ὁ
διολωλέναι
.
.
ἰδόντες
ὁράω
δὲ
δέ
οἱ
ὁ
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
ἄστει
ἄστυ
,
,
καὶ
καί
τῷ
τῷ
διεστάναι
διΐστημι
διίστημι
ὡς
ὡς
ὡς
πλεῖστον
πλεῖστος
οὐ
οὐ
τὰ
ὁ
ἀληθῆ
ἀληθής
διασκοποῦντες
διασκοπέω
ἀλλ’
ἀλλά
ἢ
ἤ
τὰ
ὁ
φαινόμενα
φαίνω
,
,
ὠλοφύροντό
τε
τε
ἀθρόον
,
,
καὶ
καί
ξυμφορὰν
συμφορά
ἐποιοῦντο
ποιέω
τὰ
ὁ
γεγενημένα
.
.
gerebat
,
,
neque
ita
se
ira
ira
abripi
patiebatur
,
,
ut
crudeliter
eos
,
,
qui
nihil
plane
deliquerant
,
,
ob
aliorum
delictum
necaret
.
.
Huiusmodi
vero
astum
excogitavit
.
.
Adduxit
enim
eos
in
medium
manibus
complicatim
ad
ad
lumbos
revinctis
,
,
capitibus
deorsum
deorsum
;
;
atque
ita
eos
oppidanis
miserando
in
statu
constitutos
ostendebat
,
,
comminatus
iamiam
illos
obtruncatum
iri
,
,
nisi
confestim
quaecumque
pacti
erant
praestarent
.
.
Ligna
vero
quaedam
brevia
ex
interscapilio
ad
tendines
suppacta
erant
,
,
pannis
obtecta
,
,
ne
hostes
eminus
dolum
prospicere
possent
.
.
Cum
itaque
non
parerent
oppidani
,
,
neque
vellent
pacta
pracstare
,
,
statim
ex
ordine
omnes
obtruncari
iussit
.
.
Lictores
itaque
strictis
eusibus
,
,
maxima
vi
ferierunt
,
,
tanquam
colla
praecisuri
.
.
Ictus
vero
lignis
impactus
eos
illaesos
reliquit
;
;
proni
nihilominus
,
,
ut
ipsis
imperatum
erat
,
,
in
terram
prolapsi
,
,
sua
palpitabant
seque
vibrabant
,
,
simulantes
se
iam
mortuos
.
.
Quod
cum
vidissent
oppidani
,
,
et
ob
magnam
loci
distantiam
rem
ipsam
animadvertere
non
posaent
,
,
sed
tantum
in
speciem
apparentia
,
,
confestim
stim
ad
luctum
eiulatumque
tanquam
gravissimo
malo
accepto
sese
converterunt
.
.
Erant
enim
viri
illi
obsides
non
ex
multis
et
et
obscuri
,
,
γὰρ
γάρ
οἱ
ἕ
ἄνδρες
ἀνήρ
ὀμηρεύoντες
οὐ
οὐ
τῶν
ὁ
πολλῶν
πολύς
τε
τε
καὶ
καί
ἀγεννῶν
ἀγεννής
,
,
ἀλλ᾿
ἐπίσημοι
ἐπίσημος
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
μάλιστα
μάλιστα
,
,
καὶ
καί
εὐπατρίδαι
.
.
ὡς
ὡς
ὡς
δὴ
δή
οὖν
οὖν
τοιούτων
τοιοῦτος
αὐτοὺς
αὐτός
ἀποστερεῖσθαι
ἀποστερέω
οἰομένους
,
,
κωκυτὸς
ἐπεῖχε
ἐπέχω
ἐπώχατο
μυρίος
,
,
οἰμωγαὶ
οἰμωγή
τε
τε
ἠκούοντο
θαμιναὶ
θαμινός
,
,
καὶ
καί
φθέγμα
φθέγμα
θρηνῶδες
θρηνώδης
καὶ
καί
διωλύγιον
διωλύγιος
,
,
γύναια
γύναιον
γύναιος
δὲ
δέ
πολλὰ
πολύς
διαπληπιζόμενα
καὶ
καί
τὰς
ὁ
ἐφεστρίδας
περιῤῥηγνύντα
,
,
ἀνὰ
ἀνά
τοὺς
ὁ
προμαχεῶνας
προμαχεών
ἐφοίτων
φοιτάω
,
,
τυχὸν
μὲν
μέν
μητέρες
μήτηρ
οὖσαι
εἰμί
τῶν
ὁ
ἀπολωλέναι
ἀπόλλυμι
δοκούντων
δοκέω
,
,
τυχὸν
δὲ
δέ
ἐπίκληροι
,
,
τυχὸν
δὲ
δέ
ἄλλῳ
ἄλλος
ὁτῳοῦν
τρόπῳ
τρόπος
τροπός
μέλον
μέλω
αὐταῖς
αὐτός
.
.
καὶ
καί
τῷ
τῷ
Ναρσῇ
ἅπαντες
ἅπας
ἀναφανδὸν
ἀναφανδά
ἐλοιδοροῦντο
λοιδορέω
,
,
ἀλαζόνα
ἀλαζών
τε
τε
ἀποκαλοῦντες
ἀποκαλέω
καὶ
καί
ἀτάσθαλον
ἀτάσθαλος
,
,
καὶ
καί
ἔργῳ
ἔργον
μὲν
μέν
αὐτὸν
αὐτός
εἶναι
εἰμί
λέγοντες
λέγω
βίαιόν
βίαιος
τε
τε
καὶ
καί
μιαιφόνον
,
,
τὴν
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
τοῦ
ὁ
εὐσεβεῖν
εὐσεβέω
ἀεὶ
ἀεί
καὶ
καί
τὸ
ὁ
θεῖον
θεῖος
θεραπεύειν
θεραπεύω
δόξαν
δόξα
ἄλλως
ἄλλος
ἄλλως
αὐτῷ
αὐτός
κεκομψεῦσθαι
.
.
ιγ΄
.
.
Ταῦτα
οὗτος
δὲ
δέ
αὐτῶν
αὐτός
ἐπιβοώντων
ἐπιβοάω
,
,
,
,
,
,
ἆρα
ἆρα
οὖν
οὖν
οὐχ
οὐ
ὑμεῖς’
’
ἔφη
φημί
ὁ
ὁ
Ναρσῆς
,
,
,
,
τοῖσδέ
ὅδε
τε
τε
αἴτιοι
αἴτιος
ὀλέθρου
ὄλεθρος
γεγένησθε
περιφρονήσαντές
γε
γε
αὐτοὺς
αὐτός
καὶ
καί
καταπροέμενοι
;
;
ὑμῖν
σύ
τε
τε
αὐτοῖς
αὐτός
οὐ
οὐ
τὰ
ὁ
χρηστὰ
χρηστός
βουλευσάμενοι
βουλεύω
φανεῖσθε
ὅρκον
ὅρκος
ἐπίορκον
ἐπίορκος
ὀμωμοκότες
ὄμνυμι
,
,
καὶ
καί
ἀναίδην
παρασπονδήσαντες
παρασπονδέω
.
.
ἀλλ’
ἀλλά
εἴ
εἰ
γε
γε
καὶ
καί
νῦν
νῦν
ἐθελήσοιτε
μεταμαθεῖν
τὸ
ὁ
συνοῖσον
,
,
καὶ
καί
ἔργῳ
ἔργον
τὰ
ὁ
ξυγγειμ́ενα
διανύσασθαι
οὐδέν
οὐδείς
τι
ἔλαττον
ἐλάσσων
ἕξετε
.
.
οὗτοί
οὗτος
τε
τε
γὰρ
γάρ
αὖθις
αὖθις
ἀναβιώσονται
,
,
καὶ
καί
sed
melioris
notae
et
nobiles
.
.
Quibus
quidcm
viris
cum
se
privatos
putarent
,
,
ingens
ploratus
est
exortus
,
,
crebrique
eiulatus
et
lamentabiles
voces
longe
lateque
exaudiebantur
.
.
Mulieres
etiam
multae
unguibus
dilaniatae
stolisque
discerptis
per
per
propugnacula
discurrebant
,
,
sive
matres
eorum
,
,
qui
qui
necati
putabautur
,
,
sive
sponsae
,
,
sive
quacunque
alia
ratione
hoc
illas
tangeret
.
.
Omnes
vero
aperte
Narsetem
conviciis
incessebant
,
,
vanum
improbumque
iactatorem
iactatorem
eum
appeltantes
,
,
et
re
quidem
ipsa
violentum
et
sanguinarium
esse
dicentes
,
,
pietatem
vero
et
et
divini
numinis
cultum
falso
iactitare
.
.
13
.
.
Haec
illis
inclamantibus
,
,
An
non
,
,
inquit
Narses
,
,
vos
hisce
causa
causa
necis
necis
fuistis
,
,
qui
qui
iis
neglectis
ac
proditis
,
,
neque
vobis
ipsis
ipsis
recte
consulentes
,
,
periurum
iusiurandum
curastis
,
,
pactaque
turpiter
violastis
?
?
Verumcnimvero
si
vel
vel
nunc
velitis
quod
quod
expedit
expedit
agnoscere
,
,
reque
ipsa
pacta
praestare
,
,
nihil
mali
accipietis
.
.
Nam
et
obsides
vestri
reviviscent
,
,
et
urbi
vestrae
nibil
damni
inferemus
:
:
siu
minus
,
,
non
horum
causa
deinceps
vobis
erit
dolendum
,
,
sed
iam
cavendum
ne
etiam
vos
vos
omnes
similia
luatis
.
.
Haec
cum
audis
-
-
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
ὑμῶν
ὑμός
ἥκιστα
ἥκιστος
πημανοῦμεν
.
.
εἰ
εἰ
δὲ
δέ
μὴ
μή
,
,
οὐ
οὐ
τῶνδε
ὅδε
πέρι
περί
ὑμῖν
τολοιπὸν
ἀλγητέον
,
,
ἀλλ᾿
ἤδη
ἤδη
φράζεσθε
φράζω
ὅπως
ὅπως
μὴ
μή
καὶ
καί
αὐτοὶ
αὐτός
ἅπαντες
ἅπας
ὅμοια
ὅμοιος
πείσησθε
.
.
ταῦτα
οὗτος
δὲ
δέ
ἐπεὶ
ἤκουον
ἀκούω
οἱ
ὁ
Λov
-
-
κάνοι
καίνω
,
,
ἐξαπατᾷν
γε
γε
αὐτὸν
αὐτός
γ̔οῦντο
καὶ
καί
φενακίζειν
φενακίζω
ἐπὶ
ἐπί
τῇ
ὁ
τῶν
ὁ
κειμένων
ἀναζωγρήσει
.
.
καὶ
καί
ἦσαν
εἰμί
γὰρ
γάρ
ὡς
ὡς
ὡς
ἀληθῶς
ἀληθής
ἀπάτη
οἱ
ὁ
λόγοι
λόγος
,
,
οὐ
οὐ
μέντοι
μέντοι
γε
γε
ᾖπερ
ἐκεῖνοι
ἐκεῖνος
ᾤοντο
οἴομαι
,
,
προθυμότατα
πρόθυμος
δὲ
δέ
αὖθις
αὖθις
ἀνωμολόγουν
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
καὶ
καί
ἐπώμνυντο
,
,
σφᾶς
σφεῖς
τε
τε
αὐτοὺς
αὐτός
καὶ
καί
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
αὐτίκα
αὐτίκα
παρέξειν
παρέχω
αὐτῷ
αὐτός
,
,
ἐς
εἰς
ὅ
ὅς
,
,
τι
βούλοιτο
βούλομαι
χρῆσθαι
χράω2
χράομαι
χραύω
χράω
,
,
εἴγε
εἰ
τοὺς
ὁ
ὁμήρους
ὅμηρος
Ὅμηρος
ἴδοιεν
ὁράω
εἶδον
περιόντας
·
·
ἅτε
ἅτε
δὴ
δή
γὰρ
γάρ
αὐτοῖς
αὐτός
ἀδυνατον
εἶναι
εἰμί
δοκοῦν
δοκέω
τοὺς
ὁ
τεθνεῶτας
ἀναβιῶναι
ἀναβιόω
,
,
εὐπρεπέστατα
εὐπρεπής
ἡγοῦντο
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
γοῦν
γοῦν
ἀπ6οσείσασθαι
τὸ
ὁ
ἐπίκλημά
,
,
καὶ
καί
ἐπὶ
ἐπί
σφᾶς
σφεῖς
αὐτοὺς
αὐτός
τὰ
ὁ
δίκαια
δίκαιος
μεταθεῖναι
μετατίθημι
.
.
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ὁ
ὁ
Ναρσῆς
ἐγκελενσάμενος
,
,
ἀνίστησί
ἀνίστημι
τε
τε
αὐτοὺς
αὐτός
ἀθρόον
ἀθρόος
,
,
καὶ
καί
ἐπεδείκνυντο
ἐπιδείκνυμι
τοἴς
ὁμοφύλοις
ὁμόφυλος
σῶοί
τε
τε
καὶ
καί
ἀδήλητοι
ἀδήλητος
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
ἐπιδόντες
ἐφοράω
ἐπιδίδωμι
αὐτοὺς
αὐτός
,
,
κατεπλήττοντο
καταπλήσσω
μὲν
μέν
,
,
ὥσπερ
ὥσπερ
εἰκὸς
ἔοικα
,
,
τῷ
τῷ
παραλόγῳ
παράλογος
τῆς
ὁ
θέας
θέα
θεά
,
,
οὐ
οὐ
μὴν
μήν
οὐδὲ
οὐδέ
ὣς
ὡς
ὡς
ἅπαντες
ἅπας
ἐκτελεῖν
ἐκτελέω
τὰ
ὁ
ὀμωμοσμένα
ᾤοντο
οἴομαι
χρῆναι
χρή
,
,
ἀλλ᾿
ἦσαν
εἰμί
οἳ
ὁ
ὅς
καὶ
καί
ἀνήνοντο
.
.
ἐπειδὴ
ἐπεί
γὰρ
γάρ
αὐτοῖς
αὐτός
περιῆσαν
περίειμι
οἱ
ὁ
ἄνδρες
ἀνήρ
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
ἀλγοῦν
τῆς
ὁ
γνώμης
γνώμη
καὶ
καί
ἀνιώμενον
ἀνιάω
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
εὔελπι
μετεβέβλητο
μεταβάλλω
,
,
πάλιν
πάλιν
,
,
ἅτε
δὴ
δή
ὅιμιλος
,
,
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
πρότερα
πρότερος
ἐπανῄεσαν
ἐπάνειμι
καὶ
καί
τὰ
ὁ
τῆς
ὁ
ἀπιοτιας
ἐνίκα
νικάω
.
.
ἐς
εἰς
τοῦτο
οὗτος
δὲ
δέ
αὐτῶν
αὐτός
ἀβελτερίας
ἀβελτερία
ἐληλακότων
,
,
Ναρσῆς
ὁ
ὁ
στρατηγὸς
στρατηγός
πολλῇ
πολύς
χρώμενος
χράω2
τῇ
ὁ
μεγαλοφροσύνῃ
μεγαλοφροσύνη
,
,
ἀφίησι
τούτους
οὗτος
εὐθὺς
εὐθύς
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
οἰκεῖα
οἰκεῖος
ἐκ
ἐκ
-
-
sent
Lucani
,
,
illudi
sibi
fucumque
fleri
censebant
mortuorum
resuscitatione
.
.
Et
suberat
quidem
omnino
verbis
fraus
,
,
non
tamen
ita
ita
atque
illi
putabant
.
.
Promptissime
vero
nihilominus
profitebantur
rursus
et
iurabant
,
,
se
ipsos
et
urbem
arbitrio
Narsetis
dedituros
,
,
si
obsidcs
salvos
cenierent
.
.
Cum
enim
ipsis
impossibile
videretur
,
,
mortuos
reviviscere
,
,
putabant
se
honestissime
hoc
pacto
criminationem
remoturos
causamque
suam
aequam
facturos
.
.
Tum
Narses
erectos
confestim
eos
stare
iussit
,
,
et
oppidanis
spectandos
posuit
,
,
salvos
atque
incolumes
.
.
Hi
vero
eos
conspicati
,
,
perculsi
quidem
fuerunt
,
,
ut
par
erat
,
,
spectaculi
novitate
,
,
sed
ne
ita
quidem
omnes
pactis
standum
censebant
;
;
neque
deerant
qui
recusarent
.
.
Posteaquam
enim
superstites
et
salvos
suos
sunt
conspicati
,
,
animis
ex
moerore
et
dolore
ad
bonam
spem
conversis
,
,
uti
uti
vulgus
solet
,
,
ad
ingenium
redierunt
,
,
vicitque
peifidia
.
.
Quo
quidem
vesauiae
cum
illi
essent
abrepti
,
,
Narses
summa
utens
animi
magnitudine
,
,
statim
obsides
libelos
ad
ad
suos
remisit
,
,
nullis
redimiis
acceptis
,
,
neque
ulla
conventio
-
-
Πέμπει
πέμπω
,
,
οὔτε
οὔτε
λύτρα
λύτρον
κομισάμενος
,
,
οὔτε
οὔτε
ἄλλο
ἄλλος
τι
τις
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
ὁμολογεῖν
ὁμολογέω
ἀναγκάσας
ἀναγκάζω
.
.
θαυμαζόντων
θαυμάζω
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
Λουκανῶν
,
,
καὶ
καί
ὅτου
ὅστις
δὴ
δή
ἕνεκα
ἕνεκα
τοῦτο
οὗτος
δράσειεν
δράω
ἀμφιγνοούντων
ἀμφιγνοέω
,
,
,
,
,
,
οὐ
οὐ
σύνηθες
συνήθης
ἐμοί
γε’
’
’
ἔφη
φημί
,
,
,
,
βωμολοχίαις
βωμολοχία
τε
τε
καὶ
καί
γλίσχραις
ἐλπίσιν
ἐγκαλλωπίζεσθαι
.
.
οἶμαι
οἴομαι
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
τούτων
οὗτος
ἄνευ
ἄνευ
,
,
εἰ
εἰ
μὴ
μή
ὡς
ὡς
ὡς
τάχιστα
ταχύς
ἑκόντες
εἶναι
εἰμί
προσχωρήσοιτε
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
ταῦτά
γε
γε
ὑμᾶς
παραστησονται
.
.
’
’
’
καὶ
καί
ἅμα
ἅμα
λέγων
λέγω
ἐπεδεικνυεν
τὰ
ὁ
ξίφη
ξίφος
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
δὴ
δή
ἄνδρες
ἀνήρ
ἀφειμένοι
ἀφίημι
,
,
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
ὁμοφύλοις
ὁμόφυλος
ἀναμιχθέντες
,
,
ἐν
ἐν
εὐφημίᾳ
εὐφημία
πολλῇ
πολύς
τὸν
ὁ
Ναρσῆν
ἐποιοῦντο
ποιέω
ἐπὶ
ἐπί
τοὺς
ὁ
ξυλλόγους
σύλλογος
φοιτῶντες
φοιτάω
·
·
ἐμέμνηντο
μιμνήσκω
δὲ
δέ
τῆς
ὁ
κομιδῆς
κομιδή
τε
τε
καὶ
καί
ἐπιμελείας
ἐπιμέλεια
ὁπόσης
ὁπόσος
ἔτυχον
τυγχάνω
πρòς
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
,
,
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
τε
τε
μειλίχιος
μειλίχιος
καὶ
καί
εὐόμιλος
εὐόμιλος
,
,
καἰ
τὸ
ὁ
μεγαλουργὸν
ἔχοι
ἔχω
τῷ
τῷ
δικαίῳ
δίκαιος
ἀναγεκὸαμένον
,
,
ἑκασταχοῦ
ἑκασταχοῦ
ἐψιθυρίζετο
.
.
καὶ
καί
ἔμελλον
μέλλω
ἄρα
ἄρα
οὐκ
οὐ
ἐς
εἰς
μακρὰν
μακράν
οἵδε
ὅδε
οἱ
ὁ
λόγοι
λόγος
μείζονα
μέγας
τῶν
ὁ
ὅιπλω̣ν
διαπράττεσθαι
διαπράσσω
,
,
κατακηλοῦντες
τοῦ
ὁ
πλήθους
πλῆθος
ὁπόσον
φίλερι
καὶ
καί
παλιμ́βουλον
,
,
καὶ
καί
ὡς
ὡς
ὡς
πλείστους
πλεῖστος
ἀναπείσειν
ἀναπείθω
τὰ
ὁ
'
'
Ρωμαιων
λέσθαι
.
.
ιδ΄
.
.
Ἔτι
ἔτι
δὲ
δέ
τοῦ
ὁ
Ναρσοῦ
τῇ
ὁ
πολιορκίᾳ
πολιορκία
προσκαθημένου
,
,
τὰ
ὁ
ἐς
εἰς
ΑἰμΔειαν
σταλέντα
στέλλω
τῶν
ὁ
'
'
Ρωμαιων
στρατεύματα
στράτευμα
*
*
*
*
,
,
ἐταράττετο
ταράσσω
τοῖς
ὁ
ξυνενεχθεῖσι
,
,
καὶ
καί
δυσθυμίᾳ
δυσθυμία
,
,
ὥσπερ
ὥσπερ
εἰκὸς
ἔοικα
,
,
πολλῇ
πολύς
ἑαλώκει
ἁλίσκομαι
.
.
ἐπειδὴ
ἐπεί
γὰρ
γάρ
αὐτόσε
αὐτόσε
ἀφίκοντο
ἀφικνέομαι
,
,
τὰ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
πρῶτα
πρῶτος
πρότερος
σὺν
σύν
εὐβουλίᾳ
εὐβουλία
τε
τε
καὶ
καί
τάξει
τάξις
ἅπαντα
ἅπας
ἔπραττον
πράσσω
.
.
καὶ
καί
εἴπ́ου
ἢ
τίη
κώμην
κώμη
τινὰ
ἢ
ἤ
πόλισμα
πόλισμα
δυσμενὲς
δυσμενής
ληϊσόμενοι
ᾔεσαν
εἶμι
,
,
ξυντεταγμένοι
συντάσσω
εὖ
εὖ
μάλα
μάλα
ne
ab
ab
urbe
extorta
.
.
Admirautibus
vero
Lucanis
,
,
et
quo
consilio
id
fecisset
ambigentibus
,
,
Non
est
mei
mei
moris
,
,
inquit
,
,
adulari
et
vana
spe
lactare
.
.
Nam
etiam
absque
his
,
,
nisi
quam
citissime
citissime
deditionem
faciatis
,
,
haec
,
,
inquit
,
,
vos
vos
subigent
;
;
simulque
haec
dicens
,
,
enses
eis
ostentabat
.
.
Obsidcs
itaque
dimissi
,
,
et
civibus
suis
redditi
,
,
Narsetem
,
,
coetibus
coetibus
hominum
immixti
,
,
summis
laudibus
efferebant
,
,
comitatemque
qua
excepti
essent
pracdicabant
,
,
et
quod
blandis
commodisque
moribus
moribus
praeditus
esset
,
,
quodque
singularem
animi
magnitudinem
iustitiae
stndio
temperaret
,
,
passim
mussitabatur
;
;
videbanturque
hi
sermones
brevi
plus
quam
arma
effecturi
,
,
demulcentes
quotquot
e
e
vulgo
erant
contentiosiores
et
inconstautiores
,
,
et
quamplurimos
ad
ad
Romanorum
partes
sectandum
concitaturi
.
.
14
.
.
Narsete
vero
adhuc
obsidionem
urgente
,
,
copiae
Romanorum
in
in
Aemiliam
missae
,
,
sinistris
eventibus
perculsae
erant
,
,
et
valde
,
,
uti
uti
par
erat
,
,
animis
constcrnatae
.
.
Cum
enim
quo
missae
erant
pervenissent
,
,
inilio
quidem
prudenter
ordinateque
omnia
gerebant
,
,
et
sicubi
vicum
aliquem
aut
oppidum
depraedaturi
ibant
,
,
acie
quani
optime
optime
instructa
procedebant
,
,
neque
longius
quam
par
erat
excurrebaut
,
,
ne
-
-
ἐχώρουν
χωρέω
,
,
καὶ
καί
οὐ
οὐ
πόῤῥω
τοῦ
ὁ
μετρίου
μέτριος
τὰς
ὁ
ἐπελάσεις
ἐπέλασις
ἐποιοῦντο
ποιέω
·
·
αἵ
ὁ
ὅς
τε
τε
ἀναχωρήσεις
ἀναχωρέω
αὐτοῖς
αὐτός
οὐ
οὐ
διεσπασμέναι
,
,
ἀλλ᾿
ἐν
ἐν
κόσμῳ
κόσμος
ἐγίγνοντο
γίγνομαι
,
,
τῶν
ὁ
μὲν
μέν
ὀπισθοφυλάκων
ὀπισθοφύλαξ
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
δέοντι
δέω
δέω2
δεῖ
χώρῳ
χῶρος
Χῶρος
μενόπων
,
,
ἐς
εἰς
πλαίσιον
δὲ
δέ
τῆς
ὁ
φάλαγγος
φάλαγξ
ταττομένης
τάσσω
,
,
καὶ
καί
τὴν
ὁ
λείαν
λεία
λεία2
ἐς
εἰς
μέσον
μέσος
ἀπολαμβανούσης
ἀπολαμβάνω
,
,
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
βεβαιότατα
βέβαιος
διασώζοι
-
-
το
.
.
οὕτω
οὕτως
δὲ
δέ
αὐτῶν
αὐτός
τό
ὁ
ὅς
γε
γε
κατ’
κατά
ἀρχὰς
ἀρχή
τὰ
ὁ
πολέμια
πολέμιος
χωρία
χωρίον
λυμαινομένων
,
,
ὀλίγαις
ὀλίγος
ὕστερον
ὕστερον
ἡμέραις
ἡμέρα
ἅπαντα
ἅπας
διέῤῥει
τὰ
ὁ
πραχhθέντα
καὶ
καί
ἀνετέτραπτο
.
.
Φούλκαρις
γὰρ
γάρ
ὁ
ὁ
τῶν
ὁ
Ἐρούιλων
στρατηγὸς
στρατηγός
ἀνδρεῖος
ἀνδρεῖος
μὲν
μέν
δήπου
ἦν
εἰμί
,
,
καὶ
καί
οὐδενότι
πολέμιον
πολέμιος
ἐπεφύκει
φύω
δειμαίνειν
δειμαίνω
,
,
θρασὺς
θρασύς
δὲ
δέ
καὶ
καί
ταραχώδης
ταραχώδης
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
δραστήριον
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
ἐν
ἐν
δέοντι
δέω
δέω2
δεῖ
κεκτημένος
,
,
στρατηγοῦ
στρατηγός
τε
τε
καὶ
καί
ἡγεμόνος
ἡγεμών
οὐ
οὐ
τὸ
ὁ
ὅς
κοσμεῖν
κοσμέω
καὶ
καί
διατάττειν
διατάσσω
τὴν
ὁ
φάλαγγα
φάλαγξ
γνώρισμα
γνώρισμα
εἶναι
εἰμί
ἡγεῖτο
·
·
ἀλλ᾿
εἴπου
προφανεὶς
ἐν
ἐν
μάχῃ
μάχη
καὶ
καί
προαλλόμενος
,
,
θυμῷ
θυμός
τε
τε
ἀθρόον
ἐμβαλὼν
ἐμβάλλω
ἐς
εἰς
τοὺς
ὁ
ἀντιπάλους
ἀντίπαλος
,
,
ἔπειτα
ἔπειτα
αὐτουργήσειε
τὰ
ὁ
πολέμια
πολέμιος
,
,
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
γε
γε
ηὔχει
καὶ
καί
ἐβρενθύετο
.
.
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
οὖν
οὖν
καὶ
καί
μᾶλλον
μᾶλλον
ἐς
εἰς
ἀπεῳοκαλιαν
ἠρμένος
αἴρω
,
,
ἐπιδρομὴν
ἐπιδρομή
ἐς
εἰς
Πάρμαν
ἐποιεῖτο
ποιέω
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
.
.
ἐτύγχανεν
τυγχάνω
δὲ
δέ
ἡ
ὁ
Πάρμα
ὑπὸ
ὑπό
τῶν
ὁ
Φράγγων
ἤδη
ἤδη
κατεχομένη
.
.
προσῆκον
δὲ
δέ
αὐτὸν
αὐτός
κατασκόπους
κατάσκοπος
πρότερον
πρότερος
ἐκπέμψαι
ἐκπέμπω
τοὺς
ὁ
γνωματεύσοντας
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἀκριβὲς
ἀκριβής
τὰ
ὁ
βουλεύματα
βούλευμα
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
,
,
οὕτω
οὕτως
τε
τε
ἐν
ἐν
τάξει
τάξις
ἐπὶ
ἐπί
προεγνωσμένοις
ἰέναι
εἶμι
,
,
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
,
,
προπετείᾳ
προπέτεια
μόνῃ
μόνος
καὶ
καί
ὁρμῆ̣
παραλόγῳ
πισυνος
,
,
ἐπαγόμενος
ἐπάγω
ξὺν
σύν
ἀκοσμίᾳ
ἀκοσμία
τὸ
ὁ
τῶν
ὁ
Ἐρούλων
στράτευμα
στράτευμα
,
,
καὶ
καί
ἄλλους
ὁπόσοι
ὁπόσος
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
Ῥωμαϊκῶν
εἵποντό
οἱ
ὁ
ταγμάτων
τάγμα
,
,
que
in
diversas
partes
palantes
distrahebantur
:
:
sed
ordines
suos
servabant
,
,
excubiis
quidem
a
a
tergo
opportunis
in
locis
manentibus
;
;
quadrata
vero
acie
instructa
,
,
praedaque
omni
in
in
medium
recepta
,
,
ut
quam
firmissime
tutissimeque
asservaretur
.
.
Ita
vero
ipsis
initio
hostilia
loca
populantibus
,
,
paucis
post
diebus
omnia
in
contrarium
versa
pessum
ierunt
.
.
Fulcaris
enim
Herulorum
dux
,
,
strenuus
quidem
ille
,
,
nihilque
plane
hosticum
hosticum
formidare
solebat
,
,
audax
vero
et
inordinatus
erat
,
,
et
ad
res
gerendas
exequendasque
non
ita
bene
comparatus
.
.
Neque
enim
praefecti
ac
ducis
decus
esse
censebat
,
,
aciem
instruere
atque
disponere
:
:
sed
sicubi
ipse
in
praelio
conspicuus
aliosque
praecurrens
magnoque
impetu
et
ardore
animi
in
hostem
ferretur
,
,
suisque
ipse
manibus
pugnam
cum
cum
hoste
consereret
,
,
hoc
vero
sibi
magnae
laudi
ducebat
,
,
valdeque
eo
nomine
gloriabatur
.
.
Tum
vero
temporis
maiore
etiam
temeritate
elatus
,
,
in
Parmensem
urbem
excursionem
fecit
(
(
erat
vcro
iam
iam
tum
tum
Parma
a
a
Francis
Francis
occupata
)
)
cumque
cumque
oportuisset
cum
speculatores
priua
emittere
,
,
qui
hostium
consilia
consilia
accurate
explorarent
,
,
atque
ita
ordinate
ad
res
praccognitas
cxeriitum
duccre
:
:
ille
praecipitautia
sola
et
temerario
auimi
impetu
fretus
,
,
nullo
ordiue
Heru
-
-
δρομαῖος
δρομαῖος
ἐχώρει
χωρέω
,
,
οὐδενπι
ἀντίξουν
ἔσεσθαι
εἰμί
ὑποτοπησας
ταῦτα
οὗτος
δὲ
δέ
προμαθὼν
προμανθάνω
Βoυτιλῖνος
ὁ
ὁ
τῶν
ὁ
Φράγγων
ἡγεμὼν
,
,
ἐς
εἰς
ἀμφι
-
-
θέατρόν
τι
τις
οὐ
οὐ
πόῤῥω
τῆς
ὁ
πόλεως
πόλις
ἱδρυμένον
ἱδρύω
(
(
ἀνεῖτο
ἀνέω
δὲ
δέ
τοῦτο
οὗτος
ἀνδράσιν
ἀνήρ
,
,
οἶς
ὁ
ὁ
βίος
βίος
βιός
θεωμένου
τοῦ
ὁ
δήμου
δῆμος
δημός
πρὸς
πρός
θηρία
θηρίον
διαγωνίζεσθαι
διαγωνίζομαι
,
,
)
)
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ἀπολεξάμενος
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
οἰκείων
οἰκεῖος
στρατοπέδων
τοὺς
ὁ
εὐθαρσεῖς
εὐθαρσής
τε
τε
καὶ
καί
μαχιμωτάτους
μάχιμος
ἀπέκρυπτε
ἀποκρύπτω
,
,
καὶ
καί
μεγίστην
μέγας
ἐνέδραν
ἐνέδρα
καταστησάμενος
καθίστημι
,
,
ἐπεσκόπει
ἐπισκοπέω
καὶ
καί
ἀνέμενεν
ἀναμένω
τὸν
ὁ
τοῦ
ὁ
ἔργου
ἔργον
καιρόν
καιρός
καῖρος
.
.
ἐπεὶ
ἐπεί
δὲ
δέ
Φούλκαρις
τε
τε
καὶ
καί
οἱ
ὁ
Ἔρουλοι
εἴσω
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
ἐτύγχανον
τυγχάνω
προελθόντες
προέρχομαι
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὲ
δέ
δοθέντος
δίδωμι
τοῦ
ὁ
ξυνθήματος
σύνθημα
ἐκδραμόντες
ἐκτρέχω
οἱ
ὁ
Φράγγοι
,
,
ἐσβάλλουσιν
εἰσβάλλω
ἀθρόον
ἀθρόος
ἐς
εἰς
αὐτοὺς
αὐτός
ἀτάκτως
ἄτακτος
τε
τε
καὶ
καί
παρημελημένως
ἰόντας
εἶμι
,
,
εὐθύς
εὐθύς
τε
τε
oὐδενὶ
κόσμῳ
κόσμος
τοὺς
ὁ
ἐν
ἐν
χερσὶν
χείρ
ἅπαντας
ἅπας
τοῖς
ὁ
ξίφεσι
ξίφος
διεχρῶντο
διαχράομαι
,
,
κα
-
-
ταπλαγέντας
τῷ
τῷ
αἰφνιδίῳ
καὶ
καί
ἀπροσδοκήτῳ
ἀπροσδόκητος
,
,
μονονουχὶ
σεσαγηνευμένους
·
·
μόλις
μόλις
δὲ
δέ
οἱ
ὁ
πλεῖστοι
πλεῖστος
συναισθανόμενοι
οὗπερ
οὗ
οὗπερ
ἐγεγένηντo
συμφορᾶς
συμφορά
,
,
ἀγεννῆ
ἀγεννής
καὶ
καί
αἰσχώτην
ἠσπάζοντο
ἀσπάζομαι
σωτηρίαν
σωτηρία
.
.
παραδόντες
παραδίδωμι
γὰρ
γάρ
τὰ
ὁ
μετάφρενα
τοῖς
ὁ
πολεμίοις
πολέμιος
,
,
ἔφευγον
φεύγω
προτροπάδην
προτροπάδην
,
,
ἀλκῆς
ἀλκή
τε
τε
ἁπάσης
ἅπας
ἐπιλελησμένοι
καὶ
καί
τῆς
ὁ
χρονίας
τῶν
ὁ
κινδύνων
κίνδυνος
μελέτης
.
.
ιε
'
.
.
Οὕτω
οὕτως
δὲ
δέ
τοῦ
ὁ
στρατοῦ
στρατός
διαῤῥυέτος
,
,
Φουιλκαρις
ὁ
ὁ
στρατηγὸς
στρατηγός
ἅμα
ἅμα
τοῖς
ὁ
ἀμφ᾿
αὐτὸν
αὐτός
δορυφόροις
δορυφόρος
περιλελειμμένος
,
,
χρῆ
χρῆ
-
-
lorum
copias
educens
,
,
et
quotquot
e
e
Romanis
legionibus
eum
sequebantur
,
,
concitato
concitato
agmine
tendebat
,
,
nihil
adversi
eventurum
suspicatus
.
.
Quae
cum
praescivisset
Butiliuus
Francorum
dux
,
,
in
Amphitheatro
quodam
non
procul
ab
urbe
erecto
(
(
erat
vero
id
id
destinatum
destinatum
iis
,
,
qui
spectante
populo
cum
bestiis
decertabant
)
)
delectam
e
e
suis
copiis
strenuorum
maxime
bellicosissimorumque
militum
manum
occultavit
,
,
maximisque
insidiis
dispositis
observabat
exspectabatque
rei
bene
gerendac
occasionem
.
.
Postquam
vero
Fulcaris
et
Heruli
iam
intra
hostea
essent
progressi
,
,
tum
signo
dato
dato
erumpentes
Franci
,
,
impressioneque
in
eos
eos
inordinate
neglectimque
euntes
euntes
confertim
facta
,
,
obvios
promiscue
omnes
gladiis
trucidabant
,
,
repentina
impressione
perculsos
atque
inopinato
indagine
cinctos
;
;
aegre
vero
quamplulimi
,
,
conscii
iam
quo
quo
mali
venissent
,
,
ignobilem
turpissimamque
salutem
quaesiverunt
.
.
Terga
enim
hostibus
vertentes
concitatissimo
cursu
fugerunt
;
;
onmis
et
bellieae
virtutis
et
diuturnac
periculorum
exercitationis
obliti
.
.
15
.
.
Ita
vero
fuso
exercitu
,
,
Fulcaris
Herulorum
praefectus
solus
cum
satellitio
suo
relictus
,
,
nequaquam
sibi
,
,
ut
aliis
,
,
fugiendum
puta
-
-
ναι
ᾤετο
οἴομαι
μὴ
μή
ὁμοίως
ὅμοιος
ἀποδιδράσκειν
ἀποδιδράσκω
,
,
ἄμεινον
ἀμείνων
δὲ
δέ
δράσειν
δράω
θάνατον
θάνατος
ἑλόμενος
αἱρέω
εὐκλεᾶ
,
,
ἥ
ὁ
ὅς
τὸ
ὁ
ἀγεννῶς
ἀγεννής
ἐπιβιῶναι
ἐπιβιόω
.
.
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
εἱστήκει
ἵστημι
ὡς
ὡς
οἷόν
τε
τε
ἦν
εἰμί
ἀσφαλέστατα
ἀσφαλής
,
,
ἐπὶ
ἐπί
τύμβῳ
τύμβος
τινὶ
τὰ
ὁ
νῶτα
νῶτον
ἐρηρεισμένος
ἐρείδω
,
,
καὶ
καί
πολλοὺς
πολύς
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
διέφθειρεν
διαφθείρω
,
,
νῦν
νῦν
μὲν
μέν
ἀθρόον
ἐπιὼν
ἔπειμι
ἔπειμι2
,
,
νῦν
νῦν
δὲ
δέ
ἀντωπὸς
ἠρέμα
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
ὅς
ὀπίσω
ὀπίσω
ὑποχαζόμενος
.
.
ἔξὸν
ἐξὸν
ἔξεστι
δὲ
δέ
αὐτῷ
αὐτός
καὶ
καί
ὣς
ἔτι
ἔτι
εὐκολώτατα
ἀποδρᾶναι
ἀποδιδράσκω
,
,
καὶ
καί
τῶν
ὁ
ὀπαδῶν
οὕτω
οὕτως
ποιεῖν
ποιέω
ἀντιβολούντων
ἀντιβολέω
,
,
„
„
καὶ
καί
πῶς
πῶς
πως
ἂν
ἄν
ὑποσταίην
τὴν
ὁ
γλῶτταν
γλῶσσα
’
’
’
’
ἔφη
φημί
,
,
,
,
Ναρσοῦ
μεμφομένην
μοι
τῆς
ὁ
ἀβουλίας
ἀβουλία
;
;
”
δεδιὼς
δείδω
δὴ
δή
οὖν
οὖν
,
,
ὡς
ὡς
ἔοικε
ἔοικα
,
,
τὴν
ὁ
κακηγορίαν
κακηγορία
μᾶλλον
μᾶλλον
τοῦ
ὁ
ξίφους
ξίφος
,
,
ἔμελεν
μέλω
καὶ
καί
ἐπὶ
ἐπί
πλεῖστον
πλεῖστος
αντεῖχεν
,
,
καὶ
καί
οὐκ
οὐ
ἀνίει
ἀνίημι
μαχόμενος
,
,
ἕως
ἕως
τῷ
τῷ
πλήθει
πλῆθος
ξυνειλημμένος
,
,
καὶ
καί
πολλοῖς
πολύς
ἀκοντίοις
τὰ
ὁ
στέρνα
στέρνον
βληθεὶς
βάλλω
,
,
ἤδη
ἤδη
δὲ
δέ
καὶ
καί
δὲ
δέ
καὶ
καί
πελέκει
τὴν
ὁ
κεφαλὴν
κεφαλή
κεχαραγμένος
,
,
μόλις
μόλις
δυσθανατῶν
δυσθανατέω
ἔπεσε
ἐφέζομαι
ἐπιέννυμι
πίπτω
πρηνὴς
πρανής
ἐπὶ
ἐπί
τῆς
ὁ
ἀσπίδος
ἀσπίς
.
.
ἐπ’
ἐπί
αὐτῷ
αὐτός
δὲ
δέ
καὶ
καί
οἱ
ὁ
ἄλλοι
ἄλλος
χύδην
χύδην
ἐκτείνοντο
ἐκτείνω
κτείνω
ἅπαντες
ἅπας
,
,
ὅσοι
ὅσος
δὴ
δή
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ἀμφ᾿
αὐτὸν
αὐτός
μεμενηκότες
μένω
,
,
τυχὸν
μὲν
μέν
ἐθελονταὶ
,
,
τυχὸν
δὲ
δέ
καὶ
καί
ὑπὸ
ὑπό
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
εἰργόμενοι
ἔργω
.
.
Φούλκαρις
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
αἱρεθεὶς
αἱρέω
,
,
οὐ
οὐ
λίαν
λίαν
ἀπώνατο
τῆς
ὁ
τιμῆς
τιμή
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
βραχύ
βραχύς
τι
τις
εύημερήσας
,
,
ὥσπερ
ὥσπερ
ἐν
ἐν
ὀνείρατος
ὄνειρος
εὐφροσύνῃ
εὐφροσύνη
,
,
ταχεῖαν
ταχύς
ἔσχε
ἔχω
καταστροφὴν
καταστροφή
τῆς
ὁ
τε
τε
ἀρχῆς
ἀρχή
καί
καί
τοῦ
ὁ
βίου
βίος
βιός
.
.
τούτου
οὗτος
δὲ
δέ
τοῦ
ὁ
πάθους
πάθος
γεγενημένου
,
,
τὰ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
τῶν
ὁ
Φράγγων
φρονήματα
φρόνημα
ἐπῆρτο
ἐπὶ
ἐπί
μέγα
μέγας
,
,
καὶ
καί
ἐπεῤῥώννυτο
.
.
Γότθοι
δὲ
δέ
οἱ
ὁ
Αἰμίλειάν
τε
τε
καὶ
καί
Λιγουρίαν
καὶ
καί
τὰς
ὁ
ἐχομένας
χώρας
χώρα
οἰκοῦντες
οἰκέω
,
,
οἷ
ἕ
δὴ
δή
πρότερον
πρότερος
ὕπουλον
ὕπουλος
bat
,
,
praeclarius
facturum
se
ratus
,
,
si
gloriosa
morte
occumberet
,
,
quam
parum
generose
superviveret
;
;
substitit
itaque
quam
potuit
frimissime
ad
tumulum
quendam
sive
sepulcrale
monumentum
tergo
imminens
,
,
multosque
ex
hostibus
occidit
,
,
modo
impetuose
in
in
eos
eos
irruens
,
,
modo
adversa
fronte
sensim
retrorsum
se
recipiens
.
.
Cum
vero
ei
etiam
sic
adhuc
integrum
esset
quam
facillime
fugam
capessere
,
,
suique
ut
ita
faceret
hortarentur
:
:
Et
quo
pacto
,
,
inquit
,
,
Narsetis
Narsetis
linguam
sustinuerim
,
,
temeritatis
me
insimulantem
?
?
Convitium
itaque
,
,
uti
videtur
,
,
magia
quam
gladium
gladium
extimescens
mansit
,
,
etquam
diutissime
restitit
,
,
neque
destitit
pugnare
,
,
donec
circumfusa
hostium
multitudine
,
,
multisque
iaculis
pectore
exceptis
,
,
securi
etiam
capiti
impacta
,
,
et
et
iam
cum
morte
conflictans
,
,
pronus
in
scutum
concidit
.
.
Super
hunc
vero
reliqui
etiam
quotquot
ei
adhaeserant
.
.
ad
unum
omnes
,
,
sive
sive
sua
sponte
,
,
sive
hostili
vi
sunt
trucidati
.
.
Fulcaris
itaque
Herulorum
dux
creatus
,
,
non
fuit
in
diuturna
illius
di
gnitatis
sed
brevi
admodum
tempore
prosperis
rebus
veluti
laetitia
quadam
,
,
quae
somniantibus
accidit
,
,
usus
,
,
celerem
habuit
et
praefecturae
et
μὲν
μέν
καὶ
καί
οὐκ
οὐ
ἐλευθέραν
ἐλεύθερος
,
,
εἰρήνην
εἰρήνη
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
καὶ
καί
ὁμαιχμίαν
ὁμαιχμία
,
,
τῷ
τῷ
δεδιότι
μᾶλλον
μᾶλλον
τῆς
ὁ
γνώμης
γνώμη
ἢ
ἤ
τῷ
τῷ
ἡδομένῳ
,
,
ἐπεποίηντο
ποιέω
,
,
δὲ
δέ
τότε
τότε
τοτέ
ἀναθαρσήσαντες
ἀναθαρσέω
,
,
καὶ
καί
ἀναφανδὸν
ἀναφανδά
παρασπονδήσαντες
παρασπονδέω
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
τοῖς
ὁ
βαρβάροις
κατὰ
κατά
τὸ
ὁ
ὁμοδίαιτον
προσεχώρουν
προσχωρέω
.
.
τὰ
ὁ
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
Ῥωμαίων
στρατεύματα
στράτευμα
,
,
ὦν
δὴ
δή
Ἰωάννης
τε
τε
ὁ
ὁ
Βιταλιανοῦ
,
,
ᾗπέρ
μοι
ἤδη
ἤδη
ἐῤῥήθη
,
,
καὶ
καί
Ἀρταβάνης
Ἀρταβάνης
ἡγοῦντο
,
,
τοῦ
ὁ
Ἐρουλικοῦ
ὁμίλου
ὅμιλος
ὁπόσον
ὁπόσος
τῇ
ὁ
φυγῇ
φυγή
διεσέσωστο
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
ἐς
εἰς
Φαβέντειαν
μετανέστησαν
μετανίστημι
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
.
.
ᾤοντο
οἴομαι
γὰρ
γάρ
οἱ
ὁ
στρατηγοὶ
στρατηγός
,
,
οὐ
οὐ
πρὸς
πρός
αὐτῶν
αὐτός
εἶναι
εἰμί
ἀμφὶ
ἀμφί
τὴν
ὁ
πάρμαν
ἔτι
ἔτι
ἱδρῦσθαι
ἱδρύω
,
,
τοῦ
ὁ
ὅς
τε
τε
πλήθους
πλῆθος
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
ἀγερθέντος
,
,
καὶ
καί
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
παραλόγως
παράλογος
εὐημερήσαντες
,
,
οὐκ
οὐ
ἔτι
ἔτι
ἐχρῶντο
χράω2
χράομαι
χραύω
χράω
τῇ
ὁ
τύχῃ
τύχη
μετρίως
μέτριος
.
.
αἴ
εἰ
τε
τε
γὰρ
γάρ
πόλεις
πόλις
τῶν
ὁ
Γότθων
αὐτοῖς
αὐτός
ἀνεπετάννυντο
ἀναπετάννυμι
,
,
καὶ
καί
δὴ
δή
φρούρια
φρούριον
ἐχυ
-
-
ρὰ
καταλαβόντες
καταλαμβάνω
ἐπίδοξοι
ἐπίδοξος
ἦσαν
εἰμί
πανσυδὶ
πανσυδί
αὐτοῖς
αὐτός
ἐπεισπεσεῖσθαι
.
.
ταῦτα
οὗτος
ἄρα
ἄρα
οἱ
ἕ
στρατηγοὶ
στρατηγός
ὡς
ὡς
πλησιέστατα
Ῥαβέννης
Ῥάβεννα
ἱκέσθαι
ἱκνέομαι
διενοήθησαν
διανοέομαι
,
,
καὶ
καί
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
τοὺς
ὁ
πολεμίους
πολέμιος
ἀλέασθαι
ἀλέομαι
ἀλέω
,
,
ἐπεὶ
ἐπεί
μηδὲ
μηδέ
ἀξιόμαχοι
ἀξιόμαχος
αὐτοῖς
αὐτός
ᾤοντο
οἴομαι
εἶναι
εἰμί
.
.
τούτων
οὗτος
δὲ
δέ
τῷ
τῷ
Ναρσῆ
ἀπηγγελμένων
,
,
ἤσχαλλε
ἀσχαλάω
ἀσχάλλω
μὲν
μέν
ὅγε
καὶ
καί
ἐδυσφόρει
δυσφορέω
ἔπι
ἐπί
τῇ
ὁ
τῶν
ὁ
βαρβάρων
ἀλαζονείᾳ
ἀλαζονεία
,
,
καἰ
τῷ
τῷ
Φούλκαριν
ἀθρόον
ἀπολωλέναι
ἀπόλλυμι
,
,
ἄνδρα
ἀνήρ
οὐ
οὐ
τῶν
ὁ
ἀσήμων
ἄσημος
καὶ
καί
λανθανόντων
λανθάνω
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἀνδρειότατον
ἀνδρεῖος
ἐν
ἐν
τῳ
τις
μά
-
-
λιστα
καὶ
καί
ἀρίδηλον
ἀρίδηλος
,
,
νίκας
νίκη
τε
τε
πολλὰς
πολύς
ἀναδησάμενον
,
,
καὶ
καί
οἷον
οἷος
vitae
exitum
ac
finem
.
.
Hac
itaque
clade
Romanis
illata
Francis
multum
animi
roborisque
accessit
.
.
Gothi
vero
Aemiliam
et
Liguriam
proximaque
loca
incolentes
,
,
qui
antea
infidam
quidem
illam
et
et
non
sinceram
,
,
pacem
tamen
bellique
societatem
metu
potius
impulsi
quam
voluntate
adducti
cum
Romanis
inierant
,
,
animis
recuperatis
,
,
foederibusque
apcrte
ruptis
,
,
confestim
ad
barbaros
ut
morum
vitaeque
similitudine
coniunctos
sese
contulerunt
.
.
Copiae
vero
Romanorum
quas
Ioannes
Vitaliani
filius
,
,
ut
ut
antea
dixi
,
,
et
et
Artabanes
ducebant
,
,
et
ex
Herulis
quotquot
fuga
evaserant
,
,
Faventiam
statim
sese
receperunt
.
.
Censebant
enim
praefecti
ex
re
sua
non
esse
circa
Parmam
diutius
haerere
,
,
cum
hostiles
copiae
eo
coniluxissent
,
,
et
quod
,
,
cum
inopinato
prospere
prospere
rem
rem
gessisent
,
,
non
amplius
utebantur
fortuna
moderate
.
.
Nam
Gothorum
urbes
ipsis
apericbantur
,
,
et
iam
valido
valido
praesidio
recepto
,
,
manifeste
videbantur
omnibus
viribus
impressionem
in
ipsos
facturi
.
.
Quamobrem
praefecti
copiarum
quam
proxime
fieri
posset
Ravennam
concedendum
iudicabant
,
,
caque
ratione
hostium
impetum
declinandum
;
;
quippe
qui
conserendo
cum
ipsis
praelio
impares
essent
.
.
Hisce
vero
rebus
Narseti
nuntiatis
,
,
dolebat
quidem
ille
molesteque
ferebat
barbarorum
insolentiam
,
,
et
quod
Fulcaris
ita
subito
periisset
,
,
vir
non
e
e
multis
et
obscurus
,
,
sed
οὐ
οὐ
πώποτε
πώποτε
ἂν
ἐάν
πολεμίοις
πολέμιος
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
ἁλῶναι
ἁλίσκομαι
,
,
εἰ
εἰ
μετῆν
μέτειμι
ἐν
ἐν
μέρει
μέρος
καὶ
καί
εὐβουλίας
εὐβουλία
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
ῥώμη
ῥώμη
.
.
τούτων
οὗτος
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
ἕκατι
ἕκητι
ὑπερήλγει
καὶ
καί
ὠλοφύρετο
ὀλοφύρομαι
,
,
οὐ
οὐ
μὴν
μήν
,
,
ὡσπερ
οἱ
ἕ
πολλοί
πολύς
,
,
κατεπέπληκτό
γε
γε
καὶ
καί
ἐδεδίει
δείδω
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
καὶ
καί
τὸ
ὁ
ἀμφ’
αὐτὸν
αὐτός
στράτευμα
στράτευμα
,
,
ἐπειδὴ
ἐπεί
αὐτοὺς
αὐτός
ἑώρα
ὁράω
τῷ
τῷ
παραδόξῳ
παράδοξος
κατεπτηχότας
καταπτήσσω
,
,
ἔγνω
γιγνώσκω
παραίνεσιν
παραίνεσις
αὐτοῖς
αὐτός
ἐν
ἐν
κοινῷ
κοινός
ποιήσασθαι
ποιέω
,
,
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
πρὸς
πρός
εὐψυχίαν
εὐψυχία
αὐτοὺς
αὐτός
ἀνακαλέσοιτο
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
δεδιὸς
ἐκθεραπεύσοι
.
.
ις΄
.
.
Ἦν
γὰρ
γάρ
ὁ
ὁ
Ναρσῆς
ἔμφρων
ἔμφρων
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
μάλιστα
μάλιστα
καὶ
καί
δραστήριος
δραστήριος
,
,
καὶ
καί
δεινὸς
δεινός
ἁρμόσασθαι
ἁρμόζω
τῷ
τῷ
παρεμπίπτοντι
,
,
καὶ
καί
παιδείας
παιδεία
μὲν
μέν
αὐτῷ
αὐτός
οὔ
οὐ
τι
τις
μάλα
μάλα
μετῆν
μέτειμι
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
τὰ
ὁ
τῆς
ὁ
εὐγλωττίας
εὐγλωσσία
ἐπεφρόντιστο
,
,
φύσεως
φύσις
δὲ
δέ
ὅγε
δεξιότητι
δεξιότης
διέπρεπε
διαπρέπω
,
,
καἰ
παραστῆσαι
παρίστημι
οἶός
τε
τε
ἦν
εἰμί
λόγῳ
λόγος
τὰ
ὁ
βεβουλευμένα
βουλεύω
·
·
καὶ
καί
ταῦτα
οὗτος
τομίας
γε
γε
ὢν
εἰμί
,
,
καὶ
καί
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
βασιλείοις
βασίλειος
τρυφερώτερον
τρυφερός
ἀνατεθραμμένος
ἀνατρέφω
.
.
ἦν
εἰμί
δὲ
δέ
ἅν
καὶ
καί
τὸ
ὁ
σῶμα
σῶμα
βραχὺς
βραχύς
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
ἰσχνότητα
ἰσχνότης
ἐκδεδιῃτημένος
.
.
τὸ
ὁ
δὲ
δέ
ἀνδρεῖον
ἀνδρεῖος
καὶ
καί
μεγαλουργὸν
ἐς
εἰς
τοσοῦτον
ἐκέκτητο
κτάομαι
κτέομαι
,
,
ἐς
εἰς
ὅσον
ὅσος
ἀμέλει
ἀμέλει
καὶ
καί
ἀπιστεῖσθαι
ἀπιστέω
.
.
οὕτως
οὕτως
ἄρα
ἄρα
ὅτῳ
ὅστις
ἂν
ἄν
ἐν
ἐν
τῃ
ψυχῇ
ψυχή
φρόνημα
φρόνημα
ἐλευθέριόν
ἐλευθέριος
τε
τε
καὶ
καί
γενναῖον
γενναῖος
ἐνῇ
,
,
τούτῳ
οὗτος
δὲ
δέ
οὐδὲν
οὐδείς
ὁτιοῦν
ὁτιοῦν
κώλυμα
κώλυμα
γίγνεται
γίγνομαι
,
,
μὴ
μή
οὐχὶ
οὐ
εἶναι
εἰμί
ἀρίστῳ
ἄριστος
.
.
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
strenuus
imprimis
,
,
multisque
victoriis
clarus
,
,
qui
nunquam
ab
ab
hoste
vinci
potuisset
,
,
si
prudentiam
cum
fortitudine
coniunctam
habuisset
.
.
Hisce
igitur
de
causis
lugebat
quidem
ille
et
lamentabatur
,
,
non
tamen
,
,
ut
multi
,
,
animo
cadebat
aut
formidabat
;
;
sed
cum
circumstantes
ipsum
copias
inopinata
clade
clade
consternatas
videret
,
,
adhortationem
sibi
in
publico
habendam
censuit
,
,
qua
eos
ad
animi
praesentiam
revocaret
metumque
eximeret
.
.
16
.
.
Erat
enim
Narses
prudens
imprimis
imprimis
et
industrius
,
,
valdeque
peritus
accommodandi
se
cuivis
fortunae
atque
evcntui
;
;
et
doctrinae
quidem
aut
aut
eloquentiae
non
non
magnopere
magnopere
studuerat
,
,
naturae
vero
dexteritate
eminebat
;
;
poteratque
animi
sui
sensa
commode
explicare
ac
demonstrare
;
;
et
haec
quidem
spado
existens
,
,
et
in
aulis
regum
molliuscule
habitus
.
.
Erat
autem
et
statura
statura
corporis
brevi
,
,
et
ad
gracilitatem
educatus
,
,
adeo
vero
strenuus
magnisque
rebus
gerendis
par
,
,
ut
propemodum
fidem
superaret
.
.
Ex
quo
satis
liquet
,
,
ei
qui
liberali
et
generoso
animo
animo
sit
sit
praeditus
,
,
nihil
impedimento
esse
posse
,
,
quo
minus
quavis
in
re
plurimum
valeat
.
.
Tunc
itaque
Narses
in
medium
exercitus
progressus
,
,
in
hunc
modum
verba
facit
:
:
Qui
οὖν
οὖν
ὁ
ὁ
Ναρσῆς
παρελθὼν
παρέρχομαι
ἐς
εἰς
μέσον
μέσος
τῆς
ὁ
στρατᾶς
,
,
ἔλεξε
λέγω
τοιάδε
τοιόσδε
.
.
Τοῖς
μὲν
μέν
εἰθισμένοις
ἑκάστοτε
ἑκάστοτε
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
κρατεῖν
κρατέω
,
,
καὶ
καί
δία
παντὸς
πᾶς
αἰσίων
αἴσιος
πειρᾶσθαι
πειράω
τῶν
ὁ
ἔργων
ἔργον
,
,
τούτοις
οὗτος
εἴ
εἰ
γέ
γε
τι
τι
καἰ
πρὸς
πρός
βραχὺ
βραχύς
μὴ
μή
καθόσον
οἴονται
οἴομαι
χρῆναι
χρή
συμπέσοι
,
,
παραιρεῖται
παραιρέω
παραρρέω
τὸ
ὁ
χαῖρον
εὐθὺς
εὐθύς
,
,
καὶ
καί
τὰς
ὁ
ἐλπίδας
ἐλπίς
ἀμβλύνει
ἀμβλύνω
.
.
ἐγὼ
δὲ
δέ
προσήκειν
προσήκω
οἶμαι
οἴομαι
τοῖς
ὁ
ἔμφροσιν
ἔμφρων
ἐν
ἐν
ταῖς
ὁ
εὐπραγίαις
εὐπραγία
τῇ
ὁ
τύχῃ
τύχη
μὴ
μή
συνεξαίρεσθαι
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ὡς
ὡς
ῥᾴδιον
ὂν
εἰμί
μεταβολὴν
μεταβολή
γίνεσθαι
γίγνομαι
τῶν
ὁ
παρόντων
πάρειμι
,
,
οὕτως
οὕτως
ἀεὶ
ἀεί
παρεσκευάσθαι
παρασκευάζω
τὰς
ὁ
γνώμας
γνώμη
.
.
τοῖς
ὁ
γὰρ
γάρ
ὧδέ
ὧδε
πως
πως
πῶς
ἔχουσιν
ἔχω
τρόπου
τρόπος
τροπός
,
,
ἥδιστον
ἡδύς
μὲν
μέν
εὐτυχία
εὐτυχία
φανεῖται
φαίνω
,
,
οὐ
οὐ
σφόδρα
σφόδρα
δὲ
δέ
λυπηρὸν
λυπηρός
εἴπου
καἰ
παρὰ
παρά
γνώμην
γνώμη
σφαλεῖεν
σφάλλω
.
.
ὁρῶ
ὁράω
τοίνυν
τοίνυν
ὑμᾶς
,
,
ὦ
ὦ
ἄνδρες
ἀνήρ
,
,
πλέον
πλέως
πλέος
ἢ
ἤ
κατὰ
κατά
τὸ
ὁ
συμβὰν
ἀνιωμένους
ἀνιάω
,
,
καὶ
καί
δῆλον
δῆλος
ὡς
ὡς
οὐχ
οὐ
ἑτέρωθεν
ἕτερος
ἑτέρωθεν
τοῦτο
οὗτος
πεπόνθατε
πάσχω
,
,
ἢ
τίη
μόνον
μόνος
τῷ
τῷ
πέρα
πέρα
τοῦ
ὁ
μετρίου
μέτριος
μεγαλαυχεῖν
μεγαλαυχέω
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
τοῦ
ὁ
ὅς
νικᾷν
συνήθειά
,
,
καὶ
καί
μηδέποτε
μηδέποτε
διαμαρτεῖν
διαμαρτάνω
δυνηθῆναι
δύναμαι
οἰηθῆναι
οἴομαι
,
,
ὥστε
ὥστε
,
,
εἰ
εἰ
τήνδε
ὅδε
τὴν
ὁ
δόξαν
δόξα
ἀφέντες
ἀφίημι
μόνον
μόνος
καθ’
κατά
ἑαυτὸ
ἑαυτοῦ
σκοπήσοιτε
τὸ
ὁ
πραχθὲν
πράσσω
,
,
οὐκ
οὐ
ἂν
ἐάν
ὑμῖν
ὀφθείη
ὁράω
τηλικοῦτο
τηλικοῦτος
δεινὸν
δεινός
,
,
ὁπόσον
ὁπόσος
ἄλλως
ἄλλος
ἄλλως
ἡγεῖσθε
.
.
εἰ
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
Φούλκαρις
ὁ
ὁ
στρατηγὸς
στρατηγός
,
,
ἅτε
δὴ
δή
βάρβαρος
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
προπετὲς
προπετής
ἐπιχωριάζων
πρὸς
πρός
τοσαῦτα
τοσοῦτος
πολεμίων
πολέμιος
πλήθη
πλῆθος
σὺν
σύν
ἀκοσμίᾳ
ἀκοσμία
διακινδυνεύσας
διακινδυνεύω
,
,
μετέσχεν
μετέχω
ἐκείνων
ἐκεῖνος
εἰκότως
εἰκός
εἰκότως
ἐοικότως
ὧνπερ
ὅς
ἀκόλου
-
-
quotidianis
de
hostibus
victoriis
rebusque
prospere
perpetuo
gerendis
sunt
assuefacti
,
,
iis
si
quid
forte
etiam
ad
breve
tempus
non
plane
ex
animi
sententia
accidat
,
,
et
lactitiam
intercipit
et
spes
obtundit
.
.
Ego
vero
ita
censeo
,
,
viros
prudentes
in
rebus
prosperis
nequaquam
cum
fortuna
extolli
debere
,
,
sed
ut
facilis
est
et
proclivis
rerum
praesentium
immutatio
,
,
ita
semper
praeparatos
in
in
omnem
eventum
animos
gerere
.
.
Iis
enim
qui
ita
ita
affecti
sunt
,
,
suavissima
quidem
res
videbitur
prosperitas
;
;
non
valde
tamen
acerba
ac
ac
molesta
,
,
si
si
forte
aliquando
spe
sua
excidant
.
.
Video
itaque
vos
,
,
viri
,
,
plus
quam
casus
casus
iste
postulet
,
,
angi
;
;
neque
aliunde
hoc
proficisci
quam
ex
hoc
uno
,
,
quod
ultra
modum
vincendi
consuetudine
gloriemini
,
,
quasi
nunquam
labi
possitis
;
;
quocirca
si
hac
opinione
deposita
factum
ipsum
per
se
considcretis
,
,
non
tam
atrox
atrox
et
et
grave
,
,
quam
alioqui
putatis
,
,
videbitur
.
.
Si
enim
Fulcaris
,
,
utpote
barbarus
,
,
patrio
more
temere
adversus
tantam
hostium
multitudinem
ordine
omni
neglecto
congressus
,
,
consentaneas
suae
temeritatis
poenas
luit
:
:
at
vos
,
,
o
o
viri
,
,
neque
sic
in
praesenti
animis
cadere
,
,
neque
ab
instituto
discedere
oportet
.
.
Turpe
enim
θον
ἠν
·
·
ἀλλ’
ἀλλά
ὑμῖν
,
,
ὦ
ὦ
ἄνδρες
ἀνήρ
,
,
οὐδ’
οὐδέ
ὣς
ὡς
ὡς
ἀποκνητέον
ἀποκνέω
ἀποκνητέος
τὰ
ὁ
νῦν
νῦν
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
τὰ
ὁ
προεγνωσμένα
μεταθετέον
μετατίθημι
.
.
αἰσχρὸν
αἰσχρός
γὰρ
γάρ
,
,
εἰ
εἰ
Γότθων
μὲν
μέν
οἱ
ὁ
περιόντες
περίειμι
,
,
καὶ
καί
ταῦτα
οὗτος
τοῦ
ὁ
γένους
γένος
αὐτοῖς
αὐτός
διαῤῥυέντος
,
,
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
καὶ
καί
συμμαχίας
συμμαχία
ἐπάγονται
ἐπάγω
,
,
καὶ
καί
μείζους
μέγας
ἡμῖν
ἐγείρουσι
πόνους
πόνος
,
,
καὶ
καί
οὐ
οὐ
παντελῶς
παντελής
ἀπειρήκασι
ἀπαγορεύω
ἐρῶ
πρὸς
πρός
τὰς
ὁ
τύχας
τύχη
,
,
ἡμεῖς
ἐγώ
δὲ
δέ
νῦν
νῦν
ἡττῆσθαι
ἡσσάομαι
μόνον
μόνος
ὑποτοπήσαντες
ὑποτοπέω
τῷ
τῷ
μὴ
μή
σφόδρα
σφόδρα
νενικηκέναι
νικάω
,
,
καταπροήσομεν
τῶν
ὁ
προϋπαρξάντων
τὴν
ὁ
εὔκλειαν
εὔκλεια
,
,
τὴν
ὁ
προθυμίαν
προθυμία
.
.
καίτοι
καίτοι
χαίρειν
χαίρω
ἡμῖν
ἐγώ
μᾶλλον
μᾶλλον
προσήκει
προσήκω
ἐπὶ
ἐπί
τῷ
ὁ
γεγενημένῳ
.
.
ἐν
ἐν
τούτῳ
οὗτος
γὰρ
γάρ
οἶμαι
οἴομαι
τὸ
ὁ
ὑπερβάλλον
ὑπερβάλλω
τῆς
ὁ
εὐτυχίας
εὐτυχία
κεκόλασται
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
λίαν
λίαν
διαφθονεῖσθαι
καὶ
καί
τολοιπὸν
θαρρεῖν
θαρσέω
ἡμῖν
πάρεστι
πάρειμι
τοὺς
ὁ
ἀγῶνας
ἀγών
,
,
ὡς
ὡς
ἐνθένδε
ἐνθένδε
πάλιν
πάλιν
νικᾷν
ἀρχομένοις
ἄρχω
.
.
εἰ
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
πλήθει
πλῆθος
σεμνύνεται
σεμνύνω
τὸ
ὁ
πολέμιον
πολέμιος
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
εὐκοσμίᾳ
εὐκοσμία
γε
γε
κατὰ
κατά
τὸ
ὁ
μᾶλλον
μᾶλλον
αὐτῶν
αὐτός
,
,
ἢν
ἐάν
σωφρονῶμεν
σωφρονέω
,
,
φρονῶμεν
φρονέω
περιεσόμεθα
περίειμι
περιέννυμι
,
,
μαχούμεθά
τε
τε
πρὸς
πρός
ἄνδρας
ἀνήρ
ἐπήλυδας
ἔπηλυς
,
,
καὶ
καί
τῶν
ὁ
ἐπιτηδείων
ἐπιτήδειος
,
,
ὥσπερ
ὥσπερ
εἰκὸς
ἔοικα
,
,
ἀποροῦντας
ἀπορέω2
,
,
εὖ
εὖ
τούτων
οὗτος
ἡμεῖς
ἔχοντες
ἔχω
·
·
φρούρια
φρούριον
δὲ
δέ
πολλὰ
πολύς
καὶ
καί
πόλεις
πόλις
ἀσφάλειαν
ἀσφάλεια
ἡμῖν
,
,
εἴπου
δεήσει
δέω2
δεῖ
δέω
,
,
παρέξουσι
,
,
τοῖς
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
ταῦτα
οὗτος
οὐκ
οὐ
ἔσται
εἰμί
.
.
συναγωνιεῖται
δὲ
δέ
καὶ
καί
τὸ
ὁ
κρεῖττον
ἡμῖν
ἐγώ
,
,
ὡς
ὡς
σφόδρα
σφόδρα
δικαίως
δίκαιος
ὑπὲρ
ὑπέρ
τῶν
ὁ
οἰκείων
οἰκεῖος
ἀμυνομένοις
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
τὴν
ὁ
ἑτέρων
ἕτερος
δῃοῦσιν
.
.
οὕτω
οὕτως
πανταχόθεν
πανταχόθεν
ἡμῖν
ἐγώ
τὸ
ὁ
μὴ
μή
λίαν
λίαν
εὐέλπιδας
εὔελπις
εἶναι
εἰμί
παράλογον
παράλογος
,
,
μή
μή
fuerit
,
,
si
Gothorum
reliquiae
tota
fere
gente
deleta
belli
gerendi
socios
sibi
adsciscunt
,
,
et
plus
negotii
negotii
nobis
facessunt
,
,
neque
plane
ue
ue
tanta
clade
accepta
animum
despondent
:
:
nos
vero
nunc
eo
solum
nomine
victos
victos
nos
nos
existimantes
,
,
quod
non
continue
vicerimus
,
,
practeritarum
rerum
gloriam
amittamus
,
,
animum
abiicientes
,
,
cum
potius
gaudere
nos
hoc
casu
conveniat
.
.
Nam
hoc
ipso
nimia
fortunae
prosperitas
castigata
est
,
,
et
nimiam
cui
cui
obnoxii
cramus
invidiam
subterfugimus
;
;
et
deinceps
fidentiore
animo
proelia
adire
nobis
licebit
,
,
facto
nobis
hinc
rursus
vincendi
initio
.
.
Etsi
enim
hostes
multitudine
se
iactant
et
gloriantur
,
,
at
nos
certe
ordinis
militaris
praestantia
praestantia
longe
ipsis
,
,
si
si
sapimus
,
,
erimus
superiores
.
.
Pugnamus
etiam
adversus
peregrinos
,
,
et
rerum
necessariarum
,
,
uti
par
est
,
,
penuria
laborantes
,
,
cum
nobis
abunde
omnia
suppetant
.
.
Castella
et
oppida
securitatem
nobis
,
,
si
quando
opus
fuerit
,
,
praebebunt
.
.
Illos
vero
haec
deficient
.
.
Quin
et
Deum
ipsum
adiutorem
fautoremque
fautoremque
sumus
habituri
,
,
quippe
qui
iuste
res
nostras
tue
-
-
τι
γε
γε
δεδιέναι
δείδω
.
.
οὐκοῦν
οὐκοῦν
οὔκουν
Λουκανοῖς
τε
τε
τούτοις
οὗτος
μηδαμῶς
μηδαμῶς
μηδαμός
ἐφῶμεν
ἀναπνεῦσαι
ἀναπνέω
τῆς
ὁ
πολιορκίας
πολιορκία
,
,
καὶ
καί
πρὸς
πρός
τὸν
ὁ
ὅλον
ὅλος
ὅλοξ
πόλεμον
πόλεμος
ἅπας
ἅπας
τις
τις
ὑμῶν
ὑμός
ἐμμελέστατα
τῇ
ὁ
προθυμίᾳ
προθυμία
παρεσκευάσθω
.
.
”
”
ιζ
'
'
.
.
Τοιαῦτα
ὁ
ὁ
Ναρσῆς
εἰπὼν
λέγω
,
,
ἐθάρσυνέ
θαρσύνω
τε
τε
αὐτίκα
αὐτίκα
στράτευμα
στράτευμα
,
,
καὶ
καί
μᾶλλον
μᾶλλον
ἀκριβῆ
ἀκριβής
τὴν
ὁ
πολιορκίαν
πολιορκία
πρὸς
πρός
τοὺς
ὁ
Λουκανοὺς
ἐποιεῖτο
ποιέω
.
.
ἐχαλέπαινε
χαλεπαίνω
δὲ
δέ
τοῖς
ὁ
ἄλλοις
ἄλλος
στρατηγοῖς
στρατηγός
,
,
,
,
ἀνθ’
ὧν
ὅς
ὅς2
τὰ
ὁ
ἐπίκαιρα
ἐπίκαιρος
χωρία
χωρίον
καταλιπόντες
καταλείπω
,
,
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
ἐς
εἰς
Φαβέντειαν
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ἀφιγμένοι
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τοὐναντίον
ἐναντίος
αὐτῷ
αὐτός
τὰ
ὁ
τῆς
ὁ
προμηθείας
προμήθεια
ἐχώρει
χωρέω
.
.
ὁ
ὁ
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
ἀμφὶ
ἀμφί
Πάρμαν
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
ὥσπερ
ὥσπερ
ἐν
ἐν
προβόλου
καὶ
καί
ἐρύματος
ἔρυμα
μοίρᾳ
μοῖρα
τετάχθαι
τάσσω
τὰ
ὁ
ξὺν
σύν
ἐκείνοις
ἐκεῖνος
στρατεύματα
στράτευμα
χρῆναι
χρή
ἡγεῖτο
,
,
ὅπως
ὅπως
οἱ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
κώλυμα
κώλυμα
εἶεν
εἶἑν
εἶεν
τοῖς
ὁ
ὅς
ἐνα
-
-
τίοις
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
πρόσω
πρόσω
ἰέναι
εἶμι
,
,
αὐτὸς
αὐτός
δὲ
δέ
κατὰ
κατά
σχολὴν
σχολή
εὖ
εὖ
μάλα
μάλα
τὰ
ὁ
ἐς
εἰς
Τουσκίαν
ἅπαντα
ἅπας
καταστησάμενος
καθίστημι
,
,
εἶτα
εἶτα
ἐπ’
ἐπί
αὐτοὺς
αὐτός
διαβαίη
διαβαίνω
.
.
νῦν
νῦν
δὲ
δέ
ἐκείνων
ἐκεῖνος
πόρρω
πρόσω
μεταναστάντων
,
,
ξυνέβαινε
συμβαίνω
τοὺς
ὁ
ἀμφὶ
ἀμφί
τὸν
ὁ
Ναρσῆν
προτέρους
πρότερος
ἐκκεῖσθαι
ἔκκειμαι
τοῖς
ὁ
πολεμίοις
πολέμιος
·
·
οὔκουν
οὐκοῦν
οὔκουν
ἀνεκτὸν
ἀνεκτός
τοῦτο
οὗτος
ἡγούμενος
,
,
ἔστελλεν
στέλλω
αὐτίκα
αὐτίκα
ὡς
ὡς
τοὺς
ὁ
στρατηγοὺς
στρατηγός
ἄνδρω
τῶν
ὁ
ὅς
οἱ
ἕ
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
μάλιστα
μάλιστα
ἐπιτηδείων
ἐπιτήδειος
,
,
ᾧ
ὅς
ὅς2
δὴ
δή
Στέφανος
Στέφανος
μὲν
μέν
ὄνομα
ὄνομα
ἦν
εἰμί
,
,
πατρὶς
δὲ
δέ
πόλισμα
πόλισμα
Ἰλλυρικὸν
Ἰλλυρικός
ἡ
ὁ
Ἐπίδαμνος
,
,
ἐπικερτομήσοντά
γε
γε
αὐτοὺς
αὐτός
τῆς
ὁ
δειλίας
δειλία
,
,
καὶ
καί
διελέγξοντα
ὡς
ὡς
πεφώραν
-
-
τᾶι
τὰ
ὁ
κοινὰ
κοινός
καταπροέμενοι
,
,
εἰ
εἰ
μὴ
μή
αὖθις
αὖθις
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
πρότερα
πρότερος
ἐπανήφοιεν
.
.
Στέφανος
Στέφανος
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
ἄνδρας
ἀνήρ
ἐς
εἰς
διακοσίους
διακόσιοι
ἱππότας
ἱππότης
μαχιμωτ
άτους
καὶ
καί
τῇ
ὁ
ὁπλίσει
ὅπλισις
ἄριστα
ἄριστος
ἐσκευασμένους
ἐπαγόμενος
ἐπάγω
,
,
amur
,
,
cum
illi
alieiiis
inhient
:
:
adeo
omni
ex
parte
nou
benc
σπεραρε
uos
,
,
nedum
tinicre
,
,
cst
rationi
dissentaneum
.
.
Quocira
Lucensibus
his
nulliim
obsidcudo
respirandi
respirandi
locum
demus
,
,
ct
ad
bclluin
quiscpic
vestrum
summa
cura
alacritateque
sc
comparet
.
.
17
His
dictis
Narscs
et
militum
animos
erexit
ct
arctiorc
obsidione
Luceuscs
pressit
.
.
Aliis
veio
praefectis
militaribus
gravitcr
succensebat
,
,
quod
opportunioribus
locis
derelictis
,
,
Faventiam
scsc
contulissent
,
,
et
in
coutraiium
ipsi
consilia
sua
ccssissent
.
.
Nam
ipse
circa
Parmensem
urbera
copias
,
,
quibus
illos
pracfccerat
,
,
pro
vallo
ac
propugnaculo
collocari
collocari
oportcre
oportcre
ccusucrat
,
,
ut
hae
quidcm
hostes
,
,
uc
uc
ulterius
procedcrent
,
,
prohiberent
;
;
ipse
vcro
,
,
rcbus
omnibus
in
in
Tuscia
quam
optimc
optimc
constitutis
,
,
ita
tandem
ad
ipsos
sc
transferret
.
.
Nuuc
Vero
cum
illi
procul
inde
discessissent
,
,
ficbat
,
,
ut
ut
quac
circa
Narsctcm
erant
copiae
,
,
primae
hostibus
expositac
essent
.
.
Quod
quidcm
cum
minimc
ferendum
existimaret
,
,
confcstim
ad
pracfectos
illos
pcrquam
idoneum
virum
misit
,
,
cui
Stcphano
quidcm
nomen
erat
,
,
patria
vero
EpidamnuSjOppidum’
ricum
,
,
qui
qui
cos
acribus
verbis
timiditatis
insimularet
publicique
publicique
boui
descrtores
,
,
nisi
rursus
ad
priora
loca
se
rccipercnt
.
.
Stcphanus
itaque
,
,
ducentis
cquitibus
bellicosissimis
optimacque
armaturae
viris
secum
ductis
,
,
quam
celerrime
iter
fecit
,
,
ὡς
ὡς
ὡς
τάχιστα
ταχύς
ᾔει
εἶμι
,
,
μόχθῳ
μόχθος
δὲ
δέ
ξὺν
σύν
πολλῷ
πολύς
καἰ
εἰ
ἀγρυπνίᾳ
ἀγρυπνία
τὴν
ὁ
πορείαν
πορεία
ἐποιοῦντο
ποιέω
.
.
ἀπόμοιρα
ἀπόμοιρα
γὰρ
γάρ
τῶν
ὁ
φαράγγων
ἀνὰ
ἀνά
τὰ
ὁ
τῇδε
ὅδε
τῇδε
πεδία
πεδίον
ἐφοίτων
φοιτάω
,
,
χιλοῦ
χιλός
τε
τε
ἕνεκα
ἕνεκα
καὶ
καί
τῆς
ὁ
λείας
λεία
λεία2
,
,
ἣν
ὅς
ὅς2
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
ἀγρῶν
ἀγρός
ἀφῃροῦντο
ἀφαιρέω
.
.
νύκτωρ
νύκτωρ
τοιγαροῦν
οἱ
ὁ
Ῥωμαῖοι
τὰ
ὁ
πλεῖστα
πλεῖστος
ἐχώρουν
χωρέω
,
,
ξυνεστραμμένοι
τε
τε
ἐπὶ
ἐπί
σφᾶς
σφεῖς
καὶ
καί
ἀλλήλους
ἀλλήλων
ὀπισθοφυλακοῦντες
ὀπισθοφυλακέω
,
,
ὡς
ὡς
,
,
εἰ
εἰ
δεήσοι
,
,
καὶ
καί
διαμάχεσθαι
διαμάχομαι
οὐκ
οὐ
ἀπαράσκευοι
ἀπαράσκευος
φανηόμενοι
.
.
οἰμωγαὶ
δὲ
δέ
ἠκούοντο
τῶν
ὁ
ἀγροίκων
ἄγροικος
,
,
καὶ
καί
μυκήματα
μύκημα
βοῶν
βοῦς
ἀπελαυνομένων
,
,
καὶ
καί
πάταγοι
τῆς
ὁ
ὕλης
ὕλη
διατεμνομένης
.
.
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
τοιούτοις
τοιοῦτος
δεινοῖς
δεινός
πανταχόθεν
πανταχόθεν
παραβομβούμενοι
,
,
μόλις
μόλις
ἐς
εἰς
Φαβέντειάν
τε
τε
καὶ
καί
τὸ
ὁ
στρατόπεδον
στρατόπεδον
ἵκοντο
ἱκνέομαι
.
.
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ἐς
εἰς
ὄψιν
ὄψις
ἐλθὼν
ἔρχομαι
τοῖς
ὁ
στρατηγοῖς
στρατηγός
,
,
„
„
τί
τι
δὴ
δή
ταῦτα
οὗτος
,
,
’
’
ἔφη
φημί
ὁ
ὁ
Στέφανος
Στέφανος
,
,
„
„
ὦ
ὦ
γενναῖοι
γενναῖος
,
,
πεπόνθατε
πάσχω
;
;
ποῦ
ποῦ
πού
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
προτέρων
πρότερος
ἔργων
ἔργον
ἡ
ὁ
εὔκλεια
εὔκλεια
καὶ
καί
ἡ
ὁ
τῶν
ὁ
τοσούτων
τροπαίων
τροπαῖος
ὁμολογία
;
;
πῶς
πῶς
πως
δὲ
δέ
ἂν
ἀνά
Ναρσῆς
Λουκανούς
τε
τε
ἕλοι
αἱρέω
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
ἐντὸς
ἐντός
Ἄλπεων
Ἄλπεις
ἅπαντα
ἅπας
παραστήσοιτο
,
,
ὑμῶν
ὑμός
γε
γε
μονονουχὶ
μονονού
μονονυχί
ὡσπερ
ἐν
ἐν
ξυνθήκαις
συνθήκη
διόδον
τοῖς
ὁ
πολεμίοις
πολέμιος
παρασχομένων
,
,
καὶ
καί
ἐφέντων
αὐτοῖς
αὐτός
,
,
οἷ
οἷ2
βούλοιντο
βούλομαι
κατ’
κατά
ἔξουσίαν
ἰέναι
εἶμι
;
;
καὶ
καί
ἐγὼ
μὲν
μέν
οὐδέν
οὐδείς
τι
τι
φλαῦρον
εἴποιμι
λέγω
εἶπον
ἐς
εἰς
ὑμᾶς
,
,
ἄλλος
ἄλλος
δέ
δέ
τις
τις
ἴσως
ἴσος
ἴσως
ἐρεῖ
λέγω
ἐρῶ
μαλακίαν
μαλακία
εἶναι
εἰμί
τὸ
ὁ
χρῆμα
χρῆμα
,
,
καὶ
καί
τῶν
ὁ
κοινῇ
κοινῇ
συνοισόντων
ὀλιγωρίαν
ὀλιγωρία
.
.
εἰ
εἰ
μὴ
μή
γὰρ
γάρ
φθάσοιτε
θᾶττον
ταχύς
θάσσων
ἐς
εἰς
Πάρμαν
ἐπανελθόντες
ἐπανέρχομαι
,
,
Ναρσῆς
μὲν
μέν
οὔποτε
οὔποτε
ἀνήσει
ἀνίημι
καλεπαίνων
,
,
καὶ
καί
idquc
maximo
cum
labore
maximisque
vigiliis
,
,
Francici
enim
exercitus
pars
quaedam
campos
late
omnes
pervagabatur
,
,
partim
pabulandi
,
,
partim
praedae
ex
agris
agendae
causa
.
.
Noctu
itaque
ut
plurimum
Romani
iter
faciebant
,
,
couglobati
iuter
sc
mutuoque
sibi
tergum
municntes
,
,
ne
,
,
si
si
pugnandum
esset
,
,
imparati
deprehenderentur
.
.
Eiulatus
itaque
agrestium
exaudiebantur
,
,
et
boum
abactorum
mugitus
,
,
eque
lignatione
,
,
quam
in
silvis
faciebaut
,
,
fragor
;
;
et
talibus
quidem
borroribus
omni
ex
parte
eorum
aures
personantibus
,
,
aegre
tandem
Faventiam
et
ad
exercitum
pervenerunt
.
.
Tum
itaque
cum
in
praefectorum
conspcctum
venisset
,
,
Ecquid
mali
,
,
inquit
Stephanus
,
,
vos
cepit
,
,
o
o
viri
?
?
ubi
vero
nunc
praeteritorum
factorum
gloria
,
,
et
tot
victoriarum
iactantia
?
?
Quonam
vero
pacto
Narses
et
Lucam
capere
et
et
quae
intra
intra
Alpes
Alpes
sunt
,
,
omnia
in
suam
potestatem
redigere
possit
,
,
vobis
tantum
non
non
vcluti
ex
pacto
transitum
transitum
hosti
hosti
dantibus
,
,
ct
quocunque
velit
eundi
potcstatem
facicntibus
?
?
Atque
ego
quidem
acerbius
nihil
in
vos
dicam
;
;
alius
vero
forsitan
aliquis
mollitiem
iguaviamque
factum
vestrum
interpretabitur
,
,
et
quae
ad
publicum
bonum
spectcnt
,
,
ncglectum
.
.
Nisi
enim
quam
primum
Parmam
vos
receperitis
,
,
Narses
quidem
indignationem
,
,
quam
καταιτιώμενος
ὑμᾶς
τῶν
ὁ
ἐσομένων
,
,
εἴ
εἰ
γέ
γε
τι
τι
ἀντίπαλον
ἀντίπαλος
ξυνενεχθείη
.
.
σκοπεῖτε
σκοπέω
δὲ
δέ
,
,
ὦ
ὦ
λῷστοι
λωίων
,
,
ὅπως
ὅπως
μὴ
μή
καὶ
καί
βασιλεὺς
βασιλεύς
νεμεσήσῃ
νεμεσάω
.
.
”
”
ιη
'
'
.
.
Ταῦτ’
ἀκούσαντες
ἀκούω
οἱ
ὁ
στρατηγοὶ
στρατηγός
καὶ
καί
Ναρσοῦ
εἶναι
εἰμί
ἐγνωκότες
γιγνώσκω
,
,
ὡς
ὡς
μὲν
μέν
οὐ
οὐ
δίκαια
δίκαιος
σφίσιν
σφεῖς
ἐπικαλοίη
ἐπικαλέω
,
,
λέγειν
λέγω
οὐκ
οὐ
εἶχον
ἔχω
.
.
σκήψεις
σκήπτω
δέ
δέ
τινας
τις
προίσχοντο
καὶ
καί
αἰτίας
αἰτία
,
,
ὡς
ὡς
ἄρα
ἄρα
πρὸς
πρός
ἀνάγκης
ἀνάγκη
μετανασταῖεν
,
,
ἅτε
ἅτε
οὐκ
οὐ
ἐνὸν
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
περὶ
περί
Πάρμαν
χωρίοις
χωρίον
τῶν
ὁ
ἐδωδίμων
ἐδώδιμος
τοῖς
ὁ
στρατιώταις
στρατιώτης
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἀποχρῶν
μεταλαγχάνειν
μεταλαγχάνω
μηδὲ
μηδέ
γὰρ
γάρ
παρεῖναι
παρίημι
Ἀντιόχον
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
τὸν
ὁ
ὕπαρχον
ὕπαρχος
,
,
ᾧ
ὅς
ὅς2
τὰ
ὁ
ὅς
τοιάδε
τοιόσδε
ἀνεῖται
.
.
οὐ
οὐ
μέντοι
ἀλλ’
ἀλλά
οὐδὲ
οὐδέ
τὸ
ὁ
χρύσιον
χρύσεος
τὸ
ὁ
εἰωθὸς
αὐτοῖς
αὐτός
διανενεμῆσθαι
διανέμω
Στέφανος
Στέφανος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ὡς
ὡς
ὡς
τάχιστα
ταχύς
ἐν
ἐν
Ῥαβέννῃ
Ῥάβεννα
ἀφικόμενος
ἀφικνέομαι
,
,
τόν
ὁ
ὅς
τε
τε
ὓπαρχον
ἐνθένδε
ἐνθένδε
ὡς
ὡς
τοὺς
ὁ
στρατηγοὺς
στρατηγός
ἤγαγε
ἄγω
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
ἀμφίβολα
ἀμφίβολος
ὡς
ὡς
οἷόν
τε
τε
ἦν
εἰμί
ἀκεσάμενος
,
,
ἔπεισεν
πείθω
ἐφέζομαι
ἐφίζω
ἅπαντα
ἅπας
αὐτίκα
αὐτίκα
παλινδρομῆσαι
παλινδρομέω
,
,
καὶ
καί
αὖθις
αὖθις
πρὸς
πρός
τὴν
ὁ
πάρμαν
στρατο
-
-
πεδεύσασθαι
.
.
ἐπεὶ
ἐπεί
δὲ
δέ
ταῦτα
οὗτος
διαπραξάμενος
διαπράσσω
ἐς
εἰς
Λοῦκαν
ἐπανῆκε
ἐπανίημι
,
,
θαρσεῖν
θαρσέω
τε
τε
ἔφασκε
φάσκω
τῷ
τῷ
Ναρσῇ
,
,
καὶ
καί
σὺν
σύν
προμηθείᾳ
προμήθεια
ἔχε
ἔχω
-
-
σθαι
τῶν
ὁ
πραγμάτων
πρᾶγμα
.
.
μηδὲ
μηδέ
γὰρ
γάρ
παρενοχλήσειν
αὐτῷ
αὐτός
τοὺς
ὁ
πολεμίους
πολέμιος
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
εἴργεσθαι
ἔργω
τὰς
ὁ
ἐκείνων
ἐκεῖνος
ὁρμὰς
ὁρμή
,
,
τῶν
ὁ
Ῥωμαϊκῶν
αὐτοῖς
αὐτός
ταγμάτων
τάγμα
έν
δέοντι
δέω
δέω2
δεῖ
αὖθις
αὖθις
ἐφεδρευόντων
ἐφεδρεύω
.
.
Ναρσῆς
δὴ
δή
οὖν
οὖν
τολοιπὸν
οὐκ
οὐ
ἀνεκτὸν
ἀνεκτός
εἶναι
εἰμί
ἡγούμενος
,
,
εἰ
εἰ
μέλλοιεν
μέλλω
οἱ
ὁ
Λουκανοὶ
ἰπιπλεῖστον
ἀντέχειν
ἀντέχω
,
,
οὕτω
οὕτως
πως
πως
ἀνειμένα
ἀνίημι
πολιορνεμεσήσῃ
animo
suo
concepit
,
,
non
deponet
,
,
ncque
desinet
Vobis
imputarc
,
,
si
quicl
advetsi
ei
ei
accitlerit
.
.
Cavctc
vero
,
,
viri
optimi
,
,
ne
et
Imperator
vobis
succcnscat
.
.
18
.
.
His
auditis
praefecti
,
,
et
a
Narsete
haec
profieisci
non
ignorantes
,
,
iuiuste
quidcm
sesc
insimulari
diccrc
non
potcrant
,
,
scd
excusationes
quasdum
practcndcbaut
ct
causas
,
,
quod
vidclicet
necessitate
coacti
stationc
sua
cessissent
;
;
quippe
qui
ex
circuniicctis
Parmae
locis
non
satis
commeatus
militilnis
nancisci
potuissent
;
;
neque
Antiochum
praesidem
,
,
cui
ea
cura
commissa
crat
,
,
ipsis
adfuisse
;
;
sedneque
stipendia
eousuela
ipsis
persoluta
.
.
Stcphanns
itaijuc
summa
celeritate
tate
Ravennam
reversus
,
,
et
praesidem
illinc
ad
ad
praefectos
perduxit
,
,
ct
ct
difficullalibus
omnibns
,
,
quoad
ficri
poterate
,
,
sublatis
,
,
peromnibus
,
,
omuibus
,
,
ut
revocato
itincrc
rursum
ad
Parmam
castra
transanimo
ferrcnt
.
.
His
ycio
ita
pcractis
,
,
Lucam
reversus
,
,
Narseti
dixit
,
,
bono
ut
csset
,
,
alaeriterque
institutum
suum
urgcret
.
.
Neque
enim
ipsi
obfuturos
hostes
,
,
scd
Romauorum
legioucs
opportuna
rursum
loca
insidenles
ipsorum
impetus
rcprcssuras
.
.
Narscs
itaque
dcinccps
nequaquam
quaquain
iercndum
ratus
,
,
Luccnscs
diutissime
rcsistcre
remissius
κούμενοι
,
,
ἐπέλαζε
πελάζω
τοῖς
ὁ
τείχεσιν
τεῖχος
ἀφειδῶς
ἀφειδής
·
·
καὶ
καί
αὐτίκα
αὐτίκα
αἰ
τε
τε
ἑλεπόλεις
ἑλέπολις
μηχαναὶ
μηχανή
προσήγοντο
προσάγω
,
,
καὶ
καί
ἀνὰ
ἀνά
τὰς
ὁ
τύρσεις
τύρσις
πυρφόρα
πυρφόρος
ἐῤῥίπτοντο
βέλη
βέλος
.
.
οἵ
ὁ
τε
τε
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
μεταπύργια
μεταπύργιον
φαινόμενοι
φαίνω
,
,
ἐβάλλοντο
λίθοις
λίθος
τε
τε
καὶ
καί
τοξεύμασιν
τόξευμα
καὶ
καί
διετέμνετό
ἐστιν
εἰμί
οὖ
οὐ
ἡ
ὁ
του
περιβόλου
περίβολος
οἰκοδομία
οἰκοδομία
,
,
καὶ
καί
ἅπασα
ἅπας
ἰδέα
ἰδέα
κακοῦ
κακός
περιεστήκει
περιίστημι
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
.
.
οἱ
ὁ
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
πρότερον
πρότερος
ὁμηρεύσαντες
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
πλέον
πλέως
πλέος
ἔπρασσον
πράσσω
ἐς
εἰς
τοὺς
ὁ
Ῥωμαίους
.
.
καὶ
καί
τόγε
ἐπ’
ἐπί
ἐκείνοις
ἐκεῖνος
,
,
τάχιστα
ταχύς
ἂν
ἐάν
ἅπασα
ἅπας
ἡ
ὁ
πόλις
πόλις
ὑπεκλίθη
·
·
νῦν
νῦν
δὲ
δέ
οἱ
ὁ
τῶν
ὁ
Φράγγων
ἁρμοσταὶ
ἁρμοστής
,
,
οἱ
ὁ
δὴ
δή
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ἔνδον
ἔνδον
ἐπὶ
ἐπί
φρουρᾷ
φρουρά
τοῦ
ὁ
ἄστεος
ἄστυ
ἐγκαταστάντες
,
,
ἐνέκειντο
ἔγκειμαι
παροτρύνοντες
πολεμεῖν
πολεμέω
,
,
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
ὅπλοις
ὅπλον
διωθεῖσθαι
διωθέω
τὴν
ὁ
πολιορκίαν
πολιορκία
.
.
αὐτίκα
αὐτίκα
δὴ
δή
οὖν
οὖν
αἵ
ὁ
τε
τε
πύλαι
πύλη
Πύλαι
ἀνεπετάννυντο
ἀναπετάννυμι
,
,
καὶ
καί
ἐπεκδρομὰς
ἐξαπιναίους
ἐξαπίναιος
ἐς
εἰς
τοὺς
ὁ
Ῥωμαίους
ἐποιοῦντο
ποιέω
,
,
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
οἰόμενοι
περιέσεσθαι
περίειμι
περιέννυμι
.
.
ἀλλ’
ἀλλά
ἔμελλον
μέλλω
οἵ
ὁ
ὅς
γε
γε
δρᾷν
μὲν
μέν
ἐλάχιστα
ἐλάχιστος
τοὺς
ὁ
πολεμίους
πολέμιος
,
,
μεγάλα
μέγας
δὲ
δέ
ἥλικα
ἡλίκος
πημαίνεσθαι
.
.
01
γὰρ
γάρ
δὴ
δή
πλεῖστοι
πλεῖστος
τῶν
ὁ
Λουκανῶν
ἤδη
ἤδη
ἀναπεπεισμένοι
ἀναπείθω
ὑΠὸ
τῶν
ὁ
ἔνδον
ἔνδον
πρασσόντων
πράσσω
,
,
ἐθελοκακοῦντες
ἐθελοκακέω
ἐμάχοντο
μάχομαι
.
.
ἐπεί
ἐπεί
δὲ
δέ
αὐτοῖς
αὐτός
,
,
θαμὰ
πεῖ
ρωμένοις
,
,
οὐδὲν
τῶν
ὁ
ἐλπισθέντων
ἐλπίζω
προὐχώρει
προχωρέω
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
,
,
πολλοὺς
πολύς
τῶν
ὁ
σφετέρων
σφέτερος
ἀποβάλλοντες
ἀποβάλλω
,
,
αἰσχράς
τε
τε
καὶ
καί
ἀγεννεῖς
ἀγεννής
ἀναχωρήσεις
ἀναχώρησις
ἐποιοῦντο
ποιέω
,
,
αὐτίς
εἴσω
εἴσω
τοῦ
ὁ
περιβόλου
περίβολος
γενόμενοι
γίγνομαι
ἀκριβέστερον
ἀκριβής
ἐγκατείργοντο
,
,
ὡς
ὡς
μηκέτι
μηκέτι
αὐτοῖς
αὐτός
εἶναι
εἰμί
ἔξιτητέα
·
·
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
ἅπαντες
ἅπας
ὡς
ὡς
οὐχ
οὐ
οἷον
οἷος
τε
τε
ὂν
αὐτοῖς
αὐτός
ἄλλως
ἄλλος
ἄλλως
σφᾶς
σφεῖς
αὐτοὺς
αὐτός
διασώσασθαι
διασῴζω
,
,
μετεβάλλοντο
πρὸς
πρός
ἀνάγκης
ἀνάγκη
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
εἰρηναῖον
εἰρηναῖος
τὰς
ὁ
γωώἐπέλαβεν
obscssos
,
,
muro
intrcpidc
appropinquavit
,
,
statimque
machiuae
oppidis
capicndis
capicndis
accoinmodatae
admovebantur
,
,
et
in
pinuas
interioremque
ambitum
murorum
ignita
tcla
emittebautur
;
;
quique
in
turrium
internallis
comparebant
,
,
saxis
ct
sagittis
petcbantur
:
:
quadam
etiam
ex
parte
moenia
iam
iam
erant
diruta
,
,
atque
adeo
omne
mali
genus
urbem
premebat
.
.
Tum
itaque
qui
antea
obsides
fucrant
,
,
obnixius
pto
Rimanis
apud
suos
agebant
;
;
neque
pcr
ipsos
stetit
,
,
quo
minus
universa
civitas
ad
deditioncm
inclinarot
:
:
riunc
vero
Francorum
moderatores
qui
intus
crant
ad
praesidium
custodiamque
urbis
constiluti
,
,
infestis
aniniis
eos
ad
ad
pugnandum
concitabant
,
,
utque
armis
obsidionem
propulsarent
.
.
Statim
itaque
apertis
portis
repentinam
in
Romanos
eruptionem
feccruntj
existimantes
se
bac
ratione
fore
superiores
.
.
Sed
re
ipsa
visi
sunt
hi
quam
miuimum
hostibus
profuissc
,
,
immo
potius
maxinio
dainno
cos
atfocisse
.
.
Plerique
enim
Lucenses
persuasi
iam
ab
iis
,
,
qui
intus
cos
ad
dcdilionein
sollicitabant
,
,
dc
industria
mimis
streuuc
pugnabant
.
.
Postquam
vero
re
frcqiicuter
tcntata
irriti
esscnt
conatus
,
,
et
multis
suorum
desideratis
turpitcr
parumque
generose
pcdcm
rctro
ferre
cogerentur
,
,
denuoque
intra
muros
repulsi
,
,
acrius
obsessi
clausique
teucrcatur
,
,
pcrindc
ac
si
iain
ipsis
omuis
exeundi
μας
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
παρὸν
πάρειμι
εὖ
εὖ
διαθεῖναι
διατίθημι
ἠβούλοντο
βούλομαι
.
.
καὶ
καί
οὖν
οὖν
αὐτίκα
αὐτίκα
τὰ
ὁ
πιστὰ
πιστός2
κομισάμενοι
πρὸς
πρός
Ναρσοῦ
,
,
ὡς
ὡς
οὐδὲν
αὐτοῖς
αὐτός
τῶν
ὁ
προγεγενημένων
ἕνεκα
ἕνεκα
ὀργιεῖται
,
,
τήν
ὁ
τε
τε
πόλιν
πόλις
παρέδοσαν
παραδίδωμι
,
,
καὶ
καί
εἰσεδέχοντο
ἄσμενοι
τὸν
ὁ
στρατὸν
στρατός
,
,
τριῶν
ἤδη
ἤδη
μηνῶν
μείς
ἐν
ἐν
τῇ
ὁ
πολιορκίᾳ
πολιορκία
τριβέντων
τρίβω
,
,
καὶ
καί
ἦσαν
εἰμί
αὖθις
αὖθις
βασιλέως
βασιλεύς
τοῦ
ὁ
'
'
Ρωμαιων
κατήκροι
.
.
ιθ΄
.
.
Ναρσῆς
δὲ
δέ
,
,
ἐπεὶ
ἐπεί
ἔξεπολιόρκητό
οἱ
ὁ
ἡ
ὁ
Λοῦκα
,
,
καὶ
καί
οὐ
οὐ
-
-
δὲν
ἔτι
ἔτι
ἀντιιπαλον
ἦν
εἰμί
,
,
ἀποδιατρῖψαι
μὲν
μέν
ἐν
ἐν
αὐτῇ
αὐτός
οὔ
οὐ
τι
τις
μάλα
μάλα
ᾤ
ᾤ
ετο
χρῆναι
χρή
,
,
οὐδ᾿
ὅσον
ὅσος
ἀναπνεῦσαι
ἀναπνέω
τῶν
ὁ
πόλων
·
·
καταλιπὼν
καταλείπω
δὲ
δέ
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
Βόνον
τὸν
ὁ
στρατηγὸν
στρατηγός
τὸν
ὁ
ἐκ
ἐκ
Μυσίας
τῆς
ὁ
πρὸς
πρός
τῷ
ὁ
Ἴστρῳ
Ἴστρος
ποταμῷ
ποταμός
παρατεταμένης
,
,
ἄνδρα
ἀνήρ
συνέσεώς
τε
τε
ἐς
εἰς
ἄκρον
ἄκρον
ἥκοντα
ἥκω
,
,
καὶ
καί
λίαν
λίαν
ἀγαθὸν
ἀγαθός
τά
ὁ
τε
τε
πολιτικὰ
πολιτικός
καὶ
καί
πολέμια
πολέμιος
,
,
δύναμιν
δύναμις
τε
τε
αὐτῷ
αὐτός
παραδοὺς
παραδίδωμι
ἀξιόχρεων
ἀξιόχρεως
,
,
καὶ
καί
ὅσηῃ
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
ἤμελλεν
μέλλω
,
,
εἰ
εἰ
καί
καί
τι
τις
νεωτερίσοιεν
οἱ
ὁ
τῇδε
ὅδε
τῇδε
βάρβαροι
,
,
περιέσεσθαι
περίειμι
περιέννυμι
καὶ
καί
καθέξειν
κατέχω
·
·
ταῦτα
οὗτος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
οὕτω
οὕτως
καταστησάμενος
καθίστημι
,
,
ἠπείγετο
ἐπείγω
ἰθὺ
εὐθύς
τῆς
ὁ
'
'
Ραβέννης
ιέναι
,
,
ἐφ’
ἐπί
ᾦ
ᾦ
τὰ
ὁ
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
στρατεύματα
στράτευμα
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
διαχειμάζειν
διαχειμάζω
μεθήσει
μεθίημι
·
·
ἐπειδὴ
ἐπεί
γὰρ
γάρ
τὸ
ὁ
μετόπωρον
μετόπωρον
ἤδη
ἤδη
ἐτελεύτα
τελευτάω
,
,
καὶ
καί
ἀμφὶ
ἀμφί
τὰς
ὁ
χειμερίους
χειμέριος
τροπὰς
τροπή
ταῦτα
οὗτος
ἐπράσσετο
πράσσω
,
,
πολεμητέα
πολεμέω
πολεμητέος
μὲν
μέν
οὔ
οὐ
οἱ
ἕ
ἐς
εἰς
ἐκεῖνο
ἐκεῖνος
τοῦ
ὁ
καιροῦ
καιρός
καῖρος
εἶναι
εἰμί
ἐδόκει
δοκέω
.
.
ἦ
ἦ
γὰρ
γάρ
ἂν
ἄν
τοῦτο
οὗτος
ὑπὲρ
ὑπέρ
τῶν
ὁ
Φρόγγων
ἔμελλεν
μέλλω
ἔσεσθαι
εἰμί
,
,
οἶς
γε
γε
πολέμιον
πολέμιος
μὲν
μέν
τὸ
ὁ
πνῖγος
πνῖγος
,
,
καὶ
καί
πλείστην
πλεῖστος
ἐντίθησι
ἐντίθημι
δυσθυμίαν
δυσθυμία
,
,
καὶ
καί
οὐκ
οὐ
ἄν
ἄν
ποτε
ποτε
ποτέ
θέρους
θέρος
ἑκόντες
potestas
esset
adempta
:
:
tum
vero
omnes
tamquam
nulla
alia
salutis
spe
reliqua
,
,
ad
tranquilliora
consilia
animum
adiecerunt
,
,
et
praesenti
rerum
statui
recte
consulendum
statuerunt
Confestim
itaque
fide
a
a
Narsete
accepta
,
,
quod
nequaquam
ipsis
praeteritarum
rerum
causa
esset
infensus
,
,
urbem
dediderunt
,
,
exorcitumque
libentes
in
in
cam
admisoiunt
,
,
tribus
iam
mensibus
in
obsidione
consumtis
:
:
sicque
iterato
Lucenses
Romanorum
regi
paruerunt
.
.
19
.
.
Narses
vero
expugnata
Luca
,
,
cum
iam
nihil
hostile
reliquum
esset
,
,
longiorem
ibi
moram
trahendam
trahendam
minime
censebat
,
,
et
et
ne
ne
tantillum
quidem
respirandum
a
a
laboribus
.
.
Relicto
itaque
ibi
Bono
praefecto
ex
Moesia
ad
Istrum
fluvium
porrecta
,
,
viro
eximie
prudente
,
,
et
tam
civilium
quam
bellicarum
rerum
peritissimo
,
,
iustisque
copiis
ei
adinnctis
,
,
quibus
videbatur
,
,
si
forte
novis
rebus
stnderent
qui
ibi
erant
barbari
,
,
facile
superior
eis
evasurus
et
coniprossurus
:
:
his
inquam
rebus
ita
ita
compositis
,
,
Ravennam
Ravennam
recta
contendit
,
,
ut
exorcitum
illic
illic
morantem
hibernatum
mitteret
.
.
Vergente
enim
iam
autumno
,
,
solstitio
hiberno
imminente
,
,
belligerandum
sibi
per
id
tempus
nequaquam
videbatur
.
.
Revera
enim
hoc
pro
pro
Francis
futurum
,
,
videbatur
,
,
quibus
aestus
valde
est
inimicus
et
gra
-
-
εἶναι
εἰμί
διαμαχέσαιντο
,
,
σφριγῶσι
δὲ
δέ
ὑπὸ
ὑπό
τοῦ
ὁ
κρύοθς
ἀεὶ
ἀεί
,
,
καὶ
καί
ῥωμαλεώτατοι
ῥωμαλέος
γίγνονται
γίγνομαι
,
,
καὶ
καί
ἥδιστα
ἡδύς
τότε
τότε
τοτέ
διαπονοῦνται
.
.
ἔχουσι
ἔχω
γὰρ
γάρ
πρὸς
πρός
τοῦτο
οὗτος
οἰκείως
οἰκεῖος
,
,
τῷ
τῷ
δυσχείμερον
δυσχείμερος
πατρίδα
πατρίς
κεκτῆσθαι
κτάομαι
κτέομαι
,
,
καὶ
καί
οἶον
οἶος
ξυγγενὲς
συγγενής
αὐτοῖς
αὐτός
εἶναι
εἰμί
τὸ
ὁ
ψύχεσθαι
ψύχω
.
.
τούτων
οὗτος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ἕκατι
ἕκητι
διαμέλλειν
διαμέλλω
ἐπειρᾶτο
πειράω
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
νέωτα
τὸν
ὁ
πόλεμον
πόλεμος
μεταθέσθαι
μετατίθημι
.
.
καὶ
καί
οὖν
οὖν
διασκεδάσας
τὸ
ὁ
στράτευμα
στράτευμα
κατὰ
κατά
λοχαγοὺς
λοχαγός
καὶ
καί
ταξιάρχους
ταξίαρχος
ἀνὰ
ἀνά
τὰ
ὁ
ἐχόμενα
ἔχω
πολίσματά
πόλισμα
τε
τε
καὶ
καί
φρούρια
φρούριον
διαχειμάζειν
διαχειμάζω
ἐκέλευσεν
κελεύω
,
,
ἅμα
ἅμα
δὲ
δέ
ἦρι
ἦρι
ἀρχομένῳ
ἄρχω
ἥκειν
ἥκω
ἑς
Ῥώμην
Ῥώμη
ἅπαντας
ἅπας
καὶ
καί
ἀγείρεσθαι
,
,
ὡς
ὡς
ἐνθένδε
ἐνθένδε
πανσυδὶ
πανσυδί
παραταξαμένους
παρατάσσω
.
.
καὶ
καί
οἱ
ὁ
μὶν
κατὰ
κατά
ταῦτα
οὗτος
ἐχώρουν
χωρέω
·
·
Ναρσῆς
δὲ
δέ
ἐπὶ
ἐπί
Ῥάβενναν
Ῥάβεννα
ἰὼν
εἶμι
,
,
μόνους
μόνος
ἐπήγετο
ἐπάγω
πήγνυμι
τοὺς
ὁ
ἀμφ’
αὐτὸν
αὐτός
θεραπευτάς
τε
τε
καὶ
καί
δορυφόρους
δορυφόρος
,
,
καὶ
καί
ὅσοι
ὅσος
τῆς
ὁ
ἀρχῆς
ἀρχή
αὐτῷ
αὐτός
ὑπηρέται
ὑπηρέτης
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ὄντες
εἰμί
,
,
οἶς
δὴ
δή
τὰ
ὁ
ἀρχεῖα
ἐπεφρόντιστο
τῆς
ὁ
τε
τε
ἄλλης
ἄλλος
εὐκοσμίας
εὐκοσμία
πέρι
περί
,
,
καὶ
καί
ὅπως
ὅπως
μὴ
μή
χύδην
χύδην
ἅπασι
ἅπας
τοῖς
ὁ
βουλομένοις
ὡς
ὡς
αὐτὸν
αὐτός
εἰσιτητέα
τέα
τεός
εἴη
εἰμί
.
.
τούτους
οὗτος
δὲ
δέ
ἔθος
ἔθος
Ῥωμαίοις
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
κιγκλίδων
κιγκλίς
ἐπονομάζειν
ἐπονομάζω
,
,
καὶ
καί
τῆς
ὁ
ἐν
ἐν
τούτοις
οὗτος
ἐπιμελείας
ἐπιμέλεια
.
.
εἴπετο
δέ
δέ
οἱ
ἕ
καὶ
καί
Ζανδαλᾶς
ὁ
ὁ
τῶν
ὁ
οἰκοτρίβων
οἰκοτριβής
ὀπαδῶν
ὀπηδός
πρωτοστάτης
πρωτοστάτης
,
,
καὶ
καί
ὅσον
ὅσος
ἄλλο
ἄλλος
οἰκετικὸν
οἰκετικός
καὶ
καί
ὅσοι
ὅσος
τομίαι
κατευναστῆρες
.
.
ἄγων
ἄγω
δὴ
δή
οὖν
οὖν
τοὺς
ὁ
ξύμπαντας
σύμπας
ἄνδρας
ἀνήρ
ἐς
εἰς
τετρακοσίους
τετρακόσιοι
,
,
ἐπὶ
ἐπί
Ῥάβενναν
Ῥάβεννα
ᾔνει
.
.
κ΄
.
.
Ἐν
ἐν
τούτῳ
οὗτος
δὲ
δέ
Ἀλίγερνος
ὁ
ὁ
Φρεδιγέρνου
μὲν
μέν
παῖς
παῖς
,
,
ἀδελτῷ
vis
;
;
ncquc
libentes
acstatc
bellum
gerunt
;
;
brumac
vcro
tempore
validioresque
fiunt
,
,
ct
tunc
commodissimc
laborcs
ferunt
.
.
Naturaliter
cnim
ob
patriae
algiditaicm
ita
ita
affecti
sunt
,
,
ut
cis
cognatum
quodammodo
sit
frigcrc
.
.
His
itaque
de
causis
protralicndum
bellum
ct
in
proximum
ver
diffcrcndum
ccnscbat
.
.
Dissipato
itaque
cxcrcitu
ct
per
centurioncs
ct
tribunos
partito
,
,
ut
in
proximis
oppidis
pidis
ct
castellis
hibernarent
,
,
iussit
;
;
statim
vcro
ineunte
vcre
Romam
omncs
vcnirc
ct
congrcgari
,
,
ut
ibi
omnibus
copiis
coniunctis
cxcrcitum
instruercnt
.
.
Atquc
Iii
quidcm
quo
mandatum
crat
concesserunt
.
.
Narses
vcro
Ravcnnam
se
reccpit
,
,
famulitio
tantum
satellitioque
suo
suo
sccum
sumto
,
,
et
iis
,
,
qui
ipsius
aulam
administrabant
,
,
quibus
ulique
archiva
curae
crant
,
,
idquc
tum
ornatus
ornatus
apparatusque
causa
,
,
tum
nc
promiscuc
cuivis
volenti
ingrediundi
potcstas
cssct
.
.
llos
vero
moris
est
Romanis
a
a
canccllis
appeilare
et
ab
opera
,
,
rruam
in
iis
iis
praestant
.
.
Duxcrat
etiam
secum
Zandalcm
,
,
domestici
comitatus
praefcctum
,
,
cum
rcliqua
omni
scrvorum
et
spadonum
cubiculariorum
turba
.
.
Duccns
itaque
secum
iu
univcrsum
viros
quadringentos
,
,
Ravennam
vcnit
.
.
20
.
.
Interea
vcro
Aligcrnus
Frcdigerni
quidem
fiiius
,
,
fratdr
vero
Teiae
,
,
cuius
ctiam
antea
mentionem
fecimus
in
in
obsidione
Cumarum
,
,
φὸς
δὲ
δέ
Τεΐα
γεγενημένος
,
,
οὗ
οὗ
δὴ
δή
καὶ
καί
πρότερον
ἐπεμνήσθην
ἐπιμιμνήσκομαι
ἐν
ἐν
τῇ
ὁ
τῆς
ὁ
Κύμης
Κύμη
πολιορκίᾳ
πολιορκία
·
·
οὗτος
οὗτος
δὴ
δή
ὁ
ὁ
Ἀλίγερνος
,
,
ἐπειδὴ
ἐπεί
οἱ
ὁ
φράγγοι
ἐς
εἰς
τὴν
ὁ
Ἰταλίαν
Ἰταλία
παρῆσαν
πάρειμι
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
αὐτοὺς
αὐτός
ἤδη
ἤδη
τὰ
ὁ
ὅς
τῶν
ὁ
Τότθων
πράγματα
πρᾶγμα
μετεχώρει
μεταχωρέω
,
,
μόνος
μόνος
γε
γε
πέφηνεν
φαίνω
τότε
τότε
τοτέ
σύνεις
σύνειμι
τὸ
ὁ
ξυνοῖσον
,
,
καὶ
καί
στοχαζόμενος
τῶν
ὁ
μελλόντων
μέλλω
.
.
βουλευομένῳ
βουλεύω
γὰρ
γάρ
αὐτῷ
αὐτός
περὶ
περί
τῶν
ὁ
παρόντων
πάρειμι
,
,
προσῆλθεν
προσέρχομαι
ἐννοεῖν
ἐννοέω
ὡς
ὡς
ἀρ’
οἱ
ὁ
θράγγοι
σκῆψιν
σκῆψις
μέν
μέν
τινα
καὶ
καί
προκάλυμμα
προκάλυμμα
εὐπρεπὲς
εὐπρεπής
τὸ
ὁ
τῆς
ὁ
ξυμμαχίας
συμμαχία
ὄνομα
ὄνομα
ποιοῦνται
ποιέω
,
,
ὡς
ὡς
ὡς
δὴ
δή
μετάκλητοι
ἀφιγμένοι
,
,
τὸ
ὁ
δὲ
δέ
βουλόμενον
αὐτῶν
αὐτός
τῆς
ὁ
γνώμης
γνώμη
ἕτερόν
τι
φανεῖται
φαίνω
·
·
οὐ
οὐ
γὰρ
γάρ
ἐθελήσουσιν
,
,
εἰ
εἰ
καὶ
καί
τῶν
ὁ
Ῥωμαίων
περιέσοιντο
,
,
παραχωρῆσαι
παραχωρέω
τοῖς
ὁ
Γότθοις
τῆς
ὁ
Ἰταλίας
Ἰταλία
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἔργῳ
ἔργον
προτέρους
πρότερος
ἐκείνους
ἐκεῖνος
καταδουλώσονται
,
,
οἶς
τῷ
τῷ
λόγῳ
λόγος
ἥκουσιν
ἥκω
ἐπαμυνοῦντες
,
,
ἄρχοντάς
ἄρχων
τε
τε
αὐτοῖς
αὐτός
ἐπιστήσουσι
φράγγους
,
,
καὶ
καί
ἀφαιρήσονται
τῶν
ὁ
πατρίων
πάτριος
νομίμων
νόμιμος
αὐτούς
αὐτός
.
.
ταῦτα
οὗτος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ἐν
ἐν
ἑαυτῷ
ἑαυτοῦ
θαμὰ
θαμά
λογιζόμενος
καὶ
καί
ἀνελίττων
,
,
ἅμα
ἅμα
δὲ
δέ
καὶ
καί
τῇ
ὁ
πολιορδίᾳ
πιεζόμενος
πιέζω
,
,
ἄμεινόν
ἀμείνων
οἱ
ὁ
κατεφάνη
καταφαίνω
,
,
τήν
ὁ
τε
τε
πόλιν
πόλις
καὶ
καί
τὰ
ὁ
χρήματα
χρῆμα
τῷ
τῷ
Ναρσῇ
παραδοῦναι
παραδίδωμι
,
,
καὶ
καί
τολοιπὸν
Ῥωμαϊκῆς
μεταλαχεῖν
πολιτείας
πολιτεία
,
,
κινδύνων
κίνδυνος
τε
τε
ἀπογενέσθαι
ἀπογίγνομαι
καὶ
καί
βαρβαρικῶν
βαρβαρικός
διαιτημάτων
διαίτημα
.
.
ὅσων
ὅσος
γὰρ
γάρ
ᾤετο
οἴομαι
εἶναι
εἰμί
,
,
εἰ
εἰ
μὴ
μή
τοὺς
ὁ
Γότθος
ἔνεστι
ἔνειμι
εἰμί
τὴν
ὁ
Ἰταλίαν
Ἰταλία
κεκτῆσθαι
κτάομαι
κτέομαι
,
,
τοὺς
ὁ
ὅς
γοῦν
γοῦν
ἐκ
ἐκ
παλαιοῦ
παλαιός
οἰκήτοράς
οἰκήτωρ
τε
τε
καὶ
καί
ἰθαγενεῖς
τὸ
ὁ
ὅς
ἀνέκαθεν
ἀνέκαθεν
ἡγεμόνας
ἡγεμονεύς
ἡγεμών
αὐτὴν
αὐτός
ανακομίασασθαι
,
,
καὶ
καί
μὴ
μή
postquam
Franci
in
in
Italiam
vcnissent
,
,
ct
Gothorum
res
res
omnes
ad
ipsos
ipsos
esscnt
dcvolutae
,
,
solus
visus
est
,
,
quid
consultum
ct
ct
ex
re
es
-
-
set
,
,
coguovisse
,
,
et
futura
praevidissc
.
.
Deliberanti
cnim
ipsi
de
prae
-
-
scnti
reium
statu
,
,
haec
cogitatio
in
in
mcntem
vcnit
,
,
quod
Franci
spe
-
-
ciosum
quidcm
titulum
ac
praetextum
captabant
societatis
bellicae
cum
Gothis
initae
,
,
quippe
qui
acciti
vcnissentj
quod
vero
animis
suis
agitabant
,
,
aliud
quiddam
re
ipsa
appaiiturum
.
.
Fore
cnim
vide
-
-
bat
,
,
ut
ut
ctiarasi
Romanis
superiores
cvadcrent
,
,
Gothis
Italia
non
ce
-
-
dcrcnt
,
,
sed
sed
illis
re
ipsa
primis
subactis
,
,
quibus
suppetias
verbis
latu
-
-
ri
venerant
,
,
Francos
principcs
cis
imposituros
,
,
patriisque
legibus
cos
esse
spoliaturos
.
.
Haec
itaquc
cum
frequcntcr
sccum
reputaret
,
,
ct
cum
animo
suo
suo
revolvcrct
,
,
simulque
simulque
obsidiono
prcracrctur
,
,
consultissimum
fore
iudicavit
,
,
si
urbcm
cura
pccuniis
omnibus
Narseti
traderet
,
,
ac
dcinccps
Romanoruni
instituto
ac
ac
moribus
viverct
,
,
pe
-
-
riculis
et
barbarico
vhcudi
raore
valcrc
iussis
.
.
Aequum
cnim
ei
vi
-
-
debatur
,
,
si
Gotlu
Italiain
obtinere
obtinere
non
possent
,
,
vetcrcs
certc
cius
babilatores
et
indigcnas
ab
origine
duces
eam
rccuperare
,
,
neque
per
-
-
petuo
suis
sedibus
fraudari
.
.
Hacc
itaquc
et
ipse
sua
cx
parte
prae
-
-
starc
in
animum
animum
suum
suum
induccbat
,
,
ct
lcliquac
gcnti
suac
prudcntis
μέχρι
μέχρι
παντὸς
πᾶς
τῶν
ὁ
σφετέρων
σφέτερος
ἀποστερεῖσθαι
ἀποστερέω
.
.
ταῦτα
οὗτος
δὴ
δή
οὐν
αὐτός
αὐτός
τε
τε
ἐπιτελεῖν
ἐπιτέλλω
ἐπιτελέω
τὸ
ὁ
μέρος
μέρος
ἐγνώκει
γιγνώσκω
,
,
καὶ
καί
ἅπασι
ἅπας
τοῖς
ὁ
ὁμοφύλοις
ὁμόφυλος
I
I
.
.
παράδειγμα
παράδειγμα
εὐβουλίας
εὐβουλία
γενέσθαι
γίγνομαι
.
.
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
τοῖς
ὁ
πολιορκοῦσι
Ῥωμαίοις
διαγγείλας
πρότερον
πρότερος
ὡς
ὡς
ἐθέλοι
ἐθέλω
πρὸς
πρός
τὸν
ὁ
ὅς
ἰέναι
εἶμι
,
,
καὶ
καί
εἶτα
εἶτα
ἐφειμένον
αὐτῷ
αὐτός
,
,
παραγίγνεται
παραγίγνομαι
ἐς
εἰς
Κλάσσεις
,
,
οὗ
οὗ
δὴ
δή
τὸν
ὁ
Ναρσῆν
διατρίβειν
διατρίβω
ἐπέπυστο
πυνθάνομαι
.
.
ἵδρυται
ἱδρύω
δὲ
δέ
τὸ
ὁ
φρούριον
φρούριον
ἐν
ἐν
τῇ
ὁ
Ῥαβέννης
Ῥάβεννα
περιοικίδι
.
.
καὶ
καί
δὴ
δή
ἐς
εἰς
ὄψιν
ὄψις
αὐτῷ
αὐτός
ἀφιγμένος
,
,
τάς
ὁ
ὅς
τε
τε
κλείς
τῆς
ὁ
Κύμης
Κύμη
ἐνεχείρισε
ἐγχειρίζω
,
,
καὶ
καί
ἃπαντα
ὑπηρετήσασθαι
ὡμολόγει
ὁμολογέω
πρὸς
πρός
εὐνοίας
εὔνοια
αὐτῷ
αὐτός
·
·
καὶ
καί
ὃς
ὅς
ἀπεδέχετό
τε
τε
αὐτὸν
αὐτός
τῆς
ὁ
προσχωρήσεως
,
,
καὶ
καί
μείζοσιν
μέγας
ἀγαθοῖς
ἀγαθός
ἐπηγγέλλετο
ἐπαγγέλλω
ἀντιδωρεῖσθαι
ἀντιδωρέομαι
·
·
τότε
τότε
τοτέ
δὲ
δέ
εὐθὺς
εὐθύς
,
,
ἀπόμοιραν
ἀπόμοιρα
μέν
μέν
τινα
τῶν
ὁ
ἀμφὶ
ἀμφί
τὴν
ὁ
Κύμην
Κύμη
στρατοπεδευομένων
στρατοπεδεύω
ἐκέλευσεν
κελεύω
εἴσω
εἴσω
τοῦ
ὁ
περιβόλου
περίβολος
γενέσθαι
γίγνομαι
,
,
αὐτήν
αὐτός
τε
τε
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
καὶ
καί
τὰ
ὁ
χρήματα
χρῆμα
παραληψομένους
καὶ
καί
ἅπαντα
ἅπας
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
ἀσφαλεῖ
ἀσφαλής
διαφυλάξοντας
.
.
τὸ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
λοιπὸν
λοιπός
στράτευμα
στράτευμα
ἐν
ἐν
ἑτέροις
ἕτερος
πολίσμασί
τε
τε
καὶ
καί
φρουρίοις
ἀναχωρεῖν
ἀναχωρέω
,
,
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
καὶ
καί
οἱ
ὁ
διαχειμάσοιεν
.
.
καὶ
καί
οὕτω
οὕτως
ἅπαντα
ἅπας
ἐπράττετο
πράσσω
.
.
ἐπεὶ
ἐπεί
δὲ
δέ
ὁ
ὁ
τῶν
ὁ
Ἐρούλων
στρατὸς
στρατός
οἰκείου
οἰκεῖος
αὖθις
αὖθις
ἐχήρευε
,
,
δύο
γε
δὲ
δέ
ἄνδρ’
ἤστην
ἐν
ἐν
αὐτοῖς
αὐτός
ἐπισήμω
τε
τε
καὶ
καί
ἀμφηρίστω
,
,
ἐμερίζοντο
μερίζω
ἡ
ὁ
πληθὺς
πληθύς
ἐφ’
ἐπί
ἑκάτερον
ἑκάτερος
ταῖς
ὁ
γνώμαις
γνώμη
.
.
τὸ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
γάρ
γάρ
τι
αὐτῶν
αὐτός
περὶ
περί
πλείστου
πλεῖστος
τὸν
ὁ
Ἀροὺθ
ἐποιοῦντο
ποιέω
,
,
καὶ
καί
ἅπαντα
ἅπας
σφισιν
σφεῖς
ἄμεινον
ἀμείνων
ᾤοντο
οἴομαι
ἔσεσθαι
εἰμί
εἴ
εἰ
γε
γε
ἐκεῖνος
ἐκεῖνος
ἡγοῖτο
·
·
τοὺς
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
ὁ
ὁ
Σινδουὰλ
ἤρεσκεν
ἀρέσκω
,
,
ἅτε
δὴ
δή
δραστήριος
δραστήριος
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
μάλιστα
μάλιστα
,
,
consilii
consilii
exemplum
statuere
.
.
Cum
itaque
obsidentibus
Romanis
prius
nuntiasset
,
,
cupere
se
praefectum
praefectum
exercitus
adire
,
,
idque
ei
permissum
esset
,
,
ad
ad
Classes
venit
,
,
ubi
Narsetem
morari
cognoverat
.
.
Situm
vero
est
id
castellum
in
agro
Ravennate
;
;
cumque
ei
in
conspectum
venisset
,
,
et
claves
urbis
Cumarum
ipsi
in
manus
tradidit
,
,
omniaque
sua
benevola
oflicia
ei
detulit
.
.
Narses
eum
advenientem
benigne
complexus
maioribus
eum
bonis
remuneraturum
promisit
:
:
statimque
partem
copiarum
Cumas
obsidcntium
in
urbem
misit
,
,
qui
et
ipsam
et
pecuniam
omnem
recipcrcnt
,
,
tutoque
omnia
conservarent
;
;
reliquis
copiis
in
alia
oppidula
ct
castella
secedere
ibique
bibernare
iussis
.
.
Quae
quidem
omnia
ita
peracta
sunt
.
.
Posteaquam
vero
Herulorum
exercitus
proprio
iterum
duce
fuit
orbatus
,
,
duo
autem
inter
eos
essent
viri
insignes
,
,
dubiaeque
inter
se
praestantiae
,
,
varie
in
utrumquc
militum
animi
et
studia
inclinarunt
.
.
Una
enim
exercitus
pars
Arutb
maximi
faciebat
,
,
planeque
sibi
persuadebat
,
,
omnia
melius
successura
,
,
si
ille
ipsis
dux
daretur
;
;
alteri
parti
magis
placebat
Sindual
,
,
ut
strenuus
maxime
et
in
re
bellica
valdc
exercitatus
.
.
Cui
quidem
parti
ctiam
asseutiens
Narscs
,
,
hunc
eis
ducem
praefecit
καὶ
καί
εὖ
εὖ
τὰ
ὁ
πολέμια
πολέμιος
ἠσκημένος
ἀσκέω
.
.
οἶς
δὴ
δή
καὶ
καί
Ναρσῆς
θέμενος
,
,
τοῦτόν
γε
γε
αὐτοῖς
αὐτός
ἐφίστησι
ἐφίστημι
στρατηγὸν
στρατηγός
,
,
κὼ
ἔστελλεν
στέλλω
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
ὅπη
ὅπη
ἄριστα
ἄριστος
ῆμελλον
διαχειμάζειν
διαχειμάζω
.
.
τὸν
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
Ἀλιγερνον
εἰς
εἰς
Κησσίναν
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
ἀπέπεμπεν
ἀποπέμπω
,
,
εἰρημένον
λέγω
αὐτῷ
αὐτός
,
,
ἐπειδὰν
ἐπεί
αὐτόσε
αὐτόσε
ἀφίκηται
ἀφικνέομαι
,
,
ἀναβάντα
ἀναβαίνω
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
τεῖχος
τεῖχος
,
,
ὑπερκύπτειν
ὑπερκύπτω
ἀναφανδὸν
ἀναφανδά
ὡς
ὡς
ἅπασιν
ἅπας
ὅστις
ὅστις
εἴη
εἰμί
διαγνωσθῆναι
διαγιγνώσκω
.
.
προσέταττε
προστάσσω
δὲ
δέ
ταῦτα
οὗτος
,
,
ὅπως
ὅπως
δὴ
δή
οἱ
ὁ
Φράγγοι
ἐνθένδε
ἐνθένδε
γὰρ
γάρ
διαβήσεσθαι
διαβαίνω
ἤμελλον
μέλλω
,
,
)
)
θεάσαιντό
τε
τε
αὐτὸν
αὐτός
αὐτομολήσαντα
αὐτομολέω
,
,
καὶ
καί
ἀπαγορεύσαιεν
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
ἐπὶ
ἐπί
τὴν
ὁ
Κύ
-
-
μην
πορείᾳ
πορεία
,
,
καὶ
καί
τῇ
ὁ
τῶν
ὁ
χρημάτων
χρῆμα
ἐλπίδι
ἐλπίς
,
,
ἴσως
ἴσος
ἴσως
δὲ
δέ
καὶ
καί
παντὶ
πᾶς
τῷ
ὁ
πολέμῳ
πόλεμος
,
,
ὡς
ὡς
ἤδη
ἤδη
ἁπάντων
ἅπας
προκατειλημμένων
·
·
καὶ
καί
ὁ
ὁ
μὲν
μέν
ἐπειδὴ
ἐπεί
παριόντας
πάρειμι2
ἑώρα
ὁράω
τοὺς
ὁ
Θράγγους
,
,
ξ
ἐπεκερτόμει
τε
τε
αὐτοὺς
αὐτός
ἐκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
μετεώρου
καὶ
καί
ἐπέσκωπτεν
ἐπισκώπτω
ὡς
ὡς
μάτην
μάτην
τολοιπὸν
ἐπειγομένους
ἐπείγω
,
,
καὶ
καί
κατόπιν
κατόπιν
ἥκοντας
ἥκω
τῶν
ὁ
πραγμάτων
πρᾶγμα
,
,
τοῦ
ὁ
τι
τι
πλούτου
πλοῦτος
παντὸς
πᾶς
ὑπὸ
ὑπό
Ῥωμαίων
κατεχομένου
κατέχω
,
,
καὶ
καί
αὐτῶν
αὐτός
γε
γε
δὴ
δή
παρασήμων
τῆς
ὁ
Γοτθικῆς
ἡγεμονίας
ἡγεμονία
·
·
ὡς
ὡς
εἶ
εἶμι
εἰμί
γε
γε
καί
καί
τις
τις
τολοιπὸν
βασιλεὺς
βασιλεύς
τῶν
ὁ
Γότθων
ἀναδειχθείη
,
,
μὴ
μή
ἔχειν
ἔχω
ὅτῳ
ὅστις
ἀρίδηλος
ἀρίδηλος
εἴη
εἰμί
καὶ
καί
ἐπίτιμος
ἐπίτιμος
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἀμφιέννυσθαι
ἀμφιέννυμι
γόνον
γόνος
στρατιωτικὴν
στρατιωτικός
ἐφε
-
-
στρίδα
,
,
καὶ
καί
ἰδιωτεύειν
ἰδιωτεύω
τῷ
τῷ
σχήματι
σχῆμα
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
Θράγγοι
ἐφύβριζον
ἐφυβρίζω
μὲν
μέν
ἐς
εἰς
αὐτὸν
αὐτός
καὶ
καί
ἐλοιδοροῦντο
λοιδορέω
,
,
καὶ
καί
προδότην
προδότης
ἐπεκάλουν
ἐπικαλέω
τοῦ
ὁ
γένους
γένος
·
·
καί
καί
πως
πως
ἀμφίδοξοι
ἐγίγνοντο
γίγνομαι
ἐπὶ
ἐπί
τοῖς
ὁ
παροῦσιν
πάρειμι
,
,
ὡς
ὡς
καὶ
καί
βουλεύεσθαι
βουλεύω
εἰ
εἰ
πολεμητέα
πολεμέω
πολεμητέος
·
·
ἐνίκα
νικάω
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
τὸ
ὁ
μὴ
μή
μεταμελεῖν
αὐτοῖς
αὐτός
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἐφ’
ἐπί
ἃ
ὅς
ὅς2
ὥρμηντο
ὁρμάω
τὴν
ὁ
ἀρχὴν
ἀρχή
καὶ
καί
δὴ
δή
ἐπὶ
ἐπί
ταῦτα
οὗτος
ἰέναι
εἶμι
.
.
misitque
etiam
hos
,
,
ubi
commodissime
videbantur
hibernaturi
;
;
Aligernum
vero
atl
Cesenam
urbem
ire
iussit
cum
mandatis
,
,
ut
cum
eo
venisset
conscenso
muro
urbis
manifeste
elato
capite
prospiceret
,
,
ita
ut
ab
omnibus
quis
esset
dignosei
posset
.
.
Quod
ipsum
eo
consilio
mandarat
,
,
ut
Franci
qui
illac
videbantur
transituri
,
,
eum
sua
sponte
ad
Romanos
transisse
cernerent
,
,
et
de
expeditione
in
in
Cumas
,
,
pecuniaeque
pecuniaeque
spe
animum
abiicerent
;
;
vel
forte
de
totius
summa
,
,
utpote
locis
omnibus
opportunis
iam
praeoccupatis
,
,
Atque
Aligernus
quidem
Francos
praetereuntes
conspicatus
,
,
contumeliis
verborum
eos
e
e
sublimi
muro
excipiebat
,
,
et
subsannabat
,
,
ut
frustra
deinceps
festinantcs
,
,
et
et
post
festum
,
,
quod
aiunt
,
,
venientes
,
,
cum
cum
pecunia
omnis
in
Romanorum
potestatem
atque
adeo
ipsa
etiam
Gothici
principatus
iusiguia
;
;
adeo
ut
si
quis
etiam
in
posterum
rex
Gothorum
declararetur
,
,
non
haberet
,
,
quo
spectabilior
honoratiorque
esset
,
,
militari
tantum
veste
indutus
,
,
ipsoque
habitu
privatum
hominem
praeferens
Franci
vero
contra
ei
convitiabantur
,
,
gentis
suae
proditorem
appellantes
;
;
et
de
statu
rerum
ambigere
videbantur
,
,
et
an
bellum
ultra
gerendum
ipsis
esset
deliberare
.
.
Vicit
tamen
ea
sententia
,
,
desistendum
non
esse
,
,
quin
potius
urgendum
institutum
.
.
κα
'
.
.
Ἐν
ἐν
τούτῳ
οὗτος
δὲ
δέ
ὁ
ὁ
Ναρσῆς
τῇ
ὁ
Ῥαβέννῃ
Ῥάβεννα
ἐπιστὰς
ἐφίστημι
,
,
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
στρατεύμασιν
στράτευμα
ὁμιλήσας
ὁμιλέω
,
,
καὶ
καί
πάντα
πᾶς
ἐν
ἐν
δέοντι
δέω
δέω2
δεῖ
καταστησάμενος
καθίστημι
,
,
ἐς
εἰς
Ἀρίμηνον
ἐχώρει
χωρέω
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
,
,
ξὺν
σύν
τοῖς
ὁ
ὁπόσοι
ὁπόσος
αὐτῷ
αὐτός
καὶ
καί
πρότερον
πρότερος
εἵποντο
.
.
ἐπειδὴ
ἐπεί
γὰρ
γάρ
Οὐάκκαρος
ὁ
ὁ
Οὔαρνος
τὸ
ὁ
γένος
γένος
ὀλίγῳ
ὀλίγος
πρότερον
πρότερος
ἐτεθνήκει
ἀποθνῄσκω
θνήσκω
,
,
ἀνὴρ
ἀνήρ
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
μάλιστα
μάλιστα
δεινός
δεινός
τε
τε
καὶ
καί
φιλοπόλεμος
φιλοπόλεμος
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
ὁ
ὁ
παῖς
παῖς
ὁ
ὁ
ἐκείνου
ἐκεῖνος
Θευδίβαλδος
τοῦτο
οὗτος
γὰρ
γάρ
ὄνομα
ὄνομα
τῷ
τῷ
παιδὶ
)
)
ἅμα
ἅμα
τοῖς
ὁ
ἑπομένοις
Οὐάρνοις
,
,
βασιλεῖ
βασιλεύς
τῶν
ὁ
Ῥωμαίων
προσεχώρει
προσχωρέω
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
Ἀρίμηνον
παρῆν
πάρειμι
ὡς
ὡς
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
τῷ
τῷ
Ναρσῇ
ἐντευξόμενος
.
.
ὧν
ὅς
ὅς2
δὴ
δή
ἕνεκα
ἕνεκα
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
καὶ
καί
ὅγε
ἀφῖκτο
ἀφικνέομαι
,
,
ἐφ’
ἐπί
ᾧ
ὅς
ὅς2
ἅπαντας
ἅπας
χρυσίῳ
χρύσεος
φιλοφρονησάμενος
,
,
βεβαίους
βέβαιος
ἐς
εἰς
ὅ
ὅς
,
,
τι
τι
μάλιστα
μάλιστα
ἔχοι
ἔχω
ξυμμάχους
.
.
ἐν
ἐν
τούτοις
οὗτος
δὲ
δέ
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
διημερεύοντος
,
,
ἄνδρες
ἀνήρ
τῶν
ὁ
Φράγγων
ἐς
εἰς
δισχιλίους
δισχίλιοι
ἀναμὶξ
ἀναμίξ
πεζοὶ
πεζός
καὶ
καί
ἱππόται
ἱππότης
,
,
οἱ
ὁ
δὴ
δή
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ἐς
εἰς
ἁρπαγάς
ἁρπαγή
ἁρπάγη
ἅρπαξ
τε
τε
καὶ
καί
λεηλασίας
λεηλασία
τῆς
ὁ
χώρας
χώρα
ὑπὸ
ὑπό
τῶν
ὁ
σφετέρων
σφέτερος
ἡγεμόνων
ἡγεμών
σταλέντες
στέλλω
,
,
οὑτοι
δὲ
δέ
ἀγχοῦ
ἀγχοῦ
τῆς
ὁ
πόλεως
πόλις
γεγενημένοι
,
,
τούς
ὁ
ὅς
τε
τε
ἀγροὺς
ἀγρός
ἐσίνοντο
σίνομαι
,
,
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
βόας
βόα
βοείη
βοή
βοῦς
εἷλκον
ἕλκω
τοὺς
ὁ
ἀροτῆρας
ἀροτήρ
,
,
καὶ
καί
ἅπαντα
ἅπας
ἔφερον
φέρω
ἀνέδην
ἀνέδην
,
,
ὡς
ὡς
καὶ
καί
αὐτὸν
αὐτός
δήπου
τὸν
ὁ
Ναρσῆν
ἐπιφράσασθαι
ἐπιφράζω
τὰ
ὁ
ποιούμενα
ποιέω
.
.
ἧστο
ἧμαι
γὰρ
γάρ
ἐς
εἰς
ὑπερῷόν
τι
τι
δωμάτιον
δωμάτιον
ἐν
ἐν
περιωπῇ
περιωπή
τοῦ
ὁ
πεδίου
πεδίον
.
.
αὐτίκα
αὐτίκα
δὴ
δή
οὖν
οὖν
,
,
αἰσχρὸν
αἰσχρός
γάρ
γάρ
τι
τις
καὶ
καί
ἀγεννὲς
ἀγεννής
ᾤετο
οἴομαι
εἶναι
εἰμί
τὸ
ὁ
μὴ
μή
οὐχὶ
οὐ
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
παρόντων
πάρειμι
ἀμύνασθαι
ἀμύνω
,
,
)
)
ὑπεξῄει
τοῦ
ὁ
ἄστεος
ἄστυ
,
,
ἵππου
ἵππος
ἐπιβὰς
ἐπιβαίνω
εὐηνιωτάτου
καὶ
καί
ἀγερώχου
,
,
καὶ
καί
οἴου
οὐκ
οὐ
ἄτακτα
ἄτακτος
ἐξάλλεσθαι
καὶ
καί
σκιρτᾷν
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
τὰς
ὁ
τε
τε
ἐπελάσεις
ἐπέλασις
21
.
.
Interea
Narses
Ravennae
subsistens
,
,
atque
inter
copias
,
,
ibi
erant
,
,
versans
,
,
rebus
rebus
omnibus
recte
constitutis
,
,
Ariminum
concessit
cum
eodem
quo
antea
venerat
comilatu
.
.
Mortuo
euim
paulo
ante
Vaccaro
,
,
genere
Varno
,
,
viro
imprimis
gravi
et
bellicoso
,
,
statim
Theodibaldus
eius
filius
cum
Varnis
eum
comitantibus
ad
Romanorum
Imperatorem
accesserat
,
,
et
Arimiui
erat
tanquam
ibi
Narsetem
conventurus
,
,
quo
etiam
ipse
ea
de
causa
venerat
,
,
ut
omnibus
liberaliter
auro
donatis
firmissimos
belli
socios
haberet
.
.
Hisce
rebus
occupato
Narsete
,
,
Franci
ad
duo
duo
millia
mixtim
peditum
peditum
et
et
equitum
,
,
qui
qui
a
suis
praefectis
ad
vastandum
et
depraedandum
agrum
agrum
erant
emissi
,
,
cum
iam
urbi
appropinquassent
,
,
agrosque
vastarent
ct
boves
aratores
abigerent
,
,
omniaque
promiscue
agerent
ac
ferrent
,
,
aspiciente
Narsete
,
,
(
(
sedebat
enim
ipse
in
in
sublimi
quadam
pergula
,
,
unde
in
campum
erat
prospectus
)
)
turpe
parumque
generosum
ratus
,
,
nisi
ex
re
praeseuti
vim
propulsaret
;
;
urbe
exit
,
,
conscenso
equo
,
,
qui
habenis
audientissimus
esset
,
,
pariter
et
generosus
generosus
ac
ferox
,
,
quique
non
solum
composite
sciteque
prosilire
ct
saltare
nosset
,
,
sed
etiam
impetum
in
hostem
facere
,
,
cursumque
sistere
et
retro
ferri
usu
multo
essct
edoctus
,
,
ct
e
e
comitatu
suo
quotquot
rei
bellicae
non
omnino
erant
imperiti
,
,
sequi
se
καὶ
καί
ἀναστροφὰς
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
πείρᾳ
πεῖρα
πεπαιδευμένου
παιδεύω
·
·
ἀλλὰ
ἀλλά
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
τῶν
ὁ
ὅς
ἀμφ’
ἀμφ’
αὐτὸν
αὐτός
τοὺς
ὁ
ὅς
ὁπόσοι
ὁπόσος
οὐ
οὐ
πάμπαν
πάμπαν
ἀγνῶτες
ἀγνώς
τὰ
ὁ
πολέμια
πολέμιος
ἦσαν
εἰμί
ἕπεσθαί
οἱ
ὁ
ἐκέλευε
κελεύω
.
.
καὶ
καί
οἱ
ὁ
μὲν
μέν
ἐς
εἰς
τοὺς
ὁ
ἵππους
ἵππος
ἀναθορόντες
ἀναθρῴσκω
ἦσαν
εἰμί
δὲ
δέ
ἄνδρες
ἀνήρ
ἐς
εἰς
τριακοσίους
τριακόσιοι
)
)
ἐφωμάρτουν
τε
τε
καὶ
καί
ἐπήλαυνον
ἐπελαύνω
ἰθὺ
εὐθύς
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
ἐσιδόντες
εἰσοράω
αὐτοὺς
αὐτός
ἐπιόντας
ἔπειμι
ἔπειμι2
,
,
σποράδην
σποράδην
μὲν
μέν
οὐκέτι
οὐκέτι
ἠλῶντο
ἀλάομαι
ἐλαύνω
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
οἶμαι
οἴομαι
τῆς
ὁ
λείας
λεία
λεία2
ἐμέμνηντο
μιμνήσκω
·
·
ἠθροίζοντο
ἀθροίζω
δὲ
δέ
ἐπὶ
ἐπί
σφᾶς
σφεῖς
ἅπαντες
ἅπας
,
,
τό
ὁ
τε
τε
ἱππικὸν
ἱππικός
καὶ
καί
οἱ
ὁ
πεζὼ
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
φάλαγγα
φάλαγξ
ξυνετάττοντο
,
,
βαθεῖαν
βαθύς
μὲν
μέν
οὔτι
οὔτις
οὔτι
μάλα
μάλα
πῶς
πῶς
πως
γὰρ
γάρ
οἷόν
τε
τε
ἦν
εἰμί
οὐ
οὐ
σφόδρα
σφόδρα
πολλῶν
πολύς
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
ἀφιγμένων
;
;
)
)
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
τῷ
τῷ
συνασπισμῷ
καὶ
καί
τῷ
ὁ
τὰ
ὁ
κέρα
κέρας
ἐν
ἐν
κόσμω
συννενευκέναι
.
.
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
Ῥωμαῖοι
ἐπειδὴ
ἐπεί
ἐς
εἰς
τόξου
τόξον
γε
γε
ἤδη
ἤδη
βολὴν
βολή
ἐγεγένηντο
,
,
ἐμμίξαι
μὲν
μέν
καὶ
καί
συρράξαι
τοῖς
ὁ
πολεμίοις
πολέμιος
εὖ
εὖ
παρατεταγμένοις
ἥκιστα
ἥκιστος
ᾤοντο
οἴομαι
χρῆναι
χρή
,
,
τοξεύμασι
τόξευμα
δὲ
δέ
καὶ
καί
ἀκοντίσμασιν
ἀκροβολιζόμενοι
,
,
ἐπειρῶντο
πειράω
σφῆλαι
σφάλλω
τοὺς
ὁ
πρωτοστάτας
πρωτοστάτης
,
,
καὶ
καί
διαῤῥῆξαι
τὴν
ὁ
πύκνωσιν
πύκνωσις
τοῦ
ὁ
μετώπου
μέτωπον
.
.
ἀλλ’
ἀλλά
ἐκεῖνοι
ἐκεῖνος
ασπισιν
ἄριστα
ἄριστος
περιπεφραγμένοι
,
,
ἵσταντο
ἵστημι
ἱστάω
ἀστεμφεῖς
καἰ
αδονητοι
,
,
οὐδαμοῦ
οὐδαμοῦ
τὸ
ὁ
συνεχὲς
συνεχής
τῆς
ὁ
τάξεως
τάξις
διασπῶντες
,
,
ἐπεὶ
ἐπεί
καὶ
καί
ὕλης
ὕλη
τινὸς
λασίας
κυρήσαντες
,
,
ὡσπερ
ἐρύματι
ἔρυμα
τοῖς
ὁ
δένδροις
ἐχρῶντο
χράω2
χράομαι
χραύω
χράω
.
.
ἤδη
ἤδη
δὲ
δέ
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
ἄγγωσιν
ἠμύνοντο
ἀμύνω
βάλλοντες
βάλλω
·
·
οὕτω
οὕτως
γὰρ
γάρ
αὐτοῖς
αὐτός
τὰ
ὁ
ἐπιχώρια
ἐπιχώριος
δόρατα
δόρυ
ἐπωνόμασται
ἐπονομάζω
.
.
κβ΄
.
.
Ὡς
ὡς
δὲ
δέ
οὐδὲν
ἐπημαίνοντο
,
,
διαλογισάμενος
ὁ
ὁ
Ναρσῆς
,
,
βαρβαρικήν
βαρβαρικός
τινα
τις
στρατηγιᾶν
καὶ
καί
μᾶλλον
μᾶλλον
τοῖς
ὁ
Οὔννοις
μεμελετημένην
ἐμηχανᾶτο
μηχανάομαι
ἐκέλευε
κελεύω
γὰρ
γάρ
τοὺς
ὁ
ἀμφ’
αὐτὸν
αὐτός
iussit
:
:
qui
quidem
in
equos
insilientes
(
(
erant
vero
viri
trecenti
)
)
eum
eum
sccuti
,
,
recta
in
hostem
contenderunt
.
.
Tum
hi
eos
irruentes
conspicati
,
,
non
non
iam
palantes
sparsim
vagabantur
,
,
neque
arbitror
praedae
memores
erant
,
,
sed
protinus
sese
equites
peditesque
congregarunt
,
,
et
in
unum
agmen
composuerunt
;
;
non
quidem
illud
densum
(
(
qui
enim
fieri
poterat
,
,
cum
non
admodum
multi
eo
venissent
?
?
)
)
validum
tamen
,
,
cum
scutatos
iner
se
consertos
equitum
alae
cingerent
.
.
Romani
vero
cum
iam
intra
teli
teli
iactum
pervenissent
,
,
manus
quitlem
conserer
confligere
cum
hostibus
instructa
acie
stantibus
nequaquam
expedire
censebant
:
:
sagittis
vero
et
iaculis
velitantes
primam
aciem
labefa
ctare
frontisquc
densitatem
diffringere
conabantur
.
.
At
illi
cum
intei
se
scutis
optime
essent
constipati
,
,
firmi
immotique
stabant
,
,
nullaque
ex
parte
aciei
continuum
convellebant
;
;
siquidem
et
densam
quandam
silvam
nacti
,
,
arboribus
ut
vallo
utebantur
.
.
Iam
vero
etiam
telorum
iactu
sc
tuebantur
,
,
quac
patria
ipsorum
lingua
angones
vocantur
.
.
22
.
.
Cum
itaque
nihil
damni
acciperent
,
,
Narses
omnia
secum
reputans
,
,
barbarum
quoddam
stratagema
et
Hunnis
magis
excogitavit
.
.
lussit
enim
suos
terga
vertentes
retrorsum
concitatius
στρέψαντας
τὰ
ὁ
νῶτα
νῶτον
,
,
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
ὅς
ὀπίσω
ὀπίσω
ἀναχωρεῖν
ἀναχωρέω
προτροπάδην
προτροπάδην
,
,
ὡς
ὡς
δὴ
δή
δεδιότας
δείδω
καὶ
καί
φεήο1φας
,
,
καὶ
καί
ἐκκαλεῖσθαι
ἐκκαλέω
τοὺς
ὁ
βαρβάρους
ὡς
ὡς
ἀπωτάτω
τῆς
ὁ
νάπης
νάπη
ἀνὰ
ἀνά
τὰ
ὁ
ψιλὰ
ψιλός
τοῦπεδίου
.
.
αὐτῷ
αὐτός
γὰρ
γάρ
τὰ
ὁ
λοιπὰ
λοιπός
ἔφη
φημί
μελήσειν
μέλω
.
.
καὶ
καί
οἱ
ὁ
μὲν
μέν
κατὰ
κατά
ταῦτα
οὗτος
ἐποίουν
ποιέω
,
,
καὶ
καί
ἔφευγον
φεύγω
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
Φράῃοι
τῇ
ὁ
φυγῇ
φυγή
ἐξηπατημένοι
ἐξαπατάω
,
,
καὶ
καί
ἀληθὲς
ἀληθής
τὸ
ὁ
δέος
δέος
εἷναι
ἵημι
ὑπoτοπήσαντες
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
θαῤῥαλέοι
τήν
ὁ
τε
τε
φάλαγγα
φάλαγξ
διέλυσαν
διαλύω
,
,
καὶ
καί
τῆς
ὁ
ὕλης
ὕλη
ὑπεκβάντες
,
,
ἐς
εἰς
τὴν
ὁ
δίωξιν
δίωξις
ἠπείγοlτο
.
.
καὶ
καί
πρῶτοι
πρῶτος
πρότερος
μὲν
μέν
́ἐξέθεον
οἱ
ὁ
ἱππόται
ἱππότης
·
·
εἵποντο
δὲ
δέ
καὶ
καί
τῶν
ὁ
πεζῶν
ὁπόσοι
ὁπόσος
ἀλκιμώτατοι
ἄλκιμος
καὶ
καί
ποδώκεις
·
·
καὶ
καί
ἅπαντες
ἅπας
ἀφειδῶς
ἀφειδής
ἐνέκειντο
ἔγκειμαι
,
,
ὡς
ὡς
αὐτὸν
αὐτός
δή
δή
που
που
πού
τόν
ὁ
ὅς
Ναρσῆν
αὐτίκα
αὐτίκα
μάλα
μάλα
ζωγρήσοντες
,
,
καὶ
καί
πόνῳ
πόνος
ξὺν
σύν
βραχεῖ
βραχύς
πέρας
πέρας
εὐκπὸν
ἐπιθήσοντες
ἅπαντι
ἅπας
τῷ
ὁ
πολέμῳ
πόλεμος
.
.
καὶ
καί
οἱ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
εὐκοσμίας
εὐκοσμία
ἁπάσης
ἅπας
ἐπιλελησμένοι
,
,
χύδην
χύδην
τε
τε
καὶ
καί
ἀφύλαπα
ἐχώρουν
χωρέω
,
,
γεγηθότες
γηθέω
καὶ
καί
εὐωχούμενοι
εὐωχέω
τῆς
ὁ
ἐλπίδος
ἐλπίς
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
'
Ρωμαῖοι
ἀνὰ
ἀνά
τὰ
ὁ
πρόσω
πρόσω
ἐφέροντο
φέρω
ἀφειμένοις
τοῖς
ὁ
ἵπποις
ἵππος
,
,
φαίης
φημί
τε
τε
ἂν
ἀνά
αὐτοὺς
αὐτός
ἔργῳ
ἔργον
τρέσαντας
ἀλεείνειν
ἀλεείνω
,
,
οὕτω
οὕτως
δή
δή
τι
τι
ἐγγύτατ
τοῦ
ὁ
ἀληθοῦς
τὸ
ὁ
δεδιέναι
δείδω
ὑπεκρίνοντο
ὑποκρίνω
ὑποκρίνομαι
.
.
ἐπεὶ
ἐπεί
δὲ
δέ
οἱ
ὁ
βάρβαροι
ἐν
ἐν
γυμνῷ
ἤδη
ἤδη
τῷ
τῷ
πεδιῴ
ἐσκκδάννυντο
,
,
τῆς
ὁ
ὕλης
ὕλη
ὡς
ὡς
ποῤῥωτάτω
ἀποσπασθέντες
ἀποσπάω
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
ἀθρόον
,
,
τοῦ
ὁ
στρατηγοῦ
στρατηγός
σημήναντος
σημαίνω
,
,
ἐπιστρέψαντες
ἐπιστρέφω
οἱ
ἕ
'
'
Ρωμαῖοι
τοὺς
ὁ
ἵππους
ἵππος
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τἀναντία
σφᾶς
σφεῖς
αὐτοὺς
αὐτός
ἐξελίξαντες
,
,
ὑπηντίαζον
ὑπαντιάζω
τοῖς
ὁ
διώκουσιν
διώκω
ἀντιμέτωποι
,
,
καὶ
καί
ἅπαντας
ἅπας
τῷ
τῷ
ἀπροσδοκήτῳ
ἀπροσδόκητος
καταπεπληγμένους
καταπλήσσω
ἔπαιον
παίω
ἐπαίω
ἀφειδῶς
ἀφειδής
καὶ
καί
ἀντώθουν
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
παλίωξιν
παλίωξις
τὰ
ὁ
τῆς
ὁ
φυγῆς
φυγή
μετεχώ
-
-
ferri
,
,
veluti
timore
perculsos
fugamque
capessentes
:
:
ut
scilicet
ea
ratione
barbari
quam
remotissime
e
e
silva
in
apertum
campum
evocarentur
:
:
reliqua
enim
sibi
curae
fore
dixit
.
.
Atqui
hi
quidem
ut
mandatum
eis
erat
,
,
fugam
arripueruut
;
;
Franci
vero
fuga
decepti
et
verum
timorem
esse
rati
,
,
confestim
animis
pleni
aciem
solvunt
,
,
silvaquc
egressi
,
,
fugientes
acriter
insequuntur
;
;
ac
primi
quidem
evolarunt
equites
,
,
sequebantur
vero
ex
ex
peditibus
quotquot
robore
et
pedum
celeritate
maxime
valebant
;
;
omnesque
acerrime
rem
urgebant
,
,
tanquam
Narsetem
ipsum
iamiam
vivum
capturi
,
,
et
nullo
fere
negotio
optatum
finem
toti
bello
imposituri
.
.
Atque
bi
quidem
ordinis
omnis
obliti
sparsim
nihilque
sibi
caventes
procurrebant
,
,
gaudentes
bonaque
spe
sese
oblectantes
.
.
Romani
vero
effusis
habenis
ad
anteriora
ferebantur
:
:
diceres
certe
eos
re
ipsa
formidantes
fugere
,
,
adeo
proxime
vero
pavorem
simulabant
.
.
Posteaquam
vero
barbari
iam
per
nudum
campum
dispersi
quam
longissime
a
a
silva
essent
avulsi
;
;
tum
vero
confestim
signo
per
Narsetem
dato
,
,
Romani
conversis
equis
in
adversos
sese
explicantes
,
,
persequentibus
in
in
frontem
occurrerunt
,
,
et
in
universos
inopinato
rei
perculsos
caesim
punctimque
saevicbant
,
,
atque
ita
fuga
ipsis
in
persecutionem
vice
versa
cessit
.
.
Equites
itaque
barbarorum
non
ignari
,
,
quo
in
periculo
versarentur
,
,
quam
celer
-
-
ῥεῖ
ῥέω
.
.
οἱ
ὁ
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
ἱππόται
ἱππότης
τῶν
ὁ
βαρβάρων
ξυναισθόμενοι
τοῦ
ὁ
περιστάντος
κινδύνου
κίνδυνος
,
,
καὶ
καί
τάχιστα
ταχύς
ἐκδραμόντες
ἐκτρέχω
ἀνὰ
ἀνά
τὴν
ὁ
ὕλην
ὕλη
αὐθις
καὶ
καί
τὸ
ὁ
ὅς
σφῶν
σφεῖς
στρατόπεδον
στρατόπεδον
,
,
ἄσμενοι
ἄσμενος
ἀπεσῴζοντο
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
πεζοὶ
πεζός
ἐκτείνοντο
ἐκτείνω
κτείνω
ἀκλεῶς
ἀκλεής
ἀκλεῶς
,
,
μηδὲ
μηδέ
χεῖρα
χείρ
κινεῖν
κινέω
ὑποστάντες
ὑφίστημι
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
τῷ
τῷ
παραλόγῳ
παράλογος
τῆς
ὁ
μεταβολῆς
μεταβολή
τεθηπότες
τέθηπα
,
,
καὶ
καί
οἶον
οἶος
παράφρονες
γεγενημένοι
.
.
ἅπαντες
ἅπας
τοιγαροῦν
τοιγάρ
ἔκειντο
κεῖμαι
σποράδην
,
,
ὥσπερ
ὥσπερ
ἀμέλει
ἀμέλει
ὑῶν
υἱός
ὗς
ἢ
ἤ
προβάτων
πρόβατον
ἀγέλη
οἰκτρότατα
οἰκτρός
διαφθαρέντων
διαφθείρω
.
.
ἐπεὶ
ἐπεί
δὲ
δέ
ἐκεῖνοι
ἐκεῖνος
ἀνῄρηντο
ἀναιρέω
οἱ
ὁ
ἄριστοι
ἄριστος
ἄνδρες
ἀνήρ
,
,
πλείους
πολύς
πλείων
ὄντες
εἰμί
ἢ
τίη
ἐννακόσιοι
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
οἱ
ὁ
ἄλλοι
ἄλλος
ἀπεχώρουν
ἀποχωρέω
καὶ
καί
μετανίσταντο
μετανίστημι
,
,
καὶ
καί
ἐπὶ
ἐπί
τοὺς
ὁ
σφετέρους
σφέτερος
ἡγεμόνας
ἡγεμονεύς
ἡγεμών
ἐπανῄεσαν
ἐπάνειμι
,
,
ὡς
ὡς
οὐκέτι
οὐκέτι
αὐτοῖς
αὐτός
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
ἀσφαλεῖ
ἀσφαλής
ἐσόμενον
τοῦ
ὁ
λοιποῦ
λοιπός
πλήθους
πλῆθος
ἀποκεκρίσθαι
ἀποκρίνω
.
.
Ναρσῆς
δὲ
δέ
αὖθις
αὖθις
ἐς
εἰς
Ῥάβενναν
Ῥάβεννα
ἀφικόμενος
ἀφικνέομαι
,
,
καὶ
καί
ἅπαντα
ἅπας
τὰ
ὁ
τῇδε
ὅδε
τῇδε
ἄρισταδιαθεὶς
,
,
ἀνὰ
ἀνά
τὴν
ὁ
Ῥώμην
Ῥώμη
ἐχώρει
χωρέω
καὶ
καί
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
διεχείμαζεν
διαχειμάζω
.
.
rime
ad
silvam
reliquasque
reliquasque
copias
refugientes
,
,
salutem
sibi
strenus
fuga
quaesierunt
:
:
pedites
vero
turpiter
caesi
,
,
cum
ne
manum
quidem
tuendi
sui
sui
causa
moverent
,
,
inopinata
vicissitudine
consternati
et
quodammodo
mente
capti
.
.
Omnes
itaque
sparsim
iacebant
,
,
veluti
suum
fere
aut
ovium
greges
miseraudum
in
modum
trucidati
.
.
Caesis
itaque
his
fortissimis
viris
,
,
supra
nongentos
,
,
reliqui
confestim
tergisversis
ad
suos
sese
duces
receperunt
;
;
ut
non
prius
in
tuto
futuri
,
,
quam
se
reliquo
exercitui
coniunxissent
.
.
Narses
vero
Ravennam
reversus
,
,
rebusque
omuibus
eo
eo
loci
rectissime
coustitutis
,
,
Romam
se
contulit
ibique
hibernavit
.
.
ΑΓΑΘΙΟΥ
ΣΧΟΛΑΣΤΙΚΟΥ
ΙΣΤΟΡΙΩΝ
Β
.
.
AGATHIAE
SCHOLASTICI
HISTORIARUM
LIBER
II
.
.
ARGUMENTUM
.
.
Proximo
vere
Franci
et
Alamanni
Butilino
et
Leuthari
ducibus
Italiam
vastant
(
(
1
)
)
.
.
Leutharis
cum
copiis
suis
domum
proficiscens
Hunnis
et
Homanis
clade
afficitur
(
(
2
)
)
.
.
Ipse
cum
copiarum
reliquiis
in
Venetia
gravi
morbo
correptus
perit
(
(
3
3
)
)
.
.
Butilinus
recedens
castra
ponit
in
Campania
ad
Casulinum
flumen
(
(
4
4
)
)
.
.
Hortatur
exercitum
suum
.
.
Francorum
armatrura
(
(
5
)
)
.
.
Narses
Butilino
obviam
progreditur
:
:
Francorum
commeatus
intercipit
(
(
6
)
)
.
.
Narsetis
iustitia
(
(
7
)
)
.
.
Acies
utrinque
instruitur
(
(
8
)
)
.
.
Insignis
Francorum
clades
(
(
9
)
)
.
.
Narsetis
victoria
cum
pristinis
Graecorum
trapaeis
comparatur
(
(
10
)
)
.
.
Narses
exercitum
suum
a
a
segnitia
revocat
(
(
11
)
)
.
.
Eius
oratio
(
(
12
)
)
.
.
Gothorum
reliquiae
,
,
Ragnare
duce
,
,
Campsis
obsidentur
(
(
13
)
)
.
.
Ragnare
occiso
,
,
Gothi
se
aedunt
.
.
Chlotharius
Francorum
regno
potitur
(
(
14
)
)
.
.
Ingens
terrae
motus
.
.
Vanae
sapientium
de
eo
sententiae
(
(
15
)
)
.
.
Cos
insula
eodem
terrae
motu
funditus
vastatur
(
(
16
)
)
.
.
Tralles
simili
calamitate
afflictae
(
(
17
)
)
.
.
Bellum
Romanorum
et
Persarum
(
(
18
)
)
.
.
Mermeroes
Lazorum
fines
invadere
conatur
(
(
19
)
)
.
.
Romani
dolo
oppressi
recedere
coguntur
(
(
20
)
)
.
.
Romani
ex
fuga
Nesum
se
recipiunt
(
(
21
)
)
.
.
Mermeroes
,
,
exercitu
reducto
,
,
Meschithae
,
,
Iberiae
moritur
(
(
22
)
)
.
.
Sepulcrales
Persarum
ritus
(
(
23
)
)
.
.
Nova
superstitio
a
Zoroastro
profecta
(
(
24
)
)
.
.
Persae
sub
variis
regnis
varios
mores
traxerunt
(
(
25
)
)
.
.
Novi
Persici
regni
origines
(
(
26
)
)
.
.
Artaxaris
genus
(
(
27
)
)
.
.
Chosrois
eruditio
in
suspicionem
vocatur
Uranius
philosnphi
speciem
prae
se
ferens
a
a
Chosroe
magni
aestimatur
(
(
29
)
)
.
.
Philosophorum
Romanorum
in
Persiam
migratio
(
(
30
)
)
.
.
Qui
spe
sua
deiecti
in
patriam
redeunt
.
.
In
intinere
a
a
moruo
moruo
quodam
sepeliendo
visu
nocturno
deterrentur
(
(
31
)
)
.
.
Magna
Uranii
apud
Chosroetn
gratia
(
(
32
)
)
.
.
α
'
.
.
Ἤδη
ἤδη
δὲ
δέ
του
ἦρος
ἐπιγινομένου
,
,
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
κατὰ
κατά
τὸ
ὁ
προστεταγμένον
προστάσσω
ξυνεκροτοῦντο
αἱ
ὁ
συνάμεις
,
,
καὶ
καί
ἅπαντα
ἅπας
ἤθροιστο
ἀθροίζω
τὰ
ὁ
στρατεύματα
στράτευμα
.
.
Ναρσῆς
δὲ
δέ
ἐξασκεῖν
τε
τε
ἐπιπλεόν
αὐ
-
-
1
.
.
Ineunte
autcm
vere
exercitus
ibi
,
,
prout
statutum
erat
,
,
instaurabatur
,
,
copiaeque
copiaeque
omnes
in
unum
cogebantur
.
.
Narses
vero
eos
τοὺς
ὁ
ὅς
ἐκέλευεν
κελεύω
τὰ
ὁ
πολέμια
πολέμιος
,
,
καὶ
καί
ἐπεῤῥώννυεν
τὸν
ὁ
θυμὸν
θυμός
ταῖς
ὁ
καθημέραν
μελέταις
μελέτη
·
·
τροχάζειν
τροχάζω
τε
τε
ἀναγκάζων
ἀναγκάζω
καὶ
καί
ὑπὲρ
ὑπέρ
τῶν
ὁ
ἵππων
ἵππος
ἐν
ἐν
κόσμῳ
κόσμος
ἀναπάλλεσθαι
,
,
ἔς
εἰς
τε
τε
πυῤῥίχην
τινὰ
ἐνόπλιον
ἐνόπλιος
ὄρχησιν
ὄρχησις
]
]
περιδινεῖσθαι
περιδινέω
,
,
καὶ
καί
θαμὰ
θαμά
τῇ
ὁ
σάλπιγγι
σάλπιγξ
καταβομβεῖσθαι
τὸ
ὁ
ἐνυάλιον
ἐπηχούσῃ
,
,
ὡς
ὡς
μὴ
μή
πάμπαν
πάμπαν
τῷ
τῷ
ἀνειμένως
ἀνίημι
διαχειμάζειν
διαχειμάζω
ἐπιλελησμένοι
τοῦ
ὁ
πολέμου
πόλεμος
,
,
εἶτα
ἐν
ἐν
αὐτῷ
αὐτός
δὴ
δή
τῷ
ὁ
ἀγῶνι
ἀγών
μαλθακισθεῖεν
.
.
Ἐν
ἐν
τούτῳ
οὗτος
δὲ
δέ
οἱ
ὁ
βάρβαροι
σχολαίτερον
σχολαῖος
πορευόμενοι
τὰ
ὁ
ἐν
ἐν
πόσιν
πόσις
ἅπαντα
ἅπας
ἐδῄουν
δηϊόω
δηιόω
καὶ
καί
ἐλυμαίνοντο
λυμαίνομαι
.
.
ὑπερβάντες
ὑπερβαίνω
δὲ
δέ
ὡς
ὡς
ὡς
ἀνωτάτω
ἄνω
Ῥώμην
Ῥώμη
τε
τε
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
ἅπασαν
ἅπας
τὴν
ὁ
περιοικίδα
περιοικίς
,
,
ᾔεσαν
εἶμι
ἀνὰ
ἀνά
τὰ
ὁ
πρόσω
πρόσω
·
·
ἐν
ἐν
δεξιᾷ
δεξιά
μὲν
μέν
ἔχοντες
ἔχω
τὰ
ὁ
Τυρσηνικὰ
πελάγη
πέλαγος
,
,
ἐπὶ
ἐπί
θάτερα
ἕτερος
δὲ
δέ
αὐτοῖς
αὐτός
παρετέταντο
αἱ
ὁ
τοῦ
ὁ
Ἰονίου
Ἰόνιος
κόλπου
κόλπος
ῥηγμῖνες
.
.
ἐπεὶ
ἐπεί
δὲ
δέ
ἐς
εἰς
Σάμνιον
,
,
τὴν
ὁ
χώραν
χώρα
οὕτω
οὕτως
καλουμένην
καλέω
,
,
ἀφίκοντο
ἀφικνέομαι
,
,
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
διεκρίθησαν
διακρίνω
ἐφ’
ἐπί
ἑκατέραν
ἑκάτερος
πορείαν
πορεία
.
.
καὶ
καί
Βουτιλῖνος
μὲν
μέν
ἅμα
ἅμα
τῷ
τῷ
πλείονι
πολύς
καὶ
καί
ἀλκιμωτάτῳ
ἄλκιμος
στρατῷ
στρατός
ἀνὰ
ἀνά
τὰς
ὁ
Τυρσηνικὰς
ἠιόνας
ἠϊών
ἠιών
ἐχώρει
χωρέω
·
·
καὶ
καί
Καμπανίας
Καμπανία
τε
τε
τὰ
ὁ
πλεῖστα
πλεῖστος
ἐληίσατο
,
,
καὶ
καί
μὲν
μέν
δὴ
δή
καὶ
καί
Λευκανίας
Λευκανία
ἐπέβη
ἐπιβαίνω
,
,
καὶ
καί
εἶτα
εἶτα
Βρεττίᾳ
προσέβαλλεν
προσβάλλω
,
,
καὶ
καί
μέχρι
μέχρι
τοῦ
ὁ
πορθμοῦ
πορθμός
προῆλθεν
προέρχομαι
,
,
ὃς
ὅς
δὴ
δή
Σικελίαν
Σικελία
τε
τε
τὴν
ὁ
νῆσον
νῆσος
καὶ
καί
τὸ
ὁ
τέρμα
τέρμα
τῆς
ὁ
Ἰταλίας
Ἰταλία
ἀπικρίνει
.
.
Λεύθαρις
δὲ
δέ
τὰ
ὁ
λοιπὰ
λοιπός
ἐπαγόμενος
ἐπάγω
,
,
Ἀπουλιάν
ἔλαχε
λαγχάνω
σίνεσθαι
σίνομαι
καὶ
καί
Καλαβρίαν
.
.
καὶ
καί
ἕως
ἕως
Ὑδροῦντος
τῆς
ὁ
πόλεως
πόλις
ἵκετο
ἱκνέομαι
,
,
ἣ
ὁ
ὅς
δὴ
δή
ἐπὶ
ἐπί
τῷ
τῷ
αἰγιαλῷ
αἰγιαλός
accurate
ad
res
bellicas
condocefieri
iussit
,
,
animosque
quotidiana
exercitatione
roborabat
,
,
in
in
gyrum
se
se
versare
cogens
,
,
agiliterque
in
in
equos
insilire
,
,
et
in
modum
armatae
saltationis
saltationis
pyrrichae
circumagi
,
,
assidueque
tuba
classicum
classicum
canente
personari
,
,
ne
omnino
ex
ex
remissiore
bibernatione
obliti
bellorum
in
ipso
praelio
languescerent
.
.
Interea
barbari
lentius
procedentes
loca
,
,
per
quae
transibant
,
,
omnia
depopulabantur
et
et
vastabant
.
.
Romam
vero
locaque
urbi
circumiecta
longissime
transgressi
,
,
ulterius
tendebant
;
;
a
dextra
quidem
Tyrrhenum
mare
,
,
a
a
sinistra
autem
Ionici
sinus
littora
protensa
habentes
.
.
Postquam
vero
Samnium
,
,
regionem
ita
dictam
,
,
venissent
,
,
tum
tum
partitis
copiis
,
,
Butilinus
quidem
cum
maiore
validioreque
exercitus
parte
Tyrrhenum
littus
legebat
,
,
et
totam
fere
fere
Campaniam
depraedabatur
,
,
quin
et
Lucaniam
et
Bruttios
deinde
invasit
,
,
et
ad
fretum
usque
,
,
quod
Siciliam
insulam
et
fines
Italiae
dirimit
,
,
pervenit
:
:
Leutharis
vero
reliquas
copias
ducens
Apuliam
et
Calabriam
infestabat
,
,
Hydruntem
usque
progressus
,
,
quae
quidem
urbs
in
littore
Adriatici
maris
est
sita
;
;
unde
Ionius
sinus
initium
habet
.
.
Quotquot
itaque
ἇι
τῆς
ὁ
Ἀδριάδος
θαλάττης
θάλασσα
,
,
ὅθεν
ὅθεν
ὁ
ὁ
Ἰόνιος
Ἰόνιος
ἄρχεται
ἄρχω
κόλπος
κόλπος
.
.
ὅσοι
ὅσος
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
αὐτῶν
αὐτός
Φράγγοι
ἰθαγενεῖς
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ὄντες
εἰμί
,
,
οὗτοι
οὗτος
δὲ
δέ
φειδοῖ
πολλῇ
πολύς
ἀμφὶ
ἀμφί
τὰ
ὁ
ἱερὰ
ἱερόν
καὶ
καί
εὐλαβείᾳ
εὐλάβεια
ἐχρῶντο
χράω2
χράομαι
χραύω
χράω
,
,
ἅτε
δὴ
δή
τὰ
ὁ
ὀρθὰ
ὀρθός
καὶ
καί
οἱ
ὁ
τοῦ
ὁ
κρείττονος
πέρι
περί
νόμιμα
νόμιμος
προσιέμενοι
προσίημι
,
,
ᾗπέρ
μοι
ἤδη
ἤδη
ἐρρήθη
λέγω
ἐρῶ
,
,
καὶ
καί
παραπλήσια
παραπλήσιος
τοῖς
ὁ
Ῥωμαίοις
ἱερουγργοῦντες
.
.
τὸ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
Ἀλαμανικὸν
ἅπαν
,
,
ἕτερα
ἕτερος
γὰρ
γάρ
ἐκείνοις
ἐκεῖνος
ἐς
εἰς
τοῦτο
οὗτος
δοκεῖ
δοκέω
,
,
)
)
ἐδῄουν
δηϊόω
δηιόω
τοὺς
ὁ
νεὼς
ναός
ἀφειδῶς
ἀφειδής
,
,
καὶ
καί
ἀπηγλάϊζον
.
.
πολλὰς
πολύς
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
κάλπεις
ἱερὰς
ἱερός
,
,
πολλὰ
πολύς
δὲ
δέ
περιῤῥαντήρια
πάγχρυσα
,
,
συχνὰ
συχνός
δὲ
δέ
κύπελλα
κύπελλον
καὶ
καί
κανᾶ
,
,
καὶ
καί
ὅσα
ὅσος
ταῖς
ὁ
μυστικαῖς
μυστικός
ἁγιστείαις
ἀνεῖται
ἀνίημι
,
,
ταῦτα
οὗτος
δὲ
δέ
ἀφαιρούμενοι
ἀφαιρέω
,
,
ἅπαντα
ἅπας
οἰκεῖα
οἰκεῖος
κτήματα
κτῆμα
τοῖς
ὁ
δὲ
δέ
οὐδὲ
οὐδέ
τάδε
ὅδε
ἀπέχρη
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
τάς
ὁ
τε
τε
ὀροφὰς
ὀροφή
τῶν
ὁ
ἱερῶν
ἱερός
ἀνακτόρων
ἄναξ
ἀνάκτωρ
κατέβαλλον
καταβάλλω
,
,
καὶ
καί
τὰς
ὁ
κρηπῖδας
κρηπίς
ἀνεκίνουν
·
·
λύθρῳ
λύθρον
λύθρος
τε
τε
τὰ
ὁ
τεμένη
τέμενος
περιεῤῥεῖτο
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
λήϊα
λήιον
ἐμιαίνετο
μιαίνω
,
,
πολλαχοῦ
πολλαχοῦ
νεκρῶν
νεκρός
ἀτάφων
περιεῤῥιμμένων
.
.
ἀλλ’
ἀλλά
οὐκ
οὐ
ἐς
εἰς
μακρὰν
μακράν
αὐτοὺς
αὐτός
τὰ
ὁ
ἐνθένδε
ἐνθένδε
μετῆλθεν
μετέρχομαι
μηνίματα
μήνιμα
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
πολέμῳ
πόλεμος
,
,
τὸ
ὁ
δέ
δέ
τι
τι
αὐτῶν
αὐτός
νόσῳ
νόσος
διεφθάρη
διαφθείρω
,
,
καὶ
καί
οὐδεὶς
ὅστις
ὅστις
ἀπώνατο
τῆς
ὁ
προτέρας
πρότερος
ἐλπίδος
ἐλπίς
·
·
ἀδίκια
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
θεοῦ
θεός
ἀθεραπευσία
φευκτὰ
φευκτός
μὲν
μέν
ἀεὶ
ἀεί
καὶ
καί
ἀσύμφορα
ἀσύμφορος
,
,
μάλιστα
μάλιστα
δὲ
δέ
ἐν
ἐν
τῷ
τῷ
προσπολεμεῖν
προσπολεμέω
καὶ
καί
παρατάττεσθαι
παρατάσσω
.
.
πατρίδι
πατρίς
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
ἐπαρήγειν
ἐπαρήγω
καὶ
καί
νόμοις
νόμος
νομός
πατρίοις
πάτριος
,
,
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
ταῦτα
οὗτος
λυμαινομένοις
ἥκιστα
ἥκιστος
ἐφιέναι
ἐφίημι
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
παντὶ
πᾶς
σθένει
σθένος
ἀμύνεσθαι
ἀμύνω
,
,
ὤιόν
τι
τις
ἂν
ἄν
εἴη
εἰμί
καὶ
καί
μάλα
μάλα
γενναῖον
.
.
ὅσοι
ὅσος
δὲ
δέ
κέρδους
κέρδος
ἕκατι
ἕκητι
καὶ
καί
δυσμενείας
δυσμένεια
ἀλόγου
ἄλογος
,
,
μηδὲν
μηδείς
ἐπίκλημα
ἐπίκλημα
ἔνδικον
ἔνδικος
ἔχοντες
ἔχω
,
,
ἔπειτα
ἔπειτα
φοιτῶσιν
φοιτάω
ἀνὰ
ἀνά
τὴν
ὁ
ὀθνείαν
,
,
τοὺς
ὁ
μηδὲν
ἠδικηκότας
ἀδικέω
σι
-
-
eorum
Franci
erant
indigenae
,
,
multam
reverentiam
pietatemque
circa
templa
exercebant
,
,
utpote
rectam
de
Deo
sententiam
amplexi
,
,
ut
ut
supra
dixi
,
,
eademque
cum
Romanis
sacra
colentes
.
.
Alemannica
vero
gens
universa
(
(
aliter
enim
hi
hi
circa
religionem
sunt
affecti
)
)
templa
templa
irreverenter
diripiebant
,
,
suisque
ornamentis
spoliabant
,
,
multas
quidem
amulas
sacras
,
,
sive
vasa
lustralia
et
aspergilla
ex
ex
puro
auro
,
,
quamplurimos
etiam
calices
et
acerras
,
,
et
et
quaecunque
mysticis
ceremoniis
peragendis
peragendis
erant
consecrata
,
,
spoliantes
,
,
propriis
suis
adscribebant
.
.
Sed
ne
his
quidem
rebus
contenti
,
,
tecta
ipsa
sacrorum
sacrorum
templorum
diruebant
,
,
et
fundamenta
subvertebant
;
;
cruoreque
et
sanie
delubra
circumfluebant
,
,
arva
etiam
segetesque
polluebantur
,
,
cum
per
east
passim
cadavera
insepulta
sparsa
iacerent
.
.
Sed
non
multo
post
divina
vindicta
est
subsecuta
.
.
Alii
enim
bello
,
,
alii
morbo
perierunt
,
,
neque
quisquam
eorum
priori
spe
potitus
est
.
.
Iniustitia
enim
et
Dei
contemtus
fugienda
quidem
semper
et
noxia
sunt
,
,
praecipue
vero
in
proeliis
et
conflictibus
.
.
Patriam
enim
patriaque
instituta
propuguare
,
,
eaque
pessumdare
molientibus
obsistere
,
,
omnibusque
eos
eos
viribus
propulsare
,
,
aequum
sanc
fuerit
valdeque
generosum
:
:
qui
vero
lucri
causa
,
,
et
et
hostilitate
,
,
quae
nulla
iusta
iusta
causa
nitatur
,
,
aliena
νόμενοι
,
,
οὗτοι
οὗτος
δὲ
δέ
ἀλαζόνες
ἀλαζών
εἰσὶ
εἰμί
καὶ
καί
ἀτάσθαλοι
ἀτάσθαλος
,
,
οὔτε
οὔτε
θέμιν
θέμις
εἰδότες
οἶδα
,
,
οὔτε
οὔτε
μέλον
μέλω
αὐτοῖς
αὐτός
εἰ
εἰ
τὸ
ὁ
θεῖον
θεῖον
νεμεσᾷ
νεμεσάω
τοῖς
ὁ
γιγνομένοις
.
.
τοιγάρτοι
ποιναὶ
γε
γε
αὐτοὺς
αὐτός
μπιασιν
ἀκριβεῖς
ἀκριβής
,
,
καὶ
καί
σφίσιν
σφεῖς
ἐς
εἰς
ἀνηκέστους
ἀνήκεστος
συμφορὰς
συμφορά
τὰ
ὁ
πράγματα
πρᾶγμα
τελευτῶσιν
,
,
εἰ
εἰ
καὶ
καί
ἐπὶ
ἐπί
βραχὺ
βραχύς
εὐημερεῖν
εὐημερέω
νομισθεῖεν
.
.
ὁποῖα
ὁποῖος
κὼ
τότε
τότε
τοτέ
τοῖς
ὁ
ἀμφὶ
ἀμφί
Λεύθαρίν
τε
τε
καὶ
καί
Βουτιλῖνον
βαρβάροις
ξυνέβη
συμβαίνω
.
.
β΄
.
.
Ἐπειδὴ
γὰρ
γάρ
ταῦτα
οὗτος
ἔδρασαν
δράω
,
,
καὶ
καί
πολύ
πολύς
τι
τι
λαφύρων
λάφυρα
περιεβάλοντο
περιβάλλω
χρῆμα
χρῆμα
,
,
ἤδη
ἤδη
τε
τε
τὸ
ὁ
ὅς
ἔαρ
ἔαρ
παρῳχήκει
παροίχομαι
,
,
καὶ
καί
ἡ
ὁ
τοῦ
ὁ
θέρους
θέρος
ἤκμαζεν
ἀκμάζω
ὥρα
ὥρα2
ὥρα
,
,
Λευθαριῴ
μὲν
μέν
,
,
θατέρῳ
ἕτερος
τῶν
ὁ
ἡγεμόνων
ἡγεμών
,
,
βουλομένῳ
ἦν
εἰμί
οἴκαδε
οἴκαδε
ἀπονοστῆσαι
ἀπονοστέω
,
,
καὶ
καί
τοῦ
ὁ
ὄλβου
ὄλβος
ἐμπιπλᾶσθαι
.
.
ἔστελλεν
στέλλω
δὲ
δέ
ὡς
ὡς
ὡς
τὸν
ὁ
ἀδελφὸν
ἀδελφός
ἀγγελιαφόρους
,
,
παρακελευόμενος
καὶ
καί
τόνδε
ὅδε
ὡς
ὡς
τάχιστα
ταχύς
ἐπανιέναι
ἐπάνειμι
ἐπανίημι
,
,
χαίρειν
χαίρω
εἰπόντα
λέγω
τῷ
ὁ
πολέμῳ
πόλεμος
,
,
καὶ
καί
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
ἀδήλῳ
ἄδηλος
τύχῃ
τύχη
τῶν
ὁ
ἐσομένων
.
.
Βουτιλῖνος
δὲ
δέ
καὶ
καί
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
ὀμωμόκει
τοῖς
ὁ
Γότθοις
,
,
ἦ
ἦ
μὴν
μήν
ξυνάρασθαι
συναίρω
αὐτοῖ̣ς
τὸν
ὁ
πρὸς
πρός
'
'
Ρωμαίους
ἀγῶνα
ἀγών
,
,
καὶ
καί
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
αὐτὸν
αὐτός
ἐκεῖνοι
ἐκεῖνος
ἐθώπευον
,
,
βασιλέα
βασιλεύς
σφῶν
σφεῖς
ἀναδείξειν
ἀναδείκνυμι
ἐπιθρυλλοῦντες
,
,
ἐδόκει
δοκέω
οἱ
ἕ
μενετέα
ειναι
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
ξυγκείμενα
διανυστέον
.
.
καὶ
καί
ὁ
ὁ
μὲν
μέν
τούτων
οὗτος
δὴ
δή
ἕνεκα
ἕνεκα
ἔμενέ
τε
τε
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
ἐς
εἰς
τὸν
ὁ
πόλεμον
πόλεμος
ἐξηρτύετο
ἐξαρτύω
.
.
Λεύθαρις
δὲ
δέ
ἅμα
ἅμα
invadunt
,
,
eos
a
quibus
nulla
iniuria
sunt
provocati
infestantes
,
,
hi
certe
vesani
impiique
fuerint
;
;
neque
quid
ius
ac
fas
sit
norunt
,
,
neque
iis
curae
est
an
Deus
maleficiis
offendatur
.
.
Idcirco
acerrimae
cos
poenae
inanent
,
,
resquce
ipsii
in
in
extremas
atque
irremediabiles
irremediabiles
calamitates
desinunt
,
,
tanietsi
ad
breve
aliquod
tempus
proapere
rem
gerere
videantur
.
.
Ac
talia
quidem
etiam
tunc
Leutbarim
Butilinumque
sectantibus
copiis
evenere
.
.
2
.
.
Nam
hi
rebus
hisce
perpetratis
,
,
cum
iam
ingentem
spoliorum
spoliorum
vim
coaccrvassent
,
,
et
iam
practerlapso
vere
vigeret
aestas
;
;
alteri
quidem
ducum
,
,
Leuthari
videlicet
,
,
in
animo
erat
domum
reverti
,
,
et
opimis
spoliis
suis
frui
,
,
nuntiisque
ad
fratrem
suum
missis
cum
etiam
ad
domuitionem
hortabatur
;
;
bello
et
incertis
rerum
futurarum
eventibus
valere
iussis
.
.
Butilinus
vero
etiam
iureiurando
se
Gothis
obstrinxit
,
,
proelium
adversus
Romanos
cum
ipsis
aditurum
;
;
cumque
illi
per
assentationem
spargerent
sese
eum
regem
ipsorum
designaturum
,
,
manendum
sibi
apud
illos
censuit
,
,
et
se
ad
ad
bellum
instruxit
.
.
Leutharis
vero
cum
suis
copiis
statim
discessit
:
:
eo
consilio
ut
postquam
praedam
omnem
quam
tutissime
avexisset
,
,
domumque
venisset
,
,
tum
exercitum
fratri
suo
suppetias
laturum
mitteret
.
.
Sed
ne
ipsi
quidem
consilia
sua
ex
animi
sententia
successerunt
,
,
neque
fratri
suo
valde
auxiliari
potuit
.
.
Nam
ipsi
iam
iter
domum
versus
ingresso
,
,
ni
-
-
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
ἀμφ’
αὐτὸν
αὐτός
δυνάμει
δύναμις
εὐθὺς
εὐθύς
ἀπεχώρει
ἀποχωρέω
,
,
καὶ
καί
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
ἀσφαλέστατα
ἀσφαλής
τὴν
ὁ
λείαν
λεία
λεία2
διακομίσῃ
ἠπείγετο
ἐπείγω
,
,
βεβουλευμένον
βουλεύω
αὐτῷ
αὐτός
,
,
ἐπειδὰν
ἐπεί
οἴκαδε
οἴκαδε
ἵκηται
ἱκνέομαι
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
εὐθὺς
εὐθύς
ὡς
ὡς
ὡς
τὸν
ὁ
ἀδελφὸν
ἀδελφός
στεῖλαι
στέλλω
τὸ
ὁ
στράτευμα
στράτευμα
ξυλληψόμενον
αὐτῷ
αὐτός
τοῦ
ὁ
κινδύνου
κίνδυνος
.
.
ἀλλ’
ἀλλά
οὔτε
οὔτε
ἐκείνῳ
ἐκεῖνος
ἐς
εἰς
τέλος
τέλος
ἀπέβη
ἀποβαίνω
τὰ
ὁ
δοκηθέντα
,
,
τῷ
τῷ
τε
τε
ἀδελφῷ
ἀδελφός
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
ἤρκεσεν
ἀρκέω
ἐπαμῦναι
ἐπαμύνω
.
.
ἤδη
ἤδη
γὰρ
γάρ
αἰτῶ
αἰτέω
ἀνὰ
ἀνά
τὴν
ὁ
αὐτὴν
αὐτός
πορείαν
πορεία
ἐπανερ
χομένῳ
,
,
μέχρι
μέχρι
μὲν
μέν
Πικηνοῦ
τῆς
ὁ
χώρας
χώρα
οὐδενότι
ἀντίπαλον
ἀντίπαλος
ξυνηνέχθη
συμφέρω
.
.
ὡς
ὡς
δὲ
δέ
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
ὁδῷ
ἰὼν
εἶμι
ἐγεγόνει
γίγνομαι
,
,
αὐτὸς
αὐτός
μὲν
μέν
περὶ
περί
τὴν
ὁ
Φᾶνον
ἐστρατοπεδεύετο
στρατοπεδεύω
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
.
.
ἔστελλε
στέλλω
δὲ
δέ
εὐθὺς
εὐθύς
,
,
ὣσπερ
εἰώθει
εἴωθα
ἔθω
,
,
προφύλακας
προφύλαξ
καὶ
καί
διοπτῆρας
ἄνδρας
ἀνήρ
ἐς
εἰς
τρισχιλίους
τρισχίλιοι
,
,
οὐ
οὐ
μόνον
μόνος
ἐπισκεψομένους
τὰ
ὁ
πρόσω
πρόσω
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
,
,
εἴπου
πολέμιοι
πολέμιος
φανεῖεν
ἀμυνουμένους
.
.
Ἀρταβάνης
Ἀρταβάνης
δὲ
δέ
καὶ
καί
Οὔλδαχ
ὁ
ὁ
Οὖννος
,
,
ἐτύγχανον
τυγχάνω
γὰρ
γάρ
ἅμα
ἅμα
στρατεύματι
στράτευμα
Ῥωμαϊκῷ
Ῥωμαϊκός
τε
τε
καὶ
καί
Οὐννικῷ
εἰς
εἰς
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
ξυνειλεγμένοι
συλλέγω
καὶ
καί
ἐφεδρεύοντες
ἐφεδρεύω
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
παρόδῳ
πάροδος2
πάροδος
,
,
οὗτοι
δὴ
δή
οὖν
οὖν
,
,
ἐπειδὴ
ἐπεί
ἐκείνους
ἐκεῖνος
τοὺς
ὁ
προπορευτὰς
ἐθεάσαντο
θεάομαι
έν
αὐτῷ
αὐτός
δὴ
δή
τῷ
τῷ
αἰγιαλῷ
αἰγιαλός
τοῦ
ὁ
Ἰονικοῦ
κόλπον
κόλπος
καὶ
καί
τῇ
ὁ
κροκάλῃ
ὑπεκβάντες
τοῦ
ὁ
ἄστεος
ἄστυ
,
,
ἐσβάλλουσιν
εἰσβάλλω
ἀθρόον
ἀθρόος
ἐς
εἰς
αὐτοὺς
αὐτός
,
,
εὖ
εὖ
μάλα
μάλα
παρατεταγμένοι
παρατάσσω
,
,
καὶ
καί
πολλοὺς
πολύς
μὲν
μέν
τοῖς
ὁ
ξίφεσι
ξίφος
hil
quidem
adversi
ad
Picenum
agrum
usque
accidit
:
:
cum
autem
eo
progressus
pervenisset
,
,
ipse
quidem
circa
Fanum
urbem
castra
metatus
est
;
;
emissis
etiam
statim
,
,
suo
more
,
,
praecursoribus
et
speculatoribus
ad
tria
hominum
millia
,
,
qui
non
solum
anteriora
loca
explorarent
,
,
sed
,
,
sicubi
hostes
comparerent
,
,
profligarent
:
:
Artabanes
ve
ro
et
Uldach
ille
Hunnus
,
,
qui
cum
exercitu
Romano
pariter
et
Hunn
ico
ad
Pisaurum
urbem
collecti
erant
,
,
insidiis
in
transitu
collocatis
,
,
hi
,
,
inquam
,
,
praecursores
illos
conspicati
,
,
in
ipso
Ionici
sinus
littore
et
crepidine
euntes
,
,
egressi
urbe
,
,
acieque
optime
instructa
coufertim
in
eos
irruunt
,
,
ac
multos
quidem
gladiis
caedentes
trucid
ant
;
;
non
pauci
παίοντες
παίω
διεχρῶντο
διαχράομαι
.
.
ἔνιοι
ἔνιοι
δὲ
δέ
αὐτῶν
αὐτός
ὑπὲρ
ὑπέρ
τὸ
ὁ
κρημνῶδες
κρημνώδης
καὶ
καί
ἀπεῤῥωγὸς
τῆς
ὁ
ἠιόνος
ἠϊών
ἠιών
ἀναβά1τες
,
,
ἔπειτα
ἔπειτα
κατὰ
κατά
τοῦ
ὁ
πρανοῦς
πρανής
πρηνής
ὑποφερόμενοι
ὑποφέρω
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τὴν
ὁ
θάλατταν
θάλασσα
κατωκάρα
ἐκπίπτοντες
ἐκπίπτω
,
,
ἀπωλἀπώλλυντο
,
,
ἐμφορούμενοι
ἐμφορέω
τοῦ
ὁ
ῥοθίου
.
.
ἐπῆρται
γάρ
γάρ
πως
πως
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
ἡ
ὁ
ἀκτὴ
ἀκτή
,
,
καὶ
καί
ὥσπερ
ὥσπερ
γεώλοφόν
τι
τις
ἀποτελεῖ
ἀποτελέω
,
,
οὐ
οὐ
πανταχόθεν
πανταχόθεν
βατόν
τε
τε
καὶ
καί
ἐπίδρομον
ἐπίδρομος
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
οἷον
οἷος
τοῖς
ὁ
ἐπ’
ἐπί
ἄκρου
γιγνομένοις
εὐκόλους
εὔκολος
παρέχειν
παρέχω
τὰς
ὁ
ἀναβάσεις
ἀνάβασις
,
,
ἀλλ᾿
ὀλισθηρὸν
ὀλισθηρός
,
,
ὡς
ὡς
τὰ
ὁ
πολλὰ
πολύς
,
,
καὶ
καί
σηραγγῶδες
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
βαθυνόμενον
τῆς
ὁ
ῥηγμῖνος
ῥηγμίν
ἐπικεκλιμένον
.
.
οὕτω
οὕτως
δὴ
δή
οὖν
οὖν
τῶν
ὁ
πλείστων
πλεῖστος
διαφθειρομένων
,
,
καθορῶντες
καθοράω
οἱ
ὁ
ἄλλοι
ἄλλος
ἔφυγον
φεύγω
οὐδενὶ
οὐδείς
κόσμῳ
κόσμος
,
,
βοῇ
βοείη
βοή
τε
τε
ξὺν
σύν
πολλῇ
πολύς
καὶ
καί
οἰμωγῇ
οἰμωγή
ἀνὰ
ἀνά
τὸ
ὁ
στρατόπεδον
στρατόπεδον
εἰσπεσόντες
εἰσπίπτω
,
,
θορύβου
θόρυβος
καὶ
καί
ταραχῆς
ταραχή
ἅπαντα
ἅπας
ἔπλησαν
πίμπλημι
,
,
ὡς
ὡς
αὐτίκα
αὐτίκα
μάλα
μάλα
τῶν
ὁ
ὅς
'
'
Ρωμαίων
ἐπελευσομένων
.
.
αὐτóς
τε
τε
δὴ
δή
οὖν
οὖν
Λεύθαρις
διανίστατο
ἐς
εἰς
παράταξιν
παράταξις
,
,
καὶ
καί
ἅπαν
ἅπας
τὸ
ὁ
στράτευμα
στράτευμα
ἐκινεῖτο
κινέω
·
·
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
,
,
ἀναλαβόντες
ἀναλαμβάνω
τὰ
ὁ
ὅπλα
ὅπλον
,
,
ἐς
εἰς
φάλαγγα
φάλαγξ
καθίσταντο
καθίστημι
καθιστάω
,
,
βαθεῖάν
τε
τε
καὶ
καί
ἐπιμέγα
παρατεταμένην
.
.
ἐν
ἐν
τούτοις
οὗτος
δὲ
δέ
αὐτῶν
αὐτός
καταστάντων
καθίστημι
,
,
καὶ
καί
οὐδὲν
οὐδείς
ὁτιοῦν
ὁτιοῦν
αὐτοῖς
αὐτός
ἕτερον
ἕτερος
ἐν
ἐν
νῷ
νόος
τίθεσθαι
τίθημι
παρέχοντος
παρέχω
τοῦ
ὁ
καιροῦ
καιρός
καῖρος
,
,
οἱ
ὁ
πλεῖστοι
πλεῖστος
τῶν
ὁ
αἰχμαλώτων
αἰχμάλωτος
ἀφύλακτοι
ἀφύλακτος
ἀθρόον
ἀθρόος
γεγενημένοι
,
,
ἀπεχρῶντο
ἀποχράω
ἀποχράομαι
ἐν
ἐν
δέοντι
δέω
δέω2
δεῖ
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
ἀσχολίᾳ
ἀσχολία
·
·
αὐτοὶ
αὐτός
τε
τε
γὰρ
γάρ
ὡς
ὡς
ὡς
τάχιστα
ταχύς
διεδιιδρασκον
,
,
καὶ
καί
τῶν
ὁ
λαφύρων
λάφυρα
ὁπόσα
ὁπόσος
οἶόν
οἶος
τε
τε
ἦν
εἰμί
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
ἐχόμενα
ἔχω
φρούρια
φρούριον
διεκόμισαν
διακομίζω
.
.
γ΄
.
.
Ἐπεὶ
δὲ
δέ
Ἀρταβάνης
Ἀρταβάνης
τε
τε
καὶ
καί
Οὔλδαχ
,
,
ᾤοντο
οἴομαι
γὰρ
γάρ
oὐκ
ἀξιό
-
-
́
́
cum
praerupta
littoris
littoris
praccipitia
praccipitia
conscendissent
,
,
in
in
dcelive
delati
,
,
pronique
in
mare
provoluti
,
,
et
proceilis
abrepti
pericrunt
.
.
Subrigit
enim
se
quodammodo
ca
partc
littus
,
,
et
veluti
collem
collem
quendam
facit
,
,
non
omni
ex
ex
parte
accessibilem
et
pervium
,
,
quique
,
,
ubi
in
cius
summitatem
ventum
fuerit
,
,
nequaquam
facilem
praebeat
descensum
,
,
sed
maxima
sui
parte
praecipitiis
ad
lapsum
proclivibus
et
et
hiantibus
obnoxium
,
,
et
in
profundiorem
profundiorem
maris
maris
crepidinem
vergentem
,
,
Alii
itaque
quamplurimos
ita
pereuntes
conspicati
,
,
absque
ullo
ordine
ordine
fugerunt
,
,
et
et
cum
ingenti
clamore
atque
eiulatu
ad
exercitum
delati
perturbatione
et
tumultti
omnia
implerunt
,
,
ut
iamiam
ingruentibus
Romanis
.
.
Leutitaris
vero
ad
proelium
se
comparans
,
,
omnem
exercitum
movebat
.
.
Illi
arreptis
armis
aciem
instrucbant
,
,
densam
pariter
et
in
longum
protensam
.
.
Hoc
ergo
pacto
constitutis
ipsis
,
,
neque
opportuniore
consilio
in
mentem
veniente
,
,
plurimi
captivi
iucustoditi
relicti
,
,
hostium
occupatione
opportune
usi
,
,
quam
celerrime
aufugcrunt
,
,
et
quicquid
poterant
spoliornm
in
proxima
castella
transtulerunt
.
.
3
.
.
Cum
vero
Artabanes
simul
et
Uldach
impares
sese
commit
-
-
μαχoι
εἶναι
εἰμί
,
,
ἥκιστα
ἥκιστος
ἐπεξῆγον
τὸ
ὁ
στράτευμα
στράτευμα
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
oἱ
Φράγγοι
διελύετο
διαλύω
μὲν
μέν
αὐτοῖς
αὐτός
ἡ
ὁ
παράταξις
παράταξις
,
,
κατὰ
κατά
σφᾶς
σφεῖς
δὲ
δέ
γινόμενοι
καὶ
καί
γνωματεύοντες
,
,
διεγίνωσκον
ὁπόσων
ὁπόσος
ἐτύχανον
ἀφῃρημένοι
ἀφαιρέω
·
·
πρίν
πρίν
γε
γε
δὴ
δή
οὖν
οὖν
καὶ
καί
ἕτερόν
τι
παθεῖν
πάσχω
,
,
ἐδόκει
δοκέω
αὐτοῖς
αὐτός
ἐν
ἐν
καλῷ
καλός
ἔσεσθαι
εἰμί
,
,
εἴγε
εἰ
ὡς
ὡς
ὡς
τάχιστα
ταχύς
ἐκ
ἐκ
Φάνου
τῆς
ὁ
πόλεως
πόλις
ἀναστάντες
ἀνίστημι
,
,
ἴοιεν
εἶμι
ἀνὰ
ἀνά
τὰ
ὁ
πρόσω
πρόσω
.
.
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
αὐτίκα
αὐτίκα
ἐχώρουν
χωρέω
,
,
ἀφέντες
ἀφίημι
δὲ
δέ
ἐν
ἐν
δεξιᾶ
τὸν
ὁ
Ἰόνιον
Ἰόνιος
κόλπον
κόλπος
καὶ
καί
ἅπασαν
ἅπας
τὴν
ὁ
παράκτιόν
τε
τε
καὶ
καί
ψαμαθώδη
πορείαν
πορεία
,
,
ἀνὰ
ἀνά
τοὺς
ὁ
πρόποδας
πρόπους
τοῦ
ὁ
Ἀπινναιου
ὄρους
ὀρός
ἐπορεύθησαν
ἐφορεύω
πορεύω
.
.
οὕτω
οὕτως
τε
τε
ἰθὺ
εὐθύς
Αἰμιλείας
καὶ
καί
Ἀλπισκοτιας
ἐλθόντες
ἔρχομαι
,
,
μόλις
μόλις
τὸν
ὁ
Πάδον
Πάδος
ἐπεραιοῦντο
περαιόω
.
.
καταλαβόντες
καταλαμβάνω
δὲ
δέ
Βενετίαν
τὴν
ὁ
χώραν
χώρα
,
,
ἐς
εἰς
Κένπα
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
κατήκοον
κατήκοος
κατήκους
οὖσαν
εἰμί
σφῶν
σφεῖς
ἐν
ἐν
τῷ
τῷ
τότε
τότε
τοτέ
ηὐλίζοπο
,
,
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
τε
τε
τολοιπὸν
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
ἀσφαλεῖ
ἀσφαλής
διαιτώμενοι
διαιτάω
ἤσχαλλόν
γε
γε
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
καὶ
καί
ἐδυσφόρουν
δυσφορέω
,
,
καὶ
καί
πολύ
πολύς
τι
τις
ὑπῆρχε
ὑπάρχω
διαφανὲς
διαφανής
τῆς
ὁ
γνώμης
γνώμη
τὸ
ὁ
ἀνιώμενον
ἀνιάω
.
.
αἴτιον
αἴτιος
δὲ
δέ
ἦν
εἰμί
,
,
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
δὴ
δή
αὐτοῖς
αὐτός
ἐλὰχωτα
ἐκ
ἐκ
τῆς
ὁ
λείας
λεία
λεία2
ἐλείπετο
λείπω
,
,
καὶ
καί
ἐδόκει
δοκέω
ἄκαρπα
ἄκαρπος
καὶ
καί
ἀνόνητα
ἀνόνητος
διαπεπονηκέναι
διαπονέω
ἀλλ᾿
οὐ
οὐ
μέχρι
μέχρι
τοῦδε
ὅδε
μόνον
μόνος
αὐτοῖς
αὐτός
τὰ
ὁ
ὅς
τῶν
ὁ
δυστυχημάτι
ἐχώρει
χωρέω
.
.
ὀλίγῳ
ὀλίγος
γὰρ
γάρ
ὕστερον
ὕστερον
καὶ
καί
νόσος
νόσος
τις
τις
λοιμώδης
ἔφθειρε
φθείρω
τὰ
ὁ
πλήθη
πλῆθος
ἐξαπιναίως
ἐξαπίναιος
ἐπεισπεσοῦσα
.
.
καὶ
καί
οἱ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
αὐτῶν
αὐτός
μοχθηρὸν
μοχθηρός
ἀποκαλοῦντες
ἀποκαλέω
τὸν
ὁ
περικείμενόν
σφίσιν
σφεῖς
ἀέρα
ἀήρ
αἴτ́ιον
ἐκείνου
ἐκεῖνος
τοῦ
ὁ
πάθους
πάθος
γεγενῆσθαι
γίγνομαι
ἡγοῦντο
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
πολέμους
πόλεμος
τε
τε
συχνοὺς
συχνός
καὶ
καί
ὁδοιπορίας
ὁδοιπορία
μακρὰς
μακρός
διανύσαντες
διανύω
,
,
ἀθρόον
ἀθρόος
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
tendo
proelio
censentes
copias
nequaquara
educercnt
,
,
tum
Franci
soluta
acie
in
castra
reversi
cognoverunt
quantam
iacturam
fecissent
.
.
Quocirca
priusquam
gravius
aliquod
damnum
acciperent
,
,
visum
est
eis
consultum
,
,
si
quam
citissime
motis
a
Fano
urbe
castris
ultra
progrederentar
.
.
Statim
itaque
processerunt
,
,
relicto
ad
dextram
Ionio
sinu
et
littorali
universa
arenosaque
via
,
,
ad
radices
Apennini
montis
iter
fecerunt
;
;
atqua
ita
recta
Aemiliam
et
Alpes
Cottias
versus
euntes
,
,
aegre
Padum
traiecerunt
.
.
Cum
vero
in
ditionem
Venetam
venissent
,
,
ad
Cenetam
urbem
per
id
tempus
ipsis
subditam
stationem
habuerunt
,
,
ibi
deinceps
in
tuto
commoraturi
.
.
Dolebant
tamen
molesteque
ferebant
,
,
et
summum
quendam
moerorem
prae
se
ferebant
,
,
quod
ipsis
perquam
exiguum
e
e
praeda
praeda
esset
reliquum
,
,
videbanturque
sibi
irritos
inutilesque
labores
perpessi
.
.
Sed
non
his
terminis
ipsorum
calaraitas
fuit
circumscripta
.
.
Paulo
enim
post
,
,
pestilens
quidam
morbus
repente
incidens
multitudinem
absumsit
;
;
et
nonnulli
quidem
illorum
ambientis
aëris
pravitatem
incusabant
,
,
causam
morbi
ei
adscribentes
:
:
alii
vero
,
,
quod
continuis
bellis
et
longis
itineribus
peractis
repente
ad
otiosam
mollemque
vitam
essent
tra
-
-
ἁβροδίαιτον
ἁβροδίαιτος
μπεβέβληντο
,
,
τὴν
ὁ
τῆς
ὁ
διαίτης
δίαιτα
παραλλαγὴν
παραλλαγή
ᾐτιῶντο
αἰτιάομαι
,
,
τὴν
ὁ
ὅς
δέ
δέ
γε
γε
ὡς
ὡς
ὡς
ἀληθῶς
ἀληθής
ἀρχήν
ἀρχή
τε
τε
καὶ
καί
ἀνάγκην
ἀνάγκη
τῆς
ὁ
συμφορᾶς
συμφορά
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
διενοοῦντο
διανοέομαι
.
.
ἥν
ὅς
ὅς2
δὲ
δέ
ἄρα
ἄρα
οἶμαι
οἴομαι
ἡ
ὁ
ἀδικία
ἀδικία
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
περιϋβρίσθαι
πρὸς
πρός
αὐτῶν
αὐτός
τά
ὁ
τε
τε
θεῖα
ἀφειδῶς
ἀφειδής
καὶ
καί
ἀνθρώπεια
ἀνθρώπειος
νόμιμα
νόμιμος
.
.
αὐτὸς
αὐτός
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ὁ
ὁ
στρατηγὸς
στρατηγός
καὶ
καί
μάλα
μάλα
ἔνδηλος
ἔνδηλος
ἦν
εἰμί
,
,
ὦι
δὴ
δή
αὐτὸν
αὐτός
θεήλατοι
θεήλατος
μετῆλθον
μετέρχομαι
ποιναὶ
.
.
παραπλήξ
τε
τε
γὰρ
γάρ
ἐγεγόνει
γίγνομαι
,
,
καὶ
καί
ἐλάτα
περιφανῶς
περιφανής
,
,
καθάπερ
καθά
οἱ
ἔκφρονες
ἔκφρων
καὶ
καί
μεμηνότες
μαίνομαι
,
,
κλόνος
κλόνος
τε
τε
αὐτὸν
αὐτός
ἐπεῖχε
ἐπέχω
ἐπώχατο
μύριος
μυρίος
,
,
καὶ
καί
οἰμωγὰς
οἰμωγή
ἀφίει
ἀφίημι
βαρείας
βαρύς
καὶ
καί
νῦν
νῦν
μὲν
μέν
πρηνὴς
πρανής
,
,
νῦν
νῦν
δὲ
δέ
καὶ
καί
ἐπὶ
ἐπί
θάτερα
ἕτερος
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
ἐδάφει
ἔδαφος
κατέπιπτεν
καταπίπτω
·
·
ἀφρῷ
ἀφρός
τε
τε
πολλῷ
πολύς
τὸ
ὁ
στόμα
στόμα
περιεῤῥεῖτο
·
·
καὶ
καί
τὼ
ὁ
ὀφθαλμὼ
ὀφθαλμός
βλοσυρώ
γε
γε
ἤστην
καὶ
καί
παρατετραμμένω
.
.
ἐς
εἰς
τοῦτο
οὗτος
δὲ
δέ
ἄρα
ἄρα
ὁ
ὁ
δείλαιος
δείλαιος
ἀφῖκτο
μανίας
μανία
,
,
ὥστε
ὥστε
ἀμέλει
ἀμέλει
καὶ
καί
τῶν
ὁ
οἰκείων
οἰκεῖος
μελῶν
μέλη
ἀπογεύσασθαι
ἀπογεύω
.
.
ἐχόμενος
ἔχω
γὰρ
γάρ
ὀδὰξ
ὀδάξ
τῶν
ὁ
βραχιόνων
βραχίων
καὶ
καί
διασπῶν
τὰς
ὁ
σάρκας
σάρξ
,
,
κατεβίβρωσκέ
γε
γε
αὐτὰς
αὐτός
ὥσπερ
ὥσπερ
θήριον
θηρίον
διαλιχμώμενος
τὸν
ὁ
ἰχῶρα
ἰχώρ
.
.
οὕτω
οὕτως
δὲ
δέ
ἑαυτοῦ
ἑαυτοῦ
ἐμπιπλάμενος
,
,
καὶ
καί
κατασμικρὸν
ὑποφθινύθων
,
,
οἰκτρότατα
οἰκτρός
ἀπεβίω
.
.
ἔθνησκον
ἀποθνῄσκω
θνήσκω
δὲ
δέ
χύδην
χύδην
καὶ
καί
οἱ
ὁ
ἄλλοι
ἄλλος
,
,
οὐδενότι
καὶ
καί
ἀνιέντος
τοῦ
ὁ
κακοῦ
κακός
,
,
ἕως
ἕως
ἅπαντες
ἅπας
διεφθάρησαν
διαφθείρω
.
.
καὶ
καί
πυρετῷ
πυρετός
μὲν
μέν
οἱ
ὁ
πλεῖστοι
πλεῖστος
πιεζόμενοι
πιέζω
,
,
νηφαλέοι
γε
γε
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
ἀπώλλυντο
ἀπόλλυμι
.
.
ἐνίοις
ἔνιοι
δὲ
δέ
καὶ
καί
ἀποπληξία
ἐνέσκηπτεν
ἰσχυρὰ
ἰσχυρός
καὶ
καί
ἑτέροις
καρηβαρία
,
,
καὶ
καί
παραφροσύνη
παραφροσύνη
ἐτέροις
.
.
ποικίλα
ποικίλος
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
αὐτοῖς
αὐτός
ἐΠεφέρετο
πάθη
πάθος
,
,
ἅπαντα
ἅπας
δὲ
δέ
εἰς
εἰς
ὄλεθρον
ὄλεθρος
ἀπεκρίνετο
ἀποκρίνω
.
.
Λευθα
-
-
ducti
,
,
vitae
immutationem
in
causa
esse
putabant
.
.
At
ipsam
revera
originem
necessariamque
causam
mali
plane
non
intelligebant
,
,
quae
profecto
erat
iniustitia
,
,
et
divina
pariter
atque
humana
iura
ab
ipsis
proculcata
.
.
Ipsum
itaque
ducem
videre
erat
evidenter
poenis
divinitus
immissis
obnoxium
:
:
insania
enim
manifestaque
rabie
,
,
instar
eorum
,
,
qui
mente
capti
capti
furere
solent
,
,
corripiebatur
,
,
multaque
multaque
vertigine
agitabatur
,
,
gravesque
gravesque
eiulatus
edebat
,
,
modo
pronus
,
,
modo
in
alterutrum
latus
in
solum
procidens
,
,
multamque
ex
ore
spumam
ciens
;
;
oculi
etiam
ipsi
erant
torvi
,
,
horrendumque
in
modum
inversi
;
;
eo
denique
insaniae
venerat
miser
,
,
ut
ne
a
a
suis
suis
quidem
membris
degustandis
abstineret
.
.
Assidue
enim
mordicus
brachiis
suis
inhaerens
,
,
et
carnes
dentibus
convellens
,
,
eas
instar
ferae
alicuius
bestiae
dilaniabat
,
,
promanantem
saniem
lambens
,
,
atque
ita
sui
ipsius
satur
paulatimque
contabescens
miserrime
periit
.
.
Extincti
vero
sunt
universim
universim
etiam
ceteri
,
,
nihil
penitus
se
se
remittente
malo
,
,
donec
omnes
interierunt
;
;
ac
febre
quidem
plurimi
pressi
,
,
sana
tamen
mente
perierunt
;
;
nonnullos
autem
gravissima
apoplexia
afilixit
,
,
alios
capitis
gravedo
,
,
ρἰῳ
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
καὶ
καί
τῷ
τῷ
οἱ
ὁ
ἑπομένῳ
ὁμίλῳ
ὅμιλος
,
,
ἐς
εἰς
τόδε
ὅδε
τύχης
τύχη
τὰ
ὁ
τῆς
ὁ
ἐκστρατείας
ἐτελεύτα
τελευτάω
.
.
δ΄
.
.
Ἐν
ἐν
ᾦ
δὲ
δέ
ταῦτα
οὗτος
ἐν
ἐν
Βενετίᾳ
ξυνέβαινε
συμβαίνω
,
,
Βουτιλῖνος
ἅτερος
ἕτερος
ἅτερος
στρατηγὸς
στρατηγός
,
,
τὰ
ὁ
ὅς
μέχρι
μέχρι
τοῦ
ὁ
πορθμοῦ
πορθμός
τῆς
ὁ
Σικελίας
Σικελία
πολίσματά
πόλισμα
τε
τε
καὶ
καί
φρούρια
φρούριον
σχεδόν
σχεδόν
τι
τι
ἃπαντα
λυμηνάμενος
,
,
αὖθις
αὖθις
ὡς
ὡς
ὡς
τάχιστα
ταχύς
ἰθὺ
εὐθύς
Καμπανίας
Καμπανία
τε
τε
καὶ
καί
Ῥώμης
Ῥώμη
.
.
ἠκηκόει
τὸν
ὁ
Ναρσῆν
καὶ
καί
τὰς
ὁ
βασιλέως
βασιλεύς
δυνάμεις
δύναμις
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
που
που
πού
ἠθροῖσθαι
.
.
καὶ
καί
ἠβούλετο
βούλομαι
μὴ
μή
μέλλειν
μέλλω
ἔτι
ἔτι
μηδὲ
μηδέ
ἀλᾶσθαι
ἀλάομαι
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
παντὶ
πᾶς
τῷ
ὁ
στρατῷ
στρατός
παραταξάμενος
,
,
τὸν
ὁ
ὅς
ὑπὲρ
ὑπέρ
τῶν
ὁ
ὅλων
ὅλος
ὅλοξ
κίνδυνον
κίνδυνος
ἀναῤῥίοψαι
·
·
ἐπεὶ
ἐπεί
κὼ
μέρος
μέρος
τι
τις
οὐκ
οὐ
ἐλάχιστον
ἐλάχιστος
καὶ
καί
τῆς
ὁ
ἀμφ’
αὐτὸν
αὐτός
νόσῳ
νόσος
ἑαλώκει
ἁλίσκομαι
καὶ
καί
διεφθείρετο
διαφθείρω
.
.
ἤδη
ἤδη
γὰρ
γάρ
τοῦ
ὁ
θέρους
θέρος
λήγοντος
λήγω
,
,
καὶ
καί
τοῦ
ὁ
φθινοπώρου
ἀρχομένου
ἄρχω
,
,
αἱ
ὁ
μὲν
μέν
ἄμπελοι
ἄμπελος
τῷ
τῷ
καρπῷ
καρπός
καρπός2
ἐβρίθοντο
βρίθω
,
,
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
χήτει
χῆτος
τῶν
ὁ
ἄλλων
ἄλλος
ἐπιτηδείων
ἐπιτήδειος
,
,
ἅπαντα
ἅπας
γὰρ
γάρ
τῷ
τῷ
Ναρσῆ
ἐμφρονέστατα
προδιήρπαστο
,
,
)
)
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
τοὺς
ὁ
βότρυς
βότρυς
ἀφαιρούμενοι
ἀφαιρέω
,
,
καὶ
καί
ταῖς
ὁ
χερσὶ
χείρ
διαθλίβοντες
,
,
ἐνεφοροῦντο
ἐμφορέω
τοῦ
ὁ
γλεύκους
γλεῦκος
,
,
αὐτοσχεδιάζοντες
τὸν
ὁ
ἀνθοσμίαν
.
.
ἐνθένδε
ἐνθένδε
τε
τε
αὐτοῖς
αὐτός
ἡ
ὁ
γαστὴρ
γαστήρ
ἐπιμέγα
ἐφέρετο
φέρω
καὶ
καί
διέῤῥει
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
ὅς
μέν
μέν
τι
τις
ἔθνησκεν
αὐτίκα
αὐτίκα
,
,
ἦσαν
εἰμί
δὲ
δέ
οἱ
ὁ
καὶ
καί
διεγίγνοντο
διαγίγνομαι
.
.
πρὶν
πρίν
γε
γε
δὴ
δή
οὖν
οὖν
καὶ
καί
ἅπασιν
ἅπας
ἐκνικῆσαι
ἐκνικάω
τὸ
ὁ
πάθος
πάθος
,
,
ἐδόκει
δοκέω
οἱ
ἕ
εἶναι
εἰμί
πολεμητέα
πολεμέω
πολεμητέος
ἐς
εἰς
ὅ
ὅς
,
,
τι
τις
ἐκβαίη
ἐκβαίνω
.
.
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
ἀφικόμενος
ἀφικνέομαι
ἐς
εἰς
Καμπανίαν
Καμπανία
,
,
στρατοπεδεύεται
στρατοπεδεύω
οὐ
οὐ
πόῤῥω
Καπύης
Καπύη
τῆς
ὁ
πόλεως
πόλις
,
,
ἀμφὶ
ἀμφί
τὰς
ὁ
ὄχθας
ὄχθη
τοῦ
ὁ
Κασουλίνου
ποταμοῦ
ποταμός
.
.
ὃς
ὅς
δὴ
δή
ῥέων
ῥέω
ἐκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
ὄρους
ὄρος
τοῦ
ὁ
Ἀπιν
-
-
alios
delirium
.
.
Variis
enim
morbis
laborabant
,
,
sed
omnibus
in
perniciem
desinentibus
.
.
Leutharis
itaque
quique
eum
sequebantur
expeditio
huiusmodi
calamitosum
habuit
exitum
.
.
4
Dum
vero
haec
in
Venetia
contingunt
,
,
Butilinus
alter
dux
dux
oppidis
castellisque
propemodum
omnibus
ad
Siculum
fretum
usque
vastatis
,
,
statim
quam
citissime
Campaniam
versus
et
Romam
se
recepit
.
.
Inaudierat
enim
Narsetis
et
Imperatoris
exercitus
eo
convenisse
,
,
et
statutum
erat
non
cunctari
diutius
neque
animi
pendere
,
,
sed
in
aciem
instructis
omnibus
copiis
de
rerum
summa
decertare
;
;
quandoquidem
non
miniina
exercitus
qui
ei
aderat
pars
morbo
correpta
interierat
.
.
Vergente
enim
iam
aestate
et
autumno
ineunte
,
,
vineae
qiudem
uvis
onustae
erant
;
;
hi
vero
inopia
aliarum
rerum
necessariarum
(
(
omnis
enim
commeatus
per
per
Narsetem
prudentissime
praereptus
erat
)
)
avulsis
avulsis
uvis
,
,
succoque
succoque
manibus
expresso
,
,
musto
sese
ingurgitabant
,
,
odoriferum
vinum
,
,
quod
Graeci
ἀνθοσμίαν
vocant
,
,
ex
tempore
conficienties
;
;
unde
vehementissimo
alvi
profluvio
laborarunt
:
:
et
nonnulli
quidem
eorum
eorum
eo
interierunt
,
,
nonnulli
etiam
supervixerunt
.
.
Priusquam
itaque
hic
morbus
omnes
pervaderet
,
,
committendum
sibi
quocunque
eventu
proelium
censebat
.
.
Quocirca
cum
in
,
,
Campaniam
venisset
,
,
castra
non
procul
a
a
Capua
Capua
urbe
fixit
,
,
ad
ripas
Casulini
fluminis
,
,
quod
quidem
ex
Apennino
monte
fluens
,
,
et
per
ναίου
,
,
καὶ
καί
ἀνὰ
ἀνά
τὰ
ὁ
ἐκείνῃ
ἐκεῖνος
πέδια
περιελιττόμενος
περιελίσσω
,
,
ἐς
εἰς
τὴν
ὁ
Τυρσηνικἠν
φέρεται
φέρω
θάλατταν
θάλασσα
.
.
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ἱδρύσας
ἱδρύω
τὸν
ὁ
στρατὸν
στρατός
,
,
χαράκωμά
τε
τε
περιεβάλετο
περιβάλλω
καρτερὸν
καρτερός
,
,
καὶ
καί
ἐπεποίθει
πείθω
τῷ
ὁ
χώρῳ
χῶρος
Χῶρος
·
·
ὁ
ὁ
γὰρ
γάρ
ποταμὸς
ποταμός
αὐτῷ
αὐτός
ἐν
ἐν
δεξιᾷ
δεξιά
ὑποῤῥέων
ἀντ᾿
ἐρύματος
ἔρυμα
εἷναι
ἵημι
ἐδόκει
δοκέω
τοῦ
ὁ
μὴ
μή
τινα
τις
ἐπιέναι
ἔπειμι2
ἐφίημι
,
,
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
τῶν
ὁ
ἁμαζῶν
τροχοὺς
τροχός
,
,
ἃς
ὅς
δὴ
δή
ὡς
ὡς
ὡς
πλείστας
πλεῖστος
ἐπήγετο
ἐπάγω
πήγνυμι
,
,
στοιχηδὸν
ἐς
εἰς
ἀλλήλους
ἀλλήλων
ἁρμόσας
ἁρμόζω
,
,
ἐνέπηξε
τὰ
ὁ
ὀπίσω
ὀπίσω
τῷ
τῷ
ἐδάφει
,
,
ἄχρι
ἄχρι
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τὰς
ὁ
πλήμνας
πλήμνη
περιχώσας
,
,
ὡς
ὡς
μόνα
μόνος
τὰ
ὁ
ἡμικἴκλια
ὑπερανέχειν
καὶ
καί
προβεβλῆσθαι
προβάλλω
.
.
τούτοις
οὗτος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
καὶ
καί
ἑτέροις
ἕτερος
ξύλοις
πολλοῖς
πολύς
ἅπαν
ἅπας
τὸ
ὁ
στράτευμα
στράτευμα
ἐρυμνώσας
,
,
ἔξοδόν
τινα
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
εὐρεῖαν
εὐρύς
καταλέλοιπεν
καταλείπω
καταλιμπάνω
κενὴν
κενός
τῶν
ὁ
περιφραγμάτων
,
,
ὡς
ὡς
ἐκ
ἐκ
τῆσδε
ὅδε
αὐτοῖς
αὐτός
ἐξείη
ἔξεστι
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
ᾖ
εἰμί
βούλοιντο
βούλομαι
κατὰ
κατά
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
ἐφόδους
ἔφοδος3
ἔφοδος
τε
τε
καὶ
καί
ἐπανόδους
ἐπάνοδος
ποιεῖσθαι
ποιέω
.
.
ὅπως
ὅπως
δὲ
δέ
ἂν
ἄν
αὐτῷ
μηδὲ
μηδέ
τὰ
ὁ
τῆς
ὁ
γεφύρας
γέφυρα
τοῦ
ὁ
ποταμοῦ
ποταμός
ἀφύλακτα
ἀφύλακτος
εἴη
εἰμί
,
,
μηδέ
μηδέ
γε
γε
ἐνθένδε
ἐνθένδε
πημαίνοιτο
,
,
προκαταλαμβάνει
προκαταλαμβάνω
τε
τε
αὐτὴν
αὐτός
,
,
καὶ
καί
πύργον
πύργος
τινὰ
ξύλινον
ἐνταῦθαι
τεκτηνάμενος
,
,
ἐφίστησιν
ἐφίστημι
ἐν
ἐν
αὐτῷ
αὐτός
ἄνδρας
ἀνήρ
ὁπόσους
ὁπόσος
οἶόν
οἶος
τε
τε
ἦν
εἰμί
μαχίμους
τε
τε
καὶ
καί
ἄριστα
ἄριστος
ὡπλισμένους
·
·
ἐφ’
ἐπί
ᾦ
ᾦ
ἐκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
ἀσφαλοῦς
ἀμύνεσθαι
ἀμύνω
,
,
καὶ
καί
ἀπερύκειν
ἀπερύκω
τοὺς
ὁ
'
'
Ρωμαίους
διαβησείοντας
.
.
οὕτω
οὕτως
δὲ
δέ
ἕκαστα
ἕκαστος
διαθεὶς
,
,
ᾤετό
οἱ
ὁ
τὰ
ὁ
παρόντα
πάρειμι
ἐν
ἐν
δέοντι
παρεσκευάσθαι
παρασκευάζω
,
,
ὡς
ὡς
καὶ
καί
ἐν
ἐν
αὐτῷ
αὐτός
δή
δή
που
που
πού
κεισόμενον
πολέμου
πόλεμος
κατάρχεσθαι
κατάρχω
,
,
καὶ
καί
οὐ
οὐ
πρότερον
πρότερος
μάχης
μάχη
ἐσομένης
εἰμί
,
,
πρὶν
πρίν
ἂν
ἄν
ἐκείνῳ
ἐκεῖνος
εἴη
εἰμί
βουλομένῳ
.
.
καὶ
καί
τὰ
ὁ
μὲν
μέν
ἀμφὶ
ἀμφί
τῷ
ὁ
ἀδελφῷ
ἀδελφός
ἐν
ἐν
Βενετίᾳ
ξυμβαίνοντα
οὔπω
οὔπω
ἐπέπυστο
πυνθάνομαι
,
,
ἐθαύμαζεν
θαυμάζω
δὲ
δέ
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
δὴ
δή
αὐτῷ
κατὰ
κατά
τὸ
ὁ
ξυγκείμ́ενον
circumiaccntes
campos
flexuose
labens
,
,
in
Tyrrhenum
mare
fertur
.
.
Ηic
itaque
locato
exercitu
,
,
valido
eum
vallo
munivit
,
,
natura
loci
fretus
.
.
Fluviiu
enim
ipsi
ad
dextram
labens
,
,
propugnaculi
loco
esse
videbatur
,
,
ne
quis
ea
ea
ex
ex
partc
adoriretur
,
,
et
curruum
,
,
quorum
maximam
habcbat
vim
,
,
rotas
ordine
inter
se
consertas
solo
infixit
,
,
terra
ad
modiolos
rotarum
usque
aggesta
,
,
ita
ut
circumferentiae
dimidia
tantum
pars
exstaret
et
promineret
.
.
His
,
,
inquam
,
,
aliisque
multis
stipitibus
cum
universum
exercitum
communisset
:
:
exitum
quendam
non
valde
amplum
neque
ullo
septo
obstructum
reliquit
,
,
ut
per
eum
eum
facile
liceret
,
,
si
liberet
,
,
excursus
in
hostes
et
recursus
facere
.
.
Ne
vero
pons
quo
fluvius
erat
stratus
stratus
incustoditus
esset
,
,
neve
ea
ex
parte
damnum
acciperet
,
,
hunc
etiam
praeoccupat
,
,
et
turre
quadam
lignea
in
co
cxstructa
strenuos
in
ca
quantum
fieri
poterat
optimeque
armatos
viros
collocat
,
,
qui
pontem
e
e
tuto
propugnarent
,
,
et
Romanos
transitum
molientes
propulsarent
.
.
His
itaque
singulis
ita
dispositis
,
,
omnia
quam
optime
comparata
censebat
;
;
tanquam
in
ipsius
potestate
futurum
esset
,
,
bellum
inchoare
,
,
neque
prius
proelium
proelium
committi
posset
,
,
quam
ipsi
liberet
.
.
Pοrrο
quac
fratri
suo
iu
iu
Venetis
acciderant
,
,
nec
-
-
τὸ
ὁ
στράτευμα
στράτευμα
οὐκ
οὐ
ἐπεπόμφει
πέμπω
·
·
καἰ
ὑπετόπαζεν
,
,
ὡς
ὡς
οὐκ
οὐ
ἂν
ἄν
ἐς
εἰς
τοσοῦτον
τοσοῦτος
ἐμέλλησεν
μέλλω
,
,
εἰ
εἰ
μή
μή
τι
τις
αὐτοῖς
αὐτός
ξυνηνέχθη
συμφέρω
δεινὸν
δεινός
ξουν
·
·
πλὴν
ἀλλὰ
ἀλλά
καὶ
καί
ἐκείνων
ἐκεῖνος
ἄνευ
ἄνευ
περιέσεσθαι
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
ἡγεῖτο
,
,
ἅτε
δὴ
δή
τῷ
τῷ
πλήθει
πλῆθος
καὶ
καί
ὣς
ὑπερβάλλων
ὑπερβάλλω
.
.
ἐς
εἰς
τρεῖς
γὰρ
γάρ
αὐτῷ
αὐτός
μάλιστα
μάλιστα
μυριάδας
μυριάς
μαχίμων
μάχιμος
ἀνδρῶν
ἀνήρ
ἡ
ὁ
λειπομένη
λείπω
στρατιὰ
στρατιά
ξυνετάττετο
·
·
ἡ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
Ῥωμαίων
δύναμις
δύναμις
μόλις
μόλις
ἐν
ἐν
χιλιάσιν
χιλιάς
ἐτύγχανεν
τυγχάνω
οὖσα
εἰμί
.
.
ε
'
.
.
Αὐτός
τε
τε
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ὧδέ
ὧδε
πως
πως
ἄριστα
ἄριστος
εἶχε
ἔχω
προθυμίας
προθυμία
,
,
καὶ
καί
ἅπαντι
ἅπας
τῷ
ὁ
στρατῷ
στρατός
παρεκελεύετο
παρακελεύομαι
γιγνώσκειν
γιγνώσκω
,
,
ὡς
ὡς
ὁ
ὁ
παρὼν
πάρειμι
οἀγὼν
οὐκ
οὐ
ὠτὶ
σμικρῷ
μικρός
σμικρός
τινι
χωρήσει
χωρέω
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἢ
τίη
καθέξομεν
,
,
”
”
ἔφη
φημί
,
,
„
„
τὴν
ὁ
Ἰταλίαν
Ἰταλία
,
,
οὖ
δὴ
δή
καὶ
καί
ἕκατι
ἕκητι
ἀφικόμεθα
,
,
ἢ
ἤ
λελείψεται
λείπω
ἡμῖν
ἐγώ
ἅπασιν
ἅπας
ἀκλεῶς
ἀκλεής
ἀκλεῶς
ἐνθάδε
ἐνθάδε
τεθνάναι
ἀποθνῄσκω
θνήσκω
.
.
οὐκοῦν
οὐκοῦν
οὔκουν
τόδε
ὅδε
ἡμᾶς
,
,
ὠ
γενναῖοι
γενναῖος
,
,
ἀντ’
ἐκείνου
ἐκεῖνος
ἑλέσθαι
αἱρέω
προσήκει
προσήκω
,
,
ἐξὸν
ἄνδρας
ἀνήρ
ἀγαθοὺς
ἀγαθός
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
πολέμῳ
πόλεμος
γιγνομένους
,
,
ἀπόνασθαι
ἀπονίναμαι
ὦν
ἐφιέμεθα
ἐφίημι
.
.
’
’
Βουτιλῖνος
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
ταῦτά
τε
τε
καὶ
καί
τὰ
ὁ
ὅς
τοιάδε
τοιόσδε
παραινῶν
παραινέω
τοῖς
ὁ
πλήθεσιν
πλῆθος
οὐκ
οὐ
ἀνίει
ἀνίημι
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
ἐπερρώννυντο
ταῖς
ὁ
ἐλπίσι
ἐλπίς
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
ὅπλα
ὅπλον
,
,
ὡς
ὡς
πη
ἑκάστῳ
ἕκαστος
φίλον
φίλος
,
,
παρεσκευάζοντο
παρασκευάζω
.
.
ὡδὶ
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
πελέκεις
πελεκάω
ἐθήγοντο
πολλοὶ
πολύς
,
,
ὡδὶ
δὲ
δέ
τὰ
ὁ
ἐπιχώρια
ἐπιχώριος
δόρατα
δόρυ
,
,
οἱ
ὁ
ἄγγωνες
,
,
ἑτέρωθι
ἕτερος
ἑτέρωθι
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
ἀσπίδων
ἀσπίς
αἱ
ὁ
διερρωγυῖαι
πρὸς
πρός
τὸ
ὁ
ἐνεργὸν
ἐνεργός
μετεποιοῦντο
,
,
καὶ
καί
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
αὐτοῖς
αὐτός
ἅπαντα
ἅπας
παρεσκεύαστο
παρασκευάζω
.
.
λιτὴ
λιτός
γὰρ
γάρ
τοῦδε
ὅδε
τοῦ
ὁ
ἔθνους
ἔθνος
ἡ
ὁ
ὅπλισις
ὅπλισις
,
,
καὶ
καί
οἵα
οἷος
οὐ
οὐ
τεχνιτῶν
τεχνίτης
δεῖσθαι
δέω
δέω2
ποικίλων
ποικίλος
,
,
ἢ
ἤ
μόνον
μόνος
ὑπ’
ὑπό
αὐτῶν
αὐτός
οἶμαι
οἴομαι
τῶν
ὁ
χρωμένων
χράω2
διακοσμεῖσθαι
,
,
dum
inaudierat
;
;
mirabatur
vero
quod
ei
ei
copias
suas
,
,
uti
inter
ipsos
convenerat
,
,
non
misisset
,
,
suspicioque
ipsi
incidebat
,
,
non
tam
diu
tardaturas
fuisse
,
,
nisi
eis
aliquid
sinistri
adversique
accidisset
:
:
nihilominus
tamen
etiam
sine
illis
victoriam
se
ab
hostibus
reportaturum
reportaturum
censebat
;
;
quippe
qui
vel
sic
copiarum
multitudine
esset
superior
.
.
Qui
enim
ipsi
reliquus
erat
exercitus
ad
triginta
bellatorum
millia
acccdebat
,
,
Romanorum
vero
exercitus
vixdum
erat
millium
octodecim
.
.
5
.
.
Quocirca
et
ipse
quam
optime
animatus
erat
et
universum
exercitum
hortabatur
,
,
non
tle
exigua
aliqua
re
eo
proelio
decernendum
esse
,
,
„
„
sed
aut
Italiam
Italiam
,
,
inquit
,
,
cuius
cuius
causa
venimus
,
,
obtinebimus
,
,
aut
aut
hoc
unum
iamiam
nobis
reliquum
erit
,
,
ut
omnes
inglorii
moriamur
.
.
Illud
itaque
nos
potius
,
,
viri
fortes
,
,
quam
hoc
,
,
velle
debemus
;
;
cum
in
nostra
manu
sit
positum
,
,
si
strenui
esse
velimus
,
,
quae
optamus
consequi
.
.
”
”
Butilinus
itaque
hisce
aliisque
verbis
hortari
non
desistebat
.
.
Hi
vero
bona
spe
spe
fulti
,
,
arma
ut
cuique
visum
erat
apparabant
.
.
Alibi
enim
secures
multae
acuebantur
,
,
alibi
patria
hastilia
,
,
quae
ipsi
angones
vocant
,
,
alibi
scuta
confracta
,
,
ut
usui
essent
,
,
reficiebantur
,
,
facileque
ipsis
omnia
instruebantur
.
.
Vilis
enim
est
et
neglecta
huius
nationis
armatura
quaeque
variis
opificibus
non
indigeat
;
;
sed
facile
ab
ipsis
,
,
qui
ea
utuntur
,
,
si
quid
forte
forte
εἰ
εἰ
καί
καί
τι
τις
διαφθαρείη
διαφθείρω
.
.
θωράκων
θώραξ
μὶν
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
κνημίδων
κνημίς
ἀγνῶτες
ἀγνώς
τυγχάνουσιν
τυγχάνω
ὄντες
εἰμί
,
,
τὰς
ὁ
δὲ
δέ
κεφαλὰς
κεφαλή
οἱ
ὁ
μὲν
μέν
πλεῖστοι
πλεῖστος
ἀσκεπεῖς
ἔχουσιν
ἔχω
,
,
ὀλίγοι
ὀλίγος
δὲ
δέ
καὶ
καί
κράνη
κρήνη
ἀναδούμενοι
ἀναδέω
μάχονται
μάχομαι
·
·
γυμνοὶ
δὲ
δέ
τὰ
ὁ
στέρνα
στέρνον
εἰσὶ
εἰμί
καὶ
καί
τὰ
ὁ
νῶτα
νῶτον
μέχρι
μέχρι
τῆς
ὁ
ὀσφύος
ὀσφύς
,
,
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
δὲ
δέ
ἀναξυρίδας
ἀναξυρίδες
,
,
οἱ
ὁ
μὲν
μέν
λινᾶς
,
,
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
καὶ
καί
σκυτίνας
σκύτινος
διαζωννύμενοι
τοῖς
ὁ
σκέλεσι
σκέλος
περιαμπίσχονται
.
.
ἵπποις
ἵππος
δὲ
δέ
ἥκιστα
ἥκιστος
χρῶνται
χράω2
χράομαι
χραύω
χράω
,
,
πλὴν
πλήν
σφόδρα
σφόδρα
ὀλίγων
ὀλίγος
,
,
ἅτε
δὴ
δή
αὐτοῖς
αὐτός
τὸ
ὁ
πεζομαχεῖν
πεζομαχέω
σύντρφόν
τε
τε
ὂν
εἰμί
καὶ
καί
πάτριον
πάτριος
καὶ
καί
ἄριστα
ἄριστος
μεμελετημένον
.
.
ξίφος
ξίφος
δὲ
δέ
τῷ
τῷ
μηρῷ
,
,
καὶ
καί
ἀσπὶς
ἀσπίς
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
λαιᾷ
λαιός
πλευρᾷ
πλευρά
παρῃώρηται
.
.
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
τόξα
τόξον
ἢ
τίη
σφενδόνας
ἢ
ἤ
ἄλλα
ἄλλος
ἄττα
ἑκηβόλα
ὅπλα
ὅπλον
οὐκ
οὐ
ἐπιφέρονται
ἐπιφέρω
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
πελέκεις
πελεκάω
γὰρ
γάρ
ἀμφιστόμους
ἀμφίστομος
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
ἄγγωνας
,
,
οἶς
δὴ
δή
καὶ
καί
τὰ
ὁ
πλεῖστα
πλεῖστος
κατεργάζονται
κατεργάζομαι
·
·
εἰσὶ
εἰμί
δὲ
δέ
οἱ
ὁ
ἄγγωνες
δόρατα
δόρυ
οὐ
οὐ
λίαν
λίαν
σμικρὰ
μικρός
,
,
οὐμενοῦν
ἀλλ᾿
οὐδὲ
οὐδέ
ἄγαν
ἄγαν
μεγάλα
μέγας
,
,
ἀλλ᾿
ὅσον
ὅσος
ἀκοντίζεσθαί
τε
τε
,
,
εἴπ́ου
δεήσοι
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τὰς
ὁ
ἀγχεμάχους
ἀγχέμαχος
παρατάξεις
παράταξις
πρὸς
πρός
τὰς
ὁ
ἐμβολὰς
ἐμβολή
ἐφικνεῖσθαι
ἐφικνέομαι
.
.
τούτων
οὗτος
δὲ
δέ
τὸ
ὁ
πλεῖστον
πλεῖστος
μέρος
μέρος
σιδήρῳ
σίδηρος
πάντoθεν
περιέχεται
περιέχω
,
,
ὡς
ὡς
ἐλάχιστόν
τι
τις
διαφαίνεσθαι
διαφαίνω
τοῦ
ὁ
ξύλου
,
,
καὶ
καί
μόλις
μόλις
ὅλον
ὅλος
ὅλοξ
τὸν
ὁ
σαυρωτῆρα
σαυρωτήρ
·
·
ἄνω
ἄνω2
ἄνω
δὲ
δέ
ἀμφὶ
ἀμφί
τὸ
ὁ
ἄκρον
ἄκρον
τῆς
ὁ
αἰχμῆς
αἰχμή
καμπύλαι
τινὲς
ἀκίδες
ἀκίς
ἐξέχουσιν
ἑκατέρωθεν
ἑκατέρωθεν
ἐξ
ἐκ
αὐτῆς
αὐτός
δήπου
τῆς
ὁ
ἐπιδρατίδος
,
,
ὥσπερ
ὥσπερ
ἄγκιστρα
ἄγκιστρον
ὑπογναπτόμενα
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
κάτω
κάτω
νενεύκασι
.
.
καὶ
καί
οὖν
οὖν
ἀφίησι
ἀφίημι
τυχὸν
ἐν
ἐν
συμπλοκῇ
συμπλοκή
τοῦτον
οὗτος
δὴ
δή
τὸν
ὁ
ἄγγωνα
Φράγγος
ἀνήρ
ἀνήρ
.
.
καὶ
καί
εἰ
εἰ
μὲν
μέν
σώματί
σῶμα
που
που
πού
ἐγχρίψειεν
,
,
εἰσδύεται
εἰσδύω
εἰσδύνω
μὲν
μέν
εἴσω
,
,
ὥσπερ
ὥσπερ
εἰκὸς
ἔοικα
,
,
ἡ
ὁ
αἰχμὴ
αἰχμή
,
,
οὔτε
οὔτε
δὲ
δέ
αὐτὸν
αὐτός
τὸν
ὁ
βληθέντα
βάλλω
οὔτε
οὔτε
ἄλλoν
τινὰ
ἐρύσαι
ἐρύω
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
ἔνεστι
ἔνειμι
εἰμί
τὸ
ὁ
δόρυ
δόρυ
.
.
εἴρ
-
-
fractum
fuerit
,
,
refici
potest
,
,
Loricas
enim
et
et
ocreas
non
norunt
.
.
Capita
plerique
eorum
non
muniunt
,
,
pauci
vero
galeis
tecti
pugnant
.
.
Pectoribus
et
tergoribus
ad
lumbos
usque
sunt
nudis
,
,
inde
braccis
sive
femoralibus
alii
lineis
,
,
alii
coriaceis
cincti
,
,
tibias
cooperiunt
.
.
Equis
vero
non
utuntur
,
,
nisi
admodum
paucis
,
,
quippe
qui
ad
ad
pedestrem
pugnam
,
,
quae
ipsis
familiaris
patriaque
est
,
,
optime
sint
exercitati
.
.
Ensis
femori
,
,
et
scutum
sinistro
lateri
appendet
:
arcubus
aut
fundis
,
,
vel
aliis
telis
,
,
quae
eminus
iaciuntur
,
,
non
utuntur
;
;
sed
ancipitibus
securibus
et
angonibus
,
,
quibus
praecipue
rem
gerunt
.
.
Sunt
vero
angones
hastae
quacdam
neque
admodum
parvae
,
,
neque
admodum
magnae
,
,
sed
et
ad
ad
iactu
feriendum
,
,
sicubi
opus
fuerit
,
,
et
ubi
cominus
collato
pede
confligendum
est
impetusque
faciendus
,
,
accommodatac
.
.
Hac
pleraque
sui
parte
ferro
sunt
obductae
,
,
ita
ut
perparum
ligni
a
a
laminis
ferreis
nudum
conspiciatur
,
,
atque
adeo
vix
tota
imae
hastae
cuspis
;
;
supra
vero
ad
extremitatem
spiculi
,
,
adunci
quidam
mucrones
mucrones
utrinque
prominent
,
,
ex
ipso
spiculo
instar
instar
hamulorum
reflexi
,
,
et
deorsum
vergentes
.
.
In
conflictu
itaque
Francus
miles
hunc
angonem
iacit
;
;
quod
telum
si
corpori
inflictum
fuerit
,
,
adigitur
qui
-
-
γουσι
γὰρ
γάρ
αἱ
ὁ
ἀκίδες
ἀκίς
ἔνδον
ἔνδον
ἐνεχόμεναι
τῇ
ὁ
σαρκὶ
σάρξ
,
,
καὶ
καί
πικροτέρας
ἐπάγουσαι
τὰς
ὁ
ὀδύνας
ὀδύνη
,
,
ὥστε
ὥστε
εἰ
εἰ
καὶ
καί
μὴ
μή
καιρίαν
καίριος
τὸν
ὁ
πολέμιον
πολέμιος
τρωθῆναι
τιτρώσκω
ξυνενεχθείη
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
γε
γε
διαφθαρῆναι
διαφθείρω
.
.
εἰ
εἰ
δέ
δέ
γε
γε
ἐς
εἰς
ἀσπίδα
ἀσπίς
παγείη
,
,
ἀποκρέμαται
μὲν
μέν
αὐτίκα
αὐτίκα
ἐξ
ἐκ
αὐτῆς
αὐτός
,
,
καὶ
καί
ξυμπεριάγπαι
,
,
συρομένου
ἐν
ἐν
τῷ
τῷ
ἐδάφει
τοῦ
ὁ
ἀπολήγοντος
ἀπολήγω
·
·
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
βληθεὶς
βάλλω
οὔτε
οὔτε
ἐξελκύσαι
ἐξέλκω
τοῦτο
οὗτος
δὴ
δή
δύναται
δύναμαι
τὸ
ὁ
ὅς
δόρυ
δόρυ
διὰ
διά
τὴν
ὁ
εἴσδυσιν
τῶν
ὁ
ἀχιδων
,
,
οὔτε
οὔτε
ξίφει
ξίφος
διατεμεῖν
,
,
τῷ
τῷ
μὴ
μή
ἐφικνεῖσθαι
ἐφικνέομαι
τοῦ
ὁ
ξύλου
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
τὸν
ὁ
σίδηρον
σίδηρος
παρατετάσθαι
παρατείνω
.
.
ἐπειδὰν
ἐπεί
δὲ
δέ
τοῦτο
οὗτος
ἐσίδοι
ὁ
ὁ
Φράγγος
,
,
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
ἀθρόον
ἐπιβὰς
ἐπιβαίνω
τῷ
τῷ
ποδὶ
πούς
καὶ
καί
ἐμπατήσας
τὸν
ὁ
σαυρωτῆρα
σαυρωτήρ
,
,
καταβρίθει
τὴν
ὁ
ἀσπίδα
ἀσπίς
καὶ
καί
κατάγει
κατάγω
,
,
ὡς
ὡς
ὑποχαλάσαι
τὴν
ὁ
τοῦ
ὁ
φέροντος
χεῖρα
χείρ
,
,
καὶ
καί
γυμνωθῆναι
γυμνόω
τὴν
ὁ
κεφαλὴν
κεφαλή
καὶ
καί
τὸ
ὁ
στέρνον
στέρνον
.
.
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
οὖν
οὖν
αὐτὸν
αὐτός
ἄφρακτον
ἄφρακτος
ἐκεῖνος
ἐκεῖνος
ἑλὼν
αἱρέω
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
ἀπόλλυσιν
,
,
ἢ
ἤ
τὸ
ὁ
μέτωπον
μέτωπον
πελέκει
πέλεκυς
πατάξας
πατάσσω
,
,
ἢ
ἤ
δόρατι
δόρυ
ἑτέρῳ
ἕτερος
τὴν
ὁ
φάρυγγα
φάρυγξ
διελάσας
.
.
τοιαύτη
τοιοῦτος
μὲν
μέν
τοῖς
ὁ
Φράγγοις
ἡ
ὁ
ὅπλωις
,
,
καὶ
καί
ἐν
ἐν
τοῖσδε
ὅδε
τὰ
ὁ
ἐς
εἰς
τὸν
ὁ
πόλεμον
πόλεμος
παρεσκευάζοντο
παρασκευάζω
.
.
ς΄
.
.
Ναρσῆς
δὲ
δέ
ὁ
ὁ
τῶν
ὁ
ὅς
'
'
Ρωμαίων
στρατηγὸς
στρατηγός
ἐπειδὴ
ἐπεί
ταῦτα
οὗτος
ἐγνωκει
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
ὅγε
ἅπαντι
ἅπας
τῷ
τῷ
στρατῷ
στρατός
ἄρας
αἴρω
ἐκ
ἐκ
τῆς
ὁ
'
Ρώμης
,
,
στρατοπεδεύεται
στρατοπεδεύω
οὐ
οὐ
πόῤῥω
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
,
,
ἀλλ᾿
ὅσον
ὅσος
πατάγου
πάταγος
τε
τε
ἀκούειν
ἀκούω
,
,
καὶ
καί
διορᾷν
τὸ
ὁ
ὅς
χαράκωμα
χαράκωμα
·
·
οὕτω
οὕτως
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
ὅς
στρατευ
-
-
μότων
ἀλλήλοις
ἀλλήλων
ἀναφανέντων
ἀναφαίνω
,
,
πολλὴ
πολύς
μὲν
μέν
ἑκατέρωθεν
ἑκατέρωθεν
ὑπῆρχεν
ὑπάρχω
dem
intro
,
,
uti
uti
verisimile
est
,
,
cuspis
,
,
neque
is
qui
ictus
est
neque
alius
quisquam
facile
telum
evellere
potest
;
;
obstant
enim
acuminati
illi
hamuli
altius
carni
inhaerentes
,
,
et
acerbos
cruciatus
cruciatus
excitant
,
,
adeo
ut
etiam
si
hostem
nequaquam
letale
vulnus
accepisse
contingat
,
,
ex
eo
tamen
intereat
.
.
Si
vero
scuto
impactum
fuerit
,
,
statim
ex
eo
propeudet
,
,
et
circumagitur
,
,
infima
sui
parte
solum
verrens
et
versans
.
.
Is
vero
qui
ictus
est
,
,
neque
telum
scuto
evellere
valet
,
,
hamulis
mordicus
inhaerentibus
,
,
neque
ense
amputare
,
,
quod
nimirum
ad
lignum
pertingere
non
possit
,
,
ferreis
laminis
,
,
quibus
id
obductum
est
,
,
obsistentibus
;
;
quod
simulac
viderit
Francus
,
,
confestim
confestim
pede
insultat
,
,
et
proculcans
imam
hastam
,
,
scutum
pondere
sui
sui
corporis
deprimit
,
,
ita
ut
,
,
gestantis
manu
sese
nonnihil
laxante
ac
remittente
,
,
caput
et
pectus
nudentur
.
.
Tum
ille
nudum
hostem
neque
munitum
nactus
facile
trucidat
,
,
sive
securi
frontem
feriens
,
,
sive
alia
hasta
iugulum
traiiciens
.
.
Ac
talis
quidem
est
est
Francorum
armatura
,
,
atque
ita
ad
ad
proelium
apparabantur
.
.
6
.
.
Narses
vero
Romani
exercitus
praetor
ubi
haec
cognovit
,
,
statim
et
ipse
universo
exercitu
Roma
educto
,
,
non
procul
ab
hostibus
castra
locat
,
,
sed
unde
et
strepitus
exaudiri
et
vallum
conspici
posset
.
.
Hoc
itaque
modo
cum
duo
exercitus
in
mutuum
conspectum
venissent
,
,
accurate
utrinque
acies
instruobantur
,
,
praesidiaque
et
excubiac
looibantur
,
,
et
duces
ordines
militares
obibant
.
.
Spes
vero
et
metus
,
,
παράταξίς
,
,
πολλαὶ
πολύς
δὲ
δέ
φρουραὶ
φρουρά
,
,
̀
̀
καὶ
καί
ἀγρυπνίαι
ἀγρυπνία
,
,
καὶ
καί
τῶν
ὁ
στρατηγῶν
στρατηγός
ἀνὰ
ἀνά
τὰ
ὁ
πλήθη
πλῆθος
περινοστήσεις
·
·
ἐλπὶς
ἐλπίς
δὶ
καὶ
καί
δέος
δέος
καὶ
καί
παλιμβολια
,
,
καὶ
καί
ὅσα
ὅσος
τοῖς
ὁ
περὶ
περί
μεγάλων
μέγας
ἀγωνιουμένοις
παράλογα
παράλογος
ἐγγίγνεται
ἐγγίγνομαι
πάθη
πάθος
,
,
ἄλλοτε
ἄλλος
ἄλλοτε
ἄλλοις
ἐπεφοίτα
ἐπιφοιτάω
·
·
τὰ
ὁ
δὲ
δέ
τῆς
ὁ
Ἰταλίας
Ἰταλία
πολίσματα
πόλισμα
μετέωρά
ἦν
εἰμί
ἅπαντα
ἅπας
καὶ
καί
δεδονημένα
,
,
ἐφ’
ἐπί
οὓς
ὅς
ὅς2
ἂν
ἐάν
καὶ
καί
χωρήσοιεν
ἀμφιγνοοῦντα
.
.
ἐν
ἐν
τούτῳ
οὗτος
δὲ
δέ
οἱ
ὁ
Φράγγοι
τὰς
ὁ
ἐχομένας
κώμας
κώμη
δῃοῦντες
δηϊόω
,
,
τὰ
ὁ
ἐπιτήδεια
ἐπιτήδειος
σφίσιν
σφεῖς
ἀναφανδὸν
ἀναφανδά
διε
-
-
κόμιζον
κομίζω
.
.
Ναρσῆς
δὲ
δέ
τοῦτο
οὗτος
ἰδὼν
ὁράω
,
,
αἶσχος
αἶσχος
οἰκεῖον
οἰκεῖος
ἡγεῖτο
καὶ
καί
ἐχαλέπαινεν
χαλεπαίνω
,
,
εἴγε
εἰ
ἐξείη
ἐξίημι
τοῖς
ὁ
τῶν
ὁ
δυσμενῶν
ἀχθοφόροις
ἀχθοφόρος
οὕτω
οὕτως
δή
δή
τοι
τοι
ἀνειμένους
ἐγγύτατα
διαπορεύεσθαι
διαπορεύω
,
,
ὥσπερ
ὥσπερ
οὐδενπ́ι
ἀντίπαλον
ἀντίπαλος
θεωμένοις
.
.
ἐδόκει
δοκέω
οὖν
οὖν
αὐτῷ
αὐτός
οὐκ
οὐ
ἐπιτρεπτέα
τολοιπὸν
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
παντὶ
πᾶς
σθένει
σθένος
διακωλυτέον
διακωλύω
διακωλυτέος
.
.
Χαράγγης
δέ
δέ
τις
τις
ἀνὴρ
ἀνήρ
Ἀρμένιος
,
,
ἐνηρίθμητο
μὲν
μέν
τοῖς
ὁ
'
'
Ρωμαϊκοῖς
ταξιήχoις
,
,
ἀvδρειότατος
δὲ
δέ
ἦν
εἰμί
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
μάλιστα
μάλιστα
καὶ
καί
φρενήρης
,
,
καὶ
καί
ἐν
ἐν
δέοντι
δέω
δέω2
δεῖ
φιλοκίνδυνος
φιλοκίνδυνος
.
.
τούτῳ
οὗτος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
τῷ
ὁ
Χαράγγῃ
(
(
ἵδρυτο
ἱδρύω
γὰρ
γάρ
ἀμφὶ
ἀμφί
τὸ
ὁ
τέρμα
τέρμα
τοῦ
ὁ
στρατοπέδου
στρατόπεδον
πλησιαίτατα
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
ἐσκηνωμένος
,
,
)
)
παρακελεύεται
παρακελεύομαι
ὁ
ὁ
Ναρσῆς
ἐπιέναι
ἔπειμι2
ἐφίημι
τοῖς
ὁ
ἁμαξελάτmς
,
,
καὶ
καί
σίνεσθαι
σίνομαι
αὐτοὺς
αὐτός
καθ’
κατά
ὅ
ὅς
,
,
τι
τι
ἂν
ἄν
δύναιτο
δύναμαι
,
,
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
μηκέτι
μηκέτι
χιλὸν
χιλός
διακμιζειν
τολμῷεν
τολμάω
.
.
καὶ
καί
ὃς
ὅς
ἀθρόον
ἐξιππασάμενος
ἅμα
ἅμα
ὀλίγοις
ὀλίγος
τοῦ
ὁ
ἀμφ᾿
αὐτὸν
αὐτός
τάγματος
τάγμα
,
,
τὰς
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
ἄλλας
ἄλλος
ἁμάξας
ἀφαιρεῖται
ἀφαιρέω
,
,
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
ἄγοντας
ἄγω
κτείνει
κτείνω
·
·
μίαν
δέ
δέ
τινα
τις
αὐτῶν
αὐτός
χόρτῳ
χόρτος
σεσαγμένην
variacquc
variacquc
animorum
fluctuationes
,
,
et
quicunque
affectus
inopinati
de
rebus
magnis
decertaturis
suboriri
solent
,
,
nunc
hos
nunc
illos
incessebant
.
.
Omnia
vero
Italiae
oppida
dubia
suspensaque
haerebant
,
,
cui
tandem
parti
cederent
.
.
Interea
Franci
proximos
vicos
vastantes
,
,
commeatum
transvehebant
.
.
Quod
ubi
animadvertit
Narses
,
,
ad
suum
dedecus
hoc
pertinere
censebat
molesteque
ferebat
,
,
si
hostium
calones
ita
libere
loca
quam
maxime
vicina
pertransirent
,
,
perinde
ac
si
si
nullum
hostem
vidissent
.
.
Visum
itaque
ei
non
est
amplius
id
ferendum
,
,
sed
omnibus
viribus
prohibendum
.
.
Charanges
vero
,
,
vir
vir
quidam
Armenius
,
,
Romanis
tribunis
accensus
erat
,
,
strenuus
inprimis
et
prudens
et
in
adeundis
periculis
moderate
audax
.
.
Huic
itaquc
Charangi
(
(
erant
enim
eius
tentoria
in
extremis
castris
quam
proximo
hostium
fixa
,
,
)
)
mandat
Narscs
ut
in
curruum
vectores
vectores
impetum
impetum
faceret
,
,
eisque
quantum
posset
noceret
,
,
ne
amplius
pabula
transvehere
auderent
.
.
Ipse
vero
confestim
paucis
e
e
sua
legione
equitibus
secum
ductis
,
,
reliqua
quidem
plaustra
intercipit
et
vectores
trucidat
.
.
E
E
qui
-
-
ἀγρίῳ
τε
τε
καὶ
καί
γεγηρακότι
,
,
προσάγει
προσάγω
τῷ
τῷ
πυὸγῳ
,
,
ὃν
ὅς
ὅς2
δὴ
δή
ἐπὶ
ἐπί
τῆς
ὁ
γεφύρας
γέφυρα
οἱ
ὁ
Φράγγοι
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ἐξειργασμένοι
,
,
ᾗπέρ
μοι
εἴρηται
λέγω
ἐρῶ
πρότερον
.
.
καὶ
καί
οὖν
οὖν
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
προσπελάσας
προσπελάζω
τὴν
ὁ
ἅμαξαν
ἄμαξα
,
,
πῦρ
πῦρ
ἐμβάλλει
ἐμβάλλω
τῷ
ὁ
χόρτῳ
χόρτος
,
,
μεγίστης
δὲ
δέ
φλογὸς
φλόξ
ἐξαπίνης
ἐξαίφνης
ἐξαπίνης
ἀρθείσης
ἀραρίσκω
αἴρω
,
,
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
ἅπασα
ἅπας
ἡ
ὁ
τύρσις
τύρσις
ἐνεπίμπρατο
,
,
ἅτε
δὴ
δή
ξύλοις
ξύλον
ἐσκευασμένη
.
.
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
ἄνδρες
ἀνήρ
τῶν
ὁ
βαρβάρων
ὁπόσοι
ὁπόσος
ἐπὶ
ἐπί
φρουρᾷ
φρουρά
ἐτετάχατo
,
,
ἐπειδὴ
ἐπεί
ἀμύνεσθαι
ἀμύνω
οὐκ
οὐ
ἠδύναντο
,
,
ἀλλ᾿
ἤδη
ἤδη
που
που
πού
καὶ
καί
αὐτοὶ
αὐτός
πυρπολεῖσθαι
ἤμελλον
μέλλω
,
,
ἔγνωσαν
γιγνώσκω
μεθεῖναι
μεθίημι
τὸ
ὁ
ὅς
χώριόν
,
,
καὶ
καί
οἱ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
μόλις
μόλις
ἐνθένδε
ἐνθένδε
διεκπεσόντες
διεκπίπτω
ἐπὶ
ἐπί
τὸ
ὁ
σφῶν
σφεῖς
στρατόπεδον
στρατόπεδον
καταφεύγουσιν
καταφεύγω
·
·
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
'
Ρωμαῖοι
τῆς
ὁ
γεφύρας
γέφυρα
ἐγκρατεῖς
ἐγκρατής
ἐγεγένηντο
γίγνομαι
.
.
Τούτων
οὗτος
δὲ
δέ
οὕτω
οὕτως
ξυνενεχθέντων
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
οἱ
ὁ
Φράγγοι
ταραχῆς
ταραχή
,
,
ὡς
ὡς
τὸ
ὁ
εἰκὸς
ἔοικα
,
,
ἐνεπίμπλαντο
ἐμπίμπλημι
ἐμπίπλημι
,
,
καὶ
καί
πρὸς
πρός
τὰ
ὁ
ὅπλα
ὅπλον
ἐχώρουν
χωρέω
.
.
σφαδάζοπες
τῷ
τῷ
θυμῷ
θυμός
καὶ
καί
λυττῶντες
,
,
κατέχειν
κατέχω
τε
τε
ἐν
ἐν
ἑαυτοῖς
ἑαυτοῦ
τὰ
ὁ
ὅς
φρονήματα
φρόνημα
οὐκ
οὐ
ἠδύναντο
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
τολμητίαι
γε
γε
ἦσαν
εἰμί
πέρα
πέρα
τοῦ
ὁ
μπριου
καὶ
καί
θαρραλέοι
θαρσαλέος
,
,
ὡς
ὡς
μηκέτι
μηκέτι
ἠρεμεῖν
ἠρεμέω
ἐθέλειν
ἐθέλω
μηδὲ
μηδέ
διαμέλλειν
διαμέλλω
,
,
ἀλλ᾿
αὐθημερὸν
παρατάττεσθαι
παρατάσσω
·
·
καὶ
καί
ταῦτα
οὗτος
προειρημένον
προαγορεύω
αὐτοῖς
αὐτός
ὑπὸ
ὑπό
τῶν
ὁ
Ἀλαμανικῶν
μάντεων
μάντις
,
,
μὴ
μή
δεῖν
δέω
δέω2
δεῖ
ἐκειbνης
τῆς
ὁ
ἡμέρας
ἡμέρα
διαμάχεσθαι
διαμάχομαι
,
,
ἢ
ἤ
γιγνώσκειν
γιγνώσκω
ὡς
ὡς
ἄρδην
ἄρδην
ἄπαντες
ἀπολοῦνται
ἀπολούω
.
.
οἶμαι
οἴομαι
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
εἰ
εἰ
καὶ
καί
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
ὑστεραίᾳ
ὑστεραῖος
ἢ
ἤ
καὶ
καί
καθ’
κατά
ἑτέραν
ἕτερος
ἡ
ὁ
ξυμβολὴ
ἐγεγόνει
γίγνομαι
,
,
πάντως
πᾶς
πάντως
ἂν
ἄν
τοῦτο
οὗτος
ἐκεῖνο
ἐκεῖνος
ἐπεπόνθεσαν
πάσχω
,
,
ὅπεὸ
καὶ
καί
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
τότε
τότε
τοτέ
ἀπέβη
ἀποβαίνω
.
.
οὐ
οὐ
γὰρ
γάρ
δή
δή
που
που
πού
ἡ
ὁ
τῆς
ὁ
ἡμέρας
ἡμέρα
ἐναλλαγὴ
ἀπέχρησεν
ἀποχράω
χράω
ἂν
ἐάν
αὐτοῖς
αὐτός
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
μὴ
μή
οὐχὶ
ποινὰς
ποινή
ἀπο
-
-
bus
plaustris
nnum
multo
rmali
aridoqne
foeno
onnstum
turri
admovet
,
,
quam
Franci
in
in
ponte
cxstruxerant
,
,
cuius
supia
mentioncm
feci
.
.
Hoc
itaque
plaustro
ita
ad
turrim
admoto
,
,
ignem
foeno
immittit
.
.
Ingenti
vero
ilamma
repente
sublata
,
,
facilc
nniversa
turris
utpotc
lignca
conflagravit
.
.
Tum
barbari
qnotquot
in
eins
praesidio
erant
collocati
,
,
cum
cam
tueri
non
possent
,
,
ipsique
incendio
iilo
perituri
viderentur
,
,
stationem
descrendam
censuerunt
;
;
ac
difficulter
qiiidem
inde
delapsi
,
,
ad
excrcitum
ipsorum
confugerunt
;
;
Romani
vcro
ponte
potiuntur
.
.
His
itapcractis
Franci
statim
tumultu
,
,
uti
uti
par
crat
,
,
pleni
ad
arma
convolant
,
,
firementea
ira
et
rabidi
,
,
et
summa
animi
impotentia
correpti
,
,
ultraque
modum
audaces
et
praefidentes
non
ultra
quiescendum
sibi
censebant
,
,
neque
cunctandum
,
,
sed
eo
ipso
die
proelium
committendum
;
;
quantumvis
Alemannici
vates
praedixissent
illo
die
confligendum
confligendum
non
esse
,
,
aut
scirent
se
ad
unum
omnes
perituros
.
.
Ego
vero
ita
existimo
,
,
etiam
si
postridie
aut
alio
ab
hoc
die
proelium
proelium
commissum
fuissct
,
,
eundcm
plane
,
,
qui
tunc
fuit
,
,
eventum
futurum
fuisse
.
.
Neque
enim
unius
diei
immutatio
hoc
effecissct
,
,
quo
ininus
impictatis
suac
poenas
luerent
.
.
Ceterum
sivc
hoc
ita
evenerit
,
,
sivc
etiam
for
-
-
τίσαι
ὧν
ὅς
ὅς2
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ἠσεβηκότες
.
.
πλὴν
πλήν
ἀλλ’
ἀλλά
ξυμβὰν
,
,
εἴτε
εἴτε
καὶ
καί
ἴσως
ἴσος
ἴσως
τῶν
ὁ
Ἀλαμανικῶν
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
εἴτε
εἴτε
οὐτῶ
Ἀλαμανικῶν
χρησμολόγων
χρησμολόγος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
τρόπῳ
τρόπος
τροπός
τὰ
ὁ
ἐσόμενα
ἐπιφρασαμένων
,
,
οὐ
οὐ
κενὸν
κενός
τοῖς
ὁ
πολλοῖς
πολύς
οὐδὲ
οὐδέ
ἀτελεύτητον
ἀτελεύτητος
ἔδοξεν
δοκέω
εἶναι
εἰμί
τὸ
ὁ
μάντευμα
μάντευμα
.
.
ὅπως
ὅπως
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
ἐφεξῆς
ἐφεξῆς
ἕκαστα
ἕκαστος
ἐπράχθη
πράσσω
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἀκριβὲς
ἀκριβής
ὡς
ὡς
οἶόν
οἶος
τέ
τε
μοι
λελέξεται
.
.
ζ΄
.
.
Ὁ
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
τῶν
ὁ
Φρὰγγων
λεὼς
λαός
ὧδέ
ὧδε
πως
πως
πῶς
εἶχεν
ἔχω
ὁρμῆς
ὁρμή
,
,
καὶ
καί
ἤδη
ἤδη
αὐτοῖς
αὐτός
τὰ
ὁ
ὅπλα
ὅπλον
μετεκεχείριστο
.
.
ἐξώπλισε
ἐξοπλίζω
δὲ
δέ
καὶ
καί
ὁ
ὁ
Ναρσῆς
τοὺς
ὁ
Ῥωμαίους
,
,
καί
καί
ὑπεξῆγε
ὑπεξάγω
τοῦ
ὁ
στρατοπέδου
στρατόπεδον
,
,
ἐφ’
ἐπί
ᾧ
ὅς
ὅς2
ἐν
ἐν
μεταιχμίῳ
μεταίχμιον
μεταίχμιος
γενέσθαι
γίγνομαι
,
,
οὑπερ
ἔδει
δέω
δέω2
δεῖ
αὐτοὺς
αὐτός
ἐς
εἰς
φάλαγγα
φάλαγξ
κα
-
-
ταστῆναι
.
.
ἐν
ἐν
ᾧ
ὅς
ὅς2
δὲ
δέ
τὸ
ὁ
στράτευμα
στράτευμα
ἐκεκίνητο
κινέω
,
,
κὼ
ἤδη
ἤδη
ὁ
ὁ
στρατηγὸς
στρατηγός
τῷ
τῷ
ἵππῳ
ἵππος
ἐπεβεβήκει
ἐπιβαίνω
,
,
ἀγγέλλεταί
οἱ
ἕ
,
,
ὡς
ὡς
ὡς
Ἔρουλύς
τις
τις
ἀνὴρ
ἀνήρ
οὐ
οὐ
τῶν
ὁ
πολλῶν
πολύς
παρ’
παρά
αὐτοῖς
αὐτός
καὶ
καί
διαλανθανόντων
διαλανθάνω
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
εὐπατρίδης
εὐπατρίδης
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
μάλιστα
μάλιστα
καὶ
καί
ἀρίδηλος
ἀρίδηλος
,
,
ἵνα
ἵνα
τῶν
ὁ
οἰκείων
οἰκεῖος
θεραπόντων
θεράπων
ἀπεκτονὼς
εἴη
εἰμί
οἰκτρότατα
οἰκτρός
ἐφ’
ἐπί
ὁτῳοῦν
καὶ
καί
σφαλέντα
σφάλλω
.
.
αὐτίκα
αὐτίκα
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ἐπισχὼν
ἐπέχω
τῷ
τῷ
ῥυτῆρι
ῥυτήρ
τὸν
ὁ
ἵππον
ἵππος
,
,
παράγει
παράγω
ἐς
εἰς
μέσον
μέσος
τὸν
ὁ
ἀνδροφόνον
,
,
ὡς
ὡς
οὐχ
οὐ
ὅσιον
ὅσιος
ὂν
εἰμί
ἐπὶ
ἐπί
τὸν
ὁ
πόλεμον
πόλεμος
ἰέναι
εἶμι
πρὶν
πρίν
ἀπολυμήνασθαι
ἀπολυμαίνομαι
καὶ
καί
ἀφαγνίσαι
ἀφαγνίζω
τὸ
ὁ
ὅς
μίασμα
μίασμα
.
.
ἐπεὶ
ἐπεί
δὲ
δέ
αὐτῷ
αὐτός
πυνθανομένῳ
τὸ
ὁ
πραχθὲν
πράσσω
ἀνωμολόγει
ὁ
ὁ
βάρβαρος
βάρβαρος
καὶ
καί
οὐκ
οὐ
ἀνῄνετο
,
,
τοὐναντίον
ἐναντίος
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
καὶ
καί
ἐφετὸν
εἶναι
εἰμί
ἔφασκε
φάσκω
τοῖς
ὁ
κεκτημένοις
τοὺς
ὁ
σφετέρους
σφέτερος
δούλους
δοῦλος
ᾗ
ὅς
ᾗ
βούλονται
βούλομαι
μετιέναι
μέτειμι2
μεθίημι
μέτειμι
,
,
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
τε
τε
καὶ
καί
οἱ
ὁ
ἕτεροι
ἕτερος
,
,
εἰ
εἰ
μὴ
μή
σωφρονοῖεν
σωφρονέω
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
οἵδε
ὅδε
παραπλήσια
παραπλήσιος
πείσονται
πάσχω
πείθω
·
·
ἐπειδὴ
ἐπεί
οὖν
οὖν
ὡσπερ
οὐ
οὐ
μεταμέλον
μετάμελος
αὐτῷ
αὐτός
τῖς
παροι
-
-
tasse
Alcmannicis
vatibus
quocunque
tandem
modo
fatura
praedicentibus
,
,
certe
non
vanum
neque
irritum
id
vaticinium
multis
est
visum
.
.
Quo
pacto
autrm
deinceps
reliqua
gesta
sint
,
,
accurate
statim
,
,
quoad
eius
fieri
poterit
,
,
dicentur
.
.
7
.
.
Franci
itaque
ita
animis
aestuabant
,
,
et
iam
arma
corripuerant
.
.
Narses
etiam
suos
armavit
castrisque
eduxit
,
,
donec
ad
medium
inter
duos
exercitus
spatium
venisset
,
,
ubi
oportebat
eos
in
aciem
disponi
.
.
Interea
vero
dum
exercitus
movet
,
,
et
iam
praetor
praetor
equum
conscenderat
,
,
nuntiatur
ipsi
,
,
Herulum
quendam
non
e
e
multis
inter
ipsos
,
,
neque
obscurum
,
,
sed
nobilem
inprimis
illustremque
virum
,
,
quendam
e
domesticis
domesticis
suis
servis
,
,
quod
aliqua
in
in
re
re
deliquisset
,
,
miserrime
interfecisse
.
.
Statim
itaque
adductis
habenis
equum
sistens
,
,
homicidam
in
medium
producit
,
,
tanquam
fas
non
esset
esset
proelium
adire
,
,
nisi
caede
expiata
.
.
Interrogatus
ergo
ab
eo
barbarus
,
,
cum
factum
fateretur
nequc
inficias
iret
,
,
immo
e
e
contrario
contrario
assereretm
liberam
dominis
esse
potestatem
de
servis
suis
pro
suo
arbitrio
decernendi
,
,
ut
et
alii
scirent
,
,
nisi
officium
facerent
,
,
similiter
secum
actum
iri
:
:
cum
itaque
veluti
nulla
caedis
perpetratae
poenitudine
ductus
,
,
pervicax
νίας
,
,
θρασύς
θρασύς
γε
γε
ἦν
εἰμί
ἔτι
ἔτι
καὶ
καί
ὑψαγόρας
καὶ
καί
λίαν
λίαν
φρονοῦντι
φρονέω
ἐῴκει
ἔοικα
,
,
παρακελεύεται
παρακελεύομαι
ὁ
ὁ
Ναρσῆς
τοῖς
ὁ
δορυφόροις
δορυφόρος
ἀποκτεῖναι
ἀποκτείνω
τὸν
ὁ
ὅς
δρᾶ
δράω
.
.
καὶ
καί
ὁ
ὁ
μὲν
μέν
ξίφει
ξίφος
τὴν
ὁ
λαπάραν
λαπάρα
διατορηθεὶς
ἐτεθνήκει
ἀποθνῄσκω
θνήσκω
.
.
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
Ἐρούλων
ὅμιλος
ὅμιλος
,
,
οἶα
οἶος
δὴ
δή
βάρβαροι
,
,
ἠνιῶντο
ἀνιάω
ἀνιάομαι
καὶ
καί
καὶ
καί
ἀπόμαχοι
ἀπόμαχος
ἔσεσθαι
εἰμί
διενοοῦντο
διανοέομαι
.
.
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
Ναρσῆς
οὕτω
οὕτως
πως
πως
πῶς
τὸ
ὁ
τῆς
ὁ
μιαιφονίας
μιαιφονία
ἄγος
ἄγος
ἀποδιοπομπησάμενος
,
,
καὶ
καί
τῶν
ὁ
Ἐρούλων
ὀλίγα
ὀλίγος
φροντίσας
φροντίζω
,
,
ἐχώρει
χωρέω
ἀνὰ
ἀνά
τὴν
ὁ
παράταξιν
παράταξις
,
,
ἀνειπὼν
ἐν
ἐν
κοινῷ
κοινός
χαἰ
ἀναβοήσας
ἀναβοάω
,
,
ὡς
ὡς
ὃ
ὅς
γε
γε
βουλόμενος
τῆς
ὁ
νίκης
νίκη
μεταλαχεῖν
,
,
ξυνεπέσθω
.
.
οὕτω
οὕτως
δή
δή
τι
τις
ἄρα
ἄρα
διαφανῶς
διαφανής
ἐπεποίθει
πείθω
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
τοῦ
ὁ
κρείττονος
ἐπικουρίᾳ
ἐπικουρία
,
,
καὶ
καί
ὡς
ὡς
ὡς
ἐπὶ
ἐπί
προδιεγνωσμένοις
ἐφοίτα
φοιτάω
.
.
Σίνδουαλ
δὲ
δέ
,
,
ὁ
ὁ
τῶν
ὁ
Ἐρούλων
ἡγεμὼν
,
,
αἰσχρόν
αἰσχρός
τι
τις
εἶναι
εἰμί
ἡγεῖτο
καὶ
καί
ἀγεννὲς
ἀγεννής
,
,
εἴ
εἰ
γε
γε
πολέμου
πόλεμος
τοσούτου
τοσοῦτος
ξυνεστηκότος
συνίστημι
,
,
αὐτός
αὐτός
τε
τε
καὶ
καί
ὁ
ὁ
ἀμφ’
αὐτὸν
αὐτός
στρατὸς
στρατός
λειποταξίου
ἁλοῖεν
,
,
δόξοιέν
τε
τε
τῷ
τῷ
μὲν
μέν
ἔργῳ
ἔργον
δεδιέναι
δείδω
τοὺς
ὁ
πολεμίους
πολέμιος
,
,
σκῆψιν
σκῆψις
δὲ
δέ
τινα
τις
καὶ
καί
προκάλυμμα
προκάλυμμα
τῆς
ὁ
δειλίας
δειλία
τὴν
ὁ
περὶ
περί
τὸν
ὁ
τεθνεῶτα
ἀποθνῄσκω
εὔνοιαν
εὔνοια
πεποιῆσθαι
ποιέω
.
.
οὔκουν
οὐκοῦν
οὔκουν
ἠρεμεῖν
ἠρεμέω
ἀνασχόμενος
ἀνέχω
ἐσήμαινε
σημαίνω
τῷ
τῷ
Ναρσῇ
ἀναμένειν
ἀναμένω
,
,
ὡς
ὡς
καὶ
καί
αὐτῶν
αὐτός
ὅσον
ὅσος
οὔΠω
παρεσομένων
·
·
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
,
,
μενετέα
μὲν
μέν
οὐκ
οὐ
ἔφη
φημί
,
,
μελήσειν
μέλω
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
αὐτῷ
αὐτός
ὅπως
ὅπως
ἂν
ἄν
ἐν
ἐν
δέοντι
καὶ
καί
οἵδε
ὅδε
τάξαιντο
,
,
εἰ
εἰ
καὶ
καί
ὀλίγῳ
ὀλίγος
ὕστερον
ὕστερον
τύχοιεν
τυγχάνω
ἀφιγμένοι
·
·
οἱ
ὁ
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
Ἔρουλοι
εὖ
εὖ
μάλα
μάλα
ἐξωπλισμένοι
ἐξοπλίζω
,
,
ἐπορεύοντο
ἐφορεύω
πορεύω
βάδην
βάδην
ἐν
ἐν
κόσμῳ
κόσμος
.
.
η
'
.
.
Ναρσῆς
δὲ
δέ
ἐπεὶ
ἐπεί
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
χάρῳ
ἐγεγόνει
γίγνομαι
,
,
οὗ
οὗ
δὴ
δή
συμπλέκεσθαι
συμπλέκω
ἔμελλεν
μέλλω
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
ἐς
εἰς
φάλαγγα
φάλαγξ
καθίστη
τὸν
ὁ
στρατὸν
στρατός
καὶ
καί
et
iactabundus
,
,
et
caedem
spiranti
similis
permaneret
,
,
Narses
lictoribus
,
,
ut
ut
eum
interficiant
,
,
mandat
;
;
atque
is
quidem
ense
ilia
perfossus
,
,
interiit
.
.
Herulorum
vero
turba
,
,
utpote
barbari
,
,
dolebant
molesteque
id
ferebant
,
,
et
a
proelio
se
se
subducere
statuebant
.
.
Narses
vero
,
,
hoc
pacto
caede
expiata
,
,
et
de
Herulis
parum
sollicitus
,
,
in
in
aciem
progressus
,
,
edixit
universae
multitudini
multitudini
et
et
proclamavit
,
,
ut
ut
quicunque
victoriae
particeps
esse
vellet
,
,
una
secum
sequeretur
;
;
usque
adeo
ille
aperte
divini
numinis
auxilio
erat
fretus
,
,
et
veluti
ad
rem
antea
diiudicatam
accedcbat
.
.
Sindual
autem
Herulorum
dux
turpe
quiddam
et
generoso
animo
indignum
censebat
,
,
si
tanto
proelio
utrinque
instructo
,
,
ipse
pariter
et
et
sui
defectionis
insimularentur
;
;
et
viderentur
re
quidem
ipsa
hostes
reformidasse
;
;
formidinem
vero
suam
praetextu
benevolentiae
erga
mortuum
palliasse
.
.
Nequaquam
itaque
conquiescere
sustinens
,
,
Narseti
significat
,
,
operiatur
se
,
,
utpote
iamiam
cum
suis
adventurum
.
.
Narses
vero
se
quidem
non
praestolaturum
respondit
,
,
curaturum
tamen
,
,
ut
et
ipsi
suo
in
acie
loco
ordinentur
,
,
etiamsi
paulo
serius
advenerint
.
.
Heruli
itaque
optime
armati
,
,
bonoque
ordine
ocius
procedebant
.
.
8
.
.
Narses
autem
cum
ad
locum
pervenisset
,
,
ubi
committendum
διέταττεν
.
.
οἱ
ὁ
μὶν
οὖν
οὖν
ἱππεῖς
ἱππεύς
ἑκατέρωθεν
ἑκατέρωθεν
ἐπὶ
ἐπί
τῶν
ὁ
ἄκρων
ἄκρον
ἐτετά
-
-
χατο
,
,
δοράτια
δοράτιον
φέροντες
φέρω
καὶ
καί
|
|
πέλτας
πέλτης
,
,
τόξα
τόξον
τε
τε
καὶ
καί
ξίφη
ξίφος
παρῃωρημένα
·
·
ἦσαν
εἰμί
δὲ
δέ
01
καἰ
σαρίσσας
σάρισα
ἐκράτουν
κρατέω
.
.
αὐτὸς
αὐτός
δὲ
δέ
ἐπὶ
ἐπί
τοῦ
ὁ
δεξιοῦ
κέρως
κέρας
εἱστήκει
ἵστημι
.
.
Ζανδαλᾶς
τε
τε
,
,
ὁ
ὁ
τῶν
ὁ
ὀπαδῶν
ὀπηδός
ἐπιστάτης
ἐπιστάτης
,
,
τοῦ
ὁ
ὅς
τε
τε
θητικοῦ
θητικός
καἰ
οἰκετικοῦ
οἰκετικός
ὁπόσον
ὁπόσος
οὐκ
οὐ
ἀπόλεμον
ἀπόλεμος
ἦν
εἰμί
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
καὶ
καί
οἵδε
ὅδε
παρῆσαν
πάρειμι
.
.
ἐπὶ
ἐπί
θάτερα
ἕτερος
δὲ
δέ
οἱ
ὁ
ἀμφὶ
ἀμφί
Βαλεριανόν
τε
τε
καὶ
καί
Ἀρταβάνην
Ἀρταβάνης
,
,
προστεταγμένον
προστάσσω
αὐτοῖς
αὐτός
πρὸς
πρός
βραχὺ
βραχύς
ἀνὰ
ἀνά
τὰ
ὁ
λάσια
λάσιον
τῆς
ὁ
νάπης
νάπη
,
,
καὶ
καί
ἐπειδὰν
ἐπεί
εἰσβάλλοιεν
οἱ
ὁ
πολέμιοι
πολέμιος
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
ἀθρόον
αὐτοῖς
αὐτός
ἐκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
ἀφανοῦς
ἀφανής
ἐπιέναι
ἔπειμι2
ἐφίημι
,
,
καὶ
καί
ἀμφιβόλους
ἀμφίβολος
ποιεῖσθαι
ποιέω
.
.
ἅπασαν
ἅπας
δὲ
δέ
τὴν
ὁ
ὅς
μεταξὺ
μεταξύ
χώραν
χώρα
ὁ
ὁ
πε
-
-
ζὸς
εἶχεν
ἔχω
.
.
ἔμπροσθεν
ἔμπροσθεν
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
ἔπι
ἐπί
τοῦ
ὁ
μετώπου
μέτωπον
οἱ
ὁ
πρωτοστάται
πρωτοστάτης
θώρακας
θώραξ
ποδήρεις
ἐνειμένοι
καὶ
καί
κράνη
κράνος
καρτερώτατα
καρτερός
τὸν
ὁ
συνασπισμὸν
συνασπισμός
ἐπεποίηντο
ποιέω
·
·
ἔζης
δὲ
δέ
οἱ
ὁ
ἄλλοι
ἄλλος
ἐς
εἰς
βάθος
βάθος
ἀλλήλοις
ἀλλήλων
ἐνέκειντο
ἔγκειμαι
,
,
ἕως
ἕως
εἰς
εἰς
τοὺς
ὁ
οὐραγοὺς
οὐραγός
ὁ
ὁ
ξυλλοχισμὸς
ἐτελεύτα
τελευτάω
·
·
τὸ
ὁ
δὲ
δέ
ψιλὸν
ἅπαν
ἅπας
καὶ
καί
ἑκηβόλον
ἑκηβόλος
,
,
ὄπισθεν
ὄπισθεν
περιέθει
περιθέω
καὶ
καί
ἀνέμενεν
ἀναμένω
τὸν
ὁ
καιρὸν
καιρός
,
,
ἡνίκα
δέοι
δέω
δέω2
δεῖ
ἀκροβολίζεσθαι
.
.
ἀπεκέκριτο
δὲ
δέ
τόπος
τόπος
τοῖς
ὁ
Ἐρούλοις
,
,
τῆς
ὁ
φάλαγγος
φάλαγξ
τὸ
ὁ
μεσαίτατον
μέσος
,
,
καὶ
καί
ἦν
εἰμί
ἔτι
ἔτι
κενὸς
κενός
,
,
οὐ
οὐ
γάρ
γάρ
πω
πω
ἐκεῖνοι
ἐκεῖνος
παρῆσαν
πάρειμι
.
.
ἐν
ἐν
τούτῳ
οὗτος
δὲ
δέ
ἄνδρες
ἀνήρ
δύο
γε
τῶν
ὁ
Ἐρούλων
,
,
ἐτύγχανον
τυγχάνω
γὰρ
γάρ
ἤδη
ἤδη
ηὐτομοληκότες
παρὰ
παρά
τοὺς
ὁ
πολεμίους
πολέμιος
ὀλίγῳ
ἔμπροσθεν
ἔμπροσθεν
,
,
ὡς
ὡς
καὶ
καί
ἀγνοεῖν
ἀγνοέω
δή
δή
που
που
πού
τὰ
ὁ
ὅς
ὕστερον
ὕστερος
τῷ
τῷ
Σίνδουαλ
βε
-
-
erat
proelium
,
,
statim
exercitum
in
phalangem
instruxit
atque
disposuit
;
;
atque
equites
quidem
utrinque
ad
alas
erant
collocati
,
,
hastas
et
et
peltas
peltas
gestantes
,
,
arcus
etiam
et
et
enses
appensos
,
,
nonnulli
etiam
sarissas
habentes
.
.
Narses
vero
in
dextro
cornu
constitit
.
.
Zandalas
etiam
familiae
magister
et
quotquot
et
servis
et
domesticis
bello
non
inepti
eraut
,
,
adstabant
Ab
utroque
vero
latcre
Valerianus
et
Artabanes
cum
cum
suis
copiis
,
,
quibus
maudatum
erat
,
,
vit
nonnihil
circa
densiorem
silvam
laterent
;
;
cumque
hostes
inpetum
facerent
,
,
confestim
in
eos
eos
ex
occulto
irruerent
omnique
ex
parte
premerent
.
.
Omnem
vero
locum
intermedium
pedites
obtinebant
.
.
In
ipsa
enim
exercitus
fronte
antesignani
loricas
ad
pedes
usque
demissas
induti
,
,
validissimasque
galeas
gestantes
,
,
testudinem
fecerant
;
;
post
hos
vero
alii
densa
inter
se
seroe
stabant
,
,
in
agros
usque
desinentes
.
.
Universa
vero
levis
armatura
,
,
sagittariique
et
funditores
a
a
tergo
tergo
erant
collocati
,
,
velitandi
tempus
operientes
.
.
Herulis
vero
in
medio
totius
agminis
locus
erat
designatus
;
;
neque
enim
adhuc
illi
advenerant
.
.
Interea
duo
Heruli
,
,
qui
paulo
ante
ad
hostes
defecerant
,
,
adeo
ut
quid
postea
consilii
βουλευμένα
,
,
ἔξωτρυνέτην
ἅπαντας
ἅπας
τοὺς
ὁ
βαρβάρους
ὡς
ὡς
ὡς
τάχιστα
ταχύς
ἐπιφοιτᾷν
τοῖς
ὁ
Ῥωμίοις
·
·
„
„
εὑρήσετε
εὑρίσκω
γὰρ
γάρ
αὐτοὺς
αὐτός
,
,
”
”
ἐφάτην
,
,
„
„
ταραχῆς
ταραχή
τε
τε
καὶ
καί
ἀκοσμίας
ἀκοσμία
ἀναπεπλησμένους
,
,
τοῦ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
’
’
Ερουλικοῦ
στρατοῦ
στρατός
χαλεπαινόντων
χαλεπαίνω
καὶ
καί
ξυγκινδυνεύειν
συγκινδυνεύω
ἀναινομένων
,
,
τοῦ
ὁ
δὲ
δέ
ἄΛλου
πλήθους
πλῆθος
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
ἐκείνων
ἐκεῖνος
ἀποστάσει
ἀπόστασις
καταπεπληγμένου
”
”
.
.
τούτοις
οὗτος
δὲ
δέ
ὁ
ὁ
Βουτικῖνος
ἀνεπέπειστο
ἀναπείθω
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
,
,
τῷ
τῷ
βούλεσθαι
βούλομαι
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
ἀληθῆ
ἀληθής
γε
γε
αὐτὰ
αὐτός
καθεστάναι
καθίστημι
.
.
αὐτίκα
αὐτίκα
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ἐπῆγε
ἐπάγω
πήγνυμι
τὸν
ὁ
στρατὸν
στρατός
,
,
καὶ
καί
ἅπαντες
ἅπας
ξὺν
σύν
προθυμίᾳ
προθυμία
ἐχώρουν
χωρέω
ἰθὺ
εὐθύς
τῶν
ὁ
Ῥωμαίων
,
,
οὐ
οὐ
μὴν
μήν
ἠρεμαῖοι
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
κατὰ
κατά
κῶμον
κῶμος
,
,
τοῖς
ὁ
ἀγγέλμασιν
ἄγγελμα
ἀνεπτερωμένοι
ἀναπτερόω
,
,
θορύβῳ
θόρυβος
εἴχοντο
ἔχω
καὶ
καί
προπετείᾳ
προπέτεια
,
,
ὡς
ὡς
αὐτοβοεὶ
αὐτοβοεί
ἅπαν
ἅπας
τὸ
ὁ
ἀντιστατοῦν
ἀναρπασόμενοι
.
.
ἦν
εἰμί
δὲ
δέ
αὐτοῖς
αὐτός
ἡ
ὁ
ἰδέα
τῆς
ὁ
παρατάξεως
παράταξις
,
,
οἱονεὶ
ἔμβολον
ἔμβολος
·
·
δελτωτῷ
γὰρ
γάρ
ἑῴκει
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
ὅς
μὶν
ἐμπρόσθιον
,
,
ὁπόσον
ὁπόσος
ἐς
εἰς
ὀξὺ
ὀξύς2
ἔληγεν
λήγω
,
,
στεγανόν
τε
τε
ἥν
ὅς
ὅς2
καὶ
καί
πεπυκνωμένον
πυκνόω
τῷ
τῷ
πάντοθεν
πᾶς
πάντοθεν
ταῖς
ὁ
ἀσπίσι
ἀσπίς
περιπεφράχθαι
,
,
φαίης
τε
τε
ἂν
ἀνά
αὐτοὺς
αὐτός
συὸς
κεφαλὴν
κεφαλή
τῇ
ὁ
συνθέσει
σύνθεσις
ἀποτυπώσασθαι
·
·
τὰ
ὁ
δὲ
δέ
σκέλη
σκέλος
ἑκατέρωθεν
ἑκατέρωθεν
κατὰ
κατά
στίχους
στίχος
τε
τε
καὶ
καί
λόχους
λόχος
λοχέος
ἐς
εἰς
βάθος
βάθος
ξυγκείμενα
,
,
καὶ
καί
ἐπιπλεῖστον
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἐγκάρσιον
ἐγκάρσιος
παρατεταμένα
,
,
διΐστατο
ἀλλήλων
ἀλλήλων
ἠρέμα
καὶ
καί
ἀπεκέκριτο
ἀποκρίνω
,
,
καὶ
καί
προϊόντα
ἐς
εἰς
μέγιστον
μέγας
εὖρος
εὖρος
ἀπετελεύτα
,
,
ὡς
ὡς
καὶ
καί
·
·
τὸ
ὁ
ὅς
μεταξὺ
χωρίον
χωρίον
κενὸν
κενός
καθεστάναι
καθίστημι
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
νῶτα
νῶτον
γυμνὰ
γυμνός
τῶν
ὁ
ἀνδρῶν
ἀνήρ
στοιχηδὸν
στοιχηδόν
διαφαίνεσθαι
διαφαίνω
.
.
ἀπεστραμμένοι
ἀποστρέφω
γὰρ
γάρ
σφᾶς
σφεῖς
αὐτοὺς
αὐτός
ἐτύγχανον
τυγχάνω
,
,
ὅπως
ὅπως
ἂν
ἄν
τοῖς
ὁ
μὲν
μέν
πολεμίοις
πολέμιος
ἀντιπρόσωποι
εἶεν
εἰμί
,
,
καὶ
καί
ἐκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
cepisset
Sindual
,
,
ignorarent
,
,
barbaros
barbaros
omnes
incitabant
,
,
nt
quam
citissime
Romanos
adorirentur
,
,
affirmantes
fore
ut
apud
eos
omnia
tumultus
et
perturbationis
plena
essent
deprehensuri
,
,
quod
nimirum
Herulorum
copiae
indignabundae
secessionem
fecissent
,
,
proeliumque
una
adire
detrectarent
;
;
et
reliquae
multitudinis
animi
illorum
defectione
essent
consternati
.
.
Hisce
ita
dictis
Bulilinus
facile
persuasus
,
,
quippe
qui
vera
ut
ut
essent
optabat
,
,
confestim
copias
in
in
hostem
eduxit
,
,
omnesque
magna
animorum
alacritate
recta
in
in
Romanos
ferebantur
,
,
non
quidem
sensim
et
et
placide
ordinateque
,
,
sed
nuntiis
animum
ipsis
alasque
addentibus
,
,
turbulente
ac
praecipitanter
,
,
tanquam
primo
impetu
quidquid
hostium
esset
discerpturi
.
.
Erat
autem
ipsis
forma
aciei
instar
cunei
,
,
Δ
Δ
literae
figuram
prae
prae
se
se
ferens
,
,
anteriore
anteriore
quidem
sui
parte
in
in
acutum
desinens
.
.
Pressa
enim
erat
et
densa
,
,
scutis
undequaque
inter
se
cousertis
munita
;
;
dixisses
suis
caput
sua
structura
efformare
.
.
Alae
vero
utrinque
ex
centuriis
et
et
decuriis
in
longum
compositae
,
,
et
ut
plurimum
in
obliquum
protensae
,
,
paulatim
ab
sese
dilatabantur
et
dirimebantur
,
,
in
maximam
latitudinem
desiuentes
;
;
adeo
ut
locus
intermedius
vacuus
relinqueretur
,
,
et
nudata
militum
terga
seriatim
conspicerentur
.
.
Aversi
enim
inter
se
stabant
,
,
ut
hostibus
adversi
essent
,
,
ἀσφαλοῦς
ἀγωνίζοιντο
ἀγωνίζομαι
τὰς
ὁ
ἀσπίδας
ἀσπίς
προβεβλημένοι
προβάλλω
,
,
τὰ
ὁ
δὲ
δέ
ὀπι
-
-
σθίδια
τῷ
τῷ
ἀλλήλοις
ἀλλήλων
ἀντιτετάχθαι
ἀντιτάσσω
διαφυλάττοιντο
.
.
θ΄
.
.
Ἀλλὰ
ἀλλά
γὰρ
γάρ
τῷ
τῷ
Ναρσῆ
,
,
τύχης
τύχη
τε
τε
αἰσίας
κυρήσαντι
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
πρακτέον
ἄριστα
ἄριστος
μηχανησαμένῳ
,
,
ἅπαντα
ἅπας
ἐς
εἰς
δέον
δέω
δέω2
δεῖ
ἀπέβη
ἀποβαίνω
.
.
ἐπειδὴ
ἐπεί
γὰρ
γάρ
οἱ
ὁ
βάρβαροι
ξὺν
σύν
βοῇ
βοείη
βοή
πολλῇ
πολύς
καὶ
καί
ἀλαλαγμῷ
ἀλαλαγμός
ἀλαλαγή
δρομαῖοι
δρομαῖος
ἐπανελθόντες
ἐπανέρχομαι
,
,
συνέῤῥαξαν
τοῖς
ὁ
Ῥωμαίοις
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
τοὺς
ὁ
ἐπὶ
ἐπί
τῷ
τῷ
ὀμφαλῷ
ὀμφαλός
πρωτοστάτας
ἀμφὶ
ἀμφί
τὸ
ὁ
κένωμα
κένωμα
ἐσπεσόντες
εἰσπίπτω
·
·
οὔπω
οὔπω
γὰρ
γάρ
παρῆσαν
πάρειμι
οἱ
ὁ
Ἔρουλοι
,
,
ἡ
ὁ
τε
τε
ἀρχὴ
ἀρχή
,
,
διατεμοῦσα
τὸ
ὁ
βάθος
βάθος
τῶν
ὁ
λόχων
,
,
καὶ
καί
φόνον
φόνος
οὐ
οὐ
πολὺν
πολύς
ἐργασαμένη
ἐργάζομαι
,
,
ὑπὲρ
ὑπέρ
τοὺς
ὁ
οὐραγοὺς
οὐραγός
ἐξηνέχθη
.
.
ἔνιοι
ἔνιοι
δὲ
δέ
αὐτῶν
αὐτός
καὶ
καί
περαιτέρω
ἐχώρουν
χωρέω
ὡς
ὡς
τὸ
ὁ
στρατόπεδον
στρατόπεδον
τῶν
ὁ
Ῥωμαίων
αἱρήσοντες
.
.
δὴ
δή
ὁ
ὁ
Ναρσῆς
ἐπικάμψας
ἠρέμα
καὶ
καί
ὑπομηκύνας
τὰ
ὁ
κέρα
κέρας
,
,
καὶ
καί
ἐπικάμπιον
ἐμπροσθίαν
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
οἱ
ὁ
τακτικοὶ
ὀνομάσαιεν
)
)
τὴν
ὁ
φάλαγγα
φάλαγξ
καταστήσας
καθίστημι
,
,
παρακελεύεται
παρακελεύομαι
τοῖς
ὁ
ἱπποτοξόταις
ἱπποτοξότης
ἐφιέναι
ἐφίημι
τὰ
ὁ
βέλη
βέλος
ἑκατέρωθεν
ἑκατέρωθεν
ἐναλλάγδην
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
μετάφρενα
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
κατὰ
κατά
ταῦτα
οὗτος
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
ἐποίουν
ποιέω
.
.
ἅτε
ἅτε
γὰρ
γάρ
πεζοὺς
πεζός
ὄντας
εἰμί
τοὺς
ὁ
βαρβάρους
ἐν
ἐν
τῶν
ὁ
ἵππων
ἵππος
ὑπερανέχοντες
,
,
εὐκολώτατα
ἠδύναντο
δύναμαι
βάλλειν
βάλλω
τὸ
ὁ
ἀφεστηκὸς
ἀφίστημι
καὶ
καί
ἡπλωμένον
καὶ
καί
ἐλεύθερον
ἐλεύθερος
τοῦ
ὁ
ἐπιπροσθοῦντος
.
.
καὶ
καί
ἦν
εἰμί
οὐ
οὐ
χαλεπὸν
χαλεπός
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
τοῖς
ὁ
ἐπὶ
ἐπί
τῶν
ὁ
ἄκρων
ἄκρων
ἱππόταις
ἱππότης
τὸ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
κατὰ
κατά
σφᾶς
σφεῖς
μέρος
μέρος
τῶν
ὁ
δυσμενῶν
δυσμενής
καὶ
καί
πλησιαίτατον
ὑπερβαίνειν
ὑπερβαίνω
τοῖς
ὁ
βέλεσι
βέλος
,
,
τοὺς
ὁ
δὲ
δέ
ἀντικρὺ
ἀντικρύ
φαινομένους
φαίνω
τιτρώσκειν
τιτρώσκω
.
.
διεπερονῶντο
τοιγαροῦν
πάντοθεν
πᾶς
πάντοθεν
τὰ
ὁ
et
ex
ex
tuto
confligerent
,
,
scutis
protecti
;
;
terga
vero
mutua
illa
inter
se
contrapositione
tuerentur
.
.
9
.
.
Narseti
autem
,
,
et
prosperam
fortunam
nacto
,
,
quique
quod
facto
erat
opus
optime
excogitarat
,
,
cuucta
ex
animi
sententia
successere
.
.
Postquam
enim
barbari
ingenti
clamore
ululatuque
excitato
concitatius
proruentes
impetum
in
Romanos
fecerunt
,
,
confestim
antesignanos
medio
inter
duo
cornua
loco
stantes
perrumpentes
in
vacuum
illum
exercitus
locum
irruerunt
;
;
neque
enim
adhuc
Heruli
advenerant
:
:
et
prima
quidem
barbarici
exercitus
pars
,
,
perfracta
perfracta
ordinum
serie
,
,
et
caede
non
magna
edita
,
,
in
postremum
aciei
agmen
delata
est
,
,
nonnulli
vero
etiam
ulterius
progressi
,
,
tanquam
Romanorum
castra
capturi
.
.
Tum
Narses
inflexis
sensim
porrectisque
alis
,
,
inversa
aciei
fronte
(
(
quod
artis
illius
periti
ἐπικάμπιον
ἐπικάμπιος
ἐμπροσθίαν
equitibus
sagittariis
mandat
,
,
ut
utrinque
sagittas
in
hostium
terga
mutuo
emittant
;
;
quod
et
ipsi
facile
praestabant
.
.
Cum
enim
barbari
pedites
essent
,
,
ipsi
ex
equis
editiores
existentes
facillime
poterant
ferire
distantes
expansosque
,
,
neque
eis
anterius
officere
valentes
.
.
Neque
erat
difficile
arbitror
equitibus
ad
extremitates
constitutis
proximos
sibi
et
quam
maxinie
vicinos
hostes
sagittis
transmittere
;
;
eos
vero
qui
ex
adverso
conspiciebantur
vulnerare
.
.
Traiiciebantur
itaque
Francis
omni
ex
parte
terga
,
,
Romanis
quidem
qui
ad
dextrum
νῶτα
νῶτον
οἱ
ὁ
Φράγγοι
,
,
τῶν
ὁ
ὅς
μὶν
ἐπί
ἐπί
τοῦ
ὁ
δεξιοῦ
κέρως
κέρας
τεταγμένων
Ῥωμαίων
τοὺς
ὁ
ἐκεῖθεν
ἐκεῖθεν
λυμαινομένων
,
,
τῶν
ὁ
δὲ
δέ
ἔπι
ἐπί
θάτερα
ἕτερος
τοὺς
ὁ
ἑτέρους
ἕτερος
.
.
οὕτω
οὕτως
τε
τε
οἱ
ὁ
ἄτρακτοι
παραλλὰξ
παραλλάξ
ἐς
εἰς
τἀναντία
ἐναντίος
φερόμενοι
φέρω
,
,
καὶ
καί
ἅπαν
ἅπας
τὸ
ὁ
παρεμπίπτον
διαφθείροντες
διαφθείρω
ἐλάνθανον
λανθάνω
,
,
οὔτε
οὔτε
φυλάξασθαι
φυλάσσω
φυλάζω
τῶν
ὁ
βαρβάρων
οἴων
τε
τε
γιγνομένων
,
,
οὔτε
οὔτε
ὅθεν
ὅθεν
βάλλονται
βάλλω
σαφῶς
σαφής
ἐπισκοπούντων
ἐπισκοπέω
.
.
ἀντιμέτωποι
γὰρ
γάρ
τοῖς
ὁ
Ῥωμαίοις
ἑστῶτες
ἵστημι
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
μόνον
μόνος
τὸ
ὁ
καθ’
κατά
αὑτοὺς
ἑαυτοῦ
ὡς
ὡς
ἕκαστοι
ἕκαστος
ἀποβλέποντες
ἀποβλέπω
,
,
καὶ
καί
πρὸς
πρός
μὲν
μέν
τοὺς
ὁ
ἔμπροσθεν
ἔμπροσθεν
ὁπλίτας
ὁπλίτης
ἐκ
ἐκ
χειρὸς
χείρ
διαμαχόμενοι
,
,
τοὺς
ὁ
ἱπποτοξότας
ἱπποτοξότης
ὡς
ὡς
ὡς
δὴ
δή
ὄπισθε
ὄπισθεν
τεταγμένους
τάσσω
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
ὁρῶντες
ὁράω
,
,
τά
ὁ
ὅς
τε
τε
στέρνα
οὐ
οὐ
βαλλόμενοι
βάλλω
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
τὰ
ὁ
νῶτα
νῶτον
,
,
οὐκ
οὐ
εἶχον
ἔχω
διαγιγνώσκειν
διαγιγνώσκω
οὑπερ
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ὄντες
εἰμί
κακοῦ
κακός
.
.
τοῖς
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
πλείστοις
πλεῖστος
οὐδὲ
οὐδέ
τοῦ
ὁ
διαπορεῖν
διαπορέω
καὶ
καί
ἀμφιγνοῆσαι
τὰ
ὁ
ποιούμενα
ποιέω
χώρα
χώρα
ἐγίγνετο
γίγνομαι
,
,
ἅμα
ἅμα
τῇ
ὁ
πληγῇ
πληγή
τῆς
ὁ
τελευτῆς
τελευτή
ἐπιφοιτώσης
.
.
πιπτόντων
πίπτω
γὰρ
γάρ
ἀεὶ
ἀεί
τῶν
ὁ
ἐκτὸς
ἐκτός
,
,
εὐθὺς
εὐθύς
οἱ
ἕ
ἔνδοθεν
ἔνδον
ἔνδοθεν
ἀνεφαίνοντο
,
,
καὶ
καί
τούτου
οὗτος
θαμὰ
θαμά
γιγνομένου
,
,
διέρρει
αὐτοῖς
αὐτός
τὰ
ὁ
πλήθη
πλῆθος
ὡς
ὡς
ὡς
τάχιστα
ταχύς
καὶ
καί
ἠφανίζετο
ἀφανίζω
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
ὀλιγότητα
ὀλιγότης
ὑπεχώρει
ὑποχωρέω
.
.
ἐν
ἐν
τούτῷ
οὗτος
δὲ
δέ
Σίνδουάλ
τε
τε
καὶ
καί
οἱ
ὁ
Ἔρουλοι
πελάσαντες
πελάζω
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
μάχη
μάχη
,
,
ὑπαντιάζουσι
ὑπαντιάζω
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
τοῖς
ὁ
διαπεραιωθεῖσι
τὴν
ὁ
παράταξιν
παράταξις
καἰ
προαλαμένοις
.
.
αὐτίκα
αὐτίκα
δὴ
δή
οὖν
οὖν
αὐτοῖς
αὐτός
ἐς
εἰς
χεῖρας
χείρ
ἐλθόντες
ἔρχομαι
ἔργου
ἔργον
εἴχοντο
ἔχω
·
·
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
τῷ
τῷ
ἀπροσδοκήτῳ
ἀπροσδόκητος
καταπλαγέντες
καταπλήσσω
,
,
καὶ
καί
μᾶλλον
μᾶλλον
ἐνέδραν
ἐνέδρα
εἶναι
εἰμί
τὸ
ὁ
χρῆμα
χρῆμα
ὑποτοπήσαντες
ὑποτοπέω
,
,
εὐθὺς
εὐθύς
ἐς
εἰς
φυγὴν
φυγή
ἐτράποντο
τρέπω
,
,
καταιτιώμενοι
τοὺς
ὁ
αὐτομολήσαντας
αὐτομολέω
,
,
ὡς
ὡς
δὴ
δή
ὑπ’
ὑπό
ἐκεί
-
-
cornu
cornu
positi
erant
,
,
hostem
ea
in
parte
infestantibus
:
:
qui
vero
in
,
,
sinistro
cornu
erant
,
,
eos
qui
in
altera
:
:
cumque
ila
tela
alternatim
utraque
ex
parte
in
contrarium
ferrentur
,
,
et
quicquid
obvium
erat
disperderent
,
,
barbari
neque
telorum
ictus
evitare
poterant
,
,
neque
unde
ferirentur
satis
animadvertebant
.
.
Cum
enim
Romanis
adversa
fronte
oppositi
starent
,
,
singulique
in
id
tantum
,
,
quod
prae
manibus
erat
,
,
intenti
respicerent
,
,
et
adversus
gravis
armaturae
milites
in
principiis
stantes
proeliarentur
;
;
equestres
autem
sagittarios
utpote
retro
positos
non
couspicerent
,
,
et
telorum
ictus
non
pectoribus
sed
tergis
exciperent
;
;
quo
mali
venissent
intelligere
non
poterant
.
.
Plerisque
vero
eorum
ne
dubitandi
quidem
ambigendique
de
iis
quae
agebantur
locus
relinquebatur
;
;
statim
cum
ipso
ictu
morte
eos
eos
corripiente
.
.
Cadentibus
enim
semper
exterioribus
,
,
stalim
interiorum
terga
nudabantur
,
,
cumque
id
assidue
assidue
continenterque
fieret
,
,
copiae
quam
citissime
labefactabantur
atque
interibant
,
,
et
ad
paucitatem
reiligebantur
.
.
Interea
Sindual
et
Heruli
cum
proelio
appropinquassent
,
,
in
hostes
incurrunt
,
,
qui
perfracta
penetrataque
penetrataque
Romanorum
acie
,
,
reliquos
praeverterant
.
.
Statim
itaque
atque
ad
manus
ventum
est
,
,
pugnam
cum
eis
conserunt
:
:
at
illi
inopinato
rei
eventu
perculsi
,
,
immo
potius
insidias
esse
suspicati
,
,
confestim
in
fugam
sunt
versi
;
;
transfugas
insimulantes
,
,
quod
ab
eis
essent
decepti
.
.
Sindual
vero
acriter
νῶν
νάω
νέω
νέω2
νέω3
ἐξηπατημένοι
ἐξαπατάω
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
ἀμφὶ
ἀμφί
Σίνδουαλ
οὐκ
οὐ
ἀνίεσαν
ἀνίημι
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἐνέκειντο
ἔγκειμαι
,
,
ἕως
ἕως
τοὺς
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
κατεστόρεσαν
καταστορέννυμι
,
,
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
ἐς
εἰς
τὰς
ὁ
τοῦ
ὁ
ποταμοῦ
ποταμός
ἐξέπεσον
ἐκπίπτω
δίνας
δίνη
.
.
οὕτω
οὕτως
τε
τε
τῶν
ὁ
Ἐρούλων
τῷ
τῷ
σφετέρῳ
σφέτερος
ἐγκαταστάντων
,
,
τό
ὁ
ὅς
τε
τε
κένωμα
κένωμα
ἐπληροῦτο
,
,
καὶ
καί
ἡ
ὁ
φάλαγξ
φάλαγξ
συνἐκέκλειστο
,
,
καὶ
καί
τολοιπὸν
οἱ
ὁ
Φράγγοι
,
,
καθάπερ
καθά
εἰς
εἰς
ἄρκυσ
ξυνειλημμένοι
,
,
ἐκτείνοντο
ἐκτείνω
κτείνω
πάντοθεν
πᾶς
πάντοθεν
.
.
ἥ
ὁ
τε
τε
γὰρ
γάρ
τάξις
τάξις
αὐτοῖς
αὐτός
τελεώτατα
τέλειος
διελέλυτο
διαλύω
,
,
καὶ
καί
χύδην
χύδην
ἐπὶ
ἐπί
σφᾶς
σφεῖς
ὑπελίττοντο
,
,
οὐκ
οὐ
ἔχοντες
ἔχω
ὅ
,
,
τι
καὶ
καί
γένοιντο
.
.
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
Ῥωμαῖοι
οὔ
οὐ
μόνον
μόνος
τοῖς
ὁ
τόξοις
τόξον
αὐτοὺς
αὐτός
διεχρῶντο
διαχράομαι
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
τό
ὁ
τε
τε
ὁπλιτικὸν
ὁπλιτικός
καὶ
καί
οἱ
ὁ
ψιλοὶ
ψιλός
ἐπῄεσαν
ἔπειμι2
,
,
δοράτιά
τε
τε
ἀκοντίζοντες
ἀκοντίζω
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
κόποις
κόπος
διωθούμενοι
διωθέω
,
,
καὶ
καί
ταῖς
ὁ
μαχαίραις
μάχαιρα
κατατέμνοντες
κατατέμνω
,
,
οἵ
ὁ
ὅς
τε
τε
ἱππεῖς
ἱππεύς
ὑπερκερώσεις
ποιούμενοι
ποιέω
ὑπεδέχοντο
ὑποδέχομαι
αὐτοὺς
αὐτός
εἴσω
καὶ
καί
ἀπελάμβανον
ἀπολαμβάνω
.
.
εἰ
εἰ
δέ
δέ
τι
τι
αὐτῶν
αὐτός
καὶ
καί
διέφυγε
διαφεύγω
τὰ
ὁ
ξίφη
ξίφος
,
,
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
τῇ
ὁ
διώξει
δίωξις
ἐκβιαζόμενοι
ἐκβιάζω
ἐς
εἰς
τὸν
ὁ
ποταμὸν
ποταμός
κατεφέροντο
καταφέρω
,
,
καὶ
καί
ὑποβρύχιοι
ὑποβρύχιος
γιγνόμενοι
ἔθνησκον
ἀποθνῄσκω
θνήσκω
·
·
οἰμωγή
οἰμωγή
τε
τε
ἠκούετο
ἀκούω
ἁπανταχοῦ
τῶν
ὁ
βαρβάρων
οἰκτρότατα
οἰκτρός
διολλυμένων
·
·
αὐτός
αὐτός
τε
τε
δὴ
δή
οὖν
οὖν
Βουτιλῖνος
ὁ
ὁ
στρατηγὸς
στρατηγός
καὶ
καί
ὅλον
ὅλος
ὅλοξ
τὸ
ὁ
στράτευμα
στράτευμα
πανωλεθρίᾳ
πανωλεθρία
ἠφάνιστο
ἀφανίζω
,
,
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
καὶ
καί
οἱ
ὁ
τῶν
ὁ
Ἐρούλων
τῆσδε
ὅδε
τῆς
ὁ
ξυμπλοκῆς
μεταβάντες
μεταβαίνω
,
,
καὶ
καί
οὐδεὶς
ὅστις
ὅστις
τῶν
ὁ
Γερμανῶν
Γερμανός
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
πάτρια
πάτριος
ἐνόστησεν
νοστέω
ἤθη
ἠθέω
,
,
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
μὴ
μή
πέντε
ἄνδρες
ἀνήρ
ὁτῳδηοῦν
τρόπῳ
τρόπος
τροπός
διαδεδρακότες
.
.
πῶς
πῶς
πως
δὲ
δέ
οὐκ
οὐ
ἂν
ἄν
εἴη
εἰμί
ἀρίδηλον
ἀρίδηλος
,
,
ὡς
ὡς
ποινὰς
ποινή
ὑπέσχον
ὑπέχω
τῶν
ὁ
ἀδικημάτων
ἀδίκημα
,
,
καὶ
καί
ὑπερτέρα
ὑπέρ
ὑπέρτερος
τις
τις
αὐτοὺς
αὐτός
μετῆλθεν
μετέρχομαι
ἀνάγκη
ἀνάγκη
;
;
ὁ
ὁ
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
μύριος
μυρίος
ἐκεῖνος
ἐκεῖνος
ὅμιλος
ὅμιλος
τῶν
ὁ
Φράγγων
τε
τε
καὶ
καί
Ἀλαμανῶν
,
,
καὶ
καί
τῶν
ὁ
ὅς
ὅσοι
ὅσος
δὴ
δή
αὐτοῖς
αὐτός
τυχὸν
ἕτεροι
ἕτερος
τὸν
ὁ
πόλε
-
-
eis
absque
ulla
intermissione
instabat
,
,
donec
alios
quidem
prostravit
,
,
alios
vero
in
in
vorticosum
flumen
adegit
Atque
ita
Herulis
in
suum
locum
receptis
,
,
vacuitas
illa
in
medio
exercitus
suppleta
est
,
,
et
phalanx
clausa
:
:
Francique
deinceps
veluti
retibus
involuti
,
,
omni
ex
parte
caedebantur
.
.
Nam
et
ordo
ipaorum
penitui
eiat
dissolutus
,
,
et
et
confuse
inter
se
glomerabantur
,
,
quid
facerent
ignari
.
.
Romani
autem
non
solum
sagittis
eos
intcrficiebant
,
,
sed
et
gravioris
et
levioris
armaturae
milites
invecti
hastas
in
in
eos
torquebant
,
,
et
et
contis
profligabant
,
,
ensibusque
obtruncabant
;
;
equites
etiam
diductis
alis
eos
circumveniebant
et
concludebaut
;
;
si
qui
vero
eorum
eorum
enses
enses
effugerant
,
,
hi
ipsi
insectantium
vi
compulsi
praecipites
in
flumen
ferebantur
,
,
barbaris
passim
miserrime
pereuntibus
.
.
Ipse
itaque
dux
Butilinus
cum
universo
exercitu
ad
internecionem
periit
:
:
inter
quos
etiam
illi
Heruli
qui
ante
proeliuin
transfugerant
;
;
neque
quisquam
e
e
Germanis
ad
suos
suos
est
est
reversus
,
,
praeter
praeter
quinque
viros
,
,
quocunque
tandem
modo
illi
evaserint
.
.
Quonam
vero
pacto
non
sit
perspicuum
eos
impietalis
suae
poenas
luisse
,
,
superiore
quadam
necessitate
ipsis
incumbente
?
?
Infinita
μοι
ξυνδιήνεγκαν
συνδιαφέρω
,
,
ἄρδην
ἄρδην
ἀνήρπαστο
,
,
μόνοι
μόνος
δὲ
δέ
ὀγδοήκοντα
τῶν
ὁ
Ῥωμαίων
ἄνδρες
ἀνήρ
ἀπέθανον
ἀποθνῄσκω
ἀποθνήσκω
,
,
οἱ
δὴ
δή
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ὑποδεξάμενοι
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
πρώτῳ
πρῶτος
πρότερος
ἐμβολὴν
ἐμβολή
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
.
.
ἠρίστευσαν
ἀριστεύω
δὲ
δέ
ἐν
ἐν
τῷδε
τῷ
τῷ
ἔργῳ
ἔργον
τῶν
ὁ
μὲν
μέν
Ῥωμαϊκῶν
ταγμάτων
τάγμα
σχεδόν
σχεδόν
τι
τι
βαρβάρων
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
·
·
ξυστρατευομένων
συστρατεύω
Ἀλίγερνος
ὁ
ὁ
Γότθος
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
ὃς
ὅς
ἐν
ἐν
τῇ
ὁ
μάχῃ
μάχη
)
)
,
,
Σίνδουάλ
τε
τε
ὁ
ὁ
τῶν
ὁ
Ἐρούλων
καὶ
καί
οὐδέν
οὐδείς
τι
τι
ἔλαττον
ἐλάσσων
ἔσχε
ἔχω
τῶν
ὁ
ἄλλων
ἄλλος
.
.
ἅπαντες
ἅπας
δὲ
δέ
τὸν
ὁ
Ναρσῆν
ἐν
ἐν
ἐπαίνῳ
ἐποιοῦντο
ποιέω
καὶ
καί
ἀπεθαύμαζον
ἀποθαυμάζω
,
,
ὡς
ὡς
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
ἐκείνου
ἐκεῖνος
προμηθείᾳ
προμήθεια
ἐπὶ
ἐπί
μέγα
μέγας
δόξης
δόξα
χωρήσαντες
χωρέω
.
.
ι
ι
'
.
.
Νίκη
νίκη
γὰρ
γάρ
οὕτω
οὕτως
λαμπρὰ
λαμπρός
καὶ
καί
διαφανὴς
διαφανής
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τόδε
ὅδε
ἧ
ἧ
περβολῆς
προελθοῦσα
προέρχομαι
οὐ
οὐ
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
ἀνὰ
ἀνά
τὸν
ὁ
ἔμπροσθεν
ἔμπροσθεν
χρόνον
χρόνος
ἑτέρῳ
ἕτερος
τῷ
τῷ
ξυνηνέχθη
συμφέρω
.
.
εἰ
εἰ
δέ
δέ
που
που
πού
ἄρα
ἄρα
καὶ
καί
ἕτεροι
ἕτερος
πρότερον
πρότερος
παραπλήσια
παραπλήσιος
τοῖς
ὁ
Φράγγοις
πεπόνθασιν
πάσχω
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
εὕροις
γε
γε
ἂν
ἄν
καὶ
καί
ἐκείνους
ἐκεῖνος
ἀδικίας
ἀδικία
ἕκατι
ἕκητι
διαφθαρέντας
διαφθείρω
.
.
Δάτις
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
πὰλαι
ὁ
ὁ
Δαρείου
Δαρεῖος
σατράπης
σατράπης
ἅμα
ἅμα
στρατεύματι
στράτευμα
Περσικῷ
Περσικός
,
,
Μαραθωνάδε
ἀφιγμένος
καταστρέψασθαι
καταστρέφω
τὴν
ὁ
Ἀττικὴν
Ἀττική
ᾤετο
οἴομαι
χρῆναι
χρή
,
,
καὶ
καί
μὲν
μέν
δὴ
δή
καὶ
καί
ἅπασαν
ἅπας
τὴν
ὁ
Ἑλλάδα
Ἑλλάς
.
.
αἴτια
αἴτιος
δὲ
δέ
ἦν
εἰμί
τῆς
ὁ
ἐφόδου
ἔφοδος3
ἔφοδος
ὅσιον
ὅσιος
μὲν
μέν
οὐδὲν
οὐδείς
οὐδὲ
οὐδέ
δίκαιον
δίκαιος
·
·
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
δὲ
δέ
βασιλέα
βασιλεύς
Δαρεῖον
Δαρεῖος
,
,
ὡς
ὡς
ἔοικε
ἔοικα
,
,
τὸ
ὁ
τῆς
ὁ
Ἀσίας
Ἀσία
μέγεθος
μέγεθος
οὐκ
οὐ
ἐχώρει
χωρέω
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
δεινὰ
δεινός
ἐποιεῖτο
ποιέω
εἰ
εἰ
μὴ
μή
χειρώσοιτο
καὶ
καί
τὴν
ὁ
Εὐρώπην
Εὐρώπη
.
.
ταῦτά
τοι
τοι
καὶ
καί
ἡσσῶντο
ἡσσάομαι
ἀνακράτος
ὑπὸ
ὑπό
Μιλτιάδου
Μιλτιάδης
οἱ
ὁ
Μῆδοι
Μῆδος
.
.
τοσοῦτοι
γὰρ
γάρ
αὐτῶν
αὐτός
ἐν
ἐν
τῷδε
ὅδε
enim
illa
Francorum
pariter
et
Alemannorum
turba
.
.
et
quotquot
alii
sociale
cum
ipsia
bellum
gesserant
,
,
penitus
deleti
sunt
;
;
soli
vero
ex
Romanis
octoginta
viri
desiderati
,
,
qui
quidem
primum
hostium
impetum
exceperant
.
.
In
hoc
autem
proelio
strenue
strenue
rem
gesserunt
,
,
e
e
Romanis
Legionibus
fere
omnes
;
;
ex
auxiliaribus
vero
barbaris
Aligernus
ille
Gothus
(
(
nam
et
ipse
conflictui
conflictui
interfuit
)
)
et
et
Sindual
Herulorum
dux
nihilo
aliis
inferior
.
.
Omnes
vero
Narsetem
laudibus
extollebant
atque
admirabantur
,
,
tanquam
ipsius
prudentia
ad
tantam
gloriam
evecti
.
.
10
.
.
Adeo
enim
illustrem
ac
splendidam
,
,
adeoque
excellentem
victoriam
non
facile
crediderim
prioribus
seculis
cuiquam
obtigisse
.
.
Si
qui
vero
etiam
alii
antehac
non
absimilem
cladem
acceperunt
,
,
reperies
et
illos
ob
iniusta
impiaque
ipsorum
facta
periisse
.
.
Datis
enim
olim
Darii
satrapa
ubi
cum
Persarum
exercitu
Marathonem
venisset
,
,
Atticam
se
,
,
immo
vero
universam
universam
Graeciam
,
,
eversurum
sperabat
.
.
Causa
vero
expeditionis
neque
aequa
neque
iusta
erat
;
;
sed
cum
Darium
regem
,
,
uti
videtur
,
,
Asiae
magnitudo
non
non
caperet
,
,
grave
ipsi
molestumque
erat
nisi
etiam
Europam
subiugaret
:
:
idcirco
etiam
summa
vi
devicti
sunt
a
Miltiade
Medi
.
.
Tot
enim
ab
ipso
in
illo
proelio
caesi
fuerunt
,
,
ut
Athenienses
,
,
cum
ante
pugnam
(
(
ita
enim
fertur
,
,
)
)
comminati
essent
,
,
se
totidem
numero
hircos
Dianae
sacrificaturos
τῷ
τῷ
ἔργῳ
ἔργον
ἄνῄρηνται
,
,
ὥστε
ὥστε
ἀμέλει
ἀμέλει
πρὸ
πρό
τῆς
ὁ
μάχης
μάχη
τοὺς’
Αθηναίους
λέγεται
λέγω
γὰρ
γάρ
οὕτω
οὕτως
)
)
χιμάρους
χίμαρος
ἰσαρίθμους
ἰσάριθμος
τῶν
ὁ
ἀπολουμένων
δυσμενῶν
δυσμενής
τῇ
ὁ
Ἀρτέμιδι
Ἄρτεμις
θύσειν
θύω
θύω2
ἀπειλήσαντας
,
,
ἐς
εἰς
τοσοῦτον
τοσοῦτος
ἵλεῳ
ἐντυχεῖν
ἐντυγχάνω
τῇ
ὁ
Ἀγροτέρᾳ
Ἀγροτέρα
,
,
καὶ
καί
ἀπόνασθαι
ἀπονίναμαι
τῆς
ὁ
εὐθηρίας
,
,
ἐς
εἰς
ὅσον
ὅσος
μὴ
μή
οἴους
οἶος
τε
τε
γενέσθαι
γίγνομαι
τὸ
ὁ
χαριστήριον
χαριστήριος
ἀποτίσαι
ἀποτίνω
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἐπιλιπεῖν
ἐπιλείπω
θυομένας
ἔτι
ἔτι
τὰς
ὁ
αἶγας
αἴξ
,
,
καὶ
καί
πρὸς
πρός
ἀντίδοσιν
ἀντίδοσις
μὴ
μή
διαρκέσαι
διαρκέω
.
.
Ξέρξης
Ξέρξης
δὲ
δέ
ἐκεῖνος
ἐκεῖνος
ὁ
ὁ
πάνυ
πάνυ
,
,
κὼ
τὰ
ὁ
τοῦ
ὁ
Ξέρξου
Ξέρξης
θαύματα
θαῦμα
,
,
τῷ
τῷ
ἄρα
ἄρα
γε
γε
τρόπῳ
τρόπος
τροπός
ὑπὸ
ὑπό
τῶν
ὁ
Ἑλλήνων
Ἕλλην
νενίκηται
,
,
ἢ
ἤ
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
ὁ
ὁ
μὲν
μέν
ἀλαζών
τε
τε
ἦν
εἰμί
καὶ
καί
ἀτάσθαλος
ἀτάσθαλος
,
,
καὶ
καί
καταδουλωσόμενος
ᾔει
εἶμι
τοὺς
ὁ
οὐδὲν
οὐδείς
ἠδικηκότας
ἀδικέω
,
,
μόνῳ
μόνος
τε
τε
τῷ
τῷ
πλήθει
πλῆθος
πίσυνος
πίσυνος
καὶ
καί
τῇ
ὁ
τῶν
ὁ
ὅπλων
ὅπλον
παρασκευῇ
παρασκευή
,
,
εὐβουλίᾳ
εὐβουλία
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
ἐχρῆτο
χράω2
χράομαι
χραύω
χράω
·
·
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
ὅσιά
ὅσιος
γε
γε
δρῶντες
δράω
,
,
ὑπὲρ
ὑπέρ
τῆς
ὁ
σφετέρας
σφέτερος
ἐλευθερίας
ἐλευθερία
ἠμύ
ἠμύ
-
-
νοντο
,
,
οὐδὲν
αὐτοῖς
αὐτός
τῶν
ὁ
ἐς
εἰς
δύναμιν
δύναμις
παρειμένον
παρίημι
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
βουλευόμενοί
βουλεύω
τε
τε
τὰ
ὁ
δέοντα
δέω
δέω2
δεῖ
καὶ
καί
ἐπιτελοῦντες
ἐπιτελέω
;
;
τὰ
ὁ
δὲ
δέ
Γυλίππου
Γύλιππος
τρόπαια
τοῦ
ὁ
Σπαρτιάτου
Σπαρτιάτης
,
,
τήν
ὁ
τε
τε
Νικίου
Νικίας
καὶ
καί
Δημοσθένους
Δημοσθένης
κατάλυσιν
κατάλυσις
,
,
καὶ
καί
ἅπαντα
ἅπας
τὰ
ὁ
ἐν
ἐν
Συρακούσαις
Συράκουσαι
κακὰ
κακός
,
,
μῶν
μῶν
ἄλλοθεν
ἄλλος
ἄλλοθεν
εὕροι
εὑρίσκω
τις
τις
ἂν
ἄν
γεγενημένα
ἢ
ἤ
ἔξ
ἐκ
ἐξ
ἀνοίας
ἄνοια
τε
τε
καὶ
καί
ἀδικίας
ἀδικία
;
;
τί
τι
γὰρ
γάρ
ἠβούλοντο
βούλομαι
οἱ
ὁ
Ἀθηναῖοι
,
,
τοὺς
ὁ
ὅς
ἰΠὶ
θύραις
θύρα
πολεμίους
πολέμιος
ἀφέντες
ἀφίημι
,
,
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
ὡς
ὡς
ὡς
ποῤῥωτάτω
ἐπιστρατεύειν
ἐπιστρατεύω
καὶ
καί
λυμαίνεσθαι
λυμαίνομαι
τῇ
ὁ
Σικελίᾳ
Σικελία
;
;
πολλὰ
πολύς
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
καὶ
καί
ἕτερα
ἕτερος
ἔχοι
ἔχω
τις
τις
ἂν
ἄν
ἀπαριθμεῖσθαι
ἀφροσύνης
ἀφροσύνη
τε
τε
καὶ
καί
ἀδικίας
ἀδικία
τοιάδε
τοιόσδε
κυήματα
κύημα
,
,
καὶ
καί
ὅπως
ὅπως
σίνονται
σίνομαι
τοὺς
ὁ
χρωμένους
χράω2
,
,
πλὴν
ἀλλὰ
ἀλλά
καὶ
καί
ταῦτα
οὗτος
ἡγοῦμαι
ἀποχρώντως
ἀποχρώντως
quot
hostes
interfecisscnt
,
,
adeo
propitiam
habuerint
venatricem
deam
,
,
adeoque
prospere
venarentur
,
,
ut
suscepta
vota
persolvere
nequirent
,
,
sed
sacrificatis
etiam
capellis
numerum
caesorum
exaequare
non
possent
.
.
Xerxes
vero
ille
magnus
et
Xerxis
miracula
,
,
quouam
obsecro
modo
a
Graecis
victa
sunt
,
,
quam
quod
ille
quidem
et
arrogans
et
iniquus
erat
,
,
et
eos
subiugaturus
venerat
,
,
a
a
quibus
nullam
iniuriam
acceperat
?
?
Et
sola
multitudine
armorumque
apparatu
fretus
,
,
recto
consilio
non
admodum
utebatur
.
.
Graeci
vero
aequa
facientes
pro
sua
libertate
pugnabant
,
,
nihil
quoad
eius
fieri
poterat
praetermittentes
,
,
sed
quod
in
rem
ipsorum
esset
et
consultantes
et
exsequentes
.
.
Gylippi
vero
Lacedaemonii
trophaea
,
,
et
Niciae
Demosthenisque
Demosthenisque
cladem
,
,
omniaque
ad
Syracusas
mala
,
,
num
aliunde
quispiam
fluxisse
comperiet
quam
ex
amentia
pariter
et
iniquitate
?
?
Quid
enim
sibi
volebant
Athenienses
,
,
cum
,
,
hoste
qui
pro
foribus
erat
neglecto
,
,
quam
longissime
a
a
domo
domo
exercitum
ducerent
,
,
Siciliamque
infestarent
?
?
Posset
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
παρόντι
πάρειμι
εἰρῆσθαι
λέγω
ἐρῶ
.
.
Τότε
τότε
δὲ
δέ
οἱ
ὁ
Ῥωμαῖοι
,
,
ἐς
εἰς
γὰρ
γάρ
τὰ
ὁ
πρότερα
πρότερος
αὖθις
αὖθις
ἰτέθν
,
,
)
)
τοὺς
ὁ
μὲν
μέν
σφετέρους
σφέτερος
νεκροὺς
νεκρός
,
,
ᾗ
ὅς
ᾗ
νενόμισται
νομίζω
,
,
καταχώσαντες
,
,
τοὺς
ὁ
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
σκυλεύσαντες
σκυλεύω
,
,
μέγα
μέγας
τι
χρῆμα
χρῆμα
ἤθροισαν
ἀθροίζω
ὅπλων
ὅπλον
,
,
καταστρεψάμενοι
καταστρέφω
δὲ
δέ
αὐτῶν
αὐτός
καὶ
καί
τὸ
ὁ
χαράκωμα
χαράκωμα
,
,
καἰ
ἅπαντα
ἅπας
διαρπάσαντες
διαρπάζω
,
,
οὕτω
οὕτως
δὴ
δή
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
λεῴ
σεσαγμένοι
σάσσω
σάττω
,
,
παιανίζοντές
τε
τε
καὶ
καί
στεφανηφοροῦντες
,
,
καὶ
καί
τὸν
ὁ
στρατηγὸν
στρατηγός
ἐν
ἐν
κόσμῳ
κόσμος
προηγούμενοι
,
,
ἐς
εἰς
τὴν
ὁ
Ῥώμην
Ῥώμη
ἦν
εἰμί
δὲ
δέ
ἰδεῖν
ὁράω
εἶδον
ἐπιπολὺ
τὰ
ὁ
ἀμφὶ
ἀμφί
Καπύην
Καπύη
ἅπαντα
ἅπας
πέδια
τῷ
τῷ
λύθρῳ
λύθρον
λύθρος
περιῤῥεόμενα
,
,
καὶ
καί
ὑπερχειλῆ
τὸν
ὁ
ποταμὸν
ποταμός
τῷ
τῷ
ὑπερπεπλῆσθαι
ὑπερπίμπλημι
σωμάτων
σῶμα
.
.
ἐμοὶ
δέ
δέ
τις
τις
τῶν
ὁ
ἐπιχωρίων
ἐπιχώριος
καὶ
καί
ἐλεγεῖόν
τι
τι
ἔφη
φημί
ἐς
εἰς
κύρβιν
τινὰ
λιθίνην
λίθινος
ὑπό
ὑπό
του
γεγράφθαι
γράφω
ἀμφὶ
ἀμφί
τὰς
ὁ
ὄχθας
ὄχθη
τοῦ
ὁ
ποταμοῦ
ποταμός
ἱδρυμένην
,
,
ὧδέ
ὧδε
πως
πως
ἔχον
ἔχω
·
·
Ῥεῖθρα
Κασουλίνου
ποταμοῦ
ποταμός
βεβυρημένα
Δέξατο
Τυρσηνῆς
ἠιόνος
κροκάλη
,
,
Ἡνίκα
Φραγγικὰ
φῦλα
φῦλον
κατέκτανεν
κατακτείνω
Αὐσονὶς
αἰχυὴ
,
,
Ὁππόσα
δειλαίῳ
πείθετο
πείθω
Βουτιλίνῳ
·
·
Ὄλβιστον
τόδε
ὅδε
χεῦμα
χεῦμα
,
,
καὶ
καί
ἔσσεται
ἀντὶ
ἀντί
τροπαίου
τροπαῖος
Αἵματι
αἷμα
βαρβαρικῷ
βαρβαρικός
δηρὸν
δηρός
ἐρευθόμενον
ἐρεύθω
.
.
quispiam
etiam
alia
multa
eiuscemodi
stulta
iniquaque
consilia
enumerare
,
,
utque
suis
auctoribus
sint
perniciosa
;
;
sed
haec
nunc
commemorasse
suffecerit
.
.
Tum
vero
Romani
(
(
redeundum
enim
est
est
ad
institutum
)
)
cum
cum
suos
qui
in
in
proelio
cecidissent
patrio
more
tumulassent
,
,
hostiumque
hostiumque
cadavera
spoliassent
,
,
maximam
armorum
vim
vim
congesserunt
.
.
Vallo
etiam
ipsorum
subverso
,
,
omnibnsque
direptis
,
,
ita
tandem
praeda
onusti
,
,
paeana
canentes
,
,
et
corollis
redimiti
,
,
et
praefectum
decenter
decenter
eompositeque
deducentes
,
,
Romam
redierunt
.
.
Videre
autem
erat
longe
lateque
circa
Capuam
campos
omnes
cruore
ac
tabo
perfusos
,
,
et
fluvium
prae
cadaverum
,
,
quibus
opplebatur
,
,
multitudine
exundantem
.
.
Mihi
vero
quidam
ex
indigenis
retulit
,
,
carmen
quoddam
tabulae
saxeae
a
quopiam
inscriptum
fuisse
,
,
ad
cipaa
fluminis
positae
,
,
quod
sic
habet
:
:
Densa
Casulino
roptata
cadarera
ab
amne
Tyrrheni
accepit
vasta
crepido
maris
,
,
Ausonius
Francos
quo
tempore
straverat
Quotquot
Butilino
paruerant
misero
.
.
Felicem
o
o
fluvium
!
!
fuerit
fuerit
vice
namque
trophaei
,
,
Barbarico
tingi
posse
cruore
diu
.
.
τοῦτο
οὗτος
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
τὸ
ὁ
ἐπίγραμμα
ἐπίγραμμα
,
,
εἴτε
εἴτε
ὡς
ὡς
ὡς
ἀληθῶς
ἀληθής
ἐγκεχὰρακται
τῷ
ὁ
λίθῳ
λίθος
,
,
εἴτ́ε
καὶ
καί
ἄλλως
ἄλλος
ἄλλως
ᾀδόμενον
ἐς
εἰς
ἐμὲ
ἵκετο
ἱκνέομαι
,
,
οὐδὲν
οἶμαι
οἴομαι
τὸ
ὁ
κωλύον
ἐνθάδε
ἐνθάδε
ἀναγεγράφθαι
ἀναγράφω
.
.
ἴσως
ἴσος
ἴσως
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
ἐς
εἰς
μαρτύριον
μαρτύριον
οὐκ
οὐ
ἄχαρι
ἂν
ἄν
εἴη
εἰμί
τῶν
ὁ
ἐν
ἐν
τῇδε
ὅδε
τῇ
ὁ
ξυμπλοκῇ
γεγενημέιων
.
.
ια
'
.
.
Ἐν
ἐν
τούτω
οὗτος
δὲ
δέ
τοῖς
ὁ
'
Ρωμαίοις
ἠγγέλλετο
ἀγγέλλω
ναὶ
τὰ
ὁ
ἐν
ἐν
Βενετίᾳ
ἔπι
ἐπί
Λευθαρίῳ
τε
τε
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
ἀμφ’
αὐτὸν
αὐτός
ἅπασι
ἅπας
ζυνενεχθέντα
.
.
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
οὖν
οὖν
καὶ
καί
μᾶλλον
μᾶλλον
οἵ
ὁ
τε
τε
ἀστοὶ
καὶ
καί
τὰ
ὁ
στρατεύματα
στράτευμα
χορείας
χορεία
ἐτέλουν
τελέω
καὶ
καί
πανηγύρεις
,
,
ὡς
ὡς
οὐδὲν
οὐδείς
εντι
αὐτοῖς
αὐτός
ἀντίξουν
προσγενησόμενον
,
,
ἀλλ᾿
ἐν
ἐν
εἰρήνῃ
εἰρήνη
τολοιπὸν
βιοτεύσοντες
.
.
τῶν
ὁ
ὅς
γὰρ
γάρ
ἐμβαλόντων
ἐς
εἰς
τὴν
ὁ
Ἰταλιαν
πολεμίων
πολέμιος
οὕτω
οὕτως
δὴ
δή
ἁπανταχοῦ
διολωλότων
,
,
οὐκ
οὐ
ᾤοντο
οἴομαι
ἄλλους
ἄλλος
ἐπιβήσεσθαι
.
.
καὶ
καί
ταῦτα
οὗτος
μὲν
μέν
τὸ
ὁ
πλῆθος
πλῆθος
διενοεῖτο
διανοέομαι
,
,
οἶα
οὐ
οὐ
τῶν
ὁ
ἀκριβῶν
ἀκριβής
στοχάζεσθαι
στοχάζομαι
πεφυκότες
φύω
,
,
ἀλλ᾿
ἐς
εἰς
ῥᾳστώνην
ῥᾳστώνη
ἐκβεβλημένοι
ἐκβάλλω
,
,
καὶ
καί
πρὸς
πρός
τὸ
ὁ
ἡδόμενον
τῆς
ὁ
γνώμης
γνώμη
ἅπαντα
ἅπας
κριινοντες
.
.
τῷ
τῷ
δὲ
δέ
Ναρσῇ
ὀρθῶς
ὀρθός
ἕκαστα
ἕκαστος
διασκοποῦντι
,
,
ἀκολασία
ἀκολασία
ἐδόκει
δοκέω
τὸ
ὁ
χρῆμα
χρῆμα
καὶ
καί
παραφροσύνη
παραφροσύνη
,
,
εἴ
εἰ
γε
γε
ᾤνοντο
μηκέτι
μηκέτι
ἕξειν
ἔχω
ἀνάγκην
ἀνάγκη
ἑτέρους
ἕτερος
ὑποδύεσθαι
πόνους
πόνος
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
χρῆναι
χρή
μᾶλλον
μᾶλλον
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
τρυφερώτερον
τρυφερός
τῆς
ὁ
διαιτ́ης
ἐς
εἰς
ἀεὶ
ἀεί
μεταβεβλῆσθαι
μεταβάλλω
.
.
ἐλειπ́πογὰρ
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
αὐτοῖς
αὐτός
ὑπὸ
ὑπό
ἀβελτερίας
ἀβελτερία
τὰς
ὁ
ἀσπίδας
ἀσπίς
τυχὸν
τυγχάνω
καὶ
καί
τὰ
ὁ
κράνη
κράνος
ἀμφορέως
οἴνου
οἶνος
ἢ
ἤ
καὶ
καί
βαρβίτου
βάρβιτος
ἀποδόσθαι
ἀποδίδωμι
,
,
οὕτω
οὕτως
περιττὰ
τολοιπὸν
καὶ
καί
ἀνό
-
-
Hoc
itaque
epigramma
sive
revera
saxo
saxo
incisum
fuit
,
,
sive
alioqui
hoininum
sermonibus
celebratum
ad
ad
me
pervenit
,
,
non
abs
re
,
,
ut
arbitror
,
,
hoc
loco
a
a
me
est
relatum
.
.
Fuerit
enim
non
inelegans
monumentum
eorum
quae
illo
proelio
acciderunt
.
.
11
.
.
Interea
vero
Romanis
nuntiatum
est
,
,
quem
exitum
Leutharis
omnesque
eius
copiae
in
Venetis
habuissent
.
.
Tum
itaque
multo
amplius
et
cives
et
exercitus
festivas
choreas
ludosque
panegyricos
agitabant
,
,
tanquam
nihil
ultra
hostile
metuentes
,
,
et
in
pace
tranquillitateque
deinceps
victuri
.
.
Hostibus
enim
Italiam
sua
invasione
inquietantibus
ita
passim
penitus
deletis
,
,
non
putabant
alios
superventuros
.
.
Atque
hoc
quidem
erat
multitudinis
iudicium
;
;
quippe
quac
nequaquam
accurate
res
perpcndere
solet
,
,
sed
sed
otio
ignaviaeque
immersa
ex
eo
,
,
quod
iucundum
gratumque
gratumque
ipsi
est
,
,
omnia
iudicat
.
.
Narseti
vero
recte
omnia
consideranti
stultitia
dementiaque
videbatur
,
,
si
adcmptain
sibi
denceps
omnem
alios
labores
subeundi
necessitatcm
putarent
;
;
sed
molliori
vitae
sese
totos
dederent
Parum
enim
aberat
,
,
ut
prae
stoliditatc
scuta
et
galeas
amphoris
vinariis
et
barbitis
commutarent
:
:
adeo
supervacanca
inutiliaque
sibi
in
posterum
fore
arma
rebantur
.
.
Narses
autem
verisimiliter
colli
-
-
νητα
ἡγοῦντο
τὰ
ὁ
ὅπλα
ὅπλον
.
.
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
στρατηγὸς
στρατηγός
τὰ
ὁ
εἰκότα
ἔοικα
διεγίγ́νωσκεν
,
,
ὡς
ὡς
ἄρα
ἄρα
καὶ
καί
αὖθις
αὖθις
πόλεμοι
πόλεμος
ἔσονται
εἰμί
Φραῃικοι
,
,
καὶ
καί
ἐδεδίει
δείδω
,
,
μή
μή
ποτε
ποτε
οἱ
ὁ
'
'
Ρωμαῖοι
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἁβροδίαιτον
ἁβροδίαιτος
τραπέντες
τέρπω
τρέπω
,
,
τὰ
ὁ
ὅς
φρονήματα
φρόνημα
διαφθαρεῖεν
διαφθείρω
·
·
εἶτα
εἶτα
εἰ
εἰ
παρατάξεως
παράταξις
ἐπέλθοι
ἐπέρχομαι
καιρὸς
καιρός
,
,
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
,
,
ὄκνῳ
ὄκνος
εἴκ́οπες
,
,
ἀπαγορεύσαιεν
τοῖς
ὁ
κινδύνοις
κίνδυνος
.
.
καὶ
καί
ἴσως
ἴσος
ἴσως
ἂν
ἄν
οὐ
οὐ
πολλῷ
πολύς
ὕστερον
ὕστερος
καὶ
καί
τόδε
ὅδε
ξυνέβη
συμβαίνω
,
,
εἰ
εἰ
μὴ
μή
θᾶττον
ταχύς
θάσσων
δεῖν
δέω
δέω2
δεῖ
ᾠήθη
ξυγκαλεσάμενος
τὰ
ὁ
στρατεύματα
στράτευμα
,
,
καὶ
καί
παραίνεσιν
παραίνεσις
προσάγων
προσάγω
.
.
ἀρίστην
ἄριστος
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
σῶφρόν
σώφρων
τε
τε
καὶ
καί
ἀνδρεῖον
ἀνδρεῖος
τὰς
ὁ
γνώμας
γνώμη
μετάγειν
μετάγω
,
,
καὶ
καί
ὑποτέμνεσθαι
ὑποτέμνω
τὸ
ὁ
ὑπερβάλλον
ὑπερβάλλω
τῆς
ὁ
μεγαλαυχίας
μεγαλαυχία
.
.
οὕτω
οὕτως
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ἁπάντων
ἅπας
συνηθροισμένων
,
,
παρελθὼν
παρέρχομαι
ἐς
εἰς
μέσον
μέσος
ἔλεξεν
λέγω
τοιάδε
τοιόσδε
.
.
ιβ΄
.
.
„
Τοὺς
μὲν
μέν
ἀθρόον
καὶ
καί
οὐ
οὐ
πάλαι
πάλαι
συμβὰν
εὐτυχίας
εὐτυχία
τινὸς
μετασχόντας
μετέχω
,
,
οὐκ
ἀπεικὸς
οἶμαι
οἴομαι
πρὸς
πρός
ἀπειροκαλίαν
ἀπειροκαλία
ἐκκλῖναι
ἐκκλίνω
,
,
καὶ
καί
τῷ
τῷ
ἀσυνήθει
καταπεπλῆχθαι
καταπλήσσω
,
,
μάλιστα
μάλιστα
ἡνίκα
ἡνίκα
τῷ
ὁ
ἀπροσδοκήτῳ
ἀπροσδόκητος
καὶ
καί
τὸ
ὁ
παρ’
παρά
ἀξίαν
ἄξιος
προσῇ
.
.
ὑμεῖς
δὲ
δέ
,
,
ὦ
ὦ
ἄνδρες
ἀνήρ
,
,
ποίαν
πόα
ἂν
ἄν
καὶ
καί
προβάλοισθε
σκῆψιν
σκῆψις
,
,
ἤν
ἐάν
τις
τις
ὑμᾶς
τῆς
ὁ
μπαβολῆς
αἰτιῷτο
αἰτιάομαι
;
;
πότερον
πότερος
ὡς
ὡς
ὡς
νῦν
νῦν
ἐγεύσασθε
νίκης
νίκη
,
,
οὐ
οὐ
πρότερον
πρότερος
εἰωθότες
εἴωθα
;
;
ἀλλ᾿
ὑμεῖς
οἱ
ὁ
Τωτιλάν
τε
τε
καὶ
καί
Τεΐαν
καὶ
καί
ἅπαν
ἅπας
τὸ
ὁ
Γοτθικὸν
ἔθνος
ἔθνος
ἐκποδὼν
ἐκποδών
ποιησάμενοι
ποιέω
·
·
ἀλλ᾿
ὡς
ὡς
ὡς
μείζονος
μέγας
ἢ
ἤ
καθ’
κατά
ὑμᾶς
αὐτοὺς
αὐτός
πειρᾶσθε
τῆς
ὁ
τύχης
τύχη
;
;
καὶ
καί
ποῖον
ποιός
ποῖος
ἂν
ἄν
μέγεθος
μέγεθος
εὐδαιμονίας
εὐδαιμονία
τῇ
ὁ
τῶν
ὁ
'
'
Ρωμαιων
δόξῃ
δόξα
συμμετρηθείη
;
;
συγγενὲς
συγγενής
γὰρ
γάρ
ἡμῖν
καὶ
καί
πάτριον
πάτριος
κρατεῖν
κρατέω
ἀεὶ
ἀεί
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
.
.
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
κρα
-
-
gohat
,
,
non
defutura
nova
cum
Francis
bella
;
;
et
verebatur
ne
,
,
si
otio
sese
et
et
mollitiei
semel
dedidissent
,
,
masculum
eorum
robur
enervaretur
;
;
et
,
,
si
rursus
in
aciem
prodeundum
esset
,
,
ignavia
victi
in
in
proeiiis
animum
desponderent
.
.
Et
fortasse
non
multo
post
hoc
hoc
ipsum
evenisset
,
,
nisi
confestim
convocatis
convocatis
omnibus
copiis
,
,
optima
oratione
cohortandos
et
ad
temperantiam
fortitudinemque
traducendos
ipsorum
ipsorum
auimos
duxisset
,
,
nimianique
arrogantiam
et
iactautiam
retundeudam
.
.
Omnibus
itaque
in
unum
congregatis
,
,
ipse
in
medium
progressus
in
hunc
modum
verba
fecit
.
.
12
.
.
„
„
Qui
repeute
et
et
praeter
veterem
suum
morem
prospere
rem
gerunt
,
,
haud
sane
disseutaueum
fuerit
,
,
si
felicitatem
suam
moderate
moderate
non
ferant
,
,
et
novitate
victoriae
victoriae
perculsi
insolescant
,
,
praecipue
si
ilii
,
,
quibus
inopinata
victoria
accidit
,
,
parum
etiam
ea
digni
fuisse
vidcautur
.
.
At
vos
,
,
o
o
viri
,
,
quid
excusationis
estis
praetensuri
,
,
si
quis
vos
vos
huins
mutatiouis
animorum
insimulet
?
?
Anne
,
,
quod
nunc
primum
victoriam
degustetis
,
,
antehac
non
assueti
?
?
Atqui
vos
et
Totilam
et
Teiam
et
universam
Gothicam
nationem
profligastis
.
.
Sed
maiorem
quam
quae
in
vos
cadere
solet
felicitatem
experti
estis
.
.
Quaenam
vero
felicitatis
magnitudo
potes
Romanorum
gloriae
aequi
-
-
τεῖτε
,
,
καὶ
καί
οὔτε
οὔτε
μειόνων
ἢ
ἤ
καθόσον
νικᾶτε
νικάω
ἄξιοι
ἄξιος
καθεστήκατε
καθίστημι
,
,
οὔτε
οὔτε
τοῦ
ὁ
προσήκοντος
προσήκω
καταδεεστέραν
καταδεής
παρέχεσθε
παρέχω
τὴν
ὁ
πεῖραν
πεῖρα
.
.
μέτεστι
μέτειμι
δὲ
δέ
τούτων
οὗτος
ὑμῖν
οὐκ
οὐ
ἐκ
ἐκ
ῥᾳστώνης
ῥᾳστώνη
τε
τε
καὶ
καί
ἡδυπαθείας
ἡδυπάθεια
,
,
ἀλλ᾿
ἐκ
ἐκ
πόνων
πόνος
συχνῶν
συχνός
καὶ
καί
ἱδρώτων
ἱδρώς
καὶ
καί
τῆς
ὁ
τῶν
ὁ
κινδύνων
κίνδυνος
μελέτης
μελέτη
.
.
οὐκοῦν
οὐκοῦν
οὔκουν
χρεὼν
ὑμᾶς
καὶ
καί
νῦν
νῦν
ἐμμένειν
ἐμμένω
τοῖς
ὁ
προεγνωσμένοις
,
,
καὶ
καί
μὴ
μή
μόνον
μόνος
ἥδεσθαι
ἥδομαι
τοῖς
ὁ
παροῦσιν
πάρειμι
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
καὶ
καί
τοῦ
ὁ
μέλλοπος
πέρι
περί
,
,
ὅπως
ὅπως
ὅμοιον
ὅμοιος
ἔσται
εἰμί
,
,
σκοπεῖν
σκοπέω
.
.
τοῖς
ὁ
γὰρ
γάρ
μὴ
μή
ταῦτα
οὗτος
λογιζομένοις
οὐ
οὐ
μόνιμα
μόνιμος
τὰ
ὁ
τῆς
ὁ
εὐπραγίας
εὐπραγία
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
πρὸς
πρός
τοὐναντίον
ἐναντίον
ὡς
ὡς
ὡς
τὰ
ὁ
πολλὰ
πολύς
μεταχωροῦσιν
αἱ
ὁ
τύχαι
τύχη
.
.
καὶ
καί
τεκμήριον
τεκμήριον
ἔστω
εἰμί
σαφὲς
σαφής
τόδε
ὅδε
τὸ
ὁ
τῶν
ὁ
Φράγγων
πάθος
πάθος
,
,
ἐφ’
ἐπί
ᾧ
ὅς
ὅς2
νῦν
νῦν
ὑμεῖς
δικαίως
δίκαιος
αὐχεῖτε
.
.
εὖ
εὖ
γὰρ
γάρ
αὐτοῖς
αὐτός
τέως
τέως
τεός
τῶν
ὁ
πραγμάτων
πρᾶγμα
ἐχόντων
ἔχω
,
,
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
πρὸς
πρός
ἀλαζονείαν
ἀλαζονεία
τραπέντες
τέρπω
τρέπω
,
,
πόλεμον
πόλεμος
ἤραντο
αἴρω
καθ’
κατά
ἡμῶν
,
,
οὐ
οὐ
προορώμενοι
προοράω
τὸ
ὁ
σφαλερὸν
σφαλερός
τῆς
ὁ
ἐλπίδος
ἐλπίς
.
.
ἀπολώλασι
ἀπόλλυμι
τοιγαροῦν
ἅπαντες
ἅπας
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
σφῶν
σφεῖς
αὐτῶν
αὐτός
ἀβουλίᾳ
ἀβουλία
μᾶλλον
μᾶλλον
,
,
ἢ
ἤ
τοῖς
ὁ
ἡμῶν
ἐγώ
ὅπλοις
ὅπλον
.
.
αἰσχρὸν
αἰσχρός
τoίνυν
ὑμᾶς
,
,
ὦ
ὦ
ἄνδρες
ἀνήρ
'
'
Ρωμαῖοι
,
,
ταὐτὸ
αὐτός
παθεῖν
πάσχω
τοῖς
ὁ
βαρβάροις
,
,
καὶ
καί
μὴ
μή
τοσοῦτον
ταῖς
ὁ
γνώμαις
γνώμη
αὐτῶν
αὐτός
περιεῖναι
,
,
ὁπόσον
ὁπόσος
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
ῥωμη̣
·
·
μηδὲ
γὰρ
γάρ
οἰέσθω
οἴομαι
τις
τις
ὑμῶν
ὑμός
,
,
ὡς
ὡς
οὐδὲν
ἔτι
ἔτι
πολέμιον
πολέμιος
ἔσται
,
,
ἁπάντων
ἅπας
δῆθεν
δῆθεν
τῶν
ὁ
δυσμενῶν
δυσμενής
διαφθαρέντων
διαφθείρω
.
.
καίτοι
εἰ
εἰ
καὶ
καί
τοῦτο
οὗτος
βεβαίως
βέβαιος
προσῆν
πρόσειμι
,
,
ἀλλ᾿
οὐδ᾿
ὣς
ὡς
ὡς
ὑμίν
σύ
μεταθετέον
τοὺς
ὁ
τρόπους
τρόπος
τροπός
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
τοῦ
ὁ
πρέποντος
πρέπω
ἀφεκτέον
ἀπέχω
ἀφεκτέος
.
.
οὐ
οὐ
μὴν
μήν
οὐδὲ
οὐδέ
συμβαίνουσαν
συμβαίνω
εὕροι
εὑρίσκω
τις
τις
ἂν
ἄν
τὴν
ὁ
τῶν
ὁ
πραγμάτων
πρᾶγμα
φύσιν
φύσις
ταῖς
ὁ
ὑμετέραις
ὑμέτερος
ἐννοίαις
ἔννοια
.
.
οἱ
ὁ
γὰρ
γάρ
Φραγγοι
,
,
πολυάνθρωπόν
τι
τις
parari
?
?
Innatum
enim
vobis
et
et
patrium
est
,
,
hostes
semper
vincere
.
.
Vincitis
itaque
,
,
neque
minore
victoria
victoria
digni
estis
,
,
neque
inferiorem
vestra
dignitate
et
meritis
fortunam
estis
consecuti
.
.
Est
vero
quod
haec
accepta
feratis
non
ignaviae
et
mollitiei
,
,
sed
continuis
laboribus
atque
sudoribus
proeliorumqne
exercitationi
.
.
Quocirca
insistendum
vobis
est
etiam
nunc
veteribus
institutis
,
,
nequc
solum
ob
praesentem
rerum
statum
lactari
,
,
sed
de
futuro
etiam
,
,
ut
similis
sit
,
,
sollicitos
esse
oportet
.
.
Qui
enim
ita
consilia
sua
non
instituunt
,
,
iis
prosperitas
stabilis
ac
diuturna
esse
non
potest
,
,
sed
in
contrarium
plerumque
fortuna
vertitur
.
.
Cuius
quidem
rei
evidens
argumentum
haec
Francorum
clades
fuerit
,
,
ob
quam
vos
nunc
merito
gloriamini
.
.
Cum
enim
res
illorum
hactenus
bono
in
in
statu
essent
,
,
ipsi
animis
elati
atque
insolescentcs
bellum
adversus
nos
susceperunt
,
,
spei
lubricitatem
non
non
pracvidentes
.
.
Perierunt
itaque
omnes
,
,
sua
potius
ipsorum
temeritate
,
,
quam
nostris
armis
.
.
Turpe
igitur
fuerit
vos
,
,
ὁ
ὁ
viri
Romani
,
,
ita
ut
barbari
barbari
affectos
esse
,
,
nequc
tantum
mentis
,
,
quantum
corporis
robore
esse
superiores
.
.
Neque
enim
quisquam
vestrum
sibi
persuadeat
,
,
nihil
ultra
infestum
nobis
metuendum
;
;
universis
nimirum
hostibus
deletis
.
.
Quod
ut
maxime
ita
esset
,
,
tamen
ne
sic
quidem
a
a
moribus
vestris
est
est
discedendum
,
,
neque
ab
officio
abstiuendum
;
;
sed
neque
rerum
ipsarum
negotiorum
-
-
γένος
γένος
κὼ
μέγιστον
μέγας
,
,
καὶ
καί
λίαν
λίαν
ὀρθῶς
ὀρθός
τὰ
ὁ
πολεμικὰ
πολεμικός
ἠσκημένον
ἀσκέω
,
,
ἀπόμοιρα
ἀπόμοιρος
δέ
δέ
τις
τις
αὐτῶν
αὐτός
οἱ
ὁ
νενικημένοι
νικάω
βραχεῖα
βραχύς
,
,
καὶ
καί
ὃση
μὴ
μή
δέος
δέος
αὐτοῖς
αὐτός
ἐμβαλεῖν
ἐμβάλλω
,
,
μᾶλλον
μᾶλλον
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
καὶ
καί
πρὸς
πρός
ὀργὴν
ὀργή
ἀναστῆσαι
ἀνίστημι
.
.
οὔκουν
οὐκοῦν
οὔκουν
εἰκὸς
ἔοικα
αὐτοὺς
αὐτός
ἠρεμήσειν
ἠρεμέω
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
καθέξειν
κατέχω
ἐν
ἐν
ἀποῤῥήτῳ
τὴν
ὁ
ὕβριν
ὕβρις
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
πλείονι
στρατῷ
στρατός
καθ’
κατά
ἡμῶν
ἐγώ
ἥξουσι
ἥκω
,
,
καὶ
καί
οὐκ
οὐ
ἐς
εἰς
μακρὰν
μακράν
ἀναμαχοῦνται
.
.
νῦν
νῦν
οὖν
οὖν
ὑμεῖς
,
,
εἰ
εἰ
δοκεῖ
δοκέω
,
,
παρέντες
πείρω
τὴν
ὁ
ῥᾳθυμίαν
ῥαθυμία
ῥᾳθυμία
,
,
ἀνανεώσασθε
τὸ
ὁ
φιλοκίνδυνον
πλέον
πλέως
πλέος
ἢ
ἤ
πρότερον
πρότερος
,
,
ὅσῳ
ὅσος
καὶ
καί
μείζονα
μέγας
τῶν
ὁ
φθασάντων
φθάνω
τὰ
ὁ
ἐσόμενα
προσδοκητέον
.
.
οὕτω
οὕτως
γὰρ
γάρ
ὑμῶν
ὑμός
διατελούντων
,
,
εἰ
εἰ
μὲν
μέν
ὡς
ὡς
ὡς
τάχιστα
ταχύς
παρεῖεν
,
,
καὶ
καί
δὴ
δή
παρεσκευασμένοις
ὑμῖν
σύ
προσβαλοῦσι
καὶ
καί
οἵοις
οἷος
μελλήσεως
μέλλησις
μὴ
μή
προσδεῖσθαι
προσδέω2
προσδέω
.
.
εἰ
εἰ
δὲ
δέ
καὶ
καί
παντάπασιν
παντάπασι
ἐνδοῖεν
ἐνδέω
,
,
εἰρήσθω
λέγω
ἐρῶ
γὰρ
γάρ
ἄμφω
ἄμφω
,
,
)
)
ἀλλὰ
ἀλλά
τό
ὁ
ὅς
γε
γε
ὑμέτερον
ὑμέτερος
ἐν
ἐν
ἀσφαλεῖ
ἀσφαλής
Νίσεται
,
,
Ταὶ
τὰ
ὁ
κράτιστα
κράτιστος
δόξοιτε
ἂν
ἐάν
βεβουλεῦσθαι
βουλεύω
’
’
’
’
Τοιαῦτα
τοῦ
ὁ
Ναρσοῦ
παραινέσαντος
παραινέω
,
,
αἰδὼς
αἰδώς
ἅπαντα
ἅπας
κατεῖχεν
κατέχω
τὸν
ὁ
στρατὸν
στρατός
μεταμέλον
αὐτοῖς
αὐτός
τῆς
ὁ
παροινίας
παροινία
.
.
καὶ
καί
οἱ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
τὸ
ὁ
ἐκμελές
ἐκμελής
τε
τε
καὶ
καί
ἀκολασταῖνον
τῆς
ὁ
γνώμης
γνώμη
ἀποβαλόντες
ἀποβάλλω
,
,
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
πάτρια
πάτριος
ἤθη
ἦθος
μετεκοσμουντο
.
.
ιγ΄
.
.
Ἀποδασμὸς
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
Γότθων
ἐς
εἰς
ἑπτακισχιλίους
ἑπτακισχίλιοι
μαχίμους
ἀποκεκριμένοι
ἀποκρίνω
,
,
οἱ
ὁ
δὴ
δή
ἐτύγχανον
τυγχάνω
πολλαχοῦ
πολλαχοῦ
τοῖς
ὁ
Φράγγοις
προσβεβοηθηκότες
προσβοηθέω
,
,
λογιζόμενοι
ὡς
ὡς
οὐκ
οὐ
ἀνήσουσιν
οἱ
ὁ
Ῥωμαῖοι
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἤδη
ἤδη
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
ὅς
οὐκ
οὐ
ἐς
εἰς
μακρὰν
μακράν
ἐπιπεσοῦνται
,
,
αὐ
-
-
que
que
uaturam
ac
statum
cum
consiliis
vestris
congruere
quisquam
comperiat
.
.
Francorum
enim
natio
est
populosissima
et
maxima
,
,
et
apprime
in
re
bellica
exercitata
:
:
et
caesi
a
a
nobis
exigua
quaedam
erant
eorum
portio
,
,
et
quidem
tantula
,
,
ut
metum
ipsis
non
non
sit
sit
iniectura
,
,
sed
sed
potius
iram
concitatura
.
.
Verisimile
itaque
non
est
,
,
eos
conquieturoa
,
,
neque
contumeliam
tacite
in
pectore
pressuros
,
,
sed
maiorem
cxercitum
in
nos
ducturos
,
,
brevique
bellum
redintegraturos
.
.
Vos
itaque
nunc
,
,
abiecta
si
placet
ignavia
,
,
instaurate
vestram
in
adeundis
periculis
bellicis
alacritatem
,
,
eo
quam
autea
maiorem
,
,
quo
maiora
praeteritis
futura
sunt
exspectanda
.
.
Ita
enim
perseverantibus
vobis
,
,
si
quidem
quam
quam
citissime
advenerint
,
,
praeparatos
vos
offendent
nullaque
mora
indigentes
.
.
Si
vero
omnino
tardaverint
(
(
utrumque
enim
dicendum
est
)
)
vestrae
tamen
res
in
tuto
erunt
collocatae
,
,
et
quam
optime
vobis
consuluisse
videbimini
.
.
”
”
monente
Narsete
,
,
pudor
universum
exercitum
invasit
,
,
et
prioris
vesaniae
poenitudo
.
.
Atque
hi
quidem
negligentia
vecordiaque
abiecta
ad
patrios
mores
redierunt
.
.
13
.
.
Portio
vero
quaodam
Gothorum
,
,
ad
septem
bellatorum
millia
,
,
qui
multis
in
locis
Francis
auxilio
fuerant
,
,
cum
secum
reputarent
Romanos
Romanos
non
non
conquieturos
,
,
sed
non
multo
post
etiam
in
ipsos
τίκα
οἱ
ἕ
γε
γε
ἐς
εἰς
Κάμψας
τὸ
ὁ
φρούριον
φρούριον
ἀνεχώρουν
ἀναχωρέω
.
.
βέβαιον
βέβαιος
γὰρ
γάρ
ἐπιεικῶς
ἐπιεικής
ἦν
εἰμί
καὶ
καί
ἐρυμνότατον
τὸ
ὁ
χωρίον
χωρίον
,
,
τῷ
τῷ
ἐν
ἐν
ὄρει
ὄρος
τε
τε
κεῖσθαι
κεῖμαι
ἀνάντει
καὶ
καί
πρὸς
πρός
αὐτῇ
αὐτός
δή
δή
που
που
πού
τῇ
ὁ
ἀκρωνυχίᾳ
πέτρας
πέτρα
τε
τε
ἀπο
-
-
τόμους
τόμος
πάντοθεν
πᾶς
πάντοθεν
ἀνέχειν
ἀνέχω
καὶ
καί
παρατετάσθαι
,
,
ὡς
ὡς
μὴ
μή
πολεμίοις
πολέμιος
εὐέφοδον
εἶναι
εἰμί
.
.
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
δὴ
δή
οὖν
οὖν
οἶδε
οἶδα
οἱ
ὁ
Γότθοι
ξυνειλεγμένοι
συλλέγω
ᾤοντο
οἴομαι
ἐν
ἐν
τῷ
τῷ
ἀσφαλεῖ
ἔσεσθαι
εἰμί
,
,
καὶ
καί
προσχωρεῖν
προσχωρέω
τοῖς
ὁ
Ῥωμαίοις
οὔτι
οὔτις
οὔτι
μάλα
μάλα
ἠβούλοντο
βούλομαι
,
,
μᾶλλον
μᾶλλον
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
καὶ
καί
παντὶ
πᾶς
σθένει
σθένος
ἀντιτετάξεσθαι
,
,
ἤν
ἐάν
τις
τις
ἐπ’
ἐπί
αὐτοὺς
αὐτός
ἴοι
εἶμι
.
.
ἐξώτρυνε
ἐξοτρύνω
γὰρ
γάρ
αὐτοὺς
αὐτός
ἐς
εἰς
τοῦτο
οὗτος
καὶ
καί
ἀνεκίνει
ἀνὴρ
ἀνήρ
βάρβαρος
βάρβαρος
,
,
ὃς
ὅς
δὴ
δή
σφῶν
σφεῖς
καὶ
καί
ἡγεῖτο
,
,
Ῥάγναρις
ὄνομα
ὄνομα
,
,
καίτοι
οὐχ
οὐ
ὁμογενὴς
ὁμογενής
αὐτοῖς
αὐτός
ὑπῆρχεν
ὑπάρχω
οὐδὲ
οὐδέ
ὁμόφυλος
.
.
ἦν
εἰμί
γὰρ
γάρ
ἐκεῖνος
ἐκεῖνος
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
Βιττόρων
καλουμένων
καλέω
,
,
,
,
Οὐννικὸν
δὲ
δέ
τὸ
ὁ
ἔθνος
ἔθνος
οἱ
ὁ
Βίττορες
,
,
)
)
ἀλλὰ
ἀλλά
τῷ
τῷ
δεινὸς
δεινός
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
μάλιστα
μάλιστα
εἶναι
εἰμί
καὶ
καί
πανουργό
-
-
τατος
,
,
καὶ
καί
οἶος
οἶος
ὅτῳ
ὅστις
δὴ
δή
τρόπῳ
τρόπος
τροπός
δύναμιν
δύναμις
ἑαυτῷ
ἑαυτοῦ
περιβάλλεσθαι
περιβάλλω
,
,
ἐκράτει
κρατέω
τε
τε
τοῦ
ὁ
ὁμίλου
ὅμιλος
καὶ
καί
ἀναμαχεῖσθαι
ἀναμάχομαι
διενοεῖτο
διανοέομαι
,
,
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
ἐνθένδε
ἐνθένδε
καὶ
καί
μᾶλλον
μᾶλλον
ἀρίδηλος
ἀρίδηλος
γένοιτο
γίγνομαι
.
.
εὐθὺς
εὐθύς
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ὁ
ὁ
Ναρσῆς
ἅπαντι
τῷ
τῷ
στρατῷ
στρατός
ἐπ’
ἐπί
αὐτοὺς
αὐτός
ἐχώρει
χωρέω
,
,
καὶ
καί
εἶτα
εἶτα
ἐπειδὴ
ἐπεί
αὐτῷ
αὐτός
οὐχ
οὐ
οἷον
οἷος
τε
τε
ἦν
εἰμί
ἐξ
ἐκ
ἐπιδρομῆς
ἐπιδρομή
τῷ
τῷ
φρουρίῳ
φρούριον
πελάζειν
πελάζω
καὶ
καί
ἐν
ἐν
δυσχωρίᾳ
δυσχωρία
διακινδυνεύειν
διακινδυνεύω
,
,
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
ἐς
εἰς
πολιορκίαν
πολιορκία
καθίστατο
καθίστημι
καθιστάω
,
,
καὶ
καί
πάντοθεν
πᾶς
πάντοθεν
ἐφρούρει
φρουρέω
ὡς
ὡς
μηδὲν
ὁτιοῦν
ὁτιοῦν
τοῖς
ὁ
ἔνδον
ἔνδον
εἰσκομίζοιτο
,
,
μηδέ
μηδέ
γε
γε
ἐκεῖνοι
ἐκεῖνος
ἀδεῶς
ἀδεής
ᾖ
εἰμί
βούλοιντο
βούλομαι
ἴοιεν
εἶμι
.
.
ἀλλὰ
ἀλλά
γὰρ
γάρ
ἐν
ἐν
τοῖσδε
ὅδε
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
οἱ
ὁ
βάρβαροι
ἐπημαίνοντο
.
.
ἀφθονίᾳ
ἀφθονία
γὰρ
γάρ
πλείστη
πλεῖστος
ὅσῃ
τῶν
ὁ
ἀναγκαίων
ἀναγκαῖος
ἐχρῶντο
χράω2
χράομαι
χραύω
χράω
,
,
ἐπείπερ
ἐπεί
ἐπείπερ
αὐτοῖς
αὐτός
ἤδη
ἤδη
ἅπαντά
ἅπας
τε
τε
τὰ
ὁ
ἐπιτήδεια
ἐπιτήδειος
|
|
καὶ
καί
addit
nollet
.
.
21
.
.
ἀφθονίᾳ
—
ἐχρῶντο
χράω2
χράομαι
χραύω
χράω
om
.
.
R
.
.
et
Intpr
.
.
22
.
.
ἥδῃ
post
αὐτοῖς
αὐτός
inser
.
.
R
.
.
et
Intpr
.
.
irruituros
,
,
in
Campsas
propugnaculum
sese
receperunt
.
.
Firmissimum
enim
erat
munitissimumque
castellum
,
,
quippe
quod
in
arduo
monte
situm
erat
,
,
et
in
ipso
iugo
abruptae
omni
ex
parte
petrae
exstaret
ac
protenderetur
;
;
ita
at
difficilem
hosti
aditum
praeberet
.
.
Eo
itaque
loci
collecti
Gothi
,
,
in
tuto
futuros
futuros
sese
putabant
,
,
et
Romanis
quidem
se
dedere
nequaquam
statuerant
,
,
sed
omnibus
potius
viribus
resistere
,
,
si
quis
in
in
ipsos
iret
.
.
Incitabat
enim
ipsos
impellebatque
ad
hoc
barbarus
quidam
vir
eorum
dux
Ragnaris
nomine
,
,
tametsi
neque
eiusdem
cum
eis
nationis
aut
gentis
(
(
erat
enim
ille
ille
ex
ex
iis
,
,
qui
qui
Vittores
appellantur
,
,
gente
Hunnica
)
)
sed
quod
solers
maxime
versutissimusque
esset
,
,
et
peritus
quocunque
modo
conciliandae
sibi
multitudinis
,
,
eis
eis
et
imperabat
,
,
et
et
bellum
instaurandum
silii
censebat
,
,
ut
ex
eo
eo
celebrior
fieret
.
.
Confestim
itaque
Narses
cum
universo
exercitu
in
eos
movit
,
,
et
deinde
,
,
cum
non
posset
primo
incursu
castello
appropinquare
,
,
et
diflicili
e
e
loco
conflietari
,
,
obsidione
illud
cinxit
,
,
omnique
ex
parte
cirecumsepsit
,
,
ne
quid
intro
inveheretur
,
,
neve
illi
intrepide
quo
luberet
irent
.
.
Sed
hisce
rebus
non
admodum
gravi
damno
afficiebantur
barbavi
.
.
Summa
τῶν
ὁ
κτημάτων
κτῆμα
τὰ
ὁ
τιμαλφέστατα
ἐν
ἐν
τῷδε
ὅδε
τῷ
τῷ
φρουρίῳ
φρούριον
,
,
ὧς
ὡς
ἁλῶναι
ἁλίσκομαι
γε
γε
αὐτὸ
αὐτός
οὐκ
οὐ
ἐνὸν
,
,
ἐσενήνεκτο
.
.
ἀσχάλλοντες
ἀσχαλάω
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
ἐπὶ
ἐπί
τῇ
ὁ
τῶν
ὁ
Ῥωμαίων
προσκαθεδρίᾳ
,
,
καὶ
καί
αἰσχρὸν
αἰσχρός
ἡγούμενοι
,
,
εἰ
εἰ
μέλλοιεν
μέλλω
οὕτω
οὕτως
δὴ
δή
ἐπιπολὺ
ἐν
ἐν
περιβόλῳ
περίβολος
μετρίῳ
ξυνειλῆφθαι
καὶ
καί
ἐγκατείργεσθαι
,
,
ἐκδρομὰς
μὶν
κατὰ
κατά
τῶν
ὁ
ἀντιπάλων
ἀντίπαλος
θαμὰ
θαμά
ἐποιοῦντο
ποιέω
,
,
εἴ
εἰ
πως
πως
πῶς
ἂν
ἄν
αὐτοὺς
αὐτός
ἐνθένδε
ἐνθένδε
ἀπώσασθαι
ἀπωθέω
δυνηθεῖεν
δύναμαι
,
,
οὐδὲν
δὲ
δέ
ὅ
ὅς
,
,
τι
καὶ
καί
μνήμης
μνήμη
ἄξιον
ἄξιος
ἔπρασσον
πράσσω
.
.
ιδ΄
.
.
Ἐν
ἐν
τούτοις
οὗτος
δὲ
δέ
τοῦ
ὁ
χειμῶνος
χειμών
τριβέντος
,
,
ἅμα
ἅμα
ἦρι
ἦρι
ἀρχομένῳ
ἄρχω
,
,
ἐς
εἰς
λόγους
λόγος
ἐλθεῖν
ἔρχομαι
τῷ
τῷ
Ναρσῆ
ὁ
ὁ
Ῥάγναρις
ρόντων
πέρι
περί
χρῆναι
χρή
ᾠήθη
,
,
καὶ
καί
οὖν
οὖν
ἐπιτετραμμένον
ἐπιτρέπω
αὐτῷ
αὐτός
ἅμα
ἅμα
ὀλίγοις
ὀλίγος
ἐν
ἐν
μεταιχμίῳ
μεταίχμιον
μεταίχμιος
,
,
ξυνηλθέτην
συνέρχομαι
τε
τε
ἄμφω
ἄμφω
ἐς
εἰς
ταὐτὸ
αὐτός
,
,
κὼ
πολλὰ
πολύς
ἄττα
διελεγέσθην
διαλέγω
.
.
ἰδὼν
ὁράω
δὲ
δέ
ὁ
ὁ
Ναρσῆς
τὸν
ὁ
Ῥάγναριν
ἐς
εἰς
ἀλαζονείαν
ἀλαζονεία
ἠρμένον
αἴρω
,
,
καὶ
καί
πλείστῃ
χρώμενον
χράω2
μεγαληγορίᾳ
,
,
ὡς
ὡς
μειζόνων
μέγας
τε
τε
ἢ
ἤ
κατ’
κατά
αὐτὸν
αὐτός
ἐφίεσθαι
ἐφίημι
,
,
κἀκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
ὑπερτέρου
ὑπέρ
ὑπέρτερος
ἐπικομπάζειν
,
,
διέλυσεν
διαλύω
αὐτίκα
αὐτίκα
τὴν
ὁ
ξυνουσίαν
,
,
καὶ
καί
ἀπηγόρευσεν
ἀπαγορεύω
τῇ
ὁ
ξυμβάσει
,
,
καὶ
καί
ἀπέπεμπέ
γε
γε
αὐτὸν
αὐτός
αὖθις
αὖθις
ἐς
εἰς
τοὐπίσω
ἄπρακτον
ἄπρακτος
ἔπι
ἐπί
τοῖς
ὁ
προτέροις
πρότερος
μενοῦντα
.
.
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
ἐπειδὴ
ἐπεί
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
λόφῳ
λόφος
ἐγεγόνει
γίγνομαι
,
,
καὶ
καί
ἤδη
ἤδη
οὐ
οὐ
πόρρω
τοῦ
ὁ
τείχους
τεῖχος
ἀφῖκτο
ἀφικνέομαι
,
,
χαλεπαίνων
χαλεπαίνω
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
δὴ
δή
αὐτῷ
οὐδὲν
ὁτιοῦν
ὁτιοῦν
τῶν
ὁ
ἐλπισθέντων
ἐλπίζω
ἀπέβη
ἀποβαίνω
,
,
ἐντείνει
ἐντείνω
ἦρέμα
λαθραίως
λαθραῖος
τὸ
ὁ
τόξον
τόξον
,
,
κω
εἶτα
εἶτα
ἀθρόον
μεταστραφεὶς
μεταστρέφω
,
,
ἀφίησι
ἀφίημι
βέλος
βέλος
ἰθὺ
εὐθύς
τοῦ
ὁ
Ναρσοῦ
,
,
διήμαρτε
δὲ
δέ
τοῦ
ὁ
σκοποῦ
σκοπός
.
.
ἑτέ
-
-
enim
rerum
necessariarum
copia
abundabant
,
,
cum
et
commeatum
omnem
quanto
opus
erat
et
ex
facultatibus
suis
pretiosissima
quaeque
in
illud
castellum
tanquam
inexpugnabile
convexissent
.
.
Moleste
vero
nihilominus
ferebant
Romanorum
obsidionem
,
,
et
turpe
rali
si
diu
adeo
exigao
exigao
ambita
ambita
circumsepti
concludereutur
,
,
frcqucntcs
in
hostem
excursiones
faciebant
,
,
si
quo
modo
eos
inde
profligare
possent
;
;
nihil
vero
relatu
dignum
effecere
.
.
14
.
.
Hieme
autem
in
hoc
transacfa
,
,
statim
ineunte
vere
Regnaris
paciscendum
sibi
in
rem
praescentem
cum
Narsete
putavit
.
.
Libero
itaque
commeatu
accepto
,
,
ad
Narsetem
paucis
comitatus
in
locum
inter
exercitum
et
castellum
intermedium
venit
;
;
cougressique
inter
se
varios
sermones
miscuerunt
et
disceptarunt
.
.
Videns
autem
Narses
Regnarim
superbia
elatum
,
,
multaque
verborum
iactantia
utentem
,
,
et
maiora
quam
ipsum
ipsum
deceret
postulantem
,
,
mirumque
in
modum
modum
ea
exaggerare
,
,
confestim
colloquium
solvit
,
,
et
compositione
pactioneque
negata
,
,
infecta
re
ad
ad
suos
remisit
.
.
Qui
cum
in
collcm
evasisset
,
,
iamque
non
procul
a
a
muro
abesset
,
,
indigne
ferens
nihil
plane
se
eorum
quae
sperarat
consecutum
,
,
sensim
et
clam
tenso
arcu
,
,
subitoque
conversus
,
,
sagittam
recta
in
in
Narsetem
torquet
;
;
quae
a
scopo
aberrans
aliorsum
delata
cecidit
,
,
nemine
laeso
.
.
Consecuta
vero
statim
est
poena
barbari
hominis
nequitiam
.
.
Narsetis
enim
satellite
facti
praefidentia
temcritateque
irritati
sagittis
eum
petunt
,
,
ρωθι
γάρ
γάρ
που
που
πού
ἀπέπτη
ὁ
ὁ
ἄτρακτος
,
,
καὶ
καί
κατέπεσεν
καταπίπτω
οὐδένα
σι
-
-
νάμενος
.
.
μετῆλθε
μετέρχομαι
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
ἡ
ὁ
δίκη
δίκη
εὐθὺς
εὐθύς
τὴν
ὁ
τοῦ
ὁ
βαρβάρου
πα
-
-
ρανομίαν
.
.
οἱ
ὁ
γὰρ
γάρ
ἀμφὶ
ἀμφί
τὸν
ὁ
Ναρσῆν
δορυφόροι
δορυφόρος
ἐν
ἐν
ὀργῇ
ὀργή
τὸ
ὁ
ἐκείνου
ἐκεῖνος
ποιησάμενοι
ποιέω
θράσος
θράσος
,
,
ἐπιτοξάζονται
εἰς
εἰς
αὐτὸν
αὐτός
,
,
καὶ
καί
πλήττεται
καιρίαν
καίριος
ὁ
ὁ
δείλαιος
δείλαιος
.
.
πῶς
πῶς
πως
γὰρ
γάρ
οὐκ
οὐ
ἤμελλεν
μέλλω
,
,
ἄδικον
ἄδικος
τι
καὶ
καί
ἀγεννὲς
ἀγεννής
ἐγχείρημα
ἐγχείρημα
δράσας
δράω
;
;
καὶ
καί
μόλις
μόλις
μὲν
μέν
αὐτὸν
αὐτός
οἱ
ὁ
ὀπαδοὶ
ὀπηδός
φοράδην
φοράδην
εἴσω
τοῦ
ὁ
περιβόλου
διακομίζουσιν
.
.
ἡμέρας
ἡμέρα
δὲ
δέ
δύο
γε
ἀρκέσας
ἀρκέω
,
,
ἀκλεῶς
ἀκλεής
ἀκλεῶς
ἀπεβίω
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
τῆς
ὁ
ἀπιστίας
ἀπιστία
αὐτῷ
αὐτός
καὶ
καί
παροινίας
παροινία
ἐς
εἰς
τόδε
ὅδε
κακοῦ
κακός
ἐτελεύτα
τελευτάω
.
.
ἐκείνου
ἐκεῖνος
δὲ
δέ
διαφθαρέντος
διαφθείρω
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
οἱ
ὁ
Γότθοι
,
,
οὐ
οὐ
γὰρ
γάρ
ἀντέχειν
ἀντέχω
ἔτι
ἔτι
τῇ
ὁ
πολιορκίᾳ
πολιορκία
οἶοι
οἶος
τε
τε
εἶναι
εἰμί
ἡγοῦντο
,
,
ἐδέοντο
δέω
δέω2
τοῦ
ὁ
Ναρσοῦ
τὰ
ὁ
πιστὰ
πιστός2
σφισι
σφεῖς
παρασχέσθαι
παρέχω
,
,
ὡς
ὡς
τοῦ
ὁ
ζῆν
ζήω
ζάω
ζέω
αὐτοὺς
αὐτός
οὐκ
ἀφαιρήσει
ἀφαιρέω
.
.
ὃ
ὅς
δὴ
δή
καὶ
καί
τάχιστα
ταχύς
ὀμωμοσμένον
ὄμνυμι
,
,
σφᾶς
σφεῖς
τε
τε
αὐτοὺς
αὐτός
ἐκεῖνοι
ἐκεῖνος
καὶ
καί
τὸ
ὁ
φρούριον
φρούριον
παρέδοσαν
παραδίδωμι
.
.
Ναρσῆς
δὲ
δέ
ἀπέκτεινε
ἀποκτείνω
μὲν
μέν
οὐδένα
τῷ
τῷ
ταῦτά
οὗτος
τε
τε
ὀμωμοκέναι
ὄμνυμι
,
,
καὶ
καί
ἄλλως
ἄλλος
ἄλλως
οὐχ
οὐ
ὅσιον
ὅσιος
εἶναι
εἰμί
τοὺς
ὁ
ἡσσημένους
ὠμότατα
ὠμός
διαχειρίζεσθαι
διαχειρίζω
.
.
ὡς
ὡς
ὡς
ἂν
ἐάν
δὲ
δέ
μὴ
μή
αὖθις
αὖθις
νεωτερίσαιεν
,
,
ἅπαντας
ἅπας
ὡς
ὡς
βασιλέα
βασιλεύς
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
Βυζάντιον
Βυζάντιον
ἔστειλεν
στέλλω
.
.
Ἐν
ἐν
ᾦ
δὲ
δέ
ταῦτα
οὗτος
ἐπράττετο
πράσσω
,
,
Θευδίβαλδος
τὸ
ὁ
μειράκιον
μειράκιον
,
,
ὃς
ὅς
δὴ
δή
τῶν
ὁ
προσοικούντων
προσοικέω
τὴν
ὁ
Ἰτα
-
-
λίαν
λίαν
Φράγγων
ἐκράτει
κρατέω
,
,
ᾗπέρ
μοι
εἴρηται
λέγω
ἐρῶ
πρότερον
πρότερος
,
,
οὗτος
οὗτος
δὲ
δέ
οἰκτρότατα
οἰκτρός
ἤδη
ἤδη
ἐτεθνηκει
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
νόσῳ
νόσος
περιτακεὶς
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
συντρόφῳ
.
.
ἐπεὶ
ἐπεί
δὲ
δέ
Χιλδίβερτόν
τε
τε
καὶ
καί
Χλωθάριον
,
,
ὡς
ὡς
δὴ
δή
καὶ
καί
τῷ
ὁ
γένει
γένος
ἐγγυτάτους
,
,
ἐπὶ
ἐπί
τὸν
ὁ
κλῆρον
κλῆρος
τοῦ
ὁ
παιδὸς
ὁ
ὁ
νόμος
νόμος
νομός
ἐκάλει
καλέω
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
ἔρις
ἔρις
αὐτοῖς
αὐτός
ἐνέπεσεν
ἐμπίπτω
δεινὴ
δεινός
,
,
καὶ
καί
οἴα
ὄις
μικροῦ
μικρός
σμικρός
δεῖν
δέω
δέω2
δεῖ
τῷ
ὁ
παντὶ
πᾶς
et
letali
ictu
miserum
feriunt
(
(
quidni
enim
?
?
cum
adeo
iniquum
et
vile
facinus
perpetrasset
)
)
,
,
et
aegre
quidem
ipsum
comites
gestantes
intra
castelli
muros
detulerunt
;
;
cumque
ad
biduum
supervixisset
,
,
turpiter
decessit
,
,
et
perfidiae
tameritatisque
suae
hunc
habuit
tristem
exitum
.
.
Illo
vero
sublato
confestim
Gothi
(
(
neque
enim
obsidionem
ferre
posse
videbantur
)
)
supplices
Narseti
sunt
facti
,
,
ut
fide
data
vitam
ipsis
condonaret
:
:
et
quidem
citissime
iureiurando
accepto
,
,
se
pariter
et
et
castellum
dediderunt
.
.
Narses
vero
neminem
quidem
interfecit
;
;
quia
id
iurarat
,
,
et
alioquin
aequum
non
esset
victos
crudelissime
trucidari
:
:
ne
vero
in
posterum
novis
iterum
rebus
studerent
,
,
omnes
ad
Imperatorem
Byzantium
misit
.
.
Interea
dum
haec
geruntur
,
,
Theodibaldus
adolescens
,
,
qui
finitimis
Italiae
Francis
imperabat
,
,
ut
supra
est
a
a
me
dictum
,
,
miserrime
iam
e
e
vivis
excesserat
,
,
morbo
,
,
quo
inde
ab
ab
ortu
laborarat
,
,
absumptus
.
.
Cum
vero
Childebertum
et
Chlotharium
utpote
genere
proximos
lex
patria
ad
hereditatem
hereditatem
iuvenis
vocaret
,
,
gravis
statim
inter
eos
contentio
est
orta
,
,
quaeque
parum
aberat
,
,
quin
totum
genus
perderet
.
.
Childebertus
enim
iam
senex
λυμήνασθαι
λυμαίνομαι2
λυμαίνομαι
γένει
γένος
.
.
Χιλδίβερτος
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
γηραιὸς
γηραιός
ἤδη
ἤδη
ὑπῆρχεν
ὑπάρχω
καὶ
καί
πόρρω
πρόσω
που
που
πού
ἥκων
ἥκω
τῆς
ὁ
ἡλικίας
ἡλικία
,
,
καὶ
καί
πρός
πρός
γε
γε
ἀσθενείᾳ
ἀσθένεια
εἴχετο
ἔχω
πολλῇ
πολύς
,
,
ὡς
ὡς
συνεσκληκέναι
οἱ
ἕ
ἅπαν
ἅπας
καὶ
καί
διατετῆχθαι
τὸ
ὁ
σῶμα
σῶμα
.
.
παῖδές
τε
τε
αὐτῷ
αὐτός
ἄῤῥενες
οὐκ
οὐ
ἦσαν
εἰμί
οἱ
ὁ
τὴν
ὁ
ἄρχην
διαδεξόμενοι
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἐν
ἐν
θυγατράσιν
θυγάτηρ
ἐγηροκομεῖτο
.
.
Χλωθάριος
δὲ
δέ
ῥωμαλέος
ῥωμαλέος
ἦν
εἰμί
ἔτι
ἔτι
καὶ
καί
οὔπω
οὔπω
λίαν
λίαν
ἐγεγηράκει
,
,
πλὴν
πλήν
ὅσον
ὅσος
ἐς
εἰς
πρώτην
πρῶτος
πρότερος
ῥυτίδα
ῥυτίς
,
,
υἱούς
υἱός
τε
τε
εἶχεν
ἔχω
τέτταρας
τέσσαρες
,
,
βούπαιδας
ἤδη
ἤδη
θαῤῥαλέους
,
,
κάὶ
πρὸς
πρός
τὸ
ὁ
ἐνεργὸν
ἐνεργός
ὡρμημένους
.
.
τοιγάρτοι
οὐ
οὐ
μεθεκτέα
μεθεκτέος
ἔφασκεν
φάσκω
τῷ
ὁ
ἀδελφῷ
ἀδελφός
τῶν
ὁ
Θευδιβάλδου
χρημάτων
χρῆμα
,
,
ὡς
ὡς
οὐκ
οὐ
ἐς
εἰς
μακρὰν
μακράν
καὶ
καί
αὐτῆς
αὐτός
δήπου
τῆς
ὁ
Χιλδιβέρτου
βασιλείας
βασίλεια
βασιλεία
ἐς
εἰς
αὐτόν
αὐτός
τε
τε
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
οἰκείους
οἰκεῖος
παῖδας
παῖς
μεταπεσουμένης
.
.
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
οὐ
οὐ
διήμαρτε
διαμαρτάνω
τῆς
ὁ
ἐλπίδος
ἐλπίς
.
.
ὁ
ὁ
γὰρ
γάρ
πρεσβύτης
πρεσβύτης2
πρεσβύτης
ἑκὼν
ἑκών
ἐνεδίδου
ἐνδίδωμι
τοῦ
ὁ
κλήρου
κλῆρος
,
,
δεδιὼς
δείδω
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
τὴν
ὁ
δύναμιν
δύναμις
τοῦ
ὁ
ἀνδρὸς
ἀνήρ
,
,
καὶ
καί
ἀπαλλαξείων
τῆς
ὁ
ἐς
εἰς
αὐτὸν
αὐτός
δυσμενείας
δυσμένεια
.
.
ὀλίγῳ
τε
τε
ὕστερον
ὕστερον
αὐτὸς
αὐτός
μὲν
μέν
ἀπεβίω
,
,
ἅπαν
ἅπας
δὲ
δέ
τὸ
ὁ
ὅς
τῶν
ὁ
Φράγγων
κράτος
κράτος
ἐς
εἰς
μόνον
μόνος
Χλωθάριον
κατεῤῥύη
.
.
ἐν
ἐν
τοῖσδε
ὅδε
μὲν
μέν
τὰ
ὁ
ὅς
Ἰταλιωτῶν
Ἰταλιώτης
κὼ
Φράγγων
πράγματα
πρᾶγμα
ἐχώρει
χωρέω
.
.
ιε
'
.
.
Ὑπὸ
δὲ
δέ
τὸν
ὁ
αὐτὸν
αὐτός
χρόνον
χρόνος
,
,
θέρους
θέρος
ὥρᾳ
ὥρα2
ὥρα
,
,
ἔσεισε
σείω
εἰσίζομαι
μέγα
μέγας
ἔν
ἐν
εἰς
τε
τε
Βυζαντίῳ
καὶ
καί
πολλαχοῦ
πολλαχοῦ
τῆς
ὁ
Ῥωμαίων
ἀρχῆς
ἀρχή
,
,
ὡς
ὡς
πόλεις
πόλις
συχνὰς
συχνός
,
,
νησιωτικάς
τε
τε
καὶ
καί
ἠπειρώτιδας
ἠπειρώτης
,
,
ἀθρόον
ἀθρόος
ἀνατραπῆναι
ἀνατρέπω
,
,
κὼ
ἄρδην
ἄρδην
τοὺς
ὁ
οἰκήτορας
οἰκήτωρ
διαφθεῖραι
διαφθείρω
.
.
Βηρυτὸς
γοῦν
γοῦν
ἡ
ὁ
καλλίστη
καλός
,
,
τὸ
ὁ
Φοινίκων
Φοῖνιξ
τέως
τέως
τεός
ἐγκαλλώπισμα
ἐγκαλλώπισμα
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
ἀπηγλαίσθη
ἅπασα
ἅπας
,
,
καὶ
καί
κατέρριπτο
τὰ
ὁ
κλεινὰ
κλεινός
ἐκεῖνα
ἐκεῖνος
καὶ
καί
περι
-
-
erat
,
,
et
praeterquam
quod
gravis
annis
esset
,
,
accedebat
etiam
summa
infirmitas
,
,
adeo
ut
ipsi
totum
corpus
colliquatum
tabidumque
esset
.
.
Neque
ulla
ei
erat
proles
mascula
,
,
quae
succederet
in
in
regnum
,
,
sed
sed
filias
tantum
habens
consenuerat
.
.
Chlotharius
vero
valido
adhuc
erat
corpore
,
,
neque
admodum
senex
;
;
primas
tantum
rugas
contraxerat
,
,
et
filios
habebat
quatuor
admodum
iuvenes
atque
animosos
,
,
et
ad
audendum
promptos
.
.
Quocirca
non
adeunda
dixit
fratri
bona
Theodibaldi
,
,
quippe
quod
brevi
etiam
ipsum
Childeberti
regnum
ad
se
et
filios
suos
esset
devolvendum
.
.
Neque
eum
fefellit
sua
spes
.
.
Senex
enim
ille
sua
sponte
ipsi
hereditate
cessit
;
;
veritus
,
,
uti
puto
,
,
viri
potentiam
,
,
ipsiusque
inimicitiam
declinare
cupiens
.
.
Pauloque
post
ipse
quidem
excessit
e
e
vivis
;
;
universum
vero
Francorum
imperium
ad
solum
Chlotharium
est
devolutum
.
.
Hic
itaque
fuit
ltalicarum
et
Fraucicarum
rerum
status
.
.
15
.
.
Sub
idem
fere
tempus
,
,
vigente
aestate
,
,
Byzantii
aliisque
compluribus
Romani
imperii
locis
ingeus
terrae
motus
est
factus
,
,
adeo
ut
multae
urbes
tam
insulares
quam
in
continente
sitae
confestim
subversae
fuerint
,
,
incolaeque
penitus
absorpti
.
.
Berytus
itaque
,
,
pulcherrimus
ille
tum
temporis
Phoeniciae
ocellus
,
,
tum
quidem
tota
deformata
λάλητα
τῆς
ὁ
οἰκοδομίας
οἰκοδομία
δαιδάλματα
δαίδαλμα
,
,
ὡς
ὡς
μηδὲν
μηδείς
ὁτιοῦν
ὁτιοῦν
σχεδόν
σχεδόν
που
που
πού
λειφθῆναι
λείπω
,
,
ἢ
τίη
μόνα
μόνος
τῆς
ὁ
κατασκευῆς
κατασκευή
τὰ
ὁ
ἐδάφη
ἔδαφος
.
.
πολὺς
πολύς
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
ὅμιλος
ὅμιλος
ἰθαγενῶν
ἰθαγενής
τε
τε
καὶ
καί
ἐνδαπίων
ἀνδρῶν
ἀνήρ
ἀπολώλασιν
ἀπόλλυμι
,
,
ὑποπεπιεσμένοι
τῷ
τῷ
ἄχθει
ἄχθος
,
,
πολλοὶ
πολύς
δὲ
δέ
νέοι
νέος
ἐπήλυδες
ἔπηλυς
εὐπατρίδαι
εὐπατρίδης
τε
τε
καὶ
καί
παιδείας
παιδεία
ἄριστα
ἄριστος
ἔχοντες
ἔχω
,
,
οἱ
ὁ
δὴ
δή
παρῆσαν
πάρειμι
τοὺς
ὁ
Ῥωμαίων
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
ἀναλεξόμενοι
νόμους
νόμος
νομός
.
.
τοῦτο
οὗτος
γὰρ
γάρ
πάτριον
πάτριος
τῇ
ὁ
πόλει
πόλις
καὶ
καί
ὥσπερ
ὥσπερ
γέρας
γέρας
τι
μέγιστον
μέγας
τὰ
ὁ
τοιάδε
τοιόσδε
αὐτῇ
αὐτός
ἀνεῖται
ἀνίημι
διδασκαλεῖα
διδασκαλεῖον
.
.
μετεσκευάσαντο
τοιγαροῦν
ἐν
ἐν
τῷ
τῷ
τότε
τότε
τοτέ
οῖ
τῶν
ὁ
νόμων
νόμος
νομός
ὑφηγηταὶ
ἐς
εἰς
Σιδῶνα
Σιδών
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
τὴν
ὁ
γείτονα
γείτων
,
,
καὶ
καί
ἐν
ἐν
τῇδε
ὅδε
τῇδε
μετῆκτο
τὰ
ὁ
φροντιστήρια
,
,
ἕως
ἕως
πάλιν
πάλιν
ἡ
ὁ
Βηρυτός
ἀνεδομήθη
.
.
καὶ
καί
γέγονεν
γίγνομαι
ἥκιστα
ἥκιστος
μὲν
μέν
ὁποία
ὁποῖος
ὁποῖος
πρότερον
πρότερος
ἲν
,
,
πλὴν
πλήν
ἀλλ’
ἀλλά
ουχὶ
ἐς
εἰς
ὅσον
ὅσος
καὶ
καί
ἀγνοεῖσθαι
ἀγνοέω
ὡς
ὡς
ἐκείνη
ἐκεῖνος
εἴη
εἰμί
ἡ
ὁ
πάλαι
πάλαι
.
.
ἀλλ’
ἀλλά
οὗτος
οὗτος
μὲν
μέν
ὁ
ὁ
τῆς
ὁ
πόλεως
πόλις
ἀνοικισμὸς
καὶ
καί
ἢ
ἤ
τῶν
ὁ
διδασκαλείων
ἐπάνοδος
χρόνῳ
χρόνος
ὕστερον
ὕστερον
ἔμελλεν
μέλλω
ἔσεσθαι
εἰμί
.
.
τότε
τότε
τοτέ
δὲ
δέ
καὶ
καί
ἐν
ἐν
τῇ
ὁ
μεγάλῃ
μέγας
Ἀλεξανδρεία
,
,
τῇ
ὁ
ὅς
πρὸς
πρός
τῷ
ὁ
Νείλῳ
Νεῖλος
ἱδρυμένῃ
ποταμῷ
ποταμός
,
,
καὶ
καί
ταῦτα
οὗτος
οὐκ
οὐ
εἰωθὸς
σείεσθαι
σείω
τὸ
ὁ
χωρίον
χωρίον
,
,
συναίσθησις
συναίσθησις
τις
τις
τοῦ
ὁ
κλόνου
κλόνος
ἐλαχίστη
ἐλάχιστος
μὲν
μέν
καὶ
καί
ἀφαυροτάτη
ἀφαυρός
καὶ
καί
οὐ
οὐ
πάμπαν
πάμπαν
ἀρίδηλος
ἀρίδηλος
,
,
γέγονε
γίγνομαι
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
ἅπαντες
ἅπας
δὴ
δή
οὖν
οὖν
οἱ
ὁ
ἐπιχώριοι
ἐπιχώριος
καὶ
καί
μάλιστα
μάλιστα
οἱ
ἕ
σφόδρα
σφόδρα
γεγηρακότες
γηράσκω
,
,
ἐν
ἐν
θαύματι
θαῦμα
μεγάλῳ
μέγας
τὸ
ὁ
ξυνενεχθὲν
ἐποιοῦντο
ποιέω
,
,
ὡς
ὡς
οὔπω
οὔπω
πρότερον
πρότερος
γεγενημένον
,
,
ἔμενέν
τε
τε
οἴκοι
οἶκος
οἴκοι
ὅστις
ὅστις
οὐδεὶς
οὐδείς
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἀνὰ
ἀνά
τὰς
ὁ
λεω
-
-
φόρους
φορός
τὰ
ὁ
πλήθη
πλῆθος
ξυνέῤῥει
,
,
τῷ
τῷ
ἀπροσδοκήτῳ
ἀπροσδόκητος
δή
δή
που
που
πού
κὼ
παραδόξῳ
παράδοξος
πέρα
τοῦ
ὁ
μετρίου
καταπεπληγμένοι
καταπλήσσω
.
.
ἐμοὶ
δέ
δέ
γε
γε
καί
καί
fuit
,
,
et
illa
insignia
ac
ac
celeberrima
summoque
artificio
elaborata
aedificia
corruerunt
,
,
adeo
ut
nullum
propemodum
fuerit
relictum
,
,
praeterquam
nuda
aedium
pavimenta
.
.
Magna
itaque
indigenarum
pariter
et
incolarum
multitudo
periit
mole
ruinae
oppressa
:
:
multi
etiam
iuvenes
advenae
nobiles
et
eruditi
,
,
qui
addiscendarum
Romanarum
legum
causa
eo
commearant
.
.
Erat
enim
hoc
urbi
patrium
et
veluti
maxima
honoris
praerogativa
,
,
quod
eiusmodi
scholae
ei
essent
dicatae
.
.
Commigrarunt
itaque
tum
temporis
legum
interoretes
Sidonem
Sidonem
urbem
vicinam
,
,
scholaeque
eo
translatae
,
,
tantisper
dum
Berytus
instauraretur
.
.
Quod
et
factum
est
;
;
nequaquam
quidem
qualis
antea
erat
,
,
neque
tamen
ita
dissimilis
,
,
quin
ex
eius
aspectu
pristina
ipsius
forma
agnosci
posset
.
.
Sed
haec
quidem
urbis
reaedificatio
et
scholarum
revocatio
postmodum
videbatur
futura
.
.
Per
idem
quoque
tempus
in
magna
illa
Alexandria
ad
Nilum
flumen
sita
(
(
cum
tamen
illud
oppidum
terrae
motui
obnoxium
esse
non
soleret
)
)
seusus
etiam
quidam
motus
,
,
perexiguus
quidem
ille
ille
ac
brevis
,
,
neque
omnino
manifestus
,
,
factus
est
tamen
.
.
Omnibusitaque
incolis
et
potissimum
valde
senibus
magno
miraculo
ea
res
fuit
;
;
quippe
quae
antea
nunquam
acciderat
;
;
neque
quisquam
domi
mansit
,
,
αὐτῷ
αὐτός
ἐτύγχανον
τυγχάνω
γὰρ
γάρ
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
διατρίβων
διατρίβω
παιδείας
παιδεία
ἕνεκα
ἕνεκα
τῆς
ὁ
πρὸ
πρό
τῶν
ὁ
νόμων
νόμος
νομός
,
,
)
)
δεδιέναι
δείδω
προσῄει
πρόσειμι2
πρόσειμι
,
,
καὶ
καί
ταῦτα
οὗτος
ἐπὶ
ἐπί
λίαν
λίαν
σμικρᾷ
μικρός
σμικρός
τῇ
ὁ
κινήσει
κινέω
,
,
λογιζομένῳ
,
,
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
δὴ
δή
αὐτοῖς
αὐτός
αἰ
οἰκοδομίαι
οἰκοδομία
οὐκ
οὐ
ἰσχυραὶ
ἰσχυρός
οὐδὲ
οὐδέ
εὐρεῖαι
εὐρύς
τυγχάνουσιν
τυγχάνω
οὖσαι
εἰμί
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
οἷαι
οἷος
καὶ
καί
πρὸς
πρός
βραχὺ
βραχύς
ἀνασχέσθαι
ἀνέχω
δονούμεναι
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἰσχναὶ
ἰσχνός
ἄγαν
ἄγαν
καὶ
καί
ἀσθενεῖς
ἀσθενής
ἐφ’
ἐπί
ἑνὶ
γὰρ
γάρ
ὑραίνονται
λίθῳ
λίθος
)
)
.
.
ἀλλὰ
ἀλλά
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
ὅ
ὅς
,
,
τι
τι
λόγιμον
λόγιμος
ἐν
ἐν
τῇ
ὁ
πόλει
πόλις
,
,
ἐδείμαινον
δειμαίνω
καὶ
καί
οἶδε
οἶδα
,
,
οὑν
τι
τις
που
που
πού
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
τὸ
ὁ
ἤδη
ἤδη
παρῳχηκὸς
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
αὐτοῖς
αὐτός
καὶ
καί
ἐσαῦθις
εἰσαῦθις
ταὐτὸ
αὐτός
τοῦτο
οὗτος
ξυμβήσεσθαι
οὐκ
οὐ
ἄπο
ἀπό
τρόπου
τρόπος
τροπός
ἐδόκει
δοκέω
οἱ
ὁ
γὰρ
γάρ
τὴν
ὁ
αἰτίαν
αἰτία
τοῦδε
ὅδε
τοῦ
ὁ
πάθους
πάθος
ἀναθυμιάσεις
ἀναθυμίασις
τινὰς
εἶναι
εἰμί
λέγοντες
λέγω
ξηράς
τε
τε
καὶ
καί
λιγνυώδεις
,
,
ὑπὸ
ὑπό
τὰ
ὁ
γλαφυρὰ
τῆς
ὁ
γῆς
γῆ
εἰργομένας
,
,
καὶ
καί
τῷ
τῷ
μὴ
μή
διαπνεῖσθαι
διαπνέω
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
σφοδρότερον
σφοδρός
ἔνδον
ἔνδον
περιδινουμένας
,
,
τὸ
ὁ
ὅς
ἐπιπροσθοῦν
ἅπαν
ἅπας
σαλεύειν
σαλεύω
,
,
λεύειν
λεύω
,
,
ἕως
ἕως
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
βιαίᾳ
βίαιος
φορᾷ
φορά
τῆς
ὁ
στεγνότητος
ἐνδιδούσης
ἐνδίδωμι
,
,
ἐς
εἰς
τοὐμφανὲς
ἐμφανής
ἀναχθεῖεν
·
·
οἱ
ὁ
δὴ
δή
οὖν
οὖν
τὰ
ὁ
τοιαῦτα
τοιοῦτος
φυσιολογοῦντες
φυσιολογέω
τὴν
ὁ
Αἰγυπτίαν
Αἰγύπτιος
φασὶ
φημί
χώραν
χώρα
οὐ
οὐ
πώποτε
πώποτε
σείεσθαι
σείω
πεφυκέναι
φύω
,
,
ὡς
ὡς
δὴ
δή
χθαμαλήν
τε
τε
ἀτεχνῶς
ἀτεχνής
ἄτεχνος
ἀτεχνῶς
ἀτέχνως
καὶ
καί
ὑπτίαν
καὶ
καί
ἥκιστα
ἥκιστος
σηραγγώδη
,
,
ἐντεῦθέν
τε
τε
οὐκ
οὐ
ἐμφορουμένην
·
·
εἰ
εἰ
δέ
δέ
γε
γε
καὶ
καί
ὑποδέξαιτο
ὑποδέχομαι
ὑποδείκνυμι
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
αὐτομάτως
αὐτόματος
ὑπὸ
ὑπό
χαυνότητος
χαυνότης
θαμὰ
θαμά
ἐξατμιζομένην
.
.
ἐπεὶ
ἐπεί
δὲ
δέ
έν
τῷ
τῷ
τότε
τότε
τοτέ
ἥδε
ὅδε
ἡ
ὁ
δόξα
δόξα
,
,
εὖ
εὖ
ποιοῦσα
ποιέω
,
,
ἐπεφώρατό
τε
τε
καὶ
καί
ἀπελήλεγκτο
μὴ
μή
σφόδρα
σφόδρα
ἐν
ἐν
βεβαίῳ
κειμένη
,
,
εἰκότως
εἰκός
εἰκότως
ἐοικότως
ἄρα
ἄρα
ἐδεδίεσαν
οἱ
ὁ
γενναῖοι
,
,
εἴγε
εἰ
πρὸς
πρός
τοὐναντίον
ἐναντίος
αὐτοῖς
αὐτός
χωρήσει
χωρέω
τοὐπίγραμμα
ἐπίγραμμα
,
,
καὶ
καί
κινδυνεύσοιεν
τολοιπὸν
οὐ
οὐ
γαιηόχου
γαιήοχος
μόνον
μόνος
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
καὶ
καί
ἐνο
-
-
sed
in
plateas
multitudo
confluebat
insolentia
novitateque
rei
ultra
modum
perculsa
.
.
Me
vero
quoque
ipsum
(
(
commorabar
enim
ibi
tum
temporis
eius
disciplinae
causa
,
,
quae
studium
iuris
praecedit
)
)
metus
lncessebat
,
,
reputantem
mecum
,
,
quod
tametsi
exiguus
admodum
ille
motus
esset
,
,
aedificia
tamen
ipsis
essent
neque
firma
neque
ampla
,
,
quaeque
succussa
ne
ne
tantillum
quidem
temporis
temporis
subsistere
possent
,
,
ut
parum
valida
ac
firma
.
.
Simplici
enim
latere
sunt
contexta
.
.
Timebant
vero
etiam
quotquot
in
urbe
erant
viri
docti
,
,
non
tam
,
,
uti
arbitror
,
,
motus
iam
praeteriti
causa
,
,
sed
quod
verisimile
videretur
hoc
ipsum
iterato
eventurum
.
.
Qui
enim
huius
mali
causas
esse
dicunt
exhalationes
quasdam
siccas
pariter
et
et
fumosas
,
,
sub
sub
terrae
concavitate
clausas
;
;
cumque
facile
difflari
nequeant
,
,
vehementius
intus
circumvolutas
quidquid
supra
impendet
succutere
,
,
donec
violentia
impetus
impetus
fatiscente
et
cedente
compage
in
apertum
ferantur
:
:
qui
haec
,
,
inquam
,
,
de
de
terrae
motus
natura
disserunt
,
,
auctores
sunt
Aegypti
regionem
nunquam
terrae
motu
concuti
solere
,
,
utpote
humilem
admodum
admodum
et
et
planam
,
,
minimeque
minimeque
cavernosam
,
,
idcoque
eiusmodi
exhalationibus
non
.
.
bppleri
;
;
si
vero
aliquas
intra
intra
se
se
coucipiat
,
,
eas
ipsas
sua
sponte
ob
terrae
laxitatem
assidue
evaporare
.
.
Cum
vero
tum
temporis
ea
opinio
σιχ́θονος
πειρᾶσθαι
πειράω
τοῦ
ὁ
Ποσειδῶνος
Ποσειδῶν
.
.
ἴσως
ἴσος
ἴσως
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
εἰ
εἰ
καὶ
καί
τι
τι
μέρος
μέρος
τῆς
ὁ
Αἰγύπτου
Αἴγυπτος
κεκίνηται
κινέω
,
,
ἀλλ᾿
οὐκ
οὐ
ἐπιλείψουσι
τοὺς
ὁ
τὰ
ὁ
τοιαῦτα
τοιοῦτος
δεινοὺς
δεινός
καὶ
καί
ἕτεροι
ἕτερος
λόγοι
λόγος
,
,
δι’
διά
ὦν
ἂν
ἄν
καὶ
καί
ὣς
ἡ
ὁ
τῶν
ὁ
ἀτμῶν
ἀτμός
σφίσι
σφεῖς
κρατύνοιτο
δόξα
δόξα
.
.
ἐμοὶ
δὲ
δέ
δοκοῦσιν
δοκέω
,
,
ὡς
ὡς
μὲν
μέν
οἶόν
οἶος
τε
τε
ἀνθρώπῳ
ἄνθρωπος
τεκμηρίοις
τεκμήριον
τισὶ
χρωμένῳ
χράω2
τῶν
ὁ
ἀδήλων
ἄδηλος
πέρι
περί
διανοεῖσθαι
διανοέομαι
,
,
οὐ
οὐ
πάμπαν
πάμπαν
διαμαρτεῖν
διαμαρτάνω
τοῦ
ὁ
πιθανοῦ
καὶ
καί
εἰκότος
ἔοικα
,
,
τοῦ
ὁ
ὅς
δέ
δέ
γε
γε
ὄντoς
ἀληθοῦς
πολλῷ
πολύς
ἀπολείπεσθαι
ἀπολείπω
ἀπολιμπάνω
.
.
πῶς
πῶς
πως
γὰρ
γάρ
ἄν
ἄν
τις
τις
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἀκριβὲς
ἀκριβής
τὰ
ὁ
ἀφανῆ
ἀφανής
καὶ
καί
ὑπέρτερα
ὑπέρ
ὑπέρτερος
διαγνοίη
διαγιγνώσκω
;
;
ἀπόχρη
ἀποχράω
δὲ
δέ
ἡμῖν
,
,
εἴγε
εἰ
τοσοῦτο
τοσοῦτος
μόνον
μόνος
εἰδείημεν
,
,
ὡς
ὡς
ὡς
θείῳ
θεῖος
νῷ
νόος
καὶ
καί
βουλῆ
κρείττονι
ἅπαντα
ἅπας
δωτέτακται
·
·
φύσεως
φύσις
δὲ
δέ
ἀρχὰς
ἀρχή
καὶ
καί
κινήσεις
κινέω
καὶ
καί
τὰς
ὁ
ἑκάστου
ἕκαστος
τῶν
ὁ
γινομένων
αἰτίας
αἰτία
σκοπεῖν
σκοπέω
μὲν
μέν
τῷ
τῷ
λόγῳ
λόγος
καὶ
καί
διερευνᾷν
οὐ
οὐ
παντελῶς
παντελής
ἄχρηστονͅ
ἴσως
ἴσος
ἴσως
οὐδὲ
οὐδέ
ἄχαρι
νομιστέον
νομίζω
νομιστέος
,
,
τό
ὁ
ὅς
γε
γε
μὴν
μήν
οἴεσθαί
τε
τε
καὶ
καί
πεποιθέναι
πείθω
ὡς
ὡς
ἔνεστιν
ἔνειμι
εἰμί
ἐφικέσθαι
ἐφικνέομαι
τοῦ
ὁ
ὄντος
εἰμί
,
,
μή
μή
ποτε
ποτε
ἀλαζονεία
ἀλαζονεία
εἴη
εἰμί
τὸ
ὁ
χρῆμα
χρῆμα
,
,
καὶ
καί
ἀμαθέστερον
ἀμαθής
τῆς
ὁ
διπλῆς
διπλόος
ἐκείνης
ἐκεῖνος
ἀγνοίας
ἄγνοια
.
.
ἅλις
ἅλις
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
τούτων
οὗτος
ἔμοιγε
.
.
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
λόγος
λόγος
αὖθις
αὖθις
ἐς
εἰς
αὐτὸν
αὐτός
ἐπανίτω
.
.
ις΄
.
.
Κατ᾿
ἐκεῖνο
γὰρ
γάρ
τοῦ
ὁ
καιροῦ
καιρός
καῖρος
καὶ
καί
ἡ
ὁ
Κῶς
ἡνῆσος
,
,
ἡ
ὁ
πρὸς
πρός
τῷ
ὁ
τέρματι
τέρμα
τοῦ
ὁ
Αἰγαίου
κειμένη
,
,
[
[
ἐσείσθη
σείω
καὶ
καί
]
]
ἐλάχιστόν
τι
τις
μέρος
μέρος
αὐτῆς
αὐτός
ἐσέσωστο
σῴζω
σώζω
,
,
ἡ
ὁ
δὲ
δέ
ἄλλη
ἄλλος
ἅπασα
ἅπας
ἐπεπτώκει
πίπτω
,
,
ποικίλα
ποικίλος
τε
τε
αὐτῇ
αὐτός
καὶ
καί
ἀνήκουστα
προσεγένπο
πάθη
πάθος
.
.
ἥ
ὁ
τε
τε
γὰρ
γάρ
θάλαττα
θάλασσα
oblineret
,
,
et
parum
firmitatis
habere
deprehenderetur
,
,
metuebant
verisimiliter
praeclari
illi
viri
,
,
ne
in
contrarium
ipsis
cederet
epigramma
,
,
tanquam
periculum
foret
in
posterum
ne
tantum
γαιήοχον
γαιήοχος
,
,
hoc
est
,
,
continentem
terram
,
,
verum
etiam
ἐνοσίχθονα
,
,
hoc
est
,
,
concutientem
terram
,
,
Neptunum
experirentur
.
.
Fortassis
itaque
,
,
etiamsi
aliqua
Aegypti
Aegypti
pars
moverit
,
,
non
deerunt
tamen
harum
rcrum
peritis
etiam
aliae
rationes
,
,
per
quas
etiam
sic
haec
eorum
de
vaporibus
opinio
valeat
.
.
Mihi
vero
videntur
illi
,
,
quatenus
possibilc
est
homini
validis
argumentis
utenti
ad
rerum
abstrusarum
intelligeutiam
pertingere
,
,
nequaquam
a
probabilitate
et
similitudine
veri
abrrare
;
;
a
veritate
tamen
ipsa
longe
abesse
.
.
Quo
pacto
cnim
quispiam
perfecte
intelligere
possit
,
,
quae
cemi
non
possunt
,
,
nobisque
sunt
supcriora
?
?
Sufficiat
nobis
,
,
si
hoc
hoc
tautum
sciamus
,
,
Dei
consilio
et
potiore
voluntate
omnia
constituta
.
.
Naturac
vero
principia
et
motus
,
,
et
singulorum
,
,
quac
fiunt
,
,
causas
contemplari
quidem
ratione
et
et
perscrutaii
,
,
neque
inutile
neque
inelegans
est
censendnm
.
.
Credere
vero
sibique
persuadere
,
,
fieri
posse
ut
ut
ad
ipsam
rei
rei
veritatem
veritatem
pertingamus
,
,
vereor
ne
arrogantia
potius
res
haec
sit
iudicanda
,
,
et
inscitius
quid
,
,
quam
duplex
illa
inscitia
.
.
Sed
de
his
iam
satis
;
;
ad
rem
itaque
redeamus
.
.
16
.
.
Per
idem
tempus
etiam
Cos
insula
concussa
est
et
exigua
quaedam
eius
portio
servata
,
,
reliqua
omnis
corruit
;
;
variaque
ei
et
inandita
mala
acciderunt
.
.
Mare
enim
ingentem
in
modum
assurgens
domos
litto
-
-
ἐπιπλεῖστον
ἀρθεῖσα
,
,
κατέκλυσεν
κατακλύζω
τὰ
ὁ
παράκτια
τῶν
ὁ
οἰκημάτων
οἴκημα
,
,
καὶ
καί
διέφθειρεν
διαφθείρω
αὐτοῖς
αὐτός
χρήμασι
χρῆμα
καὶ
καί
ἀνθρώποις
ἄνθρωπος
·
·
τό
ὁ
ὅς
τε
τε
μέγεθος
μέγεθος
τοῦ
ὁ
βρασμοῦ
,
,
ἐξαίσιον
ἐξαίσιος
οἶον
οἶος
γεγενημένον
,
,
τὰ
ὁ
ὅς
,
,
ἔνθα
ἔνθα
ἔνθα
οὐκ
οὐ
ἐνῆν
ἀναρριχᾶσθαι
ἀναρριχάομαι
τὸ
ὁ
ῥόθιον
ῥόθιος
,
,
ἅπαντα
ἅπας
ἔρριψε
ῥίπτω
καὶ
καί
κατέβαλεν
καταβάλλω
.
.
ἀπολώλασι
ἀπόλλυμι
δὲ
δέ
χύδην
χύδην
σχεδόν
σχεδόν
τι
τις
ἅπαντες
ἅπας
οἱ
ὁ
ἀστοὶ
ἀστός
,
,
εἴτε
εἴτε
ἐν
ἐν
ἱεροῖς
ἱερός
ἐτύγχανον
τυγχάνω
πεφευγότες
φεύγω
,
,
εἴτε
εἴτε
καὶ
καί
οἴκοι
οἶκος
οἴκοι
διαιτώμενοι
διαιτάω
,
,
εἴτε
εἴτε
καὶ
καί
ἄλλοσέ
ἄλλος
ποι
ποι
ποῖ
ξυνειλημμένοι
.
.
ἐμοὶ
γοῦν
γοῦν
ἐκ
ἐκ
τῆς
ὁ
Ἀλεξάνδρου
Ἀλέξανδρος
ὑπὸ
ὑπό
τὸν
ὁ
αὐτὸν
αὐτός
χρόνον
χρόνος
κατὰ
κατά
τὸ
ὁ
Βυζάντιον
Βυζάντιον
ἀνακομιζομένῳ
,
,
καὶ
καί
ἐν
ἐν
τῇδε
τῇ
ὁ
νήσῳ
νῆσος
,
,
οὕτω
οὕτως
παρασχὸν
παρέχω
,
,
ἐν
ἐν
παράπλῳ
παράπλοος
γὰρ
γάρ
κεῖται
κεῖμαι
,
,
)
)
κατάραντι
,
,
οἰκτρόν
οἰκτρός
τι
τις
πέφηνεν
φαίνω
θέαμα
θέαμα
,
,
καὶ
καί
ὁποῖον
ὁποῖος
οὐκ
οὐ
ἂν
ἄν
ἀποχρώντως
ἀποχρώντως
ὑπογράψοι
ὁ
ὁ
λόγος
λόγος
.
.
ἅπαν
ἅπας
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
τὸ
ὁ
ἄστυ
ἄστυ
σχεδόν
σχεδόν
που
που
πού
χῶμά
γε
γε
ἦν
εἰμί
ἐπὶ
ἐπί
μέγα
μέγας
ἠρμένον
αἴρω
,
,
καὶ
καί
λίθοι
λίθος
κείμενοι
σποράδην
σποράδην
,
,
κιόνων
κίων
τε
τε
τρύφη
καὶ
καί
ξύλων
ξύλον
κατεαγότων
κατάγνυμι
,
,
καὶ
καί
κόνις
κόνις
πολλὴ
πολύς
ὕπερθεν
φερομένη
φέρω
καὶ
καί
ἐπηλυγάζουσα
τὸν
ὁ
ἀέρα
,
,
ὡς
ὡς
μηδὲ
μηδέ
αὐτά
αὐτός
που
που
πού
τὰ
ὁ
ὅς
τῶν
ὁ
λεωφόρων
λαοφόρος
λεωφόρος
χωρία
χωρίον
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
διαγινώσκεσθαι
διαγιγνώσκω
,
,
πλὴν
πλήν
ὅσον
ὅσος
ὑπονοῆσαι
ὑπονοέω
.
.
ὀλίγα
ὀλίγος
δὲ
δέ
ἄττα
δωμάτια
δωμάτιον
εἱστήκεσαν
ἵστημι
ἀπαθῆ
ἀπαθής
,
,
καἰ
ταῦτα
οὗτος
οὐχ
οὐ
ὅσα
ὅσος
τιτάνῳ
τίτανος
τυχὸν
τυγχάνω
καὶ
καί
λίθῳ
λίθος
καὶ
καί
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
δὴ
δή
τῇ
ὁ
στερεμνιωτέρᾳ
καὶ
καί
μᾶλλον
μᾶλλον
μονίμῳ
κατὰ
κατά
τὸ
ὁ
εἰκὸς
ἔοικα
ὕλῃ
ὕλη
ὗλις
ἐξείργαστο
ἐξεργάζομαι
,
,
μόνα
μόνος
δὲ
δέ
τὰ
ὁ
ἐκ
ἐκ
πλίνθου
πλίνθος
ἀπέφθου
ἄπεφθος
καὶ
καί
πηλοῦ
πηλός
rales
proluvie
obruit
,
,
unaque
cum
possessionibus
hominibusque
ipsis
disperdidit
.
.
Succussionis
etiam
magnitudo
immane
quantum
facta
,
,
ubi
fragosa
illa
vis
terrae
inclusa
per
superiora
erumpere
non
poterat
,
,
omnia
proruebat
ac
ac
prosternebat
.
.
Perierunt
vero
promiscue
omnes
propemodum
oppidani
,
,
sive
ad
templa
confugerent
,
,
sive
domi
se
continerent
,
,
sive
alium
aliquem
in
locum
convenissent
.
.
Mihi
certe
sub
idem
tempus
Alexandria
Ryzantium
revertenti
,
,
et
in
eam
insulam
,
,
occasione
occasione
ita
ferente
,
,
(
(
in
traiectu
enim
enim
sita
est
,
,
)
)
delato
,
,
miserabile
quoddam
spectaculum
spectaculum
fuit
,
,
quodque
quodque
satis
verbis
exprimere
non
non
possim
.
.
Universum
enim
propemodum
oppidum
tumulus
terrae
erat
in
in
longum
porrectus
,
,
et
saxa
sparsim
iacentia
,
,
et
columnarum
tignorumque
ruptorum
fragmenta
,
,
et
pulveris
tanta
vis
superne
ferebatur
aërem
obscurans
,
,
ut
nec
ipsae
platearum
regiones
facile
agnosci
possent
:
:
ceterum
quantum
percipi
poterat
,
,
pauculae
quaedam
ἀγροικότερον
πεποιημένα
ποιέω
.
.
ἄνδρες
ἀνήρ
δὲ
δέ
σποράδην
σποράδην
ὀλίγιστοι
ὀλίγιστος
ἀνε
-
-
φαίνοντο
φαίνω
σκυθρωποί
σκυθρωπός
τε
τε
ἄγαν
ἄγαν
καὶ
καί
κατηφεῖς
.
.
καὶ
καί
ὥσπερ
ὥσπερ
τελεώτατα
τέλειος
τῷ
ὁ
σφετέρῳ
σφέτερος
βίῳ
βίος
βιός
ἀπειρηκότες
ἀπαγορεύω
·
·
πρὸς
πρός
γὰρ
γάρ
τοῖς
ὁ
ἄλλοις
ἄλλος
δεινοῖς
δεινός
καὶ
καί
ἅπαν
ἅπας
τὸ
ὁ
ἐπιχώριον
ἐπιχώριος
ὕδωρ
ὕδωρ
,
,
τὴν
ὁ
τοῦ
ὁ
ἀκραιφνοῦς
ἀκραιφνής
καὶ
καί
ποτίμου
φύσιν
φύσις
ἀθρόον
ἀφῃρημένον
ἀφαιρέω
,
,
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἁλμυρὸν
ἁλμυρός
ἠρέμα
καὶ
καί
ἄποτον
ἄποτος
μετεβέβλητο
μεταβάλλω
.
.
καὶ
καί
ἦν
εἰμί
ἅπαντα
ἅπας
τὰ
ὁ
τῇδε
ὅδε
τῇδε
φευκτὰ
φευκτός
καὶ
καί
ἀνατετραμμένα
ἀνατρέπω
,
,
ὡς
ὡς
μηδὲν
ἕτερον
ἕτερος
ὑπολελεῖφθαι
ὑπολείπω
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
πόλει
πόλις
πρὸς
πρός
εὐκοσμίαν
εὐκοσμία
,
,
ἢ
τίη
μόνον
μόνος
τὸ
ὁ
κλεινὸν
κλεινός
τῶν
ὁ
Ἀσκληπιαδῶν
Ἀσκληπιάδης
ὄνομα
ὄνομα
τὴν
ὁ
ἐφ’
ἐπί
Ἱπποκράτει
Ἱπποκράτης
μεγαλαυχία
μεγαλαυχία
,
,
.
.
οἰκτείρειν
οἰκτίρω
οἰκτειρέω
οἰκτείρω
μὲν
μέν
ὗν
ὗς
τὰ
ὁ
τοιά
-
-
δε
οὐ
οὐ
πόρρω
πρόσω
τοῦ
ὁ
ἀνθρωπείου
ἀνθρώπειος
τρόπου
τρόπος
τροπός
εἶναι
εἰμί
δοκεῖ
δοκέω
,
,
θαυμάζειν
θαυμάζω
δὲ
δέ
ἀτεχνῶς
ἀτεχνής
ἄτεχνος
ἀτεχνῶς
ἀτέχνως
καὶ
καί
καταπεπλῆχθαι
καταπλήσσω
,
,
ἀνδρῶν
ἀνήρ
ἂν
ἄν
εἴη
εἰμί
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
τὰ
ὁ
παλαιὰ
παλαιός
ἐπισταμένων
ἐφίστημι
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
ἐσαεὶ
ἀεί
τοῦτο
οὗτος
δὴ
δή
τὸ
ὁ
τῆς
ὁ
ὅλης
ὅλος
ὅλοξ
χωρίον
χωρίον
ποικίλα
ποικίλος
παθήματα
πάθημα
ὑποδέχεσθαι
ὑποδέχομαι
πέφυκε
φύω
.
.
πολλάκις
πολλάκις
γὰρ
γάρ
ἤδη
ἤδη
καὶ
καί
πρότερον
πρότερος
πόλεις
πόλις
γε
γε
ὅλαι
ὅλος
ὅλοξ
σεισμῷ
σεισμός
διεφθάρησαν
διαφθείρω
,
,
ὡς
ὡς
τοὺς
ὁ
ἀρχαίους
ἀρχαῖος
·
·
οἰκήτορας
οἰκήτωρ
ἀποβαλοῦσαι
ἡφ᾿
ἑτέροις
ἕτερος
αὖθις
αὖθις
οἰκισταῖς
οἰκιστής
ἀνορθωθῆναι
ἀνορθόω
.
.
ιζ
'
.
.
Αἱ
ὁ
γοῦν
γοῦν
Τράλλεις
ἡ
ὁ
πόλις
πόλις
,
,
ἥ
ὁ
ὅς
ὲν
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
Ἀσίᾳ
Ἀσία
νῦν
νῦν
χώρᾳ
χώρα
ἀγχοῦ
ἀγχοῦ
που
που
πού
τοῦ
ὁ
Μαιάνδρου
Μαίανδρος
ποταμοῦ
ποταμός
ἱδρυμένη
,
,
τὸ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
παλαιὸν
παλαιός
Πελασγῶν
Πελασγός
γέγονεν
γίγνομαι
ἀΠοικία
,
,
ὑπὸ
ὑπό
δὲ
δέ
τοὺς
ὁ
Αὐγού
-
-
B
B
στου
Καίσαρος
Καῖσαρ
χρόνους
χρόνος
ἐσείσθη
σείω
τε
τε
ἅπασα
καὶ
καί
ἀνετράπη
ἀνατρέπω
,
,
καὶ
καί
domunculae
integrae
stabant
,
,
et
hae
quidem
non
non
quae
ex
calce
et
et
lapide
lapide
atque
ex
solidiore
aliqua
magisque
firma
et
durabili
,
,
uti
uti
par
est
,
,
materia
erant
structae
,
,
sed
tautum
quae
quae
ex
ex
latere
non
cocto
et
et
ex
argilla
agrestem
agrestem
in
modum
erant
fabricatae
.
.
Paucissimi
vero
sparsim
homines
comparebant
tristi
admodum
demissoque
vultu
,
,
et
veluti
extreme
de
vita
sua
desperantes
.
.
Praeter
alia
enim
mala
omnis
etiam
totius
oppidi
aqua
,
,
pura
ac
sincera
potabilique
natura
natura
confestim
sublata
,
,
salsuginem
sensim
contraxerat
,
,
et
potui
non
erat
;
;
omniaque
ibi
horrendum
in
modum
subversa
videbantur
,
,
adeo
ut
nihil
oppido
ad
ornamentum
reliqui
factum
esset
,
,
praeter
solum
Asclepiadarum
illustre
nomcn
et
insigncm
Hippocratis
in
eo
nati
gloriam
.
.
Commiseratione
itnque
harum
rerum
duci
non
alienum
ab
humano
more
videtur
:
:
admirari
vero
vehementer
et
percelli
,
,
hominum
fuerit
,
,
qui
veterum
rerum
parum
sunt
periti
,
,
quique
nesciunt
,
,
quod
haec
terrae
regio
sua
natura
perpetuo
varias
in
se
affectiones
suscipere
solcat
.
.
Frequenter
enim
etiam
antehac
urbes
integrae
terrae
motu
perierunt
,
,
adeo
ut
veteribus
incolis
exutae
ab
aliis
rursum
conditoribus
sint
instauratae
.
.
17
.
.
Tralles
itaque
urbs
,
,
in
Asio
nunc
ita
dicto
campo
iuxta
Maeandrum
fluvium
sita
,
,
olim
quidem
Pelasgorum
colonia
fuit
,
,
sub
Augusti
vero
Caesaris
tempora
terrae
motu
quassata
est
et
subversa
,
,
nihilque
in
ea
ea
integrum
relictum
.
.
Oppido
vero
in
hunc
modum
οὐδὲν
οὐδείς
αὐτῆς
αὐτός
ὅ
ὅς
,
,
τι
τις
ἐσέσωστο
σῴζω
σώζω
.
.
οὕτω
οὕτως
δὲ
δέ
τοῦ
ὁ
αστεος
οἰκτρότατα
οἰκτρός
κειμένου
,
,
ἄγροικόν
τινά
τις
φασι
φημί
,
,
τούτων
οὗτος
δὴ
δή
τῶν
ὁ
γεηπόνων
,
,
Χαιρήμονα
Χαιρήμων
τοὔνομα
ὄνομα
,
,
σφόδρα
σφόδρα
τὴν
ὁ
ψυχὴν
ψυχή
ἁλῶναι
ἁλίσκομαι
τῷ
τῷ
πάθει
πάθος
,
,
καὶ
καί
οὖν
οὖν
οὐκ
οὐ
·
·
ἐνεγκόντα
φέρω
θαυμάσιόν
θαυμάσιος
τι
τι
ἡλίκον
ἡλίκος
καὶ
καί
ἄπιστον
ἄπιστος
ἔργον
ἔργον
ἀνύσαι
ἀνύω
.
.
μήτε
γὰρ
γάρ
τῆς
ὁ
ὁδοῦ
ὁδός
τὸ
ὁ
μῆκος
μῆκος
ἢ
ἤ
τῆς
ὁ
πρεσβείας
πρέσβεια
πρεσβεία
τὸ
ὁ
μέγεθος
μέγεθος
κατοῤῥωδήσαντα
,
,
μήτε
μήτε
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
μεγίστοις
μέγας
,
,
ὥσπερ
ὥσπερ
εἰκὸς
ἔοικα
,
,
ὁμιλήσειν
ἤμελλεν
μέλλω
κινδύνοις
κίνδυνος
,
,
καὶ
καί
ταῦτα
οὗτος
ἐπ’
ἐπί
ἀδήλῳ
ἄδηλος
τῇ
ὁ
τύχῃ
τύχη
,
,
μήτε
μήτε
τῶν
ὁ
οἴκοι
οἶκος
οἴκοι
τὴν
ὁ
ἐρημίαν
ἐρημία
,
,
μήτε
μήτε
ἄλλo
τι
τις
τῶν
ὁ
,
,
ὁπόσα
ὁπόσος
διανoούμενοι
ἄνθρωποι
ἄνθρωπος
μεταμανθόνουσι
τὰ
ὁ
δοκηθέντα
,
,
ἀφικέσθαι
ἀφικνέομαι
,
,
μὴ
μή
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
ἐν
ἐν
῾Ρώμη
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τῶν
ὁ
Κανταβρινῶν
τὴν
ὁ
χώραν
χώρα
,
,
ἀμφ᾿
αὐτὰς
αὐτός
δή
δή
που
που
πού
τὰς
ὁ
τοῦ
ὁ
Ὠκεανοῦ
Ὠκεανός
ἠϊόνας
ἠϊών
ἠιών
,
,
(
(
ἐτύγχανεν
τυγχάνω
γὰρ
γάρ
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
που
που
πού
ὁ
ὁ
Καῖσαρ
Καῖσαρ
ἐν
ἐν
τῷ
τῷ
τότε
τότε
τοτέ
πρός
πρός
τι
τις
τῶν
ὁ
ἐθνῶν
ἔθνος
διαμαχóμενος
,
,
)
)
ἀγγεῖλαί
τέ
οἱ
ὁ
τὰ
ὁ
ξυνενεχθέντα
,
,
καὶ
καί
οὕτως
οὕτως
ἑλεῖν
αἱρέω
τὸν
ὁ
βασιλέα
βασιλεύς
,
,
ὡς
ὡς
αὐτίκα
αὐτίκα
δὴ
δή
μάλα
μάλα
ὑπατικοὺς
ἑπτὰ
τῶν
ὁ
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
μάλιστα
μάλιστα
εὐπατριδῶν
τε
τε
καὶ
καί
εὐδαιμόνων
εὐδαίμων
ἀνδρῶν
ἀνήρ
ἐκ
ἐκ
τῆς
ὁ
῾Ρώμης
ἀπoλεξάμενον
,
,
ἅμα
ἅμα
τῷ
τῷ
σφετέρῳ
πλήθει
πλῆθος
στεῖλαι
στέλλω
ἐς
εἰς
τὴν
ὁ
ἀποικίαν
ἀποικία
,
,
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
ὅς
,
,
ὡς
ὡς
ὡς
τάχιστα
ταχύς
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
χώρῳ
χῶρος
Χῶρος
γενομένους
γίγνομαι
,
,
χρήματά
χρῆμα
τε
τε
πλεῖστα
πλεῖστος
ὅσα
ὅσος
ἐπιδόντας
ἐφοράω
ἐπιδίδωμι
καὶ
καί
σπουδῇ
σπουδή
χρησαμένους
χράομαι
,
,
ἀναδομῆσαι
αὖθις
αὖθις
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
μέχρι
μέχρι
τοῦδε
ὅδε
σωζόμενον
σῴζω
ἀπεργάσασθαι
ἀπεργάζομαι
σχῆμα
σχῆμα
.
.
νῦν
νῦν
οὖν
οὖν
οἱ
ἕ
ἐκείνῃ
ἐκεῖνος
ἀστοὶ
ἀστός
Πελασγοὶ
Πελασγός
μὲν
μέν
miserrime
collapso
,
,
aiunt
rusticum
quendam
ex
iis
,
,
qui
agros
colunt
,
,
Chaeremonem
nomine
,
,
ingentem
ob
illius
casum
moerorem
animo
concepisse
,
,
quem
cum
ferre
non
posset
,
,
admirandum
quoddam
et
incredibile
facinus
peregisse
.
.
Neque
enim
itineris
longitudine
,
,
neque
posulationis
magnitudine
deterritum
,
,
neque
quod
gravissima
,
,
uti
verisimile
erat
,
,
pericula
aditurus
videretur
,
,
et
quidem
incerto
eventu
,
,
neque
eorum
,
,
quos
domi
reliquerat
,
,
solitudinis
ratione
habita
,
,
neque
alterius
ullius
rei
,
,
cuius
consideratione
atque
respectu
homines
sententiam
mutant
,
,
pervenisse
non
tantum
Romam
,
,
sed
in
Cantabrorum
regionem
,
,
circa
ipsa
Oceani
littora
,
,
(
(
erat
enim
ibi
ibi
tum
tum
temporis
Caesar
gentes
gentes
quasdam
debellaturus
,
,
)
)
et
ei
,
,
quae
quae
Trallis
contigerant
,
,
significasset
,
,
et
et
quidem
eius
oratione
ita
captum
fuisse
Caesarem
,
,
ut
protinus
delectos
septem
consulares
,
,
qui
splendore
generis
et
fortunarum
inter
Romanos
eminebant
,
,
cum
magno
comitatu
in
coloniam
miserit
,
,
eosque
,
,
cum
cum
magnis
itineribus
eo
eo
pervenissent
,
,
magna
pecuniae
vi
allata
summaque
diligentia
adhibita
,
,
urbem
denuo
instaurasse
,
,
atque
atque
in
hanc
,
,
quae
hodie
cernitur
,
,
formam
exaedificasse
.
.
Nunc
itaque
Trallienses
eives
non
amplius
Pelasgi
iure
vocari
possint
,
,
sed
sed
potius
Romani
,
,
tametsi
sermo
illorum
in
Grae
-
-
οὐκέτι
οὐκέτι
ἂν
ἄν
δικαίως
δίκαιος
κληθεῖεν
καλέω
,
,
Ῥωμαῖοι
δὲ
δέ
μᾶλλον
μᾶλλον
,
,
εἰ
εἰ
καὶ
καί
τὼ
ὁ
τῆς
ὁ
φωνῆς
φωνή
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἑλληνικόν
Ἑλληνικός
τε
τε
καὶ
καί
ἀττικώτερον
μετεβάλοντο
μεταβάλλω
.
.
πῶς
πῶς
πως
γὰρ
γάρ
οὐκ
οὐ
ἤμελλον
μέλλω
προσοικοῦντες
προσοικέω
τὴν
ὁ
Ἰωνίαν
Ἰωνία
;
;
ταῦτα
οὗτος
δὲ
δέ
οὕτω
οὕτως
ξυνενεχθῆναι
συμφέρω
δηλοῖ
δηλόω
μέν
μέν
που
που
πού
καὶ
καί
ἡ
ὁ
πάτριος
πάτριος
τοῦ
ὁ
ἄστεος
ἄστυ
ἱστόρια
,
,
οὐχ
οὐ
ἤκιστα
ἤκιστος
δὲ
δέ
τοὐπίγραμμα
ἐπίγραμμα
,
,
ὅπερ
ὅς
ὅσπερ
ἔγωγε
ἐκεῖσε
ἐκεῖσε
ἐλθὼν
ἔρχομαι
ἀνελε
·
·
ξάμην
.
.
ἔν
ἐν
εἰς
τινι
γὰρ
γάρ
τῶν
ὁ
ἀμφὶ
ἀμφί
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
ἀγρῶν
ἀγρός
,
,
ὅθεν
ὅθεν
δὴ
δή
ὢν
εἰμί
ἐτύγχανεν
τυγχάνω
ὁ
ὁ
Χαιρήμων
Χαιρήμων
,
,
Σιδηροῦς
δὲ
δέ
ὄνομα
ὄνομα
τῷ
τῷ
ἀγρῷ
ἀγρός
ἐκείνῳ
ἐκεῖνος
,
,
)
)
βωμὸς
βωμός
ἵδρυται
ἱδρύω
ἀρχαιότατος
ἀρχαῖος
,
,
ἐν
ἐν
ᾦ
ᾦ
δὴ
δή
πάλαι
πάλαι
,
,
ὡς
ὡς
ἔοικε
ἔοικα
,
,
τοῦ
ὁ
ὅς
Χαιρήμονος
Χαιρήμων
ἄγαλμα
ἄγαλμα
ἐφειστήκει
ἐφίστημι
.
.
νῦν
νῦν
γὰρ
γάρ
οὐδὲν
οὐδείς
ὁτιοῦν
ὁτιοῦν
ἐν
ἐν
αὐτῷ
αὐτός
φαίνεται
φαίνω
.
.
ἐγκεχάρακται
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
ἔτι
ἔτι
τὸ
ὁ
ἐλεγεῖον
ἐλεγεῖον
τῷ
ὁ
βωμῷ
βωμός
ὧδέ
ὧδε
πως
πως
πῶς
ἔχον
ἔχω
·
·
Κλασθείσας
πάτρας
πάτρα
Πάτραι
φράτρα
σεισμῷ
σεισμός
ποτε
ποτε
,
,
Κάνταβριν
ἐς
εἰς
γᾶν
γῆ
Χαιρήμων
ἔπτα
πέτομαι
,
,
πατρίδα
πατρίς
ῥυσόμενος
.
.
Καίσαρι
Καῖσαρ
δ’
εἱλιχθεὶς
περὶ
περί
γούνασι
γόνυ
,
,
τὰν
μεγάλαυχον
μεγάλαυχος
Ωρθωσε
Τράλλιν
,
,
τὰν
ὁ
ὅς
τότε
τότε
τοτέ
κακλιμέναν
·
·
Ἀνθ’
ὧν
συγγενέες
συγγενής
τοῦτο
οὗτος
βρέτας
βρέτας
,
,
ὄφρ’
ἐΠί
βωμῷ
βωμός
,
,
Οἶα
Οἶα
δίκα
δίκη
κτίσταν
,
,
τάνδε
ὅδε
φέροιτο
φέρω
χάριν
χάρις
.
.
καὶ
καί
τὰ
ὁ
μὲν
μέν
τῶν
ὁ
Τράλλεων
πέρι
περί
ὧδέ
ὧδε
πως
πως
πῶς
ἔχειν
ἔχω
πεπίστευται
πιστεύω
.
.
πολλὰς
πολύς
δὲ
δέ
κατ’
κατά
ἐκεῖνο
ἐκεῖνος
τοῦ
ὁ
καιροῦ
καιρός
καῖρος
καὶ
καί
ἄλλας
ἄλλος
πόλεις
πόλις
ἐν
ἐν
τῇ
ὁ
Ἀσίᾳ
Ἀσία
,
,
Ἰωνικός
Ἰωνικός
τε
τε
καὶ
καί
Αἰολίδας
Αἰολίδης
,
,
παραπλήσια
παραπλήσιος
παθεῖν
πάσχω
ξυνηνέχθη
συμφέρω
.
.
ιη
'
.
.
πλὴν
πλήν
ἀλλ’
ἀλλά
ἔμοιγε
νῦν
νῦν
τὰ
ὁ
τοιαῦτα
τοιοῦτος
παρέντι
πείρω
,
,
καὶ
καί
αὖθις
αὖθις
canicum
et
et
Atticum
sit
mutatus
.
.
Qui
enim
aliter
fieri
potuisset
,
,
cum
Ionum
sint
finitimi
?
?
Haec
vero
ita
accidisse
testatur
testatur
satis
et
patria
urbis
historia
et
et
epigramma
,
,
quod
quod
ego
,
,
cum
eo
venissem
,
,
legi
.
.
Nam
in
agro
quodam
urbi
vicino
,
,
in
quo
uatus
erat
hic
Chaeremon
,
,
(
(
Sidirus
sive
ferreus
ei
agro
nomen
)
)
ara
stabat
vetustissima
,
,
in
qua
olim
,
,
uti
verisimile
,
,
Chaeremonis
statua
erat
posita
.
.
Nunc
enim
nihil
in
ea
comparet
;
;
nihilominus
tamen
elegion
etiam
nunc
arae
insculptum
cernitur
,
,
quod
ita
habet
:
:
Chaeremon
,
,
patriam
ut
stravit
stravit
succussio
terrae
,
,
Longinquae
volat
ad
ad
littora
Cantabriae
;
;
Et
magni
genibus
se
advolvit
Caesaris
;
;
inde
Collapsas
Tralles
ex
iterum
aedificat
.
.
Ergo
his
pro
meritis
statua
donatur
;
;
ut
ara
Stet
media
media
,
,
carae
conditor
ut
ut
patriae
.
.
Ac
Trallianorum
quidem
res
hoc
modo
se
habere
creditae
sunt
.
.
Multae
vero
etiam
aliae
per
idem
illud
tempus
in
Asia
urbes
,
,
Ionicae
scilicet
et
Aeolicae
,
,
similibus
malis
obnoxiae
fuerunt
.
.
18
.
.
Sed
haec
talia
mihi
nunc
omittenti
et
narrationem
supra
τοὐ
προτέρου
πρότερος
λόγου
λόγος
ἐχομένῳ
ἔχω
,
,
ἐπὶ
ἐπί
τὴν
ὁ
τῶν
ὁ
Λαζῶν
χώραν
χώρα
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
περσικοὺς
πολέμους
πόλεμος
ἰτέα
εἶμι
ἰτέος
,
,
ἔπει
ἔπος
καὶ
καί
κάτα
κατά
τοὺς
ὁ
αὐτοὺς
αὐτός
χρόνους
χρόνος
ἐπράσσετο
πράσσω
ἕκαστα
ἕκαστος
.
.
Ῥωμαίοις
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
πέρσαις
ἤδη
ἤδη
μὲν
μέν
ἐκ
ἐκ
πλείστου
πλεῖστος
μέγιστος
μέγας
πόλεμος
πόλεμος
ξυνειστήκει
συνίστημι
,
,
καὶ
καί
θαμὰ
θαμά
τὴν
ὁ
ἀλλήλων
ἀλλήλων
ἐδῄουν
δηϊόω
δηιόω
καὶ
καί
ἐλυμαίνοντο
λυμαίνομαι
,
,
νῦν
νῦν
μὲν
μέν
εἰσβολὰς
εἰσβολή
ἀκηρύκτους
ἀκήρυκτος
μηχανώμενοι
καὶ
καί
ἐφόδους
ἔφοδος3
ἔφοδος
,
,
νῦν
νῦν
δὲ
δέ
πολλῷ
πολύς
στρατῶ
στρατόω
ἐς
εἰς
ἐμφανεῖς
ἐμφανής
παρατάξεις
παράταξις
χωροῦντες
χωρέω
.
.
ὀλίγῳ
ὀλίγος
δὲ
δέ
ἔμπροσθεν
ἔμπροσθεν
ἐκεχειρίαν
ἐκεχειρία
ἐπεποίηντο
ποιέω
,
,
ἐφ’
ἐπί
ᾧ
ὅς
ὅς2
μέντοι
μέντοι
οὐ
οὐ
τελεωτάτην
τέλειος
ἄγειν
ἄγω
εἰρήνην
εἰρήνη
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
ὥστε
ὡς
ὡς
ὥστε
πάντοθι
πάντοθι
τῶν
ὁ
κινδύνων
κίνδυνος
πεπαῦσθαι
παύω
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ὅσον
ὅσος
μόνον
μόνος
ἀνὰ
ἀνά
τὴν
ὁ
ἕω
καὶ
καί
τὰ
ὁ
τῆς
ὁ
Αρμενίας
ὅρια
ὅριος
ἑκατέρῳ
ἑκάτερος
γένει
γένος
ἐσπεῖσθαι
,
,
ἀμφὶ
δὲ
δέ
τὴν
ὁ
Κολχίδα
Κόλχος
Κολχίς
γῆν
γῆ
τὸν
ὁ
πόλεμον
πόλεμος
διαφέρειν
διαφέρω
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
Λαζοί
Κόλχοι
Κόλχος
τοπαλαιὸν
ὠνομάζοντο
ὀνομάζω
,
,
καὶ
καί
οὗτοι
οὗτος
ἐκεῖνοι
ἐκεῖνος
τυγ
χάνουσιν
ὄντες
εἰμί
.
.
τοῦτό
τε
τε
οὐκ
οὐ
ἄν
ἄν
τις
τις
ἀμφιγνοήσειε
τεκμαιρόμενος
τῷ
τῷ
τε
τε
Φάσιδι
Φᾶσις
κω
Καυκάσῳ
Καύκασος
καὶ
καί
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
περὶ
περί
ταῦτα
οὗτος
ἐκ
ἐκ
πλείστου
πλεῖστος
οἰκήσει
οἰκέω
.
.
λέγεται
λέγω
δὲ
δέ
τοὺς
ὁ
Κόλχους
Κόλχος
Αἰγυπτίων
εἶναι
εἰμί
ἀποίκους
ἄποικος
.
.
φασὶ
φημί
γὰρ
γάρ
πολλῷ
ἔμπροσθεν
ἔμπροσθεν
τοῦ
ὁ
ἐπίπλου
ἐπίπλοος2
τῶν
ὁ
ἀμφὶ
ἀμφί
τὸν
ὁ
Ἰάσονα
Ἰάσων
ἡρώων
ἥρως
,
,
καὶ
καί
πρό
πρό
γε
γε
τῆς
ὁ
τῶν
ὁ
Ἀσσυρίων
ἐπικρατείας
ἐπικράτεια
καὶ
καί
τῶν
ὁ
Νίνου
Νίνος
τε
τε
καὶ
καί
Σεμιράμιδος
χρόνων
χρόνος
Σέσωστρίν
τινα
βασιλέα
βασιλεύς
Αἰγύπτιον
μεγίστην
μέγας
στρατιὰν
στρατιά
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
ἐπιχωρίων
ἐπιχώριος
ἀγείραντα
ἀγείρω
,
,
καὶ
καί
ἅπασαν
ἅπας
τὴν
ὁ
Ἀσίαν
Ἀσία
ἐπελθόντα
ἐπέρχομαι
καὶ
καί
καταστρεψάμενον
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
καὶ
καί
ἐν
ἐν
τῷδε
ὅδε
ἀφικέσθαι
ἀφικνέομαι
τῷ
τῷ
χώρῳ
χῶρος
Χῶρος
,
,
ἀπόμοιράν
inceptam
continuanti
,
,
ad
Lazorum
regionem
et
Persica
bella
est
eundum
,
,
cum
et
iisdem
temporibus
singula
gesta
sint
.
.
Romanis
enim
et
Persis
gravissimum
inter
sese
iam
inde
a
a
multo
tempore
bellum
intercessit
,
,
et
frequenter
mutuos
agros
populati
sunt
et
devastarunt
;
;
modo
citra
ullam
belli
denuntiationem
irruptionibus
insidiosisque
insultibus
factis
,
,
modo
numeroso
exercitu
apertoque
proelio
congredientes
.
.
Paulo
autem
antea
inducias
fecerant
,
,
non
ita
quidem
ut
absolutissimam
pacem
agerent
,
,
neque
ut
omnibus
omnibus
in
partibus
pericula
bellica
cessarent
,
,
sed
tantum
circa
orientem
et
Armeniae
fines
utrique
genti
pax
sancita
erat
;
;
circa
Colchicam
vero
regionem
bellum
vigebat
.
.
Lazi
autem
olim
Colchi
dicebantur
,
,
et
hos
illos
esse
constat
;
;
neque
de
hoc
quisquam
dubitaverit
,
,
qui
Phasidem
et
et
Caucasum
et
diuturnam
eorum
circa
haec
loca
habitationem
considerarit
.
.
Dicuntur
vero
Colchi
Aegyptiorum
esse
colonia
.
.
Aiunt
enim
multo
tempore
ante
heroum
,
,
qui
qui
Iasonem
comitabantur
,
,
adventum
,
,
immo
ante
Assyriorum
imperium
,
,
etiam
ante
Nini
et
et
Semiramidis
tempora
,
,
Sesostrim
quendam
Aegyptium
regem
ingenti
indigenarum
exercitu
coacto
,
,
cum
universam
Asiam
invasisset
ac
subiugasset
,
,
eo
τε
τε
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
καταλιπεῖν
καταλείπω
καταλιμπάνω
τοῦ
ὁ
ὁμίλου
ὅμιλος
,
,
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
ἐνθένδε
ἐνθένδε
τὸ
ὁ
τῶν
ὁ
Κόλχων
κατάγεσθαι
κατάγω
γένος
γένος
.
.
τοῦτο
οὗτος
δὲ
δέ
Διόδωρός
τέ
φησιν
φημί
ὁ
ὁ
Σικελιώτης
Σικελιώτης
καὶ
καί
ἄλλοι
ἄλλος
ὡς
ὡς
πλεῖστοι
πλεῖστος
τῶν
ὁ
παλαιῶν
παλαιός
ἱστοριογράφων
ἱστοριογράφος
.
.
οἳ
ὁ
ὅς
δὴ
δή
οὖν
οὖν
,
,
εἴτε
εἴτε
Λαζοὶ
,
,
εἴτε
εἴτε
Κόλχοι
Κόλχος
,
,
εἴτε
εἴτε
Αἰγύπτιοι
μετανάσται
,
,
περιμάχητοι
περιμάχητος
ἐν
ἐν
τῷ
τῷ
καθ’
κατά
ἡμᾶς
ἐγώ
γεγένηνται
γίγνομαι
χρόνῳ
χρόνος
,
,
καὶ
καί
πλεῖστοι
πλεῖστος
ὅσοι
ὅσος
ἀγῶνες
ἀγών
τῆς
ὁ
τούτων
οὗτος
γε
γε
ἕκατι
ἕκητι
καταβέβληνται
καταβάλλω
χώρας
χώρα
.
.
Χοσρόης
τε
τε
γὰρ
γάρ
ὁ
ὁ
Περσῶν
Πέρσης
βασιλεὺς
βασιλεύς
ἤδη
ἤδη
πολλὰ
πολύς
καὶ
καί
ἐπικαιρότατα
τῶν
ὁ
ἐκείνῃ
ἐκεῖνος
χωρίων
χωρίον
σφετερισάμενος
καὶ
καί
κατέχων
κατέχω
,
,
οὐκ
οὐ
ᾤετο
οἴομαι
δεῖν
δέω
δέω2
δεῖ
μεθιέναι
μεθίημι
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
καὶ
καί
τὰ
ὁ
λοιπὰ
λοιπός
χειρώσασθαι
χειρόω
διενοεῖτο
διανοέομαι
,
,
Ἰουστινιανῷ
τε
τε
τῷ
τῷ
῾Ρωμαίων
αὐτοκράτορι
αὐτοκράτωρ
καταπροέσθαι
καταπροΐεμαι
προίημι
Γουβάζην
τὸν
ὁ
Λαζῶν
ἐν
ἐν
τῷ
τῷ
τότε
τότε
τοτέ
βασιλέα
βασιλεύς
,
,
καὶ
καί
ἅπαν
ἅπας
τὸ
ὁ
ἔθνος
ἔθνος
,
,
κατηκόους
ὄντας
εἰμί
καὶ
καί
εὔνους
καὶ
καί
τὰ
ὁ
ἐς
εἰς
θεὸν
ὁμογνώμονας
,
,
οὐκ
οὐ
ἀνεκτὰ
ἀνεκτός
ἐδόκει
δοκέω
οὐδὲ
οὐδέ
ὅσιον
ὅσιος
.
.
μᾶλλον
μᾶλλον
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
καὶ
καί
ἐπειρᾶτο
πειράω
παντὶ
πᾶς
σθένει
σθένος
ἀπώσασθαι
ἀπωθέω
ὡς
ὡς
ὡς
τάχιστα
ταχύς
τοὺς
ὁ
πολεμίους
πολέμιος
.
.
ἐλογίζετο
λογίζομαι
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
ἐδεδίει
δείδω
,
,
ὡς
ὡς
ὡς
εἰ
εἰ
τῷ
τῷ
πολέμῳ
πόλεμος
κρατήσαιεν
κρατέω
οἱ
ὁ
Πέρσαι
Πέρσης
,
,
καὶ
καί
ἁπάσης
ἅπας
ἐπιλάβοιντο
τῆς
ὁ
χώρας
χώρα
,
,
οὐδὲν
οὐδείς
ἔσται
εἰμί
τὸ
ὁ
κωλύον
αὐτοὺς
αὐτός
ἀνὰ
ἀνά
τὸν
ὁ
Εὔξεινον
πόντον
πόντος
ἀδεῶς
ἀδεής
ναυτιλλομένους
,
,
τὰ
ὁ
ἐνδότατα
τῆς
ὁ
῾Ρωμαίων
ἀρχῆς
ἀρχή
ἀνιχνεύειν
.
.
τοιγάρτοι
στράτευμά
στράτευμα
τε
τε
μέγιστον
μέγας
καὶ
καί
ἀλκιμώτατον
ἄλκιμος
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
ἔταξεν
τάσσω
ἐτάζω
,
,
καὶ
καί
στρατηγοὺς
στρατηγός
επέστησεν
τοὺς
ὁ
ἀρίστους
ἄριστος
.
.
Βέσσας
τεγὰρ
καὶ
καί
Mαρτῖνος
καὶ
καί
Βούζης
ἡγεῖτο
,
,
ἄνδρες
ἀνήρ
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
μάλιστα
μάλιστα
γεγενημένοι
καὶ
καί
πολέμους
πόλεμος
συχνοὺς
συχνός
etiam
loci
venisse
,
,
et
aliquam
exercitus
sui
partem
partem
ibi
reliquisse
,
,
atque
inde
Colchorum
gentem
deductam
.
.
Quod
ipsum
et
Diodorus
Siculus
et
alii
complures
veterum
historicorum
testantur
.
.
Hi
itaque
,
,
sive
Lazi
,
,
sive
Colchi
,
,
sive
Aegyptii
sedibus
suis
migrantes
,
,
variis
nostra
aetate
bellis
fuerunt
lacessiti
,
,
multaque
proelia
ob
ob
horum
regionem
sunt
commissa
.
.
Chosroes
enim
Persarum
rex
cum
iam
multa
valdeque
opportuna
illius
regionis
Ioca
invasisset
atque
occupasset
,
,
nequaquam
sibi
conquiescendum
duxit
,
,
sed
et
reliqua
reliqua
in
suam
potestatem
redigenda
.
.
Iustinianus
vero
Romanorum
imperator
Gubazem
Lazorum
tum
temporis
regem
et
universam
gentem
,
,
subditam
sibi
et
et
benevolam
et
communis
religionis
cultusque
divini
nexu
coniunctam
,
,
desererc
nec
aequum
nec
iustum
censebat
;
;
quin
potius
omnibus
viribus
hostes
quam
citissime
profligare
tentabat
.
.
Reputabat
enim
cum
animo
suo
et
verebatur
,
,
ne
si
Persae
Persae
bello
vincerent
,
,
nihil
eis
impedimento
futurum
esset
,
,
quo
minus
per
Euxinum
pontum
citra
ullum
metum
navigantes
interiora
Romani
Imperii
loca
pervaderent
.
.
Quocirca
maximum
validissimumque
exercitum
exercitum
ibi
Iocovit
,
,
praestantissimosque
duces
ei
ei
praefecit
.
.
Bessas
enim
et
Martinus
et
Buses
ei
praeerant
,
,
viri
spectatissimi
et
et
frequentibus
proeliis
exercitatissimi
.
.
Missus
vero
est
etiam
Iustinus
Germani
filius
,
,
ad
-
-
ἀγωνισάμενοι
.
.
ἔσταλτο
δὲ
δέ
καὶ
καί
Ἰουστῖνος
ὁ
ὁ
Γερμανοῦ
,
,
νεάζων
νεάζω
μὲν
μέν
ἔτι
ἔτι
κομιδῇ
κομιδῇ
,
,
τὰ
ὁ
δὲ
δέ
πολέμια
πολέμιος
ἤδη
ἤδη
πεπαιδευμένος
παιδεύω
.
.
ιθ΄
.
.
Μερμερόης
δὲ
δέ
,
,
ὁ
ὁ
τῶν
ὁ
Περσῶν
Πέρσης
στρατηγὸς
στρατηγός
,
,
ἐπειδὴ
ἐπεί
πρότερον
Ἀρχαιοπόλει
τε
τε
δὶς
δίς
προσβαλὼν
προσβάλλω
ἀπεκέκρουστο
,
,
καὶ
καί
·
·
ἄττα
ἐπεπράχει
πράσσω
,
,
ὃ
ὅς
δὴ
δή
ἔγωγε
παρίημι
παρίημι
,
,
ἀποχρώντως
ἀποχρώντως
γάρ
γάρ
που
που
πού
Προκοπίῳ
τῷ
ὁ
ῥήτορι
ῥήτωρ
τὰ
ὁ
ὅς
μέχρι
μέχρι
τῶνδε
ὅδε
ἀναγέγραπται
ἀναγράφω
,
,
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
αὖθις
αὖθις
ἐνθένδε
ἐνθένδε
γάρ
γάρ
μοι
ἀρχομένῳ
ἄρχω
τὰ
ὁ
ἐφεξῆς
ἐφεξῆς
ἁρμοστέον
ἁρμόζω
,
,
)
)
ἀφῖκτο
ἀφικνέομαι
μὲν
μέν
ἐς
εἰς
Μουχείρισίν
τε
τε
καὶ
καί
Κοτάϊσιν
τὸ
ὁ
φρούριον
φρούριον
,
,
ἐβούλετο
βούλομαι
δὲ
δέ
τὴν
ὁ
ἐς
εἰς
Τήλεφιν
δυσχωρίαν
δυσχωρία
παραμειψάμενος
,
,
εἴσω
εἴσω
τοῦ
ὁ
Φάσιδος
Φᾶσις
γενέσθαι
γίγνομαι
ποταμοῦ
ποταμός
,
,
καὶ
καί
τῷ
τῷ
ἀπροσδοκήτῳ
ἀπροσδόκητος
τοὺς
ὁ
Ῥωμαίους
ἐκπλήξας
ἐκπλήσσω
,
,
διὰ
διά
πείρας
πείρω
ἐλθεῖν
ἔρχομαι
,
,
εἴ
εἰ
πως
πως
ἂν
ἄν
ἔνια
ἔνιοι
γοῦν
γοῦν
τῶν
ὁ
τῇδε
ὅδε
τῇδε
πολισμάτων
πόλισμα
παραστήσασθαι
παρίστημι
δυνηθείη
δύναμαι
.
.
ταῦτα
οὗτος
δὲ
δέ
αὐτῷ
αὐτός
πράττειν
πράσσω
ἐκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
ἐμφανοῦς
ἐμφανής
πορευομένῳ
πορεύω
καὶ
καί
ἐπιόντι
ἔπειμι
ἔπειμι2
ἀμήχανα
ἦν
εἰμί
.
.
Μαρτῖνος
γὰρ
γάρ
ὁ
ὁ
στρατηγὸς
στρατηγός
ἅμα
ἅμα
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
ἀμφ’
αὐτὸν
αὐτός
στρατιᾷ
στρατιά
στρατία
ἐς
εἰς
τὴν
ὁ
Τήλεφιν
ἱδρυμένος
ἱδρύω
,
,
φρούριον
φρούριον
δὲ
δέ
τοῦτο
οὗτος
καρτερόν
καρτερός
τε
τε
καὶ
καί
ἐχυρώτατον
ἐχυρός
,
,
)
)
διεφύλαττεν
ἐπιμελέστατα
ἐπιμελής
τὰς
ὁ
εἰσόδους
εἴσοδος
.
.
ἔστι
εἰμί
δὲ
δέ
καὶ
καί
ἄλλως
ἄλλος
ἄλλως
τὸ
ὁ
χώριον
δύσβατόν
τε
τε
καὶ
καί
ἀπρόσοδον
.
.
φάραγγές
τε
τε
γὰρ
γάρ
καἰ
πέτραι
πέτρα
ἀπερρωγυῖαι
καὶ
καί
ἐς
εἰς
ἀλλήλας
ἀλλήλων
ἐπικλινόμεναι
στενωτάτην
ἀτεχνῶς
ἀτεχνής
ἄτεχνος
ἀτεχνῶς
ἀτέχνως
τὴν
ὁ
ὑποκειμένην
ἀτραπὸν
ἐκτελοῦσιν
ἐκτελέω
.
.
ἄλλοθεν
ἄλλος
ἄλλοθεν
δὲ
δέ
οὐκ
οὐ
ἔστιν
εἰμί
ὁτῳοῦν
εἰσιτητέα
.
.
τὰ
ὁ
ὅς
γὰρ
γάρ
ἐχόμενα
ἔχω
D
D
πέδια
ἰλυώδη
γέ
γε
εἰσι
εἰμί
δεινῶς
δεινός
καὶ
καί
τελματώδη
τελματώδης
,
,
λόχμαι
τε
τε
δεσεῖαι
καὶ
καί
δρυμοὶ
δρυμός
ἀνέχουσιν
ἀνέχω
,
,
ὡς
ὡς
καὶ
καί
εἰνὶ
ἀνδρὶ
ἀνήρ
,
,
καὶ
καί
τούτῳ
οὗτος
modum
quidem
ille
adhuc
iuvenis
,
,
sed
iam
tum
bellicarum
rerum
peritus
.
.
19
.
.
Mermeroes
autem
Persarum
dux
cum
antea
bis
in
Archaeopolim
impetum
fecisset
,
,
repulsus
est
aliaque
nonnulla
gessit
,
,
quae
quidem
praetereo
:
:
quandoquidem
Procopius
Rhetor
abunde
haec
eo
usque
conscripsit
.
.
Tunc
itaque
rursus
(
(
nam
hinc
ordienti
mihi
,
,
quae
sequuntur
,
,
sunt
coaptanda
)
)
ad
Muchirisim
et
Cotaesium
propugnaculum
pervenit
,
,
eo
eo
consilio
,
,
ut
ut
difficultate
locorum
,
,
quae
sunt
circa
Telephim
,
,
praetergressa
,
,
ad
Phasidem
fluvium
pertingeret
,
,
Romanisque
inopinato
ipsius
adventu
perculsis
,
,
tentaret
,
,
si
qua
ratione
castella
aliquot
in
potestatem
suam
redigere
posset
:
:
quod
quidem
ipsi
aperte
rectaque
via
procedenti
atque
irruenti
difficillimum
factu
fuisset
.
.
Martinus
enim
praefectus
cum
suis
copiis
Telephin
insidens
,
,
(
(
est
autem
hoc
validum
munitissimumque
propugnaculum
,
,
)
)
diligentissime
aditus
tuebatur
:
:
et
est
alioqui
locus
ipse
accessu
difficillimus
.
.
Nam
et
praecipitia
et
pracruptae
petrae
in
se
se
mutuo
vergentrs
angustissimam
plane
subiectam
ei
viam
efficiunt
,
,
neque
alia
ulla
ex
parte
cuiquam
aditus
patet
.
.
Circumiecti
enim
campi
sunt
vchementer
palustres
palustres
et
limosi
,
,
quibus
densi
saltus
et
et
nemora
imminent
,
,
adeo
ut
vel
uni
alicui
eique
expedito
difficilis
sit
transitus
:
:
tantum
abest
εὐζώνῳ
εὔζωνος
,
,
ἄπορον
ἄπορος
εἶναι
εἰμί
τὸ
ὁ
χρῆμα
χρῆμα
,
,
μή
μή
τοί
ὁ
γε
γε
πλήθεσιν
πλῆθος
ὡπλι
-
-
σμένοις
.
.
πλὴν
πλήν
ἀλλὰ
ἀλλά
καὶ
καί
ὣς
ὡς
ὡς
οἱ
ὁ
Ῥωμαῖοι
οὐδὲν
οὐδείς
ὁτιοῦν
ὁτιοῦν
πόνου
πόνος
ἀνιέντες
,
,
εἴ
εἰ
πού
που
πού
τι
τι
εὗρον
εὑρίσκω
τῶν
ὁ
τόπων
τόπος
σφαλερόν
σφαλερός
τε
τε
καὶ
καί
βάσιμον
βάσιμος
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
ξύλοις
τε
τε
καὶ
καί
λίθοις
λίθος
περιέφραττον
,
,
καὶ
καί
θαμὰ
θαμά
ἐν
ἐν
τοῖσδε
ὅδε
ἐμόχθουν
μοχθέω
μοχθόω
.
.
διαπορουμένῳ
διαπορέω
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
παροῦσι
πάρειμι
τῷ
τῷ
Μερμερόῃ
καὶ
καί
πλεῖστα
πλεῖστος
διαλογιζομένῳ
,
,
προσῆλθεν
προσέρχομαι
διανοεῖσθαι
διανοέομαι
,
,
ὡς
ὡς
εἰ
εἰ
γε
γε
ὁτῳδηοῦν
τρόπῳ
τρόπος
τροπός
διαλύσοι
ἦν
εἰμί
φρουρὰν
φρουρά
τῶν
ὁ
Ῥωμαίων
,
,
καὶ
καί
ἠρέμα
ἀπώσοιτο
,
,
οὐ
οὐ
πάμπαν
πάμπαν
αὐτῷ
αὐτός
τὰ
ὁ
ἐς
εἰς
τὴ
,
,
ν
ν
διάβασιν
διάβασις
ἀνήνυτα
ἀνήνυτος
ἔσται
.
.
πολεμίων
πολέμιος
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
τῷ
τῷ
χώρῳ
χῶρος
Χῶρος
ἐνδελεχέστατα
ἐφεδρευόντων
ἐφεδρεύω
,
,
οὐχ
οὐ
οἷόν
τε
τε
ἦν
εἰμί
ἅμα
ἅμα
ἀμφοτέρων
ἀμφότερος
κρατῆσαι
κρατέω
.
.
ἐκείνων
ἐκεῖνος
δὲ
δέ
ἀνιέντων
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
μόνην
μόνος
γε
γε
τὴν
ὁ
δυσχωρίαν
δυσχωρία
ἀκέσασθαι
ἀκέομαι
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
δυσέμβολον
δυσέμβολος
τῆς
ὁ
πορείας
πορεία
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
εὐέφοδον
εὐέφοδος
ἁμωσγέπως
ἁμῶς
ἀμῶς
μετασκευάσαι
μετασκευάζω
,
,
οὐ
οὐ
λίαν
λίαν
ἀδύνατα
ἀδύνατος
εἶναι
εἰμί
ἡγεῖτο
.
.
ἤλπιζε
ἐλπίζω
γὰρ
γάρ
τὴν
ὁ
ὕλην
ὕλη
ἐκτέμνων
ἐκτέμνω
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
πολυχειρίᾳ
πολυχειρία
καὶ
καί
ἀνακαθαίρων
,
,
καὶ
καί
τῶν
ὁ
πετρῶν
ὅ
ὅς
,
,
τι
ἀντίξουν
διακολάπτων
καὶ
καί
παραιρούμενος
παραιρέω
,
,
οὐ
οὐ
χαλεπῶς
χαλεπός
διαβήσεσθαι
διαβαίνω
.
.
ὡς
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
οὖν
οὖν
ταῦτα
οὗτος
διαπράξοιτο
,
,
ἐπενόει
τοιάδε
τοιόσδε
.
.
ἐσκήπτετο
σκήπτω
ἀθρόον
ἀθρόος
νόσῳ
νόσος
τινι
δεινῇ
τε
τε
καὶ
καί
ἀνηκέστῳ
ἀνήκεστος
ἑαλωκέναι
ἁλίσκομαι
,
,
καὶ
καί
οὖν
οὖν
ἀνεκέκλιτο
δυσφορῶν
δυσφορέω
δῆθεν
δῆθεν
καὶ
καί
ἀσχάλλων
ἀσχαλάω
καἰ
τὸ
ὁ
ξυμπεσὸν
ὀλοφυρόμενος
·
·
ὅ
ὁ
τε
τε
λόγος
λόγος
οὗτος
οὗτος
ἀνὰ
ἀνά
πᾶν
πᾶς
αὐτίκα
αὐτίκα
ἐφοίτα
φοιτάω
τὸ
ὁ
στράτευμα
στράτευμα
,
,
ὡς
ὡς
ὁ
ὁ
στρατηγὸς
στρατηγός
πονήρως
πονηρός
τε
τε
ἔχοι
ἔχω
,
,
καὶ
καί
ὅσον
ὅσος
οὔπω
οὔπω
ἀπολεῖται
·
·
ὅσους
ὅσος
τε
τε
αὐτῶν
αὐτός
ἤρεσκεν
ἀρέσκω
μισθαρνεῖν
μισθαρνέω
τοῖς
ὁ
armatis
agminibus
.
.
Sed
ne
sic
quidem
Romani
ullum
laborem
praetermittentes
,
,
si
quem
uspiam
comperissent
locum
parum
tutum
,
,
quique
videretur
transiri
transiri
posse
,
,
eum
eum
sudibus
et
saxis
obstruebant
,
,
assiducque
operi
erant
intenti
.
.
Ambigenti
itaque
hisce
in
rebus
Mermeroi
plurimaque
secum
reputanti
,
,
haec
cogitatio
in
in
mentem
venit
,
,
si
quacunque
ratione
praesidium
Romanorum
solvere
sensimque
removere
posset
,
,
non
omnino
irritum
sibi
transitus
sui
conatum
fore
.
.
Hostibus
enim
assidue
loco
insidentibus
,
,
fieri
non
poterat
,
,
ut
utriusque
voti
sui
compos
fieret
.
.
Illis
vero
remissioribus
factis
,
,
cum
id
solum
relinqueretur
,
,
ut
locorum
iniquitati
mederetur
,
,
et
difficilis
transitus
itinera
pervia
redderet
;
;
id
ei
non
admodum
admodum
impossibile
impossibile
factu
videbatur
.
.
Sperabat
enim
,
,
excisa
sublataque
vi
vi
manuum
silva
,
,
obstantibusque
petris
excavatis
,
,
se
non
difficulter
transiturum
.
.
Quocirca
ut
,
,
quae
animo
conceperat
conceperat
,
,
perficeret
,
,
huiuscemodi
fraudem
excogitavit
.
.
Simulavit
se
repente
morbo
correptum
gravi
pariter
et
incurabili
.
.
Decumbebat
itaque
summam
aegritudinem
prae
se
ferens
,
,
et
fortunam
suam
lamentans
.
.
Rumor
hic
statim
universum
exercitum
est
pervagatus
,
,
praefectum
gravissime
aegrotare
neque
ἐναντίοις
ἐναντίος
ἐπὶ
ἐπί
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
τῶν
ὁ
οἰκείων
οἰκεῖος
προδοσίᾳ
προδοσία
,
,
καὶ
καί
λάθρα
ἐξάγειν
ἐξάγω
τὰ
ὁ
ἀπόῤῥητα
,
,
οὗτοι
οὗτος
δὲ
δέ
τὸ
ὁ
μὲν
μέν
ἀτρεκὲς
ἀτρεκής
οὐκ
οὐ
ἐγίγνωσκον
γιγνώσκω
·
·
(
(
ἀσφαλέστατα
ἀσφαλής
γὰρ
γάρ
τὸ
ὁ
βούλευμα
βούλευμα
ἐκρύπτετο
κρύπτω
,
,
καὶ
καί
οὐδὲ
οὐδέ
ἐς
εἰς
ἅπαντας
ἅπας
τοὺς
ὁ
φιλτάτους
φίλτατος
ἐξέπιπτε
ἐκπίπτω
·
·
)
)
μόνοις
δὲ
δέ
τοῖς
ὁ
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
ὁμίλῳ
ὅμιλος
περιαγομένοις
ἐξηπατημένοι
ἐξαπατάω
τοῖς
ὁ
῾Ρωμαίοις
διήγγελλον
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
ἐπείθοντο
πείθω
,
,
οὐ
οὐ
τοσοῦτον
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
ἀγγελίᾳ
ἀγγελία
,
,
ὁπόσον
ὁπόσος
τῷ
τῷ
βουλομένῳ
τῆς
ὁ
γνώμης
γνώμη
.
.
κ΄
.
.
Εὐθὺς
εὐθύς
δὴ
δή
οὖν
οὖν
τὸ
ὁ
ἐνεργόν
ἐνεργός
τε
τε
καὶ
καί
σύντονον
τῆς
ὁ
φροντίδος
φροντίς
ὑποχαλῶντες
,
,
οὐκέτι
οὐκέτι
λίαν
λίαν
ἀκριβῆ
ἀκριβής
τὴν
ὁ
φυλακὴν
φυλακή
ἐποι
-
-
οῦντο
.
.
ὀλίγαι
ὀλίγος
τε
τε
παρῳχήκεσαν
ἡμέραι
ἡμέρα
,
,
καὶ
καί
ὁ
ὁ
Μερμερόης
ὡς
ὡς
ὡς
δὴ
δή
τεθνηκὼς
ἀποθνῄσκω
ἀπηγγέλλετο
ἀπαγγέλλω
.
.
ἔκρυπτε
κρύπτω
γὰρ
γάρ
ἑαυτὸν
ἔς
εἰς
τι
τις
δωμάτιον
δωμάτιον
,
,
ὡς
ὡς
καὶ
καί
παρὰ
παρά
τοῖς
ὁ
οἰκειοτάτοις
τήνδε
ὅδε
νικῆσαι
νικάω
τὴν
ὁ
δόξαν
δόξα
.
.
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
οὖν
οὖν
καὶ
καί
μᾶλλον
μᾶλλον
τοῖς
ὁ
῾Ρωμαίοις
περιττόν
περισσός
τι
τις
ἐδόκει
δοκέω
ἀγρυπνεῖν
ἀγρυπνέω
τε
τε
καὶ
καί
ἐπιπολὺ
διαπονεῖσθαι
διαπονέω
.
.
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
μεθέντες
τὰς
ὁ
περιφράξεις
καὶ
καί
τὴν
ὁ
ἐν
ἐν
τούτοις
οὗτος
ἀπεργασίαν
ἀπεργασία
,
,
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἀνειμένον
ἀνίημι
μετέβαλλον
μεταβάλλω
,
,
παννύχιόν
παννύχιος
τε
τε
καθεύδοντες
καθεύδω
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τὰς
ὁ
ἐπαύλεις
ἔπαυλις
τῶν
ὁ
ἀγρῶν
ἀγρός
διαιτώμενοι
διαιτάω
,
,
καὶ
καί
οὔτε
οὔτε
κατασκόπους
κατάσκοπος
ἔστελλον
στέλλω
,
,
οὔτε
οὔτε
ἄλλο
ἄλλος
τι
τις
ἔπρασσον
πράσσω
τῶν
ὁ
δεόντων
δέω
δέω2
δεῖ
.
.
ᾤoντο
γὰρ
γάρ
ὡς
ὡς
ὡς
οὐκ
οὐ
ἄν
ἄν
ποτε
ποτε
οἱ
ὁ
Πέρσαι
Πέρσης
,
,
ἀστρατήγητοι
ἀστρατήγητος
δῆθεν
δῆθεν
γεγονότες
γίγνομαι
,
,
ἐπ’
ἐπί
αὐτοὺς
αὐτός
ἥξουσι
ἥκω
,
,
μᾶλλον
μᾶλλον
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
καὶ
καί
ὡς
ὡς
ποῤῥωτάτω
φευξοῦνται
.
.
ταῦτα
οὗτος
δὲ
δέ
γνοὺς
γιγνώσκω
ὁ
ὁ
Μερμερόης
ἀνακαλύπτει
ἐξαπιναίως
ἐξαπίναιος
τὸν
ὁ
δόλον
δόλος
καὶ
καί
ἐπιφαίνεται
ἐπιφαίνω
τοῖς
ὁ
Πέρσαις
Πέρσης
ὁποῖος
ὁποῖος
καὶ
καί
πρότερον
πρότερος
,
,
καὶ
καί
εὐθὺς
εὐθύς
,
,
ὡς
ὡς
diu
supervicturum
.
.
Porro
rei
ipsius
veritas
eos
,
,
qui
operas
suas
hostibus
locant
consilia
suorum
prodendo
et
arcana
clanculum
patefaciendo
,
,
latebat
.
.
Accuratissime
enim
consilium
celabatur
,
,
et
ne
cum
amicissimis
quidem
communicabatur
;
;
solis
vero
rumoribus
,
,
qui
per
multitudinem
circumferebantur
,
,
decepti
,
,
id
id
Romanis
nuntiarunt
;
;
qui
quidem
facile
sunt
persuasi
,
,
non
tam
,
,
arbitror
,
,
nuntio
,
,
quam
quod
id
maxime
esset
ex
ipsorum
animi
sententia
.
.
20
.
.
Statim
itaque
accuratam
illam
continuamque
curam
laxantes
ac
remittentes
,
,
segnius
custodias
agebant
.
.
Paucis
post
diebus
Mermeroes
etiam
mortem
obiisse
nuntiatur
.
.
Occulebat
enim
se
ipse
in
quadam
domuncula
,
,
adeo
ut
etiam
apud
intimos
suorum
familiarium
ea
opinio
valuerit
.
.
Tum
vero
et
quidem
magis
supervacaneum
visum
est
Romanis
vigilare
,
,
supervacaneum
ingentes
labores
suscipere
.
.
Quocirca
omissis
illis
obstructionibus
itinerum
et
laboribus
,
,
quos
huic
operi
impendebant
,
,
ad
remissius
vivendi
genus
sunt
dilapsi
,
,
solidas
noctes
dormientes
,
,
in
villis
praediisque
degentes
,
,
neque
speculatores
emittebant
,
,
nec
quicquam
eorum
,
,
quae
in
rem
ipsorum
essent
,
,
agebant
.
.
Persuadebant
enim
sibi
,
,
Persas
duce
sive
sive
praefecto
orbatos
,
,
nequaquam
in
se
ituros
,
,
quin
potius
quam
longissime
fugituros
.
.
Haec
vero
ubi
cognovit
Mermeroes
,
,
confestim
dolum
detegit
,
,
ac
Persis
talem
se
,
,
qualia
antea
fuerat
,
,
viseudum
prae
-
-
εἶχε
ἔχω
προθυμίας
προθυμία
,
,
ἅπαντας
ἅπας
κινήσας
κινέω
,
,
καὶ
καί
τὴν
ὁ
χαλεπότητα
χαλεπότης
τῆς
ὁ
πο
-
-
ρείας
εὖ
εὖ
διαθεὶς
,
,
ᾖ
εἰμί
πάλαι
πάλαι
διενοεῖτο
διανοέομαι
,
,
παραγέγονεν
παραγίγνομαι
ἀγχοῦ
ἀγχοῦ
τοῦ
ὁ
φρουρίου
φρούριον
.
.
καὶ
καί
ἤδη
ἤδη
ἐπέλαζε
πελάζω
τοῖς
ὁ
Ῥωμαίοις
κατεπτηχόσι
τῷ
τῷ
παραλόγῳ
παράλογος
καὶ
καί
οἵοις
οἷος
οὐκέτι
οὐκέτι
ἀμύνεσθαι
ἀμύνω
.
.
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ὁ
ὁ
Μαρτῖνος
ἔγνω
γιγνώσκω
καταλιπεῖν
καταλείπω
καταλιμπάνω
τὸ
ὁ
χώριον
,
,
πρὶν
πρίν
τελεώτατα
τέλειος
παρελθεῖν
παρέρχομαι
εἴσω
τὸν
ὁ
Μερμερόην
,
,
καὶ
καί
μέγα
μέγας
τι
τις
κακὸν
κακός
τοὺς
ὁ
τῇδε
ὅδε
τῇδε
ἐργάσασθαι
ἐργάζομαι
.
.
πῶς
πῶς
πως
γὰρ
γάρ
ἐνῆν
ἔνειμι
αὐτοὺς
αὐτός
ὀλίγους
ὀλίγος
γε
γε
ὄντας
εἰμί
ἐνεγκεῖν
φέρω
τὰ
ὁ
πλήθη
πλῆθος
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
,
,
καὶ
καί
μὴ
μή
οὔχι
οὐ
αὐτοβοεὶ
αὐτοβοεί
διαφθαρῆναι
διαφθείρω
;
;
οὕτω
οὕτως
δὴ
δή
οὖν
οὖν
καταστρατηγηθέντες
καταστρατηγέω
ὑπὸ
ὑπό
τῶν
ὁ
βαρβάρων
,
,
καὶ
καί
αἰσχίστην
αἰσχρός
ποιούμενοι
ποιέω
τὴν
ὁ
ἀναχώρησιν
ἀναχώρησις
,
,
ἠπείγοντο
ἐπείγω
τοῖς
ὁ
ἄλλοις
ἄλλος
ἀναμιχθῆναι
ἀναμείγνυμι
στρατεύμασιν
στράτευμα
.
.
ἐτύγχανον
τυγχάνω
γὰρ
γάρ
οἱ
ὁ
ἀμφὶ
ἀμφί
Βέσσαν
τε
τε
καὶ
καί
Ἰουστῖνον
ἐν
ἐν
πεδίῳ
πεδίον
τινι
στρατοπεδευόμενοι
στρατοπεδεύω
,
,
οὐ
οὐ
πόῤῥω
Τηλέφεως
κειμένῷ
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
μόνοις
μόνος
σταδίοις
στάδιος
ἑπτὰ
διεστηκότι
.
.
ἐστι
εἰμί
δὲ
δέ
οὐδὲν
ὁτιοῦν
ὁτιοῦν
ἄλλο
ἄλλος
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
,
,
ἤ
ἤ
μόνα
μόνος
χυτρῶν
χύτρος
πωλητήρια
πωλητήριον
,
,
ὡς
ὡς
καὶ
καί
τὴν
ὁ
προσηγορίαν
προσηγορία
ἐντεῦθεν
ἐντεῦθεν
τῷ
ὁ
χώρῳ
χῶρος
Χῶρος
εἰλῆφθαι
λαμβάνω
·
·
Ὀλλάρια
γὰρ
γάρ
,
,
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
Δατῖνόςτις
φήσοι
,
,
ἐπωνόμασται
ἐπονομάζω
·
·
δύναται
δύναμαι
δὲ
δέ
τοῦτο
οὗτος
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
Ἑλλήνων
Ἕλλην
φωνῇ
φωνή
Χυτροπώλια
.
.
ἤδη
ἤδη
δὲ
δέ
πολλῶν
πολύς
ἅμα
ἅμα
τῷ
τῷ
Μαρτίνῳ
προτερησάντων
καὶ
καί
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
ἀσφαλεῖ
ἀσφαλής
γενομένων
γίγνομαι
,
,
ἐβουλεύοντο
βουλεύω
ἅΠαντες
οἱ
ὁ
στρατηγοὶ
στρατηγός
,
,
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
τοὺς
ὁ
δυσμενεῖς
δυσμενής
ἐκδεξάμενοι
στήσεσθαι
ἵστημι
τε
τε
ἐς
εἰς
παράταξιν
παράταξις
,
,
καὶ
καί
διακωλύειν
διακωλύω
αὐτοὺς
αὐτός
ἀνὰ
ἀνά
τὰ
ὁ
πρόσω
πρόσω
ἰόντας
εἶμι
.
.
ἦν
εἰμί
δέ
δέ
τις
τις
τῶν
ὁ
ἐπισημοτάτων
ἐπίσημος
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
ταξιάρχαις
ταξιάρχης
Θεόδωρος
Θεόδωρος
ὄνομα
ὄνομα
,
,
τὸ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
γένος
γένος
ἕλκων
ἕλκω
ἐκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
bet
;
;
statimque
,
,
quanta
potuit
alacritate
,
,
omnibus
copiis
motis
,
,
et
difficultatibus
itinerum
ea
,
,
quam
iamdudum
animo
suo
conceperat
,
,
ratione
superatis
,
,
propugnaculo
appropinquavit
;
;
et
iam
Roiuanis
imminebat
inopinato
rei
eventu
perculsis
,
,
quique
iam
sese
tueri
non
poterant
.
.
Tunc
itaque
Martinus
locum
deserendum
censuit
,
,
priusquam
Mermeroes
,
,
penitiore
irruptione
facta
,
,
Romanos
,
,
qui
in
praesidio
erant
,
,
magna
clade
afficeret
.
.
Qui
enim
fieri
poterat
,
,
ut
1
perpauci
tantam
hostium
vim
vim
sustinerent
,
,
neque
primo
statim
impetu
ad
internecionem
caederentur
?
?
Hoc
igitur
dolo
circumventi
superatique
a
a
barbaris
,
,
turpissimaque
turpissimaque
recessione
facta
,
,
Romani
reliquis
copiis
sese
coniungere
approperabant
.
.
Exercitus
enim
,
,
quem
Bessa
et
et
Iustinus
ducebant
,
,
in
campo
quodam
castra
locarant
non
procul
a
a
Telephe
sito
,
,
septem
tantum
stadiis
inde
distante
.
.
Est
vero
nihil
aliud
ibi
quam
ollarum
forum
,
,
unde
et
loco
nomen
inditum
.
.
01
-
-
Iaria
enim
,
,
ut
Latini
dixerint
,
,
appellatur
;
;
quod
perinde
est
,
,
ac
si
Graece
dicas
Χυτροπώλια
.
.
Posteaquam
vero
iam
multi
cum
Martino
fuga
praerepta
in
tuto
essent
constituti
,
,
visum
est
omnibus
praefectis
,
,
ut
ibi
hostem
exspectantes
acie
instructa
obsisterent
,
,
ulterioreque
transitu
prohiberent
.
.
Erat
vero
quidam
inter
praecipuos
clarissimosque
duces
Theodorus
nomine
,
,
genus
quidem
ducens
e
e
gente
ἔθνους
ἔθνος
τῶν
ὁ
Τζάνων
,
,
παρὰ
παρά
Ῥωμαίοις
δὲ
δέ
τεθραμμένος
τρέφω
,
,
καὶ
καί
ἤδη
ἤδη
τὸ
ὁ
βαρβαρικὸν
βαρβαρικός
τοῦ
ὁ
τρόπον
τρόπος
τροπός
,
,
εἰ
εἰ
καὶ
καί
πάτριον
πάτριος
ἦν
εἰμί
,
,
ἀποσκευασάμενος
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἀστειότατον
ἀστεῖος
μετακοσμήσας
.
.
οὗτος
οὗτος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ὁ
ὁ
Θεόδωρος
Θεόδωρος
ἅμα
ἅμα
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
οἰκείᾳ
οἰκεῖος
δυνάμει
δύναμις
,
,
εἵποντο
γὰρ
γάρ
αὐτῷ
αὐτός
οὐ
οὐ
μείους
μείων
ἢ
ἤ
πεντακόσιοι
πεντακόσιοι
ἄνδρες
ἀνήρ
τῶν
ὁ
ὁμοφύλων
ὁμόφυλος
,
,
)
)
ἀμφὶ
ἀμφί
Τήλεφιν
εντι
ἐμεμενήκει
,
,
εἰρημένον
λέγω
αὐτῷ
αὐτός
ὑπὸ
ὑπό
Μαρτίνου
,
,
μὴ
μή
πρότερον
πρότερος
ἐνθένδε
ἐνθένδε
χωρῆσαι
χωρέω
,
,
πρὶν
πρίν
ἂν
ἄν
θεάσοιτο
ἅπαντας
ἅπας
τοὺς
ὁ
πολεμίους
πολέμιος
εἰσβεβληκότας
εἰσβάλλω
εἰκάσοι
τε
τε
αὐτοὺς
αὐτός
,
,
ὡς
ὡς
ἔνεστιν
ἔνειμι
εἰμί
,
,
ὅσοι
ὅσος
εἷεν
,
,
καὶ
καί
ποίη
πόα
ὅπως
ὅπως
ἔχουσιν
ἔχω
ὁρμῆς
ὁρμή
τε
τε
καὶ
καί
γνώμης
γνώμη
.
.
κα΄
.
.
Ὁ
ὁ
δὲ
δέ
,
,
ἦν
εἰμί
γὰρ
γάρ
ἐς
εἰς
ἅπαντα
ἅπας
δραστήριός
δραστήριος
τε
τε
καὶ
καί
θαῤῤαλέος
,
,
)
)
καὶ
καί
δὴ
δή
κατὰ
κατά
ταῦτα
οὗτος
ἐποίει
ποιέω
·
·
καὶ
καί
εἶτα
εἶτα
,
,
ἐπειδὴ
ἐπεί
παρόντα
πάρειμι
εἶδε
ὁράω
εἶδον
τὰ
ὁ
πλήθη
πλῆθος
τῶν
ὁ
περσῶν
Πέρσης
ἐντὸς
ἐντός
τοῦ
ὁ
φρουρίου
φρούριον
,
,
ἔγνω
γιγνώσκω
τε
τε
αὐτοὺς
αὐτός
οὐ
οὐ
μέχρι
μέχρι
τοῦδε
ὅδε
στησομένους
ἀλλὰ
ἀλλά
καὶ
καί
σφόδρα
σφόδρα
πολεμησείοντας
πολεμησείω
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
ᾤχετο
οἴχομαι
.
.
εὑρὼν
εὑρίσκω
δὲ
δέ
κατὰ
κατά
τὴν
ὁ
πορείαν
πορεία
πολλοὺς
πολύς
τῶν
ὁ
Ῥωμαίων
οὐκ
οὐ
εὐθυδρομήσαντας
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
χυτροπώλια
,
,
ᾑπερ
διετέτακτο
διατάσσω
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἐν
ἐν
οἰκήμασι
οἴκημα
Λαζικοῖς
εἰσπηδήσαντας
,
,
καὶ
καί
ἀφαιρουμένους
ἀφαιρέω
ἔλυμόν
τε
τε
καὶ
καί
ζειὰς
καὶ
καί
ἄλλα
ἄλλος
ἀττα
τῶν
ὁ
ἐδωδίμων
ἐδώδιμος
,
,
ἀπελαύνειν
ἀπελαύνω
τε
τε
αὐτοὺς
αὐτός
ἐπειρᾶτο
πειράω
καὶ
καί
κατεμέμφετο
καταμέμφομαι
τῆς
ὁ
παρανοίας
παράνοια
,
,
ὡς
ὡς
οὐκ
οὐ
εἰδότας
οἶδα
οὗπερ
οὗ
οὗπερ
τυγχάνουσιν
τυγχάνω
ὄντες
εἰμί
κακοῦ
κακός
.
.
ὅσον
ὅσος
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
ἦσαν
εἰμί
αὐτῶν
αὐτός
οὐ
οὐ
λίαν
λίαν
λίχνοι
τε
τε
καὶ
καί
ἀκόλαστοι
ἀκόλαστος
,
,
οὗτοι
οὗτος
δὲ
δέ
μεταμαθόντες
τὸ
ὁ
λῷον
λωΐων
λωίων
ξυνείποντό
τε
τε
αὐτῷ
αὐτός
καὶ
καί
βάδην
βάδην
ἀπεκομίζοντο
ἀποκομίζω
·
·
πλὴν
πλήν
ἀλλ’
ἀλλά
οὐ
οὐ
γεγένηται
γίγνομαι
χώρα
χώρα
τῷ
τῷ
Θεοδώρῳ
Θεόδωρος
σχ
-
-
Zanorum
,
,
sed
apud
Romanos
educatus
,
,
quique
iam
barbaricos
mores
,
,
tametsi
patrii
erant
,
,
exuerat
et
ad
ad
summam
urbanitatem
traduxerat
.
.
Hic
itaque
Theodorus
cum
suo
agmine
(
(
sequebantur
enim
ipsum
non
pauciores
quingentis
suae
nationis
viri
)
)
circa
Telephim
adhuc
stationem
habebat
.
.
Mandarat
enim
ei
Martinus
,
,
ne
prius
inde
discederet
,
,
quam
omnes
hostes
hostes
irruentes
vidisset
,
,
eorumque
numerum
,
,
quoad
fieri
posset
,
,
observaret
cognosceretque
,
,
quid
viriuin
,
,
quid
animi
haberent
.
.
21
.
.
Tum
ille
,
,
ut
erat
ad
omnia
strenuus
atque
audax
,
,
mandata
exsequitur
.
.
Ac
deinde
,
,
cum
iam
Persarum
copias
propugnaculum
ingressas
vidisset
,
,
cognovissetque
non
eo
teuus
substiturum
hostem
,
,
sed
conflictus
esse
percupidum
,
,
confestim
inde
se
subduxit
,
,
Cumque
in
itinere
multos
Romanorum
non
recta
ad
Ollaria
contendentes
deprehendisset
,
,
prout
eis
erat
imperatum
,
,
sed
Lazorum
domibus
insultantes
,
,
panicum
et
zeam
sive
semina
,
,
aliaque
esculaenta
rapientes
,
,
eos
eos
revocare
nitebatur
,
,
temeritatis
accusans
,
,
qui
nescirent
,
,
quibus
in
malis
versarentur
.
.
Quotquot
igitur
ex
iis
erant
minus
gulosi
atque
intemperantes
,
,
potiora
moniti
ei
ei
sese
adiunxerunt
,
,
et
λαίτερον
διαγγεῖλαι
διαγγέλλω
τοῖς
ὁ
στρατηγοῖς
στρατηγός
τὴν
ὁ
ἐπήλυσιν
τοῦ
ὁ
Μερμερόου
.
.
ἐνίων
ἔνιοι
γὰρ
γάρ
ἔτι
ἔτι
ἐκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
στρατοῦ
στρατός
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
ἁρπαγῇ
ἁρπαγή
ἁρπάγη
ἐγκειμένων
καὶ
καί
οὐκ
οὐ
ἀνιέντων
,
,
ἐπιφοιτῶσιν
ἀθρόον
ἀθρόος
οἱ
ὁ
Πέρσαι
Πέρσης
,
,
καὶ
καί
ὀλίγους
ὀλίγος
μὶν
αὐτῶν
αὐτός
ἔκτεινον
ἐκτείνω
κτείνω
·
·
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
ἄλλοι
ἄλλος
δρομαῖοι
δρομαῖος
ἔφυγον
φεύγω
,
,
καὶ
καί
δὴ
δή
ἐξαπιναίως
ἐξαπίναιος
ἐσπίπτουσιν
εἰσπίπτω
ἀνὰ
ἀνά
τὸ
ὁ
στρατόπεδον
στρατόπεδον
ξὺν
σύν
οἰμωγῇ
οἰμωγή
καὶ
καί
θορύβῳ
θόρυβος
,
,
ὡς
ὡς
ὡς
ἅπαντας
ἅπας
ξυνταραχθῆναι
τῷ
τῷ
αἰφνιδίῳ
,
,
καὶ
καί
πέρα
πέρα
τοῦ
ὁ
μετρίου
δειμαίνοντας
δειμαίνω
ἐς
εἰς
ὑπαγωγὴν
ὑπαγωγή
μετανίστασθαι
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
στρατηγοὶ
στρατηγός
,
,
(
(
οὔπω
οὔπω
γὰρ
γάρ
αὐτοῖς
αὐτός
ἐς
εἰς
φάλαγγα
φάλαγξ
ὁ
ὁ
στρατὸς
στρατός
ἐτετάχατο
τάσσω
,
,
)
)
δεδιότες
δείδω
καὶ
καί
οἳ
ὁ
ὅς
,
,
μὴ
μή
σφίσιν
σφεῖς
οὐ
οὐ
παρεσκευασμένοις
παρασκευάζω
ἐπισταῖεν
οἱ
ὁ
βάρβαροι
,
,
περιεφρόνουν
μὲν
μέν
τὰ
ὁ
ὅς
πρότερον
πρότερος
δοκηθέντα
,
,
οὐκ
οὐ
εἶχον
ἔχω
δὲ
δέ
ὅ
ὅς
,
,
τι
καὶ
καί
γένοιντο
·
·
οὔτε
οὔτε
γὰρ
γάρ
βουλεύσασθαι
βουλεύω
αὐτοῖς
αὐτός
περὶ
περί
τῶν
ὁ
παρόντων
πάρειμι
ὁ
ὁ
καιρὸς
καιρός
ἐνεδίδου
ἐνδίδωμι
καὶ
καί
τὸ
ὁ
ἤδη
ἤδη
καταπεπλῆχθαι
καταπλήσσω
τὰς
ὁ
γνώμας
γνώμη
.
.
εὐθὺς
εὐθύς
οὖν
οὖν
ἄραντες
αἴρω
ἐκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
πεδίου
πεδίον
,
,
καὶ
καί
ἅπαντα
ἅπας
ἐπαγόμενοι
τὰ
ὁ
στρατεύματα
στράτευμα
,
,
ᾤχοντο
οἴχομαι
ἀγεννῶς
ἀγεννής
καὶ
καί
ἀκόσμως
ἄκοσμος
,
,
καὶ
καί
οὐ
οὐ
πρότερον
πρότερος
ἐπαύσαντο
ἐπαύω
παύω
θέοντες
θέω
,
,
πρὶν
πρίν
ἐς
εἰς
τὴν
ὁ
Νῆσον
Νῆσος
ἱκέσθαι
ἱκνέομαι
.
.
ἄπεστι
ἄπειμι
δὲ
δέ
ἡ
ὁ
Νῆσος
Νῆσος
ἥδε
ὅδε
Τηλέφεως
πέντε
μάλιστα
μάλιστα
παρασάγγαις
.
.
τοσαύτην
τοσοῦτος
ἄρα
ἄρα
οἱ
ἕ
γενναῖοι
γενναῖος
αὐθημερὸν
πο
-
-
ρείαν
διήνυσαν
διανύω
,
,
ὠκύτατα
πεφευγότες
φεύγω
.
.
ἔστι
εἰμί
γὰρ
γάρ
ὁ
ὁ
παρασάγγης
παρασάγγης
,
,
ὡς
ὡς
μὲν
μέν
Ἡροδότῳ
Ἡρόδοτος
δοκεῖ
δοκέω
καὶ
καί
Ξενοφῶντι
Ξενοφῶν
,
,
τριάκοντα
στάδια
στάδιον
,
,
ὡς
ὡς
δὲ
δέ
νῦν
νῦν
Ἴβηρες
Ἴβηρ
καὶ
καί
Πέρσαι
Πέρσης
φασὶν
φημί
,
,
ἐν
ἐν
ἑνὶ
μόνῳ
μόνος
τῶν
ὁ
εἴκοσι
εἴκοσι
πλείονα
πολύς
πλείων
.
.
Λαζοί
δὲ
δέ
οὕτω
οὕτως
μὲν
μέν
καὶ
καί
αὐτοὶ
αὐτός
ὁμολογοῦσιν
ὁμολογέω
;
;
οὐ
οὐ
μὴν
μήν
δὲ
δέ
τῷ
τῷ
ὀνόματι
ὄνομα
χρῶνται
χράω2
χράομαι
χραύω
χράω
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
ἀναπαύλας
ἀνάπαυλα
καλοῦσι
καλέω
,
,
καὶ
καί
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
εἰκό
-
-
sensim
se
receperunt
.
.
Theodoro
tamen
locus
non
erat
mature
nuntiandi
praefectis
,
,
Mermeroem
imminere
.
.
Nonnullis
enim
adhuc
extra
castra
rapinae
intentis
neque
desistentibus
Persae
repente
superveniunt
;
;
et
nonnullos
quidem
eorum
obtruncant
;
;
reliqui
concitatiore
cursu
fugientes
celeriter
cum
tumultu
eiulatuque
in
in
exercitum
ruunt
,
,
adeo
ut
omnes
repentino
motu
perturbati
et
supra
modum
expavefacti
,
,
secessionem
e
e
castris
fecerint
.
.
Praefecti
vero
(
(
neque
enim
adhuc
aciem
ordinarant
)
)
metuentes
etiam
,
,
ne
barbari
imparatos
imparatos
opprimerent
,
,
quae
antea
statuta
erant
,
,
neglexerunt
,
,
neque
quid
consilii
caperent
sciebant
.
.
Neque
enim
tempus
deliberationem
de
rebus
praesentibus
admittebat
,
,
neque
ipsa
animorum
perturbatio
.
.
Motis
igitur
confestim
e
e
campo
castris
,
,
universus
exercitus
in
turpem
incompositamque
fugam
se
convertit
;
;
neque
antea
a
a
fuga
destiterunt
,
,
quam
ad
Insulam
pervenissent
.
.
Distat
autem
haec
Insula
a
Telephi
quinque
summum
parasangis
;
;
tantum
itineris
strenui
illi
viri
unius
diei
spatio
confecerunt
celerrime
currentes
.
.
Constat
autem
parasanga
,
,
ut
quidem
Herodoto
et
Xenophonti
placet
,
,
triginta
stadiis
,
,
ut
vero
nunc
Iberi
et
Persae
volunt
,
,
uno
tantum
supra
viginti
.
.
Idem
sentiunt
et
Lazi
;
;
nequaquam
tamen
ea
appellatione
utuntur
,
,
sed
ἀναπαύλας
ἀνάπαυλα
,
,
hoc
est
mansiones
mansiones
,
,
vocant
,
,
et
mea
quidem
τως
,
,
οἷ
οἷ2
γὰρ
γάρ
παρ’
παρά
αὐτοῖς
αὐτός
ἀχθοφόροι
,
,
ἕκστον
παρασάγγην
χιστον
καὶ
καί
καθόσον
τοῦτο
οὗτος
δρῶσιν
δράω
,
,
ἐς
εἰς
τοσοῦτον
τὰς
ὁ
ὁδοὺς
ὁδός
διαμετροῦν
-
-
ται
καὶ
καί
κατατέμνουσιν
.
.
εἴτε
εἴτε
δὴ
δή
οὖν
οὖν
οὕτως
οὕτως
,
,
εἴτε
εἴτε
ἐκείνως
ἐκεῖνος
τὸν
ὁ
παρασάγγην
κλητέον
καλέω
κλητέος
,
,
πεντήκοντά
γε
γε
καὶ
καί
ἑκατὸν
σταδίοις
στάδιον
ἐκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
φρουρίου
φρούριον
ἡ
ὁ
Νῖσος
διείργεται
διείργω
.
.
ἔπι
ἐπί
δὲ
δέ
τὸ
ὁ
χώριον
ἐπιεικῶς
ἐπιεικής
ἐχυρὸν
ἐχυρός
,
,
καὶ
καί
οὐκ
οὐ
εὐέφοδον
εὐέφοδος
,
,
ταῖς
ὁ
τῶν
ὁ
ποταμῶν
ποταμός
περιβαλλόμενον
περιβάλλω
δίναις
δίνη
.
.
ἔ
τε
τε
γὰρ
γάρ
Φάσις
καὶ
καί
ὁ
ὁ
Δοκωνòς
,
,
ἐκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
Καυκάσου
Καύκασος
διακριδὸν
καταῤῥέοντε
καὶ
καί
πολλῷ
πολύς
τὰ
ὁ
πρῶτα
πρῶτος
πρότερος
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
τῆς
ὁ
τῶν
ὁ
τόπων
τόπος
θέσεως
θέσις
ἀναγκαζούσης
ἀναγκάζω
ἠρέμα
πλησιάζετον
ἀλλήλοιν
καὶ
καί
οὐκέτι
οὐκέτι
ἄποθεν
ἄποθεν
φέρεσθον
,
,
ὥστε
ὥστε
ἀμέλει
ἀμέλει
τῶν
ὁ
Ῥωμαίων
διώρυχα
διῶρυξ
τινα
μηχανησαμένων
,
,
καὶ
καί
ἐκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
Φάσιδος
ἐκροὴν
ἐκροή
εἰς
εἰς
τὸν
ὁ
Δοκωνὸν
μετοχετευοάντων
,
,
τουτῳ
δὴ
δή
τῷ
τῷ
τρόπῳ
τρόπος
τροπός
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
πρὸς
πρός
τῆς
ὁ
ἕω
τετραμμένα
τρέπω
τῆς
ὁ
Νήσου
Νῆσος
ἡνῶσθαι
ἑνόω
ἄμφω
ἄμφω
τὼ
ὁ
ποταμὼ
,
,
καὶ
καί
ξυνειλῆφθαι
τὸν
ὁ
χῶρον
χῶρος
χῶρος2
Χῶρος
.
.
ἐντεῦθεν
ἐντεῦθεν
δὲ
δέ
αὖθις
αὖθις
καμπάς
καμπή
τε
τε
καἰ
εἰ
περιελιγμοὺς
ποιουμένω
,
,
οὐκ
οὐ
ἐλάχιστόν
τι
τις
χρῆμα
χρῆμα
τοῦ
ὁ
πεδίου
πεδίον
εἴσω
εἴσω
ἀπολαμβάνετον
.
.
προΪοόντε
δὲ
δέ
ἀνὰ
ἀνά
τὸ
ὁ
πρόσω
πρόσω
,
,
ἐς
εἰς
δυόμενον
δύω
ἥλιον
ἥλιος
ξυμβάλλετον
αὐτομάτως
αὐτόματος
καὶ
καί
ἀναμίγνυσθον
τελεώτατα
τέλειος
,
,
ὡς
ὡς
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
γε
γε
ἅπαν
ἅπας
τὸ
ὁ
μεταξὺ
νῆσον
νῆσος
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἀκριβὲς
ἀκριβής
ἐκτελεῖσθαι
.
.
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
οἱ
ὁ
Ῥωμαῖοι
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ξυνειλεγμένοι
συλλέγω
.
.
sententia
recte
.
.
Nam
et
baiuli
eorum
singulis
parasangis
emensis
et
onera
depounut
et
paululum
conquiescunt
,
,
aliis
ad
excipienda
vicissim
onera
succedentibus
;
;
idque
quoties
factitant
,
,
per
totidem
spatia
itinera
metiuntur
et
dividunt
.
.
Sive
igitur
hoc
,
,
sive
illo
modo
parasanga
est
appellanda
,
,
CL
.
.
stadiis
a
propugnaculo
Insula
haec
distat
.
.
Est
autem
locus
hic
vehementer
munitus
,
,
neque
facile
pervius
,
,
fluviorum
vorticibus
circumcinctus
.
.
Phasis
enim
et
Doconus
distinctis
alveis
e
e
Caucaso
defluentes
,
,
atque
initio
quam
longissime
inter
se
distantes
,
,
illic
,
,
cogente
ita
locorum
situ
,
,
sensim
sibi
mutuo
mutuo
appropinquant
,
,
non
maguo
amplius
intervallo
seiuncti
:
:
adeo
ut
Romani
alveo
quodam
ducto
,
,
Phasidisque
amnis
aggere
perfosso
,
,
eius
fluenta
ta
ta
in
in
Doconum
derivarint
,
,
eaque
ratione
duo
duo
hi
fluvii
,
,
qua
parte
Insula
in
in
orientem
vergit
,
,
in
unum
coeant
locumque
cingant
.
.
Inde
vero
rursus
cum
flexus
quosdam
anfractusque
faciant
,
,
non
exiguum
campum
intra
se
complectuntur
.
.
Ulterius
vero
progressi
ad
occidentem
solem
sponte
sua
coeunt
penitusque
commiscentur
:
:
ita
ut
quicquid
ab
his
intercipitur
,
,
perfecte
insulam
efficiat
.
.
Hic
itaque
collecti
Romani
subsistebant
.
.
κβ’
.
.
Ὁ
ὁ
δὲ
δέ
Μερμερόης
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
Χυτροπώλια
παραγενόμενος
παραγίγνομαι
,
,
καὶ
καί
πολλὰ
πολύς
τῆς
ὁ
ἀνανδρίας
ἀνανδρία
ἐπιτωθάσας
ἐπιτωθάζω
τοὺς
ὁ
οὐκ
οὐ
ἀίοντας
καὶ
καί
λοιδορησάμενος
,
,
ἔγνω
γιγνώσκω
μὴ
μή
περαιτέρω
ἰέναι
εἶμι
,
,
μηδὲ
μηδέ
τῇ
ὁ
Νήσῳ
Νῆσος
προσβάλλειν
προσβάλλω
.
.
οὔτε
οὔτε
γὰρ
γάρ
τὰ
ὁ
ἐπιτήδεια
ἐπιτήδειος
ἐκπορίζεσθαι
ἐκπορίζω
τοσούτῳ
τοσοῦτος
στρατῷ
στρατός
ἐν
ἐν
μέσῃ
μέσος
τῇ
ὁ
πολεμίᾳ
πολέμιος
οἶός
τε
τε
ἦν
εἰμί
,
,
οὔτε
οὔτε
ἄλλως
ἄλλος
ἄλλως
αστο
ἐς
εἰς
πολιορκίαν
πολιορκία
.
.
τοιγάρτοι
ἀποπορευτέα
μὲν
μέν
αὖθις
αὖθις
αὐτῷ
αὐτός
ἐπὶ
ἐπί
Τήλεφίν
τε
τε
καὶ
καί
τὴν
ὁ
ἐκείνῃ
ἐκεῖνος
δυσχωρίαν
δυσχωρία
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
ἐδόκει
δοκέω
,
,
ξύλοις
ξύλον
δὲ
δέ
καὶ
καί
ἀκάτοις
ἄκατος
,
,
ἃ
ὅς
ὅς2
δὴ
δή
ἐς
εἰς
τοῦτο
οὗτος
ἐπεποίηντο
ποιέω
,
,
ζεύξας
ζεύγνυμι
τὰς
ὁ
τοῦ
ὁ
Φάσιδος
Φᾶσις
ὄχθας
ὄχθη
καὶ
καί
οἶον
οἶος
γέφυραν
γέφυρα
τεκτηνάμενος
,
,
διεβίβασεν
διαβιβάζω
ἀδεῶς
ἀδεής
ἅπαν
ἅπας
τὸ
ὁ
στράτευμα
στράτευμα
,
,
οὐδενὸς
ἐνοχλοῦντος
ἐνοχλέω
.
.
καὶ
καί
δὴ
δή
τοὺς
ὁ
εἰς
εἰς
Ὀνόγουριν
Πέρσας
Πέρσης
ἱδρυμένους
τὸ
ὁ
φρούριον
φρούριον
,
,
ὃ
ὅς
δὴ
δή
πρότερον
αὐτὸς
αὐτός
ἐν
ἐν
τῇ
ὁ
Ἀρχαιοπόλεως
Περιοικίδι
ἐπιτείχισμα
ἐπιτείχισμα
κατὰ
κατά
τῶν
ὁ
Ῥωμαίων
κατεστήσατο
καθίστημι
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
τούτους
οὗτος
γε
γε
τοὺς
ὁ
πέρσας
Περσεύς
Πέρσης
ἐπιθαρσύνας
,
,
καὶ
καί
ἑτέραν
ἕτερος
δύναμιν
δύναμις
ἐμβαλὼν
ἐμβάλλω
,
,
καὶ
καί
ἅπαντα
ἅπας
τὰ
ὁ
ὅς
τῇδε
ὅδε
τῇδε
,
,
ὡς
ὡς
ἐνῆν
ἔνειμι
,
,
κρατυνάμενος
,
,
πάλιν
πάλιν
ἔς
εἰς
τε
τε
Κοτάϊσιν
Κοτάΐσιν
χείρισιν
ἐπανῆκεν
ἐπανίημι
.
.
αὐτίκα
αὐτίκα
δὲ
δέ
νόσῳ
νόσος
τινι
πεπιεσμένος
καὶ
καί
διατεθεὶς
διατίθημι
χαλεπώτατα
χαλεπός
,
,
τὸ
ὁ
μὲν
μέν
πλεῖστον
πλεῖστος
τοῦ
ὁ
στρατοῦ
στρατός
καὶ
καί
ἀλκιμώτατον
ἄλκιμος
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
καταλέλοιπεν
καταλείπω
καταλιμπάνω
διαφυλάξοντας
τὰ
ὁ
οἰκεῖα
οἰκεῖος
,
,
αὐτὸς
αὐτός
δὲ
δέ
ἐς
εἰς
Ἰβηρίαν
Ἰβηρία
τὴν
ὁ
χώραν
χώρα
μετῆλθεν
μετέρχομαι
.
.
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
ἐς
εἰς
πόλιν
πόλις
Μεσχοθὰ
οὕτω
οὕτως
καλουμένην
καλέω
μόλις
μόλις
ἠγμένος
ἄγω
,
,
καὶ
καί
οὐκ
οὐ
ἐνεγκὼν
φέρω
τὸ
ὁ
22
.
.
Mermeroes
vero
cum
ad
Ollaria
venisset
,
,
multisque
contumeliis
verborum
mollitiem
ignaviamque
non
audientibus
obiecisset
,
,
censuit
ulterius
sibi
progrediendum
non
esse
,
,
neque
Insulam
invadendam
.
.
Neque
enim
tanto
exercitui
commeatus
in
medio
hostilis
terrae
suppetere
potuisset
,
,
neque
alioquin
ad
ad
absidionem
bene
comdifficulates
paratus
erat
Quocirca
redeundum
sibi
Telephin
et
ad
illas
locorum
difficultates
difficultates
nequaquam
censens
,
,
tabulis
cratibusque
et
ratibus
eum
in
usum
confectis
phasidis
ripas
iungens
,
,
ac
veluti
ponte
sternens
,
,
universum
exercitum
intrepide
,
,
nemine
obsistente
,
,
traiecit
,
,
ac
ac
Persas
quidem
,
,
quos
in
Onogori
locarat
,
,
castello
,
,
quod
ipse
antea
in
ditione
Archaeopolitana
,
,
ut
adversus
Romanos
propugnaculi
loco
esset
,
,
struxerat
,
,
cuin
animasset
validioreque
praesidio
auxisset
,
,
omniaque
illic
quantum
poterat
comnmnisset
,
,
Cotaesium
denuo
et
Muchirisim
se
recepit
.
.
Repente
autem
morbo
quodam
correptus
,
,
cum
pessime
haberet
,
,
maxima
validissimaque
exercitus
parte
,
,
qui
sua
tuerentur
,
,
ibi
relicta
,
,
ipse
in
Iberiam
concessit
,
,
aegreque
in
oppidum
Meschitha
ita
dictum
delatus
,
,
cura
vim
morbi
ferre
non
posset
,
,
ibi
ibi
tum
πᾶρος
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
τέθνηκεν
ἀποθνῄσκω
θνήσκω
ὡς
ὡς
ὡς
ἀληθῶς
ἀληθής
ὁ
ὁ
Μερμερόης
,
,
ἀνὴρ
ἀνήρ
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
μάλιστα
μάλιστα
παρὰ
παρά
Πέρσαις
Πέρσης
γεγενημένος
,
,
καὶ
καί
δεινὸς
δεινός
μὲν
μέν
ἐς
εἰς
εὐβουλίαν
εὐβουλία
,
,
ἄριστος
ἄριστος
δὲ
δέ
τὰ
ὁ
πολέμια
πολέμιος
,
,
καὶ
καί
σφόδρα
σφόδρα
τὴν
ὁ
ψυχὴν
ψυχή
ἀνδρειότατος
ἀνδρεῖος
·
·
ὃς
ὅς
δὴ
δή
γηραιὸς
γηραιός
ὢν
εἰμί
ἤδη
ἤδη
,
,
καὶ
καί
ἐκ
ἐκ
πλείστου
πλεῖστος
ἄμφω
ἄμφω
τὼ
ὁ
πόδε
πεπηρωμένος
πηρόω
,
,
καὶ
καί
οἷος
οἷος
μηδὲ
μηδέ
ἐφ’
ἐπί
ἵπΠου
ὀχεῖσθαι
ὀχέω
,
,
ὅμως
ὅμως
ἐμόχθει
ὡσπερ
τις
τις
νεανίας
ῥωμαλεώτατος
,
,
καὶ
καί
οὐκ
οὐ
ἀπηγόρευεν
ἀπαγορεύω
πρὸς
πρός
τοὺς
ὁ
πόνους
πόνος
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
φοράδην
φοράδην
ἐς
εἰς
τὰς
ὁ
παρατάξεις
παράταξις
ἐφοίτα
φοιτάω
,
,
καὶ
καί
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
τοὺς
ὁ
μὲν
μέν
ἐναντίους
ἐναντίος
κατέπληττεν
καταπλήσσω
,
,
τοὺς
ὁ
δὲ
δέ
οἰκείους
οἰκεῖος
παραινῶν
παραινέω
καὶ
καί
ἐγκελευόμενος
ἐγκελεύω
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
πρακτέα
πράσσω
πρακτέος
ὀρθῶς
ὀρθός
διατάττων
διατάσσω
,
,
πολλὰς
πολύς
ἀνεδήσατο
ἀναδέω
νίκας
νίκη
.
.
οὕτως
οὕτως
ἄρα
ἄρα
τὸ
ὁ
στρατηγεῖν
στρατηγέω
οὐ
οὐ
σώματος
σῶμα
ῥώμῃ
ῥώμη
,
,
μᾶλλον
μᾶλλον
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
φρονήσει
φρονέω
δοτέον
δίδωμι
δοτέος
.
.
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
τὸ
ὁ
σῶμα
σῶμα
τοῦ
ὁ
Μερμερόου
οἱ
ὁ
ἀμφ’
αὐτὸν
αὐτός
ἀνελόμενοι
ἀναιρέω
,
,
καὶ
καί
ἐκτός
ἐκτός
που
που
πού
τοῦ
ὁ
ἄστεος
ἄστυ
ἀποκομίσαντες
ἀποκομίζω
,
,
οὕτω
οὕτως
δὴ
δή
ἔρημόν
τε
τε
καὶ
καί
ἀκάλυπτον
ἀκάλυπτος
κατὰ
κατά
τὸν
ὁ
πάτριον
πάτριος
ἔθεντο
τίθημι
νόμον
νόμος
νομός
,
,
κυσί
κύων
τε
τε
ἅμα
ἅμα
καὶ
καί
τῶν
ὁ
ὀρνέων
ὄρνεον
τοῖς
ὁ
ὅσα
ὅσος
μιαρὰ
μιαρός
καὶ
καί
νεκροβόρα
,
,
παρανάλωμα
παρανάλωμα
γενησόμενον
.
.
κγ΄
.
.
Ὡδε
γὰρ
γάρ
τὰ
ὁ
ἐς
εἰς
τὴν
ὁ
ταφὴν
ταφή
οἱ
ὁ
Πέροαι
νομίζουσι
νομίζω
,
,
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
τε
τε
τῶν
ὁ
σαρκῶν
σάρξ
ἀφαιρουμένων
ἀφαιρέω
,
,
γυμνὰ
γυμνός
δὴ
δή
τὰ
ὁ
ὀστᾶ
ὀστέον
πύθεται
πύθω
σποράδην
σποράδην
ἀνὰ
ἀνά
τὰ
ὁ
πεδία
πεδίον
περιεῤῥιμμένα
.
.
θήκῃ
θήκη
γάρ
γάρ
τινι
ἢ
ἤ
λάρνακι
λάρναξ
τούς
ὁ
τεθνεῶτας
ἀποθνῄσκω
,
,
ἢ
ἤ
καὶ
καί
τῇ
ὁ
γῇ
γῆ
καταχωννύναι
ἥκιστα
ἥκιστος
θέμις
θέμις
αὐτοῖς
αὐτός
.
.
ἐφ’
ἐπί
ὅτῳ
ὅστις
δὲ
δέ
ἂν
ἄν
σώματι
σῶμα
μὴ
μή
θᾶττον
ταχύς
θάσσων
καταμὴ
vere
tandem
diem
obiit
Mermeroes
,
,
vir
sane
inter
Persas
praestantissimus
,
,
maximi
consilii
,
,
reique
bellicae
peritissimus
,
,
animique
vehementer
strenui
:
:
qui
quidem
cum
iam
iam
gravis
annis
,
,
et
a
multo
tempore
utroque
pede
claudus
esset
,
,
neque
equitare
posset
,
,
laboribus
tamen
perinde
ac
robustissimus
aliquis
iuvenis
vacabat
,
,
netque
ullos
labores
detrectabat
;
;
sed
lectica
gestatus
in
aciem
prodibat
,
,
eaque
ratione
et
hostibus
terrorem
incutiens
,
,
et
suos
animans
atque
exhortans
;
;
quaeque
facto
opus
erat
recte
administrans
,
,
multas
retulit
victorias
;
;
usque
adeo
virtus
imperatoria
non
corporis
robori
potius
quam
prudentiae
est
adscribenda
.
.
Tunc
utique
demortuum
Mermerois
corpus
ipsius
familiares
elatum
extraque
oppidum
deportatum
solum
ita
ac
nudum
patrio
ritu
canibus
pariter
atque
avibus
obscoenis
quaeque
cadaveribus
pascuntur
,
,
devorandum
exposuerunt
.
.
23
.
.
Hunc
enim
sepeliendi
morem
observant
Persae
,
,
atque
hac
ratione
ratione
absumtis
carhibus
,
,
nuda
ossa
sparsim
per
campos
proiecta
putrescunt
.
.
ln
capsa
enim
aliqua
vel
loculo
condere
vel
etiam
terra
obtumulare
neutiquam
fas
est
.
.
Cuicuhque
vero
cadaveri
non
statim
advolarint
aves
,
,
vel
accurrentes
canes
non
non
illico
dilaniarint
,
,
illius
hominis
impuros
fuisse
mores
credunt
,
,
animumque
iniustum
πταῖεν
οἱ
ὁ
ὄρνις
ὄρνις
,
,
ἤ
ἤ
οἱ
ἕ
κύνες
κύων
οὐκ
οὐ
αὐτίκα
αὐτίκα
ἐπιφοιτῶντες
ἐπιφοιτάω
διασπαράξαιεν
,
,
τοῦτον
οὗτος
δὴ
δή
ἡγοῦνται
τὸν
ὁ
ἄνθρωπον
ἄνθρωπος
βέβηλον
γεγονέναι
γίγνομαι
τοὺς
ὁ
τρόπους
τρόπος
τροπός
,
,
καὶ
καί
τὴν
ὁ
ψυχὴν
ψυχή
ἄδικον
ἄδικος
καὶ
καί
βαραθρώδη
,
,
καὶ
καί
τῷ
τῷ
κακῷ
κακός
δαίμονι
δαίμων
ἀνειμένην
ἀνίημι
.
.
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
οὖν
οὖν
καὶ
καί
μᾶλλον
μᾶλλον
οἱ
ὁ
ἐπιτήδειοι
ἐπιτήδειος
τὸν
ὁ
κείμενον
ὀλοφύρονται
ὀλοφύρομαι
,
,
ὡς
ὡς
ὡς
τελεώτατα
τέλειος
τεθνηκότα
ἀποθνῄσκω
,
,
καὶ
καί
οὐ
οὐ
μετὸν
μέτειμι
αὐτῷ
αὐτός
τῆς
ὁ
κρείττονος
κρείσσων
μοίρας
μοῖρα
.
.
ὃς
ὅς
δὲ
δέ
ἂν
ἄν
τάχιστα
ταχύς
καταβρωθείη
,
,
μακαρίζουσι
μακαρίζω
τῆς
ὁ
εὐδαιμονίας
εὐδαιμονία
,
,
καὶ
καί
τὴν
ὁ
ψυχὴν
ψυχή
ὑπεράγανται
ὡς
ὡς
λίαν
λίαν
ἀρίστην
ἄριστος
καὶ
καί
θεοείκελον
θεοείκελος
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τὸν
ὁ
τοῦ
ὁ
ἀγα
-
-
θοῦ
τίθημι
χῶρον
χῶρος
χῶρος2
Χῶρος
ἀναβησομένην
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
πολλοὶ
πολύς
καὶ
καί
ἀσημότεροι
εἴ
εἰ
που
που
πού
ἐν
ἐν
στρατοπέδῳ
στρατόπεδον
τύχοιεν
τυγχάνω
νόσῳ
νόσος
τινι
δυσκολωτάτῃ
πεπιεσμένοι
πιέζω
,
,
ἔμπνοι
ἔτι
ἔτι
ἄγονται
ἄγω
καὶ
καί
νηφάλιοι
νηφάλιος
.
.
ἐπειδὰν
ἐπεί
δέ
δέ
τις
τις
οὕτως
οὕτως
ἐκτεθείη
,
,
ἄρτου
ἄρτος
τρύφος
τρύφος
αὐτῷ
αὐτός
καὶ
καί
ὕδωρ
ὕδωρ
καὶ
καί
βακτήρια
ξυμπαράκεινται
·
·
καὶ
καί
μέχρι
μέχρι
μὲν
μέν
οἷός
τε
τε
εἴη
εἰμί
τῆς
ὁ
ἐδωδῆς
ἐδωδή
ἀπογεύεσθαι
ἀπογεύω
,
,
ναί
ναί
τι
δυνάμεως
δύναμις
αὐτῷ
αὐτός
ὑπολείποιτο
ὑπολείπω
,
,
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
ἀμύνεται
ἀμύνω
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
δὴ
δή
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
βακτηρίᾳ
βακτηρία
τὰ
ὁ
ἐπιόντα
ἔπειμι
ἔπειμι2
τῶν
ὁ
ζώων
ζωός
,
,
καὶ
καί
ἀΠοσοβεῖ
τοὺς
ὁ
δαιτυμόνας
δαιτυμών
.
.
εἰ
εἰ
δὲ
δέ
οὔπω
οὔπω
μὲν
μέν
πάμπαν
πάμπαν
διαφθαρείη
διαφθείρω
,
,
νικῴη
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
τὰ
ὁ
τῆς
ὁ
νόσου
νόσος
ὡς
ὡς
μηκέτι
μηκέτι
κινεῖσθαι
κινέω
τὼ
χεῖρε
χείρ
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
τὸν
ὁ
δείλαιον
δείλαιος
ἡμιθνῆτα
ἡμιθνής
καὶ
καί
ἄρτι
ἄρτι
ψυχοῤῥαγεῖν
ἀρχόμενον
ἄρχω
κατεσθίουσι
κατεσθίω
,
,
καὶ
καί
προαφαιροῦνται
τὴν
ὁ
ἐλπίδα
ἐλπίς
τοῦ
ὁ
ἴσως
ἴσος
ἴσως
ἂν
ἐάν
καὶ
καί
περιέσεσθαι
περίειμι
περιέννυμι
πολλοὶ
πολύς
γὰρ
γάρ
ἤδη
ἤδη
ἀναρρωσθέντες
ἀναρρώννυμι
ἀπενόστησαν
ἀπονοστέω
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
οἰκεῖα
οἰκεῖος
,
,
καθάπερ
καθά
ἐν
ἐν
σκηνῇ
σκηνή
καὶ
καί
τραγῳδίᾳ
τραγῳδία
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
σκότου
σκότος
πυλῶν
πύλη
Πύλαι
Πύλος
ἀφιγμένοι
,
,
ἴσχνω
τινες
τις
καὶ
καί
ἑτερόχρωτες
καὶ
καί
οἶοι
οἶος
δεδίττεσθαι
τοὺς
ὁ
ἐντυγ
-
-
et
barathro
dignum
,
,
maloque
daemoni
dicatum
.
.
Tum
porro
et
quidem
magis
necessarii
atque
amici
iacentem
lugent
lamentisque
prosequuntur
,
,
ut
ut
penitus
emortuum
,
,
neque
melioris
fati
participem
.
.
Qui
vero
quam
citissime
citissime
denoratus
fuerit
,
,
felicissimum
praedicant
,
,
eiusque
animam
summa
admiratione
prosequuntur
,
,
ut
longe
praestantissimam
et
Deo
similem
et
in
beatas
sedes
evolaturam
.
.
Promiscua
vero
et
obscurior
turba
,
,
sicubi
in
exercitu
gravissimo
aliquo
morbo
prematur
,
,
spirantes
adhuc
et
mente
constantes
educuntur
:
:
(
(
?
?
?
?
)
)
osteaquam
vero
expositus
in
hunc
modum
aliquis
fuerit
,
,
panis
rustum
ei
et
aqua
baculusque
iuxta
apponuntur
,
,
ut
quamdiu
cibum
degustare
possit
et
virium
aliquid
ei
supersit
,
,
baculo
illo
animantia
animantia
irruentia
arceat
,
,
epulonesque
propulset
.
.
Si
vero
nondum
quidem
interierit
,
,
vincat
tamen
vis
morbi
adeo
,
,
ut
iam
manus
amplius
movere
nequeat
,
,
tum
utique
miserum
semimortuum
et
iam
animam
agere
incipientem
devorant
,
,
et
spem
diutius
etiam
fortasse
vivendi
praeripiunt
.
.
Multi
enim
cum
iam
convaluissent
,
,
domum
redierunt
veluti
in
scena
et
tragoedia
ex
tenebricosis
Orci
portis
reversi
,
,
macilenti
quidam
et
et
decolores
obviosque
terriculantes
.
.
Si
χάνοντας
.
.
εἰ
εἰ
δέ
δέ
τις
τις
οὕτως
οὕτως
ἐπανήξει
,
,
ἐκτρέπονταί
γε
γε
αὐτὸν
αὐτός
ἅπαντες
ἅπας
,
,
καὶ
καί
ἀποφεύγουσιν
ἀποφεύγω
ὡς
ὡς
ὡς
ἐναγέστατον
,
,
καὶ
καί
ὑπὸ
ὑπό
τοὺς
ὁ
χθονίους
χθόνιος
ἔτι
ἔτι
τελοῦντα
τελέω
,
,
καὶ
καί
οὐ
οὐ
πρότερόν
οἱ
ὁ
ἐφεῖται
τῶν
ὁ
ξυνηθῶν
μεταλαχεῖν
διαιτημάτων
διαίτημα
,
,
πρὶν
πρίν
ὑπὸ
ὑπό
τῶν
ὁ
μάγων
Μάγος
ἀποκαθαρθείη
τὸ
ὁ
μίασμα
μίασμα
δῆθεν
δῆθεν
τοῦ
ὁ
ἐλπισθέντος
θανάτου
θάνατος
,
,
καὶ
καί
οἷον
οἷος
ἀνταπολάβοι
τὸ
ὁ
αὖθις
αὖθις
βιῶναι
βιόω
.
.
καἰ
εὔδηλον
εὔδηλος
μὲν
μέν
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
δὴ
δή
τῶν
ὁ
ἀνθρωπείων
ἀνθρώπειος
ἐθνῶν
ἔθνος
ὡς
ὡς
ἕκαστο
,
,
εἰ
εἰ
γε
γε
ὁτῳδηοῦν
νόμῳ
νόμος
νομός
ἐκ
ἐκ
πλείστου
πλεῖστος
νενικηκότι
νικάω
ἐμβιοτεύσαιεν
,
,
τοῦτον
οὗτος
δὴ
δή
ἄριστον
ἄριστος
ἡγοῦνται
καὶ
καί
θεσπέσιον
θεσπέσιος
,
,
καὶ
καί
εἴπου
τι
τις
παρ’
παρά
ἐκεῖνον
ἐκεῖνος
πράττοιτο
,
,
φευκτόν
φευκτός
τε
τε
αὐτοῖς
αὐτός
εἶναι
εἰμί
δοκεῖ
δοκέω
καὶ
καί
καταγέλαστον
καταγέλαστος
καὶ
καί
ὁποῖον
ὁποῖος
ἤδη
ἤδη
καὶ
καί
ἀπιστεῖσθαι
ἀπιστέω
.
.
ἐξεύρηνται
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
αἰτίαι
αἰτία
τοῖς
ὁ
ἀνθρώποις
ἄνθρωπος
καὶ
καί
λόγοι
λόγος
τῶν
ὁ
οἰκείων
οἰκεῖος
πέρι
περί
νόμων
νόμος
νομός
ἄλλοθι
ἄλλος
ἄλλοθι
ἄλλοι
,
,
τυχὸν
μὲν
μέν
ἀληθεῖς
ἀληθής
,
,
τυχὸν
δὲ
δέ
κὼ
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
πιθανώτερον
πιθανός
ἐσκευασμένοι
σκευάζω
.
.
καὶ
καί
οὐδὲν
οἶμαι
οἴομαι
θαυμαστὸν
θαυμαστός
,
,
εἰ
εἰ
καὶ
καί
πέρσαι
πέρθω
τὰ
ὁ
παρὰ
παρά
σφισιν
σφεῖς
αὐτοῖς
αὐτός
ἔθη
αἰτιολογοῦντες
αἰτιολογέω
,
,
ἀμείνονα
πειρῶνται
πειράω
πείρω
τῶν
ὁ
ἑκασταχοῦ
ἑκασταχοῦ
ἀποφαίνειν
ἀποφαίνω
·
·
ἐκεῖνο
ἐκεῖνος
δὲ
δέ
καὶ
καί
λίαν
λίαν
θαυμάσαιμι
θαυμάζω
ἂν
ἐάν
,
,
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
δὴ
δή
οἱ
ὁ
παλαίτατοι
παλαιός
τῆς
ὁ
χώρας
χώρα
οἰκήτορες
οἰκήτωρ
,
,
εἶεν
εἶἑν
εἶεν
δ’
ἂν
ἄν
οὗτοι
οὗτος
Ἀσσύριοι
τε
τε
καὶ
καί
Χαλδαῖοι
Χαλδαῖος
καί
καί
Μῆδοι
Μῆδος
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἐκείνοις
ἐκεῖνος
γε
γε
οὐ
οὐ
ταὐτὰ
αὐτός
ἐδόκει
δοκέω
.
.
καὶ
καί
γὰρ
γάρ
ἀμφὶ
ἀμφί
Νίνον
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
καὶ
καί
ἀνὰ
ἀνά
τὴν
ὁ
Βαβυλωνίαν
Βαβυλώνιος
χώραν
χώρα
καὶ
καί
πρός
πρός
γε
γε
ἐν
ἐν
τῇ
ὁ
Μηδικῇ
Μηδικός
τύμβοι
τε
τε
καὶ
καί
θῆκαι
θήκη
τῶν
ὁ
πάλαι
πάλαι
τεθνεώτων
ἀποθνῄσκω
ἵδρυντο
,
,
οὐκ
οὐ
ἄλλον
ἄλλος
τινὰ
ἡ
ὁ
τὸν
ὁ
ἡμέτερον
ἡμέτερος
ἀποσώζουσαι
τρόπον
τρόπος
τροπός
,
,
καὶ
καί
εἶτε
quis
autem
autem
ita
ita
redeat
,
,
aversantur
eum
omnes
omnes
et
defugiunt
,
,
ut
maxime
piacularem
,
,
et
inter
subterraneos
adhuc
eum
censent
;
;
neque
antea
pristinum
vitae
institutum
colere
ei
permittitur
,
,
donec
a
magis
expiatum
fuerit
piaculum
exspectatae
mortis
,
,
et
quodammodo
vita
redonetur
.
.
Et
certe
manifestum
est
singulas
hominum
nationes
,
,
si
cui
legi
,
,
quae
a
multo
multo
tempore
obtinuerit
,
,
assueverint
,
,
optimam
eam
aequissimamque
iudicare
;
;
et
sicubi
quid
praetcr
eam
fiat
,
,
reiectaneum
id
ipsis
ac
ridiculum
videri
dignumque
,
,
cui
fides
abrogetur
.
.
Inventae
sunt
tamen
ab
hominibus
suarum
legum
rationes
et
causae
alliae
atque
aliae
,
,
fortasse
quidem
verae
,
,
fortassis
autem
et
ad
persuadendum
comparatae
.
.
Quo
fit
,
,
ut
mirum
mihi
mihi
non
non
videatur
,
,
si
si
et
Praestare
rituum
suorum
rationem
reddentes
,
,
eos
etiam
quibusvis
aliis
praestare
censeant
.
.
Illud
vero
et
quidem
vehementer
miror
,
,
quod
vetustissimi
illius
regionis
habitatores
,
,
Assyrii
videlicet
,
,
Chaldaei
et
Medi
,
,
non
eadem
cum
Persis
sentiant
.
.
Nam
circa
Nini
urbem
et
circa
Babylonicam
ac
ac
praeterea
Medicam
regionem
tumuli
et
capsae
eorum
,
,
qui
olim
mortui
fuerunt
fuerunt
,
,
exstant
,
,
non
non
alium
quam
nostrum
morem
servantes
;
;
et
sive
corpora
sint
,
,
sive
cinis
,
,
quod
quod
iis
conditur
,
,
σώματα
σῶμα
,
,
εἴτε
εἴτε
κόνις
κόνις
ἦν
εἰμί
τὸ
ὁ
κρυπτόμενον
κρύπτω
,
,
ὡς
ὡς
δὴ
δή
πείνων
τὸν
ὁ
παρ’
παρά
Ἕλλησι
Ἕλλην
νόμον
νόμος
νομός
πυρποληθέντων
,
,
οὐδαμῶς
οὐδαμῶς
οὐδαμός
ὅμοια
ὅμοιος
γε
γε
ταῦτα
οὗτος
τοῖς
ὁ
νῦν
νῦν
γιγνομένοις
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ὄντα
εἰμί
.
.
κδ΄
.
.
Οὔκουν
ἐκεῖνοι
ἐκεῖνος
γε
γε
ὧδε
ὧδε
ἐγίγνωσκον
γιγνώσκω
,
,
οὔτε
οὔτε
περὶ
περί
ταφὰς
ταφή
,
,
οὐμενοῦν
ἀλλ’
ἀλλά
οὐδὲ
οὐδέ
ἐς
εἰς
τὴν
ὁ
τῆς
ὁ
εὐνῆς
εὐνή
παρανομίαν
παρανομία
ὁποῖα
ὁποῖος
οἱ
ὁ
ὅς
νῦν
νῦν
ἀκολασταίνουσιν
,
,
οὐ
οὐ
μόνον
μόνος
ἀδελφαῖς
ἀδελφή
τε
τε
καὶ
καί
ἀδελφιδαῖς
ἀνέδην
ἀνέδην
μιγνύμενοι
μείγνυμι
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
πατέρες
πατήρ
τε
τε
θυγατράσι
θυγάτηρ
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
ὅς
δὴ
δή
πάντων
πᾶς
ἀνοσιώτερον
ἀνόσιος
,
,
ὦ
ὦ
νόμοι
νόμος
νομός
γε
γε
καὶ
καί
φύσις
φύσις
.
.
υἱοὶ
υἱός
ταῖς
ὁ
τεκούσαις
.
.
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
γὰρ
γάρ
αὐτοῖς
αὐτός
καὶ
καί
τοῦτο
οὗτος
κεκαινοτόμηται
,
,
ἐκεῖθεν
ἐκεῖθεν
ἄν
ἄν
τις
τις
σαφέστατα
σαφής
διαγνοίη
διαγιγνώσκω
.
.
λέγεται
λέγω
γάρ
γάρ
ποτε
ποτε
Σεμίραμιν
τὴν
ὁ
πάνυ
πάνυ
τὴν
ὁ
Ἀσσυρίαν
Ἀσσυρία
εἰς
εἰς
τοῦτο
οὗτος
ἀκρασίας
ἀκρασία
ἀκρασία2
ἠγμένην
ἄγω
,
,
ὡς
ὡς
Νινύᾳ
τῷ
ὁ
παιδὶ
ἐθελῆσαι
ἐθέλω
ξυνελθεῖν
συνέρχομαι
ἐς
εἰς
ταὐτὸ
αὐτός
,
,
καὶ
καί
ἤδη
ἤδη
πειρᾷν
τὸν
ὁ
νεανίαν
νεανίας
νεανίης
.
.
τὸν
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
ἀπανήνασθαι
ἀπαναίνομαι
καὶ
καί
χαλεπῆναι
χαλέπτω
,
,
καὶ
καί
τελευτῶντα
τελευτάω
,
,
ἐπειδὴ
ἐπεί
αὐτὴν
αὐτός
ἑώρα
ὁράω
σφαδάζουσαν
σφαδᾴζω
καὶ
καί
ἐγκειμένην
,
,
ἀποκτεῖναί
ἀποκτείνω
τε
τε
τὴν
ὁ
μητέρα
μήτηρ
,
,
καὶ
καί
τόδε
τὸ
ὁ
ἄγος
ἄγος
ἀντ’
ἐκείνου
ἐκεῖνος
ἑλέσθαι
αἱρέω
.
.
καίτοι
εἰ
εἰ
νόμῳ
νόμος
νομός
ταῦτα
οὗτος
ἐφεῖτο
,
,
οὐκ
ἄν
ἄν
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
ὁ
ὁ
Νινύας
Νινύας
ἐς
εἰς
τόδε
ὅδε
ὠμότητος
ᾔει
εἶμι
.
.
καὶ
καί
τι
τις
δεῖ
δέω
δέω2
δεῖ
τὰ
ὁ
λίαν
λίαν
παλαίτατα
λέγειν
λέγω
;
;
ὀλίγῳ
ὀλίγος
γὰρ
γάρ
ἔμπροσθεν
ἔμπροσθεν
τῶν
ὁ
Μακεδονικῶν
καὶ
καί
τῆς
ὁ
τῶν
ὁ
περσῶν
Πέρσης
καταλύσεως
κατάλυσις
,
,
Ἀρταξέρξην
Ἀρταξέρξης
φασὶ
φημί
τὸν
ὁ
Δαρείου
Δαρεῖος
,
,
Παρυσάτιδος
Παρύσατις
τῆς
ὁ
μητρὸς
μήτηρ
παραπλήσια
παραπλήσιος
τῇ
ὁ
Σεμιράμιδι
παθούσης
,
,
καὶ
καί
ξυγγενέσθαι
συγγίγνομαι
οἱ
ὁ
ἱεμένης
,
,
ἀποκτεῖναι
ἀποκτείνω
μὶν
αὐτὴν
αὐτός
ἥκιστα
ἥκιστος
,
,
ἐκκλῖναι
ἐκκλίνω
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
ξὺν
σύν
ὀργῇ
ὀργή
utpote
illis
Graeeanico
Graeeanico
ritu
crematis
,
,
neutiquam
certe
similia
haec
eis
,
,
quae
nunc
fiunt
,
,
fuerunt
.
.
24
.
.
Nequaquam
itaque
illi
hoc
pacto
senserunt
,
,
neque
ita
,
,
ut
qui
nunc
vivunt
,
,
et
sepulturae
et
et
thori
iura
pro
sua
sua
libidine
violarunt
,
,
non
solum
cum
cum
sororibus
et
neptibus
rem
habentes
,
,
sed
patres
cum
filiabus
,
,
et
quod
omnium
est
sceleratissimum
,
,
o
o
leges
,
,
o
o
natura
!
!
filii
cum
suis
matribus
.
.
Huius
enim
flagitii
novum
ab
eis
exemplum
statutum
fuisse
,
,
manifestissime
hinc
cuivis
liquere
potest
.
.
Fertur
namque
magnam
illam
Semiramim
Assyriam
eo
incontinentiae
venisse
,
,
ut
cum
filio
suo
Ninya
congredi
voluerit
,
,
atquc
adeo
iuvenem
sollicitasse
;
;
illum
vero
recusasse
molesteque
tulisse
;
;
tandem
vero
cum
matrem
libidinis
impatientem
impatientem
urgentemque
cerneret
,
,
eam
interfecisse
,
,
et
hoc
potius
quam
alterum
illud
scelus
perpetrare
petrare
maluisse
.
.
Atqui
si
lege
haec
permissa
fuissent
,
,
nequaquam
,
,
uti
uti
arbitror
,
,
Ninyas
eo
crudelitatis
venisset
.
.
Sed
quid
attinet
haec
perquam
vetusta
commemorare
?
?
Paulo
enim
post
Macedonica
tempora
et
Persarum
eversionem
aiunt
Artaxerxem
,
,
Darii
filium
,
,
matrem
suam
Parysatidem
,
,
cum
eidem
,
,
quo
Semiramis
,
,
malo
obnoxia
,
,
καὶ
καί
ἀποσείσασθαι
ἀποσείω
,
,
ὣς
οὐχ
ὅσιον
ὅσιος
ὂν
εἰμί
τοῦτό
γε
γε
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
πάτριον
πάτριος
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
τῷ
τῷ
βίῳ
βίος
βιός
ξυνειθισμένον
.
.
πέρσαις
δὲ
δέ
τοῖς
ὁ
νῦν
νῦν
τὰ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
προτερα
ἔθη
ἔθος
σχεδόν
σχεδόν
τι
τι
ἅπαντα
ἅπας
παρεῖται
ἀμέλει
ἀμέλει
καὶ
καί
ἀνατέτραπται
,
,
ἀλλοίοις
ἀλλοῖος
δέ
δέ
τισι
καὶ
καί
οἶον
οἶος
νενοθευμένοις
χρῶνται
χράω2
χράομαι
χραύω
χράω
νομίμοις
νόμιμος
,
,
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
Ζωροάστρου
Ζωροάστρης
τοῦ
ὁ
Ὀρμάσδεως
διδαγμάτων
δίδαγμα
κατακηληθέντες
κατακηλέω
.
.
κηληθέντες
κηλέω
.
.
οὗτος
οὗτος
δὲ
δέ
ὁ
ὁ
Ζωρόαστρος
,
,
ἤτοι
ἤτοι
Ζαράδης
(
(
διττὴ
δισσός
ἐπ’
ἐπί
αὐτῷ
αὐτός
ἡ
ὁ
ἐπωνυμία
ἐπωνυμία
)
)
,
,
ὁπηνίκα
ὁπηνίκα
μὲν
μέν
ἤκμασεν
ἀκμάζω
τὴν
ὁ
ἀρχὴν
ἀρχή
,
,
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
νόμους
νόμος
νομός
ἔθετο
τίθημι
,
,
οὐκ
οὐ
ἔνεστι
ἔνειμι
εἰμί
σαφῶς
σαφής
διαγνῶναι
διαγιγνώσκω
.
.
Πέρσαι
Πέρσης
δὲ
δέ
αὐτὸν
αὐτός
οἱ
ὁ
νῦν
νῦν
ἐπὶ
ἐπί
‘
‘
Υστάσπεω
,
,
οὕτω
οὕτως
δή
δή
τι
τι
ἁπλῶς
ἁπλόος
ἁπλῶς
,
,
φασὶ
φημί
γεγονέναι
γίγνομαι
,
,
ὡς
ὡς
λίαν
λίαν
ἀμφιγνοεῖσθαι
καὶ
καί
οὐκ
οὐ
εἶναι
εἰμί
μαθεῖν
μανθάνω
,
,
πότερον
πότερος
Δαρείου
Δαρεῖος
πατὴρ
πατήρ
,
,
εἴτε
εἴτε
καὶ
καί
ἄλλος
ἄλλος
οὗτος
οὗτος
ὑπῆρχεν
ὑπάρχω
Ὑστάσπης
Ὑστάσπης
.
.
ἐφ’
ἐπί
ὀστῷ
δ’
δ’
ἂν
ἐάν
καὶ
καί
ἤνθησε
ἀνθέω
χρόνῳ
χρόνος
,
,
ὑφηγητὴς
αὐτοῖς
αὐτός
ἐκεῖνος
ἐκεῖνος
,
,
καὶ
καί
καθηγεμὼν
τῆς
ὁ
μαγικῆς
μαγικός
γέγονεν
γίγνομαι
ἁγιστείας
ἁγιστεία
,
,
καὶ
καί
αὐτὰς
αὐτός
δὴ
δή
τὰς
ὁ
προτέρας
πρότερος
ἱερουργίας
ἱερουργία
ἀμείψας
ἀμείβω
,
,
παμμιγεῖς
τινας
τις
καὶ
καί
ποικίλας
ποικίλλω
ἐνέθηκε
ἐντίθημι
δόξας
δοκέω
τὸ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
παλαιὸν
παλαιός
Δία
Ζεύς
τε
τε
καὶ
καί
Κρόνον
Κρόνος
καὶ
καί
τούτους
οὗτος
δὴ
δή
ἅπαντας
ἅπας
τοὺς
ὁ
παρ’
παρά
Ἕλλησι
Ἕλλην
θρυλλουμένους
ἐτίμων
τιμάω
θεοὺς
,
,
πλήν
πλήν
γε
γε
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
δὴ
δή
αὐτοῖς
αὐτός
ἥ
ὁ
ὅς
προσηγορία
προσηγορία
οὐχ
οὐ
ὁμοίως
ὅμοιος
ἐσωζετο
.
.
ἀλλὰ
ἀλλά
Βῆλον
Βῆλος
μὲν
μέν
τὸν
ὁ
Δία
Ζεύς
τυχὸν
,
,
Σάνδην
τε
τε
τὸν
ὁ
Ἡρακλέα
Ἡρακλέης
,
,
καὶ
καί
Ἀναίτιδα
τὴν
ὁ
Ἀφροδίτην
Ἀφροδίτη
,
,
καὶ
καί
ἄλλως
ἄλλος
ἄλλως
τοὺς
ὁ
ὕλλους
ἐκάλουν
καλέω
,
,
ὥς
ὡς
που
που
πού
Βηρωσσῷ
τε
τε
τῷ
τῷ
Βαβυλωνίῳ
Βαβυλώνιος
,
,
καὶ
καί
Ἀθηνοκλεῖ
,
,
καἰ
Σιμάκῳ
,
,
τοῖς
ὁ
τὰ
ὁ
ἀρχαιότατα
ἀρχαῖος
τῶν
ὁ
Ἀσσυρίων
τε
τε
καὶ
καί
rem
secum
secum
habere
cuperet
,
,
non
quidem
necasse
,
,
declinasse
tamen
iracunde
ac
reiecisse
;
;
quod
neque
pium
id
esset
,
,
neque
patrium
,
,
neque
in
communi
vita
consuetum
.
.
Persae
vero
,
,
qui
nunc
sunt
,
,
priores
quidem
mores
fere
omnes
neglexerunt
atque
abiecerunt
,
,
alienis
vero
ac
veluti
adulterinis
institutis
utuntur
,
,
Zoroastri
Oromasdae
disciplina
deliniti
.
.
Hic
autem
Zoroaster
sive
Zarades
(
(
duplex
.
.
enim
ei
appellatio
tribuitur
)
)
,
,
quando
primum
floruerit
et
leges
condiderit
,
,
liquido
non
conslat
.
.
Persae
vero
huius
aetatis
sub
Hystaspe
,
,
simpliciter
tamen
citraque
ullam
adiectionem
,
,
vixisse
aiunt
,
,
adeo
ut
valde
ambigatur
neque
certo
sciri
possit
,
,
utrum
Darii
pater
,
,
an
alius
quispiam
.
.
hic
Hystaspes
fuerit
.
.
Quocunque
vero
tandem
tempore
floruerit
,
,
auctor
eis
et
et
dux
dux
magicae
religionis
exstitit
;
;
pristinoque
sacrorum
ritu
immutato
,
,
confusaneas
quasdam
et
varias
opiniones
induxit
.
.
Antiquitus
enim
lovem
et
Saturnum
ceterosque
omnes
Deos
a
a
Graecis
Graecis
celebratos
colebant
,
,
co
excepto
,
,
quod
non
easdem
appellationes
retinerent
;
;
sed
Belum
quidem
lovem
et
Sandem
Herculem
,
,
Ïtida
Venerem
,
,
aliterque
aliterque
alios
vocabant
,
,
ut
alibi
Berosus
Babylonius
,
,
et
Athenocles
,
,
et
Simacus
,
,
qui
antiquissimas
Assyriorum
Assyriorum
Μηδῶν
ἀναγραψαμένοις
,
,
ἱστόρηται
ἱστορέω
·
·
νῦν
νῦν
δὲ
δέ
ὡς
ὡς
ὡς
τὰ
ὁ
πολλὰ
πολύς
τοῖς
ὁ
καλουμένοις
καλέω
Μανιχαίοις
ξυμφέρονται
,
,
ἐσόσον
δύο
γε
τὰς
ὁ
πρώτας
πρῶτος
πρότερος
ἡγεῖσθαι
ἀρχὰς
ἀρχή
,
,
καὶ
καί
τὴν
ὁ
μὲν
μέν
ἀγαθήν
ἀγαθός
τε
τε
ἅμα
ἅμα
καὶ
καί
τὰ
ὁ
κάλλιστα
καλός
τῶν
ὁ
ὄντων
εἰμί
ἀποκυήσασαν
,
,
ἐναντίως
ἐναντίος
δὲ
δέ
κατ’
κατά
ἄμφω
ἄμφω
ἔχουσαν
ἔχω
τὴν
ὁ
ἑτέραν
ἕτερος
·
·
ὀνόματά
ὄνομα
τε
τε
αὐταῖς
αὐτός
ἐπάγουσι
ἐπάγω
βαρβαρικὰ
καί
καί
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
σφετέρᾳ
σφέτερος
γλώττη
πεποιημένα
ποιέω
.
.
τὸν
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
ἀγαθὸν
ἀγαθός
,
,
εἴτε
εἴτε
θεὸν
εἴτε
εἴτε
δημιουργὸν
,
,
Ὀρμισδότην
ἀποκαλοῦσιν
ἀποκαλέω
,
,
Ἀριμάνης
δὲ
δέ
ὄνομα
ὄνομα
τῷ
τῷ
κακίστῳ
κακός
καὶ
καί
ὀλεθρίῳ
.
.
ἑορτήν
ἑορτή
τε
τε
πασῶν
πᾶς
μείζονα
μέγας
τὴν
ὁ
τῶν
ὁ
κακῶν
κακός
λεγομένην
λέγω
ἀναίρεσιν
ἀναίρεσις
ἐπελοῦσιν
,
,
ἐν
ἐν
ᾗ
ὅς
ὅς2
τῶν
ὁ
τε
τε
ἑρπετῶν
πλείστα
πλεῖστος
καὶ
καί
τῶν
ὁ
ἄλλων
ἄλλος
ζώων
ὁπόσα
ὁπόσος
ἄγρια
ἄγριος
καὶ
καί
ἐρημονόμα
κατακτείνοντες
,
,
τοῖς
ὁ
μάγοις
Μάγος
προσάγουσιν
προσάγω
,
,
ὥσπερ
ὥσπερ
ἐς
εἰς
ἐπίδειξιν
ἐπίδειξις
εὐσεβείας
εὐσέβεια
.
.
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
γὰρ
γάρ
οἴονται
οἴομαι
τῷ
τῷ
μὲν
μέν
ἀγαθῷ
ἀγαθός
κεχαρισμένα
χαρίζω
διαπονεῖσθαι
διαπονέω
,
,
ἀνιᾷν
δὲ
δέ
καὶ
καί
λυμαίνεσθαι
λυμαίνομαι
τὸν
ὁ
Ἀριμάνην
.
.
γεραίρουσι
γεραίρω
δὲ
δέ
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
μάλιστα
μάλιστα
τὸ
ὁ
ὕδωρ
ὕδωρ
,
,
ὡς
ὡς
μηδὲ
μηδέ
τὰ
ὁ
πρόσωπα
πρόσωπον
αὐτῷ
αὐτός
ἐναπονίζεσθαι
ἐναπονίζω
,
,
μήτε
μήτε
ἄλλως
ἄλλος
ἄλλως
ἐπιθιγγάνειν
,
,
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
μὴ
μή
ποτοῦ
τε
τε
ἕκατι
ἕκητι
καὶ
καί
τῆς
ὁ
τῶν
ὁ
φυτῶν
ἐπιμελείας
ἐπιμέλεια
.
.
κε
ἄν
'
.
.
πολλοὺς
πολύς
δὲ
δέ
καὶ
καί
ἄλλους
ἄλλος
θεοὺς
ὀνομάζουσι
ὀνομάζω
καὶ
καί
ἱλάσκονται
ἱλάσκομαι
·
·
τοῦτο
οὗτος
Ἑλληνικόν
Ἑλληνικός
.
.
θυσίαις
θυσία
τε
τε
χρῶνται
χράω2
χράομαι
χραύω
χράω
καὶ
καί
ἀφαγνισμοῖς
καὶ
καί
μαντείαις
μαντεία
·
·
καὶ
καί
τοῦτο
οὗτος
Ἑλληνικόν
Ἑλληνικός
.
.
τὸ
ὁ
δὲ
δέ
πῦρ
πῦρ
αὐτοῖς
αὐτός
τίμιόν
τίμιος
τε
τε
εἶναι
εἰμί
δοκεῖ
δοκέω
καὶ
καί
ἁγιώτατον
ἅγιος
,
,
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
ἐν
ἐν
οἰκίσκοις
τισὶν
ἱεροῖς
ἱερός
τε
τε
δῆθεν
καὶ
καί
ἀποκεκριμένοις
ἄσβεστον
ἄσβεστος
οἱ
ὁ
μάγοι
Μάγος
φυλάττουσι
φυλάσσω
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
ἐκεῖνο
ἐκεῖνος
ἀφορῶντες
ἀφοράω
τάς
ὁ
τε
τε
ἀπορρήτους
ἀπόρρητος
τεκαλ
.
.
Medorumque
res
conscripserunt
,
,
testantur
.
.
Nunc
vero
maiore
ex
parte
cum
iis
,
,
qui
qui
Manichaei
dicuntur
,
,
conveniunt
;
;
quatenus
duo
prima
principia
satuunt
,
,
atque
alterum
quidem
bonum
et
optima
quaeque
ex
se
gignens
;
;
alterum
contrario
plane
modo
secundum
haec
duo
se
habens
;
;
nominaque
illis
indunt
barbara
,
,
ex
ipsorum
lingua
ducta
.
.
Bonum
enim
,
,
sive
Deum
sive
creatorem
,
,
Hormisdatem
appellant
;
;
Arimanes
autem
pessimo
iili
ac
pernicioso
est
nomen
.
.
Festum
etiam
omnium
maximum
,
,
quod
malorum
sublationem
vocant
,
,
peragunt
,
,
in
in
quo
serpentes
quamplurimos
,
,
et
ex
aliis
animantibus
quaecunque
desertis
in
in
locis
degunt
,
,
interficientes
,
,
magis
offerunt
,
,
veluti
in
argumentum
pietatis
.
.
Ea
enim
ratione
credunt
se
bonam
gratamque
bono
illi
operam
navasse
,
,
ingratam
vero
et
et
noxiam
Arimani
.
.
Venerantur
autem
praecipue
aquam
,
,
adeo
ut
ueque
faciem
ea
abluant
,
,
neque
aliter
attingant
,
,
nisi
potus
causa
et
ob
plantarum
curam
.
.
25
.
.
Multos
vero
etiam
alios
Deos
habent
et
colunt
;
;
id
Graecanicum
est
.
.
Sacrificiis
etiam
utuntur
et
lustrationibus
et
vaticiniis
;
;
etiam
hoc
Graccanico
more
.
.
Ignis
autem
iis
maximc
honorandus
sanctissimusque
videtur
;
;
atque
idcirco
in
aediculis
quibusdam
sacris
ac
semotis
magi
eum
eum
perennem
asservant
,
,
inque
eum
despicientes
λετὰς
ἐκτελοῦσι
,
,
καὶ
καί
τῶν
ὁ
ἐσομένων
πέρι
περί
ἀναπυνθάνονται
.
.
τοῦτὸ
δὲ
δέ
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
τὸ
ὁ
νόμιμον
νόμιμος
ἢ
τίη
παρὰ
παρά
χαλδαίων
ἢ
ἤ
ἔξ
ἐκ
ἐξ
ἑτέρου
ἕτερος
του
ἀνελέξαντο
γένους
γένος
.
.
οὐ
οὐ
γὰρ
γάρ
δὴ
δή
τοῖς
ὁ
ἄλλοις
ἄλλος
ξυμβαίνει
συμβαίνω
.
.
ὧδέ
ὧδε
πως
πως
πῶς
ἄρα|αὐτοῖς
ἡ
ὁ
δόξα
δόξα
,
,
ἐκ
ἐκ
πλείστων
πλεῖστος
ὅσων
ὅσος
ἐθνῶν
ἔθνος
ἠρανισμένη
,
,
ὡς
ὡς
ποικιλώτατα
ξύγκειται
σύγκειμαι
.
.
καὶ
καί
μοι
τοῦτο
οὗτος
οὐκ
οὐ
ἄπο
ἀπό
τρόπου
τρόπος
τροπός
δοκεῖ
δοκέω
γεγενῆσθαι
γίγνομαι
.
.
ἄλλην
ἄλλος
γὰρ
γάρ
οὕτω
οὕτως
πολιτείαν
πολιτεία
οὐκ
οὐ
οἶδα
οἶδα
ἐς
εἰς
πλείστας
πλεῖστος
μορφάς
μορφή
τε
τε
καὶ
καί
σχήματα
σχῆμα
μεταβαλοῦσαν
,
,
καὶ
καί
ἐν
ἐν
ταὐτῷ
αὐτός
μένειν
μένω
ἐπιπλεῖστον
οὐ
οὐ
διαρκέσασαν
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
μυρίων
μυρίος
ἐθνῶν
ἔθνος
ἄλλοτε
ἄλλος
ἄλλοτε
ἄλλων
ἄλλος
ἐπικράτειαν
ἐπικράτεια
δεξαμένην
•
•
τῷ
τῷ
τοι
τοι
ἄρα
ἄρα
καὶ
καί
εἰκότως
εἰκός
εἰκότως
ἐοικότως
πολλῶν
πολύς
ὶδεῶν
τε
τε
καὶ
καί
νόμων
νόμος
νομός
γνωρίσματα
γνώρισμα
σώζει
σῴζω
σώζω
.
.
πρῶτοι
πρῶτος
πρότερος
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
ὦν
ἀκοῇ
ἀκοή
ἔσμεν
Ἀσσύριοι
λέγονται
λέγω
ἅπασαν
ἅπας
τὴν
ὁ
Ἀσίαν
Ἀσία
χειρώσασθαι
χειρόω
,
,
πλὴν
πλήν
Ἰνδῶν
Ἰνδός
τῶν
ὁ
ὑπὲρ
ὑπέρ
Γάγγην
Γάγγης
ποταμὸν
ποταμός
ἱδρυμένων
.
.
Νῖνός
τε
τε
πρότερον
φαίνεται
φαίνω
καὶ
καί
βασιλείαν
βασιλεία
βασίλεια
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
βεβαίαν
καταστησάμενος
καθίστημι
,
,
Σεμίραμις
Σεμίραμις
τε
τε
αὖ
αὖ
μετ’
μετά
ἐκεῖνον
ἐκεῖνος
,
,
καὶ
καί
ἑξῆς
ἑξῆς
ἅπαντες
ἅπας
οἱ
ὁ
τούτων
οὗτος
ἀπόγονοι
μέχρι
μέχρι
καὶ
καί
ἐς
εἰς
Βελεοῦν
τὸν
ὁ
Δερκετάδου
.
.
ἐς
εἰς
τοῦτον
οὗτος
γὰρ
γάρ
δὴ
δή
τὸν
ὁ
Βελεοῦν
τῆς
ὁ
τοῦ
ὁ
Σεμιραμείου
φύλου
διαδοχῆς
διαδοχή
παυσαμένης
,
,
Βελητάρας
τις
τις
ὄνομα
ὄνομα
,
,
φυτουργὸς
φυτουργός
ἀνὴρ
ἀνήρ
καὶ
καί
τᾶν
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
βασιλείοις
βασίλειος
κήπων
κῆπος
μελεδωνὸς
καὶ
καί
ἐπιστάτης
ἐπιστάτης
,
,
ἐκαρ
-
-
arcana
sacra
peragunt
,
,
et
de
rebus
futuris
sciscitantur
.
.
Hoc
vero
,
,
ut
arbitror
,
,
institutum
vel
vel
a
a
Chaldaeis
,
,
vel
ab
alia
aliqua
natione
acceperunt
,
,
neque
enim
cum
cum
aliis
consentit
.
.
Ita
illis
opinio
ex
quamplurimis
gentibus
conflata
,
,
varie
admodum
composita
est
.
.
Et
mihi
quidem
non
abs
re
id
factum
videtur
.
.
Neque
enim
aliam
ullam
rem
publicam
novi
,
,
in
ita
varias
formas
ac
species
mutatam
,
,
quaeque
in
uno
eodemque
statu
quam
diutissime
permanere
non
potuerit
;
;
sed
cum
quam
plurimarum
ac
diversissimarum
gentium
imperium
admiserit
,
,
ideirco
etiam
verisimiliter
multarum
formarum
et
legum
monumenta
servat
.
.
Primi
enim
omnium
,
,
quos
auditu
accepimus
,
,
Assyrii
dicuntur
universam
Asiam
occupasse
,
,
exceptis
Indis
,
,
qui
ultra
Gangem
habitant
.
.
Ninus
quoque
primo
videtur
etiam
imperium
ibi
stabilisse
,
,
et
post
eum
Semiramis
,
,
ac
deinceps
omnes
horum
posteri
ad
Belum
Dercetadae
filium
.
.
Cum
enim
in
hoc
Belo
Semiramicae
stirpis
successio
desineret
,
,
Belitaras
quidam
nomine
vir
insitor
et
hortorum
,
,
qui
in
in
regia
regia
erant
,
,
curator
ac
magister
,
,
imperium
sibi
mira
ratione
πώσατο
παραλόγως
παράλογος
τὴν
ὁ
βασιλείαν
βασιλεία
βασίλεια
,
,
καὶ
καί
τῷ
τῷ
οἰκείῳ
ἐνεφύτενσε
γένει
γένος
,
,
ὥς
ὡς
που
που
πού
Βίωνι
Βίων
γέγραπται
γράφω
καὶ
καί
Ἀλεξάνδρῳ
Ἀλέξανδρος
τῳ
Πολυΐστο
-
-
ρι
,
,
ἕως
ἕως
ἐς
εἰς
Σαρδανάπαλον
,
,
ὡς
ὡς
ὡς
ἐκεῖνοι
ἐκεῖνος
φασι
φημί
,
,
τῆς
ὁ
ἀρχῆς
ἀρχή
ἀπομαρανθείσης
,
,
Ἀρβάκης
Ἀρβάκης
ὁ
ὁ
Μῆδος
Μῆδος
καὶ
καί
Βέλεσυς
Βέλεσυς
ὁ
ὁ
Βαβυλώνιος
Βαβυλώνιος
ἀφῄρηνται
ἀφαιρέω
αὐτὴν
αὐτός
τοὺς
ὁ
Ἀσσυρίους
,
,
καθελόντες
καθαιρέω
τὸν
ὁ
βασιλέα
βασιλεύς
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
Μηδικὸν
Μηδικός
μετέστησαν
μεθίστημι
ἔθλος
,
,
ἕξ
τε
τε
καὶ
καί
τριακοσίων
τριακόσιοι
ἤδη
ἤδη
πρὸς
πρός
τοῖς
ὁ
χιλίοις
χίλιοι
χίλιος
,
,
ἢ
ἤ
καὶ
καί
ὀλίγῳ
ὀλίγος
πλειόνων
πολύς
,
,
ἐτῶν
ἔτος
παρῳχηκότων
,
,
ἐξ
ἐκ
οὗ
οὗ2
ὅς
ὅς2
ἕ
τὰ
ὁ
πρῶτα
πρῶτος
πρότερος
ὁ
ὁ
Νῖνος
Νίνος
τῶν
ὁ
ὅς
ἐκείνῃ
ἐκεῖνος
κατέσχεν
κατέχω
πραγμάτων
πρᾶγμα
.
.
οὕτω
οὕτως
γὰρ
γάρ
Κτησίᾳ
Κτησίας
τῷ
ὁ
Κνιδίῳ
τοὺς
ὁ
χρόνους
χρόνος
ἀναγραψαμένῳ
καὶ
καί
Διόδωρος
Διόδωρος
ξύμφησιν
ὁ
ὁ
Σικελιώτης
Σικελιώτης
.
.
Μῆδοι
Μῆδος
τοίνυν
τοίνυν
αὖθις
αὖθις
ἐκράτουν
κρατέω
,
,
καὶ
καί
ἅπαντα
ἅπας
τοῖς
ὁ
ἐκείνων
ἐκεῖνος
ἐτάττοντο
τάσσω
νόμοις
νόμος
νομός
ἔτη
ἔτος
δὲ
δέ
καὶ
καί
τούτων
οὗτος
ἐν
ἐν
τῇ
ὁ
ἀρχῇ
ἀρχή
διανυσάντων
διανύω
οὐ
οὐ
μεῖον
μείων
ἢ
τίη
τριακόσια
τριακόσιοι
,
,
Κῦρος
Κῦρος
ὁ
ὁ
Καμβύσου
Καμβύσης
τὸν
ὁ
Ἀστυάγην
Ἀστυάγης
καταπολεμήσας
καταπολεμέω
,
,
ἐπὶ
ἐπί
Πέρσας
Πέρσης
τὴν
ὁ
ἡγεμονίαν
ἡγεμονία
μετήγαγε
μετάγω
.
.
πῶς
πῶς
πως
δὲ
δέ
οὐκ
οὐ
ἤμελλεν
μέλλω
,
,
Πέρσης
τε
τε
ὢν
εἰμί
αὐτὸς
αὐτός
ἰθαγενὴς
ἰθαγενής
,
,
καὶ
καί
ἅμα
ἅμα
χαλεπαίνων
χαλεπαίνω
τοῖς
ὁ
Μήδοις
Μῆδος
διὰ
διά
τὰς
ὁ
ξὺν
σύν
Ἀστυάγει
Ἀστυάγης
παρατάξεις
παρατάσσω
;
;
κρατήσαντες
κρατέω
δὲ
δέ
καὶ
καί
οἱ
ὁ
Περσικοὶ
βασιλεῖς
βασιλεύς
ὀκτώ
ὀκτώ
τε
τε
καὶ
καί
εἴκοσι
εἴκοσι
καὶ
καί
διακόσια
διακόσιοι
ἔτη
ἔτος
,
,
καὶ
καί
μέντοι
καὶ
καί
ἡ
ὁ
τούτων
οὗτος
ἀρχὴ
ἀρχή
τελεώτατα
τέλειος
διεῤἡύη
,
,
στρατῷ
στρατός
ἐπηλύτῃ
καὶ
καί
βασιλεῖ
βασιλεύς
ἀλλοτρίῳ
ἀλλότριος
καταλυθεῖσα
καταλύω
.
.
Ἀλέξανδρος
Ἀλέξανδρος
γὰρ
γάρ
ὁ
ὁ
Φιλίππου
Φίλιππος
Δαρεῖον
Δαρεῖος
ἀποκτείνας
ἀποκτείνω
τὸν
ὁ
Ἀρσάμου
,
,
τὸν
ὁ
βασιλέα
βασιλεύς
,
,
καὶ
καί
ἅπασαν
ἅπας
τὴν
ὁ
Περσίδα
Περσίς
παραστησάμενος
παρίστημι
,
,
ἐς
εἰς
Μαχεδονικὴν
τὰ
ὁ
πράγματα
πρᾶγμα
vindicavit
suoque
generi
insevit
,
,
quemadmodum
Bio
et
Alexander
Polyhistor
memoriae
prodiderunt
,
,
donec
Sardanapalo
regnante
,
,
ut
ut
illi
scribunt
,
,
cum
iam
emarcuisset
imperium
,
,
Arbaces
Medus
et
et
Belesys
Babylonius
illud
Assyriis
eripuerunt
,
,
interfecto
ipsorum
rege
,
,
et
ad
ad
Medos
Medos
transtulerunt
,
,
sex
et
trecentis
iam
supra
mille
et
paulo
amplius
annis
elapsis
,
,
ex
quo
primum
Ninus
ibi
summam
rerum
obtinuerat
.
.
Ita
enim
Ctesiae
Cnidio
tempora
describenti
Diodorus
etiam
Siculus
assentitur
.
.
Medi
itaque
rursum
imperium
sunt
adepti
,
,
omniaque
ipsorum
legibus
constituebantur
.
.
Cum
vero
etiam
hi
annis
non
minus
trecentis
imperio
essent
potiti
,
,
Cyrus
Cambysae
filius
Astyage
debellato
ad
Persas
imperium
traduxit
.
.
Quo
pacto
enim
id
non
erat
facturus
,
,
cum
et
Persa
ipse
esset
indigena
,
,
simulque
Medis
infensus
ob
proelia
cum
Astyage
habita
?
?
Cum
vero
etiam
Persici
reges
annis
octo
et
viginti
supra
ducentos
imperassent
,
,
etiam
horum
imperium
penitus
est
collapsum
,
,
ab
externo
exercitu
et
rege
alienigena
dissipatum
.
.
Alexander
enim
Philippi
filius
interfecto
Dario
rege
,
,
Arsami
filio
,
,
totaque
Perside
subacta
,
,
ad
Macedonicam
gubernationem
res
res
transtulit
.
.
Ita
enim
rerum
gesta
-
-
μπέθηκε
πολιτείαν
πολιτεία
.
.
οὕτω
οὕτως
γὰρ
γάρ
ἦν
εἰμί
μεγαλουργὸς
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
μάλιστα
μάλιστα
καὶ
καί
ἀμαχώτατος
,
,
ὡς
ὡς
,
,
ἐπειδὴ
ἐπεί
αὐτὸν
αὐτός
καὶ
καί
ἀποβιῶναι
ζυνέβη
,
,
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
τοὺς
ὁ
ὅς
ἐκείνου
ἐκεῖνος
διαδόχους
,
,
Μακεδόνας
γε
γε
ὄντας
εἰμί
,
,
κατασγεῖν
ἐπιπλεῶτον
τῆς
ὁ
ἀλλοδαπῆς
καὶ
καί
ὀρνείας
,
,
καὶ
καί
ἐπὶ
ἐπί
μέγα
μέγας
δυνάμεως
δύναμις
ἀφικέσθαι
ἀφικνέομαι
.
.
καὶ
καί
οἶμαι
οἴομαι
ἄχρι
ἄχρι
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τόδε
ὅδε
τοῦ
ὁ
καιροῦ
καιρός
καῖρος
ἦρχον
ἄρχω
ἂν
ἐάν
καὶ
καί
ἐπεκράτουν
ἐπικρατέω
,
,
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
τοῦ
ὁ
οἰκιστοῦ
οἰκιστής
κρατυνόμενοι
δόξῃ
δόξα
,
,
εἰ
εἰ
μὴ
μή
ἐς
εἰς
ἀλλήλους
ἀλλήλων
στασιάσαντες
στασιάζω
,
,
καὶ
καί
θαμὰ
θαμά
κατά
κατά
τε
τε
σφῶν
σφεῖς
αὐτῶν
αὐτός
καὶ
καί
πρὸς
πρός
Ῥωμαίους
παραταξάμενοι
παρατάσσω
,
,
τοῦ
ὁ
ὅς
πλείονος
πολύς
πλείων
ἕκατι
ἕκητι
,
,
διέλυσαν
διαλύω
τὰς
ὁ
οἰκείας
οἰκεῖος
δυνάμεις
δύναμις
,
,
καὶ
καί
οὐκέτι
οὐκέτι
ἀνάλωτοι
ἀνάλωτος
τοῖς
ὁ
πέλας
πέλας
ἐδóκουν
.
.
τοιγάρτοι
τοιγάρ
̀ἄρξαντες
οὐ
οὐ
λίαν
λίαν
ἐλάττονα
χρόνον
χρόνος
τῶν
ὁ
Μηδων
,
,
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
μὴ
μή
ἑπτὰ
ἔτεσι
ἔτος
δέοντα
δέω
δέω2
δεῖ
,
,
(
(
πειστέον
πείθω
πειστέος
γὰρ
γάρ
κἀνταῦθα
ἐνταῦθα
τῷ
ὁ
Πολυΐστορι
,
,
)
)
ἐς
εἰς
τοσοῦτον
δὴ
δή
οὖν
οὖν
κρατήσαντες
κρατέω
,
,
Παρθυαῖοί
γε
γε
αὐτοὺς
αὐτός
,
,
ἔθνος
ἔθνος
κατήκοον
κατήκοος
κατήκους
καὶ
καί
ἥκιστα
ἥκιστος
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
πρὸ
πρό
τοῦ
ὁ
ὀνομαστότατον
ὀνομαστός
,
,
στότατον
,
,
παρέλυσαν
παραλύω
τῆς
ὁ
ἀρχῆς
ἀρχή
τοὺς
ὁ
Μακεδόνας
.
.
καὶ
καί
εἶτα
εἶτα
ἐκεῖνοι
ἐκεῖνος
τῶν
ὁ
ὅλων
ὅλος
ὅλοξ
πλὴν
πλήν
Αἰγύπτου
Αἴγυπτος
ἡγοῦντο
,
,
Ἀρσάκου
Ἀρσάκης
μὲν
μέν
πρότερον
πρότερος
τῆς
ὁ
ἀποστάσεως
ἀπόστασις
ἀρξαμένου
ἄρχω
,
,
ὡς
ὡς
καὶ
καί
Ἀρσακίδας
τοὺς
ὁ
μετ’
μετά
αὐτὸν
αὐτός
ὀνομάζεσθαι
ὀνομάζω
,
,
Μιθριδάτου
Μιθραδάτης
δὲ
δέ
οὐ
οὐ
πολλῷ
πολύς
ὕστερον
ὕστερος
ἐς
εἰς
μέγα
μέγας
τι
κλέος
κλέος
τὸ
ὁ
Παρθυαίων
ὄνομα
ὄνομα
ἐξενεγκόντος
.
.
κς
'
.
.
Ἑβδομήκοντα
δὲ
δέ
ἐτῶν
ἔτος
ἤδη
ἤδη
ἐπὶ
ἐπί
διακοσίοις
παρῳχηκό
-
-
rum
magnitudine
eximie
clarus
erat
belloque
insuperabilis
,
,
ut
etiam
poateaquam
eum
e
e
vivis
excedere
contigit
,
,
successores
tamen
ipsius
,
,
Macedones
cum
essent
,
,
alienam
exteramque
regionem
quam
diutissime
in
potestate
retinuerint
,
,
et
ad
summam
potentiam
evaserint
.
.
Et
sane
arbitror
eos
etiam
in
in
hunc
usque
diem
regnaturos
imperiumque
obtenturos
fuisse
,
,
Alexandri
gloria
sufFultos
,
,
nisi
inter
se
dissidentes
frequentibusque
proeliis
tum
adversus
se
mutuo
,
,
tum
adversus
Romanos
habitis
,
,
plura
plura
habendi
studio
,
,
suas
ipsorum
vires
potentiamque
fregissent
,
,
effecissentque
ut
non
amplius
finitimis
insuperabiles
viderentur
,
,
cum
alioquin
imperassent
non
minore
temporis
spatio
quam
Medi
,
,
septem
videlicet
annis
minus
;
;
nam
etiam
hac
in
re
credendum
est
Polyhistori
.
.
Cum
itaque
tanto
tempore
imperasseut
,
,
a
a
Parthis
,
,
geute
aliis
subdita
minimeque
antca
ccle
-
-
τῶν
ὁ
ὅς
ἀπὸ
ἀπό
Ἀρσάκου
Ἀρσάκης
τοῦ
ὁ
προτέρου
πρότερος
ἐς
εἰς
Ἀρτάβανον
Ἀρτάβανος
τὸν
ὁ
ἔσχατον
ἔσχατος
βασιλέα
βασιλεύς
,
,
ἡνίκα
τὰ
ὁ
‘
‘
Ρωμαίων
πράγματα
πρᾶγμα
ὑπὸ
ὑπό
Ἀλεξάνδρῳ
Ἀλέξανδρος
τῷ
τῷ
Μαμαίας
παιδὶ
ἐτετάχατο
τάσσω
,
,
κατ’
κατά
ἐκεῖνο
ἐκεῖνος
δὴ
δή
τοῦ
ὁ
καιροῦ
καιρός
καῖρος
τὸ
ὁ
Χοσ
-
-
ῥόου
ῥόος
τοῦ
ὁ
καθ’
κατά
ἡμᾶς
ἐγώ
βασιλεύειν
βασιλεύω
ἤρξατο
ἄρχω
ἔρδω
γένος
γένος
,
,
ἡ
ὁ
τε
τε
μέχρι
μέχρι
καὶ
καί
νῦν
νῦν
παρὰ
παρά
πέρσαις
κατέχουσα
κατέχω
πολιτεία
πολιτεία
ἐν
ἐν
τῷ
τῷ
τότε
τότε
τοτέ
ἀρχὴν
ἀρχή
εἴληφε
καὶ
καί
οἶον
οἶος
κατάστασιν
κατάστασις
πρώτην
πρῶτος
πρότερος
.
.
Ἀρταξάρης
γάρ
γάρ
τις
τις
τοὔνομα
ὄνομα
,
,
Πέρσης
Πέρσης
ἀνὴρ
ἀνήρ
,
,
ἄδοξος
ἄδοξος
μὲν
μέν
τὰ
ὁ
πρῶτα
πρῶτος
πρότερος
καὶ
καί
ἀφανέστατος
,
,
ἄλλως
ἄλλος
ἄλλως
δὲ
δέ
μεγαλουργὸς
καὶ
καί
δραστήριος
δραστήριος
,
,
καὶ
καί
δεινὸς
δεινός
κινῆσαι
κινέω
τὰ
ὁ
καθεστῶτα
καθίστημι
,
,
ξυνωμότας
ἄγειρας
καὶ
καί
ἐπιθέμενος
ἐπιτίθημι
,
,
Ἀρτάβανον
Ἀρτάβανος
μὲν
μέν
ἀναιρεῖ
ἀναιρέω
ἀναίρω
τὸν
ὁ
βασιλέα
βασιλεύς
,
,
ἑαυτῷ
ἑαυτοῦ
δὲ
δέ
Περιθείς
τὴν
ὁ
κίδαριν
κίδαρις
,
,
καὶ
καί
τὴν
ὁ
Παρθικὴν
δύναμιν
δύναμις
καταλύσας
καταλύω
,
,
αὖθις
αὖθις
τοῖς
ὁ
πέρσαις
Πέρσης
τὴν
ὁ
ἀνενεώσατο
ἀνανεόομαι
βασιλείαν
βασιλεία
βασίλεια
.
.
ἦν
εἰμί
δέ
δέ
γε
γε
οὗτος
οὗτος
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
μαγικῇ
κάτοχος
ἱερουργίᾳ
ἱερουργία
καὶ
καί
αὐτουργὸς
τῶν
ὁ
ἀπορρήτων
ἀπόρρητος
.
.
ταῦτά
τοι
τοι
καὶ
καί
τὸ
ὁ
μαγικὸν
φῦλον
φῦλον
ἐγκρατὲς
ἐγκρατής
ἐξ
ἐκ
ἐκείνου
ἐκεῖνος
γέγονε
γίγνομαι
καὶ
καί
ἀγέρωχον
ἀγέρωχος
,
,
ὂν
εἰμί
μὲν
μέν
ἤδη
ἤδη
καὶ
καί
πρότερον
πρότερος
,
,
καὶ
καί
ἐκ
ἐκ
παλαιοῦ
παλαιός
τήνδε
ὅδε
τὴν
ὁ
ἐπίκλησιν
ἐπίκλησις
αποσωζον
,
,
οὔπω
οὔπω
δὲ
δέ
ἐς
εἰς
τοῦτο
οὗτος
τίμης
τιμή
τε
τε
καὶ
καί
παρρησίας
παρρησία
ἠρμένον
αἴρω
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ὁποῖον
ὁποῖος
ὑπὸ
ὑπό
τῶν
ὁ
ἐν
ἐν
τέλει
τέλος
ἐστιν
εἰμί
ᾖ
εἰμί
καὶ
καί
περιορᾶσθαι
περιοράω
δῆλον
δῆλος
δέ
δέ
·
·
οὐ
οὐ
γὰρ
γάρ
ἂν
ἄν
οἱ
ὁ
ἀμφὶ
ἀμφί
Δαρεῖον
Δαρεῖος
Πέρσαι
Πέρσης
,
,
Σμέρδιος
πάλαι
πάλαι
τοῦ
ὁ
μάγου
Μάγος
μετὰ
μετά
Καμβύσην
Καμβύσης
τὸν
ὁ
Κύρου
Κύρης
Κῦρος
τὴν
ὁ
βασίλειαν
βασίλεια
βασιλεία
ὑποσυλήσαντος
,
,
συμφορὰν
συμφορά
ἐποιοῦντο
ποιέω
τὸ
ὁ
γεγενημένον
,
,
καὶ
καί
αὐτόν
αὐτός
τε
τε
τὸν
ὁ
Σμ́ρ
-
-
bri
,
,
imperio
fuerunt
exuti
;
;
qui
deinceps
eo
universo
,
,
Aegypto
excepta
,
,
sunt
potiti
;
;
Arsacide
quidem
primum
defectionis
auctore
,
,
adeo
ut
Arsacidae
,
,
qui
eum
sequuti
sunt
,
,
dicti
fuerint
.
.
Mithridates
vero
non
multo
post
ad
summam
quandam
gloriam
Parthorum
nome
(
(
?
?
?
?
)
)
evexit
.
.
26
.
.
Annis
autem
LXX
.
.
supra
ducentos
ab
Arsace
primo
ad
Artabanum
ultimum
regem
usque
elapsis
,
,
cum
Romanorum
res
sub
Alexandro
Mamaeae
filio
essent
constitutae
,
,
sub
sub
id
tempus
Chosrois
progenies
apud
nos
regnare
coepit
;
;
Persarumque
gubernatio
,
,
quae
in
hunc
usque
diem
durat
,
,
tum
temporis
initium
habuit
.
.
Siquidem
Artaxares
quidam
nomine
,
,
vir
Persa
,
,
inglorius
quidem
primum
et
obscurus
,
,
industrius
tamen
magnisque
rebus
rebus
gerendis
par
,
,
aptusque
ad
quae
bene
constituta
sunt
movendum
,
,
coniuratorum
manu
collecta
,
,
Artabanum
regem
adortus
obtruncat
,
,
et
cidari
capiti
capiti
suo
suo
imposita
,
,
Parthicaque
Parthicaque
potentia
subversa
,
,
Persis
denuo
pristinum
imperium
recuperavit
.
.
Erat
autem
is
magicae
disciplinae
addictus
et
arcanis
sacris
operabatur
;
;
unde
et
magica
gens
ex
eo
tempore
vallidior
arrogantiroque
est
facta
;
;
quae
quidem
etiam
antea
erat
,
,
et
ab
antiquo
hane
hane
appellationem
retinet
,
,
nondum
tamen
eo
eo
honoris
et
licentiae
erat
evecta
;
;
sed
aliqua
etiam
ex
parte
e
e
magistratibus
contemnebatur
,
,
quod
quidem
aperte
liquet
.
.
Neque
enim
qui
circa
Darium
erant
Persae
,
,
cum
olim
Smerdis
quidam
magus
post
Cambysem
Cyri
filium
regnum
arripuisset
,
,
bonum
factum
illud
duxerunt
,
,
et
Smerdem
obtruncarunt
,
,
multosque
alios
eiusdem
cum
eo
instituti
ac
διν
ἀπέκτειναν
ἀποκτείνω
,
,
καὶ
καί
πολλοὺς
πολύς
τῶν
ὁ
ὅς
ὅσοι
ὅσος
ὁμογνώμονες
ὁμογνώμων
ἐκείνῳ
ἐκεῖνος
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ὄντες
εἰμί
,
,
ὡς
ὡς
οὐκ
οὐ
ἐξὸν
ἔξεστι
τοῖς
ὁ
μάγοις
Μάγος
τῷ
τῷ
βασιλείῳ
βασίλειος
θώκῳ
θᾶκος
ἐνωραΐζεσθαι
καὶ
καί
ἱζάνειν
ἱζάνω
.
.
οὕτω
οὕτως
δὲ
δέ
αὐτοῖς
αὐτός
οὐ
οὐ
μιαροὶ
μιαρός
ἔδοξαν
δοκέω
εἶναι
εἰμί
οἱ
ὁ
φόνοι
φόνος
,
,
μᾶλλον
μᾶλλον
μὶν
οὖν
οὖν
καί
καί
μείζονος
μέγας
ἄξιοι
ἄξιος
μνημης
,
,
ὥστε
ὥστε
ἀμέλει
ἀμέλει
τὴν
ὁ
στάσιν
στάσις
ἐκείνην
ἐκεῖνος
Μαγοφόνια
ἑορτὴν
ἑορτή
ὀνομασθῆναι
ὀνομάζω
,
,
νᾶι
,
,
καὶ
καί
θυσίας
θυσία
ἐπιτελεῖσθαι
ἐπιτελέω
χαριστηρίους
χαριστήριος
.
.
νῦν
νῦν
δὲ
δέ
τιμῶσιν
τιμάω
αὐτοὺς
αὐτός
ἅπαντες
ἅπας
καὶ
καί
ὑπεράγανται
,
,
καὶ
καί
τά
ὁ
τε
τε
κοινὰ
κοινός
ταῖς
ὁ
τούτων
οὗτος
βουλαῖς
βουλή
καὶ
καί
προαγορεύσεσι
διατάττεται
,
,
καί
καί
ἴδιᾴ
ἑκάστῳ
ἕκαστος
τῶν
ὁ
συμβαλλόντων
συμβάλλω
,
,
ἢ
ἤ
δίκην
δίκη
λαγχάνοντι
,
,
ἐφίστανται
ἐφίστημι
διασκοποῦντες
διασκοπέω
τὰ
ὁ
ποιούμενα
ποιέω
,
,
καὶ
καί
ἐπικρίνοντες
ἐπικρίνω
,
,
καὶ
καί
οὐδὲν
οὐδείς
ὁτιοῦν
ὁτιοῦν
παρὰ
παρά
Πέρσαις
Πέρσης
δόξειεν
δοκέω
ἂν
ἄν
ἔννομον
τε
τε
εἶναι
εἰμί
καὶ
καί
δίκαιον
δίκαιος
,
,
ὅγε
μὴ
μή
ὑπὸ
ὑπό
μά
γου
ἐμπεδωθείη
.
.
κζ΄
.
.
Λέγεται
δὲ
δέ
τὴν
ὁ
τοῦ
ὁ
Ἀρταξάρου
μητέρα
μήτηρ
Παβέγ̣ῳ
ξυνῳκηκέναι
,
,
παντάπασι
παντάπασι
μὲν
μέν
ἀσημοτάτῳ
καὶ
καί
σκυτοτόμῳ
τὴν
ὁ
τέχνην
τέχνη
,
,
τῆς
ὁ
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
ἀστέρων
ἀστήρ
πορείας
πορεία
δαημονεστάτῳ
,
,
καὶ
καί
οἵῳ
οἷος
C
C
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
τὰ
ὁ
ἐσόμενα
διασκοπεῖσθαι
διασκοπέω
·
·
ἄνδρα
ἀνήρ
δὲ
δέ
στρατιώτην
στρατιώτης
Σάσανον
ὄνομα
ὄνομα
,
,
διὰ
διά
τῆς
ὁ
Καδουσαίων
,
,
οὕτω
οὕτως
ξυνενεχθὲν
,
,
πορευόμενον
πορεύω
χώρας
χώρα
,
,
ἐπιξενωθῆναί
τε
τε
τῷ
ὁ
Παβέκῳ
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἐκείνου
ἐκεῖνος
δωμάτιον
δωμάτιον
καταχθῆναι
κατάγω
·
·
τὸν
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
ὁτῳδηοῦν
τρόπῳ
τρόπος
τροπός
,
,
ἅτε
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
μάντιν
μάντις
,
,
ἐπιγνόντα
ὡς
ὡς
ἡ
ὁ
τοῦ
ὁ
ξένου
ξένος
γονὴ
γονή
ἀρίστη
ἄριστος
τε
τε
ἔσται
εἰμί
καὶ
καί
ἀρίδηλος
ἀρίδηλος
,
,
καὶ
καί
ἐπὶ
ἐπί
μέγα
μέγας
εὐδαιμονίας
εὐδαιμονία
χωρήσει
χωρέω
,
,
ἀλύειν
ἀλύω
μὲν
μέν
καὶ
καί
sententiae
;
;
quod
fas
non
esset
magis
regium
solium
affectare
eique
insidere
;
;
tantumque
abfuit
,
,
ut
piaculares
illae
caedes
ipsis
sint
visae
,
,
ut
potius
etiam
maiore
memoria
dignas
iudicarint
,
,
utque
seditionem
illam
festum
vocarint
μαγοφόνια
dictum
,
,
hoc
est
magorum
caedes
,
,
et
sacrificia
diis
pro
gratiamrum
actione
instituerint
,
,
Nunc
vero
magi
omnes
in
summo
apud
eos
sunt
honore
ac
veneratione
,
,
publicaque
omnia
eorum
consiliis
praedictionibusque
administrantur
,
,
et
et
unicuique
privatim
,
,
quae
ad
dicam
causamque
suam
pertinent
,
,
intentanti
,
,
praesunt
magi
,
,
qui
cognoscant
quid
agatur
,
,
et
arbitrium
suum
interponant
;
;
neque
quicquam
omnino
Persis
videtur
legitimum
esse
et
aequum
,
,
quod
non
a
a
mago
confirmatum
stabilitumque
fuerit
.
.
27
.
.
Fertur
etiam
Artaxari
mater
Pabeco
cuidam
nupsisse
,
,
ignobili
plane
homini
,
,
coriario
scilicet
sive
sutori
,
,
peritissimo
tamen
cursus
astrorum
,
,
quique
facile
futura
prospiceret
.
.
Virum
autem
quendam
militarem
,
,
nomine
Sasanum
,
,
per
Cadusaeorum
regionem
forte
fortuna
iter
facientem
,
,
apud
Pabecum
hospitio
exceptum
et
in
illius
domuncula
divertisse
;
;
hunc
vero
quocunque
tandem
modo
(
(
crediderim
certe
ut
ut
vatem
)
)
,
,
cum
praevidisset
eum
,
,
qui
ex
hospite
hospite
illo
gigneretur
,
,
fore
praeclarum
maximeque
illustrem
et
ad
summum
felicitatis
fastigium
evasurum
;
;
doluisse
quidem
et
fortunam
suam
deplorasse
,
,
quod
sibi
ὀλοφύρεσθαι
ὀλοφύρομαι
,
,
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
δὴ
δή
αὐτῷ
οὔτε
οὔτε
θυγάτηρ
θυγάτηρ
ὑπῆν
ὕπειμι
,
,
οὔτε
οὔτε
ἀδελφὴ
ἀδελφή
,
,
οὐμενοῦν
οὐδὲ
οὐδέ
ἄλλο
ἄλλος
τι
τις
γύναιον
γύναιος
ὡς
ὡς
ἐγγύτατα
ἐγγύς
ξυνημμένον
.
.
τέλος
τέλος
δὲ
δέ
ξυγκατακλῖναί
οἱ
ὁ
τὴν
ὁ
γαμετὴν
γαμετή
ναὶ
τῆς
ὁ
εὐνῆς
εὐνή
ἐπιχωρῆσαι
ἐπιχωρέω
,
,
ὑπεριδόντα
ὑπεροράω
μάλα
μάλα
γενναίως
γενναῖος
τοῦ
ὁ
αἴσχους
αἶσχος
,
,
καὶ
καί
τῆς
ὁ
παραυτίκα
παραυτίκα
λώβης
λώβη
τε
τε
καὶ
καί
ἀτιμίας
ἀτιμία
τὴν
ὁ
μέλλουσαν
μέλλω
τύχην
τύχη
ἀνταλλαξάμενον
.
.
οὕτω
οὕτως
τε
τε
φύντα
τὸν
ὁ
Ἀρταξάρην
,
,
τραφῆναι
τρέφω
μὲν
μέν
ὑπὸ
ὑπό
τῷ
ὁ
Παβέκῳ
·
·
ἐπεὶ
ἐπεί
δὲ
δέ
νεανίας
γενόμενος
γίγνομαι
καρτερώτατα
καρτερός
τὴν
ὁ
βασιλειᾶν
βασίλεια
βασιλεία
κατέσχεν
κατέχω
,
,
ἔριν
ἔρις
εὐθὺς
εὐθύς
καὶ
καί
νεῖκος
νεῖκος
ἐξαίσιον
ἐξαίσιος
ἀναφανδὸν
ἀναφανδά
Σασάνῳ
τε
τε
καὶ
καί
Παβέκῳ
ἀναῤῥαγῆναι
.
.
ἑκάτερον
ἑκάτερος
γὰρ
γάρ
ἐθέλειν
ἐθέλω
πρὸς
πρός
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
τὸν
ὁ
παῖδα
παῖς
ἐπονομάζεσθαι
ἐπονομάζω
.
.
μόλις
μόλις
δὲ
δέ
ἄμφω
ἄμφω
ξυμβῆναι
συμβαίνω
,
,
ἐφ’
ἐπί
ᾡ
ᾡ
δῆτα
δῆτα
υἱὸν
υἱός
μὲν
μέν
αὐτὸν
αὐτός
Παβέκου
καλεῖσθαι
καλέω
,
,
ἐκ
ἐκ
σπέρματος
σπέρμα
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
Σασάνου
τεχθέντα
τίκτω
.
.
οὕτω
οὕτως
μὲν
μέν
τὸν
ὁ
Ἀρταξάρην
γενεαλογοῦντες
γενεαλογέω
γοῦντες
οἱ
ὁ
Πέρσαι
Πέρσης
,
,
ἀληθῆ
ἀληθής
ταῦτά
φασι
φημί
καθεστάναι
καθίστημι
,
,
ὡς
ὡς
καὶ
καί
ἐν
ἐν
ταῖς
ὁ
βασιλείοις
βασίλειος
διφθέραις
διφθέρα
ἀναγεγραμμένα
ἀναγράφω
ἐγὼ
δὲ
δέ
ἁπάντων
ἅπας
τῶν
ὁ
ἐφεξῆς
ἐφεξῆς
ἀπογόνων
,
,
ὅσοι
ὅσος
δὴ
δή
τὴν
ὁ
ἀρχὴν
ἀρχή
διεδέξαντο
διαδέχομαι
διαδείκνυμι
,
,
τά
ὁ
ὅς
τε
τε
ὀνόματα
ὄνομα
μάτα
ὀλίγῳ
ὀλίγος
ὕστερον
ὕστερον
φράσω
φράζω
,
,
καὶ
καί
πρός
πρός
γε
γε
ὁπόσον
ὁπόσος
ἕκαστος
ἕκαστος
ἐκράτησεν
κρατέω
χρόνον
χρόνος
·
·
καίτοι
ἅπασι
ἅπας
τοῖς
ὁ
μέχρι
μέχρι
νῦν
νῦν
χρονογράφοις
παρεῖται
,
,
καὶ
καί
οὐ
οὐ
περιπλείστου
γεγένηται
γίγνομαι
τὰ
ὁ
τοιαῦτα
τοιοῦτος
διερευ
-
-
νήσασθαι
ἀλλὰ
ἀλλά
τοὺς
ὁ
μὲν
μέν
Ῥωμαίων
βασιλεῖς
βασιλεύς
ἀπὸ
ἀπό
Ῥωμύλου
Ῥωμύλος
τυχὸν
,
,
καὶ
καί
ἔτι
ἔτι
πρότερον
ἀπὸ
ἀπό
Αἰνείου
Αἰνείας
τοῦ
ὁ
Ἀγχίσου
Ἀγχίσης
ἀρχόμενοι
ἄρχω
,
,
μέχρις
μέχρι
Ἀναστασίου
τε
τε
καὶ
καί
Ἰουστίνου
τοῦ
ὁ
πρεσβυτέρου
πρέσβυς
ἀπαρι
-
-
θμοῦνται
·
·
τοὺς
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
παρὰ
παρά
Πέρσαις
Πέρσης
φημὶ
φημί
δὲ
δέ
τούτους
οὗτος
ἐκείνους
ἐκεῖνος
,
,
ὁπόσοι
ὁπόσος
δὴ
δή
μετὰ
μετά
τὴν
ὁ
Παρθυαίων
κατάλυσιν
κατάλυσις
ἔτυχον
τυγχάνω
βεβασιλευ
-
-
nec
filia
esset
,
,
neque
soror
;
;
neque
ulla
alia
mulier
arcta
affinitate
coniuncta
,
,
tandem
vero
se
toro
suo
cessisse
,
,
hospitemque
uxori
suae
adiumxisse
,
,
abiecto
strenue
pudore
;
;
quippe
quid
dedecus
ac
ignominiam
,
,
quae
sibi
inde
imminebat
,
,
cum
cum
bona
quam
exspectabat
fortuna
esset
commutaturus
;
;
atque
ila
natum
Artaxarem
,
,
educatum
quidem
a
a
Pabeco
;
;
cum
vero
iam
adultiore
aetate
fortissime
regnum
obtineret
,
,
contentionem
statim
immanemque
rixam
aperte
inter
Sasanum
et
Pabecum
exarsisse
;
;
utrumque
enim
voluisse
filium
ex
se
appellari
;
;
atque
aegre
tandem
inter
eos
convenisse
,
,
ut
filius
quidem
Pabeci
vocaretur
,
,
esemine
tamen
Sasani
genitus
.
.
Hoc
modo
Artaxaris
genus
repetentes
Persae
,
,
vera
haec
esse
affirmant
,
,
ut
in
regiis
membranis
conscripta
.
.
Ego
vero
omnium
deinceps
posterorum
,
,
quotquot
ei
successerunt
,
,
paulo
et
nomina
recensebo
,
,
et
quamdiu
quisque
regnaverit
:
:
quod
quidem
ab
omnibus
,
,
qui
in
hunc
usque
diem
annales
scripserunt
,
,
est
praetermissum
,
,
neque
maguae
curae
eis
fuit
huiuscemodi
res
pervestigare
;
;
sed
Romanorum
quidem
reges
a
a
Romulo
fortassis
,
,
aut
altius
adhuc
ab
Aenea
Anchisae
filio
orsi
,
,
ad
Anastasium
et
Iustinum
seniorem
usque
enumerant
:
:
Persarum
vero
reges
(
(
eos
inquam
,
,
qui
post
Parthorum
Parthorum
expulsionem
regnarunt
,
,
)
)
non
non
item
apponentes
,
,
tempora
non
reete
distinxereunt
;
;
κότες
,
,
)
)
οὐκ
οὐ
ἔτι
ἔτι
ὁμοίως
ὅμοιος
ἀντιτιθέντες
τοὺς
ὁ
χρόνους
χρόνος
διευκρινήσαντο
,
,
δέον
δέω
δέω2
δεῖ
οὕτω
οὕτως
ποιεῖν
ποιέω
.
.
ἐμοὶ
δὲ
δέ
τὸ
ὁ
ἀκριβὲς
ἀκριβής
καὶ
καί
τούτων
οὗτος
πέρι
περί
ἀναλέλεκται
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
παρὰ
παρά
σφισιν
σφεῖς
ἐγγεγραμμένων
,
,
καὶ
καί
οἶμαι
οἴομαι
τῇ
ὁ
παρούσῃ
πάρειμι
ξυγγραφῆ
μάλα
μάλα
προσήκειν
προσήκω
ἁπάντων
ἅπας
ἐπιμνησθῆναι
ἐπιμιμνήσκομαι
·
·
καί
καί
τοίνυν
τοίνυν
προι
·
·
ὼν
ἐπιμνήσομαι
ἐπιμιμνήσκομαι
,
,
ἥνικα
ἂν
ἐάν
δεῖν
δέω
δέω2
δεῖ
οἰηθείην
,
,
εἰ
εἰ
καὶ
καί
ὀνομάτων
ὄνομα
πολλῶν
πολύς
καὶ
καί
τούτων
οὗτος
βαρβαρικῶν
βαρβαρικός
οὕτω
οὕτως
δή
δή
τι
τις
ψιλῶς
ψιλός
καταλόγους
κατάλογος
ποιεῖσθαι
ποιέω
δεήσει
δέω2
δεῖ
δέω
,
,
καὶ
καί
ταῦτα
οὗτος
ἐνίων
οὐδενóτι
ἀξιαφήγητον
ἀξιαφήγητος
εἰργασμένων
·
·
τοσοῦτον
δὲ
δέ
μόνον
μόνος
πρὸς
πρός
τὸ
ὁ
παρὸν
πάρειμι
εἴποιμι
λέγω
εἶπον
ἂν
ἀνά
τοῦ
ὁ
σαφοῦς
σαφής
γε
γε
ἕκατι
ἕκητι
καὶ
καί
ἐς
εἰς
πλεῖστα
πλεῖστος
χρησίμου
χρήσιμος
,
,
ῶς
ἐννέα
ἐννέα
τε
τε
κὼ
δέκα
δέκα
καὶ
καί
πρός
πρός
γε
γε
τριακόσιοι
τριακόσιοι
ἐνιαυτοὶ
ἐνιαυτός
τελευτῶσιν
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
πέμπτον
πέμπτος
πεμπτός
τε
τε
καὶ
καί
εἰκοστὸν
εἰκοστός
ἔτος
ἔτος
τῆς
ὁ
Χοσρόου
τούτου
οὗτος
βασιλείας
βασίλεια
βασιλεία
.
.
καθ’
κατά
ὅν
ὅς
ὅς2
δὴ
δή
χρόνον
χρόνος
οἵ
ὁ
τε
τε
ἐν
ἐν
τῇ
ὁ
Κολχίδι
Κόλχος
Κολχίς
χώρᾳ
χώρα
πόλεμοι
πόλεμος
διεφέροντο
διαφέρω
,
,
καἰ
τὸν
ὁ
Μερμερόην
ἀποβιῶναι
ξυνηνέχθη
συμφέρω
.
.
διήνυστο
διανύω
δὲ
δέ
ἄρα
ἄρα
ἐν
ἐν
τῷ
τῷ
τότε
τότε
τοτέ
,
,
Ἰουστινιανῷ
βασιλεῖ
βασιλεύς
ὀκτώ
ὀκτώ
τε
τε
καὶ
καί
εἴ
εἰ
-
-
κσοιν
ἔτη
ἔτος
Ῥωμαίων
κρατοῦντι
κρατέω
.
.
cum
alioquin
ita
facere
oportuisset
.
.
Ego
vero
accurate
,
,
quae
de
his
etiam
ab
ipsis
conscripta
sunt
,
,
recollegi
;
;
et
praesenti
historiae
magnopere
conducere
arbitror
omnium
meminisse
.
.
In
progressu
itaque
ubi
opus
fore
iudicavero
,
,
id
faciam
;
;
tametsi
multa
nomina
et
quidem
barbara
leviter
tantum
recensere
oportebit
;
;
et
quidem
nonnullorum
,
,
qui
nihil
memoratu
dignum
gesserunt
.
.
Hoc
tantum
in
praesentia
lucis
utilitatisque
ad
plurima
causa
dicam
,
,
undeviginti
supra
trecentos
annos
terminari
atque
desinere
in
in
vigesimum
quintum
annum
imperii
huius
Chosrois
;
;
quo
ipso
tempore
et
bella
in
Colchica
ditione
vigebant
,
,
et
Mermeroem
mortem
obire
contigit
.
.
Iustinianus
vero
imperator
tum
temporis
vigesimum
octavum
annum
,
,
ex
quo
Romanis
imperarat
,
,
peregerat
.
.
κη΄
.
.
Ἀλλὰ
ἀλλά
γὰρ
γάρ
βραχέα
βραχύς
ἄττα
περὶ
περί
Χοσρόου
διεξελθὼν
διεξέρχομαι
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
ἔγ̀ωγ
,
,
ἀνὰ
ἀνά
τὰ
ὁ
πρότερα
πρότερος
καὶ
καί
δὴ
δή
ἐπανήξω
ἐπανήκω
.
.
ὑμνοῦσι
ὑμνέω
γὰρ
γάρ
αὐτὸν
αὐτός
καἰ
ἄγανται
ἄγαμαι
πέρα
πέρα
τῆς
ὁ
ἀξίας
ἄξιος
,
,
μὴ
μή
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
οἱ
ὁ
Πέρσαι
Πέρσης
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
καὶ
καί
ἔνιοι
ἔνιοι
ὦν
Ῥωμαίων
,
,
ὡς
ὡς
λόγων
λόγος
ἐραστὴν
ἐραστός
,
,
καὶ
καί
φιλοσοφίας
φιλοσοφία
τῆς
ὁ
ἡμῖν
ἐς
εἰς
ἄκρον
ἄκρον
ἐλθόντα
ἔρχομαι
,
,
μεταβεβλημένων
αὐτῶ
ὑπό
ὑπό
του
ἐς
εἰς
τὴνΠερσιδα
φωνὴν
φωνή
τῶν
ὁ
Ἑλληνικῶν
Ἑλληνικός
ξυγραμμμάτων
.
.
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
φασὶν
φημί
,
,
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
δὴ
δή
ὅλον
ὅλος
ὅλοξ
τὸν
ὁ
Σταγειρίτην
καταπιὼν
καταπίνω
εἴη
ἐάω
μᾶλλον
μᾶλλον
ἢ
τίη
ὁ
ὁ
ῥήτωρ
ῥήτωρ
ὁ
ὁ
Παιανιεὺς
τὸν
ὁ
Ὀλόρου
Ὄλορος
,
,
τῶν
ὁ
τε
τε
Πλάτωνος
Πλάτων
τοῦ
ὁ
Ἀρίστωνος
Ἀρίστων
ἀναπέπλησται
ἀναπίμπλημι
δογμάτων
δόγμα
,
,
καὶ
καί
οὔτε
οὔτε
ὁ
ὁ
Τίμαιος
Τίμαιος
αὐτόν
αὐτός
ἀποδράσειεν
ἂν
ἄν
,
,
εἰ
εἰ
καὶ
καί
σφόδρα
σφόδρα
γραμμικῇ
θεωρίᾳ
θεωρία
πεποίκιλται
ποικίλλω
,
,
κιλτπι
,
,
καὶ
καί
τὰς
ὁ
τῆς
ὁ
φύσεως
φύσις
ἀνιχνεύει
ἀνιχνεύω
κινήσεις
κινέω
,
,
οὔτε
οὔτε
ὁ
ὁ
Φαίδων
Φαίδων
,
,
οὔτε
οὔτε
ὁ
ὁ
Γοργίας
Γοργίας
,
,
οὐμενοῦν
οὐδὲ
οὐδέ
ἄλλος
ἄλλος
τις
τις
τῶν
ὁ
γλαφυρῶν
τε
τε
καὶ
καί
ἀγκυλωτέρων
διαλόγων
διάλογος
,
,
ὁποῖος
ὁποῖος
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
ὁ
ὁ
Παρμενίδης
Παρμενίδης
.
.
ἐγὼ
δὲ
δέ
οὕτως
οὕτως
αὐτὸν
αὐτός
ἄριστα
ἄριστος
ἔχειν
ἔχω
παιδείας
παιδεία
,
,
καὶ
καί
ταῦτα
οὗτος
τῆς
ὁ
ἀκροτάτης
ἄκρος
,
,
οὐκ
οὐ
ἄν
ἄν
ποτε
ποτε
ποτέ
οἰηθείην
.
.
πῶς
πῶς
πως
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
οἷόν
τε
τε
ἦν
εἰμί
τὸ
ὁ
ἀκραιφνὲς
ἀκραιφνής
ἐκεῖνο
ἐκεῖνος
τῶν
ὁ
παλαιῶν
παλαιός
ὀνομάτων
ὄνομα
καὶ
καί
ἐλευθέριον
ἐλευθέριος
,
,
καὶ
καί
πρός
πρός
γε
γε
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
τῶν
ὁ
πραγμάτων
πρᾶγμα
φύσει
φύσις
πρόσφορόν
τε
τε
καὶ
καί
ἐπικαιρότατον
ἐπίκαιρος
,
,
ἀγρίᾳ
ἀγρία
τινὶ
γλώττῃ
καὶ
καί
ἀμουσοτάτῃ
ἀποσωθῆναι
ἀποσῴζω
;
;
πῶς
πῶς
πως
δὲ
δέ
ἂν
ἄν
ἀνὴρ
ἀνήρ
βασιλείῳ
βασίλειον
τύφῳ
ἐκ
ἐκ
παιδων
καὶ
καί
κολακείᾳ
κολακεία
πολλῇ
πολύς
γεγανωμένος
γανόω
,
,
δίαιτάν
δίαιτα
τελαχὼν
ἐς
εἰς
ὄ
ὄ
,
,
τι
τι
βαρβαρικωτάτην
καὶ
καί
πρὸς
πρός
28
.
.
Ceterum
ubi
paucula
quaedam
de
Chosroe
commemoravero
,
,
statim
ad
priora
redibo
.
.
Depraedicant
enim
illum
atque
admirantur
supra
ipsius
mcritum
non
tantum
Persae
,
,
sed
et
nonnulli
Romanorum
,
,
veluti
litterarum
amatorem
,
,
quique
ad
philosophiae
nostrae
culmen
evaserit
,
,
cum
ei
Graecanica
scripta
ab
interprete
quopiam
in
Persicam
linguam
essent
convcrsa
.
.
Aiuntitaque
,
,
quod
totum
Aristotelem
Aristotelem
melius
ebibcrit
,
,
quam
Demosthcnes
Thucydidem
,
,
quodque
Platonicis
dogmatibus
totus
refcrtus
fuerit
,
,
adeo
ut
ne
ne
Timaeus
quidem
eius
eius
intelligentiam
subterfugerit
,
,
tametsi
lineari
speculatione
valde
sit
argutus
et
naturae
motus
invcstiget
;
;
sed
neque
Phaedo
,
,
neque
Gorgias
,
,
neque
alius
quisquam
ex
elegantioribus
et
difficilioribus
ipsius
dialogis
,
,
qualis
,
,
arbitror
,
,
est
est
Parmenides
.
.
Ego
vero
eum
doclrina
praeditum
fuisse
et
et
quidem
summa
,
,
nequaquam
crediderim
.
.
Qui
enim
fieri
poterat
,
,
ut
puritas
ilia
veterum
nominum
et
nativa
gratia
,
,
et
praeagresti
terea
rerum
ipsarum
naturae
congruens
valdcque
accommodata
,
,
in
agresti
quadam
et
ineptissima
lingua
conservaretur
?
?
Quo
vero
etiam
pacto
vir
regio
fastu
a
puero
multaque
assentatione
delibutus
,
,
et
arbarum
inprimis
vitae
genus
sectatus
et
bella
semper
proeliaque
spirans
,
,
quo
pacto
,
,
inquam
,
,
qui
qui
ita
vitam
instituit
,
,
videatur
ali
-
-
πολέμους
πόλεμος
ἀεὶ
ἀεί
καὶ
καί
παρατάξεις
παράταξις
ὁρῶσαν
ὁράω
,
,
πῶς
πῶς
πως
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ὧδε
ὧδε
βιοὺς
,
,
ἤμελλε
μέλλω
μέγα
μέγας
τι
τις
καὶ
καί
λόγου
λόγος
ἄξιον
ἄξιος
ἐν
ἐν
τοῖσδε
ὅδε
ἀπόνασθαι
ἀπονίναμαι
τοῖς
ὁ
διδάγμασι
καὶ
καί
ἐνασκηθῆναι
;
;
εἰ
εἰ
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
ἐπαινοίη
ἐπαινέω
τις
τις
αὐτὸν
αὐτός
,
,
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
δὴ
δή
βασιλεύς
βασιλεύς
γε
γε
ὢν
εἰμί
καὶ
καί
Πέρσης
Πέρσης
ἐρνῶν
τε
τε
τοσούτων
καὶ
καί
πρά
-
-
ξεων
μέλον
αὐτῷ
αὐτός
,
,
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
ἐφίετο
ἐφίημι
γοῦν
γοῦν
ὅμως
ὅμως
ἀμηγέπη
ἀπογεύεσθαι
ἀπογεύω
λόγων
λόγος
,
,
καὶ
καί
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
περὶ
περί
ταῦτα
οὗτος
γάννυσθαι
δόξη
δόξα
,
,
ξυνεπαινέσαιμι
ἂν
ἐάν
κὼ
ἔγωγε
τὸν
ὁ
ἄνδρα
ἀνήρ
,
,
καὶ
καί
μείζονα
μέγας
θείην
θεῖος
τῶν
ὁ
ἄλλων
ἄλλος
βαρβάρων
.
.
ὅσοι
ὅσος
δὲ
δέ
λίαν
λίαν
αὐτὸν
αὐτός
σοφὸν
σοφός
ἀποκαλοῦσι
ἀποκαλέω
,
,
καὶ
καί
μονονουχὶ
μονονού
μονονυχί
τοὺς
ὁ
ὅπη
ὅπη
ποτὲ
ποτε
πεφιλοσοφηκότας
ὑπερβαλλόμενον
ὑπερβάλλω
,
,
ὡς
ὡς
καὶ
καί
ἁπάσης
ἅπας
τέχνης
τέχνη
τε
τε
καὶ
καί
ἐπιστήμης
ἐπιστήμη
τὰς
ὁ
ἀρχὰς
ἀρχή
καὶ
καί
αἰτίας
αἰτία
διαγιωσκειν
,
,
ὁποῖον
ὁποῖος
τὸν
ὁ
ἄγαν
ἄγαν
πεπαιδευμένον
παιδεύω
οἱ
ὁ
ἐκ
ἐκ
του
ὁ
περιπάτου
περίπατος
ὁρίζονται
ὁρίζω
·
·
οἱ
ὁ
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ταῦτα
οὗτος
οἰόμενοι
ἐκείνῃ
ἐκεῖνος
ἂν
ἄν
μάλιστα
μάλιστα
φωραθεῖεν
φωράω
οὐ
οὐ
τῶν
ὁ
ἀληθῶν
ἐστοχασμένοι
,
,
μόνη
μόνος
δὲ
δέ
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
τῶν
ὁ
Πολλῶν
πολύς
ἑπόμενοι
φήμῃ
φήμη
φῆμις
.
.
κθ
'
.
.
Ἀνὴρ
ἀνήρ
γάρ
γάρ
τις
τις
Σύρος
Σύρος
τὸ
ὁ
γένος
γένος
,
,
Οὐράνιος
ὄνομα
ὄνομα
,
,
κατὰ
κατά
τὴν
ὁ
βασιλέως
βασιλεύς
πόλιν
πόλις
ἠλᾶτο
ἐλαύνω
ἀλάομαι
,
,
τέχνην
τέχνη
μὲν
μέν
ἐπαγγελλόμενος
ἐπαγγέλλω
τὴν
ὁ
ἰατρικὴν
ἰατρικός
μετιέναι
μέτειμι2
μεθίημι
μέτειμι
,
,
τῶν
ὁ
δὲ
δέ
Ἀριστοτέλους
δογμάτων
δόγμα
οὐδὲν
μὲν
μέν
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἀκριβὲς
ἀκριβής
ἐγίγνωσκεν
,
,
ἐκομψεύετο
δὲ
δέ
ὡς
ὡς
ὡς
πλεῖστα
πολύς
εἰδέναι
οἶδα
,
,
βρενθυόμενος
τῷ
τῷ
δύσερις
δύσερις
εἶναι
εἰμί
παρὰ
παρά
τοὺς
ὁ
ξυλλόγους
σύλλογος
.
.
πολλάκις
πολλάκις
γὰρ
γάρ
ἰὼν
εἶμι
πρὸ
πρό
τῆς
ὁ
βασιλείου
βασίλειος
στοᾶς
στοά
,
,
καὶ
καί
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
τῶν
ὁ
quid
magni
ac
memorabilis
fructus
ex
hisce
disciplinis
reportare
et
in
iis
exercitatus
esse
posse
?
?
Quod
si
quis
itaque
eum
ideirco
laudaverit
,
,
quod
rex
cum
esset
et
Persa
,
,
tantarumque
gentium
pariter
ac
rerum
cura
ei
incumberet
,
,
nihilominus
tamen
etiam
studia
litterarum
degustare
voluerit
et
hac
gloria
se
oblectarit
:
:
collaudaverim
profecto
hominem
etiam
ego
,
,
aliisque
barbaris
praetulerim
.
.
Quotquot
vero
eum
eximie
doctum
vocant
et
tantum
non
non
omnibus
,
,
quotquot
uspiam
philosophiae
philosophiae
cultores
exstiterunt
,
,
antecellentem
,
,
perinde
ac
si
omnium
artium
ac
scientiarum
principia
et
causas
pernovisset
,
,
qualem
illum
eximie
doctum
Peripatetici
statuunt
;
;
qui
,
,
inquam
,
,
ita
sentiunt
,
,
quam
lougissime
a
a
vero
aberrare
deprehendi
possint
,
,
solam
multitudinis
famam
sequentes
.
.
29
.
.
Vir
enim
quidara
,
,
natione
Syrus
,
,
Uranius
nomine
,
,
Ryzantii
oberrabat
,
,
artem
quidem
profitens
medicam
,
,
ex
Aristotelis
vero
dogmatibus
nullum
perfecte
norat
,
,
inani
tamen
variae
doctrinae
opinione
turgebat
,
,
quod
coutentiosus
esset
in
congressibus
.
.
Frequenter
βιβλίων
βιβλίον
πωλητηρίοις
,
,
διεπληκτίζετο
καὶ
καί
ἐμεγαληγόρει
μεγαληγορέω
πρὸς
πρός
τοὺς
ὁ
ὅς
αὐτόθι
αὐτός
αὐτόθι
ἀγειρομένους
,
,
καὶ
καί
ταῦτα
οὗτος
δὴ
δή
τὰ
ὁ
εἰθισμένα
ἐθίζω
ῥημάτια
ῥημάτιον
μάτια
τοῦ
ὁ
κρείττονος
πέρι
περί
ἀνακυκλοῦντας
,
,
ὁΠοῖον
δή
δή
τι
τις
αὐτοῖς
αὐτός
ἡ
ὁ
τε
τε
φύσις
φύσις
εστι
καί
καί
ἡ
ὁ
οὐσία
οὐσία
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
πάθητον
καὶ
καί
τὸ
ὁ
ἀξύγχυτον
καὶ
καί
ἄλλα
ἄλλος
τοιάδε
τοιόσδε
.
.
τούτων
οὗτος
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
οἱ
ὁ
πλεῖστοι
πλεῖστος
οὐδὲ
οὐδέ
ἐς
εἰς
γραμματιστοῦ
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
φοιτήσαντες
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
μὴν
μήν
βίῳ
βίος
βιός
ἀρίστῳ
ἄριστος
ἐκδεδιῃτημένοι
,
,
ἔπειτα
ἔπειτα
ῥᾴδιόν
ῥᾴδιος
τι
τι
ἡγοῦνται
καὶ
καί
προχειρότατον
πρόχειρος
,
,
ὑπερβάθμιον
,
,
τὸ
ὁ
λεγόμενον
λέγω
,
,
πόδα
πούς
τείνειν
τείνω
,
,
καὶ
καί
θεολογίας
θεολογία
ἐφάπτεσθαι
ἐφάπτω
,
,
πράγματος
πρᾶγμα
οὕτω
οὕτως
μακαρίου
μακάριος
τε
τε
καὶ
καί
ἀνεφίκτου
,
,
καὶ
καί
μείζονος
μέγας
ἢ
ἤ
κατ’
κατά
κατ’
ἀνθρώπους
ἄνθρωπος
,
,
καὶ
καί
μόνῳ
μόνος
τῷ
ὁ
ἀγνοεῖσθαι
ἀγνοέω
θαυμαζομένου
.
.
τοιγάρτοι
τὰ
ὁ
πολλὰ
πολύς
περὶ
περί
δείλην
δειλός
ὀψίαν
ὀψία
ἀπὸ
ἀπό
κραιπάλης
κραιπάλη
,
,
ὡς
ὡς
τὸ
ὁ
εἰκὸς
ἔοικα
,
,
καὶ
καί
ἀκολασίας
ἀκολασία
ξυναλιζόμενοι
,
,
οὕτω
οὕτως
δὴ
δή
ἐκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
παρείκοντος
ἐκείνων
ἐκεῖνος
τῶν
ὁ
ὑπερτέρων
ὑπέρ
ὑπέρτερος
ἀπάρ
χονται
λῴων
καὶ
καί
ζητήσεως
ζήτησις
θεσπεσίας
,
,
ἀεί
ἀεί
τε
τε
περὶ
περί
ταὐτὰ
στενολεσχοῦντες
,
,
οὔτε
οὔτε
πείθονται
πείθω
ὑπο
σφων
οὔτε
οὔτε
ἄλλως
ἄλλος
ἄλλως
μεταμανθάνουσι
τὰ
ὁ
προεγνωσμένα
,
,
ὁποῖα
ὁποῖος
ἀττα
καὶ
καί
τύχοιεν
τυγχάνω
ὄντα
εἰμί
.
.
εχονται
δὲ
δέ
διαπαντὸς
τῶν
ὁ
ἀυτῶν
οἱ
ὁ
αὐτοὶ
,
,
καὶ
καί
τελευτῶντες
τελευτάω
τῆς
ὁ
φιλονεικίας
φιλονικία
φιλονεικία
χαλεπαίνουσι
χαλεπαίνω
κατ’
κατά
ἀλλήλων
ἀλλήλων
,
,
καὶ
καί
ἀναφανδὸν
ἀναφανδά
διαλοιδοροῦνται
,
,
φωνὰς
φωνή
ἀσχήμονας
ἀφιέντες
,
,
ὥσπερ
ὥσπερ
ἐν
ἐν
κύβοις
κύβος
διαμαχόμενοι
.
.
οὕτω
οὕτως
τε
τε
λύπαι
λύπη
enim
ad
palatii
porticus
ventitans
,
,
et
in
librariis
librariis
tabernis
sedens
,
,
contendebat
verbisque
ampullaribus
agebat
cum
iis
,
,
qui
eo
comme
-
-
are
solent
,
,
et
consueta
haecce
de
Deo
Deo
vocabula
iactare
,
,
qualia
nimirum
sunt
natura
atque
essentia
,
,
et
passibilitas
,
,
ut
ita
dicam
,
,
atque
inpermixtibilitas
:
:
quorum
plerique
ne
Grammatistarum
quidem
scholas
frequentarant
,
,
sed
nec
satis
frugi
homines
erant
:
:
facile
intcrea
aíquid
atque
expeditum
esse
existimant
transsultorio
,
,
quod
est
in
proverbio
,
,
pede
ferri
,
,
et
de
Deo
Deo
disserere
,
,
adeo
beata
et
et
incomprehensibili
re
,
,
humanumque
humanumque
intellectum
cxsuperante
,
,
coque
solo
,
,
quod
ignoretur
,
,
admiranda
.
.
Quocirca
frequenter
vespertinis
temporibus
,
,
cum
cum
ex
crapula
,
,
ut
verisimile
est
,
,
et
luxu
reversi
sua
habent
conciliabula
,
,
prout
cuique
libitum
fuerit
,
,
irreverenter
de
sublimibus
hisce
rebus
divinisque
quaestionibus
sermones
miscent
;
;
et
semper
per
de
iisdem
argutantes
,
,
nec
ipsi
aliis
quicquam
persuadent
,
,
neque
de
concepta
concepta
semel
opinione
,
,
qualiscunque
tandem
ea
ea
sit
,
,
disce
dunt
,
,
sed
eadem
semper
mordicus
retinent
et
tuentur
;
;
finitaque
altercatione
infensis
inter
se
animis
discedunt
,
,
et
apertis
conviciis
sese
mutuo
lacessunt
,
,
turpes
voces
emittentes
,
,
instar
aleatorum
rixantium
.
.
Atque
ita
solvitur
ipsis
certamen
,
,
aegreque
discedunt
,
,
αὐτοῖς
αὐτός
ὁ
ὁ
ἀγὼν
ἀγών
,
,
καὶ
καί
μόλις
μόλις
ἀπαλλάττονται
ἀπαλλάσσω
ἀπαλλαξείω
,
,
ὀνήσαντες
μὲν
μέν
οὐδ’
οὐδέ
ὁπωστιοῦν
ὁπωσοῦν
ἢ
τίη
ὀνηθέντες
,
,
ἔχθιστοι
ἔχθιστος
δὲ
δέ
ἀντὶ
ἀντί
φίλων
φίλος
γεγενημένοι
.
.
ἐν
ἐν
τούτοις
οὗτος
δὲ
δέ
τὰ
ὁ
πρῶτα
πρῶτος
πρότερος
λαχὼν
λαγχάνω
ὁ
ὁ
Οὐράνιος
,
,
ὥσπερ
ὥσπερ
ὁ
ὁ
παρ’
παρά
Ὁμήρῳ
Ὅμηρος
Θερσίτης
Θερσίτης
,
,
ἐκολῴα
καὶ
καί
μακρηγορῶν
οὐκ
οὐ
ἀνίει
ἀνίημι
.
.
καίτοι
οὐδὲν
οὐδείς
αὐτῷ
αὐτός
περὶ
περί
θεοῦ
θεός
βεβαίως
βέβαιος
ἐδόκει
δοκέω
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
ἠπίστατο
ἐπίσταμαι
ὅπως
ὅπως
χρὴ
χρή
ἐν
ἐν
τούτοις
οὗτος
ἀντιφέρεσθαι
ἀντιφέρω
τὰ
ὁ
εἰκότα
ἔοικα
·
·
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
νῦν
νῦν
μὲν
μέν
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
πρώτη
πρῶτος
πρότερος
θέσει
θέσις
τῶν
ὁ
πεύσεων
ἐναντιούμενος
,
,
νῦν
νῦν
δὲ
δέ
πρὶν
πρίν
ἀποκρίνεσθαι
ἀποκρίνω
ἀντερωτῶν
τὰς
ὁ
αἰτίας
αἰτία
τῶν
ὁ
προβλημάτων
πρόβλημα
,
,
οὐ
οὐ
·
·
ξυνεχώρει
ἐν
ἐν
κώμῳ
κῶμος
ἰέναι
εἶμι
τὸν
ὁ
λόγον
λόγος
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
διετάραττεν
διαταράσσω
τὸ
ὁ
σαφὲς
σαφής
,
,
καὶ
καί
τὴν
ὁ
εὕρεσιν
εὕρεσις
ἀνεσόβει
.
.
ἠβούλετο
βούλομαι
μὶν
γὰρ
γάρ
τὴν
ὁ
ἐφεκτικὴν
καλουμένην
καλέω
Β
Β
ζηλοῦν
ζηλόω
ἐμπειρίαν
ἐμπειρία
,
,
κατά
κατά
τε
τε
Πύῤῥωνα
καὶ
καί
Σέξτον
Σέξτος
τὰς
ὁ
ἀποκρίσεις
ἀπόκρισις
ποιεῖσθαι
ποιέω
,
,
καὶ
καί
τέλος
τέλος
ἔχειν
ἔχω
τὴν
ὁ
ἀταραξίαν
ἀταραξία
τῷ
τῷ
μηδὲν
ὁτιοῦν
ὁτιοῦν
οἴεσθαι
οἴομαι
ληπτὸν
καθεστάναι
καθίστημι
·
·
πλὴν
ἀλλ’
ἀλλά
οὐδὲ
οὐδέ
ἀποχρώντως
ἀποχρώντως
ἐμεμαθήκει
μανθάνω
ἢ
τίη
ὅσον
ὅσος
ἀπομάξασθαι
σποράδην
σποράδην
καὶ
καί
ἐλάχιστόν
τι
τις
θηρᾶσαι
θηράω
,
,
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
οὐδαμῶς
οὐδαμῶς
οὐδαμός
παιδείας
παιδεία
μετειληχότας
ἐξαπατᾷν
δύνασθαι
δύναμαι
καὶ
καί
παράγειν
παράγω
.
.
ὢν
εἰμί
δὲ
δέ
ἄρα
ἄρα
ἐν
ἐν
λόγοις
λόγος
ἀμαθὴς
ἀμαθής
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
ἀμαθέστερός
γε
γε
ὑπῆρχεν
ὑπάρχω
τὸν
ὁ
βίον
βίος
βιός
.
.
ἐς
εἰς
γὰρ
γάρ
τὰ
ὁ
δώματα
δῶμα
τῶν
ὁ
εὐδαιμόνων
εὐδαίμων
ἰὼν
εἶμι
,
,
καὶ
καί
σιτούμενος
σιτέω
ἀφειδῶς
ἀφειδής
τὰ
ὁ
ποικιλώτερα
τῶν
ὁ
ἐδωδίμων
ἐδώδιμος
,
,
θαμά
θαμά
τε
τε
ὁμιλῶν
ὁμιλέω
τῇ
ὁ
θηρικλείῳ
,
,
καὶ
καί
λόγοις
λόγος
χρώμενος
χράω2
ὑπὸ
ὑπό
μέθης
μέθη
αἰσχροῖς
αἰσχρός
τε
τε
ἄγαν
ἄγαν
καὶ
καί
ἀκολάστοις
ἀκόλαστος
,
,
γέλωτα
γέλως
ὠφλίσκανεν
πλεῖστον
πλεῖστος
,
,
ὡς
ὡς
χαἰ
ὁ
παίεσθαι
παίω
τυχὸν
nullo
cum
fructu
dato
vel
accepto
;
;
acerrimi
vero
hostes
ex
amicis
facti
.
.
Inter
hos
primas
obtinens
iste
Uranius
,
,
perinde
atque
Homericus
Homericus
ille
Thersites
,
,
tumultuabatur
et
verborum
nullum
faciebat
finem
;
;
nihil
vero
solidi
de
Deo
sentiebat
,
,
neque
sciebat
,
,
quomodo
oporteret
probabilia
opponere
;
;
nihilominus
tamen
modo
primae
thesi
interrogationum
contradicens
,
,
modo
vero
priusquam
responderet
,
,
contra
interrogans
causas
quaestionum
,
,
non
sinebat
disceptationem
ordine
procedere
;
;
sed
aperta
confundens
,
,
efficiebat
ut
rei
quaesitae
veritas
emicare
invenirique
non
posset
.
.
Volebat
enim
ephecticem
vocatam
disciplinam
(
(
qua
iudicium
de
quavis
re
proposita
suspenditur
suspenditur
)
)
imitari
,
,
et
iuxta
Pyrrhonem
et
Sextum
Empiricum
responsiones
facere
;
;
finemque
consequi
vacuitatem
perturbationis
in
animo
,
,
existimando
nimirum
mirum
nihil
esse
,
,
quod
percipi
intellectuve
comprehendi
posset
.
.
At
ne
haec
quidem
perdidicerat
,
,
sed
tantum
degustarat
,
,
et
exiguam
quandam
cognitionem
cognitionem
consecutus
erat
,
,
qua
eos
qui
hanc
disciplinam
nunquam
attigerant
,
,
fallere
ac
circumvenire
posset
.
.
In
litteris
vero
rudis
rudis
cum
esset
,
,
in
usu
vitae
multo
erat
rudior
atque
inscitior
.
.
Lautiorum
enim
domos
frequentans
,
,
variisque
cibis
se
se
ingurgitans
,
,
et
et
Thericleum
poculum
frequenter
ori
admovens
,
,
verbisque
utens
prae
temulentia
valde
turpibus
atque
obscoenis
,
,
ludibrio
habitus
est
maximo
,
,
adeo
ut
ἐπὶ
ἐπί
κόῤῥης
,
,
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
ἐκπώμασιν
ἔκπωμα
ὥσπερ
ὥσπερ
τινὶ
ἑωλοκρασίᾳ
τὸ
ὁ
πρόσωπον
πρόσωπον
καταῤῥαίνεσθαι
,
,
καὶ
καί
εἶναι
εἰμί
κοινὸν
κοινός
ἄθυρμα
ἄθυρμα
τῶν
ὁ
ὅς
οὐ
οὐ
μεῖον
μείων
ἢ
ἤ
οἱ
ὁ
γελωτοποιοὶ
καὶ
καί
μιμολόγοι
ἀλλὰ
ἀλλά
γὰρ
γάρ
τοιόσδε
τοιόσδε
ὢν
εἰμί
ὁ
ὁ
Οὐράνιος
,
,
ἧκέν
ποτε
ποτε
παρὰ
παρά
τοὺς
ὁ
Πέρσας
Πέρσης
ὑπὸ
ὑπό
Ἀρεοβίνδου
τοῦ
ὁ
πρεσβευτοῦ
πρεσβευτής
ἀπηγμένος
ἀπάγω
.
.
ἅτε
ἅτε
δὴ
δή
ἀπατεὼν
καὶ
καί
κόθορνος
,
,
καὶ
καί
οἷος
οἷος
τὴν
ὁ
οὐκ
οὐ
οὖσαν
εἰμί
ἑαυτῷ
ἑαυτοῦ
περιποιεῖν
περιποιέω
εὐκοσμίαν
εὐκοσμία
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
ὅγε
ὁ
στολὴν
στολή
μὲν
μέν
ἠμπίσχετο
σεμνοτάτην
σεμνός
,
,
ὁποίαν
παρ’
παρά
ἡμῖν
ἐγώ
οἱ
ὁ
τῶν
ὁ
λόγων
λόγος
καθηγηταὶ
καὶ
καί
διδάσκαλοι
διδάσκαλος
ἀμφιέννυνται
ἀμφιέννυμι
,
,
οὕτω
οὕτως
δὲ
δέ
,
,
σοβαρῷ
σοβαρός
δῆθεν
δῆθεν
καὶ
καί
ἐμβριθεῖ
τῷ
ὁ
προσώ
-
-
πῳ
,
,
ἐσεφοίτα
ὡς
ὡς
τὸν
ὁ
Χοσρόην
.
.
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
τῷ
ὁ
παραδόξῳ
παράδοξος
θεάματι
θέαμα
καταπεπληγμένος
καταπλήσσω
,
,
καὶ
καί
ἱερόν
ἱερόν
τι
εἶναι
εἰμί
εἰκάζων
εἰκάζω
τὸ
ὁ
χρῆμα
χρῆμα
,
,
καὶ
καί
φιλόσοφον
φιλόσοφος
αὐτὸν
αὐτός
ὡς
ὡς
ὡς
ἀληθῶς
ἀληθής
ὑποτοπήσας
ὑποτοπέω
,
,
οὕτω
οὕτως
γὰρ
γάρ
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
καὶ
καί
ὠνομάζετο
ὀνομάζω
,
,
)
)
ἄσμενός
ἄσμενος
τε
τε
εἰδεν
καὶ
καί
φιλοφρόνως
φιλόφρων
ἐδεξιοῦτο
δεξιόομαι
.
.
καὶ
καί
εἶτα
εἶτα
ξυγκαλεσάμενος
τοὺς
ὁ
μάγους
Μάγος
,
,
ἐς
εἰς
λῴους
λῷος
αὐτῷ
αὐτός
καθίστατο
καθίστημι
καθιστάω
γενέσεως
γένεσις
τε
τε
καὶ
καί
φύσεως
φύσις
πέρι
περί
,
,
καὶ
καί
εἰ
εἰ
τόδε
ὅδε
τὸ
ὁ
πᾶν
πᾶς
ἀτελεύτητον
ἀτελεύτητος
ἔσται
,
,
καὶ
καί
πότερον
πότερος
μίαν
τὴν
ὁ
ἁπάντων
ἅπας
ἀρχὴν
ἀρχή
νομιστέον
νομίζω
νομιστέος
.
.
λ΄
.
.
Τότε
τότε
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ὁ
ὁ
Οὐράνιος
καίριον
καίριος
μὲν
μέν
οὐδὲν
ὁτιοῦν
ὁτιοῦν
ἔλεγεν
λέγω
,
,
οὐδέ
οὐδέ
γε
γε
τὴν
ὁ
ἀρχὴν
ἀρχή
διενοεῖτο
διανοέομαι
·
·
μόνῳ
μόνος
δὲ
δέ
τῷ
τῷ
θρασύς
θρασύς
τε
τε
εἶναι
εἰμί
καἰ
στωμυλώτατος
,
,
καθάπου
φησιν
φημί
ὁ
ὁ
ἐν
ἐν
Γοργίᾳ
Σωκράτης
„
„
οὐκ
οὐ
εἰδὼς
οἶδα
ἐν
ἐν
οὐκ
οὐ
·
·
εἰδόσιν
οἶδα
”
”
ἐνίκα
νικάω
.
.
οὕτω
οὕτως
τε
τε
εἷλεν
αἱρέω
τὸν
ὁ
βασιλέα
βασιλεύς
ὁ
ὁ
βώμαξ
ἐκεῖνος
ἐκεῖνος
καὶ
καί
ἔμπληκτος
ἔμπληκτος
,
,
ὡς
ὡς
χρημάτων
χρῆμα
τέ
τε
οἱ
ἕ
δω
-
-
et
colaphis
caederetur
interdum
,
,
et
cyathis
veluti
pridianorum
poculorum
reliquiis
facies
facies
ei
ei
perfunderetur
,
,
et
omnibus
esset
convivatoribus
deridiculus
,
,
non
minus
quam
moriones
,
,
histriones
et
scurrae
.
.
Ac
talis
quidem
cum
cum
esset
Uranius
,
,
ad
ad
Persas
venit
,
,
ab
Areobindo
quodam
legato
adductus
.
.
Ut
impostor
et
cothurni
cothurni
instar
versatilis
,
,
quique
fictitiam
morum
concinnitatem
prae
se
ferre
norat
,
,
honestissimam
sibi
vestem
induit
,
,
quali
apud
nos
litterarum
professores
doctoresque
utuntur
;
;
et
sic
,
,
tetrico
ac
gravi
vultu
,
,
ad
Chosroen
ingressus
est
,
,
qui
novitate
spectaculi
perculsus
,
,
et
aliquid
divinae
rei
esse
imaginatus
,
,
et
philosophum
revera
ipsum
esse
ralus
(
(
nam
et
ita
ibi
vocitabatur
)
)
libens
eum
benigneque
excepit
.
.
convocatis
autem
magis
,
,
sermones
cum
eo
miscuit
de
generatione
et
natura
,
,
et
an
hoc
universum
finis
expers
futurum
esset
,
,
et
an
unum
rerum
omnium
principium
sit
statuendum
.
.
30
.
.
Tum
itaque
Uranius
nihil
quidem
opportunum
dicebat
,
,
neque
prorsus
intelligebat
,
,
sola
vero
praefidentia
et
inani
linguae
volubilitate
,
,
quemadmodum
in
Gorgia
Gorgia
ait
Socrates
,
,
nihil
sciens
inter
inter
nihil
scientes
,
,
vincebat
.
.
Ita
vero
scurra
ille
stolidus
regem
cepit
,
,
ut
et
ingenti
pecuniae
summa
eum
donarit
,
,
et
et
ad
communem
secum
ρήσασθαι
πλἧθος
,
,
καὶ
καί
κοινῆς
κοινός
μεταδοῦναι
μεταδίδωμι
τραπέζης
τράπεζα
,
,
καὶ
καί
ἀπάρ
-
-
ξασθαι
φιλοτησίας
,
,
οὔπω
οὔπω
τοῦτο
οὗτος
ἐπ’
ἐπί
ἄλλῳ
ἄλλος
τῳ
γεγενημένον
,
,
ἐπόμνυσθαί
τε
τε
πολλάκις
πολλάκις
ἦ
ἦ
μὴν
μήν
οὐπώποτε
οὐπώποτε
τοιόνδε
τοιόσδε
ἄνδρα
ἀνήρ
ἑωρακέναι
ὁράω
.
.
καίτοι
πρότερον
πρότερος
ἀρίστους
ἄριστος
ὡς
ὡς
ὡς
ἀληθῶς
ἀληθής
ἐτεθέατο
θεάομαι
φιλοσόφους
φιλόσοφος
,
,
ἐνθένδε
ἐνθένδε
ὡς
ὡς
αὐτὸν
αὐτός
ἀφικομένους
ἀφικνέομαι
.
.
οὐ
οὐ
πολλῷ
πολύς
γὰρ
γάρ
ἔμπροσθεν
ἔμπροσθεν
Δαμάσκιος
ὁ
ὁ
Σύρος
Σύρος
καὶ
καί
Σιμπλίκιος
ὁ
ὁ
Κίλιξ
Κίλιξ
,
,
Εὐλαιμιóς
τε
τε
ὁ
ὁ
Φρὺξ
Φρύξ
,
,
καὶ
καί
Πρισκιανὸς
ὁ
ὁ
Λυδὸς
Λυδός
,
,
Ἑρμείας
Ἑρμῆς
τε
τε
καὶ
καί
Διογένης
οἱ
ἕ
ἐκ
ἐκ
Φοινίκης
Φοινίκη
,
,
καὶ
καί
Ἰσίδωρος
ὁ
ὁ
Γαζαῖος
,
,
οὗτοι
οὗτος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ἅπαντες
ἅπας
τες
τὸ
ὁ
ἄκρον
ἄκρον
ἄωτον
ἄωτος
,
,
κατὰ
κατά
τὴν
ὁ
ποίησιν
ποίησις
,
,
τῶν
ὁ
ὅς
ἐν
ἐν
τῷ
τῷ
καθ’
κατά
ἡμᾶς
ἐγώ
χρόνῳ
χρόνος
φιλοσοφησάντων
φιλοσοφέω
,
,
ἐπειδὴ
ἐπεί
αὐτοὺς
αὐτός
ἡ
ὁ
παρὰ
παρά
Ῥωμαιοις
κρατοῦσα
κρατέω
ἐπὶ
ἐπί
τῷ
τῷ
κρείττονι
δόξα
δόξα
οὐκ
οὐ
ἤρεσκεν
ἀρέσκω
,
,
ᾤοντό
τε
τε
τὴν
ὁ
Περσικὴν
Περσικός
πολιτείαν
πολιτεία
πολλῷ
πολύς
·
·
εἷναι
ἵημι
ἀμείνονα
ἀμείνων
·
·
τούτοις
οὗτος
δὴ
δή
τοῖς
ὁ
ὑπὸ
ὑπό
τῶν
ὁ
πολλῶν
πολύς
περιᾳδομένοις
ἀναπεπεισμένοι
ἀναπείθω
,
,
ὡς
ὡς
εἴη
εἰμί
παρ’
παρά
ἐκείνοις
ἐκεῖνος
δααιότατον
μὲν
μέν
τὸ
ὁ
ἄρχον
ἄρχω
,
,
καὶ
καί
ὁποῖον
ὁποῖος
εἶναι
εἰμί
ὁ
ὁ
Πλάτωνος
Πλάτων
βούλπαι
λόγος
λόγος
,
,
φιλοσοφίας
φιλοσοφία
τε
τε
καὶ
καί
βασιλείας
βασίλεια
βασιλεία
ἐς
εἰς
ταὐτὸ
αὐτός
ξυνελθούσης
,
,
σῶφρον
σώφρων
δὲ
δέ
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
μάλιστα
μάλιστα
καὶ
καί
κόσμιον
κόσμιος
τὸ
ὁ
κατήκοον
κατήκοος
κατήκους
,
,
καὶ
καί
οὔτε
οὔτε
φῶρες
φώρ
χρημάτων
χρῆμα
,
,
οὔτε
οὔτε
ἅρπαγες
ἀναφύονται
ἀναφύω
ἀφύσσω
φύω
,
,
ἀτὰρ
οὐδὲ
οὐδέ
τὴν
ὁ
ἄλλην
ἄλλος
μετιόντες
ἀδαιαν
,
,
ἀλλ᾿
εἰ
εἰ
καί
καί
τι
τι
τῶν
ὁ
τιμίων
τίμιος
κτημάτων
κτῆμα
ἐν
ἐν
ὁτῳδηοῦν
χώρῳ
χῶρος
Χῶρος
ἐρημοτάτῳ
καταλειφθείη
καταλείπω
καταλιμπάνω
,
,
ἀφαιρεῖται
ἀφαιρέω
ὅστις
ὅστις
οὐδεὶς
οὐδείς
τῶν
ὁ
ἐντυγχανόντων
ἐντυγχάνω
,
,
μένει
μένω
δὲ
δέ
οὕτως
οὕτως
,
,
εἰ
εἰ
καὶ
καί
ἀφύλακτον
ἀφύλακτος
ᾖ
εἰμί
,
,
σωζόμενον
σῴζω
τῷ
τῷ
λελοιπότι
ἐστ᾿
ἂν
ἐάν
ἐπανήκοι
·
·
τούτοις
οὗτος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ὡς
ὡς
ἀληθέσιν
ἀρθέντες
,
,
καὶ
καί
πρός
πρός
γε
γε
ἀπειρημένον
ἀπαγορεύω
αὐτοῖς
αὐτός
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
νόμων
νόμος
νομός
ἀδεῶς
ἀδεής
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
ἐμπολιτεύεσθαι
ἐμπολιτεύω
,
,
ὡς
ὡς
τῷ
τῷ
καθε
-
-
mensam
admitteret
,
,
et
patera
praolibata
praolibata
ei
ei
propinaret
,
,
quod
nulli
antca
alteri
factitarat
;
;
frequenter
ctiam
iuraret
se
nunquam
talem
virum
vidisse
,
,
tametsi
antea
pracstantissimos
revera
philosophos
vidisset
,
,
qui
hinc
ad
eum
se
se
contulissent
.
.
Paulo
enim
ante
Damascius
Syrus
,
,
et
et
Simplicius
Cilix
,
,
et
et
Eulamius
Phryx
,
,
et
Priscianus
Lydius
,
,
Hermiasque
et
et
Diogeues
Phoenices
,
,
et
Isidorus
Gazaeus
,
,
hi
inquam
omnes
,
,
tlos
ipse
alque
apex
,
,
ut
poetice
loquar
,
,
nostri
aevi
philosophorum
,
,
cum
ipsis
opinio
de
Deo
,
,
quae
apud
Romanos
vigchat
,
,
non
satis
proharetur
,
,
existimabant
Persicam
clisciplinam
longe
longe
esse
praestantiorem
,
,
stanliorem
,
,
hisec
hisec
videlicet
rebus
,
,
quae
a
a
multis
multis
celebrantur
,
,
persuasi
:
:
quod
apud
illos
principatus
sit
iustissimus
,
,
et
qualem
Plato
descrihit
,
,
philosophia
et
regno
in
unum
conspirante
;
;
probi
vero
inprimis
et
modesti
subditi
;
;
et
neque
fures
ibi
ibi
nascuntur
,
,
nequo
praedones
,
,
sed
nec
alias
iniustitiae
species
perpelrantes
;
;
adeo
ut
si
quis
aliquid
ex
.
.
rebus
suis
pretiosis
loco
quantumvis
deserto
reliquerit
,
,
nemo
qui
in
in
id
inciderit
,
,
sit
sublaturus
,
,
mauet
vero
ita
,
,
etiamsi
incustoditum
sit
,
,
integrum
ei
qui
reliquit
,
,
donec
redeat
:
:
his
itaque
rebus
ut
veris
exciti
,
,
et
praeterea
cum
cum
ipsis
interdictum
esset
legibus
secure
hic
degere
,
,
quippe
qui
receptis
moribus
atque
institutis
sese
non
accom
-
-
στῶτι
οὐχ
οὐ
ἑπομένοις
,
,
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
αὐτίκα
αὐτίκα
ἀπιόντες
ἄπειμι2
,
,
ᾤχοντο
οἴχομαι
ἐς
εἰς
ἀλλο
-
-
δαπὰ
καὶ
καί
ἄμικτα
ἄμικτος
ἤθη
ἠθέω
,
,
ὡς
ὡς
ἐκεῖσε
ἐκεῖσε
τολοιπὸν
βιωσόμενοι
.
.
πρῶτον
πρῶτος
πρότερος
μὶν
οὖν
οὖν
τοὺς
ὁ
ἐν
ἐν
τέλει
τέλος
ἀλαζόνας
ἀλαζών
μάλα
μάλα
εὑρόντες
εὑρίσκω
καὶ
καί
πέρα
τοῦ
ὁ
δέοντος
δέω
δέω2
δεῖ
ἔξωγκωμένους
,
,
ἐβδελύττοντό
γε
γε
αὐτοὺς
αὐτός
καὶ
καί
ἔπειτα
ἔπειτα
δὲ
δέ
ἰωρῶν
,
,
ὡς
ὡς
τοιχωρύχοι
τε
τε
πολλοὶ
πολύς
καὶ
καί
λωποδύται
λωποδύτης
,
,
οἱ
ὁ
μὲν
μέν
ἡλίσκοντο
ἁλίσκομαι
,
,
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
καὶ
καί
διελάνθανον
διαλανθάνω
,
,
ἅπαν
ἅπας
δὲ
δέ
εἶδος
εἶδος
ἀδικίας
ἀδικία
ἡμαρτάνετο
ἁμαρτάνω
.
.
καὶ
καί
γὰρ
γάρ
οἱ
ὁ
δυνατοὶ
δυνατός
τοὺς
ὁ
ἐλάττονας
ἐλάσσων
λυμαίνονται
λυμαίνομαι
,
,
ὠμότητι
ὠμότης
τε
τε
πολλῇ
πολύς
χρῶνται
χράω2
χράομαι
χραύω
χράω
κατ’
κατά
ἀλλήλων
ἀλλήλων
κὼ
ἀπανθρωπίᾳ
·
·
καὶ
καί
τὸ
ὁ
ὅς
δὴ
δή
πάντων
πᾶς
παραλογώτερον
παράλογος
·
·
ἐξὸν
ἔξεστι
γὰρ
γάρ
ἑκάστῳ
ἕκαστος
μυρίας
μυρίος
ὅσας
ὅσος
ἄγεσθαι
ἄγω
γαμετὰς
γαμετή
,
,
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
ἀγομένοις
ἄγω
ἀλλὰ
ἀλλά
μοιχεῖαι
γε
γε
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
τολμῶνται
.
.
τούτων
οὗτος
δὴ
δή
οἶν
ἁπάντων
ἅπας
ἕκατι
ἕκητι
οἱ
ὁ
φιλόσοφοι
φιλόσοφος
ἐδυσφόρουν
δυσφορέω
καὶ
καί
σφᾶς
σφεῖς
αὐτοὺς
αὐτός
ᾐτιῶντο
αἰτιάομαι
τῆς
ὁ
μεταστασεως
.
.
λα
'
.
.
Ἐπεὶ
δὲ
δέ
καὶ
καί
τῷ
ὁ
βασιλεῖ
βασιλεύς
διαλεχθέντες
διαλέγομαι
ἐψεύσθησαν
ψεύδω
τῆς
ὁ
ἐλπίδος
ἐλπίς
,
,
ἄνδρα
ἀνήρ
εὑρόντες
εὑρίσκω
φιλοσοφεῖν
φιλοσοφέω
μὲν
μέν
φρυαττόμενον
,
,
οὐδὲν
δὲ
δέ
ὁ
ὁ
,
,
τι
τι
καὶ
καί
ἐπαΐοντα
ἐπαΐω
τῶν
ὁ
αἰπυτέρων
,
,
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
τε
τε
αὐτοῖς
αὐτός
οὐδὲ
οὐδέ
τῆς
ὁ
δόξης
δόξα
ἐκοινώνει
,
,
ἕτερα
ἕτερος
δὲ
δέ
ἅπα
ἐνόμιζεν
νομίζω
ὁποῖα
ὁποῖος
ἤδη
ἤδη
μοι
ἐγώ
εἴρηται
λέγω
ἐρῶ
,
,
τήν
ὁ
τε
τε
τῶν
ὁ
μίξεων
μίξις
μῖξις
κακοδαιμονίαν
κακοδαιμονία
οὐκ
οὐ
ἐνεγκόντες
φέρω
,
,
ὡς
ὡς
ὡς
τάχιστα
ταχύς
ἐπανῄεσαν
ἐπάνειμι
.
.
καίτοι
ἔστεργέ
τε
τε
αὐτοὺς
αὐτός
ἐκεῖνος
ἐκεῖνος
κὼ
μέ
νεῖν
νέω
νέω2
νέω3
ἠξίου
ἀξιόω
,
,
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
ἄμεινον
ἀμείνων
εἶναι
εἰμί
σφισιν
σφεῖς
ἡγοῦντο
,
,
ἐπιβάντες
ἐπιβαίνω
μόνον
μόνος
modarent
,
,
ad
peregrinas
nullaque
morum
similitudine
coniunctas
gentes
sese
contulerunt
,
,
tanquam
ibi
deinceps
victuri
.
.
Primum
itaque
cum
eos
,
,
qui
in
dignitate
aliqua
vel
magistratu
constituti
erant
,
,
valde
fastuosos
animisque
supra
modum
elatia
esse
comperissent
,
,
detestabantur
eos
atque
improbabant
;
;
postea
animadverterunt
multos
parietum
perfossores
et
grassatores
ac
fures
partim
deprehendi
,
,
partim
latere
,
,
omnemque
iniustitiae
speciem
vigere
.
.
Potentiores
enim
opprimunt
inferiores
,
,
multamque
inter
se
se
crudelitatem
atque
inhumanitatem
exercent
;
;
et
,
,
quod
omnibus
est
absurdius
,
,
cum
unicuique
permissum
sit
tot
ac
velint
uxores
ducere
,
,
et
et
iam
duxerint
,
,
ab
adulteriis
tamen
non
abstinent
.
.
His
itaque
omnibus
de
causis
philosophi
pbi
summa
animi
aegritudine
affecti
se
ipsi
migrationis
suae
damnabant
.
.
31
.
.
Postquam
vero
collatis
cum
ipso
etiam
rege
sermonibus
spe
sua
essent
frustrati
,
,
hominemque
comperissent
philosophiae
quidem
studium
iactantem
,
,
qui
tamen
nihil
adhuc
sublimiorum
audierat
,
,
sed
ne
opinione
quidem
cum
ipsis
conveniebat
,
,
aliis
vero
nonnullis
nonnullis
institutis
assueverat
,
,
qualia
modo
recensui
;
;
illam
quoque
promiscui
concubitus
vaesaniam
non
ferentes
,
,
confestim
inde
se
se
receperunt
.
.
Atqui
τῶν
ὁ
Ῥωμαϊκῶν
ὁρίων
ὅριος
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
,
,
οὕτω
οὕτως
παρασχὸν
παρέχω
,
,
καὶ
καί
τεθνάναι
ἀποθνῄσκω
θνήσκω
,
,
ἢ
ἤ
μένοντες
μένω
παρὰ
παρά
Πέρσαις
Πέρσης
τῶν
ὁ
μεγίστων
μέγας
γερῶν
γέρας
μεταλαυχάνειν
.
.
οὕτω
οὕτως
τε
τε
ἅπαντες
ἅπας
οἴκαδε
οἴκαδε
ἀπενόστησαν
ἀπονοστέω
,
,
χαίρειν
χαίρω
εἰπόντες
λέγω
τῇ
ὁ
τοῦ
ὁ
βαρβάρου
φιλοξενίᾳ
.
.
ἀπώναντο
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
τῆς
ὁ
ἐκδημίας
ἐκδημία
,
,
οὐκ
οὐ
ἐν
ἐν
βραχεῖ
βραχύς
τινι
καὶ
καί
ἠμελημένῳ
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ὅθεν
ὅθεν
αὐτοῖς
αὐτός
ὁ
ὁ
ἐφεξῆς
ἐφεξῆς
βίος
βίος
βιός
εἰς
εἰς
τὸ
ὁ
θυμῆρές
τε
τε
καὶ
καί
ἥδιστον
ἡδύς
ἀπετελεύτησεν
ἀποτελευτάω
.
.
ἐπειδὴ
ἐπεί
γὰρ
γάρ
κατ’
κατά
ἐκεῖνο
ἐκεῖνος
τοῦ
ὁ
χρόνου
χρόνος
Ῥωμαῖοί
τε
τε
καὶ
καί
πέρσαι
πέρθω
σπονδὰς
σπονδή
ἔθεντο
τίθημι
κω
ξυνθήκας
συνθήκη
,
,
μέρος
μέρος
ὑπῆρχε
ὑπάρχω
τῶν
ὁ
κατ’
κατά
αὐτὰς
αὐτός
ἀναγεγραμμένων
,
,
τὸ
ὁ
δεῖν
δέω
δέω2
δεῖ
ἐκείνους
ἐκεῖνος
τοὺς
ὁ
ἄνδρας
ἀνήρ
εἰς
εἰς
τὰ
ὁ
σφέτερα
σφέτερος
ἤθη
ἦθος
κατιόντας
κάτειμι
βιοτεύειν
βιοτεύω
ἀδεῶς
ἀδεής
τολοιπὸν
ἐφ’
ἐπί
ἑαυτοῖς
ἑαυτοῦ
,
,
οὐδὲν
οὐδείς
ὁτιοῦν
ὁτιοῦν
πέρα
τῶν
ὁ
δοκούντων
δοκέω
φρονεῖν
φρονέω
,
,
ἢ
ἤ
μεταβάλλειν
μεταβάλλω
τὴν
ὁ
πατρῴαν
πατρῷος
δόξαν
δόξα
ἀναγκαζομένους
ἀναγκάζω
.
.
οὐ
οὐ
γὰρ
γάρ
ἀνῆκεν
ἀνίημι
ὁ
ὁ
Χοσρόης
μὴ
μή
οὐχὶ
οὐ
καὶ
καί
ἐπὶ
ἐπί
τῷδε
ὅδε
συστῆναι
συνίστημι
καὶ
καί
κρατεῖν
κρατέω
τὴν
ὁ
ἐχεχειρίαν
.
.
λέγεται
λέγω
δὲ
δέ
αὐτοῖς
αὐτός
κατὰ
κατά
τὴν
ὁ
ἀποπορείαν
θαυμάσιόν
θαυμάσιος
τι
τι
ἡλίκον
καὶ
καί
μνήμης
μνήμη
ἄξιον
ἄξιος
ξυνενεχθῆναι
συμφέρω
.
.
καταλύσαντες
καταλύω
γὰρ
γάρ
ἐν
ἐν
ἀγρῷ
ἀγρός
τινι
Περσικῷ
,
,
ἐθεάσαντο
θεάομαι
σῶμα
σῶμα
νεκρὸν
νεκρός
ἀνθρώπου
ἄνθρωπος
νεοθανοῦς
,
,
οὕτω
οὕτως
πως
πως
ἄταφον
ἄταφος
ἐῤῥιμμένον
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
τὴν
ὁ
παρανομίαν
παρανομία
τοῦ
ὁ
βαρβαρικοῦ
βαρβαρικός
νόμου
νόμος
νομός
κατελεήσαντες
κατελεέω
,
,
κὼ
οὐχ
οὐ
ὅσιον
ὅσιος
εἶναι
εἰμί
ἡγούμενοι
περιϊδεῖν
τὸ
ὁ
ὅς
ἀδικουμένην
ἀδικέω
τὴν
ὁ
φύσιν
φύσις
,
,
περιέστειλάν
τε
τε
τὸ
ὁ
σῶμα
σῶμα
ὡς
ὡς
οἶόν
οἶος
τε
τε
ἦν
εἰμί
διὰ
διά
τῶν
ὁ
θεραπόντων
,
,
καὶ
καί
τῇ
ὁ
γῇ
γῆ
καταχώσαντες
ἔθαψαν
θάπτω
.
.
ὡς
ὡς
δὲ
δέ
ἐκάθευδον
ἅπαντες
ἅπας
ἐκείνης
ἐκεῖνος
τῆς
ὁ
νυκτὸς
νύξ
,
,
ἔδοξέ
δοκέω
τις
τις
αὐτῶν
αὐτός
,
,
ille
eos
adamabat
,
,
utque
manerent
rogabat
;
;
ipsi
vero
magis
ex
re
sua
esse
censebant
,
,
si
vel
immissis
tantum
in
Romanorum
fines
pedibus
,
,
statim
,
,
si
ita
usu
veniret
,
,
morerentur
,
,
quam
si
apud
Persas
manentes
amplissimis
honoribus
praemiisque
afficerentur
.
.
Atque
ita
omnes
domum
redierunt
,
,
barbari
regis
hospitalitate
valere
iussa
.
.
Fructum
tamen
ex
ea
peregrinatione
retulerunt
in
in
re
re
minime
vulgari
aut
contemnenda
;
;
sed
unde
eis
deinceps
iucundissime
per
omnem
vitam
et
ex
animi
sententia
vivere
licuit
.
.
Cum
enim
per
id
tempus
Romani
et
Persae
pacem
ac
foedus
inter
sese
pepigissent
,
,
haec
etiam
in
in
pactis
conditio
continebatur
,
,
quod
viri
illi
ad
suas
sedes
reversi
citra
ullum
metum
in
posterum
ibi
degere
possent
,
,
neque
quicquam
quam
quod
probarent
sentire
aut
patriam
opinionem
mutare
cogerentur
.
.
Neque
enim
permittere
voluit
Chosroes
,
,
quin
hac
etiam
in
parte
pacta
constarent
rataque
essent
.
.
Fertur
vero
in
eorum
reditu
admirandum
quid
et
memoratu
dignum
eis
accidisse
.
.
Cum
enim
in
agro
quodam
Persico
conquiescerent
,
,
conspieati
sunt
cadaver
hominis
recenter
mortui
neglectim
ita
inhumatum
abiectum
.
.
Tum
illi
barbaricae
legis
iniquitatem
commiserati
,
,
et
nequaquam
aequum
aequum
esse
censentes
,
,
si
negligerent
naturam
ex
parte
iniuria
affectam
,
,
contexerunt
ut
potuerunt
ministros
cadaver
,
,
terraque
contumulantes
sepelierunt
.
.
Nocte
vero
illa
,
,
dormientibus
iam
omuibus
,
,
visus
est
eorum
,
,
neseio
οὐκ
οὐ
οἶδα
οἶδα
δὲ
δέ
ὅστις
ὅστις
,
,
(
(
οὐ
οὐ
γὰρ
γάρ
ἔχω
ἔχω
τoυννομα
φράσαι
φράζω
,
,
)
)
ἔδοξε
δοκέω
γοῦν
γοῦν
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
ὁρᾷν
κατ’
κατά
κατ᾿
ὄναρ
ὄναρ
ἄνδρα
ἀνήρ
πρεσβύτην
πρεσβύτης2
πρεσβύτης
,
,
γνώριμον
γνώριμος
μὲν
μέν
οὐδαμῶς
οὐδαμῶς
οὐδαμός
,
,
οὐδ᾿
ὅσον
ὅσος
εἰκάσαι
εἰκάζω
,
,
ἄλλως
ἄλλος
ἄλλως
δὲ
δέ
σεμνὸν
σεμνός
καὶ
καί
αἰδοῖον
αἰδοῖος
,
,
καὶ
καί
φιλοσοφίαν
φιλοσοφία
ἀσκοῦντι
ἀσκέω
ἐμφερῆ
ἐμφερής
τῷ
τῷ
τε
τε
σχήματι
σχῆμα
τῆς
ὁ
στολῆς
στολή
καὶ
καί
τοῦ
ὁ
πώ
πῶ
-
-
γωνος
τῷ
τῷ
λίαν
λίαν
ἐκκρεμεῖ
καὶ
καί
ἀφειμένῳ
,
,
ἐμβοᾷν
τε
τε
αὐτῷ
καθάπερ
καθά
ἐγκελευόμενον
καὶ
καί
παραινοῦντα
παραινέω
τόδε
ὅδε
τὸ
ὁ
ὅς
ἔπoς
·
·
Mὴ
θάψῃς
θάπτω
τὸν
ὁ
ἄθαπτον
ἄθαπτος
,
,
ἔα
ἐάω
κυσὶ
κύρμα
κύρμα
γενέσθαι
γίγνομαι
.
.
Γῆ
γῆ
πάντων
πᾶς
μήτηρ
μήτηρ
μητροφθόρον
οὐ
οὐ
δέχετ᾿
ἄνδρα
ἀνήρ
.
.
ἀφυπνισθεὶς
δὲ
δέ
ἀθρόον
ὑπὸ
ὑπό
τοῦ
ὁ
δέους
δέος
,
,
ἀπήγγειλε
ἀπαγγέλλω
τοῖς
ὁ
ἄλλοις
τὸν
ὁ
ὄνειρον
ὄνειρος
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
τὸ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
παραυτικα
διηπόρουν
διαπορέω
,
,
ἐς
εἰς
ὅ
ὅς
,
,
τι
τι
ανρα
καί
καί
ἀποβαίη
ἀποβαίνω
.
.
ἐπεὶ
ἐπεί
δὲ
δέ
εἰς
εἰς
τὸ
ὁ
περίορθρον
ἀναστάντες
ἀνίστημι
ἐβάδιζον
βαδίζω
ἀνὰ
ἀνά
τὰ
ὁ
πρόσω
πρόσω
,
,
παρέρποντες
ἐκεῖνο
ἐκεῖνος
τὸ
ὁ
χωρίον
χωρίον
,
,
οὕτω
οὕτως
τῆς
ὁ
τῶν
ὁ
τόπων
τόπος
θέσεως
θέσις
ἀναγκαζούσης
ἀναγκάζω
,
,
οὖ
οὐ
δὴ
δή
αὐτοῖς
αὐτός
τὰ
ὁ
ἐπὶ
ἐπί
τῇ
ὁ
ταφῇ
ταφή
έσγεδίαστο
,
,
εὑρίσκουσι
εὑρίσκω
τὸν
ὁ
νεκρὸν
νεκρός
γυμνὸν
γυμνός
αὖθις
αὖθις
ὕπερθεν
κείμενόν
,
,
ὡς
ὡς
δὴ
δή
τῆς
ὁ
γῆς
γῆ
αὐτὸν
αὐτός
τρόπῳ
τρόπος
τροπός
τινι
αὐτομάτῳ
τοὐμφανὲς
ἐμφανής
ἀναβαλούσης
,
,
καὶ
καί
διαφυλάττειν
διαφυλάσσω
ἀβρῶτα
μὴ
μή
ἀνασχομένης
.
.
καταπλαγέντες
καταπλήσσω
δὲ
δέ
τῷ
τῷ
παραλόγῳ
παράλογος
τῆς
ὁ
θέας
θέα
θεά
,
,
εἴχοντο
ἔχω
τῆς
ὁ
ποὸείας
,
,
μηδὲν
μηδείς
ὁτιοῦν
ὁτιοῦν
τολοιπὸν
ἐπ’
ἐπί
αὐτῷ
αὐτός
δράσαντες
δράω
τῶν
ὁ
σφίσι
σφεῖς
νενομισμένων
.
.
ἀνελογίζοντο
ἀναλογίζομαι
γὰρ
γάρ
τὸν
ὁ
ὄνερεον
,
,
καὶ
καί
ὡμ
-
-
quis
,
,
(
(
neque
enim
nomen
novi
,
,
)
)
visus
tamen
est
sibi
videre
virum
sencm
,
,
minime
quidem
notum
,
,
gravem
alioquin
et
et
vencrandum
,
,
et
et
philosophiae
studium
lam
vestis
forma
quam
oblonga
promissaque
missaque
barba
prae
se
ferentem
,
,
qui
qui
sibi
inclamabat
,
,
tanquam
exhortans
ac
mandans
,
,
hos
versus
:
:
Ne
tumules
.
.
inliumatum
;
;
at
nuchun
linque
cadaver
cadaver
Dilacerare
canes
,
,
escamque
volucribus
esse
:
:
Mater
enim
Τelluus
cunctorum
haud
suscipit
illum
,
,
Qui
matrem
est
ausus
facto
vitiare
nefando
.
.
Ille
antem
confestim
prae
metu
expergefactus
,
,
somnium
suum
aliis
renunciavit
:
:
atque
hi
initio
quidem
dubitabant
,
,
quonam
somnium
esset
evasurum
.
.
Summo
itaque
mane
cum
surrcxissent
et
institutum
iter
prosequerentur
,
,
transeuntes
transeuntes
illum
campum
,
,
situ
locorum
ita
cogente
,
,
in
quo
subitariam
subitariam
sepulturam
procurarant
,
,
reperiunt
cadaver
illud
denuo
nudum
super
tumulum
iacens
,
,
perinde
ac
si
terra
illum
illum
spoutanea
spoutanea
aliqua
ratione
in
in
apertum
apertum
eiecisset
,
,
neque
eum
nou
disccrptum
atque
absumptum
asscrvare
sustinuisset
.
.
Miraculo
itaque
spectaculi
perculsi
iter
suum
contiuuarunt
,
,
nullo
amplius
ex
ex
instituto
ac
more
ipsorum
ofiicio
ei
pracstito
.
.
Somnium
cnim
expcndc
-
-
λόγουν
ἐντεῦθεν
ἐντεῦθεν
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
δὴ
δή
οἱ
ὁ
πέρσαι
πέρθω
ποινὴν
ποινή
ἔχουσι
ἔχω
καὶ
καί
τιμωρίαν
τιμωρία
τῆς
ὁ
ἐπὶ
ἐπί
ταῖς
ὁ
μητράσιν
μήτηρ
ἀκολασίας
ἀκολασία
,
,
τὸ
ὁ
ἄταφοι
ἄταφος
μένειν
μένω
,
,
καὶ
καί
ὑπὸ
ὑπό
τῶω
κυνῶν
κύων
ψευδοκύων
ἐνδίκως
ἔνδικος
διασπαράττεσθαι
.
.
λβ΄
.
.
Τούτων
οὗτος
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
ἀνδρῶν
ἀνήρ
ἐς
εἰς
πείραν
ἐλθὼν
ἔρχομαι
ὁ
ὁ
Χοσρόης
,
,
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
τὸν
ὁ
Οὐράνιον
Οὐράνιος
πλέον
πολύς
πλείων
ἀγάμενος
ἦν
εἰμί
καὶ
καί
ἐπόθει
ποθέω
.
.
αἴτιον
αἴτιος
δὲ
δέ
τούτου
οὗτος
ὅπερ
ὅς
ὅσπερ
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
φύσει
φύω
τῷ
τῷ
γένει
γένος
πρόσεστι
πρόσειμι
τῷ
τῷ
ἀνθρωπείῳ
.
.
πεφύκαμεν
φύω
γὰρ
γάρ
ἅπαντες
ἅπας
τὰ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
καθ’
κατά
αὑτοὺς
ἑαυτοῦ
καὶ
καί
παραπλήσια
παραπλήσιος
φίλα
φίλος
ἡγεῖσθαι
καὶ
καί
κάλλιστα
καλός
,
,
ἀλεείνειν
ἀλεείνω
δὲ
δέ
καὶ
καί
ἐκτρέπεσθαι
ἐκτρέπω
τὸ
ὁ
ὑπερβάλλον
ὑπερβάλλω
.
.
τοιγάρτοι
καὶ
καί
ἐνταῦθά
ἐνταῦθα
οἱ
ὁ
ἐπανελθόντι
γράμματά
γράμμα
τε
τε
κεχαρισμένα
χαρίζω
ἔστελλεν
στέλλω
,
,
καὶ
καί
διδασκάλῳ
διδάσκαλος
ἐχρῆτο
χράω2
χράομαι
χραύω
χράω
.
.
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
οὐκέτι
οὐκέτι
ἐφαίνετο
φαίνω
ἀνεκτὸς
ἀνεκτός
,
,
βρενθυόμενος
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
τοῦ
ὁ
βασιλέως
βασιλεύς
φιλίᾳ
φιλία
,
,
ὡς
ὡς
καὶ
καί
ἀποκναίειν
ἀποκναίω
ἅπαπας
ἔν
ἐν
εἰς
τε
τε
τoῖς
ξυμποσίοις
συμπόσιον
καὶ
καί
ἀνὰ
ἀνά
τοὺςσυλλογους
,
,
μηδέν
τι
ἕτερον
ἕτερος
ᾄδειν
ἀείδω
ἐθέλων
ἐθέλω
,
,
ἢ
ἤ
ὅπως
ὅπως
αὐτὸν
αὐτός
ἐγέραιρεν
ὁ
ὁ
Χοσ
-
-
ρόης
,
,
καὶ
καί
ὁποῖα
ὁποῖος
ἄττα
διελεγέσθην
διαλέγω
.
.
καὶ
καί
πολλῷ
πολύς
σκαιότερος
ἐπαὄνῆκεν
ἡμῖν
ὁ
ὁ
γεννάδας
γεννάδας
ἢ
ἤ
πάλαι
πάλαι
ὑπῆρχεν
ὑπάρχω
,
,
ὥσπερ
ὥσπερ
τοῦδε
ὅδε
ἕνεκα
ἕνεκα
μόνου
μόνος
τοσαύτην
τοσοῦτος
ὁδὸν
ὁδός
ἀναμετρήσας
.
.
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
,
,
καίτοι
φαυλότατος
φαῦλος
γε
γε
ὢν
εἰμί
καί
καί
καταγέλαστος
καταγέλαστος
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
τῷ
τῷ
πολλάκις
πολλάκις
ὑμνεῖν
ὑμνέω
τὸν
ὁ
βάρβαρον
βάρβαρος
καὶ
καί
δι’
διά
ἐπαίνου
ποιεῖσθαι
ποιέω
,
,
αὐτὸς
αὐτός
δή
δή
που
που
πού
κατὰ
κατά
τὸ
ὁ
μᾶλλον
μᾶλλον
ἔπεισε
πείθω
ἐφέζομαι
ἐφίζω
τοὺς
ὁ
πολλοὺς
πολύς
ὡς
ὡς
εἴη
εἰμί
σφόδρα
σφόδρα
πεπαιδευμένος
παιδεύω
.
.
οἱ
ὁ
γὰρ
γάρ
ἀταλαιπώρως
ἀταλαίπωρος
ἅπαντα
ἅπας
προσιέμενοι
προσίημι
,
,
καὶ
καί
ἀμφὶ
ταῦτα
οὗτος
δὴ
δή
τὰ
ὁ
ξένα
ξένος
καἰ
εἰ
παραλογώτερα
τῶν
ὁ
ἀκουσμάτων
ἄκουσμα
διακεχηνότες
,
,
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
ὑπή
-
-
γοντο
ἐπικομπαζσντί
τε
τε
αὐτῷ
αὐτός
καὶ
καί
σεμνολογουμένῶ
,
,
μήτε
μήτε
ὅστις
ὅστις
runt
,
,
et
in
eam
inde
inde
sententiaim
venernnt
,
,
quod
Persae
hanc
poenam
et
vindictam
luant
flagitiosi
cum
matribus
suis
congressus
,
,
inhuraati
manere
et
a
a
canibus
raerito
clisccrpi
.
.
32
.
.
Horum
autcm
virorum
cum
iarn
periculum
fecisset
Chosroes
,
,
nihilominus
tameu
Uranium
plus
et
admirabatur
et
expetebat
.
.
Causa
vero
huius
rei
naturaliter
,
,
uti
arbitror
,
,
humano
generi
est
est
insita
.
.
Solemus
enim
omnes
,
,
quae
ad
nos
propius
accedunt
similiaque
nobis
sunt
,
,
amica
ducere
et
optima
;
;
refugere
autem
atque
aversair
quod
maius
est
et
supcrius
.
.
Quocirca
et
ei
huc
reverso
amicissimas
lilteras
mittebat
,
,
et
magistro
utcbatur
.
.
Quo
factum
est
,
,
ut
iam
esset
intolerabilis
,
,
regis
amicitia
turgidus
atque
elatus
:
:
omnes
passim
in
conviviis
et
convcntibus
vclliGans
,
,
neque
aliam
ullam
cantilenam
canens
,
,
quam
quo
honore
ipsum
ipsum
affecisset
Chosroes
,
,
et
quibus
de
de
rebus
inter
se
connncutati
fuisscnt
;
;
multoque
fcrocior
nobis
prae
-
-
clarus
ille
vir
rediit
,
,
quam
antea
fuerat
,
,
perinde
ac
si
ea
tautum
de
causa
tantum
itineris
esset
emensus
.
.
Cum
alioquin
esset
homo
vanissimus
,
,
planeque
ridiculus
,
,
taraen
eo
ipso
,
,
quod
barbarum
regera
frequenter
celebraret
ac
depraedicaret
,
,
multis
plane
persuadebat
,
,
quod
vehementer
esset
doctus
.
.
Qui
enim
leviter
omnia
admittunt
,
,
etperegrinis
ac
novis
narrationibus
avidis
auribus
inhiant
,
,
facile
ab
ipso
magnificis
splendidisque
verbis
eas
ornante
atque
amplificante
persua
-
-
ὁ
ὁ
ἐπαινῶν
ἐπαινέω
,
,
μήτε
μήτε
ὅντινα
ὅστις
ὅστις
ἐπαινοίη
ἐπαινέω
,
,
καὶ
καί
ἐφ’
ἐπί
ἐφ’
ὅτῳ
ὅστις
,
,
διασκοποῦντες
διασκοπέω
.
.
ἐς
εἰς
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
στρατευμάτων
στράτευμα
παρασκευὴν
παρασκευή
καὶ
καί
ὅπλων
ὅπλον
εὐκοσμίαν
εὐκοσμία
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
ὅς
διαπαντὸς
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
πολέμοις
πόλεμος
διαπονεῖσθαι
διαπονέω
,
,
δικαίως
δίκαιος
ἄν
ἄν
τις
τις
θαυμάσειε
θαυμάζω
τὸν
ὁ
Χοσρόην
,
,
ὡς
ὡς
οὔτε
οὔτε
ὅκνῳ
εἴξαντα
εἴκω
πώποτε
πώποτε
,
,
οὔτε
οὔτε
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
τοῦ
ὁ
γήρως
γῆρας
ἀσθενείᾳ
ἀσθένεια
·
·
λόγων
λόγος
δὲ
δέ
πέρι
περί
καὶ
καί
φιλοσοφίας
φιλοσοφία
τοιοῦτον
τοιοῦτος
αὐτὸν
αὐτός
ἡγητέον
ἡγέομαι
ἡγητέον
ὁποῖον
ὁποῖος
εἶναι
εἰμί
εἰκὸς
ἔοικα
ἄνδρα
ἀνήρ
ξυνόμιλόν
τε
τε
καί
καί
ἀκροατὴν
Οὐρανίου
ἐκεινοῦ
ἀποδεδειγμένον
ἀποδείκνυμι
.
.
debantur
,
,
neque
quis
esset
laudator
,
,
neque
quem
laudaret
,
,
neque
qua
de
de
re
,
,
considerantes
.
.
Nam
quod
ad
exercituum
instructionem
et
armorum
rectam
administrationem
assiduamque
bellorum
exercitationem
attinet
,
,
merito
quispiam
laudaverit
Chosroem
,
,
quippe
qui
neque
labori
unquam
cesserit
,
,
neque
senectutis
imbecillitati
:
:
in
litteris
vero
et
philosophia
talis
censendus
est
,
,
qualem
verisimile
est
esse
virum
,
,
qui
et
sodalis
et
auditor
Uranii
illius
sit
declaratus
.
.
ΑΓΑΘΙΟΥ
ΣΧΟΛΑΣΤΙΚΟΥ
ΙΣTΟΡΙΩΝ
Γ
Γ
.
.
AGATHIAE
SCHOLASTIGI
HISTORIARUM
LIBER
III
.
.
ARGUMENTUM
.
.
Agathiae
querelae
otium
a
a
rebus
forensibus
desiderantis
(
(
1
1
)
)
.
.
Nachoragan
Persarum
dux
creatur
.
.
Martini
et
Rustici
in
Gubazem
,
,
Lazorum
regem
,
,
odium
(
(
2
2
)
)
.
.
Insidiis
structis
cum
eo
conveniunt
(
(
3
)
)
.
.
Gubazes
ab
Ioanne
,
,
Rustici
fratre
,
,
occiditur
(
(
4
4
)
)
.
.
Lazorum
indignatio
.
.
Romani
Onoguris
obsidionem
parant
(
(
5
5
)
)
.
.
Persae
fortiler
resistunt
(
(
6
)
)
.
.
Turpis
Romanorum
fuga
(
(
7
)
)
.
.
Lazorum
post
caedem
regis
deliberatio
(
(
8
8
)
)
.
.
Oratio
Aeetis
,
,
ut
ad
Persas
deficiant
,
,
suadentis
(
(
9
9
,
,
10
)
)
Contra
Contra
Phartazes
ad
fidem
Romanis
servandam
hortatur
(
(
11
,
,
12
,
,
13
)
)
.
.
Iustinianus
Athanasium
ad
causam
cognoscendam
in
Lazorum
terram
mitti
.
.
Rusticus
et
Ioannes
in
vincula
coniiciuntur
(
(
14
)
)
.
.
Tzathes
,
,
Gubazis
frater
,
,
Lazorum
regnum
accipit
.
.
Soterichus
ad
dona
regia
distribuenda
in
Asiam
missus
(
(
15
)
)
,
,
a
a
Misimianis
oppressus
cum
cum
liberis
suis
interficilur
(
(
16
)
)
.
.
Quo
facto
Misimianis
ad
Persas
desciscunt
.
.
Dilimnitarurn
manus
a
Nachoragane
adversus
Hunnos
Sabiros
missa
(
(
17
)
)
,
,
ab
his
nocturno
proelio
νicta
conciduntur
(
(
18
)
)
.
.
Nachoragany
pacis
conditionibus
frustra
oblatis
,
,
ad
Phasidem
urbem
expugnandam
se
confert
(
(
19
)
)
.
.
Romani
ex
Neso
ad
eam
communiendam
et
defendendam
accurrunt
(
(
20
)
)
.
.
Munimenta
navalia
instruuntur
.
.
Pars
Romanorum
,
,
proelio
temere
commisso
,
,
aegre
in
oppidum
se
recipiunt
(
(
22
)
)
.
.
Martinus
ficto
nuntio
militum
animos
confirmat
(
(
23
)
)
.
.
Parte
copiarum
speculandum
emissa
,
,
Nachoragan
exercitum
adversus
oppidum
ducit
.
.
Iustinus
Deum
in
propinquo
templo
adoraturus
,
,
inde
progreditur
(
(
24
)
)
.
.
Revertens
Persas
oppidum
summa
vi
oppugnantes
a
tergo
adoritur
(
(
25
)
)
.
.
Primum
sinistrum
cornu
eorum
in
fugam
verlitur
(
(
26
)
)
.
.
Mox
universi
,
,
turbatis
ordinibus
,
,
ingenti
clade
fugantur
(
(
27
)
)
.
.
Multi
Persarum
lixae
,
,
qui
in
manus
Romanorum
incidcrunt
,
,
misere
pereunt
.
.
Nachoragan
cum
pedestri
exercitu
hibernalum
in
Iberiam
profciscitur
(
(
28
)
)
.
.
α
'
.
.
Τὰ
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
παρὰ
παρά
Πέρσαις
Πέρσης
νόμιμα
νόμιμος
,
,
καὶ
καί
ἡ
ὁ
ποικίλη
ποικίλος
τῆς
ὁ
σφῶν
σφεῖς
πολιτείας
πολιτεία
μεταβολὴ
μεταβολή
καὶ
καί
,
,
ὁπόσα
ὁπόσος
χρῆναι
χρή
ᾠήθην
οἴομαι
περὶ
περί
Χοσρόου
καὶ
καί
τοῦ
ὁ
κατ’
κατά
αὐτὸν
αὐτός
γένους
γένος
εἰρῆσθαι
λέγω
ἐρῶ
,
,
ταῦτα
οὗτος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
1
.
.
Persarum
instituta
,
,
vanaque
ipsorum
reipublicae
immutatio
,
,
et
quaecunque
de
Chosroe
ciusque
genere
mihi
dicenda
visa
sunt
,
,
ca
uuiversa
et
quidcm
longior
oratione
sum
persccutus
,
,
et
ad
praecc
-
-
ἅπαντα
ἅπας
,
,
εἰ
εἰ
καί
καί
μακροτέρῳ
ἐξείργασται
ἐξεργάζομαι
λόγῳ
λόγος
,
,
καὶ
καί
οὐ
οὐ
λίαν
λίαν
ἔχεται
ἔχω
τῶν
ὁ
προτέρων
πρότερος
,
,
ἀλλ᾿
οὐ
οὐ
περιττά
γε
γε
ἴσως
ἴσος
ἴσως
δόξειεν
δοκέω
ἂν
ἄν
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
ἄχρηστα
,
,
μᾶλλον
μᾶλλον
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
καὶ
καί
τὸ
ὁ
θέλγον
,
,
ὡς
ὡς
ἐμὲ
ἡγεῶθαι
,
,
ξὺν
σύν
τῷ
ὁ
ὠφελίμῳ
ἀπειληφότα
ἀπολαμβάνω
.
.
ἐθέλω
ἐθέλω
γὰρ
γάρ
,
,
εἰ
εἰ
ἐπ’
ἐπί
ἐμοὶ
εἴη
εἰμί
,
,
καὶ
καί
περιπλειστου
ποιοῦμαι
ποιέω
,
,
ταῖς
ὁ
Μούσαις
Μοῦσα
,
,
φασὶ
φημί
,
,
τὰς
ὁ
Χὰριτμς
καταμιγνύναι
καταμείγνυμι
καταμίγνυμι
.
.
καίτοι
ἑτέρωθί
ἕτερος
με
καθέλκουσιν
καθέλκω
αἱ
ὁ
φροντίδες
φροντίς
καὶ
καί
ἕπομαί
γε
γε
οὔτι
οὔτις
οὔτι
ἑκὼν
ἑκών
εἶναι
εἰμί
τῇ
ὁ
περιαγούσῃ
ἀνάγκῃ
ἀνάγκη
.
.
ἡ
ὁ
ὅς
γάρ
γάρ
μοι
ξυγγραφὴ
,
,
τοῦτο
οὗτος
δὴ
δή
τὸ
ὁ
ὅς
μέγιστόν
τε
τε
καὶ
καί
σεμνότατον
σεμνός
ἔργον
ἔργον
καὶ
καί
πάσης
πᾶς
ἀσχολίας
ἀσχολία
ὑπέρτερον
ὑπέρ
ὑπέρτερος
,
,
εἴποι
λέγω
εἶπον
ἂν
ἐάν
ἡ
ὁ
λύρα
λύρα
ἡ
ὁ
Βοιωτία
Βοιωτία
,
,
ὁδοῦ
ὁδός
τε
τε
καὶ
καί
βίου
βίος
βιός
πάρεργον
πάρεργον
γίγνεται
γίγνομαι
,
,
καἰ
οὐκ
οὐ
ἔνεστι
ἔνειμι
εἰμί
μοι
ὠς
ὡς
ἥδιστα
ἡδύς
ἐμβιῶσαι
τοῖς
ὁ
ποθουμένοις
.
.
δέον
δέω
δέω2
δεῖ
γὰρ
γάρ
τοὺς
ὁ
ὅς
πάλαι
πάλαι
σοφοὺς
σοφός
σχολαίτερον
σχολαῖος
ἀναλέγεσθαι
μιμήσεως
μίμησις
ἕκατι
ἕκητι
,
,
ἅπαντά
ἅπας
τε
τε
τὰ
ὁ
ἑκασταχοῦ
ξυμφερόμενα
γνωματεύειν
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἀκριβὲς
ἀκριβής
καὶ
καί
ἀναπυνθάνεσθαι
,
,
ἀνειμένον
ἀνίημι
τε
τε
ἀμφὶ
ἀμφί
ταῦτα
οὗτος
ἔχειν
ἔχω
τὸν
ὁ
νοῦν
νόος
καἰ
ἐλεύθερον
ἐλεύθερος
·
·
ἀλλ᾿
ἔγωγε
ἐγώ
,
,
ἥμενος
ἐν
ἐν
τῇ
ὁ
βασιλείῳ
βασίλειος
στοᾷ
στοά
,
,
βιβλιδιασ
πολλὰ
πολύς
δικῶν
ἀνάπλεα
ἀνάπλεος
καὶ
καί
πραγμάτων
πρᾶγμα
ἔξ
ἐκ
ἐξ
ἑωθινοῦ
μέχρι
μέχρι
καὶ
καί
ἐς
εἰς
ἥλιον
ἥλιος
καταδύντα
καταδύω
ἐκμελετῶ
καὶ
καί
ἀνελίττω
·
·
καὶ
καί
λίαν
λίαν
μὲν
μέν
ανχθομαι
τοῖς
ὁ
ἐνοχλοῦσιν
,
,
ἀνιῶμαι
ἀνιάω
ἀνιάομαι
δὲ
δέ
αὖθις
αὖθις
εἰ
εἰ
μὴ
μή
ἐνοχλοῖεν
ἐνοχλέω
,
,
ὡς
ὡς
οὐχ
οὐ
οἷόν
τέ
σύ
μοι
ἐγώ
ὂν
τῶν
ὁ
ἀναγκαίων
ἀναγκαῖος
ἀποχρώντως
ἀποχρώντως
ἐμπίπλασθαι
ἄνευ
ἄνευ
πό̣νου
καὶ
καί
δυσπαθείας
.
.
πλὴν
πλήν
ἀλλ᾿
οὐδ᾿
ὣς
ἀνήσω
ἀνέω
ἀνίημι
τοὐμὸν
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
ἀποπαύσομαι
ἀποπαύω
ἔστ᾿
ἂν
ἄν
ὁ
ὁ
ἔρως
ἔρως
με
ἐγώ
ανγη
,
,
εἰ
εἰ
καί
καί
μοι
τις
τις
νεμεόήσειεν
ὡς
ὡς
ὑπερτέρων
ὑπέρ
ὑπέρτερος
ἐφιεμένῳ
,
,
καὶ
καί
,
,
τὸ
ὁ
λεγόμενον
λέγω
,
,
ἐν
ἐν
πιθ
denlta
nou
plane
pertinent
.
.
Sed
neque
supervacanea
fortasse
videri
possint
neque
inutilia
,
,
quin
potius
,
,
meo
meo
quidem
iudicio
,
,
utile
dulci
coniuuctum
habentia
.
.
Cupio
enim
,
,
si
in
me
me
esset
,
,
maximique
facio
,
,
Musis
,
,
quod
aiunt
,
,
Gratias
permiscere
:
:
in
diversum
vero
me
me
abripiunt
curae
,
,
sequorque
illibenti
animo
circumagentem
me
necessitatem
.
.
Historiae
enim
scriptio
maximum
cum
sit
augustissimumque
opus
,
,
omnique
occupatione
praestantius
,
,
acccssorium
quoddam
,
,
ut
Boeotia
lyra
dixerit
,
,
viae
simul
et
et
vitae
occupatio
eflicitur
.
.
Neque
enim
mihi
licet
in
iis
quae
quae
maxime
vellem
,
,
suavissime
vitam
tratlucere
.
.
Nam
cum
oporteret
veterum
sapientum
scriptis
relegendis
im
im
morari
,
,
imitandi
imitandi
vidclicet
causa
,
,
et
quaecunque
passim
utiliter
litleris
litleris
prodita
sunt
,
,
accurate
expendere
et
et
perscrutari
,
,
animumque
animumque
ab
aliis
curis
solutum
ac
liberum
iis
impendere
:
:
ego
vero
sedens
ad
porticum
regiam
,
,
libellos
litibus
forensibus
et
molestiis
plenos
a
a
mane
in
vespernm
usque
tractandis
et
versandis
sum
occupatus
:
:
et
molestae
quidem
mihi
vehementer
accidunt
forenscs
istae
interpellationes
et
et
turbae
,
,
molestmn
vero
rursus
milii
hisce
molestiis
carere
,
,
cum
videlicet
absqne
laboribua
et
et
molesliis
necessaria
milii
nequaquam
snppetantt
Ceterum
ne
sic
quidem
conquiescam
,
,
quod
ad
me
attinet
,
,
neque
dc
-
-
φιλεργοῦντι
τὴν
ὁ
κεραμείαν
κεραμεία
.
.
εἰ
εἰ
γάρ
γάρ
τῳ
καὶ
καί
δόξειεν
δοκέω
εἶναι
εἰμί
τάμὰ
νόθα
γε
γε
ὡς
ὡς
ὡς
ἀληθῶς
ἀληθής
καὶ
καί
ἀνεμιαῖα
,
,
καὶ
καί
οἶα
ψυχῆς
ψυχή
ἐς
εἰς
πλεῖστα
πλεῖστος
μεριζομένης
μερίζω
κυήματα
κύημα
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἐμαυτὸν
ἐμαυτοῦ
γοῦν
γοῦν
ἴσως
ἴσος
ἴσως
ἀρέσκοιμι
ἂν
ἐάν
,
,
καθάπερ
καθά
τῶν
ὁ
ᾀδόντων
ἀείδω
οἱ
ὁ
ἀμουσότατοι
.
.
ὡς
ὡς
ὡς
ἂν
ἐάν
δὲ
δέ
μὴ
μή
περαιτέρω
ἐκδρομὰς
ποιούμενος
ποιέω
καὶ
καί
μεταβάσεις
μετάβασις
ἐς
εἰς
ἀπειροκαλίαν
ἀπειροκαλία
ἐκφέρεσθαι
ἐκφέρω
δόξαιμι
δοκέω
,
,
αὖθις
αὖθις
δὴ
δή
ἔμοιγε
τῶν
ὁ
Κολχικῶν
ἀγώνων
ἀγών
καὶ
καί
τοῦ
ὁ
προτέρου
πρότερος
λόγου
λόγος
μεταληπτέα
.
.
β΄
.
.
Τότε
τότε
γὰρ
γάρ
ὁ
ὁ
Χοσρόης
,
,
ἠγγελμένον
αὐτῷ
αὐτός
ὡς
ὡς
ὡς
τεθνηκὼς
ἀποθνῄσκω
εἴη
εἰμί
ὁ
ὁ
Μερμερόης
,
,
περιήλγησεν
μὲν
μέν
,
,
ὡσπερ
εἰκὸς
ἔοικα
,
,
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
ξυμφορᾷ
συμφορά
καὶ
καί
ἠνιάθη
·
·
ὡς
ὡς
ὡς
ἂν
ἀνά
δὲ
δέ
τὰ
ὁ
ἐν
ἐν
Λαζικῇ
στρατεύματα
στράτευμα
μὴ
μή
χηρεύοιεν
ἡγεμόνος
ἡγεμών
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
ὅγε
στρατηγὸν
στρατηγός
τὸν
ὁ
Ναχοραγὰν
ἀναδείκνυσιν
,
,
ἄνδρα
ἀνήρ
τῶν
ὁ
σφόδρα
σφόδρα
λογίμων
τε
τε
καὶ
καί
καὶ
καί
τῷ
τῷ
μὲν
μέν
τὰ
ὁ
ἐς
εἰς
τὴν
ὁ
πορείαν
πορεία
παρεσκεύαστο
παρασκευάζω
καὶ
καί
ἤδη
ἤδη
ἐχώρει
χωρέω
.
.
ἐν
ἐν
ᾧ
ὅς
ὅς2
δὲ
δέ
ἦν
εἰμί
ἐκεῖνος
ἐκεῖνος
ἐν
ἐν
τούτοις
οὗτος
,
,
παράλογα
παράλογος
ἀττα
καὶ
καί
ἄθεσμα
ἐν
ἐν
τῇ
ὁ
Κολχίδι
Κόλχος
Κολχίς
χώρᾳ
χώρα
ξυνέβη
συμβαίνω
.
.
ἐπειδὴ
ἐπεί
γὰρ
γάρ
οἱ
ὁ
Ῥωμαῖοι
,
,
ὡσπερ
μοι
πρότερον
πρότερος
ἐῤῥήθη
,
,
ἀκλεέστατα
ἀκλεής
ἐτύγχανον
τυγχάνω
πεφευγότες
φεύγω
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
πράγματα
πρᾶγμα
τὸ
ὁ
μέρος
μέρος
καταπροέμενοι
τοῖς
ὁ
πολεμίοις
πολέμιος
,
,
Τουβάζης
ὁ
ὁ
τῶν
ὁ
Λαζῶν
βασιλεὺς
βασιλεύς
,
,
οὐκ
οὐ
ἀνεκτὸν
ἀνεκτός
ἡγούμενος
τὸ
ὁ
αἶσχος
αἶσχος
,
,
δεδιὼς
δείδω
δὲ
δέ
μᾶλλον
μᾶλλον
μή
μή
τι
τις
καὶ
καί
πέρα
πέρα
τούτων
οὗτος
ἁμαρτηθείη
ἁμαρτάνω
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
Ἰουστινιανῷ
ἐ
ἐ
·
·
ξήγγειλεν
ἕκαστα
ἕκαστος
,
,
καταιτιώμενος
τοὺς
ὁ
στρατηγοὺς
στρατηγός
,
,
καὶ
καί
ἅπαν
ἅπας
τὸ
ὁ
ξυνενεχθὲν
εἰς
εἰς
τὴν
ὁ
sinam
quo
me
amor
ducit
sequi
;
;
etiamsi
aliquis
me
cavilletur
cavilletur
et
reprehendat
,
,
ut
maiora
meis
meis
viribus
tentantem
,
,
et
in
orca
,
,
quod
aiunt
,
,
figulinam
addiscentem
.
.
Tametsi
enim
scripta
mea
cuipiam
spuria
revera
et
et
subventanea
videbuntur
,
,
et
quodammodo
animi
in
plurima
distracti
foetus
:
:
mihi
tamen
ipsi
interea
,
,
quod
imperitis
cantoribus
usu
venire
solet
,
,
fortasse
non
displicebunt
.
.
At
vero
ne
longioribus
digressionibus
excursionibusque
excursionibusque
decorum
excedam
,
,
ad
Colchica
certamina
et
ad
priorem
sermonen
est
redeundum
.
.
2
.
.
Tum
enim
Chosroes
,
,
cum
ipsi
Mermerois
obitus
renuntiatus
esset
,
,
dolorem
,
,
ut
ut
par
est
,
,
ex
illius
iuteritu
et
moerorem
concepit
.
.
Nevero
copiae
militares
,
,
quae
in
Lazico
erant
,
,
duce
carerent
,
,
protinus
Nachoragan
eis
eis
praefecit
,
,
virum
virum
inprimis
celebrem
,
,
maximique
nominis
.
.
Qui
cum
iam
apparatis
rebus
omnibus
itineri
accinctus
esset
,
,
mira
quaedam
et
nefaria
in
Colchica
regione
acciderunt
.
.
Cum
enim
Romani
,
,
ut
supra
diximus
,
,
turpissima
fuga
arrepta
,
,
impedimentorum
partem
hostibus
hostibus
diripiendam
reliquissent
,
,
Gubazes
,
,
Lazorum
per
id
id
tempus
rex
,
,
dedecus
illud
non
non
ferendum
censens
,
,
metuens
etiam
,
,
ne
quid
gravius
in
posterum
committeretur
,
,
confestim
lustiniano
singula
nuntiavit
,
,
praefectos
incusans
,
,
totiusque
facti
culpam
in
eorum
vecordiam
referens
;
;
et
ἐκείνων
ἐκεῖνος
ἀνάγων
ἀνάγω
ἀβελτηριάν
,
,
καὶ
καί
πλέον
πολύς
πλείων
ἐπεκάλει
ἐπικαλέω
τῷ
τῷ
Βέσσα̣
,
,
καὶ
καί
μετ’
μετά
ἐχεῖνον
Μαρτίνῳ
καὶ
καί
Ῥουστικῳ
.
.
οὗτος
οὗτος
δὲ
δέ
Ῥoύστικος
ἦν
εἰμί
μὲν
μέν
Ἑλληνογαλάτης
τὸ
ὁ
γένος
γένος
,
,
παρῆν
πάρειμι
δὲ
δέ
αὐτόσε
αὐτόσε
οὐχ
οὐ
ὥστε
ὡς
ὡς
ὥστε
στρατηγὸς
στρατηγός
ἢ
τίη
ταξίαρχος
ταξίαρχος
ἢ
ἤ
ἄλλο
τι
τι
εἶναι
εἰμί
τῶν
ὁ
παρατάξεων
παράταξις
μέρος
μέρος
,
,
ταμίας
ταμία
δὲ
δέ
μόνον
μόνος
τῶν
ὁ
βασιλέως
βασιλεύς
χρημάτων
χρῆμα
,
,
οὐ
οὐ
μὴν
μήν
τῶν
ὁ
ἐκ
ἐκ
τῆς
ὁ
δασμοφορίας
ἐρανιζομένων
,
,
(
(
ἄλλῳ
ἄλλος
γάρ
γάρ
τῳ
ταῦτα
οὗτος
ἐπετέτραπτο
ἐπιτρέπω
,
,
)
)
ἀλλὰ
ἀλλά
τῶν
ὁ
ὅς
ὅσα
ὅσος
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
βασιλειῶν
βασίλεια
βασιλεία
θησαυρῶν
ἐπεπoμφει
,
,
ἐφ’
ἐπί
ᾧ
ὅς
ὅς2
τοὺς
ὁ
ἀριστεύοντας
ἀριστεύω
ἐν
ἐν
ταῖς
ὁ
μάχαις
μάχη
τὰ
ὁ
προσήκοντα
προσήκω
κομίζεσθαι
κομίζω
γέρα
γέρας
.
.
ἐντεῦθέν
τε
τε
οὐκ
οὐ
ἄσημoς
ἦν
εἰμί
ὁ
ὁ
ἀνὴρ
ἀνήρ
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
καὶ
καί
λίαν
λίαν
τῶν
ὁ
δυνατωτάτων
δυνατός
,
,
ὡς
ὡς
καί
καί
κοινωνὸς
εἶναι
εἰμί
τῶν
ὁ
ἀποῤῥήτων
,
,
βέβαιά
τε
τε
τότε
τότε
τοτέ
δοκεῖν
δοκέω
καὶ
καί
πιστότερα
πιστός2
πιστός
τὰ
ὁ
παρὰ
παρά
τῶν
ὁ
ἀρχόντων
ἄρχων
ἀναγγελλόμενα
,
,
ἡνίκα
ἡνίκα
ἂν
ἄν
ἐκεῖνον
ἐκεῖνος
ἀρέσκῃ
.
.
Ἴουστινιανὸς
δὲ
δέ
ἤδη
ἤδη
καὶ
καί
πρότερον
πρότερος
χαλεπαίνων
χαλεπαίνω
τῷ
τῷ
Βέσσᾳ
,
,
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
δὴ
δή
Πέτρας
Πέτρα
ἑλὼν
αἱρέω
τὸ
ὁ
φρούριον
φρούριον
,
,
πρὶν
πρίν
ἀφικέσθαι
ἀφικνέομαι
τὸν
ὁ
Mερμεροην
,
,
δέον
δέω
δέω2
δεῖ
αὐτὸν
αὐτός
τὰς
ὁ
ἔξ
ἐκ
ἐξ
Ἰβηρίας
Ἰβηρία
εἰσόδους
εἴσοδος
καρτερώτατα
καρτερός
διαφράξαι
διαφράγνυμι
διαφράζω
,
,
συλλαμβανούσης
συλλαμβάνω
αὐτῷ
αὐτός
τῆς
ὁ
φύσεως
φύσις
τῶν
ὁ
χωρίων
χωρίον
,
,
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
τε
τε
ἄβάτω
τοῖς
ὁ
βαρβάροις
τὰ
ὁ
Λαζικῆς
ὅρια
ὅριον
καταστῆσαι
καθίστημι
,
,
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
τοῦτο
οὗτος
μεθῆκεν
μεθίημι
ὑπὸ
ὑπό
ῥᾳστώνης
ῥᾳστώνη
,
,
ἀργυρολογῶν
δὲ
δέ
περιενoστει
τὰς
ὁ
πόλεις
πόλις
τὰς
ὁ
ὑπ’
ὑπό
αὐτῷ
αὐτός
τεταγμένας
τάσσω
.
.
ἐκεῖνα
ἐκεῖνος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ὁ
ὁ
βασιλεὺς
βασιλεύς
μεμνημένoς
,
,
ἐπειδὴ
ἐπεί
καὶ
καί
ταῦτα
οὗτος
ἐπέπυστο
πυνθάνομαι
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
ἐπείθετο
πείθω
·
·
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
παραλύσας
παραλύω
τὸν
ὁ
Βέσσαν
τῆς
ὁ
ἀρχῆς
ἀρχή
,
,
καὶ
καί
πρός
πρός
γε
γε
ἀφελόξμενος
ἀφελόμενος
ἀφαιρέω
αὐτὸν
αὐτός
τὰ
ὁ
οἰκεῖα
οἰκεῖος
,
,
ἐς
εἰς
Ἀβασγοὺς
ἐξέπεμψεν
ἐκπέμπω
,
,
ἐκεῖσε
ἐκεῖσε
μενοῦντα
quidem
praccipue
praccipue
Bessam
incusabat
,
,
post
hunc
Mavtinum
et
Rusticum
.
.
Erat
vero
Rusticus
genere
Graecogallas
,
,
ibique
non
praefectum
aut
tribunum
agebat
,
,
nequc
ullo
militari
munere
fungebatur
,
,
sed
tantum
pecuniae
regiae
quaestor
erat
,
,
non
non
quidem
cius
,
,
quac
e
e
tributis
tributis
vecligalibus
cogebatur
,
,
(
(
alteri
enim
cuipiam
illa
commissa
erat
,
,
)
)
sed
eius
,
,
quae
e
thesauris
regiis
mittebatur
,
,
ut
ut
ii
,
,
quorum
in
proeliis
virtus
et
fortitudo
emicuisset
,
,
meritis
praemiis
douarcntur
.
.
Quocirca
minime
obscurus
erat
hic
vir
,
,
sed
inter
eos
quorum
auctoritas
plurimum
valerei
,
,
habitus
;
;
adeo
ut
etiam
areana
maxime
ei
commuuicarenur
,
,
principumque
mandata
tum
demum
firma
fidelioraque
viderentur
,
,
cum
huic
placuissent
.
.
Iustiniaaus
vero
etiam
antea
Besaae
erat
infensus
;
;
quod
Petrae
propugnaculo
capto
,
,
aute
Memerois
adventurm
,
,
cum
oportuisset
eum
omnes
ex
Iberia
aditus
fortissime
obstruere
,
,
iuvante
ipsum
natura
locorum
,
,
efficereque
ut
ea
ex
parte
Lazicos
montes
barbaris
inaccessibiles
redderet
:
:
ipse
vero
id
prae
vecordia
neglexerat
,
,
urbibus
,
,
quae
ipsi
credilae
erant
,
,
obcundis
,
,
et
et
pecuniae
ez
iis
corrogandae
intentus
.
.
Illa
itaque
in
animum
revo
-
-
Imperator
,
,
cum
cum
et
haec
de
de
co
co
adferrentur
,
,
facile
est
persuacans
sus
.
.
Quocirca
confestim
Bessani
exautoratuni
,
,
ac
praeterea
bonis
suis
exutum
in
Abascos
relegavit
,
,
illic
mansurum
donec
aliud
quid
de
co
statueretur
.
.
Martino
vero
,
,
quautusivis
graviter
infcnsus
,
,
prae
-
-
ἴως
ἂν
ἄν
ἕτερόν
τι
τι
ἐπ’
ἐπί
αὐτῷ
αὐτός
διανοηθείη
διανοέομαι
.
.
τῷ
τῷ
δὲ
δέ
Μαρτίνῳ
πολλὰ
πολύς
νεμεσήσας
,
,
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
αὐτῷ
αὐτός
τὰ
ὁ
πρωτεῖα
πρωτεῖον
τῆς
ὁ
ἡγεμονίας
ἡγεμονία
παρέσχετο
παρέχω
·
·
καὶ
καί
ἦν
εἰμί
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
στρατηγοῖς
στρατηγός
πρώτιστος
πρώτιστος
μὲν
μέν
αὐτὸς
αὐτός
,
,
Ἰουστῖνος
δὲ
δέ
δεύτερος
δεύτερος
,
,
καὶ
καί
Βούζης
αὖ
αὖ
μετ’
μετά
ἐκεῖνον
ἐκεῖνος
,
,
καὶ
καί
ἑξῆς
ἑξῆς
οἱ
ὁ
ἄλλοι
ἄλλος
ὡς
ὡς
ἕκαστοι
ἕκαστος
.
.
ἀεὶ
ἀεί
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
καὶ
καί
πρότερον
πρότερος
Μαρτίνῳ
τε
τε
καὶ
καί
Ῥουστίκῳ
οὐκ
ὀρθῶς
ὀρθός
τὰ
ὁ
ἐς
εἰς
Γουβάζη
ἀλλὰ
ἀλλά
δυσμένειά
τις
τις
αὐτοῖς
αὐτός
ὑπετύφετο
ὑποτύφομαι
,
,
βαρεῖά
τε
τε
καὶ
καί
δεινοτάτη
τάτη
ὅσῳ
ὅσος
καὶ
καί
διελάνθανε
,
,
λαβοῦσα
λαμβάνω
μὲν
μέν
τὴν
ὁ
ἀρχὴν
ἀρχή
ὑπὸ
ὑπό
φθόνου
φθόνος
καὶ
καί
βασκανίας
βασκανία
,
,
ἀρθεῖσα
δὲ
δέ
κατὰ
κατά
τὸ
ὁ
μᾶλλον
μᾶλλον
τῷ
τῷ
συνεχεῖ
συνόχωκα
καὶ
καί
ἀλογίστῳ
ἀλόγιστος
τῆς
ὁ
ὑποψίας
ὑποψία
.
.
ἅπαν
ἅπας
γὰρ
γάρ
ὁτιοῦν
ὁτιοῦν
ὑπ’
ὑπό
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
γιγνόμενον
τῷ
τῷ
πεπονθότι
πάσχω
τῆς
ὁ
ψυχῆς
ψυχή
ἔξετάζοντες
,
,
καὶ
καί
πάντως
πᾶς
πάντως
ὑπέτρεφον
τὸ
ὁ
χαλεπαῖνον
χαλεπαίνω
καὶ
καί
ἐπεῤῥώννυον
.
.
ἐπεὶ
ἐπεί
δὲ
δέ
ἐκεῖνος
ἐκεῖνος
ὑποτοπήσας
ὑποτοπέω
τὸ
ὁ
ἔχθος
ἔχθος
,
,
καἰ
τολοιπὸν
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ὅς
ἀντιλυπεῖν
προηγμένος
προάγω
,
,
ἐκακηγόρει
κακηγορέω
γε
γε
αὐτοὺς
αὐτός
πολλάκις
πολλάκις
ὡς
ὡς
ὡς
ἀνάνδρους
ἄνανδρος
καὶ
καί
ἀλαζόνας
ἀλαζών
,
,
καὶ
καί
οὐδὲν
οὐδείς
ὁτιοῦν
ὁτιοῦν
μέλον
μέλω
αὐτοῖς
αὐτός
τῶν
ὁ
πρακτέων
πράκτης
,
,
ἔς
εἰς
τε
τε
τὰ
ὁ
ξυμπόσια
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
ξυλλόγους
σύλλογος
νεμεσῶν
ἀεὶ
ἀεί
διετέλει
διατελέω
,
,
καὶ
καί
οὐδὲ
οὐδέ
πρεσβείας
πρέσβεια
πρεσβεία
τυχὸν
ἀφιγμένης
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
προσοίκων
πρόσοικος
ἐθνῶν
ἔθνος
ἀνίει
ἀνίημι
καὶ
καί
ὑπεστέλλετο
ὑποστέλλω
·
·
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
ταῦτά
τε
τε
οὐκ
οὐ
ἐνεγκόντες
φέρω
,
,
χαἰ
πρός
πρός
γε
γε
τὰς
ὁ
ἐς
εἰς
βασιλέα
βασιλεύς
διαβολὰς
διαβολή
ἐν
ἐν
ὀργῇ
ὀργή
ποιησάμενοι
ποιέω
,
,
καὶ
καί
γιγνώσκοντες
γιγνώσκω
ὡς
ὡς
οὐκ
οὐ
ἀνήσει
ἀνίημι
διελέγχων
διελέγχω
εἰ
εἰ
που
που
πού
καὶ
καί
αὖθις
αὖθις
σφαλεῖεν
,
,
ἐβουλεύοντο
βουλεύω
ἐκποδὼν
ἐκποδών
τὸν
ὁ
Γουβάζην
ποιήσασθαι
ποιέω
,
,
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
τε
τε
αὐτὸντοῦ
φθάσαντος
φθάνω
πέρι
περί
,
,
καὶ
καί
τολοιπὸν
οὐδενότι
δειμαίνοιεν
.
.
fecturae
tamen
primatum
reliquit
.
.
Nam
inter
praetores
sive
principes
militiae
primum
locum
obtinebat
,
,
secundum
vero
Iustinus
,
,
post
quem
Buses
,
,
atque
ita
deinceps
alii
sigillatim
.
.
Atqui
Martino
et
Rustico
iam
antea
non
bene
cum
cum
Gubaze
convenerat
,
,
sed
simultas
quaedam
inter
eos
subardescebat
gravis
atrocissimaque
,
,
sed
sed
quae
nondum
in
apertum
incendium
cruperat
;
;
nata
quidem
primum
ex
invidia
,
,
ac
deinde
flabello
perpetuae
temerariaeque
suspicionis
suscitata
atque
adaucta
.
.
Omnia
enim
ipsius
facta
saucio
invidia
animo
explorantes
iisque
seipsos
torquentes
,
,
simultatem
fovebant
et
confirmabant
.
.
Gubazes
itaque
concepta
de
illorum
in
se
odio
suspicione
,
,
et
ad
mutuum
odium
exercendum
provocatus
,
,
acribus
et
contumeliosis
verbis
eos
frequenter
perstringebat
,
,
tanquam
parum
viros
et
manus
in
in
lingua
gerentes
,
,
nullamque
rerum
gerendarum
curam
habentes
.
.
Atque
ita
in
conviviis
conventibusque
in
sua
erga
eos
indignatione
persistebat
:
:
sed
neque
cum
a
a
finitimis
gentibus
legatio
forte
aliqua
venisset
,
,
minus
acriter
in
in
eos
invehebatur
.
.
Hi
vero
nequaquam
id
id
ferendum
rati
,
,
et
criminationes
ad
regem
delatas
ad
ad
animum
revocantes
,
,
atque
ita
secum
statuentes
,
,
non
desiturum
eum
ab
ab
ipsis
criminandis
,
,
si
qua
in
in
re
iterum
officio
officio
suo
suo
deessent
,
,
consilium
consilium
dc
tollendo
e
e
medio
medio
Gubaze
inierunt
,
,
ut
et
acceptam
iniuriam
vindicarent
,
,
omnique
in
posterum
ipsius
metu
sese
liberarent
γ’
.
.
Πόλλα
δὴ
δή
οὖν
οὖν
κατὰ
κατά
σφᾶς
σφεῖς
κοινολογησάμενοι
,
,
καὶ
καί
πέ
-
-
ρας
ἐπὶ
ἐπί
τῇδε
ὅδε
τῇδε
στάντες
ἵστημι
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
γνώμη
γνώμη
,
,
ἐπειδὴ
ἐπεί
αὐτὸν
αὐτός
οὐ
οὐ
πρότερον
διαχειρίσασθαι
διαχειρίζω
ᾤοντο
οἴομαι
χρῆναι
χρή
πρὶν
πρίν
ἂν
ἄν
καὶ
καί
τοῦ
ὁ
βασιλέως
βασιλεύς
ἀποπειραθεῖεν
,
,
στέλλουσιν
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
Βυζάντιον
Βυζάντιον
Ἰωάννην
τὸν
ὁ
Ῥουστίκου
ἀδελφόν
ἀδελφός
,
,
ἀγγελοῦντα
δῆθεν
δῆθεν
ὡς
ὡς
μηδίζων
ὁ
ὁ
Τουβάζης
πεφώραται
.
.
καὶ
καί
οὖν
οὖν
ἐς
εἰς
λόγους
λόγος
ὁ
ὁ
Ἰωάννης
Ἰωάννης
τῷ
τῷ
βασιλεῖ
βασιλεύς
λαθραιότατα
λαθραῖος
ἀφιγμένος
,
,
διέβαλλε
διαβάλλω
τὸν
ὁ
Γουβάζην
ὡς
ὡς
ὡς
ἀποστάντα
ἀφίστημι
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
Πέρσας
Πέρσης
ἐπαγόμενον
ἐπάγω
,
,
καὶ
καί
οὐκ
οὐ
ἐς
εἰς
μακρὰν
μακρός
τὴν
ὁ
χώραν
χώρα
ἐπ’
ἐπί
ἐκείνους
ἐκεῖνος
μεταθήσοντα
,
,
εἰ
εἰ
μὴ
μή
θᾶττον
ταχύς
θάσσων
ὁτῳδηοῦν
τρόπῳ
τρόπος
τροπός
διακωλυθείη
.
.
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
βασιλεὺς
βασιλεύς
καταπλαγείς
μὲν
μέν
τῷ
ὁ
παραλόγῳ
παράλογος
,
,
οὔπω
οὔπω
δὲ
δέ
τελεώτατα
τέλειος
πεπιστευκὼς
πιστεύω
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἐπὶ
ἐπί
μέσης
τινὸς
χωρήσας
χωρέω
ἐννοίας
ἔννοια
,
,
„
„
ἄγε
ἄγε
”
ἔφη
φημί
„
„
ὅπως
ὅπως
τὸν
ὁ
ἄνδρα
ἀνήρ
παρασκευάσοιτε
ὡς
ὡς
ἡμᾶς
ἐγώ
ἐνθάδε
ἐνθάδε
γενέσθαι
γίγνομαι
’
’
’
’
.
.
δείσας
δείδω
δὲ
δέ
ὁ
ὁ
Ἰωάννης
Ἰωάννης
,
,
μή
μή
ποτε
ποτε
ποτέ
,
,
εἴ
εἰ
γε
γε
ἐκεῖνος
ἐκεῖνος
ἀφίκοιτο
ἀφικνέομαι
,
,
τὰ
ὁ
ὅς
τῆς
ὁ
ἐπιβουλῆς
ἐπιβουλή
ἀνακαλυφθείη
,
,
„
„
εἶεν
”
ἔφη
φημί
„
„
ὦ
ὦ
δέσποτα
δεσπότης
.
.
τί
τίς
τις
δὲ
δέ
ἄρα
ἄρα
ποιητέον
ποιέω
ποιητέος
ἡμῖν
ἐγώ
,
,
εἰ
εἰ
γε
γε
ἱκὼν
εἶναι
εἰμί
παραγενέσθαι
παραγίγνομαι
ἥκιστα
ἥκιστος
ἕλοιτο
αἱρέω
;
;
”
”
ἀναγκαστέον
ἀναγκάζω
ἀναγκαστέος
αὐτὸν
αὐτός
’
’
’
’
ἦ
ἦ
δὲ
δέ
ὁ
ὁ
„
„
κατήκοον
ἔντα
,
,
καὶ
καί
πάσῃ
πᾶς
μηχανῇ
μηχανή
ἐκπεμπτέον
.
.
’
’
’
εὐθὺς
εὐθύς
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ὑπολαβὼν
ὑπολαμβάνω
ὁ
ὁ
Ἰωάννης
Ἰωάννης
·
·
ἀναγκαζόμενος
ἀναγκάζω
δὲ
δέ
εἰ
εἰ
γε
γε
ἀντισταίη
ἀνθίστημι
,
,
σταίη
ἵστημι
,
,
τι
τι
ἂν
ἄν
γένοιτο
γίγνομαι
ἐπὶ
ἐπί
τούτοις
οὗτος
;
;
”
”
τί
τι
δὲ
δέ
ἄλλο
ἄλλος
γε’
’
ἔφη
φημί
ὁ
ὁ
βασιλεὺς
βασιλεύς
ἢ
ἤ
πείσεται
πάσχω
πείθω
τὰ
ὁ
τῶν
ὁ
τυράννων
τύραννος
,
,
καὶ
καί
κάκιστα
κακός
ἀπολεῖται
;
;
”
„
οὐδὲν
οὖν
οὖν
ἔσται
δέος
δέος
’
’
’
ἦ
ἦ
δὲ
δέ
ὁ
ὁ
Ἰωάννης
Ἰωάννης
τῷ
τῷ
τοῦτον
οὗτος
ἀποκτενοῦντι
;
;
”
”
„
οὐμενοῦν
”
”
ἔφη
φημί
„
„
εἴ
εἰ
γε
γε
,
,
ἀντιταττόμενος
ἀντιτάσσω
καὶ
καί
ἀνη
-
-
3
3
.
.
Variis
itaque
inter
se
consiliis
agitatis
,
,
quorum
summa
haec
fuit
,
,
non
ante
interficiendum
quam
Imperatoris
animum
tentassent
;
;
Ioannem
,
,
Rustici
fratrem
,
,
Byzantium
mittunt
,
,
qui
Imperatori
significaret
,
,
Gubazem
Persarum
partes
foventem
esse
deprehensum
.
.
Ioannes
itaque
quam
maxime
fieri
poterat
clam
ad
Imperatoris
colloquium
cum
pervenisset
,
,
criminatus
est
Gubazen
,
,
perinde
ac
si
iam
defectionem
fecisset
,
,
et
Persas
introducturus
esset
,
,
brevique
provinciam
totam
eis
traditurus
,
,
nisi
confestim
quocunque
modo
coerceretur
.
.
Imperator
vero
inopinato
hoc
nuntio
perculsus
,
,
nondum
tamen
plenam
ei
fidem
accommodans
,
,
sed
mediam
quandam
quandam
opinionem
opinionem
tenens
,
,
age
,
,
inquit
,
,
curate
ut
ad
nos
huc
mittatur
.
.
Metuens
voro
Ioannes
,
,
ne
quando
,
,
si
ille
eo
eo
perveniret
,
,
fraus
detegeretur
,
,
Sit
ita
,
,
inquit
,
,
domine
,
,
quid
vero
faciendum
nobis
,
,
si
id
sua
sponte
facere
detrectarit
?
?
Cogendus
erit
,
,
inquit
rex
,
,
subditus
cum
sit
sit
,
,
et
quacunque
ratione
est
est
ablegandus
.
.
Statim
itaque
sermonem
regis
excipiens
Ioannes
,
,
Quid
si
,
,
inquit
,
,
coactus
resistat
,
,
quid
tum
fiet
?
?
Quid
,
,
inquit
,
,
aliud
,
,
quam
quod
tyrannis
solet
,
,
ut
pessime
pereat
.
.
Nil
ergo
,
,
inquit
Ioannes
,
,
ei
ei
erit
metuendum
,
,
qui
eum
interfecerit
?
?
Nihil
,
,
inquit
rex
,
,
si
resistens
et
et
obaudiens
ut
hostis
perierit
.
.
Tali
κουστῶν
,
,
ὡς
ὡς
πολέμιος
πολέμιος
διαφθαρείη
διαφθείρω
”
”
.
.
τοιαῦτα
τοιοῦτος
δὲ
δέ
τοῦ
ὁ
βασιλέως
βασιλεύς
ἀποκριναμένου
ἀποκρίνω
,
,
καὶ
καί
παραπλήσια
παραπλήσιος
τούτων
οὗτος
ἐν
ἐν
ἐπιστολῇ
ἐπιστολή
ἐπιστολεύς
τοῖς
ὁ
στρατηγοῖς
στρατηγός
σημήναντος
σημαίνω
,
,
οὐδὲν
οὐδείς
ἔτι
ἔτι
ὁ
ὁ
Ἰωάννης
Ἰωάννης
περαιτέρω
ἀνεπυνθάνετο
ἀναπυνθάνομαι
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἐπειλῆφθαι
ἐπιλαμβάνω
ἤδη
ἤδη
καὶ
καί
ἔχεσθαι
ἔχω
τοῦ
ὁ
ζητουμένου
ζητέω
ἀποχρώντως
ἀποχρώντως
ἡγούμενος
,
,
ἐπανῆκεν
ἐπανίημι
αὖθις
αὖθις
ἐς
εἰς
Κόλχους
Κόλχος
τὸ
ὁ
γράμμα
γράμμα
τοῦτο
οὗτος
ἐπιφερόμενος
ἐπιφέρω
ὃ
ὅς
δὴ
δή
Μαρτῖνός
τε
τε
καὶ
καί
Ῥούστικος
ἀναλεξάμενοι
,
,
καὶ
καί
μάλα
μάλα
εὐπρεπῶς
εὐπρεπής
ἐσκευωρῆσθαι
σκευωρέομαι
τὸ
ὁ
δρᾶμα
δρᾶμα
εὑρόντες
εὑρίσκω
,
,
εὐθὺς
εὐθύς
ἐπὶ
ἐπί
τὴν
ὁ
πρᾶξιν
πρᾶξις
ἐχώρουν
χωρέω
.
.
συγκαλεσάμενοι
δὴ
δή
οὖν
οὖν
Ἰουστῖνόν
τε
τε
καὶ
καί
Βoύζην
καἰ
τὸ
ὁ
μελετηθὲν
ἀποκρύπτοντες
,
,
χρῆναι
χρή
ἔφασαν
φημί
τὴν
ὁ
ταχίστην
ταχύς
ὡς
ὡς
Γουβάζην
ἰέναι
εἶμι
,
,
αὐτῷ
αὐτός
τε
τε
βουλεύεσθαι
βουλεύω
ὅπως
ὅπως
τοῖς
ὁ
ἐς
εἰς
Ὀνόγoυριν
πέρσαις
Πέρσης
κοινῇ
κοινῇ
ἐπελευσόμεθα
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
,
,
τούτοις
οὗτος
πεπεισμένοι
πείθω
,
,
ξυνεπορεύοντο
.
.
εἵπετο
δὲ
δέ
αὐτοῖς
αὐτός
βραχεῖα
βραχύς
τις
τις
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
ταγμάτων
τάγμα
ἀπόμοιρα
ἀπόμοιρα
·
·
γνοὺς
γιγνώσκω
δὲ
δέ
Γουβάζης
ὡς
ὡς
αὐτίκα
αὐτίκα
μάλα
μάλα
οἱ
ὁ
στρατηγοὶ
στρατηγός
ἐπ’
ἐπί
αὐτὸν
αὐτός
καὶ
καί
οὐδὲν
οὐδείς
ὁτιοῦν
ὁτιοῦν
ἀντίξουν
ὑποτοπήσας
ὑποτοπέω
,
,
παραγίνεται
παραγίγνομαι
ἀμφὶ
ἀμφί
τὸν
ὁ
Χωβοῦν
τὸν
ὁ
ποταμόν
ποταμός
.
.
ἐνταῦθά
ἐνταῦθα
τε
τε
αὐτοῖς
αὐτός
ὁ
ὁ
δείλαιος
δείλαιος
ὑπαντιάζει
ὑπαντιάζω
ἀφύλακτος
ἀφύλακτος
τε
τε
καὶ
καί
θαρραλέος
θαρσαλέος
,
,
καὶ
καί
λίαν
λίαν
ὀλίγους
ὀλίγος
τῶν
ὁ
ὀπαδῶν
ὀπηδός
ἐπαγόμενος
ἐπάγω
,
,
καὶ
καί
τούτους
οὗτος
ἀνόπλους
καὶ
καί
οὐκ
οὐ
ἐς
εἰς
μάχην
μάχη
παρεσκευασμένους
.
.
πῶς
πῶς
πως
δὲ
δέ
οὐκ
οὐ
ἂν
ἄν
οὕτως
οὕτως
ἵκετο
ἱκνέομαι
παρὰ
παρά
φίλους
φίλος
τε
τε
καὶ
καί
ξυνήθεις
καὶ
καί
φύλακας
φύλαξ
τῆς
ὁ
χώρας
χώρα
καὶ
καί
ἥκιστα
ἥκιστος
πολεμίους
πολέμιος
,
,
μᾶλλον
μᾶλλον
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
καὶ
καί
τῶν
ὁ
ὀθνείων
ὀθνεῖος
ἐχθρῶν
ἐχθρός
ἀλε
·
·
ξητῆρας
;
;
itaque
responso
accepto
,
,
cum
in
eandem
fere
sententiam
rex
ad
praefectos
militiae
scripsisset
,
,
nihil
ultra
est
percunctatus
;
;
sed
abunde
petitioni
suae
satis
factum
esse
censens
,
,
confestim
ad
ad
Colchos
Colchos
revertitur
,
,
litteras
regias
perferens
.
.
Quas
cum
Martinus
et
Iustinus
legissent
,
,
cum
viderent
actum
hunc
scite
instructum
,
,
ad
audendum
facinus
sese
contulerunt
.
.
Convocatis
itaque
Iustino
et
Buse
,
,
id
quod
in
animo
suo
agitabant
celantes
,
,
significarunt
ad
Gubazem
quam
citissime
esse
contendendum
et
cum
eo
consultandum
,
,
quo
pacto
Persas
Onogurim
insidentes
collatis
viribus
adorirentur
.
.
Hi
vero
hisce
rationibus
persuasi
una
profecti
sunt
,
,
exigua
quadam
e
e
legionibus
manu
comitati
.
.
Gubazes
ubi
adventare
ad
se
praefectos
exercitus
cognovit
,
,
nihil
plane
sinistri
suspicatus
,
,
circa
Chobum
amnem
miser
eis
obviam
procedit
,
,
securus
plane
et
nihil
metuens
,
,
paucis
admodum
e
e
suis
comitatus
,
,
atque
iis
quidem
inermibus
,
,
neque
ad
pugnam
instructis
.
.
Quidni
enim
ita
veniret
ad
amicos
et
familiares
et
custodes
provinciae
et
nequaquam
hostes
,
,
immo
potius
etiam
exterarum
gentium
propulsatores
?
?
δ΄
.
.
Οὕτω
οὕτως
δὲ
δέ
ἐπὶ
ἐπί
τῶν
ὁ
ἵππων
ἵππος
ἥμενοι
ἅπαντες
ἅπας
,
,
διελέγοντο
διαλέγω
ἀλ
-
-
λήλοις
ὅπως
ὅπως
τὰ
ὁ
παρόντα
πάρειμι
θετέον
τίθημι
θετέος
·
·
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
ὁ
ὁ
Ῥούστικος
„
ἄγε
ἄγε
”
”
ἔφη
φημί
„
„
ὦ
ὦ
Γουβάζη
,
,
ὅπως
ὅπως
ἡμῖν
ἐγώ
συνάροιο
καὶ
καί
συνεπιλήψῃ
πόνου
πόνος
κατὰ
κατά
Περσῶν
Πέρσης
ἰοῦσι
εἶμι
,
,
τούτων
οὗτος
δὴ
δή
τῶν
ὁ
ἐς
εἰς
Ὀνόγουριν
ἱδρυμένων
.
.
αἰσχρὸν
αἰσχρός
γὰρ
γάρ
εἰ
εἰ
καθεδοῦνται
ἀδεῶς
ἀδεής
ἐπιπλεῖστον
ἐν
ἐν
μέσῃ
μέσος
τῇ
ὁ
ἡμετέρᾳ
ἡμέτερος
χώρᾳ
χώρα
,
,
καὶ
καί
ταῦτα
οὗτος
ὀλίγιστοι
ὀλίγιστος
ὄντες
εἰμί
καὶ
καί
οὐδαμῶς
οὐδαμῶς
οὐδαμός
ἀξιόμαχοι
ἀξιόμαχος
”
”
.
.
ἀλλ’
ἀλλά
ὑμᾶς
γε
γε
μόνους’
’
’
ἦ
ἦ
δὲ
δέ
ὁ
ὁ
Γουβάζης
ὦ
ὦ
γενναῖοι
γενναῖος
,
,
ἐν
ἐν
τῷδε
ὅδε
διαγωνίσασθαι
διαγωνίζομαι
,
,
ὡς
ὡς
καὶ
καί
μόνους
ξυνενεχθέντων
αἰτιωτάτους
αἴτιος
.
.
εἰ
εἰ
γὰρ
γάρ
μὴ
ῥᾳστώνῃ
ῥᾳστώνη
πολλῇ
πολύς
ἀμφὶ
ἀμφί
τὰ
ὁ
πρακτέα
πράσσω
πρακτέος
εἴχεσθε
καὶ
καί
ὀλιγωρίᾳ
ὀλιγωρία
,
,
οὔτ’
ἂν
ἄν
τὸ
ὁ
φρούριον
φρούριον
ἡμῖν
ἐγώ
τοῦτο
οὗτος
ἐπετειχίζετο
,
,
οὔτε
οὔτε
οὕτως
οὕτως
ἀκλεᾶ
ἀκλεής
φυγὴν
φυγή
κὼ
κὼ
ἀσχήμονα
ἀσχήμων
ὑποστάντες
ὑφίστημι
ἐδραπετεύετε
,
,
οὔτε
οὔτε
ἄλλο
ἄλλος
τι
τις
ἐγίγνετο
γίγνομαι
τῶν
ὁ
ὅς
οὐ
οὐ
προσηκόντων
προσήκω
.
.
νῦν
νῦν
δὴ
δή
οὖν
οὖν
,
,
ὦ
ὦ
λῷστοι
,
,
εἰ
εἰ
γε
γε
δόξῃς
δοκέω
ἐρασταὶ
ἐραστής
εἶναί
εἰμί
φατε
φημί
καὶ
καί
στρατηγικῷ
φρονήματι
φρόνημα
γάννυσθε
,
,
τὸ
ὁ
παρειμένον
παρίημι
ὑμῖν
ἀνακλητέον
.
.
ὡς
ὡς
ὡς
ἔγωγε
ἐγώ
οὔ
οὐ
ποτε
ποτε
ἕψομαι
ἕπομαι
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
ξυνδιακινδυνεύσαιμι
,
,
πρὶν
πρίν
ἂν
ἄν
·
·
ἅπαντα
ἅπας
ἐκθεραπευθείη
πρὸς
πρός
ὑμῶν
ὑμός
τὰ
ὁ
ἡμαρτηβμένα
”
”
.
.
τούτων
οὗτος
δὲ
δέ
εἰρημένων
λέγω
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
,
,
ὡσπερ
τῆς
ὁ
ἀντιλογίας
ἀντιλογία
ἀποχρώσης
ἀποχράω
πρὸς
πρός
ἔλεγχον
ἔλεγχος
τοῦ
ὁ
μηδισμοῦ
Μηδισμός
καὶ
καί
τυραννίδος
τυραννίς
μεμελετημένης
,
,
ὁ
ὁ
Ἰωάννης
Ἰωάννης
ἐκεῖνος
ἐκεῖνος
,
,
ὁ
ὁ
τῶν
ὁ
δεινῶν
δεινός
ἀγγελιαφόρος
ἀγγελιαφόρος
,
,
σπασάμενος
σπάω
ἠρέμα
τὸ
ὁ
ἐγχειρίδιον
ἐγχειρίδιον
,
,
παίει
παίω
τὸν
ὁ
Γουβάζην
ἀμφὶ
ἀμφί
τὸ
ὁ
στέρνον
στέρνον
,
,
οὔπω
οὔπω
καιρίαν
καιρία
.
.
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
,
,
ἐτύγχανεν
τυγχάνω
γὰρ
γάρ
ἐναλλάγδην
ἔχων
ἔχω
τὼ
ὁ
πόδε
ὑπὲρ
ὑπέρ
τὸν
ὁ
αὐχένα
αὐχήν
τοῦ
ὁ
ὅς
ἵππον
ἵππος
,
,
)
)
ἀθρόον
κατέπεσεν
καταπίπτω
,
,
4
.
.
Ita
vero
equis
insidentes
omnes
,
,
disserebant
inter
sese
de
praesenti
rerum
statu
componendo
.
.
Tum
Rusticus
,
,
Age
,
,
inquit
,
,
o
o
Gubaze
,
,
coniunge
te
nostrae
in
in
Persas
expeditioni
,
,
et
communem
nobiscum
laborum
partem
subi
,
,
in
illos
Onogurim
insidentes
.
.
Turpe
enim
fuerit
si
diutius
eos
in
media
nostra
regione
secure
residere
patiamur
,
,
praecipue
cum
et
et
paucissimi
sint
,
,
neque
pares
qui
nobiscum
proelio
decernant
.
.
Tum
Gubazes
,
,
At
vos
,
,
inquit
,
,
boni
boni
viri
,
,
solos
necesse
est
in
hoc
elaborare
,
,
penes
quos
solos
eorum
quae
acciderunt
omnis
culpa
consistit
.
.
Nisi
enim
supina
quadam
ignavia
vecordiaque
in
rebus
gerendis
praepediti
fuissetis
,
,
neque
propugnaculum
illud
muro
cinctum
esset
,
,
neque
adeo
ignobilem
turpemque
fugam
arripuissetis
,
,
neque
quicquam
eorum
,
,
quae
haud
par
par
erat
,
,
factum
fuisset
.
.
Nunc
vero
,
,
viri
optimi
,
,
si
vos
gloriae
cupidos
esse
dicitis
et
si
animos
in
pectore
praefectis
militaribus
dignos
geritis
,
,
intermissio
ista
officii
vobis
est
resarcoenda
.
.
Neque
enim
unquam
vos
sequar
,
,
,
,
neque
bellum
adibo
,
,
donec
omnia
,
,
quae
a
vobis
vobis
peccata
sunt
,
,
correcta
fuerint
.
.
His
dictis
confestim
,
,
perinde
ac
si
contradictio
ipsius
evidens
satis
esset
argumentum
defectionis
ad
Persas
et
tyrannidis
affectatae
ac
praemeditatae
,
,
Ioannes
ille
,
,
qui
malorum
nuncium
attulerat
,
,
stricto
clam
pugione
Gubazi
pectus
ferit
,
,
nondum
tamen
letaliter
.
.
Hic
vero
οὐ
οὐ
τοσοῦτον
τοσοῦτος
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
πληγῇ
πληγή
τῆς
ὁ
χειρος
,
,
σὸν
τῷ
τῷ
ἀπροσδοκήτῳ
ἀπροσδόκητος
καταβεβλημένος
.
.
ἰλυσπώμενον
δὲ
δέ
αὐτὸν
αὐτός
ἔτι
ἔτι
καὶ
καί
ἀναστησείοντα
παραστὰς
παρίστημι
ὁ
ὁ
τοῦ
ὁ
Ῥουστίκου
δορυφόρος
,
,
προστεταγμένον
προστάσσω
αὐτῷ
αὐτός
,
,
καἰ
εἰ
ξίφει
ξίφος
πατάξας
πατάσσω
τὴν
ὁ
κεφαλὴν
κεφαλή
,
,
τελεώτατα
τέλειος
κατακτείνει
κατακτείνω
.
.
οὕτω
οὕτως
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
τὸν
ὁ
Γουβάζην
καὶ
καί
ἐπὶ
ἐπί
τοῖσδε
ὅδε
φασιν
φημί
οἱ
ὁ
τὰ
ὁ
ἀκριβέστατα
γιγνώσκειν
γιγνώσκω
πεπιστευμένοι
πιστεύω
.
.
Ἰουστῖνος
δὲ
δέ
καὶ
καί
Βούζης
ἤσχαλλον
ἀσχαλάω
ἀσχάλλω
μὲν
μέν
καὶ
καί
ἐδυσφόρουν
δυσφορέω
,
,
καὶ
καί
ξυμφορὰν
συμφορά
τὸ
ὁ
πραχθὲν
πράσσω
ἐποιοῦντο
ποιέω
,
,
ἡσυχίαν
ἡσυχία
δὲ
δέ
ὁμῶς
ὁμῶς
ἦγον
ἄγω
,
,
οἰόμενοι
βασιλέα
βασιλεύς
Ἰουστινιανὸν
ταῦτα
οὗτος
σαφῶς
σαφής
ἐπιστεῖλαι
ἐπιστέλλω
.
.
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
Λαζῶν
ὅμιλος
ὅμιλος
διεταράχθη
διαταράσσω
τε
τε
ἅπας
ἅπας
,
,
καὶ
καί
δυσθυμίᾳ
δυσθυμία
κατείγοντο
,
,
ὡς
ὡς
μηδὲ
μηδέ
ἀναμίγνυσθαι
ἀναμείγνυμι
τολοιπὸν
τοῖς
ὁ
Ῥωμαίοις
,
,
μήτε
μήτε
ξυνεπιστρατεύειν
συνεπιστρατεύω
αἱρεῖσθαι
αἱρέω
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
τὸν
ὁ
νεκρὸν
νεκρός
ᾗ
ὅς
ᾗ
νενόμισται
νομίζω
καταχώσαντες
,
,
ἔμενον
μένω
οὕτω
οὕτως
ἀπόμαχοι
ἀπόμαχος
,
,
ὡς
ὡς
ὡς
δὴ
δή
δεινὰ
δεινός
ὑβρισμένοι
ὑβρίζω
καὶ
καί
τὴν
ὁ
πάτριον
πάτριος
δόξαν
δόξα
ἀποβεβληκότες
ἀποβάλλω
.
.
ε
'
.
.
Μέγιστον
γὰρ
γάρ
ἔθνος
ἔθνος
καὶ
καί
ἀγέρωχον
ἀγέρωχος
οἱ
ὁ
Λαζοὶ
καὶ
καί
μεγίστων
μέγας
ἄλλων
κρατοῦσι
κρατέω
,
,
τῷ
τῷ
τε
τε
παλαιῷ
παλαιός
τῶν
ὁ
Κόλχων
ὀνόματι
ὄνομα
βρενθυόμενοι
πέρα
τοῦ
ὁ
μετρίου
μεγαλαυχοῦσι
,
,
καὶ
καί
τάχα
τάχα
οὐ
οὐ
D
D
λίαν
λίαν
ἀλόγως
ἄλογος
.
.
ἐν
ἐν
γὰρ
γάρ
τοῖς
ὁ
ἔρνεσι
ἔρνος
τοῖς
ὁ
ὅσα
ὅσος
ὑφ’
ὑπό
ἑτέραν
ἕτερος
βασιλείαν
βασιλεία
βασίλεια
τετάχαται
τάσσω
,
,
οὐκ
οὐ
οἴδα
ἔγωγε
ἄλλο
ἄλλος
οὕτω
οὕτως
κλεινόν
κλεινός
που
που
πού
φῦολον
καὶ
καί
εὔδαιμον
,
,
πλούτου
πλοῦτος
τε
τε
ὑπερβολῇ
ὑπερβολή
καὶ
καί
πλήθει
πλῆθος
κατηκόων
,
,
(
(
habebat
enim
utrumque
pedem
complicatum
super
equi
cervicem
)
)
confestim
procidit
in
terram
,
,
non
tam
,
,
ut
arbitror
,
,
manus
ictu
quam
inopinato
deiectus
.
.
Volutantem
vero
ipsum
humi
,
,
et
adhuc
assurgere
nitentem
,
,
astans
Rustici
satelles
,
,
prout
ei
mandatum
erat
,
,
ensemque
capiti
infligens
,
,
plane
interficit
.
.
Hoc
itaque
modo
Gubazem
talibusque
de
causis
interfectum
dicunt
,
,
qui
id
optime
nosse
creduntur
.
.
Iustinus
vero
et
Buzes
dolebant
quidem
molesteque
ferebant
,
,
et
et
atrox
facinus
esse
censebant
;
;
quieti
tamen
manebant
,
,
existimantes
Iustinianum
haec
aperte
per
litteras
mandasse
.
.
Lazorum
vero
exercitum
universum
ingens
perturbatio
et
moeror
invasit
,
,
adeo
ut
nec
permisceri
deinceps
cum
Romanis
,
,
neque
cum
ipsis
militare
vellent
:
:
sed
posteaquam
mortuum
ex
ipsorum
more
atque
instituto
tumulassent
,
,
secessione
facta
a
bello
deinceps
abstinuerunt
,
,
utpote
atroci
iniuria
affecti
,
,
et
patria
gloria
amissa
.
.
5
.
.
Maxima
enim
est
et
ferox
natio
Colchorum
,
,
maximisque
aliis
imperant
:
:
et
veteri
Colchorum
appellatione
gloriantes
,
,
supra
modum
sese
ipsos
extollunt
et
et
iactant
,
,
et
fortasse
non
admodum
temere
.
.
Inter
nationes
enim
,
,
quae
sub
alieno
imperio
sunt
constitutae
,
,
nullam
equidem
aliam
vidi
ita
celebrem
atque
felicem
tam
opum
excellentia
quam
multitudine
subditorum
,
,
locorum
etiam
opportunitate
,
,
τóπων
τε
τε
εὐκαιρίᾳ
εὐκαιρία
καὶ
καί
ἀφρθονιᾳ
τῶν
ὁ
ἐπιτηδείων
ἐπιτήδειος
,
,
καὶ
καί
τῇ
ὁ
τῶν
ὁ
ἠθῶν
εὐκοσμίᾳ
εὐκοσμία
τε
τε
καὶ
καί
δεξιότητι
δεξιότης
.
.
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
οἱ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
πάλαι
πάλαι
οἰκήτορες
οἰκήτωρ
τῶν
ὁ
ὅς
ἐκ
ἐκ
τῆς
ὁ
θαλάττης
θάλασσα
ἀγαθῶν
ἀγαθός
ἀγνῶτες
ἀγνώς
παντάπασιν
παντάπασι
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ὄντες
εἰμί
,
,
οἶς
γε
γε
οὐδὲ
οὐδέ
ὄνομα
ὄνομα
νεὼς
ναῦς
ἠκούτετο
,
,
πρίν
πρίν
γε
γε
δὴ
δή
αὐτοῖς
αὐτός
τὴν
ὁ
Ἀργὼ
Ἀργώ
ἐκείνην
ἐκεῖνος
ἐπιφοιτῆσαι
ἐπιφοιτάω
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
νῦν
νῦν
καὶ
καί
ναυτίλονταί
γε
γε
,
,
οὕτω
οὕτως
παρασχὸν
παρέχω
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
τῆς
ὁ
ἐμπορίας
ἐμπορία
κῳιζονται
κέρδη
κέρδος
.
.
εἰσι
εἰμί
τε
τε
οὐ
οὐ
βάρβαροι
τὸ
ὁ
λοιπὸν
λοιπός
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
οὕτω
οὕτως
βιοτεύουσιν
,
,
ἀλλ᾿
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
πολιτικόν
πολιτικός
τε
τε
καὶ
καί
ἔννομον
ἔννομος
μεταβέβληνται
τῇ
ὁ
πρὸς
πρός
Ῥωμαίους
ἐπιμιξίᾳ
ἐπιμειξία
ἐπιμιξία
·
·
ὥστε
ὡς
ὡς
ὥστε
εἴ
εἰ
τις
τις
τοὺς
ὁ
χαλκόποδας
ταυρους
περιέλοι
,
,
καὶ
καί
τὰς
ὁ
τῶν
ὁ
γηγενῶν
γηγενής
ἀναβλαστήσεις
,
,
καὶ
καί
ὁπάσα
ἄλλα
ἄλλος
τερατώδη
καὶ
καί
ἄπιστα
ἄπιστος
τῇ
ὁ
ποιήσει
ποιέω
ἀμφὶ
ἀμφί
τῷ
τῷ
Αἰήτῃ
Αἰήτης
κεκόμψευται
κομψεύω
,
,
εὕροι
εὑρίσκω
γε
γε
ἂν
ἄν
τὰ
ὁ
παρόντα
πάρειμι
πολλῷ
πολύς
τῶν
ὁ
προτέρων
πρότερος
ἀμεινονα
.
.
τοιοῦτοι
τοιοῦτος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ὄντες
εἰμί
οἱ
ὁ
Λαζοί
,
,
εἰκότως
εἰκός
εἰκότως
ἐοικότως
οὐκ
οὐ
ἀνεκτὰ
ἀνεκτός
ἡγοῦντο
πεπονθέναι
πάσχω
,
,
ὡς
ὡς
δὴ
δή
τὸν
ὁ
βασιλέα
βασιλεύς
σφῶν
σφεῖς
παραλόγως
παράλογος
ἀ
-
-
φῃρημένοι
.
.
αὐτίκα
αὐτίκα
δὲ
δέ
οἱ
ὁ
Ῥωμαῖοι
,
,
Μαρτινου
ἐξοτρύνοντος
ἐξοτρύνω
,
,
ἠπείγοντο
ἐπείγω
πανσυδὶ
πανσυδί
ἐπιθέσθαι
ἐπιτίθημι
τοῖς
ὁ
ἐς
εἰς
Ὀνόγουριν
Πέρσαις
Πέρσης
.
.
τήνδε
ὅδε
δὲ
δέ
τὴν
ὁ
ἐπωνυμίαν
ἐπωνύμιος
ἐκ
ἐκ
παλαιοῦ
παλαιός
ἔλαχεν
λαγχάνω
τὸ
ὁ
χώριον
,
,
Οὔννων
ἴσως
ἴσος
ἴσως
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
ἄνω
ἄνω2
ἄνω
χρόνοις
χρόνος
,
,
τῶν
ὁ
ὅς
δὴ
δή
Ὀνογούρων
ἐπιλεγομένων
ἐπιλέγω
,
,
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
ποῦ
ποῦ
πού
ξυμβαλόντων
τοῖς
ὁ
Κόλχοις
Κόλχος
,
,
καὶ
καί
εἶτα
εἶτα
νενικημένων
νικάω
,
,
καὶ
καί
ὥσπερ
ὥσπερ
μνημείου
μνημεῖον
χάριν
χάρις
καὶ
καί
τροπαίου
τρόπαιον
τὴν
ὁ
ἐπίκλησιν
ἐπίκλησις
ταύτην
οὗτος
τῶν
ὁ
ἐπιχωρίων
ἐπιχώριος
ἐπενεγκόντων
.
.
νῦν
νῦν
δὲ
δέ
οὐχ
οὐ
οὕτω
οὕτως
παρὰ
παρά
τοῖς
ὁ
πολλοῖς
πολύς
ὀνομάζεται
ὀνομάζω
,
,
ἀλλ᾿
ἐπειδὴ
ἐπεί
Στεφάνου
Στέφανος
τοῦ
ὁ
θεσπεσίου
ἱερὸν
ἱερόν
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
ἵδρυται
ἱδρύω
,
,
ὲν
δὴ
δή
πρῶτον
πρῶτος
πρότερος
πάλαι
πάλαι
φασίν
φημί
ὑπὲρτῶν
Χρι
-
-
abumdanliaque
rerum
necessariarnm
,
,
et
morum
elegantia
ac
dexterilale
.
.
Ac
veteres
quidem
habitatores
bonorum
,
,
quae
quae
adfert
mare
,
,
prorsns
erant
ignari
,
,
quippe
quibus
ne
nomen
qnidem
navis
erat
auditam
,
,
donec
eo
Argo
illa
appulisset
.
.
Huius
vero
temporis
Colchi
et
navigant
,
,
cum
ita
usu
venit
,
,
et
ex
mercatura
quaeslum
faciunt
:
:
suntque
de
reliquo
nequaquam
barbari
,
,
neque
ita
vivunt
,
,
sed
ad
civile
ac
legale
vivendi
genus
ex
consuetudine
cum
Romanis
sunt
traducti
:
:
adeo
ut
si
quis
acripedes
tauros
hominumque
e
e
terra
pullulantium
segetem
aliaque
portentosa
et
incredibilia
,
,
quae
scite
de
Aeeta
finguntur
a
poetis
,
,
demat
,
,
praesentia
veteribus
longe
meliora
comperiat
.
.
Tales
itaque
cum
essent
Lazi
,
,
merito
se
intolerabili
iniuriae
affecots
censebant
,
,
utpote
rege
suo
suo
atroeiter
privati
.
.
Statim
vero
Romani
,
,
ineitante
Martino
,
,
omnibus
viribus
adoriri
parabant
Persas
Onogurim
insidentes
.
.
Accepit
vero
iam
inde
ab
antiqno
hic
locus
eam
appellationem
,
,
quod
cum
Hunni
fortassc
,
,
Onoguri
vocati
,
,
supcrioribus
temporibus
illo
ipso
in
loco
cum
Colehis
proelio
decertassent
victique
fuissent
,
,
veluti
monumenti
et
et
tropliaei
causa
id
nomen
ei
ab
indigenis
inditum
fuerit
;
;
nunc
vero
temporis
non
ita
a
plerisque
appellatur
;
;
sed
cum
ibi
templura
esset
sacrum
divino
illi
Stephano
,
,
quem
qui
-
-
στιανοῖς
ἄριστα
ἄριστος
δοκούντων
δοκέω
ἐθελοντὴν
ἐθελοντήν
διακινδυνεύσαντα
ὑπὸ
ὑπό
τῶν
ὁ
ἐναντίων
ἐναντίος
καταλευσθῆναι
καταλεύω
,
,
τῷ
τῷ
ἐκείνου
ἐκεῖνος
ὀνόματι
ὄνομα
καλεῖσθαι
καλέω
τὸν
ὁ
τόπον
τόπος
νενόμισται
νομίζω
.
.
ἡμᾶς
δὲ
δέ
οὐδὲν
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
τὸ
ὁ
κωλῦον
,
,
ἐς
εἰς
γνωρισμα
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
ἀρχαιοτάτη
ἀρχαῖος
χρῆσθαι
χράω2
χράομαι
χραύω
χράω
προσηγορίᾳ
προσηγορία
,
,
ἐπεὶ
ἐπεί
καὶ
καί
ξυγγραφῇ
συγγράφω
μᾶλλον
μᾶλλον
προσήκει
προσήκω
.
.
ὁ
ὁ
δὴ
δή
οὖν
οὖν
τῶν
ὁ
Ῥωμαίων
στρατὸς
στρατός
ἐς
εἰς
Ὀνόγουριν
ἰέναι
εἶμι
παρεσκευάζοντο
παρασκευάζω
.
.
οἱ
ὁ
γὰρ
γάρ
τοῦ
ὁ
μιάσματος
μίασμα
βουληφόροι
βουληφόρος
ἐς
εἰς
τοῦτο
οὗτος
ἐνέκειντο
ἔγκειμαι
,
,
ἐλπίζοντες
ἐλπίζω
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
τοῦτο
οὗτος
δὴ
δή
τὸ
ὁ
φρούριον
φρούριον
καταστρέψασθαι
καταστρέφω
·
·
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
τε
τε
τὸν
ὁ
βασιλέα
βασιλεύς
,
,
εἰ
εἰ
καὶ
καί
τὰ
ὁ
τοῦ
ὁ
δόλου
δόλος
γνοίη
γιγνώσκω
,
,
μὴ
μή
λίαν
λίαν
αὐτοῖς
αὐτός
χαλεπῆναι
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
τῇ
ὁ
ταίᾳ
πράξει
πρᾶξις
ἐν
ἐν
καιρῷ
καιρός
καῖρος
γιγνομένη
,
,
τὸ
ὁ
ἐπίκλημα
ἐπίκλημα
διαλῦσαι
διαλύω
.
.
ἅπαντες
ἅπας
τοιγαροῦν
τοιγάρ
οἴ
τε
τε
στρατηγοὶ
στρατηγός
καὶ
καί
αἱ
ὁ
δυνάμεις
δύναμις
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
Ἀρχαιοπόλεως
πεδίῳ
πεδίον
στρατοπεδευσάμενοι
στρατοπεδεύω
,
,
τούς
ὁ
τε
τε
καλουμένους
καλέω
σπαλίωνάς
ἐπεσκεύαζον
ἐπισκευάζω
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
ὅς
τῶν
ὁ
μεγάλων
μέγας
λίθων
λίθος
ἀκοντιστήρια
,
,
καὶ
καί
ἄλλα
ἄλλος
ἀττα
τοιάδε
ὄργανα
ὄργανον
,
,
ὡς
ὡς
,
,
εἰ
εἰ
δεήσοι
,
,
τειχομα
-
-
χήσοντες
.
.
ἔστι
εἰμί
δὲ
δέ
ὁ
ὁ
σπαλίων
πλέγμα
πλέγμα
ἐκ
ἐκ
λύγων
ἐς
εἰς
ὀροφῆς
ὀροφή
τύπον
τύπος
ἔξειργασμένον
,
,
στεγανόν
τε
τε
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
πυκνώσει
πυκνόω
καὶ
καί
ἀμφηρεφὲς
,
,
ᾦ
ᾦ
ἑκατέρωθεν
ἑκατέρωθεν
τὰ
ὁ
πλευρὰ
πλευρόν
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
κάτω
κάτω
παρατετάσθαι
παρατείνω
καὶ
καί
περιβάλλειν
περιβάλλω
τὸ
ὁ
ὑπερχόμενον
.
.
δέρρεις
δὲ
δέ
ὕπερθεν
καὶ
καί
διφθέρας
διφθέρα
ἐπιβάλλοντες
ἐπιβάλλω
πάντοθεν
πᾶς
πάντοθεν
,
,
περικαλύπτουσι
τὸ
ὁ
μηχάνημα
μηχάνημα
,
,
τοῦ
ὁ
ὅς
μᾶλλον
μᾶλλον
ἔρυμα
ἔρυμα
εἶναι
εἰμί
καὶ
καί
ἀποκρούειν
ἀποκρούω
τὰ
ὁ
βέλη
βέλος
.
.
ἄνδρες
ἀνήρ
δὲ
δέ
ἔνδον
ἔνδον
ὲν
τῷ
τῷ
ἀσφαλεῖ
ὑποκρυπτόμενοι
,
,
αἴρουσι
αἴρω
γε
γε
αὐτὸ
αὐτός
ἀφανῶς
ἀφανής
,
,
καὶ
καί
dem
primum
olim
aiunt
pro
Christianis
optime
sentientibus
voluntarium
certamen
adeuntem
,
,
lapidibus
ab
adversariis
obrutum
fuisse
,
,
statutum
est
ut
ex
illius
nomine
locus
appellationem
acciperet
.
.
Nos
vero
nihil
,
,
arbitror
,
,
vetat
,
,
quo
quo
minus
vetustissima
appellatione
notitiae
causa
utamur
,
,
cum
etiam
historiae
magis
conveniat
.
.
Romanorum
itaque
exercitus
expeditionem
Onogurim
versus
apparabat
;
;
caedis
enim
auctores
hoc
urgebant
,
,
sperantes
facile
se
se
propugnaculum
hoc
in
in
potestatem
suam
redacturos
;
;
eoque
Imperatorem
,
,
etiam
intellecta
fraude
,
,
non
magnopere
ipsis
ipsis
infensum
fore
,
,
sed
postremi
huius
facti
opportunitate
facile
omnem
criminationem
abs
sese
remoturos
.
.
Omnes
itaque
et
praefecti
praefecti
et
copiae
,
,
castris
in
Archaeopolis
Archaeopolis
campo
positis
,
,
testudines
ita
dictas
apparabant
et
machinas
iaciendis
ingentibus
saxis
aliaque
id
id
genus
instrumenta
,
,
tanquam
,
,
si
opus
,
,
murum
Est
autem
testudo
textum
quoddam
e
e
viminibus
ad
tecti
instar
confectum
,
,
impenetrabile
quidem
prae
densitate
et
et
circumquaque
obtectum
,
,
ut
utrinque
lateribus
deorsum
porrectis
subeuntes
circumdet
:
:
pellibus
vero
desuper
et
coriis
omni
ex
parte
iniectis
machinam
obtegunt
,
,
ut
ut
munitior
sit
telaque
repellat
.
.
Viri
autem
intus
in
tuto
delitescentes
cam
clanculum
attollunt
,
,
et
quo
volunt
transferunt
;
;
ubi
vero
turri
vel
muro
admota
fuerit
,
,
tum
qui
in
ea
ᾗ
ὅς
ᾗ
βούλονται
βούλομαι
διακομίζουσιν
.
.
ἐπειδὰν
ἐπεί
δὲ
δέ
προσενεχθείη
πύργῳ
πύργος
τυχὸν
ἢ
ἤ
περιβόλῳ
περίβολος
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
νέρθεν
ἔνερθε
ἐκεῖνοι
ἐκεῖνος
τὴν
ὁ
προσκειμένην
γῆν
γῆ
ἀνορύττοντες
ἀνορύσσω
καὶ
καί
τὸν
ὁ
χοῦν
χοῦς
χοῦς2
ἀνιμώμενοι
,
,
ἀπογυμνοῦσι
τὰ
ὁ
θεμέλια
,
,
καὶ
καί
εἶτα
εἶτα
μοχλοῖς
μοχλός
τε
τε
καὶ
καί
σφύραις
σφῦρα
ἐνδελεχέστατα
πλήττοντες
πλήσσω
,
,
κατασείουσιν
τὴν
ὁ
οἰκοδομίαν
οἰκοδομία
.
.
οὕτω
οὕτως
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
οἱ
ὁ
Ῥωμαῖοι
τὰ
ὁ
ἐς
εἰς
πολιορκίαν
πολιορκία
παρεσκευάζοντο
παρασκευάζω
.
.
ς
'
.
.
Ἐν
ἐν
τούτῳ
οὗτος
δὲ
δέ
ἁλίσκεται
ἁλίσκομαι
τις
τις
Πέρσης
Πέρση
ἀνὴρ
ἀνήρ
ὑπὸ
ὑπό
τῶν
ὁ
Ἰουστίνου
δορυφόρων
δορυφόρος
ἀνὰ
ἀνά
τὸ
ὁ
φρούριον
φρούριον
πορευόμενος
πορεύω
.
.
ἐπεὶ
ἐπεί
δὲ
δέ
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
στρατόπεδον
στρατόπεδον
ἐκεκόμιστο
,
,
ἠναγκάζετο
ἀναγκάζω
μαστιγούμενος
μαστιγόω
ξὺν
σύν
ἀληθείᾳ
ἀλήθεια
ἐρεῖν
λέγω
ἐρῶ
τὰ
ὁ
ὅς
τῶν
ὁ
οἰκείων
οἰκεῖος
βουλεύματα
βούλευμα
.
.
καὶ
καί
δῆτα
δῆτα
ἀπήγ
-
-
γελλεν
,
,
ὡς
ὡς
ὁ
ὁ
μὲν
μέν
Ναχοραγὰν
ἐς
εἰς
Ἰβηρίαν
Ἰβηρία
ἤδη
ἤδη
ἀφῖκται
ἀφικνέομαι
·
·
αὐτὸν
αὐτός
δὲ
δέ
ἀπεσταλκὼς
ἀποστέλλω
εἴη
εἰμί
τὰ
ὁ
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
στρατεύματα
στράτευμα
ἐπιθαρσυνοῦντα
,
,
ὼς
αὐτίκα
αὐτίκα
μάλα
μάλα
τοῦ
ὁ
στρατηγοῦ
στρατηγός
παρεσομένου
.
.
„
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
ἐς
εἰς
Μουχείρισίν
τε
τε
καὶ
καί
ΚοτάΪσιν
τεταγμένοι
τάσσω
Πέρσαι
Πέρσης
οὐκ
οὐ
ἐς
εἰς
μακρὰν
μακράν
ἥξουσιν’
’
’
ἔφη
φημί
προσβοηθήσοντες
τοῖς
ὁ
ἐς
εἰς
Ὀνόγουριν
ὁμοφύλοις
,
,
ἐγνωσμένον
γιγνώσκω
αὐτοῖς
αὐτός
ὡς
ὡς
ὡς
ἐπ’
ἐπί
ἐκείνους
ἐκεῖνος
ἰέναι
εἶμι
διανοεῖσθε
διανοέομαι
.
.
”
τούτων
οὗτος
δὲ
δέ
εἰρημένων
λέγω
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
οἱ
ἕ
τῶν
ὁ
Ῥωμαίων
στρατηγοὶ
στρατηγός
ἐβουλεύοντο
βουλεύω
ἀμφὶ
ἀμφί
τῶν
ὁ
παρόντων
πάρειμι
.
.
καὶ
καί
Βούζης
μὲν
μέν
ἔφασκεν
φάσκω
χρῆναι
χρή
πρότερον
πρότερος
παντὶ
πᾶς
τῷ
τῷ
στρατῷ
στρατός
ὑπαντιάζειν
ὑπαντιάζω
τοῖς
ὁ
ἐπερχομένοις
.
.
τούτων
οὗτος
γὰρ
γάρ
,
,
ὡς
ὡς
τὸ
ὁ
εἰκὸς
ἔοικα
,
,
διὰ
διά
τὴν
ὁ
ὀλιγότητα
ὀλιγότης
νικωμένων
νικάω
,
,
ἑπόμενον
εἶναι
εἰμί
τοὺς
ὁ
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
φρουρίῳ
φρούριον
τάχιστα
ταχύς
προσχωρήσειν
προσχωρέω
,
,
ἐρήμους
ἐρῆμος
γεγενημένους
·
·
εἰ
εἰ
δέ
δέ
γε
γε
καὶ
καί
ἀντισταῖεν
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
οὐδενὶ
πόνῳ
πόνος
διαφθαρῆναι
διαφθείρω
.
.
ἤρεσκε
ἀρέσκω
δὲ
δέ
ταῦτα
οὗτος
καὶ
καί
Οὐλίγαγγον
,
,
τὸν
ὁ
τοῦ
ὁ
Ἐρουλικοῦ
sunt
,
,
adiacentem
terram
suffodiunt
,
,
bumoque
egesta
fundamenta
nudant
,
,
eaque
vectibus
et
malleis
assidue
ferientes
,
,
structuram
succutiunt
et
et
labefactant
.
.
In
hunc
itaque
modum
Romani
se
ad
obsidionem
comparabant
.
.
6
.
.
Dum
haec
aguntur
.
.
vir
quidam
Persa
ad
propugnaculum
obambulans
a
a
Iustini
satellitibus
capitur
;
;
is
in
castra
delatus
delatus
,
,
flagris
caesus
cogitur
suorum
consilia
ex
ex
veritate
prodere
;
;
atque
haec
quidem
indicavit
:
:
Nachoragam
videlicet
iam
in
Iberiam
pervenisse
;
;
se
autem
ab
illo
missum
,
,
ut
ut
copias
,
,
quae
quae
hic
essent
,
,
animaret
,
,
tanquam
praefecto
propediem
adfuturo
:
:
qui
vero
,
,
inquiebat
,
,
Muchirisim
et
Ïsim
Ïsim
insident
Persae
,
,
brevi
et
ipsi
ipsi
sunt
venturi
,
,
popularibus
suis
suppetias
allaturi
;
;
quippe
qui
iam
certiores
facti
sunt
de
vestra
in
eos
expeditione
.
.
His
ita
dictis
,
,
confestim
Romanorum
praefecti
deliberationem
de
rebus
praesentibus
instituerunt
;
;
ac
Buzes
quidem
censuit
cum
universo
exercitu
adventanti
hosti
obviam
eundum
;
;
hisee
enim
,
,
uti
verisimile
,
,
ob
ob
paucitatem
victis
,
,
consentaneum
esse
eos
,
,
qui
in
propugnaculo
essent
,
,
quamprimum
sesc
dedituros
,
,
utpote
subsidio
destitutos
;
;
quod
si
vero
restitissent
,
,
nullo
negotio
subverti
posse
.
.
Placuit
id
consilii
etiam
Uligango
Herulici
exercitus
duci
:
:
unde
ille
στρατεύματος
στράτευμα
ἡγεμόνα
ἡγεμών
.
.
τοιγάρτοι
ἐκεῖνος
ἐκεῖνος
θαμὰ
θαμά
ἐπεφθψγετο
παροιμιῶδές
τι
τις
,
,
βαρβαρικὸν
βαρβαρικός
μὲν
μέν
καὶ
καί
ἀφελὲς
,
,
ἐνεργὸν
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
καὶ
καί
χρήσιμον
χρήσιμος
ὡς
ὡς
δεῖ
δέω
δέω2
δεῖ
πρότερον
ἀποσοβεῖν
ἀποσοβέω
τὰς
ὁ
μελίττας
μέλισσα
μέλιττα
,
,
καὶ
καί
ἔπειτα
ἔπειτα
τὸ
ὁ
ὅς
μέλι
μέλι
σχολαίτερον
σχολαῖος
ἀναιρεῖσθαι
ἀναιρέω
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
Ῥούσταος
,
,
(
(
θρασύτερος
θρασύς
γὰρ
γάρ
ἤδη
ἤδη
ἐγεγόνει
γίγνομαι
καὶ
καί
τυραννικώτερος
τυραννικός
,
,
ὥσπερ
ὥσπερ
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
τῷ
τῷ
ἀδικήματι
ἀδίκημα
φρυαττόμενος
καὶ
καί
τῇ
ὁ
πρὸς
πρός
Mαρτῖνον
ὁμοφροσύνῃ
ὁμοφροσύνη
,
,
)
)
ἔσκωπτέ
γε
γε
τὸν
ὁ
Βoύζην
ἀναφανδὸν
ἀναφανδά
καὶ
καί
ἐπεκερτόμει
,
,
ὡς
ὡς
οὐ
οὐ
πώποτε
πώποτε
τὰ
ὁ
δέοντα
δέω
δέω2
δεῖ
λογιζόμενον
.
.
κράτιστον
κράτιστος
δὲ
δέ
ἔλεγεν
λέγω
εἶναι
εἰμί
περιττῷ
μὲν
μέν
πόλῳ
πόλος
τὸ
ὁ
στράτευμα
στράτευμα
ἥκιστα
ἥκιστος
ἐπιτρίβειν
,
,
ἅπαντας
ἅπας
δὲ
δέ
τῷ
τῷ
φρουρίῳ
φρούριον
πελάσαντας
πελάζω
,
,
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
γε
γε
αὐτὸ
αὐτός
καταστρέψασθαι
καταστρέφω
,
,
καὶ
καί
προτερῆσαι
προτερέω
τὴν
ὁ
ἔξωθεν
ἔξωθεν
ἐπικουρίαν
ἐπικουρία
·
·
ὀλίγους
ὀλίγος
δὲ
δέ
,
,
εἴ
εἰ
γε
γε
ανρα
,
,
στέλλειν
στέλλω
ἐπ’
ἐπί
ἐκείνους
ἐκεῖνος
,
,
τὸ
ὁ
τάχος
τάχος
τῆς
ὁ
ἐφόδου
ἔφοδος3
ἔφοδος
διακωλύσοντας
.
.
καὶ
καί
ἦν
εἰμί
μὲν
μέν
πολλῷ
πολύς
ἀμείνονα
ἀμείνων
τὰ
ὁ
τῷ
τῷ
Βούζῃ
βεβουλευμένα
βουλεύω
,
,
καἰ
τῆς
ὁ
φύσεως
φύσις
ἐχόμενα
ἔχω
τῶν
ὁ
πραγμάτων
πρᾶγμα
,
,
στρατηγίᾳ
στρατηγία
τε
τε
ἀριστῃ
πρέποντα
πρέπω
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
δραστήριον
ξὺν
σύν
τῷ
ὁ
ἀσφαλεῖ
ἀσφαλής
παρεχόμενα
παρέχω
.
.
ἐπεὶ
ἐπεί
δὲ
δέ
,
,
ὡς
ὡς
ἔοικεν
ἔοικα
,
,
ἅπασα
ἅπας
ἡ
ὁ
πληθὺς
πληθύς
τοῦ
ὁ
ἄγους
ἄγος
μετειλήφει
μεταλαμβάνω
τῷ
τῷ
ξυνεῖναί
τε
τε
καὶ
καί
ἕπεσθαι
τοῖς
ὁ
μιαιφόνοις
μιαιφόνος
,
,
ἥ
ὁ
ὅς
κακίων
κακός
τε
τε
καὶ
καί
ἀξύμφορος
νενίκηκεν
νικάω
γμώμη
,
,
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
παραχρῆμα
παραχρῆμα
ὑπόσχοιεν
δίκας
δίκη
.
.
στέλλονται
στέλλω
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
ἐπ’
ἐπί
ἐκείνους
ἐκεῖνος
τοὺς
ὁ
ἐκ
ἐκ
Mουχειρισ́ιδος
frequenter
proverbiale
proverbiale
qnoddam
dictum
,
,
barbaricum
quidem
illud
illud
et
leve
,
,
efficax
tamen
atque
utile
,
,
in
ore
habebat
:
:
arcendas
primum
esse
apes
,
,
et
deinde
mel
mel
commodius
legendum
.
.
Rusticus
vero
(
(
coufidenlior
enim
iam
iam
violentiorque
violentiorque
erat
factus
,
,
scelere
suo
,
,
ut
opinor
,
,
et
unanimi
conspiratione
cum
Martino
animos
ipsi
addente
,
,
)
)
Buzen
apertia
scommatibus
et
contumeliis
verborum
petebat
,
,
veluti
nunquam
quac
ex
re
esscnt
porpendonlem
;
;
consultissimum
autcm
esse
dicebat
,
,
exercitum
quidem
supervacaneo
labore
nequaquam
affligere
,
,
sed
copiis
omnibus
propugnaculo
admotis
id
ipsum
facile
in
potestatem
redigere
,
,
et
auxilium
advrntans
praevertere
;
;
paucos
vero
,
,
si
ita
videretur
,
,
in
illos
mittere
,
,
qui
eos
,
,
qυο
minus
celeriter
in
se
impetum
faciant
,
,
morentur
.
.
Et
certe
Buzae
consilium
longe
erat
melius
et
rerum
naturae
accomniodatum
,
,
optimaeque
belligeraudi
belligeraudi
arti
arti
consentaneum
,
,
strenuitatem
cum
securitate
coniunctam
habens
.
.
Ceterum
cum
,
,
uti
verisimile
est
,
,
universa
multitudo
sceleris
parpetrati
particeps
esset
facta
,
,
quod
sanguinariis
illis
se
adiunxisset
eosque
sequuta
esset
;
;
deterius
quodque
minus
ex
re
commmuni
erat
consilium
vicit
,
,
ut
scilieet
quamprimum
poeuas
luerent
.
.
Mittuutur
euiin
in
ilios
,
,
qui
ex
Mu
-
-
ἐρχομένους
ἄνδρες
ἀνήρ
ἱππόται
ἱππότης
οὐ
οὐ
πλέίους
ἢ
ἤ
ἑξακόσιοι
ἑξακόσιοι
.
.
ἡγοῦντο
δὲ
δέ
αὐτῶν
αὐτός
Δαβράγεζάς
τε
τε
καὶ
καί
Οὐσιγ́αρδος
,
,
ἄμφω
ἄμφω
μὲν
μέν
βαρβάρω
τὸ
ὁ
γένος
γένος
,
,
Ῥωμαϊκῶν
δὲ
δέ
ταγμάτων
τάγμα
προεστηκότε
.
.
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
ἄλλοι
ἄλλος
ἅπαντες
ἅπας
ἅμα
ἅμα
τοῖς
ὁ
στρατηγοῖς
στρατηγός
τῷ
τῷ
φρουρίῳ
φρούριον
προσβαλόντες
προσβάλλω
,
,
εὐθὺς
εὐθύς
ἔργου
ἔργον
εἴχοντο
ἔχω
.
.
τάς
ὁ
τε
τε
γὰρ
γάρ
μηχανὰς
μηχανή
ἐκίν́ουν
καὶ
καί
τῶν
ὁ
πυλῶν
πύλη
Πύλαι
Πύλος
ἀπεπειρῶντο
ἀποπειράομαι
,
,
καὶ
καί
ἀμφικυκλώσαντες
τῷ
τῷ
πλήθει
πλῆθος
τὸν
ὁ
περίβολον
περίβολος
,
,
πάντοθεν
πᾶς
πάντοθεν
ἐσηκόντιζον
εἰσακοντίζω
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
Πέρσαι
Πέρσης
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
οὗτοι
οὗτος
ἀνὰ
ἀνά
τὰς
ὁ
ἐπάλξεις
ἔπαλξις
διαθέοντες
διαθέω
,
,
ὡς
ὡς
οἶόν
τε
τε
ἦν
εἰμί
,
,
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
παρόντων
πάρειμι
ἠμύνοντο
ἀμύνω
,
,
βέλη
βέλος
τε
τε
ἀφιέντες
συχνὰ
συχνός
καὶ
καί
τὰ
ὁ
ἔ
-
-
κτοθεν
φυλαττόμενοι
φυλάσσω
ὀθόνας
ὀθόνη
γάρ
γάρ
τινας
τις
καὶ
καί
ἁπλοΐδας
ἐκ
ἐκ
τoῦ
μετεώρου
κρεμάσαπες
,
,
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
τὰς
ὁ
βολὰς
βολή
ἀσθενεστέρας
ἀπετέ
-
-
λουν
,
,
ἐν
ἐν
τοῖσδε
ὅδε
πρότερον
πρότερος
περιειργομένας
·
·
σπουδῇ
σπουδή
τε
τε
πολλῇ
πολύς
καὶ
καί
προθυμίᾳ
προθυμία
κατ’
κατά
ἀλλήλων
ἀλλήλων
διεμάχοντο
διαμάχομαι
.
.
καὶ
καί
εἴκασεν
εἰκάζω
ἄν
ἄν
τιςπαρατάξει
μᾶλλον
μᾶλλον
ἢ
ἤ
πολιορκίᾳ
πολιορκία
τὸ
ὁ
χρῆμα
χρῆμα
.
.
τοσαύτη
τοσοῦτος
ἄρα
ἄρα
ἦν
εἰμί
ἑκατέὸωθεν
ἡ
ὁ
ταραχὴ
ταραχή
καὶ
καί
ἡ
ὁ
τῶν
ὁ
ἔργων
ἔργον
ἐπίδειξις
ἐπίδειξις
·
·
τῶν
ὁ
μὲν
μέν
ὑπὲρ
ὑπέρ
τῆς
ὁ
σφῶν
σφεῖς
σωτηρίας
σωτηρία
ἀγωνιζομένων
,
,
ὡς
ὡς
οὐ
οὐ
μπτρίου
περιστάντος
περιίστημι
κινδύνου
κίνδυνος
,
,
τοῖς
ὁ
δὲ
δέ
καὶ
καί
μάλα
μάλα
αἰσχρὸν
αἰσχρός
εἶναι
εἰμί
δοκοῦν
δοκέω
,
,
ἅπαξ
ἅπαξ
ἐπελθοῦσιν
ἀπράκτοις
ἄπρακτος
ἐπανιέναι
ἐπάνειμι
ἐπανίημι
,
,
καὶ
καί
μὴ
μή
οὐχὶ
οὐ
παραστήσασθαι
παρίστημι
τὸ
ὁ
ἐπιτείχισμα
ἐπιτείχισμα
,
,
καὶ
καί
ἀπαλλάξαι
ἀπαλλάσσω
ἀπαλλαξείω
τὴν
ὁ
Ἀρχαιόπολιν
γειτονήματος
πολεμίου
πολέμιος
.
.
ζ
ζ
'
.
.
Οἱ
ὁ
δὲ
δέ
ἄνλλοι
Πέρσαι
Πέρσης
ἐς
εἰς
τρισχιλίους
τρισχίλιοι
ἱππότας
ἱππότης
μαχί
-
-
μους
ξυντεταγμένοι
συντάσσω
,
,
ἄραντες
αἴρω
ἔκ
ἐκ
τε
τε
Κοταϊσίου
καὶ
καί
Mουχειρίσι
-
-
chirisidc
adventabant
,
,
viri
equites
non
plures
sexcentis
;
;
horum
ductores
erant
Dabragczas
et
Usigardus
,
,
ambo
quidem
natione
barbari
,
,
Romanorum
tamen
cohortium
duces
.
.
Reliqui
vero
omnes
una
cum
praefectis
propugnaculum
adorti
,
,
statim
opus
aggressi
suut
,
,
machinisque
que
admotis
portas
tentarunt
,
,
copiis
muro
circumfusis
omni
ex
parte
in
hostem
iaculabantur
.
.
Persae
autem
et
ipsi
per
pinnas
discurrentes
,
,
omnibus
viribus
cos
,
,
prout
res
postulabat
postulabat
,
,
propulsabant
,
,
partim
sagittis
assidue
Romanos
pelcntes
,
,
partim
exteriorem
murum
tuentes
.
.
Lintea
enim
quaedam
stragulaque
e
e
sublimi
suspendcntes
,
,
ea
ratione
telorum
telorum
ictus
infringebant
,
,
quippe
quae
hisce
prius
inflicta
intricabantur
.
.
Magno
itaque
studio
summaque
alacritate
utrinque
pugnabatur
,
,
adeo
ut
proelium
potius
res
ea
,
,
quam
obsidio
videri
posset
;
;
tantus
erat
utrinque
animorum
ardor
et
militarium
facinorum
ostentatio
;
;
hisce
quidem
pro
salute
sua
decertantibus
,
,
utpote
non
mediocri
diserimine
cos
circumstante
;
;
his
vero
etiam
turpte
admodum
esse
censentibus
,
,
si
,
,
cum
semel
eos
adorti
essent
,
,
infecta
re
recederent
,
,
neque
propugnaculum
illud
caperent
,
,
et
Archaeopolim
hostili
vicinia
liberarent
.
.
7
.
.
Alii
vero
Persae
ad
tria
bellicosorum
equitum
millia
ex
Cotaesio
et
Muchisiride
Onogurim
veraut
movorunt
;
;
in
quos
negligen
-
-
δὸς
δίδωμι
,
,
ἐχώρουν
χωρέω
ἐπὶ
ἐπί
τὴν
ὁ
Ὀνόγουριν
.
.
πορευομένοις
πορεύω
δὲ
δέ
αὐτοῖς
αὐτός
ἐκμελέστερον
,
,
καὶ
καί
οὐδενότι
πολέμιον
πολέμιος
διανοουμένοις
,
,
ἐσπίπτουσιν
εἰσπίπτω
ἀθρόον
ἀθρόος
οἱ
ὁ
ἀμφὶ
ἀμφί
τὸν
ὁ
Δαβράγεζαν
καὶ
καί
Οὐσίγαρδον
,
,
κα
τῷ
τῷ
αἰφνιδίῳ
γε
γε
αὐτοὺς
αὐτός
καταπλήξαντες
καταπλήσσω
,
,
εὐθὺς
εὐθύς
ἐς
εἰς
φυγὴν
φυγή
ἔτρεψαν
τρέπω
.
.
τούτου
οὗτος
δὲ
δέ
ἀπηγγελμένου
τοῖς
ὁ
πολιορκοῦσι
Ῥωμαίοις
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
οἵ
ὁ
ὅς
γε
γε
θαῤῥαλεώτερον
ἐπιφερόμενοι
ἐπιφέρω
,
,
τὰ
ὁ
τε
τε
παραπετάσματα
παραπέτασμα
ἐκείνα
ἐκεῖνος
καθεῖλκον
καθέλκω
,
,
καὶ
καί
ξὺν
σύν
ἀκοσμίᾳ
ἀκοσμία
πολλαχοῦ
πολλαχοῦ
τοῦ
ὁ
τείχους
τεῖχος
διεσκεδάννυντο
,
,
ὡς
ὡς
ὡς
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
τολοιπὸν
τὰ
ὁ
τῇδε
ὅδε
τῇδε
ἅπαντα
ἅπας
διαρπασόμενοι
,
,
ἅτε
δὴ
δή
τῶν
ὁ
ἔξωθεν
ἔξωθεν
δυσμενῶν
δυσμενής
πεφευγότων
φεύγω
,
,
καἰ
εἰ
οὐδενὸς
ἔτι
ἔτι
ἐνοχλήσοντος
.
.
ἀλλ’
ἀλλά
ἐκεῖνοι
ἐκεῖνος
τάχιστα
ταχύς
καταμαθόντες
καταμανθάνω
,
,
ὡς
ὡς
οὐχ
οὐ
ἅπας
ἅπας
αὐτοῖς
αὐτός
ὁ
ὁ
τῶν
ὁ
Ῥωμαίων
ἐπῆλθεν
ἐπέρχομαι
στρατὸς
στρατός
,
,
ᾑπερ
τὴν
ὁ
ἀρχὴν
ἀρχή
ᾠήθησαν
οἴομαι
,
,
ὀλιγοῖ
δὲ
δέ
σφόδρα
σφόδρα
καὶ
καί
ὅσοι
ὅσος
κατάσκοποι
κατάσκοπος
μᾶλλον
μᾶλλον
ἢ
ἤ
πολεμισταὶ
πολεμιστής
ἀξιόχρεοι
ἀξιόχρεως
νομισθῆναι
νομίζω
,
,
ἐπιστρέφουσιν
ἐπιστρέφω
ἐξαπιναίως
ἐξαπίναιος
ἐπ’
ἐπί
αὐτοὺς
αὐτός
ἀλαλάζοντες
ἀλαλάζω
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
τὴν
ὁ
μεταβολὴν
μεταβολή
οὐκ
οὐ
ἐνεγκόντες
φέρω
,
,
ἐς
εἰς
παλίωξιν
παλίωξις
μετεχώρουν
μεταχωρέω
,
,
καὶ
καί
πολλῇ
πολύς
ἔφευγον
φεύγω
ξὺν
σύν
ταχυτῆτι
ταχυτής
.
.
ἕποντο
δὲ
δέ
αὐτοῖς
αὐτός
ὡς
ὡς
ὡς
πλησιαίτατα
πλησίος
καἰ
οἱ
ὁ
Πέρσαι
Πέρσης
διώκοντες
διώκω
,
,
ὥστε
ὥστε
ἀμέλει
ἀμέλει
ξυνενεχθῆναι
συμφέρω
,
,
τῶν
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
ἑλεῖν
αἱρέω
,
,
τῶν
ὁ
δὲ
δέ
ἀποδιδράσκειν
ἀποδιδράσκω
σκειν
ἐπειγομένων
ἐπείγω
,
,
ἄμφω
ἄμφω
,
,
τούς
ὁ
ὅς
τε
τε
φεύγοντας
φεύγω
ἅμα
ἅμα
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
ἐς
εἰς
τὴν
ὁ
δίωξιν
δίωξις
ἐγκειμένους
,
,
παρὰ
παρά
τὰ
ὁ
ἄλλα
ἄλλος
τῶν
ὁ
Ῥωμαίων
στρατεύματα
στράτευμα
μιγάδην
ἱκέσθαι
ἱκνέομαι
.
.
θορύβου
θόρυβος
δὲ
δέ
πολλοῦ
πολύς
,
,
ὡς
ὡς
τὸ
ὁ
εἰκὸς
ἔοικα
,
,
ἀναστάντος
ἀνίστημι
,
,
ἅπαν
ἅπας
δὴ
δή
τὸ
ὁ
πλῆθος
πλῆθος
,
,
περιφρονήσαντες
τὴν
ὁ
πολιορκίαν
πολιορκία
καὶ
καί
τὴν
ὁ
ὅσον
ὅσος
οὔπω
οὔπω
ἐλπισθεῖσαν
ἐλπίζω
ἔσεσθαι
εἰμί
πόρθησιν
τοῦ
ὁ
φρουρίου
φρούριον
,
,
κω
δὴ
δή
ξὺν
σύν
τοῖ
,
,
στρατηγοῖς
στρατηγός
ἀπιόντες
ᾤχοντο
οἴχομαι
,
,
οὔτε
οὔτε
tius
incautiusque
procedentes
nihilque
hostile
verentes
,
,
repente
Dabragezas
et
et
Usigardus
cum
suis
copiis
irruunt
;
;
et
repentina
illa
impressione
perculsos
statim
in
fugam
vertunt
.
.
Quod
ubi
Romanis
obsidentibus
est
nuntiatum
,
,
coufestim
ferociore
in
propugnaculum
impetu
facto
,
,
vela
illa
,
,
quibus
murus
obductus
erat
,
,
detraxerunt
,
,
et
et
citra
ullum
ordinem
compluribus
in
locis
per
muros
diffusi
erant
,
,
tanquam
facile
deinceps
deinceps
omnia
direpturi
,
,
utpote
hostibus
qui
foris
erant
fugatis
,
,
et
nemis
ipsos
ultra
infestaturo
.
.
At
illi
cum
citissime
cognovissent
,
,
non
universum
Romanorum
exercitum
in
ipsos
impetum
fecisse
,
,
sed
paucos
admodum
,
,
quique
speculatores
potius
,
,
quam
iusti
bellatores
bellatores
censeri
possent
,
,
subito
ingenti
clamore
edito
in
cos
convertuntur
;
;
qui
cum
illam
inversionem
ferre
non
possent
,
,
fugatis
terga
vertentes
,
,
concitatissiman
ipsimet
fugam
arripuerunt
:
:
urgebant
vero
eos
Persae
quam
proxime
iusectantes
,
,
adeo
ut
fere
acciderit
,
,
ut
,
,
dum
dum
hi
capere
,
,
hi
hi
effugere
nitunlur
,
,
utrique
simul
tam
ii
qui
fugiebant
,
,
quam
qui
fugabant
tergisque
imminebant
,
,
ad
reliquas
Romanorum
copias
mixtim
pervenerint
.
.
Tumultu
vero
ingenti
,
,
uti
par
est
,
,
excilato
,
,
διαγνωναι
αναμειναντες
ὁ
ὁ
,
,
τι
τις
ποτέ
ποτε
ποτέ
εστι
τὸ
ὁ
γεγενημενον
,
,
ἡ
ὁ
οπο
-
-
σοι
ὄντες
εἰμί
αὐτοὶ
αὐτός
,
,
εἶτα
εἶτα
ὑφ’
ὑπό
ὅσων
ὅσος
ἐλαύνονται
ἐλαύνω
.
.
ἀλλ’
ἀλλά
ᾔεσαν
οὕτω
οὕτως
δρομαῖοι
δρομαῖος
καὶ
καί
διεταράττοντο
,
,
καθάπερ
καθά
Πανικοῦ
Πανικός
δείματος
δεῖμα
ἐμπεσόντος
ἐμπίπτω
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
πέρσαι
πέρθω
κατὰ
κατά
τὸ
ὁ
μᾶλλον
μᾶλλον
θαρσήσαντες
θαρσέω
,
,
πλέον
πολύς
πλείων
ἐδίωκον
διώκω
.
.
ἐπεὶ
ἐπεί
καὶ
καί
οἱ
ὁ
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
φρουρίῳ
(
(
ἐθεῶντο
θεάομαι
γὰρ
γάρ
τὰ
ὁ
ποιούμενα
ποιέω
,
,
)
)
ἐκβάντες
ἐκβαίνω
ἀθρόον
ἀνεμίγνυντο
ἀναμείγνυμι
τοῖς
ὁ
ἄλλοις
ἄλλος
,
,
ὁμόσε
ὁμόσε
τε
τε
τολοιπὸν
ἐπισπόμενοι
ἐφέπω
,
,
λαμπροτέραν
τὴν
ὁ
φυγὴν
φυγή
τῶν
ὁ
ἐναντίων
ἐναντίος
εἰργάσαντο
ἐργάζομαι
.
.
καὶ
καί
ὅσον
ὅσος
μὲν
μέν
ἱππικὸν
ἱππικός
τῶν
ὁ
Ῥωμαίων
,
,
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
ἐκεῖνοι
ἐκεῖνος
ἔξω
ἔξω
βελῶν
βέλος
ἀπεκομίσθησαν
ἀποκομίζω
,
,
ὠκύτατα
διαθέοντες
διαθέω
·
·
χοῦ
δὲ
δέ
πεζοῦ
πεζός
ὁμίλου
ὅμιλος
πολλοὶ
πολύς
ἀπεκτείνοντο
πιεζόμενοι
πιέζω
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
γεφύρᾳ
γέφυρα
τοῦ
ὁ
Καθαροῦ
λεγομένου
ποταμοῦ
ποταμός
,
,
δι’
διά
ἦς
ἔδει
δέω
δέω2
δεῖ
πάντως
πᾶς
πάντως
πορεύεσθαι
πορεύω
.
.
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
γὰρ
γάρ
διὰ
διά
τὴν
ὁ
στενότητα
στενότης
πολλοὶ
πολύς
ἅμα
ἅμα
περαιοῦσθαι
περαιόω
οὐχ
οὐ
οἶοι
οἶος
τε
τε
ὄντες
εἰμί
,
,
ὠθίζοντο
ἀλλήλους
ἀλλήλων
κὼ
ἀντώθουν
.
.
καὶ
καί
οἱ
ὁ
μὲ
αὐτῶν
αὐτός
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
τοῦ
ὁ
ποταμοῦ
ποταμός
ἐξέπιπτον
ἐκπίπτω
ῥεῖθρα
ῥεῖθρον
,
,
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
ἀνελιττόμενοι
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
ὀπίσω
ὀπίσω
καὶ
καί
ὑπονοστοῦντες
,
,
ὑπὸ
ὑπό
τὰς
ὁ
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
ἐγίγνοντο
γίγνομαι
χεῖρας
χείρ
.
.
καὶ
καί
ἦν
εἰμί
ἁπανταχοῦ
ἁπανταχοῦ
κάκιστα
κακός
κακίστοις
κακός
.
.
ἀνακεκραμένα
.
.
ἴσως
ἴσος
ἴσως
δὲ
δέ
ὃν
ὅς
ὅς2
ἅπαντες
ἅπας
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
τότε
τότε
τοτέ
Πανωλεθρίᾳ
διεφθάρησαν
διαφθείρω
,
,
εἰ
εἰ
μὴ
μή
Βούζης
ὁ
ὁ
στρατηγὸς
στρατηγός
,
,
βοώντων
βοάω
γε
γε
αὐτῶν
αὐτός
καὶ
καί
ὀλοφυρομένων
,
,
ξυνεὶς
συνίημι
τὸ
ὁ
μέγεθος
μέγεθος
τοῦ
ὁ
κινδύνου
κίνδυνος
,
,
ἐπιστρέψας
ἐπιστρέφω
ἅμα
ἅμα
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
οἰκείᾳ
οἰκεῖος
δυνάμει
δύναμις
,
,
καὶ
καί
ἀντιταξάμενος
τοῖς
ὁ
βαρβάροις
,
,
ἀνέκοψεν
ἀνακόπτω
ἠρέμα
τὴν
ὁ
δίωξιν
δίωξις
,
,
ἕως
ἕως
ἐκεῖνοι
ἐκεῖνος
τὴν
ὁ
γέφυραν
γέφυρα
διαβάν
-
-
neglecta
obsidione
quaeque
iamiam
futura
sperabatur
propugnaculi
expugnatione
,
,
una
cum
ipsis
praefectis
aufugerunt
;
;
ne
tantula
quidem
mora
facta
,
,
dura
resciscerent
quid
ageretur
,
,
aut
quis
fugientium
,
,
quis
fugantium
esset
numerus
;
;
sed
ita
praecipiti
turbulentoque
cursu
ferebantur
,
,
perinde
ac
si
si
eos
panicus
pavor
invasisset
.
.
Persae
vero
eo
ipso
multo
audentiores
facti
,
,
acrius
insequebantur
.
.
Praesidiarii
enim
,
,
qui
in
propugnaculo
erant
(
(
spectabant
enim
quae
agebantur
)
)
repente
erumpentes
reliquis
Persis
se
coniunxerant
,
,
simulque
deinceps
Romanos
insequentes
,
,
manifestiorem
eorum
fugam
fecerunt
;
;
atque
equitatus
quidem
Romanorum
universus
facile
concitatissimo
cursu
extra
telorum
iactum
est
delatus
;
;
ex
peditatu
vero
multi
caesi
sunt
,
,
ponte
fluminis
Cathari
dicti
eos
retardante
,
,
per
quem
omnino
eis
transeundum
erat
.
.
Illic
enim
cum
ob
angustiam
multi
simul
eum
eum
transmittere
nequirent
,
,
trudebant
trudebant
sese
mutuo
,
,
contraque
trudebantur
:
:
et
nonnulli
quidem
eorum
in
in
amnem
proruebant
,
,
nonnulli
retrorsum
pulsi
et
qua
venerant
redeuntes
,
,
in
hostium
manus
incidebant
;
;
erantque
omni
ex
parte
pessima
pessimis
mixta
;
;
fortassis
autem
universi
tum
temporis
ad
internecionem
periissent
,
,
nisi
Buzes
praefectus
,
,
clamoribus
eiulationibusque
ipsorum
exauditis
cognitaque
periculi
magnitudine
,
,
conversus
cum
suis
copiis
et
barbaris
.
.
se
opponens
,
,
τες
,
,
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
ἀσφαλεῖ
ἀσφαλής
μόλις
μόλις
ἐγένοντο
γίγνομαι
ᾗπερ
καὶ
καί
οἱ
ὁ
ἄνλλοι
ἅπαντες
ἅπας
.
.
ἐν
ἐν
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
τῷ
τῷ
προτέρῳ
πρότερος
στρατοπέδῳ
στρατόπεδον
,
,
ὃ
ὅς
δὴ
δή
ἀγχοῦ
ἀγχοῦ
Ἀρχαιοπὁλεως
ἐπεποίηντο
ποιέω
,
,
οὐδεὶς
ὅστις
ὅστις
αὐτῶν
αὐτός
ἐπανῆκε
ἐπανίημι
.
.
παραδραμόντες
παρατρέχω
δὲ
δέ
τοῦτο
οὗτος
ὑπὸ
ὑπό
τοῦ
ὁ
δέους
δέος
,
,
καὶ
καί
ἅπαντα
ἅπας
ὁπόσα
ὁπόσος
ἐπήγοντο
ἐπάγω
πήγνυμι
ἐδώδιμά
τε
τε
καὶ
καί
ἄνλλως
ἀναγκαῖα
ἀναγκαῖος
καὶ
καί
τίμια
τίμιος
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
καταλελοιπότες
,
,
ταλελοιπότες
,
,
καὶ
καί
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
ὅς
ἐνδοτέρω
ἐνδοτέρω
χωρίοις
χωρίον
ἀποσεσωσμένοι
,
,
οὐ
οὐ
μόνον
μόνος
εὐκλεᾶ
εὐκλεᾶ
καὶ
καί
ἀγέρωχον
,
,
μᾶλλον
μᾶλλον
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
καὶ
καί
κερδαλέαν
κερδαλέος
τὴν
ὁ
νίκην
νίκη
τοῖς
ὁ
πολεμίοις
πολέμιος
παρέσχοντο
παρέχω
.
.
η΄
.
.
Οὗτοι
γὰρ
γάρ
ἀνδρῶν
ἀνήρ
ἔρημα
τὰ
ὁ
ἐκείνῃ
ἐκεῖνος
πεδία
πεδίον
εὑρόντες
εὑρίσκω
,
,
διέλυσάν
τε
τε
τὸ
ὁ
χαράκωμα
χαράκωμα
,
,
καὶ
καί
ἅπαντα
ἅπας
τὰ
ὁ
ἐντὸς
ἐντός
ληϊσάμενοι
,
,
οὕτω
οὕτως
δὴ
δή
γεγηθότες
γηθέω
ἐπανῆλθον
ἐπανέρχομαι
εἰς
εἰς
τὰ
ὁ
οἰκεῖα
οἰκεῖος
,
,
καὶ
καί
τῆς
ὁ
προτέρας
πρότερος
αὖθις
αὖθις
χώρας
χώρα
ἐκράτουν
κρατέω
.
.
καίτοι
καίτοι
πῶς
πῶς
πως
οὐ
οὐ
λίαν
λίαν
ἀρίδηλον
ἀρίδηλος
,
,
ὡς
ὡς
ὡς
θεῖόν
θεῖος
τι
τι
μήνιμα
μήνιμα
τοῦ
ὁ
ἀνοσίου
ἀνόσιος
αἵματος
αἷμα
ἕκατι
ἕκητι
τὰ
ὁ
ὅς
῾Ρωμαίων
ἔσφηλε
σφάλλω
πλήθη
πλῆθος
,
,
οἵ
ὁ
ὅς
γε
γε
ἐβουλεύσαντό
τε
τε
τὰ
ὁ
χείριστα
χείρων
,
,
καὶ
καί
ὄντες
εἰμί
οὐ
οὐ
μεῖον
μείων
ἢ
ἤ
πέντε
μαχίμων
μάχιμος
ἀνδρῶν
ἀνήρ
μυριάδες
μυριάς
,
,
ὑπὸ
ὑπό
τρισχιλίων
τρισχίλιοι
Περσῶν
Πέρσης
ἀγεννῶς
ἀγεννής
οὕτω
οὕτως
πεφεύγασι
,
,
πλείστους
πλεῖστος
ὅσους
ὅσος
ἀποβεβληκότες
ἀποβάλλω
;
;
πλὴν
πλήν
ἀλλ’
ἀλλά
αὐτοί
αὐτός
γε
γε
οἱ
ὁ
τῆς
ὁ
μιαιφονίας
μιαιφονία
ἐργάται
ἐργάτης
οὐκ
οὐ
ἐς
εἰς
μακρὰν
μακρός
τὴν
ὁ
τελεωτάτην
τέλειος
ἀνέπλησαν
ἀναπίμπλημι
δίκην
δίκη
,
,
ὡς
ὡς
προϊόντες
πρόειμι
ἀφηγησόμεθα
.
.
τότε
τότε
τοτέ
δὲ
δέ
χειμῶνος
χειμών
ἐπιλαβομένου
ἐπιλαμβάνω
,
,
ἀνὰ
ἀνά
τὰ
ὁ
πολίσματά
πόλισμα
τε
τε
καὶ
καί
φρούρια
φρούριον
ἅπας
ἅπας
ὁ
ὁ
στρατὸς
στρατός
ἐσκεδάννυτο
,
,
ᾗπερ
ἑκάστῳ
ἕκαστος
διαχειμάζειν
διαχειμάζω
ἐτέτακτο
τάσσω
.
.
ἐν
ἐν
τούτῳ
οὗτος
δὲ
δέ
τὰ
ὁ
ὅς
τῶν
ὁ
Κόλχων
Κόλχος
πράγματα
πρᾶγμα
sensim
insectationem
intercidisset
,
,
donec
illi
pontem
transgressi
aegre
tandem
in
in
tuto
,
,
ubi
ubi
et
et
reliqui
omnes
,
,
constitissent
.
.
Nam
ex
anterioribus
castris
,
,
quae
prope
Archaeopolim
posita
erant
,
,
nemo
plane
ipsis
rediit
,
,
sed
praetercurrentes
ea
prae
metu
,
,
omnique
commeatu
et
et
aliis
rebus
necessariis
maiorisque
pretii
ibi
relictis
,
,
et
ad
interiora
loca
loca
fuga
evadentes
,
,
non
solum
illustrem
illustrem
ac
gloriosam
,
,
verum
etiam
quaestuosam
hostibus
victoriam
praebuerunt
.
.
8
.
.
Hi
euim
cum
illic
campos
hominibus
vacuos
invenissent
,
,
soluto
dirutoque
vallo
,
,
omnia
quae
in
eo
eo
erant
depraedati
,
,
laeti
ad
sua
sua
redierunt
,
,
prioraque
iterum
loca
occuparunt
.
.
Atqui
quo
pacto
non
cuivis
valde
perspicuum
fuerit
,
,
divinam
quandam
iram
iniustae
caedis
causa
Romanorum
copias
circumvenisse
,
,
cum
pessima
consilia
sequutae
fuerint
,
,
et
qninquaginta
non
minus
virorum
bellatorum
millia
a
tribus
Persarum
millibus
adeo
turpiter
fugata
,
,
quam
plurimis
desideratis
?
?
Porro
ipsi
etiam
caedis
auctores
non
multo
post
extremam
poenam
luerunt
,
,
ut
in
progressu
narrabimus
.
.
Tum
vero
ingruente
hieme
per
oppida
et
propugnacula
universus
exercitua
est
distributus
,
,
prout
cuique
ad
ad
hiberuandum
locus
est
est
designatus
.
.
Interea
Colchorum
rum
res
dubiac
admodum
turbataeque
erant
,
,
cum
et
universi
pri
-
-
ἀμφίβολα
ἀμφίβολος
γε
γε
ἦν
εἰμί
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
μάλιστα
μάλιστα
καὶ
καί
τεταραγμένα
.
.
τοιγάρτοι
καὶ
καί
ἅπαντες
ἅπας
οἱ
ἕ
ἐν
ἐν
τέλει
τέλος
διηπόρουν
διαπορέω
,
,
τινες
τις
ἂν
ἀνά
γένοιντο
κὼ
ὅποι
ὅποι
τραπεῖεν
.
.
καὶ
καί
οὖν
οὖν
ὑπό
ὑπό
τινα
τις
φάραγγα
φάραγξ
τοῦ
ὁ
Καυκάσου
Καύκασος
ἀγείραντες
ἀγείρω
ἐν
ἐν
ἀποῥῤήτῳ
τὸ
ὁ
πλεῖστον
πλεῖστος
τοῦ
ὁ
ἔθνους
ἔθνος
,
,
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
μὴ
μή
ἔκπυστα
ἔκπυστος
εἴη
εἰμί
τοῖς
ὁ
Ῥωμαίοις
τὰ
ὁ
μελετώμενα
,
,
βουλὴν
βουλή
προὐτίθεντο
,
,
πότερον
πότερος
ἔπι
ἐπί
Πέροας
μεταχωρητέον
,
,
ἢ
τίη
μενετέα
μενετέος
ἔτι
ἔτι
παρὰ
παρά
Ῥωμαίοις
.
.
αὐτίκα
αὐτίκα
δὲ
δέ
πολλοὶ
πολύς
ἀπεῤῥίπτοντο
λόγοι
λόγος
,
,
οἱ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
ἐπὶ
ἐπί
τάδε
ὅδε
,
,
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
ἰπὶ
θάτερα
ἕτερος
προκαλούμενοι
προκαλέω
.
.
ἦν
εἰμί
δὲ
δέ
ἄκριτος
ἄκριτος
ἡ
ὁ
βοὴ
βοή
καὶ
καί
ταραχώδης
ταραχώδης
,
,
μήτε
μήτε
τοῦ
ὁ
λέγοντος
λέγω
ὅστις
ὅστις
εἴη
εἰμί
,
,
μήτε
ὅ
ὅς
,
,
τι
τι
ποτὲ
ποτε
λέγοι
λέγω
,
,
διαγιγνωσκομένου
σαφῶς
σαφής
.
.
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
οὖν
οὖν
οἱ
ὁ
δυνατώτατοι
δυνατός
σιγὴν
σιγή
μὲν
μέν
τοῖς
ὁ
πλήθεσιν
πλῆθος
ἔχειν
ἔχω
παρεκελεύοντο
παρακελεύομαι
,
,
παριέναι
πάρειμι2
παρίημι
πάρειμι
δὲ
δέ
τὸν
ὁ
βουλόμενον
έν
κόσμῳ
κόσμος
καὶ
καί
τὸ
ὁ
πρακτέον
πράσσω
πρακτέος
διεξιέναι
διέξειμι
διεξίημι
ὅστις
ὅστις
ἂν
ἄν
οἷός
τε
τε
ἥ
ὁ
ὅς
.
.
ἀνὴρ
ἀνήρ
δέ
δέ
τις
τις
τῶν
ὁ
λογιμωτάτων
,
,
Αἰήτης
Αἰήτης
ὄνομα
ὄνομα
,
,
ἐδυσφόρει
δυσφορέω
μὰλλόν
τι
ἁπάντων
ἅπας
χαἰ
ἐχαλέπαινεν
χαλεπαίνω
ἐπὶ
ἐπί
τῷ
τῷ
ξυνενεχθέντι
,
,
ὢν
εἰμί
μὲν
μέν
καὶ
καί
ἄλλως
ἄλλος
ἄλλως
μισορώμαιος
μισορώμαιος
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
ὅς
Περσῶν
Πέρσης
ἀεὶ
ἀεί
προσιέμενος
.
.
τότε
τότε
τοτέ
δὲ
δέ
καὶ
καί
πλέον
πολύς
πλείων
τῷ
τῷ
εὐπροσώπῳ
τῆς
ὁ
αἰτίας
αἰτία
ἀποχρώμενος
ἀποχράω
,
,
ἔξαίρειν
ἐπειρᾶτο
πειράω
πέρα
πέρα
τοῦ
ὁ
προσήκοντος
προσήκω
τὸ
ὁ
γεγενημένον
·
·
καὶ
καί
οὐδὲ
οὐδέ
βουλῆς
βουλή
ἔφασκεν
φάσκω
δεῖν
δέω
δέω2
δεῖ
ἐπὶ
ἐπί
τοῖς
ὁ
παροῦσιν
πάρειμι
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
εὐθὺς
εὐθύς
ἐς
εἰς
τελεώτατον
μηδισμὸν
Μηδισμός
καταστῆναι
καθίστημι
.
.
τῶν
ὁ
δὲ
δέ
ἄλλων
μὴ
μή
χρῆναι
χρή
λεγόντων
λέγω
οὕτω
οὕτως
δή
δή
τι
τις
ἔξαπίνης
τὸν
ὁ
βιόν
ὅλον
μετασκευάσασθαι
μετασκευάζω
,
,
πρὶν
πρίν
δὴ
δή
σχολαίτερον
σχολαῖος
σφισι
βουλευομένοις
βουλεύω
τὸ
ὁ
λῷον
λωΐων
λωίων
ἀναφανείη
ἀναφαίνω
,
,
cipes
inter
eos
viri
haererent
animi
,
,
quid
agerent
quove
se
verlerent
.
.
Cum
itaque
ad
quandam
Caucasi
montis
convallem
maximam
gentis
suae
partem
clam
convocassent
,
,
ne
ne
inaudiri
a
a
Romanis
quae
tractabantur
possent
,
,
proposuerunt
ad
deliberandum
,
,
utrum
ad
Persas
Persas
transcundum
esset
,
,
an
vero
apud
Romanos
adhuc
manendum
.
.
Statim
vero
multi
spargebantur
sermones
,
,
aliis
hoc
,
,
aliis
illud
urgentibus
.
.
Confusaneus
vero
et
turbulentus
turbulentus
clamor
excitabatur
,
,
adeo
ut
neque
quis
diceret
,
,
neque
quid
diceret
,
,
aperte
discerni
posset
.
.
Tum
principes
indicto
multitudini
silentio
,
,
iubent
ut
qui
quid
facto
opus
videretur
composite
proponere
vellet
,
,
accederet
,
,
quicunque
quicunque
tandem
is
vel
qualiscunque
esset
.
.
Vir
autem
quidam
spectabilis
,
,
Aeetes
nomine
,
,
qui
prae
aliis
omnibus
factum
hoc
moleste
indigneque
ferebat
,
,
et
alioqui
Romani
nominis
osor
Persicisque
rebus
semper
studens
,
,
tunc
et
quidem
magis
specioso
causae
praetextu
abutens
factum
ipsum
supra
quam
par
erat
exaggerare
nitebatur
;
;
asserens
res
praesentes
deliberatione
non
egere
,
,
sed
confestim
apertissime
ad
Persas
transeundum
esse
.
.
Aliis
vero
contra
dicentibus
,
,
non
oportere
ita
repente
totam
vitam
immutare
,
,
priusquam
lentiore
deliberatione
hubita
,
,
quod
maxime
e
e
re
foret
compertum
exploratumque
esset
;
;
tum
ille
ira
concitatus
cum
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
ἀναστὰς
ἀνίστημι
σὺν
σύν
ὀργῇ
ὀργή
,
,
καὶ
καί
προπηδήσας
προπηδάω
ἐς
εἰς
μέσους
μέσος
,
,
ἐδημηγόρει
δημηγορέω
καθάπερ
καθά
ἐν
ἐν
δημοκρατικῷ
δημοκρατικός
βουλευτηρίῳ
βουλευτήριον
.
.
ἦν
εἰμί
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
λέγειν
λέγω
δεινὸς
δεινός
πλέον
πολύς
πλείων
ἢ
ἤ
κατὰ
κατά
βαρβάρους
,
,
καὶ
καί
οἶος
οἶος
τοῖς
ὁ
νοήμασι
νόημα
ῥητορεύειν
ῥητορεύω
φύσεως
φύσις
δεξιότητι
δεξιότης
.
.
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
ἔλεξε
λέγω
τοιάδε
τοιόσδε
·
·
θ΄
.
.
„
„
Εἰ
εἰ
μὲν
μέν
ἐν
ἐν
λόγοις
λόγος
ἡμᾶς
ἐγώ
καὶ
καί
βουλαῖς
βουλή
ἠδίκουν
ἀδικέω
῾Ρωμαῖοι
,
,
καλῶς
καλός
ἂν
ἄν
καὶ
καί
ἡμεῖς
τοῖς
ὁ
ὁμοίοις
ὅμοιος
αὐτοὺς
αὐτός
ἀμυνόμενοι
ἀμύνω
διετελοῦμεν
·
·
νῦν
νῦν
δὲ
δέ
πῶς
πῶς
πως
ἀνεκτὸν
ἀνεκτός
,
,
τοὺς
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
ἤδη
ἤδη
τὰ
ὁ
ὅς
πάντων
πᾶς
δεινότατα
δεινός
δεδρακέναι
δράω
,
,
ἡμῖν
ἐγώ
δὲ
δέ
τὸν
ὁ
τοῦ
ὁ
ἀντιδρᾶσαι
ἀντιδράω
καιρὸν
καιρός
εἰς
εἰς
τὸ
ὁ
μέλλειν
μέλλω
καὶ
καί
βουλεύεσθαι
βουλεύω
διαῤὃυῆναι
;
;
οὐ
οὐ
γὰρ
γάρ
δὴ
δή
πάρεστι
πάρειμι
λέγειν
λέγω
ὡς
ὡς
πολέμοι
μὶν
οὔπω
οὔπω
τοῖς
ὁ
ἔργοις
ἔργον
ὄντες
εἰμί
πεφώρανται
,
,
εἰκασθεῖεν
δὲ
δέ
ἂν
ἄν
μόνον
μόνος
μελετῶσι
μελετάω
τοῦτο
οὗτος
καὶ
καί
βουλομένοις
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
τεκμηρίων
τεκμήριον
τινῶν
ἐπιμνησθῆναι
ἐπιμιμνήσκομαι
δεήσει
δέω2
δεῖ
δέω
πρὸς
πρός
ἔλεγχον
ἔλεγχος
δῆθεν
δῆθεν
ἐπιβουλῆς
ἐπιβουλή
λανθανούσης
λανθάνω
.
.
ἀλλὰ
ἀλλά
Γουβάζης
μὲν
μέν
,
,
ὁ
ὁ
τηλικοῦτος
,
,
οὕτω
οὕτως
πως
πως
πῶς
ἀθλίως
ἄθλιος
ἠφάνισται
ἀφανίζω
ὥσπερ
ὥσπερ
τις
τις
τῶν
ὁ
πολλῶν
πολύς
καὶ
καί
ἠμελημένων
.
.
οἴχεται
οἴχομαι
δὲ
δέ
φροῦδον
τὸ
ὁ
παλαιὸν
παλαιός
τῶν
ὁ
Κόλχων
Κόλχος
ἀξίωμα
ἀξίωμα
,
,
καὶ
καί
τολοιπὸν
οὐ
οὐ
τοῦ
ὁ
ἄρχειν
ἄρχω
ἑτέρων
ἕτερος
ἀνθεκτέον
ἀντέχω
ἡμίν
,
,
ἀλλ᾿
ἀγαπητέον
ἀγαπάω
ἀγαπητέος
εἴπερ
εἴπερ
ἐξῇ
ἔξεστι
τῶν
ὁ
πρώην
ὑπηκόων
μὴ
μή
σφόδρα
σφόδρα
μειονεκτεῖσθαι
.
.
πῶς
πῶς
πως
οὖν
οὖν
οὐ
οὐ
λίαν
λίαν
παράλογον
παράλογος
,
,
εἰ
εἰ
περὶ
περί
τῶν
ὁ
οἶς
ταῦτα
οὗτος
κατείργασται
κατεργάζομαι
καθεδούμεθα
διασκοποῦντες
διασκοπέω
,
,
πότερον
πότερος
αὐτοὺς
αὐτός
ἐχθίστους
ἔχθιστος
ἢ
ἤ
φίλους
φίλος
οεἰναι
κρινοῦμεν
;
;
καίτοι
γιγνώσκειν
γιγνώσκω
χρεὼν
,
,
ὡς
ὡς
οὐδὲ
οὐδέ
μέχρι
μέχρι
assurrexisset
et
in
in
medios
prosiliisset
,
,
concionem
habuit
veluti
in
senatu
populari
.
.
Erat
enini
eloquentior
,
,
quam
solent
esse
barbari
,
,
quique
senteutiis
ipsis
oratorem
agere
poterat
,
,
naturae
dexteritate
adiutus
.
.
In
hunc
itaque
modum
verba
fecit
:
:
9
.
.
„
„
Si
verbis
nos
nos
aut
aut
cousiliis
laesissent
Romani
,
,
recte
profeete
etiam
nos
similibus
rebus
iniuriam
vindicaremus
.
.
Nunc
vero
quonam
pacto
hoc
sit
tolerandum
,
,
illos
quidem
atrocissimis
malis
nos
affecisse
,
,
nobis
vero
compensandae
iniuriae
occasionem
cunctamdo
et
deliberando
eftluere
?
?
Neque
enim
dici
potest
,
,
quod
nondum
quidem
hostes
rebus
ipsis
factisque
sint
deprebensi
,
,
sed
tantum
verisimile
sit
,
,
eos
hoc
molitos
esse
atque
iu
animo
habuisse
;
;
neque
necesse
est
,
,
argumcuta
quaedam
commemorare
ad
latentes
scilicet
et
tectas
ipsorum
insidias
probandas
;
;
sed
Gubazes
quidem
vir
tantus
adeo
misere
e
e
medio
sublatus
est
veluti
aliquis
e
e
multis
et
neglectioribus
.
.
Evanuit
iam
vetus
illa
Colcborum
dignitas
,
,
neque
deinceps
nobis
danda
danda
est
opera
,
,
ut
aliis
imperemus
,
,
sed
eo
contenti
simus
,
,
si
liceat
ab
ab
iis
,
,
qui
qui
olim
nobis
subditi
fuerunt
,
,
non
pessime
tractari
.
.
Quo
pacto
vero
non
sit
valde
absurdum
,
,
si
de
iis
iis
,
,
qui
haec
perpctrarunt
,
,
sedeamus
deliberantes
,
,
utrum
eos
inimicissimos
,
,
an
vero
amicos
declarcmus
?
?
Atqui
ita
statuamus
oportet
,
,
non
intra
hosce
termious
eorum
audaciam
substituram
,
,
sed
nobis
crimen
hoc
negligen
-
-
τούτων
οὗτος
αὐτοῖς
αὐτός
τὸ
ὁ
θράσος
θράσος
ἑστήξει
·
·
ἀλλὰ
ἀλλά
,
,
καὶ
καί
μεθιέντων
ἡμῶν
ἐγώ
τὸ
ὁ
ἐπίκλημα
ἐπίκλημα
οἶδε
οἶδα
οὐκ
οὐ
ἀφέξονται
,
,
καὶ
καί
ἠρεμοῦντας
ἠρεμέω
ἀδεέστερον
ἀδεής
λυμανοῦνται
.
.
εἰσι
εἰμί
γὰρ
γάρ
ἀμέλει
ἀμέλει
θαῤῥαλεώτεροι
πρὸς
πρός
τοὺς
ὁ
ὑπείκοντας
,
,
καὶ
καί
ὑπερφρονεῖν
ὑπερφρονέω
εἰθισμένοι
ἐθίζω
τὸ
ὁ
θεραπεῦον
θεραπεύω
.
.
ἔχουσι
ἔχω
δὲ
δέ
καὶ
καί
βασιλέα
βασιλεύς
πανουργότατον
πάνουργος
πανοῦργος
,
,
καὶ
καί
ταῖς
ὁ
μεταβολαῖς
μεταβολή
τῶν
ὁ
ἀεὶ
ἀεί
παρόντων
πάρειμι
ἡδόμενον
·
·
ὅθεν
ὅθεν
δὴ
δή
καὶ
καί
τὰ
ὁ
τῆς
ὁ
μιαιφονίας
μιαιφονία
ἀθρόον
ἀθρόος
διήνυσται
διανύω
,
,
τοῦ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
ἐμβριθῶς
ἐγκελευσαμένου
,
,
τῶν
ὁ
δὲ
δέ
προθύμως
πρόθυμος
ὑπηρετησάντων
.
.
καἰ
πεπορθήμεθα
μονονουχὶ
πρὸς
πρός
αὐτῶν
αὐτός
,
,
οὔτε
οὔτε
ἀδικήματος
ἀδίκημα
ἄρξαντες
ἄρχω
,
,
οὔτε
οὔτε
τινὸς
ἔχθους
συμβάντος
συμβαίνω
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ὁποίας
πρότερον
πρότερος
εἴχοντο
ἔχω
συνηθείας
συνήθεια
,
,
τῆς
ὁ
αὐτῆς
αὐτός
ἔχεσθαι
ἔχω
δοκουντες
,
,
πεπράγασιν
πράσσω
ομως
τὰ
ὁ
ὅς
πάπων
ἀνοσιώτατα
,
,
ὥσπερ
ὥσπερ
αὐθωρὸν
ἀναπλησθέντες
ὠμότητος
ὠμότης
καὶ
καί
μανίας
μανία
καὶ
καί
μίσους
μῖσος
καὶ
καί
πάντων
πᾶς
ὁμοῦ
ὁμοῦ
τῶν
ὁ
τοιῶνδε
τοιόσδε
.
.
ἀλλ’
ἀλλά
οὐ
οὐ
τὰ
ὁ
Περσῶν
Πέρσης
ἤνθη
τοιάδε
τοιόσδε
,
,
πολλοῦ
πολύς
γε
γε
καὶ
καί
δεῖ
δέω
δέω2
δεῖ
.
.
φίλους
φίλος
τε
τε
γὰρ
γάρ
οὓς
ὅς
ὅς2
ἂν
ἄν
ἔξαρχῆς
κτήσαιντο
κτάομαι
βεβαιότατα
βέβαιος
στέργειν
στέργω
πειρῶνται
πειράω
πείρω
,
,
καἰ
τὴν
ὁ
ὀργὴν
ὀργή
πρὸς
πρός
τὸ
ὁ
ἀντίπαλον
ἀντίπαλος
διατηροῦσιν
ἔστ’
ἂν
ἐάν
ἀντιπαλον
ᾗ
ὅς
ᾗ
.
.
ἠβουλόμην
βούλομαι
μὶν
οὖν
οὖν
τῇ
ὁ
Κολχικῇ
πολιτείᾳ
πολιτεία
τὴν
ὁ
παλαιὰν
παλαιός
δύναμιν
δύναμις
προσγενέσθαι
προσγίγνομαι
,
,
ὡς
ὡς
μηδαμῶς
μηδαμῶς
μηδαμός
αὐτὴν
αὐτός
ξένης
ξένος
τινὸς
καὶ
καί
ἐπήλυδος
ἔπηλυς
ἐπικουρίας
ἐπικουρία
προσδεῖσθαι
προσδέω2
προσδέω
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
εἶναι
εἰμί
τοῖς
ὁ
πᾶσιν
πᾶς
ἔς
εἰς
τε
τε
πόλεμον
πόλεμος
καὶ
καί
ἐς
εἰς
εἰρήνην
εἰρήνη
αὐταρκεστάτην
αὐτάρκης
.
.
ἐπεὶ
ἐπεί
δὲ
δέ
,
,
εἴτε
εἴτε
χρόνου
χρόνος
διαφορᾷ
,
,
εἴτε
εἴτε
τύχης
τύχη
ἐναντιώμασιν
,
,
εἴτε
εἴτε
καὶ
καί
ἀμφοτέροις
ἀμφότερος
,
,
ἐκβιασθέντες
ἐκβιάζω
,
,
εἰς
εἰς
τοῦτο
οὗτος
ἥκοἠρεμοῦντες
tibus
illos
illos
non
destituros
,
,
sed
quietos
nos
minore
cum
metu
maioribus
malis
affecturos
.
.
Sunt
enim
ut
plurimum
ferocissimi
in
subditos
,
,
et
clientes
suos
despectui
habere
consueverunt
.
.
Habent
vero
etiam
regem
versutissimum
quique
praesentium
semper
rerum
mutatione
delectatur
;
;
unde
et
factum
est
,
,
ut
haec
caedes
confestim
fuerit
perpetrata
,
,
ipso
quidem
acriter
incitante
,
,
his
vero
prompte
ministrantibus
.
.
Et
devastati
tantum
non
non
ab
ab
ipsis
sumus
,
,
cum
nulla
eos
eos
iniuria
provocaverimus
,
,
neque
ulla
simultas
cum
eis
intercesserit
;
;
sed
eadem
qua
antehac
nobiscum
consuetudine
utentes
,
,
atrocissima
iniquissimaque
in
nos
commiserunt
,
,
tauquam
repente
unoque
temporis
momento
crudelitate
,
,
insania
,
,
odio
,
,
omnibusque
aliis
id
genus
malis
ropleti
.
.
At
Persarum
non
instiusmodi
sunt
mores
;
;
plurimum
profecto
interest
.
.
Quos
enim
semel
amicos
fuerint
nacti
,
,
eos
firmissima
amicitia
complecti
pergunt
;
;
in
hostem
vero
,
,
quamdiu
quamdiu
est
hostis
,
,
infensos
infestosque
animos
gerunt
.
.
Optarim
equidem
Colchorum
rem
publicam
pristina
vigere
potentia
,
,
ita
ut
externis
ac
peregrinis
auxiliis
non
indigeret
,
,
sed
ipsa
sibi
rebus
omnibus
pace
belloque
sufficeret
.
.
Cum
vero
sive
temporis
varietate
,
,
sive
fortunae
adversitatibus
,
,
sive
etiam
utroque
compulsi
,
,
co
co
impotentiae
venerimus
,
,
ut
aliis
subditi
simus
,
,
consultissimum
duxerim
illis
subesse
,
,
μεν
ἀσθενείας
ἀσθένεια
,
,
ὡς
ὡς
ὑφ’
ὑπό
ἑτέροις
ἕτερος
τετάχθαι
τάσσω
,
,
κράτιστον
κράτιστος
οἶμαι
οἴομαι
προσχωρεῖν
προσχωρέω
τοις
ἐμφρονεστέροις
,
,
καὶτὴν
εὔνοιαν
εὔνοια
πρὸς
πρός
τὸ
ὁ
οἰκεῖον
οἰκεῖος
καὶ
καί
ἔνσπονδον
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
ἀτρέπτῳ
παρεχομένοις
.
.
οὕτω
οὕτως
δὲ
δέ
καὶ
καί
περιεσύμεθα
τῶν
ὁ
ὡς
ὡς
ὡς
ἀληθῶς
ἀληθής
πολεμίων
πολέμιος
,
,
τῷ
τῷ
μήτε
μήτε
παντάπασι
παντάπασι
τὸ
ὁ
φθάσαν
φθάνω
ἀτιμώρητον
ἀτιμώρητος
καταλειφθῆναι
καταλείπω
καταλιμπάνω
,
,
καὶ
καί
τοῦ
ὁ
μέλλοντος
μέλλω
πέρι
περί
,
,
κω
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
ἀσφαλεῖ
ἀσφαλής
κείσεται
κεῖμαι
,
,
τὰ
ὁ
δέοντα
δέω
δέω2
δεῖ
παρεσκευάσθαι
παρασκευάζω
.
.
τὸ
ὁ
μὶν
γὰρ
γάρ
ὕπουλον
ὕπουλος
ἐκεῖνο
ἐκεῖνος
τοῦ
ὁ
τρόπου
τρόπος
τροπός
καὶ
καί
βωμολόχον
βωμολόχος
,
,
ὃ
ὁ
προβαλλόμενοι
μετὰ
μετά
πραότητος
πραότης
δολερᾶς
δολερός
κω
ὁμιλίας
ὁμιλία
μεμηχανημένης
τοὺς
ὁ
πιστεύοντας
πιστεύω
ἀδικοῦσι
ἀδικέω
,
,
περιττὸν
περισσός
ἔσται
εἰμί
καὶ
καί
ἀνόνητον
ἀνόνητος
,
,
καὶ
καί
οὐχ
οὐ
ἑξουσιν
ὅπως
ὅπως
αὐτῷ
αὐτός
χρήσονται
χράομαι
χράω
καθ’
κατά
ἡμῶν
ἐγώ
διὰ
διά
τὸ
ὁ
ᾶμικτον
τῆς
ὁ
δυσμενείας
δυσμένεια
καὶ
καί
περιφανῶς
περιφανής
ἀποκεκριμένον
ἀποκρίνω
.
.
εἰ
εἰ
δὲ
δέ
καὶ
καί
πολεμεῖν
πολεμέω
πειραθεῖεν
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
πρὸς
πρός
Λαζοὺς
ἅμα
ἅμα
καὶ
καί
πέρσας
πέρθω
παραταττόμενοι
,
,
καὶ
καί
ταῦτα
οὗτος
ἐν
ἐν
πολεμίᾳ
πολέμιος
γῇ
γῆ
,
,
τὸ
ὁ
ὅς
γοῦν
γοῦν
ἐντεῦθεν
ἐντεῦθεν
,
,
οὐκ
οὐ
ἂν
ἄν
οὐδὲ
οὐδέ
τὴν
ὁ
ὁρμὴν
ὁρμή
ὑποσταῖεν
ὑφίστημι
.
.
οἱ
ἕ
γε
γε
καὶ
καί
ἀρτίως
ἄρτιος
παντὶ
πᾶς
τῷ
ὁ
στρατῷ
στρατός
μοίρᾳ
μοῖρα
τινὶ
τῶν
ὁ
Μήδων
Μήδων
ἐλαχίστη
ἐλάχιστος
προσμίξαντες
προσμείγνυμι
καὶ
καί
πρὸς
πρός
φυγὴν
φυγή
εὐθὺς
εὐθύς
αἰσχίστην
αἰσχρός
τραπέντες
τέρπω
τρέπω
,
,
μέχρι
μέχρι
καὶ
καί
νῦν
νῦν
μονουχὶ
πνευστιῶσιν
ὑπὸ
ὑπό
τοῦ
ὁ
δρόμου
δρόμος
,
,
ἅπασι
ἅπας
μὲν
μέν
ὡς
ὡς
εἰπεῖν
λέγω
εἶπον
τοῖ
;
;
ἄλλοις
ἄλλος
ἐλαττωθέντες
ἐλασσόω
,
,
μόνῳ
μόνος
δὲ
δέ
τῷ
τῷ
τάχει
τάχος
τοὺς
ὁ
διώκοντας
διώκω
νενικηκότες
νικάω
.
.
ι
ι
'
.
.
„
„
Τούτου
δὲ
δέ
τὸ
ὁ
μὲν
μέν
ἐμφανὲς
ἐμφανής
καὶ
καί
προχειρότατον
πρόχειρος
αἴτιον
αἴτιος
ἀνανδρίαν
ἀνανδρία
εἴποι
λέγω
εἶπον
τις
τις
ἂν
ἄν
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
μὴ
μή
τὰ
ὁ
προσήκοντα
προσήκω
βεβουλεῦσθαι
βουλεύω
.
.
πρόσεστι
πρόσειμι
γὰρ
γάρ
αὐτοῖς
αὐτός
ὡς
ὡς
ὡς
ἀληθῶς
ἀληθής
καθάπερ
καθά
οἰκεῖα
οἰκεῖος
καὶ
καί
συγ
-
-
qui
mocleratiores
aequabiliorcsque
sunt
,
,
quique
benevolentiam
in
suos
et
in
focdcratos
sartam
tectam
conservant
.
.
Ita
vero
superiorcs
evademus
iis
,
,
qui
vere
nobis
nobis
sunt
hostcs
,
,
si
ncque
omnino
commissum
facinus
impune
abcat
,
,
simulque
in
posterum
sccuritati
rerum
nostrarum
consulucrimus
.
.
Nam
subdoli
corum
et
blandi
moies
,
,
quos
prac
sc
sc
ferentes
dolosa
quadam
lenitate
fictitiaque
familiaritate
crcdulos
fallont
iniuriisque
afficiunt
irriti
plane
et
inu
-
-
tilcs
erunt
;
;
neque
ipsis
facultas
suppelet
adversus
nos
iis
utendi
,
,
cum
nulla
nobis
ob
bostilitatcm
consuetudo
cum
eis
sit
interces
-
-
sura
,
,
scd
apcrte
disiuncti
simus
futuri
.
.
Quod
si
vero
etiam
bello
nos
aggredi
tentarint
;
;
si
adversus
Lazos
simul
et
Persas
congrediendum
iucrit
ct
quidem
in
in
hostili
regione
,
,
,
,
ne
primum
quidem
eorum
impetum
sustinore
possint
,
,
qui
modo
cum
univcrso
oxercitu
ab
exigna
quadam
Medorum
manu
confcstim
in
turpissimam
fugam
vcrsi
,
,
et
adhuc
tantum
non
prae
cursu
anbclantes
spiritnm
traliunt
;
;
ct
omuibus
quidem
,
,
ut
ita
dicam
,
,
aliis
victi
,
,
sola
vero
celeritate
insequentes
Pcrsas
viccruut
.
.
10
.
.
Huius
vero
rei
apertissima
expeditissimaquc
causa
ignavia
merito
dicatur
et
consiliorum
pravitas
.
.
Adhaerescunt
enim
ipsis
revera
tanquam
propria
atcpie
innata
hacc
probra
;
;
ad
quae
a
a
natura
natura
insita
γενῆ
καὶ
καί
τὰ
ὁ
ὅς
τοιαῦτα
τοιοῦτος
ὀνείδη
ὄνειδος
·
·
πλὴν
πλήν
ἀλλὰ
ἀλλά
τοῖς
ὁ
ἐκ
ἐκ
φύσεως
φύσις
μoχθηροῖς
τὸ
ὁ
αὐθαίρετον
αὐθαίρετος
ἀδίκημα
ἀδίκημα
προστεθὲν
προστίθημι
,
,
ἐδιπλασίασεν
διπλασιάζω
αὐτοῖς
αὐτός
τὸ
ὁ
ἀτύχημα
ἀτύχημα
,
,
τῆς
ὁ
τοῦ
ὁ
κρείττονος
προμηθείας
προμήθεια
διὰ
διά
τὸ
ὁ
ἄγος
ἄγος
ἐκπεπτωκόσι
ἐκπίπτω
.
.
τὸ
ὁ
ὅς
γὰρ
γάρ
νικᾷν
οὐχ
οὐ
ὕτω
τοῖς
ὁ
ὅπλοις
ὅπλον
,
,
ὅσον
ὅσος
τῷ
τῷ
εὐσεβεῖ
εὐσεβής
βεβαιοῦται
βεβαιόω
·
·
καὶ
καί
οὐκ
οὐ
ἄν
ἄν
ποτε
ποτε
ποτε
ποτε
μετεῖναι
μεθίημι
φήσαιμι
φημί
τῆς
ὁ
τοῦ
ὁ
ἀγαθοῦ
ἀγαθός
συμμαχίας
συμμαχία
πονηροῖς
πονηρός
ἀνδράσι
ἀνήρ
καὶ
καί
μιαρωτάτοις
.
.
τούτοις
οὗτος
οὖν
οὖν
,
,
εἴπερ
εἴπερ
εὖ
εὖ
φρονοῦμεν
φρονέω
,
,
οὐ
οὐ
προσεκτέον
προσέχω
προσεκτέος
,
,
οἶς
οὔτε
οὔτε
τὰ
ὁ
τῆς
ὁ
γνώμης
γνώμη
ἄριστα
ἄριστος
σύγκειται
σύγκειμαι
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
σώζειν
σῴζω
σώζω
ἅπαντα
ἅπας
πεφυκὸς
νεμεσᾷ
νεμεσάω
.
.
ὡς
ὡς
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
ἡ
ὁ
προσχώρησις
προσχώρησις
ἡμῖν
εὔκολος
εὔκολος
ἔσται
εἰμί
καὶ
καί
προσφορωτάτη
καὶ
καί
τῷ
τῷ
κρείττονι
κεχαρισμένη
,
,
διὰ
διά
τῶν
ὁ
πραγμώτων
μᾶλλον
μᾶλλον
ἢ
ἤ
τῶν
ὁ
λόγων
λόγος
δεδήλωται
δηλόω
.
.
οὐ
οὐ
μὴν
μήν
οὐδὲ
οὐδέ
ἀδικεῖν
ἀδικέω
δόξοιμεν
ἂν
ἐάν
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
ἄπιστοι
ἄπιστος
καθεστάναι
καθίστημι
.
.
πολλάκις
πολλάκις
γὰρ
γάρ
ἤδη
ἤδη
καὶ
καί
πρότερον
ὑπὸ
ὑπό
῾Ρωμαίων
προπηλακιζόμενοι
προπηλακίζω
,
,
ἐμμένειν
ἐμμένω
καὶ
καί
ὣς
τοῖς
ὁ
καθεστηκόσιν
καθίστημι
ἡγούμεθα
χρῆναι
χρή
,
,
φαυλότατον
φαῦλος
εἶναι
εἰμί
κρίνοντες
κρίνω
τὸ
ὁ
μεταβάλλεσθαι
μεταβάλλω
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
ἔπι
ἐπί
τισιν
αἰτίαις
αἰτία
,
,
εἰ
εἰ
καὶ
καί
δεινόταται
εἶεν
εἰμί
,
,
φορηταῖς
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
καὶ
καί
οὐ
οὐ
παντάπασιν
ἀνυποίστοις
.
.
τὸ
ὁ
δὲ
δέ
καἰ
μεγιστας
βλάβας
βλάβη
καὶ
καί
ἀνήκεστα
ἀνήκεστος
πάσχοντας
πάσχω
φέρειν
φέρω
διαπαντὸς
ἀταλαιπώρως
ἀταλαίπωρος
,
,
καὶ
καί
πρὸς
πρός
μηδὲν
ὁτιοῦν
ὁτιοῦν
ἄχθεσθαι
ἄχθομαι
τῶν
ὁ
ἀνοσίων
ἀνόσιος
ἔργων
ἔργον
καὶ
καί
ἀτοπωτάτων
,
,
οὐ
οὐ
σωφρονούντων
σωφρονέω
ἀνδρῶν
ἀνήρ
εἶναί
εἰμί
φημι
φημί
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
δειλῶν
δειλός
καὶ
καί
ἀθλίων
ἄθλιος
,
,
καὶ
καί
τὴν
ὁ
περὶ
περί
τὰ
ὁ
κοινὰ
κοινός
ῥᾳθνμίαν
τῷ
τῷ
τῆς
ὁ
ἀπραγμοσύνης
ἀπραγμοσύνη
ὀνόματι
ὄνομα
σοφιζομένων
σοφίζω
.
.
τούτου
οὗτος
δὲ
δέ
τοῦ
ὁ
τῆς
ὁ
vitia
cum
accesserit
voluntarium
scelus
,
,
duplicavit
duplicavit
eis
malum
,
,
quippe
qui
a
a
divina
numinis
cura
ob
piaculare
facinus
admissum
exciderunt
.
.
Victoria
enim
non
tam
armis
quam
pietate
stabilitur
;
;
neque
unquam
summae
illius
bonitatis
auxilium
seeleratos
et
piaculares
homines
consecuturos
existimaverim
.
.
His
itaque
,
,
si
sapimus
,
,
nequaquam
nequaquam
est
adhaerendum
,
,
quibus
neque
meus
est
optimc
constituta
,
,
et
is
a
a
cuius
cuius
manu
omnium
omnium
salus
salus
dependet
,
,
est
infensus
.
.
Ostensum
ergo
est
aperte
rebus
ipsis
potius
quam
verbis
,
,
nostrum
ad
Persas
transitum
facilem
maximeque
conducibilem
nobis
,
,
et
Deo
imprimis
gratum
fore
.
.
Sed
neque
inique
fecisse
aut
infidi
fuisse
videbimur
.
.
Nam
et
antea
saepenumero
a
Romanis
contumeliis
lacessiti
,
,
tamen
vel
ita
ita
in
in
eodem
statu
permanendum
duxiinus
;
;
vanissimum
esse
iudicantes
facile
immutari
causis
aliquot
oblatis
,
,
quae
ut
sint
gravissimae
,
,
ferri
tamen
possint
,
,
neque
sunt
prorsus
intolerabiles
.
.
At
vero
cum
extremis
atque
irremediabilibus
malis
afficiamur
,
,
facile
id
semper
minimeque
moleste
ferre
,
,
neque
ullis
iniquis
atrocissimisque
factis
offendi
,
,
dixerim
non
esse
esse
hominum
moderatorum
,
,
sed
titnidorum
et
miserorum
,
,
suamque
circa
publicum
vaecordiam
curiositatis
fugam
falsa
appellatione
vocantium
Hoc
autem
caedis
scelere
neque
atrocius
ullum
apud
alios
per
-
-
μιαιφονίας
μιαιφονία
πάθους
πάθος
οὐκ
οὐ
ἂν
ἐάν
οἶμαι
οἴομαι
παρ’
παρά
ἑτέροις
ἕτερος
μεῖζόν
μέγας
τι
τις
γένοιτο
γίγνομαι
,
,
οὔτ᾿
ἂν
ἐάν
γενόμενον
γίγνομαι
περιοφθείη
.
.
οὔκουν
οὐκοῦν
οὔκουν
οὐδὲ
οὐδέ
ἡμῖν
ἐγώ
περιοπτέον
περιοράω
περιοπτέος
,
,
αἰσχυνομένοις
αἰσχύνω
εἰ
εἰ
γε
γε
φανείημεν
τοῦ
ὁ
βασιλέως
βασιλεύς
ἐπιλεησμένοι
,
,
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
ἀπεκτονότας
ἀποκτείνω
ὑποθωπεύοντες
.
.
εἰ
εἰ
γὰρ
γάρ
οἷόν
τε
τε
ἦν
εἰμί
αὐτὸν
αὐτός
ἐνθάδε
ἐνθάδε
παρεῖναι
παρίημι
,
,
πάντως
πᾶς
πάντως
ἂν
ἄν
ἐπεκάλει
ἐπικαλέω
καὶ
καί
κατεμέμφετο
καταμέμφομαι
τῆς
ὁ
ἡμετέρας
ἡμέτερος
ὀλιγωρίας
ὀλιγωρία
,
,
ἀνθ᾿
ὧν
ὅς
ὅς2
οἱ
ὁ
ἀλιτήριοι
ἀλιτήριος
οὗτοι
οὗτος
κατὰ
κατά
τὴν
ὁ
ἐκ
ἐκ
ἐνκείνου
γῆν
γῆ
ἔτι
ἔτι
ἐνδιαιτῶνται
,
,
καὶ
καί
οὐ
οὐ
πολλῷ
πολύς
πρότερον
πρότερος
ἔξελήλανται
.
.
ἐπεὶ
ἐπεί
δὲ
δέ
οὔτε
οὔτε
παρέσται
πάρειμι
τολοιπὸν
,
,
οὔτε
οὔτε
φθέγξεται
φθέγγομαι
,
,
ὑμεῖς
σύ
ἀναλογίσασθε
ἀναλογίζομαι
τὸν
ὁ
ἄνδρα
ἀνήρ
,
,
καὶ
καί
ὡς
ὡς
ὡς
ἐν
ἐν
μέσῳ
μέσος
τοῦ
ὁ
συλλόγου
παρεστὼς
παρίστημι
οὕτω
οὕτως
ταῖς
ὁ
ἐννοίαις
ἔννοια
ὑμῶν
ὑμός
ἀνατυπούσθω
,
,
ἐπιδεικνὺς
ἐπιδείκνυμι
μὲν
μέν
τὴν
ὁ
σφαγὴν
σφαγή
καὶ
καί
τὸ
ὁ
στῆθος
στῆθος
καὶ
καί
τὸν
ὁ
αὐχένα
αὐχήν
,
,
ἱκετεύων
ἱκετεύω
δὲ
δέ
τὸ
ὁ
ὁμόφυλον
νῦν
νῦν
γοῦν
γοῦν
τίσασθαι
τίνω
τίω
τοὺς
ὁ
πολεμίους
πολέμιος
.
.
εἶτα
εἶτα
τίς
τις
ἂν
ἀνά
ὑμῶν
ὑμός
ἀποδέξοιτο
διαπορούντων
διαπορέω
καὶ
καί
σκοπουμένων
σκοπέω
,
,
εἰ
εἰ
δίκαιον
δίκαιος
πρὸς
πρός
τῶν
ὁ
Κόλχων
οἴκτου
οἶκτος
τυχεῖν
τυγχάνω
τὸν
ὁ
Γουβάζην
;
;
εὐλαβητέον
εὐλαβέομαι
εὐλαβητέος
γὰρ
γάρ
ἡμῖν
,
,
ὅπως
ὅπως
μὴ
μή
τὸ
ὁ
οὐκ
οὐ
εὐπρεπὲς
εὐπρεπής
δῆθεν
δῆθεν
τῆς
ὁ
μεταστάσεως
μετάστασις
δεδιότες
δείδω
,
,
μεθέξομεν
μετέχω
τοῦ
ὁ
μιάσματος
μίασμα
,
,
καταπροέμενοι
καὶ
καί
παρέντες
πείρω
τὸ
ὁ
τιμωρεῖν
τιμωρέω
τῷ
τῷ
τεθνηκότι
ἀποθνῄσκω
,
,
καὶ
καί
μᾶλλον
μᾶλλον
ἐντεῦθεν
ἐντεῦθεν
ἄπιστοι
ἄπιστος
δόξομεν
δοκέω
,
,
εἴ
εἰ
γε
γε
τῷ
ὁ
βίῳ
μόνον
μόνος
ἐκείνου
ἐκεῖνος
τὴν
ὁ
πρὸς
πρός
αὐτὸν
αὐτός
οἰκείωσιν
ἀναμετρήσαντες
,
,
συναποβάλωμεν
αὐτῷ
αὐτός
καὶ
καί
τὴν
ὁ
μνήμην
μνήμη
.
.
καλῶς
καλός
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
τῶν
ὁ
πραγμάτων
πρᾶγμα
χωρούντων
χωρέω
,
,
πολλὴ
πολύς
ἄνοια
ἄνοια
τὰ
ὁ
προεγνωσμένα
μεταμανθάνειν
μεταμανθάνω
·
·
ἐναντίως
ἐναντίος
δέ
δέ
που
που
πού
φερομένων
φέρω
ἀσύμφορον
ἀσύμφορος
οἶμαι
οἴομαι
τὸ
ὁ
μὴ
μή
οὐχὶ
οὐ
θᾶττον
ταχύς
θάσσων
ἁρμόζεσθαι
ἁρμόζω
τῷ
τῷ
προσπι
-
-
petrari
queat
,
,
neque
perpetratum
negligatur
.
.
Quocirca
neque
nobis
negligeindum
est
,
,
ad
quorum
ignoininiam
pertinehit
,
,
si
quando
visi
fuerimus
obliti
regis
,
,
interfectoribus
adblandientes
.
.
Si
enim
fieri
posset
,
,
ut
ipse
nunc
nunc
coram
sisteretur
,
,
acriter
profecto
vos
increparet
,
,
et
negligentiae
contemptusque
sui
insimularet
,
,
quod
scelcraii
isti
suis
adhuc
in
terris
degant
,
,
neque
multo
ante
sint
eiecti
.
.
Quoniam
veio
neque
adfuturus
est
ipse
deinceps
,
,
neque
vos
compellaturus
,
,
vos
virum
illum
cum
animis
vestris
reputate
,
,
et
tanquam
in
medio
huius
concionis
stans
mentibus
vestris
repraesentetur
,
,
ostendens
quidem
vulnus
et
pectus
et
cervicem
,
,
gentique
suae
supplicans
,
,
ut
vel
nunc
vindictam
de
hostibus
sumant
.
.
Proinde
quis
vestrum
eos
admiserit
,
,
qui
in
dubium
vocant
et
consultant
,
,
an
aequum
sit
Colchos
Gubazae
commiseratione
tangi
?
?
Verendum
enim
nobis
est
,
,
ne
cum
metuimus
ut
parum
honestus
nostcr
ad
Persas
transitus
videri
possit
,
,
piaculi
participes
simus
,
,
deserentes
eum
mortuique
vindictam
negligenles
;
;
magisque
ex
eo
perfidi
censeamur
,
,
si
vita
tantum
illius
stndium
amoremque
nostrum
erga
ipsum
metientes
,
,
una
cum
ipso
etiam
memoriam
abiiciamus
.
.
Rebus
enim
prospere
succedentibus
,
,
magna
dementia
fuerit
priora
instituta
immutare
:
:
cum
vero
contrario
modo
res
ferun
-
-
πτοντι
.
.
τὸ
ὁ
γὰρ
γάρ
βέβαιον
βέβαιος
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
εὐλόγῳ
κρίνεσθαι
κρίνω
χρὴ
χρή
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
ὅς
ἐγκαρτερεῖν
ἐγκαρτερέω
τοῖς
ὁ
παροῦσιν
πάρειμι
οὐκ
οὐ
ἐπαινετέον
ἐπαινέω
ἐπαινετέος
ἀεὶ
ἀεί
,
,
ἀλλ᾿
ὅτε
ὅτε
φρονήσει
φρονέω
συμπαραγίγνεται
.
.
ἔνθα
ἔνθα
ἔνθα
δὲ
δέ
συμβαίνει
συμβαίνω
ὧν
ὅς
ὅς2
μὲν
μέν
δεῖ
δέω
δέω2
δεῖ
μεμνῆσθαι
μιμνήσκω
περιορᾷν
,
,
ἔχεσθαι
ἔχω
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
οὐ
οὐ
προσηκόντων
προσήκω
,
,
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
τοῦ
ὁ
μεταβάντος
ἐφ’
ἐπί
ἕτερα
ἕτερος
ὁ
ὁ
βεβηκὼς
βαίνω
ἐπὶ
ἐπί
τοῖς
ὁ
προτέροις
πρότερος
μεμπτότεὸος
.
.
ταῦτα
οὗτος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
οἱ
ὁ
Πέρσαι
Πέρσης
πυνθανόμενοι
πρὸς
πρός
ἡμῶν
καὶ
καί
συνίεντες
,
,
στέρξουσιν
ἡμᾶς
ἐγώ
εἰκότως
εἰκός
εἰκότως
ἐοικότως
,
,
καὶ
καί
ὑπερμαχοῦνται
,
,
χρηστοί
τε
τε
ὄντες
εἰμί
καὶ
καί
μεγαλόφρονες
μεγαλόφρων
,
,
καὶ
καί
δεινοὶ
δεινός
τεκμαίρεσθαι
τεκμαίρομαι
τὰς
ὁ
γνώμας
γνώμη
τῶν
ὁ
ὅς
πέλας
πέλας
,
,
καὶ
καί
πρὸς
πρός
γε
γε
χώραν
χώρα
οὕτως
οὕτως
ἐπικαιροτάτην
ἐπίκαιρος
καἰ
δύναμιν
δύναμις
ἀξιόχρεων
ἀξιόχρεως
,
,
ἣν
ὅς
ὅς2
αὐτοὶ
αὐτός
πρὸ
πρό
πολλῶν
πολύς
χρημάτων
χρῆμα
καὶ
καί
πόνων
πόνος
ἔχειν
ἔχω
τιμῶνται
τιμάω
,
,
εἰς
εἰς
συμμαχίαν
συμμαχία
αὐτεπάγγελτον
προσλαμβάνοντες
προσλαμβάνω
.
.
μὴ
μή
τοίνυν
τοίνυν
ἕτερόν
ἕτερος
τι
τις
παρὰ
παρά
ταῦτα
οὗτος
διανοεῖσθε
διανοέομαι
,
,
ἀλλ᾿
εὐθὺς
εὐθύς
ἐπιχειρεῖν
ἐπιχειρέω
τοῖς
ὁ
πράγμασι
πρᾶγμα
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
μελετηθὲν
ἀνα
-
-
καλύπτειν
καλύπτω
·
·
οὕτω
οὕτως
γὰρ
γάρ
ἂν
ἄν
εὔκλειαν
εὔκλεια
μεγίστην
μέγας
ἀροίμεθα
αἴρω
,
,
ὅσια
ὅσιος
τε
τε
δρῶντες
δράω
καὶ
καί
δίκαια
δίκαιος
,
,
καὶ
καί
πρὸς
πρός
τὸ
ὁ
συνοῖσον
ἐξευρημένα
.
.
”
”
ια΄
.
.
Τοιαῦτα
τοῦ
ὁ
Αἰήτου
Αἰήτης
εἰπόντος
λέγω
,
,
αὐτιγα
αυπας
ὁ
ὁ
ὅμιλος
ὅμιλος
ἐπῆρτο
καὶ
καί
ἀνεβόα
ἀναβοάω
,
,
καὶ
καί
αὐθημερὸν
ἵεντο
ἵημι
μετανίστασθαι
,
,
οὔτε
οὔτε
τοῖς
ὁ
Πέρσαις
Πέρσης
προεγνωσμένον
,
,
οὔτε
οὔτε
οὕτω
οὕτως
παρεσκευασμένοι
παρασκευάζω
ὡς
ὡς
διαλαθεῖν
διαλανθάνω
τυχὸν
ἢ
ἤ
καὶ
καί
ἀμύνασθαι
ἀμύνω
τοὺς
ὁ
῾Ρωμαίους
διακωλύοντας
διακωλύω
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
ἀλλὰ
ἀλλά
μηδὲν
ὁτιοῦν
ὁτιοῦν
τῶν
ὁ
ἐσομένων
εἰμί
διανοούμενοι
,
,
μήτε
μήτε
tur
,
,
inconsultum
putarim
non
statim
eventibus
accommodari
.
.
De
constantia
enim
ex
ex
rebus
rationi
consentaneis
fit
iudicium
.
.
Praesentium
vero
rerum
statum
constanter
tolerare
,
,
non
semper
est
est
laudabile
,
,
sed
quando
una
adest
prudentia
.
.
Ubi
autem
contingit
quae
curae
esse
oportebat
negligere
,
,
et
quae
non
decet
amplecti
;
;
ibi
magis
culpandus
venit
,
,
qui
prioribus
adhaerescit
atque
insistit
,
,
quam
qui
ad
ad
alia
se
transfert
.
.
Haec
itaque
cum
e
e
nabis
audierint
intellexerintque
Persae
,
,
amore
suo
merito
nos
complectentur
et
propugnabunt
,
,
cum
cum
sint
humani
pariter
pariter
et
et
magnanimi
,
,
quique
finitimorum
animos
optime
explorare
norunt
;
;
et
quod
amplius
est
,
,
regio
adeo
opportuna
,
,
adeoque
insignis
exercitus
,
,
quem
illi
multis
pecuniis
opibusque
potiorem
duxerint
,
,
spontanea
denuntiatione
in
belli
societatem
ab
ipsis
fuerit
admissa
.
.
Ne
quid
igitur
aliud
praeter
praeter
haec
cogitetis
,
,
sed
statim
rem
rem
ipsam
aggredimini
,
,
et
quod
animo
agitastis
detegite
.
.
Ita
enim
et
summam
laudem
consequemini
aequa
aequa
iustaque
facientes
,
,
et
ad
vestram
rem
utilitatemque
pertinentia
.
.
11
.
.
Haec
cum
dixisset
Aeetes
,
,
universa
statim
multitudo
multitudo
concitata
est
,
,
et
acclamavit
,
,
eoque
ipso
die
ad
Persas
transire
desiderabat
,
,
cum
nec
illi
certiores
essent
facti
,
,
neque
ipsi
ita
comparati
,
,
ut
vel
latere
Romanos
vel
eos
propulsare
,
,
si
prohiberent
,
,
pos
-
-
ὅποι
ὅποι
αὐτοῖς
αὐτός
ἐκβήσεται
ἐκβαίνω
ἡ
ὁ
ἐπιχείρησις
ἐπιχείρησις
,
,
ἀτάκτως
ἄτακτος
ἠπίγοντο
.
.
προσὸν
μὲν
μέν
τοῦτο
οὗτος
καὶ
καί
ἄλλως
ἄλλος
ἄλλως
τοῖς
ὁ
πλήθεσιν
πλῆθος
,
,
ἥδεσθαι
ἥδομαι
τῷ
τῷ
νεωτερισμῷ
νεωτερισμός
καὶ
καί
ταῖς
ὁ
μεταβολαῖς
μεταβολή
τῶν
ὁ
πραγμάτων
πρᾶγμα
,
,
οὗτοι
οὗτος
δὲ
δέ
καὶ
καί
μᾶλλον
μᾶλλον
ἠρεθισμένοι
,
,
οὐ
οὐ
μόνον
μόνος
οἷα
οἷος
δὴ
δή
βάρβαροι
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
τήν
ὁ
τε
τε
αἰτίαν
αἰτία
εὔλογον
εὔλογος
εἶναι
εἰμί
ἡγοῦντο
,
,
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
λόγους
λόγος
ἐν
ἐν
μεγίστῳ
μέγας
θαύματι
θαῦμα
ἐποιοῦντο
ποιέω
,
,
ὃ
ὅς
δὴ
δή
καὶ
καί
μᾶλλον
μᾶλλον
αὐτοὺς
αὐτός
ἀνεκίνει
καὶ
καί
διεσόβει
.
.
οὓτω
οὕτως
δὲ
δέ
αὐτῶν
αὐτός
ταραττομένων
ταράσσω
,
,
ἀνήρ
ἀνήρ
τις
τις
Φαρτάζης
ὢν
εἰμί
μὲν
μέν
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
μάλιστα
μάλιστα
παρὰ
παρά
Κόλχοις
Κόλχος
,
,
ἔμφρων
ἔμφρων
δὲ
δέ
καὶ
καί
δημοτικὸς
δημοτικός
μάλα
μάλα
τοὺς
ὁ
τρόπους
τρόπος
τροπός
,
,
ἐπέσχεν
ἐπέχω
ἐπώχατο
αὐτοὺς
αὐτός
τῆς
ὁ
ὁρμῆς
ὁρμή
καὶ
καί
ἀνέκοψεν
ἀνακόπτω
,
,
ἱκετεύσας
ἱκετεύω
μὴ
μή
πρότερον
πρότερος
ἐπὶ
ἐπί
τὴν
ὁ
πρᾶξιν
πρᾶξις
χωρῆσαι
χωρέω
,
,
πρίν
πρίν
τι
τις
κὼ
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
λέγοντος
λέγω
διακούσαιεν
.
.
μόλις
μόλις
δὲ
δέ
αὐτῶν
αὐτός
πεπεισμένων
πείθω
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
πρὸς
πρός
τὸν
ὁ
ἄνδρα
ἀνήρ
αἰδοῖ
αἰδώς
,
,
καὶ
καί
κατὰ
κατά
χώραν
χώρα
μεμενηκότων
μένω
,
,
παρελθὼν
παρέρχομαι
καὶ
καί
αὐτὸς
αὐτός
ἐς
εἰς
μέσον
μέσος
,
,
ἔλεξεν
λέγω
τοιάδε
τοιόσδε
·
·
„
Εἰκότα
μὲν
μέν
,
,
ὠ
ὠ
ἄνδρες
ἀνήρ
Κόλχοι
Κόλχος
,
,
πεπόνθατε
πάσχω
,
,
λόγων
λόγος
δεινότητι
δεινότης
σφόδρα
σφόδρα
κεκομψευμένων
τὰς
ὁ
γνώμας
γνώμη
ἐκταραχθέντες
.
.
δυσμαχώτατον
δύσμαχος
γὰρ
γάρ
τι
τι
τὸ
ὁ
χρῆμα
χρῆμα
καὶ
καί
οἷον
οἷος
ἅπαντας
ἅπας
ἀνθρώπους
ἄνθρωπος
ἐκπλήττειν
ἐκπλήσσω
,
,
οὐχ
οὐ
ἥκιστα
ἥκιστος
δὲ
δέ
τοὺς
ὁ
οὔπω
οὔπω
πρότερον
πρότερος
ἐς
εἰς
πεῖραν
πεῖρα
αὐτῶν
αὐτός
καταστάντας
καθίστημι
·
·
οὐ
οὐ
μὴν
μήν
παντάπασιν
παντάπασι
ἀνανταγώνιστον
ἀνανταγώνιστος
σώφρονι
σώφρων
λογισμῷ
λογισμός
,
,
καὶ
καί
τῆς
ὁ
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
πραγμάτων
πρᾶγμα
κρίσεως
κρίσις
ἐχομένῳ
ἔχω
.
.
μὴ
μή
τοίνυν
τοίνυν
ἀρεσκόντων
ὑμᾶς
τὰ
ὁ
εἰρημένα
λέγω
,
,
λογιζομένους
ὡς
ὡς
ὡς
τῷ
τῷ
ἀθρόῳ
μόνῳ
μόνος
καὶ
καί
ἀσυνήθει
πεπίστευται
πιστεύω
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
οὐ
οὐ
τῷ
τῷ
πρέποντι
πρέπω
καὶ
καί
ὠφελίμῳ
.
.
γινώσκετε
γιγνώσκω
δὲ
δέ
μᾶλλον
μᾶλλον
,
,
ὡς
ὡς
ὡς
εἰ
εἰ
καὶ
καί
λίαν
λίαν
ὑμῖν
κεχαρισμένα
χαρίζω
δοκεῖ
δοκέω
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
scnt
;
;
scd
nihil
planc
eorum
,
,
quae
cventura
essent
,
,
cum
animis
suis
pcrpcndentcs
,
,
neque
quem
cxitum
ipsorum
conatus
esset
habitnrus
;
;
tamiliare
alioquin
hoc
est
insitumque
multitudini
vitium
,
,
ut
novitati
studeat
ct
mutationibus
rcrum
delectetur
.
.
Hi
vero
etiam
acrius
irritati
concitatique
erant
,
,
non
solum
,
,
ut
ut
barbari
,
,
scd
etiam
quod
acquam
causam
esse
censcbaut
,
,
ct
Acetae
orationem
summoperc
essent
admirati
;
;
quod
quidem
etiam
vehemcntius
ipsos
commovit
atque
turbavit
.
.
Ita
vero
ipsis
tumultuantibus
,
,
vir
quidem
Phartazcs
nomine
,
,
praecipuae
cuiusdam
inter
Colchos
auctoritatis
,
,
prudens
etiam
ac
modcratus
et
et
valde
popularis
,
,
compescuit
eorum
impetum
,
,
ardoremque
restrinxit
,
,
precatus
ne
hoc
hoc
ncgotium
aggredcrentur
,
,
anteaquam
etiam
se
se
aliquid
dicentem
audissent
.
.
Aegre
autem
ipsis
reverentia
illius
viri
pcrsuasis
,
,
suoque
loco
uianentibus
,
,
progressus
ctiam
ipse
in
mcdium
,
,
in
hunc
inodum
vcrba
fecit
.
.
„
„
Nihil
novi
vobis
accidit
,
,
o
o
Colchi
,
,
quod
vi
vcrborum
valde
speciosorum
animis
sitis
perturbatis
.
.
Invicta
enim
rcs
est
eloquentia
,
,
quaeque
omnes
homines
percellit
,
,
praecipue
vero
eos
,
,
qui
nunquam
antea
eius
periculum
fecerunt
;
;
non
ita
tamen
,
,
quin
ei
resisti
possit
prudenti
consideratione
quaeque
ex
rcrum
dclectu
pendeat
.
.
Ne
igitur
quae
di
-
-
ἔνεστι
ἔνειμι
εἰμί
κρείττονα
κρείσσων
τούτων
οὗτος
ἑλέσθαι
αἱρέω
·
·
καὶ
καί
τὸ
ὁ
ῤᾳδίως
ἀναπεισθῆναι
ἀναπείθω
τεκμήριον
τεκμήριον
ὑμῖν
ἐναργὲς
ἐναργής
τῆς
ὁ
ἀπάτης
ἀπάτη
γινέσθω
γίγνομαι
.
.
τῷ
τῷ
γὰρ
γάρ
τὰ
ὁ
ψευδῆ
ψευδής
συμβουλεὺοντι
μείζονός
τε
τε
κόσμου
κόσμος
καὶ
καί
ποικιλίας
ποικιλία
ῥημάτων
ῥῆμα
προσδεῖ
προσδέω2
προσδέω
·
·
κἀντεῦθεν
ἐντεῦθεν
πολλῷ
πολύς
τῷ
τῷ
θέλγοντι
χρώμενος
χράω2
,
,
θᾶττον
ταχύς
θάσσων
ἐφέλκεται
ἐφέλκω
τοὺς
ὁ
εὐηθεστέρους
.
.
οὕτω
οὕτως
δὲ
δέ
καὶ
καί
ὑμεῖς
,
,
τοῦ
ὁ
Αἰήτου
Αἰήτης
σοφίσματα
σόφισμα
προθέντος
ἐπαγωγὰ
ἐπαγωγός
καὶ
καί
παράλογα
παράλογος
,
,
οὐκ
οὐ
ἴστε
οἶδα
ὅπως
ὅπως
ἐφενακίσθητε
·
·
καίτοι
εἰ
εἰ
καὶ
καί
μηδὲν
ἕτερον
ἕτερος
,
,
ἀλλ᾿
ἐκεῖνό
γε
γε
καὶ
καί
λίαν
λίαν
ἐν
ἐν
προδήλῳ
κείμενον
εὕροι
εὑρίσκω
τις
τις
ἂν
ἄν
,
,
ὡς
ὡς
ἄλλης
ἄλλος
τινὸς
ζητήσεως
ζήτησις
ἀρχὴν
ἀρχή
ἐμβάλλειν
ἐμβάλλω
προήχθη
προάγω
τῶν
ὁ
ἐφ’
ἐπί
ἃ
ὅς
ὅς2
πάρεσμεν
πάρειμι
ἀλλοτριωτάτην
.
.
καθάπερ
καθά
γὰρ
γάρ
ὑμῶν
ὑμός
ἁπάντων
ἅπας
οὐ
οὐ
δεινὰ
δεινός
καθεστάναι
καθίστημι
τὰ
ὁ
συμβεβηκότα
συμβαίνω
φασκόντων
φάσκω
,
,
καὶ
καί
τῆς
ὁ
ἀτόπου
ἄτοπος
μιαιφονίας
μιαιφονία
ἥκιστα
ἥκιστος
καταμεμφομένων
,
,
καὶ
καί
τοῦτο
οὗτος
μόνον
μόνος
διασκοπούντων
διασκοπέω
εἴπερ
εἴπερ
ὡς
ὡς
ὡς
ἀληθῶς
ἀληθής
ἡμαρτήκασιν
ἁμαρτάνω
οἱ
ὁ
τὸν
ὁ
Γουβάζην
ἀπεκτονότες
ἀποκτείνω
,
,
παρῆλθεν
παρέρχομαι
κατηγορῶν
κατηγορέω
ἐκείνων
ἐκεῖνος
,
,
καὶ
καί
πλείστους
πλεῖστος
ὅσους
ὅσος
προφερόμενος
προφέρω
λόγους
λόγος
ἐπὶ
ἐπί
τοῖς
ὁ
ἤδη
ἤδη
διεγνωσμένοις
.
.
ἐγὼ
δὲ
δέ
καταράτους
μὲν
μέν
εἶναί
εἰμί
φημι
φημί
καὶ
καί
κακοδαίμονας
κακοδαίμων
,
,
καὶ
καί
οἵους
οἷος
ἣδιστα
θεασαίμην
θεάομαι
ἂν
ἐάν
ὀλέθρῳ
ὄλεθρος
τῷ
τῷ
πάντων
πᾶς
χαλεπωτάτῳ
χαλεπός
διωλλυμένους
,
,
οὐ
οὐ
μόνον
μόνος
τοὺς
ὁ
πλήξαντας
,
,
καὶ
καί
τὴν
ὁ
σφαγὴν
σφαγή
ταῖς
ὁ
χερσὶν
χείρ
ἐπενεγκόντας
ἐπιφέρω
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
ὅς
ὅσοι
ὅσος
,
,
ἐφῆκαν
ἐφίημι
,
,
πρὸς
πρός
δέ
δέ
γε
γε
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
ἡσθέντας
,
,
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
μὴ
μή
λίαν
λίαν
ὑπεραλγήσαντας
.
.
πλὴν
πλήν
ἀλλ᾿
οὐκ
οὐ
,
,
ἐπειδὴ
ἐπεί
ταῦτα
οὗτος
γιγνώσκω
γιγνώσκω
,
,
ἢδη
που
που
πού
καὶ
καί
προσχωρεῖν
προσχωρέω
τοῖς
ὁ
Πέρσαις
Πέρσης
συνοίσει
συμφέρω
·
·
cta
sunt
,
,
a
a
vobis
approbentur
,
,
considerantibus
,
,
quod
quod
repentino
tantum
et
insueto
,
,
non
autem
honesto
et
utili
probabilia
sint
visa
.
.
Intelligite
vero
potius
,
,
quod
tametsi
haec
valde
vobis
grata
videantur
,
,
meliora
tamen
his
amplecti
licet
:
:
evidensque
vobis
fraudis
argumentum
sit
facile
persuaderi
.
.
Nam
ei
qui
falsa
falsa
velit
suadere
,
,
maiore
ornatu
varietateque
verborum
est
opus
;
;
quocirca
multo
orationis
lenocinio
utens
,
,
simpliciores
citius
attrahit
.
.
Ita
vero
etiam
vos
,
,
cum
Aeetes
illecebrosas
quasdam
fallacesque
argutias
adhibucrit
,
,
nescitis
ipsi
,
,
quomodo
decepti
sitis
.
.
Et
quidem
ut
nihil
aliud
,
,
illud
certe
apertissime
cuivis
constare
potest
,
,
quod
aliam
quandam
statim
initio
quaestionem
iniecerit
,
,
ab
ab
iis
,
,
quorum
causa
convenimus
,
,
alienissimam
.
.
Perinde
enim
atque
vobis
omnibus
,
,
non
esse
atrocia
atrocia
quae
acciderunt
,
,
dicentibus
,
,
et
turpem
hanc
caedem
nequaquam
accusantibus
,
,
atque
hoc
solum
considerantibus
,
,
an
an
revera
deliquerint
,
,
qui
qui
Gubazem
interfecerunt
,
,
illorum
accusationem
praeteriit
,
,
multaque
verba
de
de
iis
quae
iam
iam
cognita
cognita
sunt
,
,
consumsit
.
.
Ego
vero
execrabiles
esse
dico
Deoque
invisos
,
,
quosque
libentissime
viderim
nece
omnium
atrocissima
periisse
,
,
non
non
tantum
percussores
,
,
quique
suis
ipsorum
manibus
caedem
perpetrarunt
,
,
verum
etiam
omnes
eos
,
,
qui
cum
prohibere
possent
possent
,
,
permiserunt
,
,
et
et
eos
insuper
qui
ganisi
sunt
et
qui
non
magnopere
indoluerunt
.
.
Neque
per
qui
gavisi
sunt
,
,
et
qui
nou
nou
maguopcre
iudolucrunt
.
.
Ncquc
οὐδὲ
οὐδέ
τοῦτο
οὗτος
λάβοι
λαμβάνω
τις
τις
ἂν
ἄν
ὥσπερ
ὥσπερ
ἑπόμενον
τῷ
τῷ
λόγῳ
λόγος
καὶ
καί
συνημμένον
συνάπτω
,
,
ὡς
ὡς
,
,
ἐκείνων
ἐκεῖνος
παρανομησάντων
παρανομέω
,
,
δεήσει
δέω2
δεῖ
δέω
καὶ
καί
ἡμᾶς
ἐγώ
τὰ
ὁ
οἰκεῖα
οἰκεῖος
νόμιμα
καταπροέσθαι
καταπροΐεμαι
προίημι
·
·
οὐδὲ
οὐδέ
ὡς
ὡς
ὡς
ἀπίστοις
ἄπιστος
μὲν
μέν
αὐτοῖς
αὐτός
ἄχθεσθαι
ἄχθομαι
,
,
παραπλησίαν
παραπλήσιος
δὲ
δέ
κτήσασθαι
κτάομαι
δόξαν
δόξα
.
.
νῦν
νῦν
γὰρ
γάρ
οὐ
οὐ
τὸ
ὁ
ὅς
φθάσαν
σαν
καὶ
καί
διηνυσμένον
,
,
καὶ
καί
οὐκέτι
οὐκέτι
τὴν
ὁ
τοῦ
ὁ
μὴ
μή
γεγονέναι
γίγνομαι
φύσιν
φύσις
ἐπιδεχόμενον
,
,
ἀναλογίζεσθαι
ἀναλογίζομαι
χρὴ
χρή
,
,
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
μὴ
μή
,
,
σὺν
σύν
τῷ
ὁ
θυμουμένῳ
θυμόω
τῆς
ὁ
ψυχῆς
ψυχή
καὶ
καί
χαλεπαίνοντι
χαλεπαίνω
βουλευόμενοι
,
,
λάθοιμεν
λανθάνω
ἑαυτοὺς
ἑαυτοῦ
τὸ
ὁ
κρῖνον
κρίνω
ἐπιθολοῦντες
,
,
καὶ
καί
τὴν
ὁ
τοῦ
ὁ
ὅς
ἀμείνονος
ἀμείνων
εὕρεσιν
προαφῃρημένοι
·
·
ἀλλὰ
ἀλλά
τοῦ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
πάθους
πάθος
ὑφελεῖν
,
,
εἰσόσον
μὴ
μή
δοκεῖν
δοκέω
ἠμεληκέναι
ἀμελέω
,
,
πρόνοιαν
πρόνοια
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
γοῦν
γοῦν
λοιπῶν
λοιπός
θέσθαι
τίθημι
πραγμάτων
πρᾶγμα
,
,
ὅπως
ὅπως
ἄριστα
ἄριστος
καθεστήξῃ
.
.
ἀνοήτων
ἀνόητος
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
ἀνδρῶν
ἀνήρ
ἐπὶ
ἐπί
τοῖς
ὁ
παρῳχημένοις
κακοῖς
κακός
ἀγανακτεῖν
ἀγανακτέω
μέχρι
μέχρι
παντὸς
πᾶς
καὶ
καί
ἀνιᾷσθαι
,
,
σωφρόνων
σώφρων
δὲ
δέ
τὰς
ὁ
ἀτάκτους
ἄτακτος
ῥοπὰς
ῥοπή
γιγνώσκειν
γιγνώσκω
τῆς
ὁ
τύχης
τύχη
,
,
καὶ
καί
ταῖς
ὁ
μεταβολαῖς
μεταβολή
μὴ
μή
ταράττεσθαι
ταράσσω
,
,
μηδὲ
μηδέ
,
,
τῶν
ὁ
προτέρων
πρότερος
ἐστερημένους
στερέω
,
,
συνδιαφθεῖραι
καὶ
καί
τὰς
ὁ
τῶν
ὁ
μελλόντων
μέλλω
ἐλπίδας
ἐλπίς
.
.
ιβ
'
.
.
„
Ἀλλ
'
ὁ
ὁ
μὲν
μέν
σύμβουλος
σύμβουλος
πάλαι
πάλαι
τὰ
ὁ
ὅς
Μήδων
Μήδων
φρονῶν
φρονέω
καὶ
καί
μεθιστᾷν
ἡμᾶς
ἐγώ
ἐπ’
ἐπί
ἐκείνους
ἐκεῖνος
γλιχόμενος
,
,
μoρμολύττειν
καθάπερ
καθά
τοὺς
ὁ
παῖδας
παῖς
πειρᾶται
πειράω
,
,
ὡς
ὡς
δὴ
δή
τοῖς
ὁ
Ῥωμαίοις
οὐ
οὐ
τῶν
ὁ
τετολμημένων
ἀποχρησόντων
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
μειζόνων
μέγας
προσεσομένων
·
·
καὶ
καί
ὡς
ὡς
ὡς
ὁ
ὁ
βασιλεὺς
βασιλεύς
αὐτοῖς
αὐτός
καινουργότατος
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
τῆς
ὁ
μιαιφονίας
μιαιφονία
αὐτὸς
αὐτός
ἐγκελευσάμενος
εἴη
εἰμί
,
,
σπουδασθὲν
ἐκ
ἐκ
πλείστου
πλεῖστος
καὶ
καί
tamen
,
,
quamquam
ita
ita
sum
sum
affectus
,
,
ad
ad
Persas
transire
expcdit
;
;
ncquc
quisquam
hoc
ita
accipiat
tanquam
consectancum
rationi
et
anuexum
,
,
quod
,
,
quia
illi
lcges
proculcarunt
,
,
oporteat
etiam
nos
nos
patriis
patriis
institutis
valedicerc
,
,
nequc
ipsis
quidem
ut
perfidis
in
-
-
fensos
esse
,
,
eandem
vero
quam
ipsi
opinionem
tenere
.
.
Neque
enim
nunc
id
,
,
quod
praeteritum
pcractumque
est
infectumquc
reddi
non
non
potest
,
,
reputare
oportet
,
,
ne
videlicet
animo
ira
iudignationeque
succenso
deliberantea
,
,
imprudeutes
iudicium
nostrum
obfuscemus
,
,
sanioris
potiorisque
cousilii
inventionem
nobis
praeripientes
;
;
sed
ita
hoc
nutlo
afhci
,
,
ut
non
neglexisse
neglexisse
id
id
videamur
,
,
prospicere
vero
,
,
ut
reliquae
res
quam
optime
constituantur
.
.
Dementium
enim
est
,
,
ob
practcrita
mala
pcrpetuo
angi
atque
discruciari
;
;
sapientium
vero
,
,
inordinata
fortunae
momenta
cognosccre
,
,
et
mutatione
vicissitudineque
rerum
rerum
non
non
commoveri
,
,
neque
,
,
prioribus
privatos
,
,
futurorum
etiam
spem
omnem
abiicere
.
.
12
.
.
Sed
hic
quidem
consultor
cum
iamdudum
Persarum
sifc
studiosus
,
,
nosque
ad
illos
transire
peroptet
,
,
perterrefacere
nos
ut
pueros
conatur
;
;
quod
Romani
iis
,
,
quae
iam
in
nos
ausi
sunt
,
,
contcuti
non
sint
futuri
,
,
sed
atrocioribus
malis
affecturi
;
;
quodque
rex
ipsis
sit
novarum
rcrum
studiosissimus
,
,
ipseque
auctor
impulsorque
fuerit
caedis
multo
antea
tempore
delibcratae
et
procuratae
;
;
atque
βεβουλευμένον
βουλεύω
·
·
καὶ
καί
ταῦτα
οὗτος
φάσκων
φάσκω
,
,
ἀνυμνεῖ
τοὺς
ὁ
πέρσας
πέρθω
καἰ
ὑπεράγαται
,
,
πείθειν
πείθω
ἡμᾶς
ἐντεῦθεν
ἐντεῦθεν
οἰόμενος
ἱκέτας
ἱκέτης
εὐθὺς
εὐθύς
καὶ
καί
αὐτομόλους
αὐτόμολος
γενέσθαι
γίγνομαι
τῶν
ὁ
φύσει
φύσις
πολεμιωτάτων
πολέμιος
.
.
πρὸς
πρός
τοῦτο
οὗτος
γὰρ
γάρ
ἅπασαν
ἅπας
ἔχει
ἔχω
τὴν
ὁ
ἀναφορὰν
ἀναφορά
,
,
ὠδίνων
ὠδίνω
ἒξαρχῆς
καὶ
καί
μηχανώμενος
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
αὐτῷ
αὐτός
τὰ
ὁ
μεμελετημένα
πρὸς
πρός
ἔργον
ἔργον
ἐκβαίη
ἐκβαίνω
,
,
σὺν
σύν
τῷ
ὁ
ἀνεξετάστῳ
προτρέπων
προτρέπω
,
,
τὴν
ὁ
τῆς
ὁ
βουλῆς
βουλή
τάξιν
τάξις
συγχεῖ
συγχέω
καὶ
καί
ταράττει
ταράσσω
,
,
καὶ
καί
πρὸς
πρός
τὸ
ὁ
ἀνόνητον
ἀνόνητος
μεταβάλλει
μεταβάλλω
.
.
ἡ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
προτερεύειν
ἔλαχεν
λαγχάνω
ἀεὶ
ἀεί
καὶ
καί
ἡγεῖσθαι
,
,
βάσανον
ἐμποιοῦσα
τοῖς
ὁ
οὔπω
οὔπω
προδήλοις
μόλις
μόλις
δὲ
δέ
τοῦ
ὁ
πρακτέου
διαγνωσθέντος
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
παρεῖναι
παρίημι
χρεὼν
τὸ
ὁ
ἐθέλειν
ἐθέλω
τυχεῖν
τυγχάνω
καὶ
καί
ἐφίεσθαι
ἐφίημι
τῶν
ὁ
εἱρεθέντων
.
.
θέντων
τίθημι
.
.
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
τὸ
ὁ
πέρας
πέρας
ἀρχὴν
ἀρχή
πεποίηται
ποιέω
,
,
εἰλόμενος
ἤδη
ἤδη
πρίν
πρίν
τι
σαφῶς
σαφής
διασκοπῆσαι
.
.
ποῖον
ποιός
ποῖος
τοίνυν
τοίνυν
τὸ
ὁ
ἐκ
ἐκ
τῆς
ὁ
βουλῆς
βουλή
ὠφέλιμον
ὠφέλιμος
,
,
εἴπερ
εἴπερ
τῆς
ὁ
κρίσεως
κρίσις
ἐν
ἐν
ὑστέρῳ
ὕστερος
παρῇ
;
;
ὑμεῖς
δὲ
δέ
,
,
ὦ
ὦ
ἄνδρες
ἀνήρ
Κόλχοι
Κόλχος
,
,
μηδαμῶς
μηδαμῶς
μηδαμός
τὰς
ὁ
γνώμας
γνώμη
ἑτέρῳ
ἕτερος
τῳ
κατειλημμένοι
καταλαμβάνω
,
,
καὶ
καί
πρὸς
πρός
ἕν
τι
τέλος
τέλος
προδιωρισμένον
ὁρῶντες
ὁράω
,
,
οὕτως
οὕτως
ἐπὶ
ἐπί
τὰς
ὁ
ζητήσεις
ζητέω
χωρεῖτε
χωρέω
.
.
πῶς
πῶς
πως
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
ἔνεστι
ἔνειμι
εἰμί
[
[
τὰς
ὁ
]
]
τῶν
ὁ
ὅς
μεταβάσεις
μετάβασις
βιάζεσθαι
βιάζω
καὶ
καί
πρὸς
πρός
τὸ
ὁ
ἀρέσκον
ἄρεσκος
μετασκευάζειν
;
;
τοὐναντίον
ἐναντίον
γὰρ
γάρ
τούτοις
οὗτος
ἕπεσθαι
κοσμίως
κόσμιος
προσήκει
προσήκω
,
,
καὶ
καί
τὸν
ὁ
λογισμὸν
λογισμός
ἐπ’
ἐπί
αὐτὰ
αὐτός
μεθιέναι
μεθίημι
καθαρὸν
καθαρός
καὶ
καί
αὐτόνομον
αὐτόνομος
,
,
ὥστε
ὥστε
κατὰ
κατά
σχολὴν
σχολή
τὰ
ὁ
προστυχόντα
διευκρινήσαντα
,
,
τοῦ
ὁ
ὅς
συνοίσοντος
ἐφιἀνόνητον
haec
diccns
,
,
Persas
miris
laudihus
extollit
,
,
pcrsuasurum
sc
nobis
hac
ratione
credens
,
,
ut
suppliccs
spontaneique
transfugae
fiamus
iis
,
,
qui
nobis
natura
sunt
infeslissimi
hostes
.
.
Nam
ad
hunc
unicum
scopum
collimat
,
,
hoc
iam
ab
initio
parturit
et
enititur
,
,
ut
quae
studiose
procuravit
,
,
perficiantur
;
;
et
incousulte
suadens
consultationis
ordincm
confundit
ac
ac
turbat
,
,
inutilisque
ut
sit
efficit
Consultatio
cnim
sempcr
praecederc
consucvit
,
,
res
non
plane
manifestas
examinationi
subiicicns
.
.
Ubi
vero
tandem
quid
facto
sit
opus
,
,
est
periognitum
,
,
tum
sane
necesse
est
ut
adsit
voluntas
ct
desiderium
consequendi
ea
,
,
quae
sunt
placita
atque
dccrcta
.
.
Ilic
autem
ex
fine
principium
facit
,
,
dcccruens
iam
,
,
priusquani
aliqnid
perpenderit
.
.
Quisnam
igitur
fucrit
consultatiouis
fructus
,
,
si
iudicio
est
est
poslerior
?
?
Vos
Vos
autem
,
,
o
o
Colchi
,
,
animis
uullo
praeiudicio
occupatis
,
,
et
ad
unum
aliquem
pracstitutum
fiuem
vos
vos
dirigentes
,
,
ita
ita
ad
consultationes
accedite
.
.
Qui
enim
possunt
rcrum
vicissitudines
vi
arcessi
et
ad
animi
voluntatem
traduci
?
?
Contrarium
cnim
his
his
ordinem
ordinem
sequi
oportet
,
,
intellcctumquc
purum
ac
libcrum
suique
iuris
adferre
,
,
ut
rebus
accurate
perpensis
,
,
quod
consultissimum
maximcque
ex
re
est
,
,
exsequauiur
.
.
Sic
itaque
consultautibus
nobis
statini
apparebit
κέσθαι
.
.
οὕτω
οὕτως
γὰρ
γάρ
ἠμῖν
βουλευομένοις
βουλεύω
αὐτίκα
αὐτίκα
φανεῖται
φαίνω
,
,
ὡς
ὡς
οὔτε
οὔτε
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
Ῥωμαϊκῶν
ταγμάτων
τάγμα
,
,
οὔτε
οὔτε
μὴν
μήν
τῶν
ὁ
στρατηγῶν
στρατηγός
ἁπάντων
ἅπας
,
,
πολλῷ
πολύς
δέ
δέ
γε
γε
μᾶλλον
μᾶλλον
οὐδὲ
οὐδέ
τοῦ
ὁ
σφῶν
σφεῖς
βασιλέως
βασιλεύς
τὰ
ὁ
τῆς
ὁ
ἐπιβουλῆς
ἐπιβουλή
ἔπι
ἐπί
Γουβάζην
συνέστη
συνίστημι
.
.
διατεθρύλληται
γὰρ
γάρ
ἤδη
ἤδη
παρ’
παρά
αὐτοῖς
αὐτός
καὶ
καί
ἀνωμολόγηται
,
,
ὡς
ὡς
ὡς
Ῥούστικος
καὶ
καί
Μαρτῖνος
,
,
βασκήναντες
αὐτῷ
αὐτός
τῆς
ὁ
εὐτυχίας
εὐτυχία
,
,
εἰς
εἰς
αὐτεπάγγελτον
ἤλασαν
ἐλαύνω
κακοδαιμονίαν
κακοδαιμονία
,
,
τῶν
ὁ
ἄλλων
ἄλλος
ἡγεμόνων
ἡγεμών
οὐχ
οὐ
ὅπως
ὅπως
συλλαβομένων
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
καὶ
καί
περιφανῶς
περιφανής
ἀνιαθέντων
.
.
ἄδικον
ἄδικος
οὖν
οὖν
οἶμαι
οἴομαι
καί
καί
πρός
πρός
γε
γε
ἀσύμφορον
ἀσύμφορος
,
,
ἑνὸς
ἒξ
ἐκ
ἁπάντων
ἅπας
ἀνδρὸς
ἀνήρ
ἥ
ὁ
ὅς
καὶ
καί
δυοῖν
τυχὸν
ἡμαρτηκότοιν
,
,
ἐξυβρίσαι
ἐξυβρίζω
μὲν
μέν
εἰς
εἰς
τοὺς
ὁ
κοινοὺς
κοινός
νόμους
νόμος
νομός
,
,
οὕς
ὅς
στέργειν
στέργω
προὐθέμεθα
,
,
πολιτείαν
πολιτεία
δὲ
δέ
σύμπασαν
σύμπας
καὶ
καί
διαιτᾶν
συνήθη
συνήθης
καὶ
καί
φίλην
φίλος
οὕτω
οὕτως
πως
πως
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
ἀποσκευάσασθαι
ἀποσκευάζω
,
,
τῶν
ὁ
δὲ
δέ
τὴν
ὁ
χώραν
χώρα
φρουρούντων
φρουρέω
,
,
καὶ
καί
πολλοὺς
πολύς
ὅσους
ὅσος
κινδύνων
κίνδυνος
ἀναδεχομένων
,
,
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
ἡμῖν
ἐν
ἐν
εὐπαθείᾳ
βιοτεύειν
βιοτεύω
ἒξῇ
,
,
προδότας
προδότης
δειχθῆναι
δείκνυμι
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
δὴ
δή
πάντων
πᾶς
ἀνοσιώτερον
ἀνόσιος
,
,
δόξαν
δόξα
ὀρθὴν
ὀρθός
πρὸς
πρός
εὐσέβειαν
εὐσέβεια
καὶ
καί
τὴν
ὁ
τῶν
ὁ
ἱερῶν
ἱερόν
ἀπορρήτων
ἀπόρρητος
σεμνότητα
σεμνότης
περιφρονῆσαι
περιφρονέω
.
.
πῶς
πῶς
πως
γὰρ
γάρ
οὐ
οὐ
τοῦτο
οὗτος
φανούμεθα
δρῶντες
δράω
,
,
εἰ
εἰ
προσχωρήσαιμεν
τοῖς
ὁ
τοῦ
ὁ
κρείττονος
ἐναντιωτάτοις
;
;
εἰ
εἰ
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
διακωλύσαιεν
ἡμᾶς
ἐγώ
ταῖς
ὁ
αὐταῖς
αὐτός
ἁγιστείαις
ἐμμένειν
ἐμμένω
,
,
καὶ
καί
μεταστήσαιεν
πρὸς
πρός
τὴν
ὁ
σφετέραν
σφέτερος
,
,
τί
τι
τούτου
οὗτος
πεισόμεθα
πάσχω
πείθω
χαλεπώτερον
χαλεπός
,
,
περιόντες
τε
τε
καὶ
καί
τεθνηκότες
ἀποθνῄσκω
;
;
τί
τι
δὲ
δέ
κερδανοῦμεν
ἅπασαν
ἅπας
τὴν
ὁ
Περσίδα
Περσίς
(
(
θῶμεν
θέω
γὰρ
γάρ
οὕτω
οὕτως
)
)
προσλαμβάνοντες
προσλαμβάνω
,
,
τὰς
ὁ
δὲ
δέ
ψυχὰς
ψυχή
ἐζημιωμένοι
ζημιόω
;
;
εἰ
εἰ
quod
nequc
a
a
Romanis
legionibus
,
,
ncque
a
a
praefectis
universis
,
,
multo
vero
miuus
ab
ipso
eorum
Impcratore
insidiae
Gubazi
fuerint
structae
.
.
Pervulgatum
enim
iam
apud
ipsos
et
in
confesso
est
,
,
quod
Rusticus
et
et
Marlinus
prosperae
illius
fortunae
invidcntcs
in
ultroneam
animi
fcritatcm
sint
abrepti
,
,
reliquis
ducibus
non
solum
solum
uon
adiuvantibus
,
,
verum
etiam
acerbe
ferentibus
.
.
Iniquum
itaque
et
praeterea
praeterea
inutile
fuerit
,
,
ob
unius
fortassis
atque
alterius
culpam
publicas
leges
,
,
quas
observare
constituimus
,
,
proterve
violare
,
,
universumque
vitae
nostrae
institutum
,
,
cui
cui
amice
assuevimus
,
,
adeo
levitcr
immutarc
,
,
eorum
vero
,
,
qui
in
praesidiis
provinciae
pro
pro
nobis
,
,
nt
nt
tranquille
iucundeque
vivamus
vivamus
,
,
excubant
,
,
proditores
ac
desertores
declarari
;
;
et
quod
omnium
est
est
maxime
impium
,
,
rectam
de
religione
et
sacrorum
mysteriorum
dignitate
opiuionem
atque
doctrinam
aspernari
.
.
Quo
pacto
enim
non
id
facere
videbimur
,
,
si
ad
infensissimos
divini
numinis
hostes
concesserimus
?
?
Si
Si
enim
illi
prohibuerint
,
,
ne
ne
nostram
deinceps
rcligionem
colamus
,
,
sed
ad
suam
suam
uos
uos
adcgeriut
,
,
quid
gravius
nobis
accidcre
possit
,
,
superstitibus
pariter
et
mortuis
?
?
Quid
enim
lucri
fecerimus
,
,
si
universam
(
(
facianius
its
δέ
δέ
γε
γε
καὶ
καί
μεθεῖεν
καὶ
καί
συγχωρήσαιεν
,
,
ἀλλ᾿
οὐ
οὐ
βεβαίαν
ημῖν
τὴν
ὁ
εὔνοιαν
εὔνοια
ἕξουσιν
,
,
ὕπουλον
ὕπουλος
δὲ
δέ
μᾶλλον
μᾶλλον
καὶ
καί
σφαλερὰν
σφαλερός
,
,
καὶ
καί
μόνῃ
μόνος
τῇ
ὁ
χρείᾳ
χρεία
συμμετρουμένην
.
.
ἄμικτον
ἄμικτος
γὰρ
γάρ
ἀεὶ
ἀεί
τοῖς
ὁ
ἀνθρώποις
ἄνθρωπος
τὸ
ὁ
ἑτερόγνωμον
,
,
καὶ
καί
οὔτε
οὔτε
δέους
δέος
προσπεσόντος
προσπίπτω
,
,
οὔτε
οὔτε
τινὸς
εὐεργεσίας
εὐεργεσία
ἡγησαμένης
,
,
μόνιμος
μόνιμος
αὐτοῖς
αὐτός
ἐγγίγ́εται
πίστις
πίστις
,
,
πλὴν
εἰ
εἰ
μὴ
μή
καὶ
καί
ταῖς
ὁ
δόξαις
δόξα
ὁμοφρονοῖεν
·
·
τό
ὁ
ὅς
τε
τε
συγγενὲς
συγγενής
καὶ
καί
ἴδιον
ἴδιος
καὶ
καί
ὁμόφυλον
ὁμόφυλος
,
,
εἰ
εἰ
τοῦδε
ὅδε
λειπόμενα
λείπω
τύχοιεν
τυγχάνω
,
,
ὀνόματι
ὄνομα
μόνῳ
μόνος
τὴν
ὁ
οἰκείωσιν
οἰκείωσις
ὑποφαίνει
ὑποφαίνω
,
,
τοῖς
ὁ
δὲ
δέ
ἔργοις
ἔργον
ἀλλοτριοῦται
ἀλλοτριόω
.
.
ἀντὶ
ἀντί
ποίων
ποιός
ποῖος
τοίνυν
τοίνυν
ἀγαθῶν
ἀγαθός
,
,
ὦ
ὦ
ἄνδρες
ἀνήρ
Κόλχοι
Κόλχος
,
,
πρὸς
πρός
Πέρσας
Πέρσης
μεταβησόμεθα
μεταβαίνω
,
,
εἴ
εἰ
γε
γε
καὶ
καί
ὣς
ὡς
ὡς
ἔσονται
εἰμί
δυσμενεῖς
δυσμενής
,
,
καὶ
καί
μηδὲν
ἡμῖν
ἐγώ
πλέον
πλέως
πλέος
ἔσται
εἰμί
τοῦ
ὁ
παρόντος
πάρειμι
,
,
ἢ
ἤ
μόνον
μόνος
τὸ
ὁ
ῥᾷον
βλάπτεσθαι
βλάπτω
πρὸς
πρός
αβτῶν
,
,
ὅσῳ
ὅσος
τοῦ
ὁ
ἐμφανοῦς
ἐμφανής
τὸ
ὁ
διαλανθάνον
ἀφυλακτότερον
;
;
ἀλλὰ
ἀλλά
γὰρ
γάρ
,
,
εἰ
εἰ
δοκεῖ
δοκέω
,
,
συγκεχωρήσθω
,
,
μήτε
ἄδικον
ἄδικος
εἶναι
εἰμί
τοὐγχείρημα
ἐγχείρημα
,
,
μήτε
μήτε
τοῦ
ὁ
πρέποντος
πρέπω
ἐστερημένον
στερέω
,
,
καὶ
καί
ὁμολογείσθω
τὰ
ὁ
Περσῶν
Πέρσης
ἤθη
ἠθέω
βέβαια
βέβαιος
καὶ
καί
πιστὰ
πιστός2
καὶ
καί
οἷα
οἷος
διαπαντὸς
ἐμμένειν
ἐμμένω
ταῖς
ὁ
ἐσομέναιςι
συνθήκαις
συνθήκη
.
.
εἰ
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
ταῦτα
οὗτος
δοθεῖεν
δίδωμι
,
,
καὶ
καί
μηδὲν
ἡμῖν
ἐγώ
τῶν
ὁ
ἄλλων
ἄλλος
ἐμποδὼν
ἐμποδών
ἔσται
εἰμί
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
τὰ
ὁ
τῆς
ὁ
δυνάμεως
δύναμις
οὐκ
οὐ
ἀρκέσει
ἀρκέω
.
.
πῶς
πῶς
πως
γὰρ
γάρ
ἂν
ἄν
μεταχωρήσαιμεν
ἐφ’
ἐπί
ἑτέρους
ἕτερος
,
,
ἐφεστηκότων
ἐφίστημι
ἡμῖν
ἐγώ
τῶν
ὁ
῾Ρωμαίων
,
,
καὶ
καί
οὕτω
οὕτως
πολλῶν
πολύς
καὶ
καί
ἀνδρειοτάτων
ἀνδρεῖος
καὶ
καί
ὑπὸ
ὑπό
κρα
-
-
τίστοις
στρατηγοῖς
στρατηγός
ταττομένων
;
;
πῶς
πῶς
πως
δὲ
δέ
καὶ
καί
οἷόν
τε
τε
μὴ
μή
οὐχὶ
οὐ
ποι
ποι
ποῖ
-
-
esse
)
)
Persiam
Persiam
nobis
adiunxerimus
,
,
animarum
vero
iacturam
fecerimus
?
?
Quod
si
vero
permiserint
et
concesserint
,
,
lirma
tamen
benevolentia
nos
nequaquam
prosequentur
,
,
infida
vero
et
dubia
,
,
quamque
sola
utilitate
metiantur
.
.
Neque
enim
inter
eos
,
,
qui
diversis
opinionibus
sunt
imbuti
,
,
societas
constare
potest
;
;
et
neque
incidente
metu
,
,
aut
beneficio
nullo
interveniente
,
,
fides
ipsis
constans
et
et
firma
permanet
,
,
nisi
etiam
opinionum
consensus
accedat
.
.
Quin
et
cognati
,
,
affines
et
contribules
,
,
si
hac
animorum
opinionumque
convenientia
destituantur
,
,
nomine
solo
amicitiam
prae
se
ferunt
,
,
re
vero
ipsa
sunt
alienissimi
.
.
Cuius
itaque
boni
spe
,
,
o
o
Colchi
,
,
ad
ad
Persas
desciscemus
,
,
si
etiam
ita
nobis
futuri
sunt
hostes
,
,
neque
aliquid
amplius
in
praesentiarum
inde
nobis
accedet
,
,
quam
quod
tanto
facilius
ab
illis
laedi
poterimus
,
,
quanto
difficilius
ab
occulto
quam
aperto
hoste
nobis
cavere
possumus
?
?
Atqui
,
,
si
videtur
,
,
demus
ita
esse
,
,
factum
ipsum
neque
cum
aequitate
neque
cum
honesto
pugnare
,
,
et
statuamus
Persarum
mores
constantes
esse
ac
fidos
,
,
quodque
perpetuo
pacta
conventaque
sint
observaturi
.
.
Ut
enim
etiam
haec
dentur
nihilque
aliud
nobis
impedimenti
sit
reliquum
,
,
at
vires
nostrae
non
sufficient
.
.
Quo
pacto
enim
ad
ad
alios
transeamus
,
,
cum
nobis
Romani
immineant
,
,
et
quidem
adeo
multi
ac
ac
fortissimi
,
,
quique
praestantissimos
nacti
sunt
duces
?
?
Quo
pacto
vero
etiam
fieri
possit
,
,
ut
non
atrocissimam
νᾶς
ὑποσχεῖν
ὑπέχω
ἀνηκέστους
ἀνήκεστος
,
,
τῶν
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
οὓς
ὅς
ὅς2
ἐπαμύνειν
ἐπαμύνω
χρεὼν
πόῥῤωπου
κατὰ
κατά
τὴν
ὁ
Ἰβηρίαν
Ἰβηρία
εντι
μελλόντων
μέλλω
,
,
καὶ
καί
ἀνειμένως
ἀνίημι
πορευομένων
τῶν
ὁ
δὲ
δέ
τιμωρησομένων
τήν
ὁ
τε
τε
χώραν
χώρα
ἂπασαν
κατεχόντων
κατέχω
,
,
καὶ
καί
ταῖς
ὁ
ἡμετέραις
ἡμέτερος
πόλεσιν
πόλις
ἐνοικούντων
ἐνοικέω
;
;
ιγ’
.
.
„
Καίτοι
φησὶν
φημί
αὐτοὺς
αὐτός
ὁ
ὁ
γενναῖος
γενναῖος
οὑτοσὶ
οὗτος
μηδὲ
μηδέ
τὴν
ὁ
ὁρμὴν
ὁρμή
ὑποστήσεσθαι
ἡμῶν
,
,
παραδείγματι
παράδειγμα
χρώμενος
χράω2
τοῖς
ὁ
ἔναγχος
συμβεβηκόσι
.
.
καὶ
καί
τις
τις
ἀγνοήσειεν
ἀγνοέω
ἂν
ἄν
ὡς
ὡς
ὡς
τὰς
ὁ
τῶν
ὁ
πολέμων
πόλεμος
τροπὰς
τροπή
οὐκ
οὐ
ἔπι
ἐπί
ῥητοῖς
ῥητός
ἀνάγκη
ἀνάγκη
συμβαίνειν
συμβαίνω
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
τοὺς
ὁ
ὅς
νῦν
νῦν
σφαλέντας
σφάλλω
τυχὸν
τῶν
ὁ
ὁμοίων
ὅμοιος
ἀεὶ
ἀεί
μεταλαγχάνειν
μεταλαγχάνω
ἀποτευγμάτων
;
;
τοὐναντίον
ἐναντίον
γὰρ
γάρ
ὡς
ὡς
ὡς
τὰ
ὁ
πολλὰ
πολύς
πρὸς
πρός
τοὺς
ὁ
ἡττηθέντας
ἡσσάομαι
ἡ
ὁ
νίκη
νίκη
μέτεισι
μέτειμι2
μέτειμι
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
ὅς
δυσφοροῦν
ἐκθεραπεύει
οὐ
οὐ
χρὴ
χρή
τοίνυν
τοίνυν
ἡμᾶς
,
,
εἰθισμένον
ἐθίζω
αὐτοῖς
αὐτός
τολοιπὸν
ἐν
ἐν
ἁπάσαις
ἅπας
ταῖς
ὁ
συμπλοκαῖς
συμπλοκή
ἐλασσοῦσθαι
ἐλασσόω
,
,
πέρα
πέρα
τοῦ
ὁ
μετρίου
μέτριος
θαρρεῖν
θαρσέω
.
.
εἰ
εἰ
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
τούτῳ
οὗτος
μόνῳ
μόνος
νενίκηνται
νικάω
,
,
τῷ
τῷ
μὴ
μή
τὰ
ὁ
δέοντα
δέω
δέω2
δεῖ
βεβουλεῦσθαι
βουλεύω
,
,
προσεκτέον
προσέχω
προσεκτέος
μὲν
μέν
ἡμῖν
τῷδε
ὅδε
μᾶλλον
μᾶλλον
τῷ
ὁ
παραδείγματι
παράδειγμα
,
,
καὶ
καί
προφυλακτέον
τοὺς
ὁ
ἐκ
ἐκ
τῆς
ὁ
ἀβουλίας
ἀβουλία
κινδύνους
κίνδυνος
.
.
οὐ
οὐ
μὴν
μήν
πρόδηλον
πρόδηλος
ἐντεῦθεν
ἐντεῦθεν
οἴεσθαι
οἴομαι
δεῖ
δέω
δέω2
δεῖ
τὸ
ὁ
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
αὐτῶν
αὐτός
περιέσεσθαι
περίειμι
περιέννυμι
εἰκὸς
ἔοικα
γὰρ
γάρ
τοὺς
ὁ
πρότερον
πρότερος
ἁμαρτήσαντας
ἁμαρτάνω
,
,
καὶ
καί
διὰ
διά
τῆς
ὁ
πείρας
πεῖρα
ὁποῖα
ὁποῖος
φευκτέον
φεύγω
φευκτέος
πεπαιδευμένους
παιδεύω
,
,
καὶ
καί
αὐτὸ
αὐτός
δὴ
δή
τὸ
ὁ
παροφθὲν
ἀνακαλέσασθαι
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
περὶ
περί
τῶν
ὁ
ἐφεξῆς
ἐφεξῆς
ἐσομένων
εἰμί
ἐπιμελεία
ἐπιμέλεια
.
.
εἰ
εἰ
δὲ
δέ
τὸ
ὁ
θεῖον
θεῖον
αὐτοῖς
αὐτός
vindictam
incurramus
,
,
iis
quidem
,
,
quos
auxilio
nobis
nobis
venire
oportet
,
,
procul
hinc
in
in
Iberia
cunctantibus
leutcque
procedentibus
;
;
iis
vero
qui
ultionem
exigent
,
,
uuirersam
rcgionem
occupantibus
et
in
nostris
urbibus
habitantibus
?
?
13
.
.
„
„
Alqui
,
,
ut
insignis
istc
istc
vir
ait
,
,
nc
primum
quidem
nostrum
impctum
sustinebunt
,
,
aigumento
aigumento
ex
iis
,
,
quac
paulo
antc
acciderunt
,
,
sumpto
.
.
At
quis
iguoraverit
bellorum
vicissitudines
nequaquain
certa
neccssitate
accidere
;
;
nec
cos
qui
nunc
forte
male
rem
rem
gesserunl
,
,
perinde
advcrsam
semper
fortuuam
habituros
.
.
Nam
e
e
contrario
victoria
frcquenter
ad
ad
victos
trausit
,
,
et
fortunae
adversilatcm
emendat
.
.
Nou
oportet
igitur
nos
,
,
perinde
ac
si
pro
suo
more
et
consuetudine
in
oninibus
deineeps
pioeliis
cssent
succubituri
,
,
supra
moclum
csse
confideutcs
.
.
Si
cnim
eo
solo
solo
fueruut
victi
,
,
quod
non
satis
,
,
quid
facto
opus
esset
,
,
perpeudisscut
,
,
nobis
quidem
hoc
hoc
exemplum
in
nostrum
usum
cst
cst
convertcndum
,
,
ct
ct
praccavcnda
,
,
cpiae
cpiae
temeritatem
cousiliique
praccipitantiam
consequuutur
,
,
pericula
.
.
Neque
enim
ex
practerito
casu
ccrtam
uobis
de
ipsis
victoriam
possumus
pollceri
.
.
Verisimile
enim
est
,
,
eos
qui
autca
crrarunt
,
,
experieutia
ipsa
quid
fugicadum
sit
.
.
cdoctos
,
,
id
quod
omissum
omissum
ueglectumque
fuit
,
,
maiore
deinceps
in
rcbus
gerendii
cura
compensaturos
.
.
Si
vcro
Deus
ipsu
χαλεπαίνει
χαλεπαίνω
τῆς
ὁ
ἐπὶ
ἐπί
τῷ
τῷ
κειμένῳ
παρανομίας
παρανομία
,
,
καὶ
καί
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
κεκάκωνται
,
,
τί
τι
δεῖ
δέω
δέω2
δεῖ
καὶ
καί
ἡμᾶς
ἐγώ
παρεῖναι
παρίημι
καὶ
καί
συνεπιλαμβάνειν
συνεπιλαμβάνομαι
,
,
ὣσπερ
οὐκ
οὐ
ἐπαρκοῦντος
ἐκεινοῦ
τὰ
ὁ
δίκαια
δίκαιος
δρᾶσαι
δράω
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
τῆς
ὁ
ἐξ
ἐκ
ἡμῶν
ἐγώ
ἐπικουρίας
ἐπικουρία
προσδεομένου
;
;
ποία
ποιός
ποῖος
δέ
δέ
τις
τις
ἂν
ἄν
ἀσεβείας
ἀσέβεια
ὑπερβολὴ
ὑπερβολή
ἑτέροις
ἕτερος
λελείψεται
,
,
εἲ
εἰ
γε
γε
τόδε
ὅδε
τὸ
ὁ
ἀγαθὸν
ἀγαθός
ἀτιμάσαιμεν
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
μετασάσει
,
,
ὅπερ
ὅς
ὅσπερ
καὶ
καί
ἠρεμούντων
ἠρεμέω
ἡμῶν
ἐγώ
ὑπερμαχεῖ
ὑπερμαχέω
προσηκόντως
προσηκόντως
;
;
μηδεὶς
τοίνυν
τοίνυν
ἡμῖν
ἐγώ
τὸν
ὁ
τεθνεῶτα
ἀποθνῄσκω
παραγέτω
παράγω
δῆθεν
δῆθεν
τῷ
τῷ
λόγῳ
λόγος
λίαν
λίαν
ἀγεννῶς
ἀγεννής
ὀλοφυρόμενον
,
,
καὶ
καί
ἱκετεύοντα
ἱκετεύω
τοὺς
ὁ
ὁμοφύλους
οἴκτου
οἶκτος
τυχεῖν
τυγχάνω
τῷ
τῷ
τὴν
ὁ
σφαγὴν
σφαγή
ἐπιδεικνύναι
ἐπιδείκνυμι
.
.
ταῦτα
οὗτος
γὰρ
γάρ
μοχθηραῖς
μὲν
μέν
ψυχαῖς
ψυχή
καὶ
καί
ἀνάνδροις
ἄνανδρος
ἴσως
ἴσος
ἴσως
ἁρμόσει
ἁρμόζω
,
,
οὐ
οὐ
μὴν
μήν
προσαπτέον
προσάπτω
προσαπτέος
αὐτὰ
αὐτός
βαοιλεῖ
καὶ
καί
Λαζῶν
καὶ
καί
Γουβάζῃ
.
.
εἰ
εἰ
γὰρ
γάρ
ἐκεῖνος
ἐκεῖνος
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
παρῆν
πάρειμι
,
,
πάντως
πᾶς
πάντως
ἂν
ἐάν
,
,
ἅτε
δὴ
δή
θεοφιλὴς
θεοφιλής
ἀνὴρ
ἀνήρ
γεγονὼς
γίγνομαι
καὶ
καί
φρενήρης
φρενήρης
,
,
κατεμέμφετο
καταμέμφομαι
μὲν
μέν
ἡμᾶς
ἐγώ
τοιαῦτα
τοιοῦτος
βουλευομένους
βουλεύω
.
.
ἐκέλευεν
κελεύω
δὲ
δέ
μὴ
μή
οὕτω
οὕτως
καταπεπτωκέναι
καταπίπτω
καὶ
καί
μαλθακίζεσθαι
μαλθακίζομαι
,
,
καὶ
καί
δραπετεύειν
δραπετεύω
,
,
καθάπερ
καθά
οἰκέτας
οἰκέτης
,
,
αἱρεῖσθαι
αἱρέω
·
·
φρόνημα
φρόνημα
δὲ
δέ
Κολχικὸν
καὶ
καί
ἐλεύθερον
ἐλεύθερος
ἀναλαβόντας
ἀναλαμβάνω
,
,
ἀντέχειν
ἀντέχω
τῆς
ὁ
συμφορᾶς
συμφορά
θῤῥαλέως
,
,
καὶ
καί
πρὸς
πρός
μηδὲν
μὲν
μέν
αἰσχρὸν
αἰσχρός
καὶ
καί
ἀνάξιον
ἀνάξιος
τῶν
ὁ
πατρίων
πάτριος
ἐξάγεσθαι
ἐξάγω
τρόπων
τρόπος
τροπός
,
,
ἐμμένειν
ἐμμένω
δὲ
δέ
τοῖς
ὁ
παροῦσι
πάρειμι
καὶ
καί
πεποιθέναι
πείθω
,
,
ὡς
ὡς
τοῦ
ὁ
κρείττονος
ἥκιστα
ἥκιστος
τὸ
ὁ
ἔθνος
ἔθνος
περιοψομένου
.
.
εἶτα
εἶτα
πῶς
πῶς
πως
οὐ
οὐ
σφόδρα
σφόδρα
παράλογον
παράλογος
,
,
αὐτῷ
αὐτός
μὶν
τῷ
τῷ
βιαίως
βίαιος
ταῦτα
οὗτος
κατὰ
κατά
τὸ
ὁ
εἰκὸς
ἔοικα
ἔχειν
ἔχω
δεδόχθαι
δοκέω
·
·
ἡμᾶς
δὲ
δέ
,
,
τοὺς
ὁ
τὴν
ὁ
πρὸς
πρός
est
infensus
ob
nefariam
caeclem
commissam
,
,
ideoque
hisce
malis
atficiuntur
;
;
quid
opus
est
etiom
nos
ei
adesse
,
,
nostramque
operam
confcrre
,
,
perinde
atque
si
si
ille
per
se
se
iustitiae
iustitiae
exercendae
exercendae
non
sufficeret
,
,
sed
nostro
auxilio
indigeret
?
?
Qualis
vero
impietatis
excessus
aliis
relinquetur
,
,
si
summani
hanc
bonitatcm
uostra
uostra
defectione
contemnamus
,
,
quae
etiam
nobis
quiescentibus
nos
uti
par
est
propugnat
?
?
Nemo
itaque
nobis
mortuum
Gubazem
verbis
in
medium
auducat
parum
viriliter
eiulantem
,
,
et
populares
suos
suppliciter
orantcra
,
,
ut
sui
misereantur
.
.
,
,
plagas
corpori
suo
inflictas
ostentando
.
.
Ilaec
enim
vitiosis
effoeminatisqtic
animis
fortassis
conveniant
,
,
nequaquam
vero
adscribenda
sunt
regi
et
quidem
Lazorum
,
,
atque
adeo
Gubazae
.
.
Si
enim
ille
coram
adesset
,
,
graviter
certe
,
,
utpote
pius
et
et
cordatus
vir
,
,
nos
nos
eiusccmodi
consilia
agitantes
insimularet
,
,
iuberetqtie
non
ita
animis
cadere
atque
elangucscerc
,
,
et
servilem
in
modum
aufugere
:
:
quin
potius
aniino
Colchico
et
liberali
resumpto
acrumnam
fortiter
sustincre
,
,
et
nihil
turpe
patriiscpie
moribus
indignum
committere
;
;
sed
praesenti
rerum
statui
insistere
,
,
certam
fiduciam
concipicntes
divinuin
auxilium
Colchicac
gonti
nequaquam
dcfuturum
.
.
Proindc
quo
pacto
non
vehementer
absurdum
fuerit
,
,
ipsi
quidem
violenter
interfecto
verisimiliter
hacc
probari
,
,
nobis
ἐκεῖνον
ἐκεῖνος
εὔνοιαν
εὔνοια
σκηπτομένους
,
,
τἀναντία
ἐναντίος
διανοεῖσθαι
διανοέομαι
;
;
ἀλλὰ
ἀλλά
δέδοικα
δείδω
μὴ
μή
καὶ
καί
μόνου
χάριν
χάριν
χάρις
τοῦ
ὁ
διαλογίζεσθαι
διαλογίζομαι
ταῦτα
οὗτος
καὶ
καί
διασκοπεῖν
διασκοπέω
μεγίστας
μέγας
ὑφέξομεν
ὑπέχω
δίκας
δίκη
.
.
εἰ
εἰ
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
ἐπ’
ἐπί
ἀδήλοις
ἐλπίσι
ἐλπίς
καὶ
καί
τὴν
ὁ
ἐφ’
ἐπί
ἑκάτερα
ἑκάτερος
ῥοπὴν
ῥοπή
ἐπιδεχομέναις
τὰ
ὁ
τῆς
ὁ
ἀποστάσεως
ἀπόστασις
ἡμῖν
ἐμελετᾶτο
,
,
ἦν
εἰμί
μὲν
μέν
ἂν
ἄν
καὶ
καί
τόδε
ὅδε
δεινὸν
δεινός
,
,
ἐπὶ
ἐπί
τηλικούτων
τηλικοῦτος
πραγμάτων
πρᾶγμα
κινήσει
κινέω
μόνης
μόνος
ἠρτῆσθαι
ἀρτάω
ἀρτέομαι
τῆς
ὁ
τύχης
τύχη
,
,
πλὴν
πλήν
ἀλλ᾿
ἐξῆν
ἔξεστι
ἴσως
ἴσος
ἴσως
τοῖς
ὁ
ταῦτα
οὗτος
προῃρημένοις
ἀδεέστερον
ἀδεής
γοῦν
γοῦν
ἀναισχυντῆσαι
.
.
εἰ
εἰ
δὲ
δέ
πανταχόθεν
πανταχόθεν
προὖπτον
πρόοπτος
προὖπτος
δείκνυται
δείκνυμι
τὸ
ὁ
ὅς
κακὸν
κακός
,
,
πῶς
πῶς
πως
οὐ
οὐ
μισητέον
μισητέος
αὐτοὺς
αὐτός
τοιαύτην
τοιοῦτος
ἔννοιαν
ἔννοια
ἐμβαλόντας
ἐμβάλλω
;
;
ὡς
ὡς
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
ἀφεκτέον
ἀπέχω
ἀφεκτέος
ἡμῖν
ἐκείνων
ἐκεῖνος
,
,
καὶ
καί
δὴ
δή
μετρίως
μέτριος
ἐῤῥήθη
.
.
φημὶ
φημί
δὲ
δέ
δεῖν
δέω
δέω2
δεῖ
βασιλεῖ
βασιλεύς
τῶν
ὁ
῾Ρωμαίων
τὸ
ὁ
συμβὰν
ἀναγγεῖλαι
ἀναγγέλλω
,
,
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
ἐνδικώτατα
ἔνδικος
μετέλθῃ
μετέρχομαι
τοὺς
ὁ
τοῦ
ὁ
μιάσματος
μίασμα
αἰτιωτάτους
αἴτιος
,
,
καὶ
καί
εἰ
εἰ
μὲν
μέν
ἐθελήσει
ἐθέλω
,
,
πεπαῦσθαι
παύω
τολοιπὸν
τῆς
ὁ
πρὸς
πρός
῾Ρωμαίους
διαφορᾶς
διαφορά
,
,
καὶ
καί
συνεργεῖν
συνεργέω
αὖθις
αὖθις
καὶ
καί
συστρατεύεσθαι
συστρατεύω
,
,
καὶ
καί
τῶν
ὁ
προτέρων
πρότερος
μετέχομεν
μετέχω
συνδιαιτημάτων
.
.
εἰ
εἰ
δὲ
δέ
ἀπώσοιτο
τὴν
ὁ
ἀξίωσιν
ἀξίωσις
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
βουλευτέον
βουλεύω
βουλευτέος
ἡμῖν
ἐγώ
,
,
εἴπερ
εἴπερ
ἑτέραν
ἕτερος
ὁδὸν
ὁδός
τραπῆναι
τέρπω
τρέπω
συνοίσει
συμφέρω
.
.
οὕτω
οὕτως
γὰρ
γάρ
ποιοῦντες
ποιέω
,
,
οὔτε
οὔτε
τοῦ
ὁ
τεθνηκότος
ἀποθνῄσκω
ἐπιλελῆσθαι
ἐπιλανθάνομαι
δόξοιμεν
ἂν
ἄν
,
,
οὔτε
οὔτε
προπετείᾳ
προπέτεια
μᾶλλον
μᾶλλον
ἢ
ἤ
γνώμῃ
γνώμη
τὰ
ὁ
ἡμέτερα
ἡμέτερος
διατιθέναι
διατίθημι
.
.
”
”
ιδ
'
.
.
Εἰρημένων
δὲ
δέ
καὶ
καί
τούτων
οὗτος
,
,
παλινῳδίαν
παλινῳδία
,
,
τὸ
ὁ
λεγομε
-
-
vero
,
,
benevolentiam
erga
ipsum
praetexentibus
,
,
contraria
deliberari
?
?
Sed
vereor
,
,
ne
vel
ea
sola
de
causa
,
,
quod
haec
animo
cogitationeque
agitaverimus
,
,
maximas
poenas
simus
subituri
.
.
Si
enim
incerta
spe
dubioque
eventu
et
variis
in
utramvis
partem
momentis
obnoxio
defectionem
moliti
essemus
,
,
erat
profecto
etiam
hoc
grave
,
,
in
tantarum
rerum
motu
a
sola
fortuna
pendere
;
;
licuisset
tamen
fortasse
iis
,
,
qui
hoc
consilii
ceperant
,
,
liberius
impudentiusque
id
id
aggredi
.
.
Si
vero
pravitas
huius
consilii
et
mala
inde
exspectanda
omni
ex
parte
sunt
conspicua
et
manifesta
,
,
quo
pacto
non
sint
digni
odio
,
,
qui
vos
in
hanc
cogitationem
induxerunt
?
?
Quomodo
igitur
abstinendum
nobis
ab
illis
sit
,
,
et
quidem
moderate
dictum
est
.
.
Ego
vero
ita
sentio
,
,
factum
ipsum
ita
ita
ut
ut
accidit
Imperatori
esse
nuntiandum
,
,
ut
nimirum
iustissime
animadvertat
in
praecipuos
caedis
auctores
.
.
Quod
quidem
si
fecerit
,
,
nostra
cum
Romanis
Romanis
simultas
consopietur
,
,
et
laborum
expeditionumque
societatem
pristinamque
cum
ipsis
cousuetudinem
redintegrabimus
.
.
Si
vero
repulsam
patiamur
patiamur
,
,
petitionemque
nostram
reiiciat
,
,
tum
demum
deliberandum
erit
,
,
an
aliam
viam
ingredi
expediat
.
.
Ita
enim
facientes
,
,
neque
mortui
Gubazae
obliti
esse
videbimur
,
,
neque
temeritate
potius
quam
consilio
res
nostras
instituere
.
.
14
.
.
His
dictis
Colchi
palinodiam
,
,
ut
est
in
proverbio
,
,
cecinc
-
-
νον
,
,
ᾖδον
ἀείδω
οἱ
ὁ
Κόλχοι
Κόλχος
,
,
καὶ
καί
μετεπείθοντο
.
.
μάλιστα
μάλιστα
γὰρ
γάρ
αὐτοὺς
αὐτός
εἰς
εἰς
τοῦτο
οὗτος
συνήλασε
συνελαύνω
τὸ
ὁ
δεδιέναι
δείδω
,
,
μή
μή
ποτε
ποτε
ἄρα
ἄρα
,
,
εἰ
εἰ
μετασταῖεν
,
,
καὶ
καί
τὴν
ὁ
ἐπὶ
ἐπί
τῷ
τῷ
κρείττονι
δόξαν
δόξα
ἀφαιρεθεῖεν
ἀφαιρέω
.
.
ἐπειδὴ
ἐπεί
οὖν
οὖν
ἡ
ὁ
τοῦ
ὁ
Φαρτάζου
γνώμη
γνώμη
ἐνίκα
νικάω
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
οἱ
ὁ
ἄριστοι
ἄριστος
καὶ
καί
εὐπατρίδαι
εὐπατρίδης
τοῦ
ὁ
ἔθνους
ἔθνος
Ἰουστινιανῷ
βασιλεῖ
βασιλεύς
τὰ
ὁ
ἐπὶ
ἐπί
Γουβάζῃ
ξυνενεχθέντα
διήγγειλαν
διαγγέλλω
,
,
ἅπασάν
τέ
οἱ
ὁ
ἀνεκάλυψαν
τὴν
ὁ
ἀπάτην
ἀπάτη
,
,
ὡς
ὡς
ὡς
ἐκεῖνος
ἐκεῖνος
μὲν
μέν
οὔτε
οὔτε
μηδίσας
μηδίζω
πώποτε
πώποτε
,
,
οὔτε
οὔτε
ἄλλο
ἄλλος
τι
τις
ἄχαρι
ἄχαρις
κατὰ
κατά
῾Ρωμαίων
βουλευσάμενος
βουλεύω
ἥλω
ἁλίσκομαι
,
,
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
ἀμφὶ
ἀμφί
Μαρτῖνόν
τε
τε
καὶ
καί
Ρούστικον
,
,
ἐπειδὴ
ἐπεί
αὐτοῖς
αὐτός
ὑπὸ
ὑπό
ῥᾳστώνης
ῥᾳστώνη
θαμὰ
θαμά
σφαλλομένοις
ἐπεκάλει
ἐπικαλέω
τε
τε
τὰ
ὁ
εἰκότα
ἔοικα
καὶ
καί
ἐχαλέπαινεν
χαλεπαίνω
,
,
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
ταύτην
οὗτος
τε
τε
συκοφαντίαν
συκοφαντία
συκοφαντιά
ἐμηχανήσαντο
μηχανάομαι
,
,
καὶ
καί
τὸν
ὁ
οὐδὲν
ἡμαρτηκότα
ἁμαρτάνω
διέφθειραν
διαφθείρω
.
.
ἐδέοντο
δέω
δέω2
δὴ
δή
οὖν
οὖν
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
τοῦ
ὁ
κατοιχομένου
ψυχῇ
ψυχή
τοῦτο
οὗτος
δὴ
δή
παρασχεῖν
παρέχω
τὸ
ὁ
ὅς
χαριστήριον
χαριστήριος
ἔλεγον
λέγω
δὲ
δέ
οὐκ
οὐ
ἄλλο
ἄλλος
τι
τις
ἄρα
ἄρα
ἥ
ὁ
ὅς
ὥστε
ὥστε
μὴ
μή
ἀτιμώρητον
ἀτιμώρητος
καταλιπεῖν
καταλείπω
καταλιμπάνω
τὸ
ὁ
ἀδίκημα
ἀδίκημα
,
,
βασιλέα
βασιλεύς
δὲ
δέ
σφισιν
σφεῖς
ἐπιστῆσαι
ἐφίστημι
οὐκ
οὐ
ὀθνεῖόν
ὀθνεῖος
τινα
τις
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
ἐπηλύτην
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
Τζάθηντὸν
Γουβάζου
νεώτερον
νεώτερος
ἀδελφὸν
ἀδελφός
ἐν
ἐν
Βυζαντίῳ
Βυζάντιον
κατ’
κατά
ἐκεῖνο
ἐκεῖνος
τοῦ
ὁ
καιροῦ
καιρός
καῖρος
διατρίβοντα
διατρίβω
,
,
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
αὐτοῖς
αὐτός
πάλιν
πάλιν
ὁ
ὁ
πάτριος
πάτριος
διασώζοιτο
νόμος
νόμος
νομός
καὶ
καί
ἡ
ὁ
ἀνέκαθεν
ἀνέκαθεν
τοῦ
ὁ
βασιλείου
βασίλειος
γένους
γένος
ἀκραιφνὴς
ἀκραιφνής
ὁμολογία
ὁμολογία
.
.
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
,
,
ὅσια
ὅσιος
γὰρ
γάρ
αὐτῷ
αὐτός
ἐδόκει
δοκέω
καὶ
καί
δίκαια
δίκαιος
,
,
)
)
ὡς
ὡς
ὡς
τάχιστα
ταχύς
ἐπετέλει
ἐπιτελέω
,
,
καὶ
καί
οὖν
οὖν
Ἀθανάσιον
,
,
ἕνα
τῶν
ὁ
πρῶτα
πρῶτος
πρότερος
λαχόντων
λαγχάνω
τῇ
ὁ
συγκλήτῳ
σύγκλητος
βουλῇ
βουλή
,
,
ἔστειλε
στέλλω
διασκοπήσοντά
τε
τε
τὸ
ὁ
πραχθὲν
πράσσω
runt
,
,
sententiamque
mutarunt
;
;
praecipue
vero
ipsos
eo
adduxit
,
,
quod
metucrent
ne
si
quando
ad
Pcrsas
desciscerent
,
,
recta
etiam
de
Deo
opiuione
religioneque
sua
privarentur
.
.
Postquam
igitur
Phartazis
scntentia
vicit
,
,
statim
optimi
quidam
nobilissimiquc
Colchicae
gentis
viri
dclecti
sunt
,
,
qui
qui
Iustiniano
Imperatori
,
,
quac
in
Gubazem
perpetrata
essent
nuntiarent
,
,
omnemque
ei
fraudem
detegerent
;
;
quodque
ille
quidem
Persarum
partibus
nunquam
studuisset
,
,
neque
advcrsus
Romanos
aliquid
esset
molitus
;
;
Martinus
vero
ct
Rusticus
,
,
quod
illos
prae
ignavia
vecordiaque
frequenter
errantes
merito
incerparet
eisque
succenseret
,
,
hanc
ipsi
calumniam
struxissent
,
,
et
innocentem
trucidassent
.
.
Supplices
itaque
Impcratorcm
orarunt
,
,
ut
dcfuncti
mauibus
hoc
gratilicarctur
;
;
nihil
vcro
aliud
dixerunt
,
,
quam
ut
facinus
illud
impunitum
impunitum
ne
relinqucrct
,
,
rcgemque
sibi
designaret
non
non
alicnigenam
aliquem
,
,
ueque
peregrinum
,
,
sed
Tzathem
iuniorem
Gubazae
fratrem
,
,
qui
tum
tcmporis
Byzantii
degebat
,
,
utque
ita
ipsis
denuo
patria
patria
lex
couscrvarctur
,
,
ct
rcgii
gencris
iam
inde
ab
antiquo
continuata
sibique
constaus
ct
inviolata
suecessio
.
.
Dn
pcrator
itaquc
(
(
acquum
enim
id
ipsi
vidcbatur
et
iustum
)
)
quam
citissime
corum
pctitioni
salisfecit
,
,
et
et
AthanasiiHii
,
,
unum
cx
primariis
scnatoribus
,
,
qui
accurate
in
in
factum
iuquircret
,
,
et
de
eo
eo
ex
ἔς
εἰς
τὸ
ὁ
ἀκριβὲς
ἀκριβής
,
,
καὶ
καί
κατὰ
κατά
τοὺς
ὁ
῾Ρωμαίων
νόμους
νόμος
νομός
κρινοῦντα
.
.
καὶ
καί
δὴ
δή
παραγενόμενος
παραγίγνομαι
,
,
῾Ρούστικον
μὲν
μέν
εὐθὺς
εὐθύς
ἐς
εἰς
Ἀψαροῦντα
ἔστειλε
στέλλω
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
,
,
καὶ
καί
τῷ
τῷ
ἐκείνῃ
ἐκεῖνος
δεσμωτηρίῳ
δεσμωτήριον
ἐγκαθείρξας
ἐγκατείργω
ἐφρούρει
φρουρέω
·
·
Ἰωάννη
δὲ
δέ
τῷ
τῷ
βασιλέα
βασιλεύς
μὲν
μέν
φενακίσαντι
,
,
αὐτουργῷ
δὲ
δέ
τοῦ
ὁ
μιάσματος
μίασμα
γεγενημένῳ
,
,
ἀποδράσαντί
πως
πως
πῶς
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
τότε
τότε
τοτέ
λαθραιότατα
λαθραῖος
,
,
καὶ
καί
φυγῇ
φυγή
τὴν
ὁ
σωτηρίαν
σωτηρία
καρπώσασθαι
καρπόω
πειρωμένῳ
πειράω
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἐκείνῳ
ἐκεῖνος
γε
γε
τῷ
τῷ
Ἰωάννῃ
ἐπὶ
ἐπί
τοῖσδε
ὅδε
πορευομένῳ
πορεύω
ὑπαντιάζει
ὑπαντιάζω
,
,
οὕτω
οὕτως
παρασχὸν
παρέχω
,
,
ὁ
ὁ
Μετριανὸς
,
,
(
(
εἷς
δέ
δέ
γε
γε
ἦν
εἰμί
οὕτος
τῶν
ὁ
ἀμφὶ
ἀμφί
τὰ
ὁ
βασίλεια
βασίλειον
δορυφόρων
δορυφόρος
,
,
οὑς
δὴ
δή
Σκρίβωνας
ὀνομά
ζουσιν
·
·
ἔπαλτο
ἐφάλλομαι
δὲ
δέ
αὐτόσε
αὐτόσε
τούτου
οὗτος
δὴ
δή
ἕνεκα
ἕνεκα
,
,
ἐφ’
ἐπί
ᾧ
ὅς
ὅς2
ἔξυπηρετήσασθαί
τε
τε
τῷ
τῷ
Ἀθανασίῳ
,
,
καὶ
καί
ἅττα
ἂν
ἄν
ὑπ’
ὑπό
ἐκείνου
ἐκεῖνος
κριθείη
κρίνω
τόνδε
ὅδε
ταῦτα
οὗτος
ἐπιτελέσαι
ἐπιτελέω
·
·
)
)
ξυλλαβὼν
συλλαμβάνω
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ὁ
ὁ
Μετριανὸς
τὸν
ὁ
Ἰωάννην
Ἰωάννης
,
,
παρὰ
παρά
τὸν
ὁ
διαιτητὴν
διαιτητής
ἀπεκόμισεν
ἀποκομίζω
.
.
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
καὶ
καί
τοῦτον
οὗτος
ἐς
εἰς
Ἀψαροῦντα
ἐξέπεμψεν
ἐκπέμπω
,
,
ἐν
ἐν
εἱρκτῇ
εἱρκτή
τε
τε
καὶ
καί
ποδοκάκη
ποδοκάκη
μενοῦντα
,
,
ἕως
ἕως
ὀ
ὀ
ἐν
ἐν
πόσιν
πόσις
ἀγὼν
διανυσθείη
.
.
ιε
'
.
.
Ἅμα
γὰρ
γάρ
τῷ
τῷ
ἦρι
ἦρι
ἀρξαμένῳ
ἄρχω
παρῆν
πάρειμι
ὁ
ὁ
Ναχοραγὰν
ἐς
εἰς
Μουχείρισιν
,
,
καὶ
καί
αὐτίκα
αὐτίκα
τά
ὁ
ὅς
τε
τε
στρατεύματα
στράτευμα
ἤθροιζε
ἀθροίζω
,
,
ἤθροιζε
ἀθροίζω
,
,
καὶ
καί
πλείστη
πλεῖστος
ὅσῃ
χρώμενος
χράω2
προθυμίᾳ
προθυμία
τὰ
ὁ
ἐς
εἰς
τὸν
ὁ
πόλεμον
πόλεμος
ἐξηρτύετο
ἐξαρτύω
.
.
τοιγάρτοι
καὶ
καί
οἱ
ὁ
Ῥωμαῖοι
ἀμφὶ
ἀμφί
τὴν
ὁ
Νῆσον
Νῆσος
ἀγειρόμενοι
ἀγείρω
παρεσκυάζοντο
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
τῆς
ὁ
κρίσεως
κρίσις
εἰκότως
εἰκός
εἰκότως
ἐοικότως
ἀνεκόπτετο
.
.
τί
τι
γὰρ
γάρ
ἂν
ἄν
αὐτοῖς
αὐτός
ὲν
τῳ
τις
τότε
τότε
τοτέ
προυργιαίτερον
προὔργου
κατεφάνη
καταφαίνω
τῆς
ὁ
περὶ
περί
τὸν
ὁ
πόλεμον
πόλεμος
εὐκοσμίας
εὐκοσμία
;
;
ἤδη
ἤδη
δὲ
δέ
καὶ
καί
ὁ
ὁ
Πάθης
ἅμα
ἅμα
Σωτηρίχῳ
τῷ
ὁ
στρατηγῷ
στρατηγός
ἐκ
ἐκ
Βυζαντίον
ἀφῖκτο
ἀφικνέομαι
,
,
τήν
ὁ
τε
τε
πατρῴαν
πατρῷος
ἀρχὴν
ἀρχή
καὶ
καί
praescripto
Romanarum
legum
sententiam
ferret
.
.
Qui
cum
advenisset
,
,
Rusticum
quidem
statim
Apsarunten
misit
,
,
atque
in
illius
urbis
carcere
custodiri
iussit
.
.
Ioanni
vero
,
,
qui
regem
fefellerat
,
,
et
tum
temporis
admodum
clam
se
se
inde
surripuerat
,
,
et
fuga
salutem
parere
nitebatur
;
;
huic
,
,
inquam
,
,
loanni
,
,
qui
qui
bac
de
causa
se
in
iter
dederat
,
,
forte
fortuna
obvius
est
factus
Metrianus
,
,
unus
e
e
regiis
regiis
satelitibus
,
,
quos
quos
Scribonas
vocant
,
,
missus
autem
erat
illuc
,
,
ut
Athanasium
ministraret
,
,
et
quae
ille
iudicasset
exsequeretur
.
.
Metrianus
itaque
eum
apprehensum
ad
iudicem
Athanasium
duxit
,
,
qui
etiam
hunc
hunc
Apsarunten
misit
,
,
ut
ibi
in
in
carcere
et
cippo
haereret
tantisper
dum
disceptatio
iudicialis
,
,
quae
iam
apparabatur
,
,
esset
absoluta
.
.
15
.
.
Statim
enim
ineuute
vere
Nachoragan
Muchirisim
venit
,
,
et
confestim
copias
cocgit
,
,
quantaque
poterat
diligentia
se
ad
bellum
couiparabat
.
.
Nihilo
secius
vero
etiam
Romani
circum
Insulam
congrcgati
,
,
sese
summa
vi
apparabant
;
;
et
iudicium
merito
protrahebatur
.
.
Quid
enim
ipsis
eo
rerum
statu
maiori
curae
curae
esse
debebat
,
,
quam
res
ad
bellum
necesaarias
quam
optime
constituere
?
?
ταύτης
οὗτος
παράσημα
πρὸς
πρός
τοῦ
ὁ
βασιλέως
βασιλεύς
῾Ρωμαίων
,
,
ἧπερ
ἐκ
ἐκ
παλαιοῦ
παλαιός
νενόμισται
νομίζω
,
,
δεδεγμένος
.
.
εἰσι
εἰμί
δέ
δέ
γε
γε
ταῦτα
οὗτος
στέφανος
στέφανος
χρυσοῦς
χρύσεος
λιθοκόλλητος
λιθοκόλλητος
,
,
καὶ
καί
χιτώνιον
χιτώνιον
ποδῆρες
ποδήρης
ὑπόχρυσον
ὑπόχρυσος
,
,
πέδιλά
τε
τε
κοκκοβαφῆ
,
,
καὶ
καί
μίτρα
ὁμοίως
ὅμοιος
χρυσῶ
χρυσόω
τε
τε
καὶ
καί
λίθοις
λίθος
πεποικιλμένη
ποικίλλω
.
.
χλαμύδα
δὲ
δέ
ἁλουργῆ
ἁλουργής
τοῖς
ὁ
βασιλεῦσι
βασιλεύς
τῶν
ὁ
ὅς
οὐ
οὐ
θέμις
θέμις
ἀμπίσχεσθαι
,
,
λευκὴν
λευκός
δὲ
δέ
μόνον
μόνος
·
·
οὐ
οὐ
μέντοι
μέντοι
παντάπασί
παντάπασι
γε
γε
κοινὴν
κοινός
οὕτω
οὕτως
καὶ
καί
εἰθισμένην
ἐθίζω
,
,
ἀμφὶ
ἀμφί
γὰρ
γάρ
τὸ
ὁ
μεσώτατον
ἐκείνη
ἐκεῖνος
χρυσῷ
χρυσός
ὑφάσματι
ὕφασμα
ἑκατέρωθεν
ἑκατέρωθεν
καταλάμπεται
.
.
βασιλικὸν
βασιλικός
δὲ
δέ
κὼ
τὸ
ὁ
ἐμπερόνημα
ἐμπερόνημα
τῆς
ὁ
χλαμύδος
χλαμύς
,
,
λίθοις
λίθος
τε
τε
ἐκκρεμέσι
ἐκκρεμής
καὶ
καί
τῇ
ὁ
ἄλλῃ
ἄλλος
ἄλλῃ
κατασκευῇ
κατασκευή
διαπρέπον
διαπρέπω
.
.
ἐπιβάντα
ἐπιβαίνω
δὴ
δή
οὖν
οὖν
τὸν
ὁ
πάθην
τῆς
ὁ
ὑπηκόου
ὑπήκοος
ὑπήκους
καὶ
καί
τῇ
ὁ
βασιλείῳ
βασίλειος
στολῇ
στολή
κεκοσμημένον
κοσμέω
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
οἱ
ὁ
τε
τε
στρατηγοὶ
στρατηγός
καὶ
καί
ὀπὰς
ὀπή
ὁ
ὁ
τῶν
ὁ
῾Ρωμαίων
στρατὸς
στρατός
δεξιούμενοί
τε
τε
καὶ
καί
τὰ
ὁ
εἰκότα
ἔοικα
γεραίροντες
γεραίρω
προηγοῦντο
προηγέομαι
,
,
ἐξωπλισμένοι
ἐξοπλίζω
ὡς
ὡς
εὐπρεπέστατα
εὐπρεπής
,
,
καὶ
καί
ἔπι
ἐπί
·
·
τῶν
ὁ
ἵππων
ἵππος
οἱ
ὁ
πλεῖστοι
πλεῖστος
ὀχούμενοι
ὀχέω
.
.
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
Λαζοὶ
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
χαῖρον
μεταβαλόντες
μεταβάλλω
,
,
καὶ
καί
μόλις
μόλις
τῆς
ὁ
ἀνίας
ἀνία
,
,
στοιχηδόν
οἱ
ὁ
παρωμάρτουν
,
,
σάλπιγγές
τε
τε
πανταχόθεν
πανταχόθεν
ἐπήχουν
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
σημεῖα
σημεῖον
ἐς
εἰς
ὕψος
ὕψος
ἐπῆρτο
ἐπαίρω
.
.
καὶ
καί
ἦν
εἰμί
ἥ
ὁ
ὅς
πομπὴ
πομπή
φαιδρά
φαιδρός
τε
τε
ἐπιεικῶς
ἐπιεικής
καὶ
καί
γαυροτάτη
,
,
καὶ
καί
πλέον
πολύς
πλείων
ἢ
τίη
κατὰ
κατά
Λαζῶν
βασιλείαν
βασιλεία
βασίλεια
ἐξωγκωμένη
.
.
Τζάθης
μὶν
οὖν
οὖν
ἐς
εἰς
τὴν
ὁ
ἀρχὴν
ἀρχή
καταστὰς
καθίστημι
,
,
ἔταττεν
τάσσω
ἕκαστα
ἕκαστος
τολοιπὸν
,
,
καὶ
καί
διεκόσμει
διακοσμέω
τὸ
ὁ
ὁμόφυλον
ὁμόφυλος
,
,
ὡς
ὡς
αὐτῷ
αὐτός
τε
τε
ἦν
εἰμί
βουλομένῳ
,
,
καὶ
καί
ὁ
ὁ
πάτριος
πάτριος
ὑπηγόρευεν
τρόπος
τρόπος
τροπός
.
.
Σωτήριχος
δὲ
δέ
ὁ
ὁ
στρατηγὸς
στρατηγός
αὐτίκα
αὐτίκα
εἴχετο
ἔχω
Iam
vero
etiam
Tzathcs
una
cum
Sotericho
Ryzantio
advenerat
,
,
paterno
regno
eiusque
insignibus
a
Romanorum
Imperatore
vetcri
more
ac
ritu
acceptis
.
.
Sunt
autem
haec
corona
aurea
pretiosis
distincta
Iapidibus
,
,
et
palla
ad
ad
talos
demissa
,
,
auro
intertexta
,
,
calcei
murice
tiucti
,
,
et
mitra
similiter
auro
et
lapidibus
variata
.
.
Chlamydem
vero
purpuream
Lazorum
rcgibus
gestare
fas
non
est
,
,
sed
sed
tantum
albam
,
,
nou
tamen
omnibus
omnibus
communem
et
consuetam
.
.
Circa
mcdium
enim
illius
aurcum
quoddam
textum
utrinque
resplcndct
;
;
regia
etiam
fibula
chlamydis
,
,
lapidibus
aureis
inde
pendulis
alioque
apparatu
insiguis
.
.
Ingredientcm
itaque
iam
suam
ditionem
Tzathem
et
regio
habitu
ornatum
,
,
confestim
praefecti
et
universus
exercitus
Romanus
salutantes
debitisque
honoribus
afficieutes
,
,
ei
pracibant
,
,
splendidissimis
armis
induti
,
,
et
equis
plerique
vecti
.
.
Lazi
vero
ad
laetitiam
conversi
,
,
acgre
tandem
deposito
moerore
,
,
seriatim
ipsum
deducebaut
,
,
tubis
omni
ex
ex
partc
clangentibus
,
,
et
signis
in
altum
sublatis
;
;
eratque
pompa
splendida
admodum
atque
maguilica
,
,
et
magis
quam
Lazorum
regnum
fert
fastuosa
.
.
Tzathes
itaque
iam
rcgno
inauguralus
,
,
administrabat
deinceps
omnia
gcntemque
suam
regebat
,
,
prout
sibi
visum
,
,
erat
et
patrius
mos
siudebat
.
.
Soteriehus
τῆς
ὁ
πορείας
πορεία
,
,
ἐφ’
ἐπί
ᾗπερ
καὶ
καί
ἔσταλτο
στέλλω
.
.
χρυσίον
χρυσίον
γὰρ
γάρ
ἐκ
ἐκ
βασιλέως
βασιλεύς
ἐκόμιζεν
κομίζω
,
,
ἐφ’
ἐπί
ᾧ
ὅς
ὅς2
τοῖς
ὁ
προσοίκοιςβαρβάρoις
κατὰ
κατά
τὸ
ὁ
ξυμμαχικὸν
συμμαχικός
διανέμοι
,
,
εἰθισμένον
ἐθίζω
γε
γε
τοῦτο
οὗτος
ἐκ
ἐκ
πλείστου
πλεῖστος
καὶ
καί
ἀν
ἀνά
’
’
ἔτος
ἔτος
γιγνόμενον
.
.
εἴποντο
δὲ
δέ
αὐτῷ
αὐτός
καὶ
καί
τῶν
ὁ
παίδων
παῖς
οἱ
ὁ
πρεσβύτεροι
πρέσβυς
,
,
Φιλάγριός
τε
τε
καὶ
καί
Ῥωμύλος
Ῥωμύλος
,
,
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
εὐθὺς
εὐθύς
ἀφ’
ἀπό
ἱστίας
ἑστία
μοχθεῖν
ἐν
ἐν
δέοντι
δέω
δέω2
δεῖ
παιδευθεῖεν
,
,
ἐπεὶ
ἐπεί
καἰ
ἐς
εἰς
ἥβης
ἥβη
μέτρον
μέτρον
ἤδη
ἤδη
ἄμφω
ἄμφω
ἐληλυθέτην
,
,
καὶ
καί
ἤστην
οἴω
οἴομαι
διαπονεῖσθαι
διαπονέω
.
.
ὁ
ὁ
γὰρ
γάρ
δὴ
δή
τρίτος
τρίτος
αὐτῶν
αὐτός
,
,
Εὐστράτιος
,
,
ἐν
ἐν
Βυζαντίῳ
Βυζάντιον
ἐλέλειπτο
λείπω
,
,
νέος
νέος
γε
γε
ὢν
εἰμί
ἔτι
ἔτι
κομιδῆ̣
,
,
καὶ
καί
ἄλλως
ἄλλος
ἄλλως
τὸ
ὁ
σῶμα
σῶμα
οὐ
οὐ
ῥωμαλέος
ῥωμαλέος
.
.
ὡς
ὡς
δὲ
δέ
ἐς
εἰς
τὴν
ὁ
τῶν
ὁ
καλουμένων
καλέω
Μισιμιανῶν
χώραν
χώρα
ὁ
ὁ
Σωτήριχος
ἀφίκετο
ἀφικνέομαι
,
,
οἱ
ὁ
δὴ
δή
κατήκοοι
κατήκοος
κατήκους
μὲν
μέν
τοῦ
ὁ
βασιλέως
βασιλεύς
τῶν
ὁ
Κόλχων
Κόλχος
τυγχάνουσιν
τυγχάνω
ὅντες
καθάπου
καὶ
καί
οἱ
ὁ
Ἀψίλιοι
,
,
γλώττη
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
χρῶνται
χράω2
χράομαι
χραύω
χράω
ἀποκεκριμένῃ
καὶ
καί
νόμοις
νόμος
νομός
ἑτέροις
ἕτερος
·
·
εἰσὶ
εἰμί
δὲ
δέ
τούτου
οὗτος
δὴ
δή
τοῦ
ὁ
ὅς
Ἀψιλίων
γένους
γένος
βορειότεροι
,
,
καὶ
καί
τετραμμένοι
τρέπω
ἠρέμα
ἐς
εἰς
ἥλιον
ἥλιος
ἀνιόντα
ἄνειμι
.
.
ἐπειδὴ
ἐπεί
οὖν
οὖν
ἐς
εἰς
τούσδε
ὅδε
παραγέγονεν
παραγίγνομαι
,
,
ἔννοιά
ἔννοια
τις
τις
αὐτοὺς
αὐτός
εἰσῆλθεν
εἰσέρχομαι
,
,
ὡς
ὡς
ἄρα
ἄρα
ἕν
τι
τῶν
ὁ
σφετέρων
σφέτερος
φρουρίων
φρούριον
ἀμφ’
αὐτὰ
αὐτός
δὴ
δή
τὰ
ὁ
Λαζῶν
ὅρια
ὅριον
ἱδρυμένον
ἱδρύω
,
,
ὃ
ὅς
δὴ
δή
Βούχλοον
ὀνομάζουσιν
ὀνομάζω
,
,
τοῦτο
οὗτος
δὲ
δέ
ὅγε
βούλοιτο
βούλομαι
τοῖς
ὁ
Ἀλανοῖς
καταπροέσθαι
καταπροΐεμαι
προίημι
,
,
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
οἱ
ὁ
τῶν
ὁ
ἐθνῶν
ἔθνος
πρέσβεις
πρέσβυς
τῶν
ὁ
ἀπωτέρω
οἰκούντων
οἰκέω
,
,
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
ἀγειρόμενοι
ἀγείρω
,
,
τὸν
ὁ
μισθὸν
μισθός
ἀποφέροιντο
,
,
καὶ
καί
μηκέτι
μηκέτι
ἀνάγκη
ἀνάγκη
τις
τις
εἴη
εἰμί
τῷ
τῷ
τὰ
ὁ
χρήματα
χρῆμα
παρεχομένῳ
παρέχω
τὰς
ὁ
τοῦ
ὁ
Καυκάσου
Καύκασος
περινοστεῖν
περινοστέω
ὑπωρείας
ὑπώρεια
,
,
καὶ
καί
αὐτὸν
αὐτός
ἐπ’
ἐπί
ἐκείνους
ἐκεῖνος
ἰέναι
εἶμι
.
.
autem
praefectus
statim
iter
,
,
ad
quod
missus
erat
,
,
arripuit
.
.
Adferebat
enim
pecuuiam
a
rege
,
,
quam
finitimis
barbaris
bellicae
societatis
causa
distribueret
;
;
quod
quidem
et
a
a
multo
tempore
est
usitatum
et
quotanuis
fit
.
.
Comitabantur
vero
ipsum
ex
filiis
duo
maiores
natu
,
,
Philagrius
et
Romulus
;
;
ut
statim
domo
egressi
moderatis
laboribus
adsucscereut
,
,
siquidem
ambo
iarn
ex
ex
cphcbis
excesseraut
,
,
et
labori
ferendo
pares
erant
.
.
Tertius
enim
illorum
,
,
Eustratius
,
,
Byzantii
Byzantii
relictus
erat
,
,
quod
et
adhuc
admodum
esset
iuvenis
,
,
et
corpore
insuper
ncquaquam
valido
.
.
Posteaquam
autem
ad
Misimianorum
ditionem
pervcnit
Soterichus
,
,
(
(
qui
quiclcm
Colchorum
Colchorum
regi
parent
,
,
ut
et
Apsilii
,
,
diversa
tamen
utuutur
lingua
aliisque
legibus
;
;
sunt
vero
hi
Apsiliorum
gente
borealiores
et
ad
orientem
solem
nonnihil
vergentes
,
,
)
)
ad
hos
hos
,
,
inquam
,
,
cum
venisset
,
,
cogitatio
quaedam
ipsis
incidit
,
,
quod
utique
unum
quoddam
ex
ipsorum
propugnaculis
circa
ipsos
Lazorum
fines
situm
,
,
Ruchloum
vocatum
,
,
Alanis
prodere
vellet
,
,
u
u
t
t
gentium
,
,
quae
remotius
habitarent
,
,
lcgati
ibi
congregati
congregati
stipendia
defcrrent
,
,
necpie
amplius
nccessitas
ulla
essct
,
,
ut
,
,
qui
qui
pecunias
adferret
,
,
Caucasi
montis
radices
circumirct
,
,
ipseque
ad
illos
iret
.
.
ις΄
.
.
Ταῦτα
δὴ
δή
οῖ
Μισιμιανοὶ
εἴτε
εἴτε
γνόντες
γιγνώσκω
,
,
εἴτε
εἴτε
καὶ
καί
ὑποτοπήσαντες
ὑποτοπέω
,
,
στέλλουσιν
ἄνδρας
ἀνήρ
δύο
γε
τῶν
ὁ
παρὰ
παρά
σφίσι
σφεῖς
λογίμων
λόγιμος
,
,
Χάδον
ὄνομα
ὄνομα
καὶ
καί
Θυάνην
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
εὑ
ἕ
ρόντες
αὐτὸν
αὐτός
ἀγχοῦ
ἀγχοῦ
που
που
πού
ἐκείνου
δὴ
δή
τοῦ
ὁ
ἐρύματος
ἔρυμα
ἐναυλιζόμενον
,
,
καὶ
καί
πλέον
πολύς
πλείων
ἐς
εἰς
τὴν
ὁ
δόκησιν
δόκησις
ἐπιῤῥωσθέντες
,
,
„
„
ἀλλ᾿
οὐ
οὐ
δίκαια
δίκαιος
δράσειν
δράω
ἡμᾶς
ἐγώ
”
”
ἔφασαν
φημί
„
„
ὦ
ὦ
στρατηγὲ
,
,
διενοήθης
διανοέομαι
·
·
χρὴ
χρή
γάρ
γάρ
σε
μηδὲ
μηδέ
ἄλλῳ
ἄλλος
τῳ
ἐφιέναι
ἐφίημι
τὰ
ὁ
ἡμέτερα
ἡμέτερος
παραιρουμένῳ
,
,
μήτι
μῆτις
γε
γε
καὶ
καί
αὐτὸν
αὐτός
οὕτως
οὕτως
ἐθέλειν
ἐθέλω
.
.
εἰ
εἰ
δέ
δέ
σε
σύ
ὡς
ὡς
ὡς
ἀληθῶς
ἀληθής
μὴ
μή
ταῦτα
οὗτος
ἀρέσκει
ἀρέσκω
,
,
ἄγε
ἄγε
ὅπως
ὅπως
ἐνθένδε
ἐνθένδε
ὡς
ὡς
ὡς
τάχιστα
ταχύς
μεταβὰς
μεταβαίνω
,
,
ἐν
ἐν
ἑτέρῳ
ἕτερος
ἀποδιατρίψεις
χωρίῳ
χωρίον
,
,
καί
καί
σε
ἐπιτήδεια
ἥκιστα
ἥκιστος
ἐπιλείψουσιν
,
,
ἀλλ᾿
ἡμεῖς
ἅπαντα
ἅπας
οἴσομεν
φέρω
.
.
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
γάρ
γάρ
σοι
σύ
οὐ
οὐ
μενετέα
μενετέος
παντάπασιν
παντάπασι
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
ἀνεξόμεθά
σου
σύ
μέλλοντος
μέλλω
ἐς
εἰς
τόδε
ὅδε
καὶ
καί
σκηπτομένου
σκήπτω
.
.
”
”
οὕτω
οὕτως
δὲ
δέ
αὐτῶν
αὐτός
αὐθαδιαζομένων
,
,
οὐκ
οὐ
ἀνεκτὰ
ἀνεκτός
ἡγησάμενος
ἡγέομαι
ὁ
ὁ
Σωτήριχος
,
,
εἰ
εἰ
τοῖς
ὁ
τῶν
ὁ
Κόλχων
Κόλχος
κατηκόοις
ἐξείη
ἔξεστι
κατὰ
κατά
῾Ρωμαίων
θρασύνεσθαι
θρασύνω
τῶν
ὁ
ὑφ’
ὑπό
οὓς
ὅς
ὅς2
οἱ
ὁ
Κὸλχοι
τετάχαται
τάσσω
,
,
παρακελεύεται
παρακελεύομαι
τοῖς
ὁ
ὀπαδοῖς
ὀπηδός
παίειν
παίω
αὐτοὺς
αὐτός
αἷς
ὅς
ἐπεφέροντο
ἐπιφέρω
βακτηρίαις
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
καθίκοντο
αὐτῶν
αὐτός
ἀφειδῶς
ἀφειδής
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τοὐπίσω
ἡμιθνῆτας
ἀπέπεμψαν
ἀποπέμπω
.
.
τούτου
οὗτος
δὲ
δέ
γεγενημένου
,
,
Σωτήριχος
μὲν
μέν
ᾤετο
οἴομαι
μηδὲν
ἀντίπαλον
ἀντίπαλος
ἔσεσθαι
εἰμί
,
,
ἀλλ᾿
ὥσπερ
ὥσπερ
ἀμέλει
ἀμέλει
οἰκέτας
οἰκέτης
οἰκείους
οἰκεῖος
ἡμαρτηκότας
ἁμαρτάνω
διαχειρισάμενος
,
,
καὶ
καί
οὐδὲν
οὐδείς
ὁτιοῦν
ὁτιοῦν
εὐλαβητέον
αὐτῷ
αὐτός
,
,
ἔμενέ
τε
τε
κατὰ
κατά
χώραν
χώρα
,
,
καὶ
καί
εἶτα
εἶτα
,
,
νυκτὸς
νύξ
ἐπιγενομένης
ἐπιγίγνομαι
,
,
ἐκάθευδε
καθεύδω
σφόσρα
ἀδεῶς
ἀδεής
καὶ
καί
ἀφυλάκτως
ἀφύλακτος
·
·
οὕτω
οὕτως
δὲ
δέ
οἵ
ὁ
τε
τε
παῖδες
παῖς
καὶ
καί
οἱ
ὁ
δο
-
-
16
.
.
Haec
cum
Misimiani
sive
cognovissent
sive
suspicati
essent
,
,
duos
ex
suis
suis
insignes
viros
,
,
Chadum
nomine
et
et
Thuanem
,
,
mittunt
,
,
qui
qui
cum
ipsum
reperissent
iuxta
illud
propugnaculum
propugnaculum
stationem
habentem
,
,
suspicione
validius
confirmata
:
:
„
„
Iniuria
,
,
inquiebant
,
,
nos
nos
afficere
cogitas
,
,
praefecte
.
.
Oportet
enim
te
neque
alteri
cuiquam
permittere
,
,
ut
ut
nostra
nobis
adimant
,
,
nedum
ipsum
hoc
velle
.
.
Si
vero
hoc
tibi
propositum
non
est
,
,
fac
age
ut
quam
citissime
hinc
discedens
alio
in
loco
commorcris
.
.
Neque
tibi
defutura
sunt
necessaria
,
,
sed
nos
omnia
deferemus
.
.
Hic
enim
nullo
modo
tibi
est
manendum
,
,
neque
feremus
te
hic
moras
trahentem
et
tergiversantem
.
.
“
“
Ipsis
vero
ita
ita
procaciter
loquentibus
,
,
Soterichus
nequaquam
tolerandum
ratus
,
,
si
Colchorum
subditis
ita
ita
advcrsus
Romanos
,
,
quibus
parent
,
,
liceret
ferocire
,
,
stipatoribus
suis
mandat
mandat
ut
ut
baculis
,
,
quos
gestabant
,
,
eos
caederent
.
.
Qui
atrociter
in
ipsos
invecti
,
,
semineces
remiserunt
.
.
Qoibus
peractis
,
,
Soterichus
quidem
nihil
hostile
eventurum
ratus
,
,
et
perinde
fere
ac
si
servos
suos
delinquentes
plagis
excepisset
,
,
nihil
inde
sibi
verendum
existimans
,
,
eo
loci
mansit
;
;
et
deinde
oborta
nocte
valde
intrepide
absque
ullis
excubiis
ibi
dormivit
:
:
similiter
vero
et
ρυφόροι
καὶ
καί
ὁπόσον
ὁπόσος
ἄλλο
αὐτῷ
αὐτός
θητικὸν
θητικός
εἵπετο
ἥ
ὁ
ὅς
καὶ
καί
δοῦλον
δοῦλος
,
,
ἐκμελέστερον
καὶ
καί
οὗτοι
οὗτος
ἅπαντες
ἅπας
ἢ
ἤ
ὡς
ὡς
ὡς
ἐν
ἐν
πολεμίων
πολέμιος
κατεσκηνημένοι
,
,
ἀνεπαύοντό
.
.
ἐν
ἐν
τούτῳ
οὗτος
δὲ
δέ
οἱ
ὁ
Mισιμιανοὶ
,
,
τὴν
ὁ
ὕβριν
ὕβρις
οὐκ
οὐ
ἐνεγκόντες
φέρω
,
,
ἐπιφοιτῶσιν
αὐτοῖς
αὐτός
καρτερώτατα
καρτερός
ἐξωπλισμένοι
ἐξοπλίζω
,
,
καὶ
καί
αὐτίκα
αὐτίκα
ἐπὶ
ἐπί
τὸ
ὁ
δωμάτιον
δωμάτιον
χωρήσαντες
χωρέω
,
,
οὗ
οὗ
δὴ
δή
ὁ
ὁ
στρατηγὸς
στρατηγός
ἀνεκέκλιτο
,
,
κατακτείνουσι
προτέρους
πρότερος
τοὺς
ὁ
παρεναστῆρας
τῶν
ὁ
θεραπόντων
θεράπων
.
.
θορύβου
θόρυβος
δὲ
δέ
,
,
ὥσπερ
ὥσπερ
εἰκὸς
ἔοικα
,
,
καὶ
καί
πατάγου
πάταγος
πολλοῦ
πολύς
κινηθέντος
κινέω
,
,
ξυναίσθησις
συναίσθησις
μὲν
μέν
τοῦ
ὁ
κακοῦ
κακός
αὐτῷ
αὐτός
τε
τε
Σωτηρίχῳ
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
ἀμφ᾿
αὐτὸν
αὐτός
ἅπασιν
ἅπας
ἐγίγνετο
γίγνομαι
·
·
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
ὑπὸ
ὑπό
δέους
δέος
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
εὐνῶν
εὔνους
ἀνεπάλλοντο
,
,
ἔτι
ἔτι
δὲ
δέ
τῷ
τῷ
ὕπνῳ
ὕπνος
καρηβαροῦντες
καὶ
καί
παρειμένοι
παρίημι
,
,
ἀμύνεσθαι
ἀμύνω
αὐτοῖς
αὐτός
οὔ
οὐ
τι
τις
μάλα
μάλα
παρῆν
πάρειμι
οἱ
ὁ
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
ταῖς
ὁ
σισύραις
σισύρα
τὼ
τῷ
πόδε
περιελιττόμενοι
,
,
εἴργοντο
ἔργω
τῆς
ὁ
πορείας
πορεία
,
,
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
καὶ
καί
ἤδη
ἤδη
ἐπὶ
ἐπί
τὰ
ὁ
ξίφη
ξίφος
ὁρμήσαντες
ὁρμάω
ὁρμέω
,
,
καὶ
καί
σχεδιάζειν
σχεδιάζω
πειρώμενοι
πειράω
τὰ
ὁ
πολέμια
πολέμιος
,
,
ἀλύοντες
ἀλύω
ἦσαν
εἰμί
οἰκτρότατα
οἰκτρός
οἶα
ὄις
ἐν
ἐν
σκότῳ
σκότος
καὶ
καί
ἀπορίᾳ
ἀπορία
,
,
ἔστε
ἔστε
τοὺς
ὁ
τοίχους
τοῖχος
περιῤῥηγνύμενοι
,
,
καὶ
καί
ὅπη
ὅπη
ἐτύγχανον
τυγχάνω
κείμενα
τὰ
ὁ
ὅπλα
ὅπλον
ἐπιλελησμένοι
·
·
ἔνιοι
ἔνιοι
δὲ
δέ
αὐτῶν
αὐτός
καὶ
καί
τῷ
τῷ
ἤδη
ἤδη
ξυνειλῆφθαι
ἀπειρηκότες
ἀπαγορεύω
,
,
οὐδενότι
ἐμηχανῶντo
,
,
ἐβόων
βοάω
τε
τε
μόνον
μόνος
ἄλλος
ἄλλος
ἄνλλοθι
καὶ
καί
ὠλοφύροντο
ὀλοφύρομαι
,
,
οὐκ
οὐ
ἔχοντες
ἔχω
ὅ
,
,
τι
καὶ
καί
δράσαιεν
.
.
οὕτω
οὕτως
δὲ
δέ
αὐτῶν
αὐτός
καταπεπληγμένων
καταπλήσσω
,
,
ἐπεισπεσόντες
ἐπεισπίπτω
οἱ
ὁ
βάρβαροι
αὐτόν
αὐτός
τε
τε
Σωτήριχον
κατακτείνουσι
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
παῖδας
παῖς
καὶ
καί
πρός
πρός
γε
γε
ξύμπαντας
σύμπας
τοὺς
ὁ
ἄλλους
ἄλλος
,
,
πλὴν
εἰ
εἰ
μή
μή
τις
τις
filii
et
satcllites
,
,
et
quotquot
eum
domestici
famuli
et
servi
sequebantur
,
,
etiam
bi
omnes
securius
,
,
quam
in
hostili
hostili
terra
conveuiebat
,
,
dormiebant
.
.
Iutcrea
vcro
Misimiani
,
,
iniuriam
acccptam
non
ferentes
,
,
validissime
arinati
in
in
eos
irruunt
,
,
statimque
in
domunculam
,
,
in
qua
cubabat
praefectus
,
,
irruinpentcs
,
,
proximc
accubantes
famulos
obtruncant
.
.
Tumultu
itaque
,
,
uti
par
est
,
,
strepituque
strepituque
ingenti
excitato
,
,
scnsus
mali
acl
Sotcriclium
reliquosque
qui
ipsi
aderant
omnes
pervenit
Quocirca
cum
prac
metu
lectis
excussi
,
,
somno
tamen
adhuc
pracgravati
et
languidi
esseut
,
,
non
admodum
sese
tueri
poterant
;
;
alii
enim
cum
pedes
pellibus
involutos
haberent
,
,
incessu
prohibebantur
;
;
alii
vero
cum
iam
ad
enscs
arripiendos
promerent
,
,
et
tumultuarium
conflictum
tentarcnt
,
,
errabundi
miserrime
ferebantur
,
,
utpote
in
tenebris
et
summa
consilii
inopia
,
,
in
parietcs
impingentes
,
,
et
ubinam
arma
deposuisscnt
obliti
.
.
Nonnulli
vero
ipsorum
eo
quod
iam
oppressi
essent
despcrantes
,
,
nihil
plane
attentabant
,
,
clamabant
tantum
alius
alibi
atque
eiulabant
,
,
ignari
quid
agerent
.
.
Sic
itaqun
percnlsis
ipsis
,
,
barbari
irrucntc3
et
Soterichum
ipsum
obtruncant
ἔκ
ἐκ
τινος
τυχὸν
τυγχάνω
ἁλάμενος
ἅλλομαι
ὀρσοθύρης
ἢ
ἤ
καὶ
καί
ἑτέρῳ
ἕτερος
ὁποίῳ
ὁποῖος
δὴ
δή
τρόπῳ
τρόπος
τροπός
λαθὼν
λανθάνω
διεσώθη
διασῴζω
.
.
ταῦτα
οὗτος
δὲ
δέ
δράσαντες
δράω
οἱ
ὁ
ἀλιτήριοι
ἀλιτήριος
,
,
ἐσκύλευσαν
σκυλεύω
τοὺς
ὁ
κειμένους
,
,
τά
ὁ
τε
τε
ἄλλα
ὁπόσα
ὁπόσος
ἐπήγοντο
ἐπάγω
πήγνυμι
κτήματα
κτῆμα
,
,
καὶ
καί
πρός
πρός
γε
γε
τὸ
ὁ
βασιλέως
βασιλεύς
ἀφελόμενοι
ἀφαιρέω
χρύσιον
χρύσεος
,
,
καθάπερ
καθά
τινὰς
πολεμίους
πολέμιος
ὡς
ὡς
ὡς
ἀληθῶς
ἀληθής
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
οὐχὶ
φίλους
τε
τε
καὶ
καί
ἀπεκτονότες
ἀποκτείνω
.
.
ιζ΄
.
.
Ἐπεὶ
δὲ
δέ
αὐτοῖς
αὐτός
τὰ
ὁ
τῆς
ὁ
μιαιφονίας
μιαιφονία
ἀπείργαστο
ἀπεργάζομαι
,
,
τὸ
ὁ
ἀνοιδαῖνον
τέως
τέως
τεός
τῆς
ὁ
γνώμης
γνώμη
καὶ
καί
ὀργιζόμενον
ὀργίζω
,
,
τῷ
τῷ
ἀποπλησθῆναι
ἀποπίμπλημι
τὴν
ὁ
ἐπιθυμίαν
ἐπιθυμία
,
,
ὑποχαλᾷν
ἐδόκει
δοκέω
καὶ
καί
περιστέλλεσθαι
περιστέλλω
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
μόνον
μόνος
τὸ
ὁ
πραχθὲν
πράσσω
ἐφ’
ἐπί
αὑτῷ
ἑαυτοῦ
διασκοποῦντες
διασκοπέω
,
,
ἀνελογίζοντο
ἀναλογίζομαι
,
,
καὶ
καί
ξυνίεσαν
συνίημι
ὁποῖος
ὁποῖος
αὐτοῖς
αὐτός
ἀνέῤῥιπτο
κύβος
κύβος
,
,
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
τε
τε
οὐκ
οὐ
ἐς
εἰς
μακρὰν
μακράν
ἥξουσιν
οἱ
ὁ
Ῥωμαῖοι
τιμωρησείοντες
,
,
καὶ
καί
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
αὐτοὺς
αὐτός
ἐκεῖνοι
ἐκεῖνος
οὐχ
οὐ
ὑποστήσονται
.
.
τοιγάρτοι
ἀναφανδὸν
ἀναφανδά
ἀποστάντες
ἀφίστημι
,
,
προσεχώρουν
προσχωρέω
τοῖς
ὁ
πέρσαις
Πέρσης
,
,
καὶ
καί
ἐπρεσβεύοντο
πρεσβεύω
,
,
ὑποδέχεσθαί
τε
τε
σφᾶς
σφεῖς
αἰτούμενοι
αἰτέω
,
,
καὶ
καί
ὡς
ὡς
ὡς
δὴ
δή
κατηκόοις
τολοιπὸν
ἐπαρήγειν
ἐπαρήγω
.
.
τούτων
οὗτος
δὲ
δέ
ἁπάντων
ἅπας
τοῖς
ὁ
τῶν
ὁ
῾Ρωμαίων
στρατηγοῖς
στρατηγός
ἀπηγγελμένων
,
,
ἐχαλέπαινον
χαλεπαίνω
μὲν
μέν
οἵγε
ὅσγε
ὁ
καὶ
καί
ἐδυσφόρουν
δυσφορέω
,
,
τίσασθαι
τίνω
τίω
δὲ
δέ
παραυτίκα
παραυτίκα
τοὺς
ὁ
Μισιμιανοὺς
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
ἠδύναντο
,
,
πιεζόμενοι
πιέζω
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
περὶ
περί
τοῦ
ὁ
μείζονος
μέγας
ἀσχολίᾳ
ἀσχολία
.
.
ἤδη
ἤδη
γὰρ
γάρ
ὁ
ὁ
Νaχοραγὰν
ἑξήκοντά
που
που
πού
χιλιάδας
χιλιάς
μαχίμων
μάχιμος
ἀνδρῶν
ἀνήρ
ἐπαγόμενος
ἐπάγω
,
,
ἐπὶ
ἐπί
τὴν
ὁ
Νῆσον
Νῆσος
ἐφοίτα
φοιτάω
,
,
ἴνα
Μαρτῖνός
τε
τε
καὶ
καί
Ἰουστῖνος
ὁ
ὁ
Γερμανοῦ
et
filios
et
et
reliquos
omncs
,
,
aisi
quis
forte
per
editiorem
aliquam
ianuam
aut
alio
aliquo
moclo
clam
evasisset
.
.
Haec
cum
scclcrati
perpetrassent
,
,
mortuos
spoliaruut
,
,
rcliquaque
omnia
eorum
bona
,
,
et
praeterea
etiam
regiam
pccuniam
diripucrunt
,
,
cum
eos
tanquam
hostes
quosdam
revera
,
,
nou
autem
ut
amicos
et
duces
suos
,
,
interfecissent
.
.
17
.
.
Posteaquam
vero
peracta
iam
atroci
hac
strage
excandcsccntia
illa
animorum
atque
ira
vidcbatur
dcfcrbuisse
dcfcrbuisse
scdataque
esse
,
,
expleto
nimirum
pravo
ipsorum
desiderio
;
;
tum
nudum
in
se
se
factum
considerantes
,
,
secum
reputarunt
atque
intellexerunt
,
,
qualis
alea
ipsis
esset
iacta
;
;
quodque
non
multo
post
Romani
essent
venturi
idque
ulturi
;
;
neque
ipsi
illorum
vim
sustinere
possent
.
.
Quocirca
aperta
defectione
facta
,
,
Persas
adierunt
et
et
oratores
miscrunt
,
,
postulantcs
ut
ipsos
tuendos
suscipcrent
,
,
et
tanquam
subdilis
deinceps
opitularentur
.
.
Haec
vero
omnia
poslcaquam
Romanorum
pracfcctis
sunt
renuntiata
,
,
indigne
quidem
ca
ca
molestissimeque
tulcrunt
,
,
ulcisci
tamen
e
e
vestigio
nou
nou
satis
potcrant
,
,
occupatione
circa
maioris
momenti
rem
pracpediti
.
.
Iam
euim
Nachoragan
sexaginta
bellatorum
millia
ad
Insulam
ductabat
,
,
quam
Martinus
ct
Iustinus
Gcnnani
καὶ
καί
τὰ
ὁ
ἀμφ’
αὐτοὺς
αὐτός
στρατεύματα
στράτευμα
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ξυνειλεγμένα
·
·
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
οὕννων
μισθοφόροι
μισθοφόρος
,
,
τῶν
ὁ
ὅς
δὴ
δή
Σαβείρων
ὀνομαζομένων
ὀνομάζω
,
,
παρῆσαν
πάρειμι
γὰρ
γάρ
τοῖς
ὁ
῾Ρωμαίοις
ὁπλιτῶν
ὁπλίτης
ἀπόμοιρα
οὐ
οὐ
πολλῷ
πολύς
ἐλάσσους
ἐλάσσων
τῶν
ὁ
δισχιλίων
δισχίλιοι
·
·
ἡγοῦντο
δὲ
δέ
αὐτῶν
αὐτός
Βαλμάχ
τε
τε
καὶ
καί
Κούτιλζις
καὶ
καί
Ἴλιγερ
,
,
ἄνδρες
ἀνήρ
τῶν
ὁ
παρὰ
παρά
σφισιν
σφεῖς
ὀνομαστοτάτων
,
,
)
)
οὗτοι
οὗτος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
οἱ
ὁ
Σάβειροι
ἀμφὶ
ἀμφί
τὴν
ὁ
Ἀρχαιόπολιν
καὶ
καί
τὰ
ὁ
ἐκείνῃ
ἐκεῖνος
πεδία
πεδίον
,
,
προστεταγμένον
προστάσσω
αὐτοῖς
αὐτός
ὑπὸ
ὑπό
Μαρτίνου
,
,
ἐστρατοπεδεύσαντο
στρατοπεδεύω
,
,
ἐφ’
ἐπί
ᾦ
ᾦ
τοὺς
ὁ
πολεμίους
πολέμιος
(
(
ἐνθένδε
ἐνθένδε
γὰρ
γάρ
ἤμελλον
μέλλω
διαβήσεσθαι
)
)
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
οἷοι
οἷος
τε
τε
εἷεν
πημαίνοντες
,
,
χαλεπωτέραν
χαλεπός
αὐτοῖς
αὐτός
καὶ
καί
σφαλερωτέραν
σφαλερός
ποιήσοιντο
τὴν
ὁ
πορείαν
πορεία
.
.
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
Ναχοραγὰν
,
,
ἐπειδὴ
ἐπεί
ἐς
εἰς
τοῦτο
οὗτος
τετάχθαι
τάσσω
τοὺς
ὁ
Σαβείρους
ἐπέπυστο
πυνθάνομαι
ἀπολεξάμενος
ἀπολέγω
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
ξυστρατευομένων
συστρατεύω
Διλιμνιτῶν
ἄνδρας
ἀνήρ
ἐς
εἰς
τρισχιλίους
τρισχίλιοι
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
ἐπ’
ἐπί
αὐτοὺς
αὐτός
ἔστειλε
στέλλω
,
,
παρακελευσάμενος
ἦν
εἰμί
γὰρ
γάρ
ἀλαζὼν
καἰ
ὑψηγόρος
)
)
ἄρδην
ἄρδην
ἅπαντας
ἅπας
διαφθεῖραι
διαφθείρω
,
,
ὡς
ὡς
ἂν
ἐάν
μή
μή
οἱ
ὁ
ἰόντι
εἶμι
ἐπὶ
ἐπί
τὸν
ὁ
πόλεμον
πόλεμος
ὄπισθεν
ὄπισθεν
ἐχεῖνοι
ἐφεδρεύοντες
ἐφεδρεύω
ὑπολειφθεῖεν
·
·
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
Διλιμνῖται
,
,
μέγιστον
μέγας
ἔρνος
ἔρνος
τῶν
ὁ
ἐντὸς
ἐντός
Τίγρητος
Τίγρης
ποταμοῦ
ποταμός
τῇ
ὁ
Πέρσιδι
χώρᾳ
χώρα
προσοικούντων
προσοικέω
,
,
μαχιμώτατοί
μάχιμος
τέ
τε
εἰσιν
εἰμί
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
μάλιστα
μάλιστα
,
,
καὶ
καί
οὐ
οὐ
λίαν
λίαν
τοξόται
τοξότης
καὶ
καί
ἑκηβόλοι
,
,
ὥσπερ
ὥσπερ
ἀμέλει
ἀμέλει
οἱ
ὁ
πλεῖστοι
πλεῖστος
τῶν
ὁ
Μήδων
Μήδων
.
.
ξυστούς
τε
τε
γὰρ
γάρ
ἐπιφέρονται
ἐπιφέρω
καὶ
καί
σαρίσσας
σάρισα
,
,
καὶ
καί
ξίφος
ξίφος
ἐκκρεμὲς
ἐκκρεμής
ἀπὸ
ἀπό
τοῦ
ὁ
ὤμου
ὦμος
·
·
μαχαιρίδα
τέ
τινα
ἐλαχίστην
ἐλάχιστος
τῷ
ὁ
λαιῷ
λαιός
βραχίονι
βραχίων
ἀναδούμενοι
ἀναδέω
,
,
ἀσπίδας
ἀσπίς
καὶ
καί
πέλτας
πέλτη
προβέβληνται
προβάλλω
·
·
φαίης
φημί
τε
τε
ἂν
ἄν
filius
eorumque
copiae
insidcbant
;
;
milites
autem
merccnarii
natione
Hunni
,
,
qui
qui
Sabiri
vocantur
,
,
(
(
atlerat
enim
Romauis
militum
militum
gravioris
armaturac
portio
chionun
circitor
millium
;
;
quos
ductabant
Ralmach
et
Coutilsis
et
Iliger
,
,
cclebratissimi
apucl
illos
viri
,
,
)
)
hi
itaque
Sabiri
circa
Archaeopolim
et
et
circumiacentcs
campos
,
,
prout
ipsis
Martinus
mandarat
,
,
castra
posuerant
;
;
ut
hostes
(
(
vidcbantur
enim
illac
transituri
)
)
quoacl
quoacl
possent
infestarent
,
,
et
difficiliorem
magispue
periculosum
ipsis
trausitum
redderent
.
.
Nachoragan
vero
post
-
-
quam
Sabiros
ea
loca
insedisse
cognovit
,
,
delecta
ex
auxiliariis
Dilimnitarum
copiis
virorum
tria
millia
confestim
in
eos
misit
,
,
cum
mandatis
(
(
erat
enim
arrogans
et
et
iactabundus
)
)
ut
ut
omucs
pcnitus
interficerent
,
,
ne
sibi
adproelium
eunti
illi
a
a
tergo
insidiantes
relinquerentur
.
.
Dilimnitae
autem
,
,
maxima
natio
earum
,
,
quae
intra
Tigrim
fluvium
Peisiam
accolunt
,
,
bellicosissimi
in
primis
sunt
,
,
neque
admodum
sagittarii
,
,
aut
aut
eminus
ferientes
,
,
quemadmodum
fere
plerique
Medorum
;
;
hastas
enim
gcstant
et
sarissas
et
ensem
ex
humero
dependentem
;
;
pugionem
praeterea
sinistro
brachio
alligantes
,
,
scuta
et
peltas
praeteuduut
;
;
dixeris
sanc
eos
neque
omnino
levioris
armatu
-
-
αὐτοὺς
αὐτός
παντάπασι
παντάπασι
παντάπασι
ψιλοὺς
ψιλός
,
,
οὔτε
οὔτε
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
ὁπλίτας
ὁπλίτης
καί
καί
ἀγχεμάχους
ἀγχέμαχος
.
.
πόρρωθέν
πρόσωθεν
τε
τε
γὰρ
γάρ
οὕτω
οὕτως
τυχὸν
ἀκοντίζουσι
ἀκοντίζω
,
,
καὶ
καί
ἐκ
ἐκ
χειρὸς
χείρ
αὖ
αὖ
διαμάχονται
διαμάχομαι
,
,
ἀγαθοὶ
ἀγαθός
δὲ
δέ
καὶ
καί
συῤῥάξαι
φάλαγγι
φάλαγξ
πολεμίᾳ
πολέμιος
,
,
καὶ
καί
ὠθισμῷ
ὠθισμός
χρώμενοι
χράω2
τὰς
ὁ
πυκνώσεις
πύκνωσις
διαῤῥηγνύναι
,
,
ἔς
εἰς
τε
τε
τὸ
ὁ
μετατάξασθαι
μετατάσσω
εὐπετεῖς
,
,
καὶ
καί
ἁρμοσθῆναι
ἁρμόζω
τῷ
τῷ
προσπεσόντι
.
.
αὐτοὶ
αὐτός
δὲ
δέ
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
προσάντη
γεώλοφα
γεώλοφος
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
ἀναθέοντες
,
,
προκαταλαμβάνουσι
τὰ
ὁ
ὑπερδέξια
ὑπερδέξιος
τῶν
ὁ
χωρίων
χωρίον
,
,
τρεπόμενοί
τε
τε
ὠκύτατα
διαφεύγουσι
διαφεύγω
,
,
καὶ
καί
ἐπιόντες
ἑτέροις
ἕτερος
ἐμμελέστατα
ἐμμελής
ἐς
εἰς
τὴν
ὁ
δίωξιν
δίωξις
ἔγκεινται
,
,
καὶ
καί
σχεδόν
σχεδόν
τι
τις
ἅπασαν
ἅπας
ἰδέαν
ἰδέα
πολέμου
πόλεμος
μετιόντες
μέτειμι2
καὶ
καί
ἐξησκημένοι
ἐξασκέω
,
,
μέγιστα
μέγας
σίνονται
σίνομαι
τοὺς
ὁ
ἀντιπάλους
ἀντίπαλος
·
·
ὡς
ὡς
δὲ
δέ
ἐπιπλεῖστον
ξυμπολεμεῖν
συμπολεμέω
τοῖς
ὁ
πέρσαις
Πέρσης
εἰώθασιν
εἴωθα
ἔθω
,
,
μὴν
μήν
ἠναγκασμένοι
ἀναγκάζω
,
,
ὥσπερ
ὥσπερ
κατήκοοι
κατήκοος
κατήκους
.
.
αὐτόνομοί
τε
τε
γάρ
γάρ
εἰσι
εἰμί
καὶ
καί
ἐλεύθεροι
ἐλεύθερος
,
,
καὶ
καί
ἄγεσθαι
ἄγω
ὑπό
ὑπό
του
πρὸς
πρός
βίας
βία
οὐ
οὐ
πεφυκότες
φύω
.
.
ιη
'
.
.
Τούτων
δὴ
δή
οὖν
οὖν
τῶν
ὁ
Διλιμνιτῶν
ὁ
ὁ
ἀποδασμὸς
ἀποδασμός
,
,
νυκτὸς
νύξ
ἐπελθούσης
ἐπέρχομαι
,
,
κατὰ
κατά
τῶν
ὁ
Σαβείρων
ἐχώρουν
χωρέω
,
,
ἄμεινον
ἀμείνων
εἶναι
εἰμί
δοκοῦν
δοκέω
,
,
ἔτι
ἔτι
καθεύδουσιν
καθεύδω
αὐτοῖς
αὐτός
ἐπιστῆναι
ἐφίστημι
,
,
οὕτω
οὕτως
τε
τε
ἅπαντας
ἅπας
εὐκολώτερον
εὔκολος
κατακτεῖναι
κατακτείνω
·
·
καὶ
καί
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
οὐκ
οὐ
ἂν
ἐάν
διήμαρτον
τῆς
ὁ
ἐλπίδος
ἐλπίς
,
,
εἰ
εἰ
μή
μή
τις
τις
αὐτοὺς
αὐτός
ἔσφηλε
σφάλλω
τύχη
τύχη
.
.
ἰόντες
εἶμι
γὰρ
γάρ
δήπου
ἐς
εἰς
τοῦτο
οὗτος
,
,
ἀνήρ
ἀνήρ
τις
τις
αὐτοῖς
αὐτός
Κόλχος
Κόλχος
ἐν
ἐν
σκότῳ
σκότος
καὶ
καί
ἐρημίᾳ
ἐρημία
,
,
ὧδέ
ὧδε
πως
πως
ξυνενεχθὲν
,
,
ὑπαντιάζει
ὑπαντιάζω
·
·
καὶ
καί
τὸν
ὁ
ἀσμενέστατα
ἄσμενος
ξυλλαβόντες
συλλαμβάνω
,
,
ἀναγκάζουσι
ἀναγκάζω
τῆς
ὁ
ἐπὶ
ἐπί
τοὺς
ὁ
Σαβείρους
ἡγεῖσθαι
πορείας
πορεία
.
.
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
προθυμότατα
πρόθυμος
ὑποστὰς
ὑφίστημι
τὸ
ὁ
ἐπίταγμα
ἐπίταγμα
,
,
καὶ
καί
ἤδη
ἤδη
προπορευόμενος
προπορεύω
,
,
rae
esse
,
,
neque
prorsus
gravioris
,
,
et
statarios
milites
;
;
nam
et
eminus
,
,
si
ita
res
postulet
,
,
tela
iaciunt
,
,
et
cominus
manu
rem
gerunt
;
;
exercitati
etiam
ad
infesta
acie
proeliantlum
,
,
sumraaque
vi
densa
agmina
perrumpcntlum
;
;
expctliti
quoquc
et
faciles
in
mutanda
mutanda
aeici
forma
,
,
ct
ad
quemvis
eventum
scse
accommodandi
;
;
facile
etiam
ardous
colles
cursu
superantes
,
,
editiora
loca
praeoccupant
,
,
celerrimeque
cum
opus
est
refugiunt
,
,
rursusque
conversi
acerrime
insectantur
atque
urgcnt
,
,
atque
in
oinni
fcre
belli
specie
versati
exercitatissimique
gravissime
hostes
laedunt
;
;
ianidudum
enim
bello
assuerunt
,
,
iauipridem
sub
sub
Persis
Persis
militantcs
,
,
non
tamcn
coacti
tanquam
subditi
.
.
Liberi
enim
sunt
suique
iuris
,
,
ncquc
ad
alicuius
arbitrium
per
vim
tiabi
consueverunt
.
.
18
.
.
Horum
itaque
Dilimnitarum
portio
quaedam
,
,
cum
iam
nox
nox
esset
,
,
in
Sabiros
ivit
;
;
consultius
enim
ipsis
videbatur
,
,
si
eos
atlluic
dormicntes
invaderent
,
,
atque
ita
facillime
omnes
trucidarent
;
;
ncque
,
,
opinor
,
,
frustrati
frustrati
fuisscnt
sua
spe
,
,
nisi
quaedam
ipsos
fortuna
fefellissct
.
.
Nam
ipsis
ad
boc
euntibus
vir
quidam
Colchus
in
tenebris
et
solitudine
forte
fortuna
fit
obvius
,
,
quem
illi
statim
statim
avidissime
apprehensum
,
,
ut
itincris
ad
Sabiros
ducem
se
ἐπειδὴ
ἐπεί
νάπης
τινὸς
λασίας
ἐκύρησεν
κυρέω
,
,
ὑφιζάνει
τε
τε
ἠρέμα
καὶ
καί
ὑποδύεται
·
·
οὕτω
οὕτως
τε
τε
διαδρὰς
διαδιδράσκω
τοὺς
ὁ
ἑπομένους
καἰ
προτερήσας
προτερέω
,
,
ἧκε
ἵημι
δρομαῖος
δρομαῖος
παρὰ
παρά
τοὺς
ὁ
Οὔννους
·
·
εὑρὼν
εὑρίσκω
δὲ
δέ
ἅπαντας
ἅπας
ἀνειμένως
ἀνίημι
οὑτωσὶ
οὕτως
ἀναπαυομένους
ἀναπαύω
καὶ
καί
ὑπορέγχοντας
·
·
„
ὠ
δείλαιοι
δείλαιος
”
”
ἔφη
φημί
„
„
αὐτίκα
αὐτίκα
μάλα
μάλα
ἀπολεῖσθε
”
”
,
,
τορόν
τορός
τι
τις
ἐμβοήσας
ἐμβοάω
καὶ
καί
διαπρύσιον
διαπρύσιος
.
.
οὕτω
οὕτως
τε
τε
αὐτοὺς
αὐτός
μόλις
μόλις
ἀνακαλεσάμενος
ἀνακαλέω
ἐς
εἰς
ἐγρήγορσιν
ἐγρήγορσις
,
,
ἀγγέλλει
ἀγγέλλω
τοὺς
ὁ
πολεμίους
πολέμιος
ὅσον
ὅσος
οὔπω
οὔπω
παρεσομένους
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
ξὺνθορύβῳ
διαναστάντες
διανίστημι
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
ὅπλα
ὅπλον
περιβαλόμενοι
,
,
ἐκτὸς
ἐκτός
τοῦ
ὁ
χαρακώματος
χαράκωμα
ἀπεχώρουν
ἀποχωρέω
,
,
καὶ
καί
ὑπεκρύπτοντο
,
,
διχῇ
διχή
μεμερισμένοι
μερίζω
·
·
κατέλιπον
καταλείπω
καταλιμπάνω
δὲ
δέ
τήν
ὁ
τε
τε
εἴσοδον
εἴσοδος
ἀφύλακτον
ἀφύλακτος
,
,
καὶ
καί
οὕτω
οὕτως
κατὰ
κατά
χώραν
χώρα
ἑστῶτας
ἵστημι
τοὺς
ὁ
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
ξύλων
ξύλον
τε
τε
καὶ
καί
ἐφεστρίδων
ἐσκευασμένους
σκευάζω
οἰκίσκους
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
Διλιμνῖται
πλείστας
πλεῖστος
μὲν
μέν
ὅσας
ὅσος
ἀτραποὺς
τῇ
ὁ
ἀπειρίᾳ
ἀπειρία
τῶν
ὁ
τόπων
τόπος
ἀναμετρήσαντες
,
,
πλὴν
πλήν
ἀλλ’
ἀλλά
ἔτι
ἔτι
ὑπὸ
ὑπό
τὸ
ὁ
κνέφας
κνέφας
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
τῶν
ὁ
οὕννων
στρατόπεδον
στρατόπεδον
ἀφιγμένοι
,
,
ἐσβάλλουσι
εἰσβάλλω
θαῤῥαλέοι
ἐπὶ
ἐπί
κακῷ
κακός
τῷ
τῷ
σφετέρῳ
σφέτερος
,
,
καὶ
καί
εἴσω
εἴσω
ἅπαντες
ἅπας
γίγνονται
γίγνομαι
.
.
πάταγος
πάταγος
δὲ
δέ
οὐκ
οὐ
ἦν
εἰμί
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
βοὴ
βοή
,
,
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
μὴ
μή
ἐκεῖνοι
ἐκεῖνος
ξυναίσθοιντο
δῆθεν
δῆθεν
καὶ
καί
ἀφυπνισθεῖεν
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἠρεμαῖοι
τὰ
ὁ
δόρατα
δόρυ
ἔς
εἰς
τε
τε
τὰς
ὁ
εὐνὰς
εὐνή
καὶ
καί
τὰς
ὁ
καλύβας
καλύβη
ἠκόντιζον
ἀκοντίζω
,
,
ὡς
ὡς
τοὺς
ὁ
καθεύδοντας
καθεύδω
ἀναιροῦντες
ἀναιρέω
.
.
ἤδη
ἤδη
τε
τε
ᾤοντο
οἴομαι
ἅπαν
αὐτοῖς
αὐτός
ἠνύσθαι
ἀνύω
τὸ
ὁ
ἔργον
ἔργον
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
τότε
τότε
τοτέ
οἱ
ὁ
Σάβειροι
ἐκ
ἐκ
τῆς
ὁ
ἐνέδρας
ἐνέδρα
ἑκατέρωθεν
ἑκατέρωθεν
ὁρμηθέντες
ὁρμάω
ὁρμέω
,
,
ἐσπίπτουσιν
εἰσπίπτω
αὐτοῖς
αὐτός
ἐξαπιναίως
ἐξαπίναιος
καὶ
καί
ἐπιφέρονται
ἐπιφέρω
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
ἀθρόον
τῷ
τῷ
ἀπροσδοκήτῳ
καταπλαγέντες
καταπλήσσω
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τἀναντία
ἐναντίος
τῶν
ὁ
ὅς
ἐλπισθέν
-
-
praebeat
,
,
cogunt
,
,
quod
quidem
mandatum
cum
ipse
libentissime
subiisset
,
,
et
iara
eis
praeiret
;
;
posteaquam
densam
quandam
silvain
fuit
nactus
,
,
paulatim
se
ab
eis
rcccpit
atque
subduxit
,
,
ac
tandcm
.
.
elFugiens
sequcntes
atque
antevertens
,
,
citato
cursu
ad
Sabiros
pervenit
;
;
quos
cum
universos
supine
dormientes
stertcntcsque
reperisset
,
,
O
O
miscri
,
,
iuquit
,
,
iamiain
pcriistis
,
,
alta
claraque
voce
inclamans
.
.
Aegreque
ipsis
ita
expergefactis
,
,
nuntiat
bostem
e
e
vestigio
adfuturum
.
.
Hi
vero
tumultuarie
cum
cum
surrexissent
surrexissent
seque
armassent
,
,
vallo
excesserunt
,
,
et
bifariam
divisi
insidias
locarunt
,
,
aditum
in
vallum
castrorum
incustoditum
relinquentes
,
,
similiterque
etiam
tuguria
passim
ex
palis
et
pcllibus
confecta
.
.
At
Dilimnitae
quamplurimas
ambages
viarum
prae
locorum
imperitia
emensi
,
,
nibilominus
taracn
ante
diluculum
cum
ad
castra
Hunnorum
pervenissent
,
,
confidenter
suo
ipsorum
malo
in
ea
irrumpuut
,
,
simulque
oinnes
intro
intro
se
se
recipiunt
,
,
atque
atque
ita
tacite
citraque
ullum
strepitura
progressi
,
,
ne
videlicct
illi
id
perscntiscerent
atque
expergeflerent
,
,
bastas
in
eorum
latibula
et
et
tuguriola
torquent
,
,
tanquam
interfecturi
dormientes
;
;
et
iam
putabant
rem
rem
totam
ipsis
esse
confectam
.
.
Sabiri
interea
utrimque
ex
insidiis
prosilientes
,
,
repente
in
eos
eos
irruunt
;
;
at
illi
subito
illo
atque
inexspectato
impetu
consternati
,
,
et
spe
plane
in
in
των
περιηγμένοι
,
,
διηπόρουν
διαπορέω
καἰ
ἐταράττοντο
ταράσσω
·
·
οὔτε
οὔτε
γὰρ
γάρ
φεύγει
φεύγω
αὐτοὺς
αὐτός
ῥᾷστα
ἐνῆν
ἔνειμι
ἐν
ἐν
ἐλαχίστῳ
ἐλάχιστος
χωρίῳ
χωρίον
ξυνειλημμένους
,
,
οὔτε
οὔτε
μὴν
μήν
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἀκριβὲς
ἀκριβής
τοὺς
ὁ
δυσμενεῖς
δυσμενής
διαγινώσκειν
διαγιγνώσκω
,
,
οἶα
ἐν
ἐν
νυκτομαχίᾳ
νυκτομαχία
καὶ
καί
φόβῳ
φόβος
.
.
τοιγάρτοι
χύδην
χύδην
ὑπὸ
ὑπό
τῶν
ὁ
Σαβείρων
ἐκτείνοντο
ἐκτείνω
κτείνω
,
,
οὐδ’
οὐδέ
ὅσον
ὅσος
ἐς
εἰς
πεῖραν
πεῖρα
ἐλθεῖν
ἔρχομαι
ἀμυνόμενοι
ἀμύνω
·
·
καὶ
καί
ὀκτακόσιοι
ὀκτακόσιοι
μὶν
ἄνδρες
ἀνήρ
ἔνδον
ἔνδον
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
στρατοπέδῳ
στρατόπεδον
διεφθάρησαν
διαφθείρω
,
,
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
ἄλλοι
ἄλλος
μόλις
μόλις
ὑπεκβάντες
ἠλῶντο
ἀλάομαι
ἐλαύνω
σποράδην
σποράδην
,
,
οὐκ
οὐ
ἐπιστάμενοι
ἐφίστημι
ὅποι
ὅποι
χωρήσαιεν
·
·
ἤδη
ἤδη
τε
τε
πόρρω
που
που
πού
πεφευγέναι
φεύγω
δοκοῦντες
δοκέω
,
,
αὖθις
αὖθις
ἐς
εἰς
ταὐτὸν
αὐτός
ἀνεκυκλοῦντο
,
,
καὶ
καί
περιέπταιον
τοῖς
ὁ
πολεμίοις
πολέμιος
.
.
καὶ
καί
ταῦτα
οὗτος
μὶν
τῆς
ὁ
νυκτὸς
νύξ
ἁπάσης
ἅπας
ἐγίγνετο
γίγνομαι
·
·
ἤδη
ἤδη
δὲ
δέ
τοῦ
ὁ
ὄρθρου
ὄρθρος
χαρασσομένου
,
,
καί
καί
ἡμέρας
ἡμέρα
ἐπιφανείσης
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
τῶν
ὁ
Διλιμνιτῶν
οἱ
ὁ
σωζόμενοι
σῴζω
ἐπεγίγνωσκον
ἐπιγιγνώσκω
τὰς
ὁ
πορείας
πορεία
,
,
κὼ
ἰθὺ
εὐθύς
τῶν
ὁ
Περσικῶν
ἔθεον
θέω
στρατευμάτων
στράτευμα
,
,
ἐγκειμένων
σφισι
σφεῖς
καὶ
καί
ὣς
τῶν
ὁ
Σαβείρων
.
.
Βάβας
δὲ
δέ
ὁ
ὁ
στρατηγὸς
στρατηγός
,
,
ὃς
ὅς
δὴ
δή
τῶν
ὁ
ἐν
ἐν
τῇ
ὁ
Κολχίδι
Κόλχος
Κολχίς
χώρα
χώρα
ἱδρυμένων
ἐκπλείστου
῾Ρωμαίων
ἡγεῖτο
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
οὑτός
γε
γε
ὁ
ὁ
Βάβας
ἐτύγχανε
τυγχάνω
γὰρ
γάρ
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
τότε
τότε
τοτέ
κατὰ
κατά
τὴν
ὁ
Ἀρχαιόπολιν
διανυκτερεύσας
,
,
)
)
τῷ
τῷ
μὲν
μέν
θορύβῳ
θόρυβος
καὶ
καί
τῇ
ὁ
βοῇ
βοείη
βοή
πάντοθεν
πᾶς
πάντοθεν
περιεβομβεῖτο
.
.
ἴως
δὲ
δέ
σκότος
σκότος
ἦν
εἰμί
καὶ
καί
ἀδηλία
ἀδηλία
τῶν
ὁ
ποιουμένων
ποιέω
,
,
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
ἀφασίᾳ
ἀφασία
εἴχετο
ἔχω
πολλῇ
πολύς
,
,
καὶ
καί
ἔνδον
ἔνδον
ἠρέμει
ἠρεμέω
·
·
ὡς
ὡς
δὲ
δέ
,
,
τοῦ
ὁ
ἡλίου
ἥλιος
ἐπαυγάσαντος
τὰς
ὁ
ἀκρωρείας
ἀκρώρεια
,
,
κατεῖδε
καθοράω
κατεῖδον
τὸ
ὁ
ἀτρεκὲς
ἀτρεκής
τῶν
ὁ
τελουμένων
τελέω
,
,
μένων
μένω
,
,
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
Διλιμνίτας
ὑπὸ
ὑπό
τῶν
ὁ
Σαβείρων
ἐλαυνομένους
ἐλαύνω
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὲ
δέ
καὶ
καί
αὐτὸς
αὐτός
ἐκδραμὼν
ἐκτρέχω
τοῦ
ὁ
ἄστεος
ἄστυ
ἅμα
ἅμα
τῷ
τῷ
ξυμπαρόντι
ὁμίλῳ
ὅμιλος
,
,
οὐκ
οὐ
ἐλάχιστόν
τι
τις
αὐτῶν
αὐτός
διεχρήσατο
μέρος
μέρος
,
,
ὡς
ὡς
μόλις
μόλις
contrarium
versa
,
,
in
summa
consllii
inopia
et
perturbatione
rerum
versabantur
.
.
Neque
enim
facile
ipsis
crat
fugam
capessere
,
,
in
arctum
coactis
,
,
ncque
satis
hostes
internosse
potcraut
,
,
ulpote
cum
nocte
et
metu
conflictautes
.
.
Passim
itaque
a
a
Sabiris
trucidabantur
,
,
ne
tentata
quidem
sui
defensionc
;
;
atque
octingenti
quidcm
viri
intra
castra
perierunt
,
,
reliqui
difhculter
elapsi
sparsim
errabant
,
,
nescii
plane
quo
quo
se
se
confcrrcnt
;
;
cumque
iam
procul
aufugisse
viderentur
,
,
circumacti
rursus
et
eodein
relapsi
,
,
in
hostes
incidcbant
.
.
Hoc
pacto
tota
illa
nox
est
transacta
.
.
Mane
vero
cnm
iam
illuxisset
,
,
confcstim
qui
supercrant
Dilimnitae
rccognitis
viis
recta
ad
Persarum
castra
cucurrerunt
,
,
pcrsequcntibus
ipsos
nihilominus
tergaque
premcntibus
Sabiris
.
.
Babas
interea
praefcctus
,
,
qui
iam
inde
a
a
multo
tempore
Romanorum
,
,
qui
Colchicam
rcgionem
insidcut
,
,
dux
fuerat
,
,
cum
per
id
temporis
temporis
Archaeopoli
Archaeopoli
pernoctasset
,
,
et
tumultus
ac
clamor
ipsum
omni
ex
parte
circumsonuisset
;
;
quamdiu
tcncbrae
erant
,
,
et
quid
agcictur
incertus
esset
,
,
quietus
tacitusque
ibi
ibi
subsistens
,
,
intus
se
continebat
.
.
Simulatque
vcro
sol
montium
iugis
affulsit
,
,
verc
quid
ageretur
prospexit
,
,
Dilimnitas
nimirum
a
a
Sabiris
fugari
.
.
Tum
itaque
etiam
ipse
nrbe
effusus
cum
agmine
,
,
qitod
ad
manum
erat
,
,
ἐκ
ἐκ
τοσούτων
τοσοῦτος
οὔπω
οὔπω
χιλίους
χίλιοι
χίλιος
τοὺς
ὁ
ξύμπαντας
σύμπας
παρὰ
παρά
τὸν
ὁ
Ναχοραγὰς
ἀφικέσθαι
ἀφικνέομαι
.
.
ιθ
'
.
.
Ὁ
ὁ
δὲ
δέ
,
,
ἐπειδὴ
ἐπεί
τῆσδε
ὅδε
διήμαρτεν
διαμαρτάνω
τῆς
ὁ
πείρας
πείρω
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
ᾤχετο
οἴχομαι
ἐπὶ
ἐπί
τὴν
ὁ
Νῆσον
Νῆσος
,
,
καὶ
καί
ἀγχοῦ
ἀγχοῦ
που
που
πού
τῶν
ὁ
῾Ρωμαίων
στρατοπεδευσάμενος
,
,
προὐκαλεῖτο
προκαλέω
ἐς
εἰς
λόγους
λόγος
ἀφικέσθαι
ἀφικνέομαι
οἱ
ὁ
τὸν
ὁ
Μαρτῖνον
.
.
καὶ
καί
παραγενομένῳ
,
,
„
σὺ
δὲ
δέ
”
ἔφη
φημί
„
„
ὠ
ὠ
στρατηγὲ
,
,
ἐς
εἰς
τοσοῦτον
τοσοῦτος
ἀγχινούστατός
γε
γε
ὢν
εἰμί
καὶ
καί
φρενήρης
,
,
καὶ
καί
τῶν
ὁ
παρὰ
παρά
῾Ρωμαίοις
δυνατωτάτων
δυνατός
,
,
εἶτα
εἶτα
οὐκ
οὐ
ἐθελήσεις
ἐθέλω
ἀποπαῦσαι
ἀποπαύω
πόνου
πόνος
τε
τε
καὶ
καί
δυσμενείας
δυσμένεια
ἄμφω
ἄμφω
τὼ
ὁ
Βασιλέε
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
μεθῆκας
αὐτοὺς
αὐτός
οὕτω
οὕτως
δὴ
δή
ἐπιπλεῖστον
τὴν
ὁ
ἀλλήλων
ἀλλήλων
ἐπιλυμαινομένους
.
.
εἰ
εἰ
δὴ
δή
οὖν
οὖν
νῦν
νῦν
γοῦν
γοῦν
ἐστί
εἰμί
σοι
βουλομένῳ
διαλλαγὰς
διαλλαγή
ποιήσασθαι
ποιέω
καὶ
καί
ξυνθήκας
συνθήκη
,
,
ἄγε
ἄγε
ὅπως
ὅπως
αὐτὸς
αὐτός
μὲν
μέν
ἐς
εἰς
Τραπεζοῦντα
Τραπεζοῦς
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
τὴν
ὁ
Ποντικὴν
Ποντικός
ἅμα
ἅμα
τῷ
τῷ
στρατῷ
στρατός
μεταβήσῃ
,
,
ἐνθάδε
ἐνθάδε
δὲ
δέ
ἡμεῖς
μενοῦμεν
μένω
οἱ
ὁ
Πέρσαι
Πέρσης
·
·
οὕτω
οὕτως
τε
τε
τὰ
ὁ
τῆς
ὁ
ἐκεχειρίας
ἐκεχειρία
σχολαίτερον
σχολαῖος
διαλεξόμεθα
,
,
πιστοῖς
πιστός2
πιστός
χρώμενοι
χράω2
ἀγγελιαφόροις
.
.
εἰ
εἰ
γὰρ
γάρ
μὴ
μή
ἑκὼν
ἑκών
εἶναι
εἰμί
ἀπάξεις
ἀπάγω
ἐνθένδε
ἐνθένδε
τὸ
ὁ
στράτευμα
στράτευμα
,
,
ἴσθι
οἶδα
,
,
ὦ
ὦ
γενναῖε
γενναῖος
,
,
ὡς
ὡς
πρὸς
πρός
ἀνάγκης
ἀνάγκη
ἀπελαθήσῃ
.
.
βεβαιότατα
βέβαιος
γὰρ
γάρ
ἐγὼ
τὴν
ὁ
νίκην
νίκη
ἔχω
ἔχω
,
,
καὶ
καί
περιβέβλημαι
οὐ
οὐ
χαλεπώτερον
ἢ
τίη
τόδε
τὸ
ὁ
κτῆμα
κτῆμα
.
.
”
”
καὶ
καί
ἅμα
ἅμα
λέγων
λέγω
,
,
τὸν
ὁ
δακτύλιον
δακτύλιος
ἐπεδείκνυεν
ἐπιδείκνυμι
ὃν
ὅς
ὅς2
ἐπεφέρετο
ἐπιφέρω
.
.
πρὸς
πρός
ταῦτα
οὗτος
δὲ
δέ
ὑπολαβών
ὑπολαμβάνω
·
·
„
„
ἄλλ’
ἔμοηε’
’
’
ὁ
ὁ
Μαρτῖνος
„
„
εὐκτὸν
εὐκτός
μὲν
μέν
ἡ
ὁ
εἰρήνη
εἰρήνη
δοκεῖ
δοκέω
καὶ
καί
τιμιώτατον
τίμιος
,
,
καὶ
καί
συλλήψομαι
σοι
προσαγομένῳ
τε
τε
αὐτὴν
αὐτός
καὶ
καί
καθιστῶντι
·
·
ἄμεινον
ἀμείνων
δὲ
δέ
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
ταῦτα
οὗτος
δράσοιμεν
non
exiguam
in
in
iis
iis
stragem
edidit
,
,
adeo
ut
vix
in
universum
mille
mille
ad
Nachoragam
sint
reversi
.
.
19
.
.
Qui
cum
conatus
hic
non
ex
sententia
successisset
,
,
ad
Iusulam
sc
sc
recepit
;
;
castrisque
iuxta
Romanos
locatis
,
,
Martinum
ad
se
,
,
in
colloquium
ut
veuiret
,
,
excivit
;
;
qui
cum
advenisset
,
,
nisset
,
,
Tu
,
,
inquit
,
,
praefecte
,
,
cum
cum
ita
sis
industrius
ac
prudens
,
,
unusque
sis
ex
iis
,
,
qui
praecipuae
sunt
inter
Romanos
poteutiae
,
,
an
non
vis
utrumque
nostrum
regem
labore
simul
atque
hostilitate
mutua
liberare
?
?
Patierisne
ipsos
quam
diutissime
mutuis
sese
damnis
afficere
?
?
Quin
potius
si
tibi
placuerit
pacta
et
focdera
inire
,
,
age
Trapezuntem
Pouticam
urbem
cura
exercitu
te
transfer
;
;
nos
vero
Persac
hic
manebiraus
;
;
ita
,
,
ut
de
induciis
aut
pace
stabilienda
per
per
otiura
agamus
,
,
fitlis
utentes
internuntiis
;
;
nisi
vero
volcns
ac
Jibens
excrcitum
hinc
abduxeris
,
,
scito
,
,
o
o
bone
,
,
quod
pcr
vim
profligaberis
.
.
Certissimam
enim
habeo
victoriam
,
,
eamque
nihilo
difficilius
mihi
comparavi
quam
hanc
possessionem
;
;
simulque
haec
dicens
,
,
anuluni
,
,
quem
quem
gestabat
,
,
ostcndebat
.
.
Ad
haec
subiicicns
Martinus
,
,
Et
mihi
,
,
inquit
,
,
pax
in
votis
summoque
in
in
pretio
est
,
,
teque
eam
proponentem
et
constituentem
iuvabo
;
;
melius
vero
haec
nos
perfecturos
putarim
,
,
si
tu
qnam
citissime
in
Iheriam
te
te
traustuleris
traustuleris
,
,
ὄν
εἰμί
,
,
εἴγε
σὺ
μὲν
μέν
ὡς
ὡς
ὡς
τάχιστα
ταχύς
ἐς
εἰς
Ἰβηρίαν
Ἰβηρία
μεταχωρήσεις
,
,
ἐγὼ
δὲ
δέ
ἐλεύσομαι
ἔρχομαι
ἐς
εἰς
Μουχείρισιν
.
.
οὕτω
οὕτως
τε
τε
τὰ
ὁ
ἐν
ἐν
ποσὶ
πούς
διασκεψόμεθα
.
.
τῆς
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
νίκης
νίκη
πέρι
περί
σοὶ
σύ
μὲν
μέν
ἐξέστω
ἔξεστι
μεγαλαυχεῖν
μεγαλαυχέω
τῷ
τῷ
λόγῳ
λόγος
καὶ
καί
αὐθαδιάζεσθαι
,
,
καὶ
καί
τῶν
ὁ
ἀγοραίων
ἀγοραῖος
αὐτὴν
αὐτός
καὶ
καί
αὐθαιρέτων
αὐθαίρετος
ἡγεῖσθαι
πημάτων
πῆμα
·
·
ἐγὼ
δὲ
δέ
καὶ
καί
τοῦτό
φημι
φημί
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
τοῦ
ὁ
κρείττονος
ταλαντεύεσθαι
ταλαντεύω
γνώμῃ
γνώμη
,
,
καὶ
καί
οὐ
οὐ
παρὰ
παρά
τοὺς
ὁ
μέγα
μέγας
βρενθυομένους
ἰέναι
εἶμι
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἐφ’
ἐπί
ἐφ’
οὑς
ἂν
ἄν
ὁ
ὁ
πάντων
πᾶς
προαγωγὸς
προαγωγός
ἐπινεὐσῃ
.
.
’
’
’
οὕτω
οὕτως
δὲ
δέ
τοῦ
ὁ
Μαρτίνου
ἀνδρειότατά
τε
τε
καὶ
καί
μάλα
μάλα
ὁσίως
ὅσιος
ἀποκριναμένου
ἀποκρίνω
,
,
καὶ
καί
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
τοῦ
ὁ
βαρβάρου
νεμεσήσαντος
νεμεσάω
ἀλαζονείᾳ
ἀλαζονεία
,
,
οὐδὲν
δὲ
δέ
ὁτιοῦν
ὁτιοῦν
προελθὸν
εἰρηναῖον
εἰρηναῖος
,
,
διεκρίθησαν
διακρίνω
ἀπ’
ἀπό
ἀλλήλων
ἀλλήλων
.
.
καὶ
καί
ὁ
ὁ
μὲν
μέν
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
στρατόπεδον
στρατόπεδον
ἐπανῆκε
ἐπανίημι
,
,
Μαρτῖνος
δὲ
δέ
ἐς
εἰς
τὴν
ὁ
Νῆσον
Νῆσος
.
.
τῷ
τῷ
δὲ
δέ
Ναχοραγὰν
μενετέα
μὲν
μέν
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
ἥκιστα
ἥκιστος
ἐδόκει
δοκέω
,
,
ἐς
εἰς
δὲ
δέ
τὸν
ὁ
Φάσιν
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
ἰέναι
εἶμι
διενοεῖτο
διανοέομαι
,
,
ἐκεῖσέ
τε
τε
μᾶλλον
μᾶλλον
ἐκκαλέσασθαι
ἐκκαλέω
τοὺς
ὁ
Ῥωμαίους
.
.
ἐπιμαχώτατον
ἐπίμαχος
γὰρ
γάρ
τὸ
ὁ
ὅς
ἐκείνη
ἐκεῖνος
ἔρυμα
ἔρυμα
εἶναι
εἰμί
ἐπέπυστο
πυνθάνομαι
,
,
ἅτε
δὴ
δή
ξύλοις
ἅπαν
ἅπας
ἐσκευασμένον
σκευάζω
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
ἐχόμενα
ἔχω
πέδια
εὐόμαλά
τε
τε
καὶ
καί
ἀγαθὰ
ἀγαθός
ἐνοτρατοπεδεύσασθαι
.
.
ἤδη
ἤδη
δὲ
δέ
ἡ
ὁ
πόλις
πόλις
ὁ
ὁ
Φάσις
Φάσις
,
,
ἅπασιν
ἅπας
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
διαδηλότατον
,
,
ὡς
ὡς
ἐκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
ποταμοῦ
ποταμός
εἴληφε
λαμβάνω
τὴν
ὁ
ἐπωνυμίαν
ἐπωνυμία
,
,
πλησιαίτατα
πλησίος
ὑποῤῥέοντος
,
,
καὶ
καί
ἀμφ’
αὐτὴν
αὐτός
ἐς
εἰς
τὸν
ὁ
Εὔξεινον
πόντον
πόντος
ἀπερευγομένου
.
.
πρὸς
πρός
γὰρ
γάρ
τῷ
τῷ
αἰγιαλῷ
αἰγιαλός
καὶ
καί
ταῖς
ὁ
ἐκβολαῖς
ἐκβολή
τὸ
ὁ
πόλισμα
πόλισμα
ἵδρυται
ἱδρύω
·
·
ἀφέστηκε
ἀφίστημι
ἀφεστήξω
δὲ
δέ
τῆς
ὁ
Νήσου
Νῆσος
ἓξ
μάλιστα
μάλιστα
παρασάγγαις
ἔπι
ἐπί
δυόμενον
δύω
ἥλιον
ἥλιος
.
.
ego
vero
Muchirisim
mc
recepero
,
,
atque
ita
de
rcbus
nostris
dispiciemus
.
.
De
victoria
vero
liceat
tibi
iactabunde
iactabunde
arroganterque
loqui
,
,
eamque
inter
venales
et
nostro
arbitrio
subiectas
ac
parabiles
res
collocare
.
.
Ego
vero
victorias
Dei
unius
voluntate
librari
ccnseo
eamque
non
ad
fastuosos
valdeque
elatos
vcrgcre
,
,
sed
ad
eos
,
,
quibus
ille
omnium
productor
atque
moderator
anuuerit
.
.
Haec
cum
Martinus
pcrstrenue
honestissimeque
respondisset
,
,
barbari
arrogantia
oireusus
,
,
pace
infecta
,
,
a
a
mutuo
colloquio
discesserunt
;
;
atque
hic
quidcm
ad
castra
,
,
Martinus
vero
in
Insulam
se
recepit
.
.
Nachoragan
autcin
nequaquam
ibi
commorancluin
censeus
,
,
ad
Phasidem
nrbem
sc
sc
confcrrc
statuit
,
,
eoque
potius
Romanos
evocare
.
.
Facillimum
enim
expugnatu
illic
esse
propugnaculum
audierat
,
,
quippe
quod
totum
e
e
lignis
exstructum
.
.
esset
,
,
et
circumiectos
campos
patcntcs
et
castris
lnetandis
accommodatos
haberet
.
.
Atqui
urbcm
Phasidcm
a
a
fluvio
ei
cognomine
ita
vocatam
csse
,
,
omnibus
,
,
arbitror
,
,
est
est
notissimum
;
;
qui
quidem
fluvius
Phasis
non
procul
ab
ea
fluit
,
,
et
oirca
ipsam
in
Euxinum
pontum
fertur
.
.
Ad
littus
enim
et
ostia
urbs
sita
est
;
;
distat
autem
ab
Insula
sex
summum
parasaugis
occasura
versus
.
.
κ
κ
'
.
.
Εὐθὺς
εὐθύς
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ὁ
ὁ
Ναχοραγὰν
πόῤῥω
τῶν
ὁ
νυκτῶν
τὰς
ὁ
ἀκάτους
ὁπόσας
ἐφ’
ἐπί
ἁμαξῶν
ἐπήγετο
ἐπάγω
πήγνυμι
,
,
ἐς
εἰς
τὸν
ὁ
ποταμὸν
ποταμός
ἐμβαλὼν
ἐμβάλλω
κωὶ
συζεύξας
συζεύγνυμι
,
,
λανθάνει
λανθάνω
τοὺς
ὁ
῾Ρωμαίους
γέφυράν
τέ
τε
τινα
τις
ἐξ
ἐκ
αὐτομάτου
πηξάμενος
πήγνυμι
,
,
καὶ
καί
ἅπαν
ἅπας
τὸ
ὁ
πλῆθος
πλῆθος
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἀντιπέραν
ἀντιπέρας
διαβιβάσας
διαβιβάζω
·
·
ἐβούλετο
βούλομαι
γὰρ
γάρ
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
πρὸς
πρός
νότον
νότος
ἄνεμον
ἄνεμος
ἀφικέσθαι
ἀφικνέομαι
τοῦ
ὁ
ἄστεος
ἄστυ
,
,
ὅθεν
ὅθεν
δὴ
δή
αὐτῷ
αὐτός
οὐδαμῶς
οὐδαμῶς
οὐδαμός
ἤμελλε
μέλλω
τὰ
ὁ
ῥεῖθρα
ῥεῖθρον
τοῦ
ὁ
ποταμοῦ
ποταμός
κώλυμα
κώλυμα
ἔσεσθαι
εἰμί
τῷ
τῷ
περιβόλῳ
περίβολος
πελάζοντι
·
·
ὑπὸ
ὑπό
γὰρ
γάρ
τὸ
ὁ
ἀρκτῷον
καταῤῥεῖ
καταρρέω
καὶ
καί
παρατείνεται
παρατείνω
μέρος
μέρος
.
.
καὶ
καί
ὁ
ὁ
μὶν
ἀμφὶ
ἀμφί
τὸ
ὁ
περίορθρον
ἄρας
αἴρω
ἐκ
ἐκ
τῆς
ὁ
ὄχθης
ὄχθη
,
,
εἴχετο
ἔχω
τῆς
ὁ
πορείας
πορεία
,
,
καὶ
καί
τὴν
ὁ
Νῆσον
Νῆσος
ὡς
ὡς
ἀπωτάτω
παραμειψάμενος
,
,
ἀνὰ
ἀνά
τὰ
ὁ
πρόσω
πρόσω
ἐχώρει
χωρέω
·
·
μόλις
μόλις
δὲ
δέ
περὶ
περί
πλήθουσαν
πλήθω
ἀγορὰν
ἀγορά
οἱ
ὁ
῾Ρωμαῖοι
τὴν
ὁ
διάβασιν
διάβασις
ἐγνωκότες
γιγνώσκω
,
,
διεταράχθησάν
τε
τε
καὶ
καί
πέρι
περί
πλείστου
πλεῖστος
ἐποιοῦντο
ποιέω
προτερῆσαι
προτερέω
ἀνὰ
ἀνά
τὸ
ὁ
ἄστυ
ἄστυ
τοὺς
ὁ
πολεμίους
πολέμιος
.
.
τοιγάρτοιτάς
τε
τε
τριήρεις
τριήρης
καὶ
καί
ὅσοι
ὅσος
τριακόντοροι
τριακόντορος
παρώρμουν
παρορμέω
παρορμάω
πληρώσαντες
πληρόω
,
,
ὀξύτατα
ὀξύς
τοῦ
ὁ
ποταμοῦ
ποταμός
τῷ
ὁ
ῥῷ
ῥόος
κατεφέροντο
καταφέρω
.
.
ἀλλὰ
ἀλλά
φθάσας
φθάνω
ὁ
ὁ
Ναχοραγὰν
ἀμφὶ
ἀμφί
τὸ
ὁ
μεσαίτατον
μέσος
τῆς
ὁ
τε
τε
Νήσου
Νῆσος
καὶ
καί
τοῦ
ὁ
ἄστεος
ἄστυ
ἐτύγχανεν
τυγχάνω
ἤδη
ἤδη
,
,
ξύλοις
τε
τε
καὶ
καί
λέμβοις
λέμβος
τὸ
ὁ
εὖρος
εὖρος
ἅπαν
ἅπας
τῆς
ὁ
δίνης
δίνη
διαφραξάμενος
,
,
τό
ὁ
ὅς
τε
τε
τῶν
ὁ
ἐλεφάντων
ἐλέφας
στῖφος
στῖφος
ὄπισθεν
ὄπισθεν
ἐπιστήσας
ἐφίστημι
,
,
ἐς
εἰς
ὅσον
ὅσος
οἷόν
τε
τε
ἦν
εἰμί
αὐτοῖς
αὐτός
τῆς
ὁ
βάσεως
βάσις
ἐφικνεῖσθαι
ἐφικνέομαι
.
.
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
῾Ρωμαίων
στόλος
στόλος
ταῦτα
οὗτος
πόῤῥωθεν
ἰδόντες
ὁράω
αὐτίκα
αὐτίκα
πρύμναν
πρύμνα
ἐκρούοντο
κρούω
,
,
πολλῇ
πολύς
τε
τε
χρώμενοι
χράω2
ἐς
εἰς
τοὔμπαλιν
τῇ
ὁ
εἰρεσίᾳ
εἰρεσία
,
,
χαλεπώτατα
χαλεπός
πρὸς
πρός
τὸ
ὁ
ἀντίπρωρόν
τε
τε
καὶ
καί
ῥοῶδες
τῆς
ὁ
φορᾶς
φορά
ἀντανα
-
-
20
.
.
Confestim
itaque
Nachoragan
intempesta
|nocte
scaphis
,
,
quotquot
secum
plaustris
advexerat
,
,
in
flumen
immissis
atque
inter
se
iuuctis
,
,
insciis
Romanis
pontem
stravit
,
,
et
exercitum
universum
in
oppositam
ripam
transmisit
.
.
Cupicbat
enim
in
eam
eam
oppidi
partem
,
,
quac
Austrum
spectat
,
,
pervenire
;
;
e
e
qua
parte
Phasidis
fluenta
nequaquam
sibi
impedimento
fore
videbantur
muro
appropinquanti
;
;
nam
is
in
borealcm
delabitur
delabitur
et
protenditur
partem
.
.
Nachoragan
itaque
sub
primum
diluculum
movens
e
e
ripa
iter
suum
contiuuavit
,
,
Iusulaquc
quam
remotissime
praetcrita
ad
ulteriora
processit
.
.
Romaui
vero
cum
vix
tandem
hora
diei
sexta
plcno
iain
erant
,
,
cognovissent
Persas
flumen
traiecisse
,
,
vehementer
perturbati
erant
,
,
summaque
vi
aduitebantur
hostes
circa
oppidum
praevenire
.
.
Quocirca
triremibus
omuibus
et
actuariiis
triginta
remorum
navibus
,
,
quotquot
in
portu
portu
stationem
habobaiit
,
,
milite
completis
,
,
celerrime
secundo
flumine
ferebantur
.
.
At
Nachoragan
eos
autcverterat
,
,
iamque
ad
mcdium
intcr
Insulam
et
utbem
locum
perveuerat
,
,
totamque
flumiuis
latitudinem
lignis
lembisque
inter
se
iunctis
iutersepserat
;
;
elephautorum
caterva
retro
opposita
,
,
quautum
et
quousque
illi
progredi
potueraut
.
.
Romauorum
vero
classis
emiuus
id
conspi
-
-
γόμενοι
,
,
ἀπεχώρησαν
ἀποχωρέω
.
.
δύο
γε
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
ναῦς
ναῦς
κενὰς
κενός
τῶν
ὁ
ἐμπλεόντων
ἐμπλέω
των
εἷλον
αἱρέω
οἱ
ὁ
πέρσαι
πέρθω
.
.
οἱ
ὁ
γὰρ
γάρ
δὴ
δή
ἄνδρες
ἀνήρ
ξυλλαμβάνεσθαι
μέλλοντες
μέλλω
,
,
τοῖς
ὁ
ὕδασι
ὕδωρ
παραδοῦναι
παραδίδωμι
σφᾶς
σφεῖς
αὐτοὺς
αὐτός
εὐτολμότατα
κατεθάῤῥησαν
,
,
ἀντὶτοῦ
μείζονος
μέγας
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
καὶ
καί
προὔπτου
πρόοπτος
προὖπτος
κινδύνου
κίνδυνος
τὸ
ὁ
ἔλαττον
δεινὸν
δεινός
δήπου
ἐλόμενοι
,
,
καὶ
καί
μετέσχον
μετέχω
μᾶλλον
μᾶλλον
ἐκ
ἐκ
τῆς
ὁ
τύχης
τύχη
ἀδήλων
.
.
τοιγάρτοι
ἀφήλαντό
τε
τε
κουφότατα
κοῦφος
καὶ
καί
ὑποβρύχιοι
ὑποβρύχιος
ἐπιπλεῖστον
διανηξάμενοι
,
,
μόλις
μόλις
ὡς
ὡς
ὡς
τοὺς
ὁ
οἰκείους
οἰκεῖος
ἀπεκομίσθησαν
ἀποκομίζω
.
.
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
οὖν
οὖν
οἱ
ὁ
῾Ρωμαῖοι
Βούζην
μὲν
μέν
στρατηγὸν
στρατηγός
ἀνὰ
ἀνά
τὴν
ὁ
Νῆσον
κατέλιπον
καταλείπω
καταλιμπάνω
,
,
ἅμα
ἅμα
τῷ
ὁ
οἰκείῳ
οἰκεῖος
στρατεύματι
στράτευμα
ἐπιμελησόμενόν
τε
τε
τῶν
ὁ
τῇδε
ὅδε
τῇδε
ἁπάντων
ἅπας
,
,
καὶ
καί
ἀλεξήσοντα
ἀλέξω
ἐς
εἰς
ὅ
ὅς
,
,
τι
τις
δεήσοι
·
·
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
ἄλλοι
ἄλλος
ἅπαντες
ἅπας
κατὰ
κατά
τὸ
ὁ
ἐγκάρσιον
ἐγκάρσιος
τὸν
ὁ
ποταμὸν
ποταμός
περαιωθέντες
περαιόω
,
,
καὶ
καί
διὰ
διά
τῆς
ὁ
χέρσου
χέρσος
ἑτέραν
ἕτερος
τινὰ
ὁδὸν
ὁδός
πορευόμενοι
πορεύω
,
,
ὡς
ὡς
μὴ
μή
κατ’
κατά
αὐτὰ
αὐτός
τοῖς
ὁ
πολεμίοις
πολέμιος
χωρῆσαι
χωρέω
,
,
παραγίνονται
παραγίγνομαι
ἐς
εἰς
ἐκεῖνο
ἐκεῖνος
δὴ
δή
τὸ
ὁ
ὅς
τοῦ
ὁ
Φάσιδος
Φᾶσις
ἐπώνυμον
ἐπώνυμος
ἄστυ
ἄστυ
,
,
καὶ
καί
εἴσω
τῶν
ὁ
πυλῶν
πύλη
Πύλαι
Πύλος
παρελθόντες
παρέρχομαι
,
,
διεδάσαντο
διαδατέομαι
στοιχηδὸν
στοιχηδόν
οἱ
ὁ
στρατηγοὶ
στρατηγός
τὴν
ὁ
φρουρὰν
φρουρά
τοῦ
ὁ
περιβόλου
.
.
οὐ
οὐ
γὰρ
γάρ
ᾤοντο
οἴομαι
ἀξιόμαχοι
ἀξιόμαχος
ἔσεσθαι
εἰμί
,
,
εἰ
εἰ
γε
γε
συστάδην
παρατάξασθαι
παρατάσσω
πειραθεῖεν
.
.
πρῶτος
πρῶτος
πρότερος
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
Ἰουστῖνος
ὁ
ὁ
Γερμaνοῦ
καὶ
καί
ὁ
ὁ
ἀμφ’
αὐτὸν
αὐτός
ὅμιλος
ὅμιλος
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
ἀκροτάτῳ
ἄκρος
μέρει
μέρος
τῷ
τῷ
πρὸς
πρός
θάλατταν
θάλασσα
νεύοντι
νεύω
ἐτετάχατο
τάσσω
·
·
βραχὺ
βραχύς
δέ
δέ
τι
τις
ἀπωτέρω
ἀπωτέρω
Μαρτῖνος
εἱστήκει
ἵστημι
ὁ
ὁ
στρατηγὸς
στρατηγός
καὶ
καί
αἱ
ὁ
Μαρτίνου
δυνάμεις
δύναμις
ἀμφὶ
ἀμφί
δὲ
δέ
τὸ
ὁ
μεσαίτατον
μέσος
Ἄγγιλας
μὲν
μέν
ἔχων
ἔχω
Μαυρουσίους
πελταστὰς
πελταστής
καὶ
καί
λογχοφόρους
λογχοφόρος
,
,
Θεόδωρος
Θεόδωρος
δὲ
δέ
Tζάν
-
-
cata
,
,
puppim
rcflexit
,
,
validoque
retrorsum
rcmigio
utens
et
magna
vi
ac
difficultate
contra
adversum
rapidi
fluminis
impctuni
nitens
,
,
sese
recepit
;
;
duas
niliilominus
naves
vectoribus
vacuas
Persae
ceperunt
;
;
viri
euim
,
,
cum
etiam
sese
captum
iri
vidercnt
,
,
undis
se
ipsos
audactcr
commiseruut
,
,
pro
maiore
,
,
uti
arbitror
,
,
et
pracsenti
periculo
minus
eligentes
,
,
et
fortunae
incertitudinein
pcriclitari
malentes
.
.
Ouocirca
et
levissime
in
undas
desilicbant
,
,
et
in
immo
maxima
ex
.
.
parte
gurgite
natantcs
aegre
ad
suos
evaserunt
.
.
Tuni
itaque
Romani
Buzem
quidcm
apud
Insulam
reliqucrunt
,
,
cum
suis
copiis
rcs
illicomues
curaturum
et
si
opus
esset
opitidaturum
;
;
rcliqui
vero
omnes
transversim
traiecto
flumine
,
,
aliaque
per
contincntcm
contincntcm
incedentes
via
,
,
nc
nc
in
cadem
,
,
quae
hostes
insidebant
,
,
loca
venirent
,
,
in
urbem
Phasidi
fluvio
cognominem
perveniunt
;
;
portisque
recepti
praefecti
pracsidia
pcr
muros
suo
quaeque
ordinc
disponunt
;
;
ncque
cniin
putabant
scse
viribus
parcs
forc
,
,
si
stataria
pugna
procliandum
esset
.
.
Primus
igitur
Iustinus
Germani
filius
cum
suo
agminc
in
cditissima
urbis
parte
ad
mare
vergentc
locatur
:
:
exiguo
vcro
abhinc
spatio
praefectus
stabat
ct
Martini
copiac
.
.
Sub
ipsum
autem
medium
Angilas
,
,
Mauros
penes
se
se
habeus
pcltatos
et
et
hastigeros
,
,
Theodorus
vero
Tzannos
Tzannos
νους
ὁπλίτας
ὁπλίτης
,
,
καὶ
καί
Φιλομάθιος
Ἰσαύρους
Ἴσαυρος
σφενδονήτας
σφενδονήτης
καὶ
καί
ἀκον
-
-
τοβόλους
.
.
ὀλίγῳ
ὀλίγος
δὲ
δέ
τούτων
οὗτος
ἀποκεκριμένοι
ἀποκρίνω
ἐφρούρουν
φρουρέω
Λαγγοβάρδων
ἀπόμοιρα
ἀπόμοιρα
καὶ
καί
Ἐρούλων
,
,
Γίβρος
δὲ
δέ
ἡγεῖτο
ἀμφοτέρων
ἀμφότερος
.
.
τὸ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
λοιπὸν
λοιπός
ἅπαν
ἅπας
τοῦ
ὁ
τείχους
τεῖχος
,
,
καὶ
καί
πρὸς
πρός
ἀπηλιώτην
ἀπηλιώτης
ἄνεμον
ἄνεμος
ἀπολῆγον
,
,
τοῖς
ὁ
ἑώοις
τάγμασιν
τάγμα
ἐπεφρόντιστο
,
,
ὑπὸ
ὑπό
Βαλεριανῷ
στρατηγῷ
στρατηγός
ταττομένοις
τάσσω
.
.
οὕτω
οὕτως
μὲν
μέν
ὑπὲρ
ὑπέρ
τοῦ
ὁ
ἐρύματος
ἔρυμα
ἡ
ὁ
τῶν
ὁ
῾Ρωμαίων
στρατιὰ
στρατιά
ἐν
ἐν
κόσμῳ
κόσμος
παρίστατο
παρίστημι
.
.
κα΄
.
.
Ἦν
δὲ
δέ
αὐτοῖς
αὐτός
καὶ
καί
χαράκωμα
χαράκωμα
ἔμπροσθεν
ἔμπροσθεν
καρτερώτατα
καρτερός
ἔξειργασμένον
,
,
ὡς
ὡς
ἀντέχειν
ἀντέχω
εὐθὺς
εὐθύς
πρὸς
πρός
τὰς
ὁ
ἔπιδρομὰς
,
,
καὶ
καί
ὂν
εἰμί
ἐν
ἐν
προβόλου
μοιρᾳ
ἐγκεῖσθαι
ἔγκειμαι
τῷ
τῷ
τείχει
τεῖχος
.
.
ἐδεδίεσαν
γὰρ
γάρ
εἰκότως
εἰκός
εἰκότως
ἐοικότως
ἐπ’
ἐπί
αὐτῷ
αὐτός
,
,
ἅτε
δὴ
δή
ξύλοις
ξύλον
τε
τε
πεποιημένῳ
,
,
καὶ
καί
ἄλλως
ἄλλος
ἄλλως
ὑπὸ
ὑπό
χρόνου
χρόνος
πολλαχοῦ
πολλαχοῦ
διεῤῥυηκότι
.
.
τῷ
τῷ
τοι
ἄρα
ἄρα
αὐτοῖς
αὐτός
καὶ
καί
τάφρος
τάφρος
μάλα
μάλα
εὐρεῖα
εὐρύς
πέριξ
πέριξ
ὠρώρυκτο
,
,
ὕδατός
ὕδωρ
τε
τε
ἤδη
ἤδη
μεστὴ
μεστός
καὶ
καί
ὑπερχειλὴς
ἐγεγόνει
γίγνομαι
,
,
ὡς
ὡς
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
σκόλοπας
σκόλοψ
,
,
οἵ
ὁ
ὅς
δὴ
δή
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ξυνεχέστατα
συνεχής
ἐμπεπηγότες
,
,
διαλανθάνειν
διαλανθάνω
καὶ
καί
ἀποκεκρύφθαι
ἀποκρύπτω
·
·
τῆς
ὁ
ὅς
γὰρ
γάρ
λίμνης
λίμνη
,
,
ἣν
ὅς
ὅς2
δὴ
δή
σμικρὰν
μικρός
θάλατταν
θάλασσα
ὀνομάζουσι
ὀνομάζω
,
,
τὴν
ὁ
ὅς
ἐς
εἰς
τὸν
ὁ
Εὔξεινον
Πόντον
Πόντος
ἐκροὴν
ἐκροή
φερομένην
φέρω
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
μετοχετεύσαντες
,
,
ῥᾳδιώς
ἅπαντα
ἅπας
ἔπλησαν
πίμπλημι
.
.
νῆες
ναῦς
δὲ
δέ
φορτίδες
φορτίς
μεγάλαι
μέγας
πρὸς
πρός
τῇ
ὁ
κυματωγῇ
τῆς
ὁ
θαλάττης
θάλασσα
καὶ
καί
ταῖς
ὁ
ἐκβολαῖς
ἐκβολή
του
Φάσιδος
Φᾶσις
πλησιαίτατα
πλησίος
τοῦ
ὁ
ἄστεος
ἄστυ
ἐφορμοῦσαι
,
,
μετεώρους
μετέωρος
εἶχον
ἔχω
τὰς
ὁ
ἀκάτους
ἄκατος
,
,
καὶ
καί
ἀμφ᾿
αὐτὰ
αὐτός
δήπου
τὰ
ὁ
καρχήσια
τῶν
ὁ
gravioris
armaturae
,
,
et
Philomathius
Isauros
funditores
et
iaculatorcs
habens
;
;
nequc
procul
ab
his
stationem
habebat
Langobardorum
et
et
Herulorum
manus
,
,
ductante
utrosque
Gibro
;
;
reliqua
muri
pars
in
subsolauum
desincns
oricntalibus
agminibus
sub
Valeriano
praefecto
coustitutis
curac
erat
.
.
Hunc
itaque
in
modum
Romanus
excrcitus
in
muri
praesidio
erat
dispositus
.
.
21
.
.
Vallum
etiam
munitissimum
exterius
ipsis
exstrtictum
erat
,
,
e
e
quο
primos
hostium
insultus
insultus
sustinere
possent
,
,
quique
muro
vico
vico
propuguaculi
esset
,
,
cui
non
immerito
utpote
ex
lignis
constracto
metuebant
,
,
et
alioquin
non
una
in
parte
prae
vetustate
vitium
fecerat
;
;
ideoque
etiam
amplissimam
in
orbem
fossam
duxerant
,
,
quae
ita
aquis
erat
referta
,
,
ut
ea
ipsa
labris
effusa
acuminatos
ctiam
palos
,
,
qui
dense
suffixi
eraut
eraut
,
,
obtegeret
,
,
ita
ita
ut
cerni
non
possent
.
.
Lacum
enim
,
,
quem
parvum
mare
mare
appellant
,
,
et
et
in
Pontum
Euxinum
fertur
,
,
eo
derivarant
,
,
facileque
omnia
replerant
;
;
naves
etiara
onerariae
grandiores
quam
proxime
ad
urbem
admotae
sublimcs
habebant
corbes
,
,
ad
ipsa
malorum
malorum
carchesia
subvectos
,
,
firmissiniisque
viaculis
dcpendentes
,
,
ut
et
turribus
magnitudiue
altittulineque
lon
-
-
στῶν
ἀνιμηθείσας
ναὶ
βεβαιότατα
βέβαιος
αἰωρουμένας
,
,
ὡς
ὡς
πολλῶ
ἀνέχειν
ἀνέχω
τὰ
ὁ
μεγέθη
μέγεθος
τῶν
ὁ
πύργων
πύργος
καὶ
καί
ὑπερφέρεσθαι
ὑπερφέρω
.
.
ἄνω
ἄνω2
ἄνω
δὲ
δέ
στρατιῶται
στρατιώτης
εἱστήκεσαν
ἵστημι
,
,
καὶ
καί
τῶν
ὁ
ναυτῶν
ὁπόσοι
ὁπόσος
εὐθαρσεῖς
εὐθαρσής
τε
τε
καὶ
καί
πολεμικώτεροι
,
,
τόξα
τόξον
τε
τε
φέροντες
φέρω
καὶ
καί
σφενδόνας
,
,
μηχανάς
μηχανή
τε
τε
ἑκηβόλους
ἐνθέμενοι
ἐντίθημι
,
,
πρὸς
πρός
τὸ
ὁ
ἐνεργὸν
ἐνεργός
ἤδη
ἤδη
ἀλλὰ
ἀλλά
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
ἕτεραι
ἕτερος
νῆες
ναῦς
διὰ
διά
τοῦ
ὁ
ποταμοῦ
ποταμός
ἀνηγμέναι
ἀνάγω
,
,
ἐπὶ
ἐπί
θάτερον
ἕτερος
μέρος
μέρος
παρῆσαν
πάρειμι
,
,
ᾦ
δὴ
δή
Βαλεριανὸς
ἐφειστήκει
ἐφίστημι
,
,
ὁμοιότατα
ταῖς
ὁ
ἄλλαις
ἄλλος
ἐξηρτυμέναι
,
,
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
ἑκατέρωθεν
ἑκατέρωθεν
οἱ
ὁ
πολέμιοι
πολέμιος
ἐξ
ἐκ
ὑπερδεξίων
ὑπερδέξιος
βαλλόμενοι
βάλλω
ἀποκρούοιντο
,
,
πελασείοντες
τῇ
ὁ
πολιορκίᾳ
πολιορκία
.
.
ὥστε
ὥστε
δὲ
δέ
ταύτας
οὗτος
δὴ
δή
τὰς
ὁ
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
ποταμῷ
ποταμός
ναῦς
ναῦς
ἥκιστα
ἥκιστος
ὑπό
ὑπό
του
πημαίνεσθαι
,
,
Δαβραγέζας
,
,
Ἄντης
ἀνὴρ
ἀνήρ
,
,
ταξίαρχος
ταξίαρχος
,
,
καὶ
καί
Οὖννός
τις
τις
λοχαγὸς
λοχαγός
,
,
Ἐλμίγγειρος
νομα
,
,
οὗτοι
οὗτος
δὴ
δή
,
,
προστεταγμένον
προστάσσω
αὐτοῖς
αὐτός
ὑπὸ
ὑπό
τῶν
ὁ
στρατηγῶν
στρατηγός
,
,
επακτρίδας
τινὰς
ἀμφιπρύμνους
δέκα
δέκα
πληρώσαντες
πληρόω
ἐκ
ἐκ
·
·
τῆς
ὁ
ἀεὶ
ἀεί
σφισιν
σφεῖς
επομένης
δυνάμεως
δύναμις
,
,
καὶ
καί
ὡς
ὡς
ἀνωτέρω
ἄνω
προελθόντες
προέρχομαι
,
,
ἐφρούρουν
φρουρέω
ξὺν
σύν
ἀγρυπνίᾳ
ἀγρυπνία
,
,
καὶ
καί
περιεσκόπουν
περισκοπέω
τὰς
ὁ
διαβάσεις
διάβασις
ἐπιπλέοντες
ἐπιπλέω
,
,
νῦν
νῦν
μὲν
μέν
ἐν
ἐν
μέσῳ
μέσος
τῷ
τῷ
ῥείθρῳ
ῥεῖθρον
,
,
νῦν
νῦν
δὲ
δέ
ἐφ’
ἐπί
ἑκατέρας
ἑκάτερος
τῆς
ὁ
ὄχθης
ὄχθη
.
.
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
ξυνηνέχθη
συμφέρω
τερπνόν
τερπνός
τι
τις
λίαν
λίαν
κω
ἐπίχαρι
ὡς
ὡς
ἐν
ἐν
πολέμῳ
πόλεμος
καὶ
καί
παρατάξει
παράταξις
.
.
ἔτι
ἔτι
γὰρ
γάρ
τούτων
οὗτος
ἀνωτέρω
ἄνω
αἱ
ὁ
῾Ρωμαϊκαὶ
δύο
γε
τριακόντοροι
τριακόντορος
,
,
ἅς
ἕως
δὴ
δή
ἔμπροσθεν
ἔμπροσθεν
ἔφην
φημί
κενὰς
ἀνδρῶν
ἀνήρ
ὑπὸ
ὑπό
ge
essent
superiores
;
;
desupcr
stabant
milites
,
,
et
nautae
quotquot
audaciores
erant
et
bellicosiorcs
,
,
arcus
gestantes
et
et
fundas
,
,
aliasque
machiuas
imponentes
,
,
ad
idonem
usum
praeparatas
;
;
sed
et
aliae
naves
per
iluvium
adductae
ex
utraque
partc
aderant
,
,
quibus
praeerat
Valerianus
,
,
simili
modo
atquc
atquc
aliac
instructae
,
,
ut
hostes
utrimque
ex
editioribus
locis
icti
propulsarcntur
,
,
si
propiore
obsidione
urbem
premere
vellent
.
.
Ne
vero
naves
hae
in
fluvio
dispositae
facile
a
a
quoquam
quoquam
laedi
possent
,
,
Dabragezas
tribunus
,
,
natione
Anta
,
,
et
quidam
ordinum
ductor
,
,
Elmingirus
noinine
,
,
prout
cis
per
pracfcctos
pracfcctos
maudatum
erat
,
,
decem
actuarias
naves
bipuppes
e
e
copiis
,
,
quibus
pracerant
,
,
iustruxcrunt
,
,
quibus
altius
provecti
magna
cum
vigilantia
fluviura
tuebantur
,
,
transitusque
omni
ex
parte
circumspectantes
observabant
,
,
modo
medio
fluminis
alvco
,
,
modo
huic
modo
alteri
ripae
adnavigantes
.
.
Interea
iucundum
quid
et
gratiosum
ut
in
bello
et
proelio
ibi
accidit
.
.
Ulterius
enim
adluic
quam
hae
naves
erant
dispositae
,
,
duae
illae
naves
onerariae
XXX
.
.
remorum
,
,
quas
supra
dixi
milite
vacuas
a
a
Persis
captas
fuisse
;
;
hae
,
,
τῶν
ὁ
Περσῶν
Πέρσης
ἀφῃρῆσθαι
ἀφαιρέω
·
·
αὗται
οὗτος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
αἱ
ὁ
τριακόντοροι
τριακόντορος
,
,
ὁπλίτας
ὁπλίτης
ἔχουσαι
ἔχω
Μήδους
Μῆδος
,
,
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
ποταμῷ
ποταμός
ἐναυλοχοῦντο
καλωδίοις
καλῴδιον
καλώδιον
τῆς
ὁ
γῆς
γῆ
ἐξημμέναι
.
.
νυκτὸς
νύξ
δὲ
δέ
ἐπιλαβομένης
,
,
οἱ
ὁ
μὲν
μέν
ἄνδρες
ἀνήρ
ἐν
ἐν
αὐταῖς
αὐτός
ἐκάθευδον
ἅπαντες
ἅπας
·
·
τοῦ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
ῥοῦ
ῥόος
πολλοῦ
πολύς
φερομένου
φέρω
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
πείσματα
πεῖσμα
διατείνοντος
τῇ
ὁ
ὑπαγωγῇ
τῶν
ὁ
ὁλκάδων
,
,
ἀποῤῥήγνυται
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
μιᾷ
ὁ
ὁ
δεσμὸς
δεσμός
ἐξαπιναίως
ἐξαπίναιος
·
·
ἄφετον
ἄφετος
δὲ
δέ
αὐτὴν
αὐτός
ἡ
ὁ
δίνη
δίνη
λαβοῦσα
λαμβάνω
καὶ
καί
ἐλευθέραν
ἐλεύθερος
,
,
καὶ
καί
οὔτε
οὔτε
εἰρεσίας
εἰρεσία
ἀντιπραττούσης
ἀντιπράσσω
,
,
οὔτε
οὔτε
πηδαλίου
ἑτέρωθί
που
που
πού
ἰθύνοντος
,
,
κατάγει
κατάγω
πως
πως
πῶς
αὐτὴν
αὐτός
ὀξύτατα
ὀξύς
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
πρόσω
πρόσω
,
,
καὶ
καί
παραδίδωσι
παραδίδωμι
τοῖς
ὁ
ἀμφὶ
ἀμφί
Δαβραγέζαν
᾿Ρωμαίοις
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
ἐσιδόντες
εἰσοράω
,
,
ἄσμενοι
ἄσμενος
εἷλον
αἱρέω
τὸ
ὁ
θήραμα
θήραμα
,
,
καὶ
καί
ἐπετέρποντο
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
ξυντυχίᾳ
συντυχία
,
,
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
γε
γε
αὐτοῖς
αὐτός
ἥδε
ὅδε
ἡ
ὁ
ναῦς
ναῦς
κενὴ
πρότερον
πρότερος
ἀπελθοῦσα
ἀπέρχομαι
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
ἀνδρῶν
ἀνήρ
ἀνάπλεως
ἐπανῆγεν
ἐπανάγω
.
.
κβ΄
.
.
Ἐν
ἐν
τούτῳ
οὗτος
δὲ
δέ
ὁ
ὁ
Ναχοραγὰν
ἁπάσῃ
τῇ
ὁ
δυνάμει
δύναμις
ἐκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
στρατοπέδου
στρατόπεδον
,
,
τῷ
τῷ
ἄστει
ἄστυ
ἐπέλαζεν
,
,
ἀκροβολίσασθαί
τε
τε
βουλόμενος
,
,
καὶ
καί
ἀπόπειραν
ἀπόπειρα
ποιήσασθαι
ποιέω
τῶν
ὁ
῾Ρωμαίων
,
,
εἰ
εἰ
ἐπεξίασι
·
·
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
τε
τε
σαφέστατα
σαφής
διαγνῶναι
διαγιγνώσκω
,
,
ὅπως
ὅπως
αὐτῷ
αὐτός
εἰς
εἰς
ἑτέραν
ἕτερος
τὰ
ὁ
ἐς
εἰς
τὸν
ὁ
πόλεμον
πόλεμος
παρασκευαστέα
.
.
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
οὖν
οὖν
οἱ
ὁ
Πέρσαι
Πέρσης
ἐπειδὴ
ἐπεί
ἐς
εἰς
τόξου
τόξον
βολὴν
βολή
ἀφίκοντο
ἀφικνέομαι
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
οἵγε
,
,
τοῦτο
οὗτος
δὴ
δή
αὐτοῖς
αὐτός
τὸ
ὁ
ὅς
εἰθισμένον
ἐθίζω
,
,
θαμὰ
θαμά
ἐπετοξάζοντο
ἐπιτοξάζομαι
·
·
πολλοί
πολύς
τε
τε
τῶν
ὁ
῾Ρωμαίων
τρωθέντες
τιτρώσκω
,
,
οἱ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
ἔτι
ἔτι
ἀμυνόμενοι
ἀμύνω
ἀντεῖχον
ἀντέχω
,
,
ἔνιοι
ἔνιοι
δὲ
δέ
καὶ
καί
ἀπόμαχοι
ἀπόμαχος
ἐγίγνοντο
γίγνομαι
.
.
Ἄγγιλας
δὲ
δέ
καὶ
καί
Φιλομάθιος
καὶ
καί
τῶν
ὁ
ὅς
ἀμφ’
αὐτοὺς
αὐτός
ταγμάτων
τάγμα
ἄνδρες
ἀνήρ
ἐς
εἰς
διακοσίους
διακόσιοι
,
,
καὶ
καί
ταῦτα
οὗτος
προειρημένον
προαγορεύω
ἁπάσῃ
τῇ
ὁ
στρατιᾷ
στρατιά
στρατία
ὑπὸ
ὑπό
Μαρτίνου
μένειν
μένω
ἕκαστον
ἕκαστος
inquam
,
,
navcs
militibus
gravis
armaturac
erant
instructae
,
,
atque
ita
rudentibus
rudentibus
atl
oram
alligatac
;
;
noctu
vero
dormicntibus
in
eis
universis
,
,
cum
aestus
iugcns
esset
obortus
et
rudentes
distenderet
,
,
depressione
agitatioueque
navigiorum
alterius
illarum
vinculum
repente
est
disruptum
;
;
quam
cum
vortex
solulam
liberamque
accepisset
,
,
neque
illi
vel
remigio
obniti
,
,
vel
vel
gubernaculo
aliorsum
eam
dirigere
possent
,
,
abreptam
rapidissime
celerrimeque
celerrimeque
ad
Romanos
,
,
quibus
Dabragezas
praeerat
,
,
defert
,
,
qui
quidem
eam
conspicati
,
,
laeti
ceperuut
,
,
insperataque
captura
sunt
gravisi
,
,
quod
navis
,
,
quae
antea
vacua
ab
ipsis
abierat
,
,
viris
plena
rediisset
.
.
22
.
.
Interea
Nachoragan
cum
universo
exercitu
e
e
castris
movens
urbi
appropinquavit
,
,
vclitando
et
iaculando
tentare
volens
Romanos
,
,
an
eruptionem
facerent
;
;
caque
ratione
apcrtissime
cognoscere
,
,
quo
pacto
sibi
in
scqnentem
diem
res
bellicae
praeparandae
essent
.
.
Persac
itaquc
simulalque
ad
teli
iactum
pcrvcnerunt
,
,
confestim
more
suo
ingentem
sagittarum
vim
vim
emittunt
,
,
multisque
multisque
Romanorum
vulneratis
,
,
alii
quidem
adhuc
pugnando
resistebant
,
,
alii
pugna
excesserunt
.
.
Angilas
vero
et
Philomathius
et
ex
ipsorum
agminibus
agminibus
viri
viri
ducculi
,
,
tametsi
Martinus
universo
exercitui
imperarat
,
,
ut
suo
κατὰ
κατά
χώραν
χώρα
,
,
καὶ
καί
ἐκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
ἀσφαλοῦς
ἀσφαλής
ἀπομάχεσθαι
ἀπομάχομαι
,
,
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
τὴν
ὁ
καθ’
κατά
αὑτοὺς
ἑαυτοῦ
πύλην
πύλη
ἀναπετάσαντες
ἀναπετάννυμι
,
,
κατὰ
κατά
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
ἐχώρουν
χωρέω
.
.
Θεόδωρος
Θεόδωρος
δὲ
δέ
ὁ
ὁ
τοῦ
ὁ
Τζαννικοῦ
ὁμίλου
ὅμιλος
ταξίαρχος
ταξίαρχος
,
,
ἐπεῖχε
ἐπέχω
ἐπώχατο
μὶν
τὰ
ὁ
πρῶτα
πρῶτος
πρότερος
,
,
καὶ
καί
ἀνέκοπτε
ἀνακόπτω
τὴν
ὁ
ὁρμὴν
ὁρμή
,
,
νεμεσῶν
νεμεσάω
αὐτοῖς
αὐτός
τῆς
ὁ
προπετείας
προπέτεια
.
.
ἔπει
ἔπος
δὲ
δέ
οὐκ
οὐ
ἐπείθοντο
,
,
ὑπήγετο
ὑπάγω
καὶ
καί
αὐτὸς
αὐτός
πλείστοις
πλεῖστος
,
,
οὔτι
οὔτις
οὔτι
ἱκὼν
,
,
καὶ
καί
ἐνεδίδου
ἐνδίδωμι
,
,
εὐθύς
εὐθύς
τε
τε
ἐφοίτα
φοιτάω
σὺν
σύν
ὡς
ὡς
μὴ
μή
ἀποδειλιᾶν
ἀποδειλιάω
νομισθείη
νομίζω
,
,
τούτου
οὗτος
τε
τε
ἕνεκα
ἕνεκα
μόνου
τὸ
ὁ
εὐπρεπὲς
εὐπρεπής
τῆς
ὁ
εὐβουλίας
εὐβουλία
προίσχεσθαι
προίσχω
·
·
ἤρεσκε
ἀρέσκω
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
αὐτὸν
αὐτός
οὐδαμῶς
οὐδαμῶς
οὐδαμός
τὰ
ὁ
ποιούμενα
ποιέω
,
,
μετέχειν
μετέχω
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
αὐτῶν
αὐτός
ἠνείχετο
ἀνέχω
ἐς
εἰς
ὅ
ὅς
,
,
τι
τις
ἄρα
ἄρα
καὶ
καί
τελευτήσαιεν
τελευτάω
.
.
καὶ
καί
μικροῦ
μικρός
σμικρός
γε
γε
ἅπαντες
ἅπας
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
διεφθάρησaν
,
,
1ο
εἰ
εἰ
μή
μή
τις
τις
αὐτοὺς
αὐτός
ἑτέρα
ἕτερος
διέσωσε
διασῴζω
γνώμη
γνώμη
ἐκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
κρίττονος
ἐπιῤῥωσθεῖσα
.
.
οἱ
ὁ
γὰρ
γάρ
Διλμνῖται
ἀνὰ
ἀνά
τὸν
ὁ
ἐκείνῃ
ἐκεῖνος
χῶρον
χῶρος
χῶρος2
Χῶρος
ἑστῶτες
ἵστημι
καὶ
καί
ἐς
εἰς
φάλαγγα
φάλαγξ
ξυντεταγμένοι
συντάσσω
,
,
ἐπειδὴ
ἐπεί
κατεῖδον
καθοράω
κατεῖδον
τὴν
ὁ
ὀλιγότητα
ὀλιγότης
τῶν
ὁ
ἐπερχομένων
,
,
ὑπεδέχοντό
γε
γε
αὐτοὺς
αὐτός
ἡσυχῆ
καὶ
καί
ἀνέμενον
ἀναμένω
.
.
ὡς
ὡς
δὲ
δέ
ἀγχοῦ
ἀγχοῦ
ἤδη
ἤδη
παρῆσαν
πάρειμι
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
οἶγε
οἴγω
ἠρέμα
τὰ
ὁ
κέρα
κέρας
ἐπικολπώσαντες
,
,
περιβάλλουσιν
ἅπαντας
ἅπας
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
ἀκριβῆ
ἀκριβής
κύκλωσιν
κυκλέω
κυκλόω
ἐγκατεῖργον
.
.
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
Ῥωμαῖοι
πάντοθεν
πᾶς
πάντοθεν
περιειλημμένοι
περιλαμβάνω
,
,
δρᾶσαι
δράω
μὲν
μέν
τολοιπὸν
οὐδὲν
οὐδείς
ὁτιοῦν
ὁτιοῦν
τοὺς
ὁ
πολεμίους
πολέμιος
διενοοῦντο
διανοέομαι
·
·
εὐπὸν
δέ
δέ
τι
τι
αὐτοῖς
αὐτός
ἐδόκει
δοκέω
καὶ
καί
ἄπιστον
ἄπιστος
,
,
εἴγε
ἁμωσγέπως
ἁμῶς
ἀμῶς
διαδράσαιεν
.
.
καὶ
καί
δὴ
δή
ἐπὶ
ἐπί
σφᾶς
σφεῖς
ἑλιχθέντες
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
δόρατα
δόρυ
προβεβλημένοι
προβάλλω
,
,
βεβλημένοι
βάλλω
,
,
ἐμπίπτουσιν
ἐμπίπτω
ἀθρόον
ἀθρόος
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
τοῖς
ὁ
πρὸς
πρός
τῷ
ὁ
ἄστει
ἄστυ
ἐφεστηκόσιν
ἐφίστημι
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
ἐσιδόντες
εἰσοράω
αὐτοὺς
αὐτός
πολλῇ
πολύς
τῇ
ὁ
ῥύμῃ
ῥύμη
φε
-
-
quisque
loco
se
contineret
atque
e
e
tuto
pugnarct
,
,
nihilominus
tamen
e
e
porta
ipsis
proxima
evolantcs
,
,
in
hostem
ferebantur
.
.
Theodorus
vero
Tzannici
agminis
dux
initio
quitlem
suos
continuit
impetumpue
repressit
,
,
temeritatis
eos
arguens
;
;
cum
vero
illi
dicto
audientes
non
esscnt
,
,
ipse
etiam
se
se
pluribus
non
quidem
quidem
libens
adiunxit
,
,
et
cum
illis
in
in
hostem
ivit
,
,
ne
ne
timitlus
ccnscretur
,
,
caque
sola
tle
causa
honestum
consilium
speciose
praetexere
.
.
Factum
onini
ei
nequaquam
probabatur
,
,
particeps
tamen
illius
esse
volebat
,
,
quemcumque
tantlem
exitum
esset
habiturum
.
.
Et
certc
parum
aberat
,
,
quin
omnes
ibi
ibi
simul
periisscnt
,
,
nisi
aliutl
quoddam
consilium
a
Deo
corroboratum
saluti
eis
fuisset
.
.
Dilimnitae
enim
,
,
qui
eo
loci
loci
stationem
habebant
,
,
instructaque
acie
stabant
,
,
contempta
advcntantium
paucitatc
,
,
quicti
eos
opericbantur
,
,
ncque
se
loco
suo
dimovebant
;
;
cum
vero
iam
propius
accessissent
,
,
coufcstim
sinnatis
diduetisque
cornibus
universos
circumveuiunt
,
,
et
in
orbem
veluti
corona
cingunt
.
.
Romani
autcm
omni
ex
ex
parte
conclusi
,
,
non
iam
de
de
damuo
damuo
ullo
hostibus
infereudo
cogitabant
;
;
praeclarum
vero
atque
inauditum
facinus
censebant
,
,
si
ulla
ratione
possent
evadere
.
.
Conglobati
itaque
praetcnsis
hastis
confertim
in
hostcs
,
,
qui
oppidum
versus
stabant
,
,
irruunt
;
;
qui
cum
cos
maximo
impetu
et
et
tanquam
ρομένους
,
,
καὶ
καί
οἶον
οἶος
ταῖς
ὁ
ἐλπίσιν
ἐλπίς
ἀπειρηκότας
ἀπαγορεύω
,
,
διέστησαν
διΐστημι
διίστημι
εὐθὺς
εὐθύς
ἀπ’
ἀπό
ἀλλήλων
ἀλλήλων
,
,
καὶ
καί
ἀπεκρίθησαν
ἀποκρίνω
,
,
οὐκ
οὐ
ἐνεγκόντες
φέρω
ἄνδρας
ἀνήρ
δυσθανατῶντας
,
,
καὶ
καί
ὅποι
ὅποι
αὐτοῖς
αὐτός
τὸ
ὁ
θράσος
θράσος
χωρήσει
χωρέω
,
,
οὐ
οὐ
λογιζομένους
.
.
οὕτω
οὕτως
δὲ
δέ
ἐκείνων
ἐκεῖνος
ἐφέντων
,
,
ἐκδραμόντες
ἐκτρέχω
οἱ
ὁ
᾿Ρωμαῖοι
κατὰ
κατά
παρεῖκον
,
,
ἄσμενοι
αὖθις
αὖθις
εἴσω
εἴσω
τοῦ
ὁ
περιβόλου
περίβολος
καὶ
καί
τὴν
ὁ
πύλην
πύλη
προσήῤῥαξαν
.
.
παρὰ
παρά
τοσοῦτον
τοσοῦτος
μὶν
κινδύνου
κίνδυνος
ἵκοντο
ἱκνέομαι
,
,
οὐκ
οὐ
ἐπ’
ἐπί
ἄλλῳ
ἄλλος
τῳ
ἀριστεύσαντες
ἀριστεύω
,
,
ἢ
τίη
μόνῳ
μόνος
τῷ
τῷ
διαφυγεῖν
διαφεύγω
καὶ
καί
ἀποσωθῆναι
ἀποσῴζω
.
.
κγ΄
.
.
Τοῖς
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
Περσῶν
Πέρσης
ἀχθοφόροις
ἀχθοφόρος
ἐκπλείστου
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
τὴν
ὁ
τάφρον
τάφρος
καταχωννύναι
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
ἅπασα
αὐτοῖς
αὐτός
ἀνεπέπληστο
,
,
καὶ
καί
συνῆπτο
συνάπτω
ἁπανταχόθεν
ἁπανταχόθεν
τὸ
ὁ
ὅς
ἀπερρωγὸς
καὶ
καί
μεμερισμένον
μερίζω
,
,
ὡς
ὡς
καὶ
καί
βάσιμον
βάσιμος
εἶναι
εἰμί
τὸ
ὁ
χωρίον
χωρίον
στρατιᾷ
στρατιά
στρατία
τειχομοχούσῃ
,
,
καὶ
καί
τὰς
ὁ
ἑλεπόλεις
ἑλέπολις
μηχανὰς
μηχανή
οὐ
οὐ
χαλεπῶς
χαλεπός
ἐνθένδε
ἐνθένδε
προσάγεσθαι
προσάγω
.
.
μακρὸς
μακρός
δὲ
δέ
αὐτοῖς
αὐτός
κατὰ
κατά
τὴν
ὁ
πολυχειρίαν
πολυχειρία
ἐν
ἐν
τῷδε
ὅδε
τῷ
τῷ
ἔργῳ
ἔργον
χρόνος
χρόνος
ἐτρίβη
.
.
λίθους
λίθος
γὰρ
γάρ
κατὰ
κατά
τὸ
ὁ
μᾶλλον
μᾶλλον
καὶ
καί
χοῦν
χοῦς
χοῦς2
ἐμβαλόντες
ἐμβάλλω
,
,
οὐ
οὐ
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
πρὸς
πρός
τὰς
ὁ
συγκλείσεις
σύγκλεισις
ἐξήρκουν
ἐξαρκέω
,
,
ξύλων
ξύλον
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
παρόντων
πάρειμι
,
,
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
μὴ
μή
ὁπόσα
πόρρωθεν
πρόσωθεν
ἐκ
ἐκ
τῆς
ὁ
νάπης
νάπη
κατατέμνοντες
κατατέμνω
ξὺν
σύν
πόνῳ
πόνος
πολλῷ
πολύς
διεκόμιζον
διακομίζω
.
.
οἱ
ὁ
γὰρ
γάρ
Ῥωμαῖοι
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ἤδη
ἤδη
πρότερον
πρότερος
ἅπαντας
ἅπας
τοὺς
ὁ
ἀμφὶ
ἀμφί
τὸ
ὁ
ἄστυ
ἄστυ
ἀγροὺς
ἀγρός
ἐμπρήσαντες
ἐμπίμπρημι
ἐμπρήθω
,
,
καὶ
καί
πρός
πρός
γε
γε
τὰς
ὁ
τῶν
ὁ
ὁδοιπόρων
ὁδοιπόρος
καταλύσεις
κατάλυσις
καὶ
καί
εἴ
εἰ
τι
τι
ἕτερον
ἕτερος
ἐνδιαίτημα
ἐνδιαίτημα
ὡς
ὡς
ὡς
πλησιαίτατα
πλησίος
ἵδρυτο
ἱδρύω
.
.
salute
in
se
ferri
viderent
,
,
confestim
aciem
inter
sese
mutuo
dirimerunt
ac
ac
separarunt
,
,
hominum
cum
certa
propeinodum
mortc
luctantium
et
et
extrema
audentium
,
,
neque
quo
ipsis
audacia
evasura
esset
reputantium
impetum
ncquaquam
sustinentes
.
.
Sic
itaque
permittentibus
Pcrsis
Romani
effugio
elapsi
laeti
sese
intra
murum
receperunt
,
,
simulquc
portam
clauscrunt
.
.
In
tantum
discrimcn
venerant
,
,
nulla
alia
re
re
pracclare
gcsta
,
,
quam
quod
sola
fuga
salutem
sibi
peperissent
.
.
23
.
.
Persarum
vero
baiuli
,
,
qui
iamdudum
in
opplcnda
fossa
laborarant
,
,
iam
illam
totam
opplcrant
;
;
et
quicquid
omni
ex
ex
parte
abruptum
divulsuinquc
divulsuinquc
fuerat
,
,
compositum
iam
adaequatumque
erat
,
,
ita
ut
exercitui
oppuguationem
muri
adituro
locus
pervius
esset
,
,
et
arietes
aliaeque
machinae
expuguandis
urbibus
accommodatac
uon
difficulter
moenibus
admoveri
possent
.
.
Plus
vero
temporis
quam
pro
multitudinc
operarum
eo
in
opcre
trivcrant
.
.
Cum
enim
lapidcs
maxima
ex
parte
humumque
iiigessisscnt
,
,
rcplcndae
fosnac
hacc
non
sufficiebant
;
;
ligua
etenim
ad
manum
uon
crant
,
,
nisi
procul
indc
e
e
silva
caesu
multo
cum
laborc
adfcarcnlur
.
.
Romani
enim
iam
antea
agros
omnes
urbi
circuniicctos
,
,
et
practcrca
omnia
viatorum
diversoria
,
,
er
si
quae
alia
in
proximo
proximo
crant
doniicilia
,
,
inccndcrant
,
,
eo
τοῦτο
οὗτος
δὲ
δέ
ἔδρασαν
δράω
,
,
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
μὴ
μή
τὴν
ὁ
ἐνθένδε
ἐνθένδε
ὕλην
ὕλη
οἱ
ὁ
πολέμιοι
πολέμιος
πρόχειρον
πρόχειρος
ἔχοντες
ἔχω
,
,
εὐκόλως
εὔκολος
τὰς
ὁ
ἐπιτεχνήσεις
ἐπιτέχνησις
τῶν
ὁ
ἔργων
ἔργον
ποιοῖντο
ποιέω
.
.
ἐκείνης
ἐκεῖνος
μὶν
οὖν
οὖν
τῆς
ὁ
ἡμέρας
ἡμέρα
οὐδέν
οὐδείς
τι
ἀξιαφήγητον
ἀξιαφήγητος
ἄλλο
ἄλλος
ἐπράχθη
πράσσω
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
,
,
νυκτὸς
νύξ
ἐπιφοιτώσης
,
,
ὁ
ὁ
Ναχοραγὰν
ἅμα
ἅμα
τοῖς
ὁ
πλήθεσιν
πλῆθος
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
στρατόπεδον
στρατόπεδον
ἐπανῆκεν
ἐπανίημι
.
.
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
δὲ
δέ
ὑστεραίᾳ
ὑστεραῖος
ὁ
ὁ
Μαρτῖνος
τὰ
ὁ
τε
τε
τῶν
ὁ
φρονήματα
φρόνημα
φρονήματα
φρόνημα
ἐπιρρῶσαι
ἐπιρρώννυμι
βουλόμενος
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
ἐναντίους
ἐναντίος
ἐκπλῆ
·
·
ξαι
,
,
ἤθροισε
ἀθροίζω
μὲν
μέν
ἐς
εἰς
ταὐτὸ
αὐτός
ἅπασαν
ἅπας
τὴν
ὁ
τῶν
ὁ
῾Ρωμαίων
στρατιὰν
στρατιά
,
,
ὡς
ὡς
δή
δή
τι
τι
τῶν
ὁ
παρόντων
πάρειμι
πέρι
περί
διασκεψόμενος
·
·
εἰσφοιτᾷ
δὲ
δέ
ἀθρόον
ἐς
εἰς
μέσον
μέσος
,
,
οὕτω
οὕτως
πρὸς
πρός
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
μεμελετημένον
,
,
ἀνήρ
ἀνήρ
τις
τις
τῶν
ὁ
οὐ
οὐ
λίαν
λίαν
γνωρίμων
γνώριμος
,
,
κονιορτοῦ
κονιορτός
τε
τε
ἀνάπλεως
,
,
καὶ
καί
οἶος
οἶος
ἐκ
ἐκ
μακρᾶς
μακρός
ὁδοιπορίας
ὁδοιπορία
εἰκάζεσθαι
εἰκάζω
,
,
ἥκειν
ἥκω
τε
τε
ἔλεγεν
λέγω
αὐτίκα
αὐτίκα
ἐκ
ἐκ
Βυζαντίου
Βυζάντιον
,
,
καὶ
καί
γράμμα
γράμμα
τοῦ
ὁ
βασιλέως
βασιλεύς
ἐπιφέρεσθαι
ἐπιφέρω
.
.
λαβὼν
λαμβάνω
δὲ
δέ
τοῦτο
οὗτος
ἀσμενέστατα
ἄσμενος
Ὀῆθεν
Ὄη
ὁ
ὁ
στρατηγὸς
στρατηγός
,
,
καὶ
καί
ἀνελίξας
,
,
οὐκ
οὐ
ἐν
ἐν
ἀποῤῥήτῳ
καθ’
κατά
αὑτὸν
ἑαυτοῦ
ἀνελέγετο
ἀναλέγω
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
μόνοις
τοῖς
ὁ
ὄμμασιν
ὄμμα
ἡσυχῇ
ἡσυχῇ
διϊὼν
τῷ
τῷ
νῷ
νόος
τὰ
ὁ
γεγραμμένα
γράφω
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
λαμπρᾷ
λαμπρός
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
φωνῇ
φωνή
,
,
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
ἅπαντες
ἅπας
ἐπαΐοιεν
.
.
καὶ
καί
τῷ
τῷ
μὲν
μέν
βιβλιδίῳ
ἐκείνῳ
ἐκεῖνος
ἴσως
ἴσος
ἴσως
ἄλλο
ἄλλος
τι
τις
ἐνεγέγραπτο
ἐγγράφω
.
.
ἦν
εἰμί
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
τὰ
ὁ
βοώμενα
τάδε
ὅδε
·
·
ἐστάλκαμέν
σοι
καὶ
καί
ἑτέραν
ἕτερος
στρατιὰν
στρατιά
,
,
οὐ
οὐ
μείονα
μείων
τῆς
ὁ
προσούσης
πρόσειμι
·
·
καίτοι
εἰ
εἰ
καὶ
καί
πολλῷ
πολύς
πλείους
πολύς
πλείων
οἱ
ὁ
δυσμενεῖς
δυσμενής
τυγχάνοιεν
τυγχάνω
ὄντες
εἰμί
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
οὐκ
οὐ
ἐς
εἰς
τοσοῦτον
ὑμᾶς
ὑπερβαλοῦνται
τῷ
τῷ
πλήθει
πλῆθος
,
,
ὁπόσον
ὁπόσος
ὑμεῖς
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
ἂν
ἐάν
δρίᾳ
,
,
ὥστε
ὥστε
συμβήσεται
συμβαίνω
τήν
ὁ
τε
τε
ὀλιγότητα
ὀλιγότης
καὶ
καί
τὴν
ὁ
ἀμετρίαν
ἀμετρία
τῶν
ὁ
ἴσων
ἴσος
μὴ
μή
ἀφεστηκέναι
ἀφίστημι
ἀφεστήξω
.
.
ὡς
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
δὲ
δέ
μηδὲ
μηδέ
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
ἐκεῖνοι
ἐκεῖνος
μεγα
-
-
nimirum
consilio
,
,
ne
hostes
,
,
commodam
illic
aptamque
suis
usibus
materiam
nacti
,
,
facile
opera
machinarcntur
.
.
Eo
itaque
die
nihil
aliud
memoratu
dignum
est
gestum
;
;
noctc
autem
ingruente
Nachoragan
se
cum
copiis
suis
in
castra
recepit
.
.
Postridie
vero
Martinus
cum
suorum
animos
confirmare
vellet
,
,
hostes
vero
percellere
,
,
universum
Romanorum
excrcitum
in
unum
coegit
,
,
tanquam
de
praesenti
rerum
statu
consultaturus
.
.
Confcstim
vero
in
mcdium
venit
(
(
ita
cnim
id
id
ipse
ipse
procurarat
)
)
vir
quidam
non
non
admodum
notus
,
,
pulvere
ohsitus
perindc
ac
si
essct
longinquum
itcr
cmensus
;
;
is
se
recenter
Ryzantio
Ryzantio
vcnirc
dicebat
,
,
litterasquc
ab
Imperatore
adferre
;
;
quas
cum
pracfectus
libentissime
acccpisset
ac
resignasset
,
,
non
arcane
apud
se
perlcgit
,
,
neque
solis
oculis
tacitus
pcrcurrens
in
animo
suo
earum
earum
sunimam
prcincbat
,
,
sed
alta
voce
recitabat
,
,
ut
omnes
exaudirent
.
.
Et
libello
quidem
illo
fortassis
aliud
quid
continebatur
;
;
quae
vero
rccitabantur
,
,
hacc
erant
:
:
Misimus
tibi
etiam
alium
exercitum
,
,
non
minorem
eo
eo
quem
habes
,
,
ac
proinde
ctiamsi
hostes
multo
sint
vobis
plures
,
,
non
tantopcre
tamen
vos
multitudine
superabunt
,
,
quantum
vos
fortitudine
;
;
quo
fict
ut
paucitati
et
excessui
sua
ctiam
constet
aequalitas
.
.
Ne
vero
etiam
hoc
hoc
nomine
λαυχοῖεν
,
,
δέχου
δέχομαι
καὶ
καί
τοῦτον
οὗτος
δὴ
δή
τὸν
ὁ
στρατὸν
στρατός
,
,
ὥσπερ
ὥσπερ
φιλοτιμίας
φιλοτιμία
μᾶλλον
μᾶλλον
καὶ
καί
ἐπιδείξεως
ἐπίδειξις
ἀλλ’
ἀλλά
οὐ
οὐ
τοῦ
ὁ
ἀναγκαίου
ἀναγκαῖος
χάριν
χάρις
ἀπεσταλμένους
.
.
θαῤῥεῖν
τοίνυν
τοίνυν
καὶ
καί
ἔργου
ἔργον
ἔχεσθαι
ἔχω
σὺν
σύν
προθυμίᾳ
προθυμία
,
,
ὡς
ὡς
ἡμῶν
οὐδὲν
οὐδείς
ὁτιοῦν
ὁτιοῦν
τῶν
ὁ
δεόντων
περιοψομένων
περιοράω
.
.
’
’
’
εὐθὺς
εὐθύς
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ἀνεπυνθάνετο
ἀναπυνθάνομαι
,
,
ὅποι
ὅποι
εἴη
εἰμί
τὸ
ὁ
στράτευμα
στράτευμα
.
.
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
οὐ
οὐ
„
„
οὐ
οὐ
πόῤῥω
πρόσω
”
”
εἷπεν
λέγω
εἶπον
ἀφεστήκασιν
ἀφίστημι
ἀφεστήξω
,
,
ἢ
τίη
μόνον
μόνος
τέσσαρσι
Λαζικοῖς
παρασάγγαις
.
.
’
’
’
’
καταλελοιπέναι
γὰρ
γάρ
αὐτοὺς
αὐτός
ἀμφὶ
ἀμφί
τὸν
ὁ
Νέοκνον
ποταμὸν
ποταμός
ἔτι
ἔτι
αὐλιζομένους
.
.
καὶ
καί
ὁ
ὁ
Μαρτῖνος
ὀργήν
ὀργή
τινα
τις
τῷ
τῷ
προσώπῳ
πρόσωπον
ὑποκρινόμενος
ὑποκρίνω
,
,
„
„
ἀπίωσαν
αὖθις
αὖθις
’
’
’
ἔφη
φημί
ὡς
ὡς
ὡς
τάχιστα
ταχύς
,
,
καὶ
καί
οἴκαδε
οἴκαδε
ἀναστρεφόντων
,
,
ὡς
ὡς
ὡς
ἔγωγε
οὐκ
οὐ
ἄν
ἄν
ποτε
ποτε
αὐτοῖς
αὐτός
ἐφείην
ἐνθάδε
ἐνθάδε
γενέσθαι
γίγνομαι
.
.
δεινὸν
δεινός
γὰρ
γάρ
εἰ
εἰ
τῶνδε
ὅδε
τῶν
ὁ
ἀνδρῶν
ἀνήρ
τῶν
ὁ
ἐκπλείστου
ἡμίν
ξυστρατευομένων
συστρατεύω
,
,
πολὺν
πολύς
ὅσον
ὅσος
χρόνον
χρόνος
διαπονηθέντων
,
,
καὶ
καί
πολλάκις
πολλάκις
πρὸς
πρός
τοὺς
ὁ
πολεμίους
πολέμιος
παραταξαμένων
,
,
ἤδη
ἤδη
τε
τε
οὐ
οὐ
πόῤῥω
ἡκόντων
ἥκω
ἐκποδὼν
ἐκποδών
ποιήσασθαι
ποιέω
τὸ
ὁ
ἀντίπαλον
ἀντίπαλος
,
,
καὶ
καί
τελεωτάτην
τέλειος
ἀναδήσασθαι
ἀναδέω
νίκην
νίκη
·
·
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
οὕτω
οὕτως
κατόπιν
κατόπιν
τοῦ
ὁ
ἀναγκαίου
ἀναγκαῖος
παρέσονται
,
,
καὶ
καί
μονονουχὶ
μονονού
μονονυχί
ἀπογευσάμενοι
τῶν
ὁ
κινδύνων
κίνδυνος
,
,
εἶτα
εἶτα
τὴν
ὁ
ὁμοίαν
ὅμοιος
ἀποίσονται
δόξαν
δόξα
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
ἐκείνους
ἐκεῖνος
ἀνενεχθείη
τὸ
ὁ
πέρας
πέρας
καὶ
καί
,
,
τὸ
ὁ
ὅς
δὴ
δή
πάντων
πᾶς
ἀδικώτερον
ἄδικος
,
,
τὰ
ὁ
γέρα
γέρας
ἐπίσης
καρπώσονται
τοῖσδε
ὅδε
.
.
ἀλλ’
ἀλλά
ἐκείνοις
ἐκεῖνος
μὲν
μέν
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
μενετέα
μενετέος
,
,
ἐς
εἰς
ὅσον
ὅσος
ἐς
εἰς
τὴν
ὁ
ἀποπορείαν
παρασκευάσασθαι
παρασκευάζω
,
,
ἀποχρήσουσι
δὲ
δέ
ἡμῖν
οὗτοι
οὗτος
τὸ
ὁ
λειπόμενον
τοῦ
ὁ
πολέμου
πόλεμος
ἄριστα
ἄριστος
κατεργάσασθαι
κατεργάζομαι
.
.
”
”
illi
se
iaetitent
,
,
accipe
etiam
hunc
exercitum
,
,
honorificentiae
ostentationisque
causa
potius
,
,
quam
quod
necessitas
ita
postularet
,
,
missum
.
.
Bono
igitur
animo
cstc
,
,
fortiterque
rem
gerite
,
,
utpote
nobis
uihil
eorum
,
,
quae
cxpedire
vidcbuntur
,
,
neglecturis
.
.
Statim
ιταque
que
iuterrogatus
,
,
ubinam
csset
cxercitus
,
,
respondit
,
,
quatuor
lantum
Persicis
parasangis
,
,
non
longius
abesse
;
;
relictos
enim
ipsos
circa
Neognum
fluvium
,
,
adhuc
ibi
stationem
habentes
.
.
Ad
haec
Martinus
iracundiam
quandam
vultu
simulans
:
:
Retro
cedant
,
,
inquit
,
,
quam
citissime
,
,
domumque
rcdeant
;
;
neque
enim
id
unquam
permiserim
ut
nobis
sese
adiungant
.
.
Indignum
enim
sit
,
,
si
cum
hi
hi
viri
iamdudum
nobis
commilitones
fuerint
,
,
multoque
tempore
ingentes
nobiscum
labores
sustinuerint
,
,
et
frequenter
adversus
hostes
sint
proeliati
,
,
et
iam
eo
eo
rem
adduxerint
,
,
ut
non
procul
absint
a
a
profligando
hoste
,
,
et
plenissimae
victoriae
corona
adipiscenda
;
;
illi
post
necessitatem
adveniant
,
,
et
tantum
non
non
dcgustatis
periculis
parem
gloriam
consequantur
,
,
bellique
exitus
illis
adscribatur
,
,
et
quod
omnium
omnium
est
est
iniquissimum
,
,
paria
cum
hisce
praemia
auferant
.
.
Ceternm
illis
quidem
ibi
manendum
ceuseo
,
,
donec
ad
discessum
sint
parati
,
,
nobis
vero
hi
sufficiunt
ad
quod
reliquum
est
belli
optime
conficiendum
;
;
simulque
his
dictis
,
,
ad
exercitum
conversus
,
,
An
An
non
,
,
καὶ
καί
ἅμα
ἅμα
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
πλήθη
ἐπιστραφείς
ἐπιστρέφω
·
·
Jj
οὐχὶ
οὐ
καὶ
καί
ὑμῖν
ταῦτα
οὗτος
’
’
’
’
δοκεἴ
,
,
co
ἄνδρες
ἀνήρ
ξυστρατιῶται
;
;
"
"
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
ἐπευφήμησαν
ἐπευφημέω
ξὺν
σύν
βοῇ
βοείη
βοή
,
,
καὶ
καί
ὸικαια
εἶναι
εἰμί
ἀνέκραγον
ἀνακράζω
τὰ
ὁ
τῷ
τῷ
στρατηγῷ
στρατηγός
βεβου
-
-
λευμένα
.
.
καὶ
καί
οἱ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
θαῤὃαλεώτεροι
ἐγεγένηντο
γίγνομαι
,
,
καἰ
οἶον
οἶος
ὶτέ
-
-
ρων
οὐ
οὐ
ὸεἴσθαι
προσβοηθησόντων
.
.
μάλιστα
μάλιστα
γὰρ
γάρ
αὐτοὺς
αὐτός
εἷσο
ἔριν
ἔρις
ἐχινει
καὶ
καί
φιλοτιμίαν
φιλοτιμία
r
r
)
)
τῶν
ὁ
λαφύρων
λάφυρα
ἐλπὶς
ἐλπίς
,
,
καὶ
καί
οοτι
αὐτοι
οὐκ
οὐ
ἐς
εἰς
μακρὰν
μακράν
αυπαντα
ᾤοντο
οἴομαι
κομιεῖσθαι
,
,
ὥσπερ
ὥσπερ
ηνδη
τοὺς
ὁ
δυσμενεῖς
ἀνελόντες
ἀναιρέω
·
·
καὶ
καί
τοῦτο
οὗτος
μόνον
πεφροντισμένον
φροντίζω
αὐτοῖς
αὐτός
ὅπως
ὅπως
τὴν
ὁ
λείαν
λεία
λεία2
διανεμοῦνται
διανεμόομαι
.
.
κδ΄
.
.
Ἀπέβη
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
καὶ
καί
θάτερον
τῶν
ὁ
Μαρτίνου
διανοημάτων
διανόημα
.
.
ὁ
ὁ
γὰρ
γάρ
λόγος
λόγος
οὗτος
οὗτος
διὰ
διά
τοῦ
ὁ
πλήθους
πλῆθος
ἐξολισθήσας
,
,
καὶ
καί
πανταχοῦ
πανταχοῦ
περιηγμένος
περιάγω
,
,
καὶ
καί
παρ’
παρά
αὐτοὺς
αὐτός
ἀφῖκται
ἀφικνέομαι
τοὺς
ὁ
πέρ
σὰς
,
,
ὡς
ὡς
ἄρα
ἄρα
στρατιὰ
στρατιά
πτ
ἔρα
ἔρα
Lcoftuix
/
/
]
]
πρὸς
πρός
τῷ
ὁ
Νεόκνῳ
πο
-
-
ταμῷ
παραγέγονε
παραγίγνομαι
,
,
καὶ
καί
ὅσον
ὅσος
οὔπω
οὔπω
τοῖς
ὁ
προτέροις
πρότερος
ἀναμεΙυὲπαι
.
.
ἀφασίᾳ
ἀφασία
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ἅπαντες
ἅπας
εἴχοντο
ἔχω
,
,
δεδιότες
δείδω
εἰ
εἰ
μέλλοιεν
μέλλω
,
,
τοσούτοῖς
ἤδη
ἤδη
πόνοις
πόνος
τετρυχωμένοι
τρυχόω
,
,
πρὸς
πρός
νέους
νέος
ἄλλους
καὶ
καί
βκμῆ
-
-
τὰς
ὁ
παρατάττεσθαι
παρατάσσω
πολεμίους
πολέμιος
.
.
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
Ναχ
·
·
oραγὰν
οὐδέν
τι
τι
μελλήσας
μέλλω
,
,
καἰ
εἰ
ἴλην
ἴλη
τινὰ
μπρίαν
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
ΙΙερσαῶν
ἔστειλε
στέλλω
ταγμάτων
τάγμα
ἀνὰ
ἀνά
τὴν
ὁ
ἀτραπὸν
ἀτραπός
ἐκείνην
ἐκεῖνος
,
,
καθ’
κατά
ἥν
ὅς
ὅς2
ᾤετο
οἴομαι
διαβήσεσθαι
τοὺς
ὁ
περὶ
περί
ὣν
ἐτύγχανε
τυγχάνω
rfj
φήμη
φήμη
ἐξηπατημένος
ἐξαπατάω
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
παραγενόμενοι
παραγίγνομαι
,
,
γενόμενοι
γίγνομαι
,
,
σπουδῇ
σπουδή
τε
τε
καὶ
καί
ἀγρυπνγᾳ
οὐκ
ἐν
ἐν
δέοντι
δέω
δέω2
δεῖ
ἐχρῶντο
χράω2
χράομαι
χραύω
χράω
.
.
καταλαβόντες
καταλαμβάνω
γὰρ
γάρ
τὰ
ὁ
ἐπίκαιρα
ἐπίκαιρος
τῶν
ὁ
χωριών
,
,
ὑπεκρύπτοντο
inquit
,
,
ctiam
vobis
,
,
viri
commilitoncs
,
,
ista
videntur
.
.
̓
̓
At
illi
,
,
fausta
acclaniatione
praefecti
seiitcutiam
ut
acquissimam
approba
-
-
runt
,
,
ipsique
multo
iulcntiores
sunt
redditi
,
,
perindc
ac
si
nullo
alio
subsidio
indigerent
.
.
Piaccipuc
vero
ipsos
ad
contentionem
ac
-
-
mulationcmque
movcbat
spes
spoliorum
,
,
•
•
quodque
brcvi
omnia
se
di
-
-
rcpturos
sperabant
,
,
utpote
hostibus
dclctis
;
;
et
hoc
unum
eis
crat
curac
,
,
quo
pacto
intcr
se
pracdam
partirentur
.
.
24
.
.
Evenit
vero
cliaiu
alhul
,
,
quod
Martinus
animo
praeceperat
.
.
Rumor
cnim
bic
in
vulgus
spaisus
latcque
circumvagatus
ad
ipsos
ctiam
Pcrsas
crat
dclatus
;
;
quod
utiquc
altcr
Romanus
exercitus
ad
Ncognum
fluvium
pervcnisset
,
,
ct
ct
iamiam
se
cum
aliis
esset
coniun
-
-
cturus
.
.
Pavor
itaquc
universos
invasit
,
,
meluentcs
si
,
,
cum
tantis
la
-
-
boribus
boribus
attriti
cssent
,
,
adversus
reccntcm
inlcgrasquc
vircs
adfcrcntcm
exercitum
ipsis
confligcndum
essct
.
.
Nachoragan
vero
nibil
cuncta
-
-
1ω
,
,
medioocm
cquitum
turmam
c
c
Pcrsicis
agminibus
misit
ad
cum
tractunij
pcr
quem
putabat
transituros
illos
,
,
de
quibus
fama
dcccptus
erat
;
;
qui
cum
co
vcnisscut
,
,
iiiagna
diligcntia
vigilantiaquc
utebantur
in
re
supcrvacanca
.
.
Occupatis
cuim
ojiporluniortbus
locis
,
,
cx
insidiis
operiebantur
operiebantur
eos
,
,
qui
nequaquam
erant
vcnluri
,
,
eo
videlicct
animo
,
,
ut
iu
ipsos
sccure
tumultuarieque
procedeutcs
,
,
quod
nimirum
inex
-
-
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
καὶ
καί
ἀνέμενον
ἀναμένω
τοὺς
ὁ
οὐδαμῶς
οὐδαμῶς
οὐδαμός
παρεσομένους
,
,
γνώμην
γνώμη
ἔχοντες
ἔχω
ἀφυλάκτως
ἀφύλακτος
αὐτοῖς
αὐτός
τῷ
τῷ
ἀπροσδοκήτῳ
ἀπροσδόκητος
τυχὸν
πρϊοῦσιν
ἐπιπεσεῖσθαι
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
τάχος
τάχος
ἀνακόψαι
τῆς
ὁ
πορείας
πορεία
,
,
ἕως
ἕως
οἱ
ἕ
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
ἄστει
ἄστυ
ἐκπολιορκηθεῖεν
.
.
οὕτω
οὕτως
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
δύναμις
δύναμις
οὐ
οὐ
λίαν
λίαν
ἐλαχίστη
ἐλάχιστος
τῶν
ὁ
Περσῶν
Πέρσης
μάτην
μάτην
ἠσχόλητο
,
,
τοῦ
ὁ
ἄλλου
ἄλλος
πλήθους
πλῆθος
ἀφῃρημένη
.
.
εὐθὺς
εὐθύς
δὲ
δέ
ὁ
ὁ
Ναχοραγὰν
ἐξῆγε
ἐξάγω
καὶ
καί
ὣς
τὸν
ὁ
στρατὸν
στρατός
,
,
φθάσαι
φθάνω
τὴν
ὁ
ἐπήλυσιν
δῆθεν
δῆθεν
βουλόμενος
τῶν
ὁ
οὐδαμῶς
οὐδαμῶς
οὐδαμός
παρεσομένων
,
,
καὶ
καί
πολλῷ
πολύς
ξὺν
σύν
φρονήματι
φρόνημα
κατὰ
κατά
τῶν
ὁ
῾Ρωμαίων
ἐχώρει
χωρέω
,
,
ἐπικομπάζων
ἀναφανδὸν
ἀναφανδά
καὶ
καί
ἐπομνύμενος
ἐπόμνυμι
,
,
ἠ
ἠ
μὴν
αὐθημερὸν
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
ἅπασαν
ἅπας
αὐτοῖς
αὐτός
ἀνδράσιν
ἀνήρ
ἐμπρῆσαι
ἐμπίμπρημι
ἐμπρήθω
.
.
ἐπελέληστο
ἐπιλανθάνομαι
γὰρ
γάρ
,
,
ὡς
ὡς
ὡς
ἔοικεν
ἔοικα
,
,
ὑπὸ
ὑπό
αὐθαδείας
αὐθάδεια
ὁ
ὁ
ἔμπληκτος
ἔμπληκτος
,
,
ὡς
ὡς
ἄρα
ἄρα
ἐπὶ
ἐπί
πόλεμον
πόλεμος
ᾔει
εἶμι
,
,
πρᾶγμα
πρᾶγμα
οὕτως
οὕτως
ἀφανές
τε
τε
καὶ
καί
ἀδηλότατον
,
,
καὶ
καί
πολλὰς
πολύς
ἐπιδεχόμενον
ἐφ’
ἐπί
ἑκάτερα
ἑκάτερος
ῥοπὰς
ῥοπή
καὶ
καί
μεταβάσεις
μετάβασις
,
,
μάλιστά
μάλιστα
τε
τε
πάπων
,
,
Αἴας
Αἴας
τινὸς
καὶ
καί
ὑπερτέρας
ὑπέρ
ὑπέρτερος
ἀνάγκης
ἀνάγκη
ἀπηρτημένον
,
,
ὅσον
ὅσος
κὼ
σμικρὸν
μικρός
οὐδὲν
οὐδείς
ἐν
ἐν
ταὐτῷ
αὐτός
γίγνεται
γίγνομαι
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἔθνη
ἔθνος
τε
τε
ἀνθρώπων
ἄνθρωπος
μύρια
καὶ
καί
πόλεις
πόλις
συχναὶ
συχνός
,
,
καὶ
καί
πολιτεία
πολιτεία
ξύμπασα
σύμπας
,
,
οὕτω
οὕτως
παρασχὸν
παρέχω
,
,
ἀνακινεῖται
καὶ
καί
διαταράττεται
,
,
καὶ
καί
τὰς
ὁ
ὑπὲρ
ὑπέρ
τῶν
ὁ
ὅλων
ὅλος
ὅλοξ
ἐλπίδας
ἐλπίς
σαλεύει
σαλεύω
.
.
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
ἐς
εἰς
τοσοῦτον
ἐπῆρτο
ἐπαίρω
ἀλαζονείας
ἀλαζονεία
,
,
ὡς
ὡς
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
ἐργοπόνοις
καὶ
καί
ὑπηρέταις
ὑπηρέτης
,
,
οἱ
ὁ
δὴ
δή
ἀνὰ
ἀνά
τὴν
ὁ
ὕλην
ὕλη
σκεδαννύμενοι
τὰ
ὁ
δένδρα
δένδρον
κατέτεμνον
κατατέμνω
,
,
τυχὸν
μὲν
μέν
ξυλείας
ξυλεία
ἕνεκα
ἕνεκα
,
,
τυχὸν
δὲ
δέ
καὶ
καί
ἐπισκευῆς
ἐπισκευή
τῶν
ὁ
πολεμικῶν
πολεμικός
μηχανηάτων
·
·
τούτοις
οὗτος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ἅπασιν
ἅπας
ἐκέλευεν
κελεύω
,
,
ἐπειδὰν
ἐπεί
καπνὸν
καπνός
ἀρθέντα
θεάσοιντο
,
,
τοὺς
ὁ
δὲ
δέ
γιγνώσκειν
γιγνώσκω
ὡς
ὡς
πῦρ
πῦρ
ἤδη
ἤδη
τῷ
τῷ
τῶν
ὁ
Ῥωμαίων
spcctati
venirent
,
,
irruerent
progressusque
celeritatem
retardarent
,
,
quoatl
usque
oppidum
expugnatum
esset
.
.
Atque
ita
quidem
Persarum
non
exigua
mauus
frustra
laborabat
,
,
a
a
reliquo
exercitu
subducta
.
.
Nachoragan
vero
vel
sic
sic
exercitum
eduxit
,
,
antevcrtere
scilicct
eorum
eorum
adventum
cupiens
,
,
qui
nullo
modo
craut
veuturi
;
;
animoque
valde
elato
in
Romanos
terebatur
,
,
palam
iactans
atque
insuper
iurans
,
,
se
eo
ipso
dic
urbem
totam
cum
ipsis
liominibus
incensurum
.
.
Oblitus
enim
erat
,
,
uti
verisimile
est
,
,
prae
supcrbia
fanaticus
iste
,
,
quod
ad
proelium
iret
,
,
rem
adeo
dubiam
atquc
incertam
,
,
multisque
in
utramque
partom
inclinationibus
et
vicissiludiuibus
obnoxiam
,
,
niaximc
vero
omnium
a
a
divina
quadam
superiorcque
necessitatc
dependentem
;
;
cum
ne
parvae
quidem
res
ullae
in
eodem
semper
statu
pcrniaucaut
,
,
sed
etiam
inlinitae
hoiuinuin
nationcs
frequeotiaque
oppida
et
vita
univcrsa
commutentur
subindc
ct
pcrturbentur
,
,
et
spes
de
de
rebus
universis
perpctuae
agitationi
lluctuationique
siut
obnoxiae
.
.
Hic
vero
eo
superbiae
dcvcnerat
,
,
ut
etiam
operariis
operariis
et
et
niinistris
,
,
qui
qui
per
silvam
dispersi
arbores
praecidebant
,
,
sive
lignaudi
causa
sive
conficiendis
machinis
bcllicis
,
,
his
,
,
inquam
,
,
omnibus
maudarit
,
,
ut
cum
fumum
περιβόλῳ
περίβολος
εἴη
ἐάω
ἐμβεβλημένον
ἐμβάλλω
,
,
καὶ
καί
μεθεῖναι
μεθίημι
μὲν
μέν
τὰ
ὁ
ἐν
ἐν
χερσίν
χείρ
ἔργα
ἔργον
,
,
δρομαίους
δὲ
δέ
ὡς
ὡς
ὡς
αὐτὸν
αὐτός
ἥκειν
ἥκω
,
,
καὶ
καί
συνεπιβάλλειν
συνεπιβάλλω
τὴν
ὁ
φλόγα
φλόξ
,
,
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
ἅπαντα
ἅπας
πυρποληθείη
.
.
καὶ
καί
ὁ
ὁ
μὲν
μέν
τοιαῦτα
τοιοῦτος
ἐφ’
ἐπί
ἑαυτῷ
ἑαυτοῦ
βρενθυόμενος
,
,
εἴχετο
ἔχω
τῆς
ὁ
ἐφόδου
ἔφοδος3
ἔφοδος
.
.
Ἰουστῖνον
δὲ
δέ
τὸν
ὁ
Γερμανοῦ
,
,
(
(
οὐ
οὐ
γὰρ
γάρ
ᾤετο
οἴομαι
ἐν
ἐν
τῷ
τῷ
τότε
τότε
τοτέ
τὸν
ὁ
Ναχοραγὰν
παρέσεσθαι
,
,
)
)
ἔννοιά
τις
τις
θεόθεν
θεός
θεόθεν
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
εἰσῆλθε
εἰσέρχομαι
πρός
πρός
τινα
τις
νεὼν
τῶν
ὁ
παρὰ
παρά
Χριστιανοῖς
σεμνοτάτων
σεμνός
,
,
οὐ
οὐ
ποῤῥω
τῆς
ὁ
πόλεως
πόλις
ἀφεστηκότα
ἀφίστημι
,
,
παραγενέσθαι
παραγίγνομαι
ὡς
ὡς
ὡς
τάχιστα
ταχύς
,
,
καὶ
καί
ἐπιθειάσαι
ἐπιθειάζω
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
ἀπολεξάμενος
ἐκ
ἐκ
τῆς
ὁ
Μαρτίνου
καὶ
καί
τῆς
ὁ
οἰκείας
οἰκεῖος
δυνάμεως
δύναμις
ὅ
,
,
τι
τις
καρτερόν
καρτερός
τε
τε
καὶ
καί
μαχιμώτατον
μάχιμος
,
,
καὶ
καί
πεντάκις
πεντάκις
χιλίους
χίλιοι
χίλιος
ἱππότας
ἱππότης
ἄγειρας
,
,
ἅπαντάς
ἅπας
τε
τε
ὡς
ὡς
ἐς
εἰς
πόλεμον
πόλεμος
ἄριστα
ἄριστος
ἐξοπλίσας
,
,
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
ξὺν
σύν
ἐκείνοις
ἐκεῖνος
ἀπήλαυνε
ἀπελαύνω
,
,
τῶν
ὁ
ὅς
τε
τε
σημείων
οἱ
ὁ
ἑπομένων
καὶ
καί
τῆς
ὁ
ἄλλης
ἄλλος
στρατηγικῆς
στρατηγικός
εὐκοσμίας
εὐκοσμία
.
.
οὕτω
οὕτως
δὲ
δέ
ξυνενεχθὲν
,
,
οὔτε
οὔτε
οἱ
ἕ
Πέρσαι
Πέρσης
κατεῖδον
καθοράω
κατεῖδον
τούτους
οὗτος
πορευομένους
πορεύω
,
,
οὐμενοῦν
οὐδὲ
οὐδέ
οἱ
ἕ
ἀμφὶ
ἀμφί
Ἰουστῖνον
ἐκείνους
ἐκεῖνος
ἐπιφοιτῶντας
.
.
ἀλλ’
ἀλλά
ἑτέρωθεν
ἕτερος
ἑτέρωθεν
γὰρ
γάρ
ἀφιγμένοι
,
,
ἀθρέων
τῷ
τῷ
περιβόλῳ
περίβολος
προσέβαλλον
προσβάλλω
,
,
πλείονί
τε
τε
ἥ
ὁ
ὅς
πρότερον
πρότερος
τοξείᾳ
τοξεία
ἐχρῶντο
χράω2
χράομαι
χραύω
χράω
,
,
ὡς
ὡς
ὡς
οὕτω
οὕτως
δὴ
δή
καὶ
καί
μᾶλλον
μᾶλλον
τοὺς
ὁ
῾ρωμαίους
ἐκπλήξοντες
,
,
καὶ
καί
τάχιστα
ταχύς
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
ἁρπασόμενοι
.
.
κε
ἄν
'
.
.
Τοιγάρτοι
βέλη
βέλος
ἐφέρετο
φέρω
ἅμα
ἅμα
συχνὰ
συχνός
,
,
καὶ
καί
εἶτα
εἶτα
ἕτερα
ἕτερος
in
altum
altum
sublatum
cernerent
,
,
scirent
igncm
iam
Romanorum
ligneo
septo
immissum
,
,
opereque
,
,
quod
in
manibus
erat
,
,
omisso
,
,
cursim
ad
se
veuirent
,
,
simulquc
ignem
immitterent
,
,
ut
eo
faciliua
omnia
incendio
couflagrarcnt
.
.
Atque
hic
quidcm
talia
apud
se
iactans
,
,
oppidi
murum
adoritur
.
.
Iustinum
veio
Germani
frlium
(
(
neque
enim
existimabat
Nachoraganem
tum
tum
temporia
urbem
invasurum
)
)
cogitatio
quaedam
divinitus
divinitus
,
,
credo
,
,
subiit
,
,
au
au
sanctissimum
quoddam
quodque
Christianis
maxiiiio
in
houore
erat
,
,
uequc
procul
ab
ab
urbe
distabat
quam
quam
citissime
irc
,
,
Dcique
opem
implorare
.
.
Delectis
itaque
ex
Martini
et
suis
copiis
fortissimis
quibusque
bellicosissimiaque
viris
,
,
et
et
quinque
millibus
equitum
,
,
omnibusque
veluti
ad
proelium
armatis
,
,
cum
illis
procesait
,
,
sequentibus
ipsum
signis
reliquoque
apparatu
militari
.
.
Casu
vero
accidit
,
,
ut
neque
Persae
cos
abeuntes
sint
conspicati
,
,
scd
ncquc
lii
illos
oppidmn
vcrsus
vcnientes
;
;
sed
divcrsa
via
adducti
,
,
confcrlim
impctum
in
in
moenia
fecerunt
,
,
maioreque
multo
quam
antca
iaculatione
sunt
usi
,
,
tanquam
ita
et
et
quidem
magis
Romanos
pcrtcrrituri
,
,
citissimcque
urbem
direpturi
.
.
25
.
.
Adeo
vero
dcnsae
simul
sagittac
ferebantur
,
,
rursusquc
aliae
καὶ
καί
ἄλλα
ἔπὶ
τούτοις
οὗτος
·
·
ἅπαντά
ἅπας
τε
τε
τὸν
ὁ
ὅς
μεταξὺ
ἀέρα
ἀήρ
ἐπεκάλυ
-
-
πτον
τῇ
ὁ
συνεχείᾳ
συνέχεια
,
,
ὥσπερ
ὥσπερ
ἀλλήλοις
ἀλλήλων
ξυμπεφυκότα
.
.
εἴκασεν
εἰκάζω
ἄν
ἄν
τις
τις
τὸ
ὁ
χρῆμα
χρῆμα
νιφετῷ
μεγάλῳ
μέγας
,
,
ἢ
ἤ
χαλάζῃ
χάλαζα
πολλῇ
πολύς
ξὺν
σύν
βιαίῳ
πνεύματι
πνεῦμα
καταῤῥαγείσῃ
.
.
ἄλλοι
ἄλλος
δὲ
δέ
τάς
ὁ
τε
τε
μηχανὰς
μηχανή
ἐκίνουν
κινέω
,
,
καὶ
καί
βέλη
βέλος
πυρφόρα
πυρφόρος
ἠκόντιζον
ἀκοντίζω
,
,
ἔς
εἰς
τε
τε
τοὺς
ὁ
καλουμένους
καλέω
σπαλίωνας
ὑπεισδυόμενοι
,
,
πελέκεσι
πέλεκυς
κατὰ
κατά
τοῦ
ὁ
τείχους
τεῖχος
ἐπεφέροντο
ἐπιφέρω
,
,
ὡς
ὡς
ξύλινόν
ξύλινος
τε
τε
ὂν
εἰμί
,
,
καὶ
καί
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
διατεμνόμενον
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
τὸ
ὁ
δάπεδον
δάπεδον
διορύττειν
διορύσσω
ἐπειρῶντο
πειράω
,
,
καὶ
καί
τῆς
ὁ
πρώτης
πρῶτος
πρότερος
βάσεως
βάσις
ἐφικνεῖσθαι
ἐφικνέομαι
,
,
οὕτω
οὕτως
τε
τε
ἀνατρέπειν
ἀνατρέπω
καὶ
καί
διασπαράττειν
τὸ
ὁ
ξυμπεπηγὸς
καὶ
καί
ἐνηρμοσμένον
.
.
ἀλλὰ
ἀλλά
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
οἱ
ὁ
῾Ρωμαῖοι
,
,
ἔς
εἰς
τε
τε
τοὺς
ὁ
πύργους
πύργος
καὶ
καί
τὰς
ὁ
ἐπάλξεις
ἔπαλξις
ἑστῶτες
ἵστημι
,
,
ἀντεῖχον
ἀντέχω
ξὺν
σύν
προθυμίᾳ
προθυμία
καὶ
καί
ἀπεμάχοντο
ἀπομάχομαι
,
,
ὕσπερ
τῇ
ὁ
πείρᾳ
πεῖρα
δεικνύναι
δείκνυμι
βουλόμενοι
τὸ
ὁ
μὴ
μή
χρῆναι
χρή
αὐτοῖς
αὐτός
ἑτέραν
ἕτερος
δύναμιν
δύναμις
προσγενέσθαι
προσγίγνομαι
.
.
ἥ
ὁ
τε
τε
τοῦ
ὁ
Μαρτίνου
ἀπάτη
ἐν
ἐν
αὐτῷ
αὐτός
δὴ
δή
τῷ
τῷ
ἔργῳ
ἔργον
διεφάνη
διαφαίνω
,
,
ὡς
ὡς
χρήσιμός
τε
τε
ἦν
εἰμί
καὶ
καί
ἐνεργοτάτη
.
.
ἅπαντες
ἅπας
γὰρ
γάρ
ἀφειδῶς
ἀφειδής
διεπονοῦντο
,
,
οὐδένα
ὅν
ὅς
ὅς2
-
-
τινα
τρόπον
τρόπος
τροπός
ἀμυντήριον
ἀμυντήριος
μεθιέντες
.
.
δόρατα
δόρυ
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
πολλὰ
πολύς
ἐκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
μετεώρου
ἀκοντιζόμενα
ἀκοντίζω
τοὺς
ὁ
πολεμίους
πολέμιος
ἐτίτρωσκεν
τιτρώσκω
,
,
ἅτε
δὴ
δή
πλήθει
πλῆθος
γυμνῷ
γυμνός
ἐρυμάτων
ἔρυμα
προσπίπτοντα
προσπίπτω
,
,
καὶ
καί
οὐδὲ
οὐδέ
ἐνὸν
ἑτέρωθι
ἕτερος
ἑτέρωθι
φέρεσθαι
φέρω
·
·
λίθοῖ
δὲ
δέ
ἁμαξιαῖοι
ἁμαξιαῖος
κατὰ
κατά
τῶν
ὁ
σπαλιώνων
ἐῤῥίπτοντο
,
,
τὰ
ὁ
πλέγματα
πλέγμα
καταγνύντες
.
.
μείονές
τε
τε
ἄλλοι
ἄλλος
διασφενδονώμενοι
τὰ
ὁ
κράνη
κράνος
τῶν
ὁ
Μηδῶν
καὶ
καί
τὰς
ὁ
ἀσπίδας
ἀσπίς
κατέθραυον
,
,
atque
aliae
super
alias
,
,
ut
universum
intermedium
aërem
sua
densitate
obtegereut
veluti
inter
se
coagmentatac
.
.
Comparasset
quispiam
rem
ninguori
ingenti
aut
grandini
vehementi
cum
violentissimo
vcnto
ruonti
:
:
alii
vero
machinas
admovebant
,
,
et
tela
ignita
iaciebant
:
:
alii
testudines
(
(
machinas
ita
dictas
dictas
)
)
subeuntes
,
,
secures
secures
muro
impingebant
,
,
quippc
qui
ligneus
erat
,
,
ideoque
facile
discindi
poterat
:
:
alii
pavimeatum
soli
suffodere
conabantur
,
,
et
ad
primam
basim
pervenire
,
,
atque
ita
quod
compactum
et
coagmentatum
erat
convellere
atque
subvertere
.
.
Romani
contra
in
pinnis
et
propugnaculis
murorum
stantes
,
,
acriter
animoscque
resistcntes
resistcntes
pugnabant
,
,
veluti
re
ipsa
ipsa
ostendere
volentcs
,
,
nequaquam
opus
esse
,
,
ut
ipsis
novae
copiae
subsidio
venirent
.
.
Apparuit
vero
manifeste
in
ipso
opere
,
,
quam
utilis
efficaxque
Martini
dolus
fuisset
.
.
Omni
enim
ex
parte
incessautec
adlaborabant
,
,
nihilque
plane
,
,
quod
ad
propulsandum
.
.
hostem
pertineret
,
,
omittebant
.
.
Nam
et
hastae
multae
telaque
e
e
sublimi
iacta
hostes
vulnerabant
,
,
utpote
in
nudam
nullisque
propugnaculis
tectam
multitudiuem
incidcntia
,
,
quaeque
aliorsum
ferri
non
poterant
;
;
saxa
etiam
plaustralia
in
in
tostiuliues
iaciebautur
,
,
omnem
illarum
contextum
perrumpentia
;
;
quin
et
minores
lapides
fundis
eiecti
galeas
Medorum
scutaque
perfringcbant
,
,
et
ad
murum
quam
proxime
accedere
nou
si
-
-
πελάζειν
πελάζω
τε
τε
αὐτοῖς
αὐτός
ἐν
ἐν
χρῷ
χρώς
τῷ
τῷ
τείχει
τεῖχος
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
ἐφίεσαν
ἐφίημι
,
,
βιαιότερον
βίαιος
ἐνοχλοῦντες
.
.
τῶν
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
ταῖς
ὁ
ἀκάτοις
ἄκατος
,
,
ᾗπέρ
μοι
ἤδη
ἤδη
ἐῤῥήθν
,
,
ἐφεστηκότων
ἐφίστημι
,
,
οἱ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
τόξοις
τόξον
χρώμενοι
χράω2
πλείστους
πλεῖστος
ἐσίνοντο
σίνομαι
,
,
ἅτε
ἄνωθεν
ἄνωθεν
βάλλοντες
βάλλω
,
,
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
μηχανῶν
δαημονέστατα
ἥπτοντο
ἅπτω
,
,
τά
ὁ
ὅς
τε
τε
ὑπόπτερα
ἐκεῖνα
ἐκεῖνος
τὰ
ὁ
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τοῦτο
οὗτος
ἐσκευασμένα
σκευάζω
δοράτια
δοράτιον
,
,
πολλῇ
πολύς
ξὺν
σύν
ἀνάγκῃ
ἀνάγκη
ἐκτινασσόμενα
,
,
ἐπιπλεῖστον
ἐφέρετο
φέρω
,
,
ὡς
ὡς
καὶ
καί
πολλοὺς
πολύς
τῶν
ὁ
βαρβάρων
,
,
πόῤῥωθεν
ἐτι
ἐπερχομένους
,
,
ἐκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
ἀφανοῦς
ἀφανής
αὐτοῖς
αὐτός
ἵπποις
ἵππος
διαπερονᾶσθαι
,
,
καὶ
καί
καταπίτειν
ἐξαπιναίως
ἐξαπίναιος
.
.
βοή
βοή
βοείη
τε
τε
ἐπιμέγα
ἐπῆρτο
,
,
καὶ
καί
σάλπιγγες
σάλπιγξ
ἑκατέρωθεν
ἑκατέρωθεν
πολεμιστήριόν
τι
τις
μέλος
μέλος
ἐπῇδον
.
.
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
Πέρσαι
Πέρσης
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
τυμπάνοις
ἐβόμβουν
,
,
καὶ
καί
σφοδρότερον
σφοδρός
ἐπηλάλαζον
ἐκπλήξεως
ἔκπληξις
ἕνεκα
ἕνεκα
,
,
ὅ
ὁ
τε
τε
τῶν
ὁ
ἵππων
ἵππος
χρεμπισμὸς
καὶ
καί
τῶν
ὁ
ἀσπίδων
ὁ
ὁ
πάταγος
πάταγος
καὶ
καί
αἱ
ὁ
τῶλ
θωράκων
θώραξ
συντρίψεις
παμμιγῆ
παμμιγής
τινα
τις
καὶ
καί
ἄγριον
ἄγριος
ἀνέπλεκον
ἦχον
ἦχος
.
.
ἐν
ἐν
τούτῳ
οὗτος
δὲ
δέ
Ἰουστίνῳ
τῷ
τῷ
Γερμανοῦ
ἐκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
νεῶ
ἐπανιόντι
ἐπάνειμι
ξυναίσθησις
συναίσθησις
γίγνεται
γίγνομαι
τῶν
ὁ
δρωμένων
δράω
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
τε
τε
ταραχῇ
ταραχή
καὶ
καί
τῷ
τῷ
κτύπῳ
κτύπος
.
.
καὶ
καί
αὐτίκα
αὐτίκα
τοὺς
ὁ
ὅς
ἀμφ᾿
αὐτὸν
αὐτός
ἱππότας
ἱππότης
συστρέψας
συστρέφω
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τάξιν
τάξις
τινὰ
ἐν
ἐν
κόσμῳ
κόσμος
καταστησάμενος
καθίστημι
,
,
τά
ὁ
ὅς
τε
τε
σημεῖα
σημεῖον
ἐς
εἰς
ὕψος
ὕψος
ἀρθςναι
ἐκέλευε
κελεύω
,
,
καὶ
καί
ἅπαντας
ἅπας
ἔχεσθαι
ἔχω
ἔργου
ἔργον
,
,
γιγνώσκοντας
γιγνώσκω
ὡς
ὡς
οὐκ
οὐ
ἀθεεὶ
ἀθεεί
ἔτυχον
τυγχάνω
τοῦ
ὁ
ἄστεος
ἄστυ
ἔξεληλυθότες
,
,
ἀλλ᾿
ἐφ’
ἐπί
ᾦ
ᾦ
δεδίξασθαι
δειδίσσομαι
τοὺς
ὁ
πολεμίους
πολέμιος
τῷ
τῷ
ἀπροσδοκήτῳ
ἀπροσδόκητος
,
,
καὶ
καί
ἀπελάσαι
ἀπελαύνω
τῆς
ὁ
πολιορκίας
πολιορκία
.
.
ὡς
ὡς
δὶ
βραχύ
βραχύς
τι
τι
προελθόντες
προέρχομαι
κατειῖδον
τοὺς
ὁ
Πέρσας
Πέρσης
ἐγκειμένους
τῷ
τῷ
περιβόλῳ
περίβολος
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
ἀθρόον
ἀθρόος
nobant
,
,
multum
molestiae
ac
damni
inferentes
.
.
Eorum
voro
,
,
qui
in
corbibus
stabant
,
,
prout
modo
dixi
,
,
alii
quidem
sagittis
,
,
utpote
ex
sublimi
missis
,
,
quam
plurimos
laedebant
,
,
alii
machinas
peritissime
tractabant
,
,
et
peruicia
quaedam
tola
magna
cum
violentia
excussa
longissime
ferebantur
,
,
adeo
ut
etiam
multos
barbaros
procul
adhuc
inde
advonientes
ex
improviso
una
cum
ipsis
equis
traiicerent
subitoque
prosternerent
.
.
Tum
ingons
excitatus
est
clamor
,
,
et
tubae
utrimque
bollicam
quandam
cantionom
sive
classicum
accinebant
.
.
Persae
vero
tympanis
perstrepebant
,
,
et
ingontes
ululatus
terroris
excitandi
causa
edebant
;
;
equorum
etiam
hinnitus
,
,
scutorum
ictus
et
et
loricarum
fracturae
confusancum
quendam
atque
immanem
sonitum
miscebant
.
.
Interea
Iustinus
e
e
templo
revertens
,
,
quid
rei
ageretur
,
,
ex
turbulento
sonitu
strepituque
cognoscens
,
,
converso
statim
equitatu
et
in
in
ordinem
reducto
,
,
signa
in
altum
tollere
iubet
,
,
omnesque
operi
ut
ut
se
se
accingant
iubet
,
,
ita
ita
secum
statnentes
,
,
non
absque
divini
numinis
nutu
factum
quod
oppido
exivissent
;
;
sed
ut
inopinata
irruptione
hostibns
metum
iniicerent
,
,
et
ab
obsidionc
profligarent
,
,
Simulatque
vero
paululum
progrcssi
Persas
in
murum
impetum
facicn
-
-
ἐμβοήσαντες
ἐμβοάω
,
,
ἐμβάλλουσι
ἐμβάλλω
τῷ
τῷ
μέρει
μέρος
τῷ
τῷ
πρὸς
πρός
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
θαλάττῃ
θάλασσα
παρατεταμένῳ
παρατείνω
·
·
ἐνθένδε
ἐνθένδε
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ἀφιγμένοι
.
.
καὶ
καί
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ἀφιγμένοι
.
.
καὶ
καί
αὐτίκα
αὐτίκα
οἱ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
κοντοῖς
,
,
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
σαρίσσαις
σάρισα
,
,
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
καὶ
καί
ξίφεσι
ξίφος
παίοντες
παίω
,
,
τὸ
ὁ
παρεμπῖπτον
διέφθειρον
διαφθείρω
·
·
βιαιοτέρας
τε
τε
τὰς
ὁ
ἐπελάσεις
ἐπέλασις
ἀνὰ
ἀνά
τὰς
ὁ
στίχας
στίξ
στίχη
τῶν
ὁ
ἐναντίων
ἐναντίος
ποιούμενοι
ποιέω
,
,
κὼ
ταῖς
ὁ
ἀσπίσιν
ἀσπίς
ἐξωθοῦντες
ἐξωθέω
,
,
παρεῤῥήγνυσαν
τὸ
ὁ
ξυνεχὲς
συνεχής
καὶ
καί
συντεταγμένον
συντάσσω
.
.
κς΄
.
.
Oἱ
δὲ
δέ
πέρσαι
πέρθω
τοῦτον
οὗτος
ἐκεῖνον
ἐκεῖνος
εἶναι
εἰμί
τὸν
ὁ
στρατὸν
στρατός
ὑποτοπήσαντες
ὑποτοπέω
ὃν
ὅς
ὅς2
δὴ
δή
παρέσεσθαι
ἠκηκόεσαν
,
,
κω
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
διαλαθόντες
διαλανθάνω
τοὺς
ὁ
ἐς
εἰς
τοῦτο
οὗτος
ἀποκεκριμένους
ἀφίκοντο
ἀφικνέομαι
,
,
θορύβου
θόρυβος
καὶ
καί
δέους
δέος
ἐνεπίμπλαντο
,
,
καὶ
καί
χύδην
χύδην
ἐς
εἰς
ἑαυτοὺς
ἑαυτοῦ
ἀνελιττόμενοι
,
,
ἀπεχώρουν
ἀποχωρέω
ἠρέμα
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
ὀπίσω
ὀπίσω
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
ὑπαγωγὴν
ὑπαγωγή
ἐκινοῦντο
κινέω
.
.
ταῦτα
οὗτος
δὲ
δέ
πόρρωθεν
πρόσωθεν
οἱ
ὁ
Διλιμνῖται
θεασάμενοι
,
,
ἀμφὶ
ἀμφί
γὰρ
γάρ
τὸ
ὁ
μεσαίτατον
μέσος
τοῦ
ὁ
τείχους
τεῖχος
ἐμάχοντο
μάχομαι
,
,
)
)
ὀλίγους
ὀλίγος
μὲν
μέν
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
κατέλιπον
καταλείπω
καταλιμπάνω
,
,
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
ἄλλοι
ἄλλος
ἐχώρουν
χωρέω
ἐπὶ
ἐπί
τὸ
ὁ
πονούμενον
πονέω
.
.
Ἄγγιλας
δὲ
δέ
καὶ
καί
Θεόδωρος
Θεόδωρος
,
,
οἱ
ἕ
τῶν
ὁ
῾Ρωμαίων
ταξίαρχοι
,
,
ὦν
δὴ
δή
καὶ
καί
πρότερον
ἐπεμνήσθην
ἐπιμιμνήσκομαι
,
,
ἐπιφρασάμενοι
τὴν
ὁ
ὀλιγότητα
ὀλιγότης
τῶν
ὁ
μεμενηκότων
μένω
,
,
ἐπεξίασιν
ἀθρόον
τοῦ
ὁ
ἄστεος
ἄστυ
ξὺν
σύν
ἀποχρώσῃ
δυνάμει
δύναμις
·
·
καὶ
καί
τὸ
ὁ
ὅς
μέν
μέν
τι
τι
αὐτῶν
αὐτός
διαφθείρουσιν
διαφθείρω
,
,
ἔνιοι
ἔνιοι
δὲ
δέ
ἀποδράσαντες
ᾤχοντο
οἴχομαι
·
·
τούτους
οὗτος
τε
τε
οἱ
ὁ
Ῥωμαῖοι
διώκοντες
διώκω
οὐκ
οὐ
ἀνίεσαν
ἀνίημι
.
.
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
ἄλλοι
ἄλλος
Διλιμνῖται
ταῦτα
οὗτος
ἰδόντες
ὁράω
,
,
οἵπερ
ὁ
ὅς
ᾔεσαν
ὡς
ὡς
δὴ
δή
τοῖς
ὁ
πιεζομένοις
πιέζω
ἐπαμυνοῦντες
,
,
ἐπιστρέφουσιν
ἐπιστρέφω
αὐτίκα
αὐτίκα
ἔπι
ἐπί
θάτερα
ἕτερος
,
,
ὑ
-
-
tes
tes
suut
conspicati
,
,
tum
utique
confcrtim
clamore
edito
fn
eam
eam
partem
irrutuit
,
,
quae
iuxta
marc
instrucLa
acie
stabat
.
.
Ex
ca
enim
etiam
ipsi
ipsi
parte
venerant
;
;
statimque
alii
quidem
contis
,
,
alii
sarissis
,
,
alii
ferientes
,
,
quicquid
obvium
erat
sterncbant
;
;
violeutiorcque
impetu
in
deusos
hostium
ordines
facto
,
,
scutisque
protrudentes
,
,
condensatam
confertamque
eorum
acicm
perfregcrunt
.
.
26
.
.
Persae
vero
huuc
iilum
exercitum
esse
rati
,
,
quem
adventare
intellexeraut
,
,
quodque
clam
et
et
insciis
iis
,
,
qui
seiuucti
a
a
reliquo
excrcitu
in
ipsos
missi
craut
,
,
iam
adveiiissent
,
,
perturbatioue
ac
metu
pleni
,
,
et
confusance
in
in
se
se
ipsos
revoluti
,
,
sensim
retrocesserunt
,
,
pedemque
retulerunt
.
.
Quod
cum
Dilimnitae
cmiuus
cernerent
,
,
(
(
sub
nicdiam
enim
muii
muii
partem
partem
pugnabant
,
,
)
)
paucos
quidcm
ibi
reliquerunt
,
,
ceteri
ad
cam
cam
partem
,
,
quac
maxime
laborabat
,
,
se
contulerunt
.
.
Augilas
vcro
et
Theodorus
,
,
Romanorum
duces
,
,
quorum
etiam
ante
raemini
,
,
animadversa
paucitate
eorum
,
,
qui
manscrant
,
,
coufestim
cum
satis
valido
agmine
eruplionem
ex
ex
oppido
faciuut
,
,
et
uounullos
quidem
quidem
eoruin
obtruncant
,
,
nonniilli
vero
in
fugam
se
se
dedcrunt
;
;
quos
ipsos
Romani
persequi
uon
destitcruut
.
.
Dilimnitac
autem
haec
conspicati
,
,
qui
Persis
laborantibus
laborantibus
auxiliaturi
ivcrant
,
,
rursus
in
contrarium
viumvcituntur
,
,
Romauis
obviam
ire
volcutcs
,
,
mclius
cousultiusque
παπιάζειν
βουλὀμενοι
τοῖς
ὁ
Ῥωμαίοις
,
,
ἄμεινον
ἀμείνων
εἶναι
εἰμί
ἡγοὐμενοι
εἰ
εἰ
μᾶλλον
μᾶλλον
τοῖς
ὁ
ὁμοφύλοις
ἐς
εἰς
ὅ
ὅς
,
,
τι
τι
τάχιστα
ταχύς
ἐπαρήξαιεν
,
,
σπουδῇ
σπουδή
τε
τε
ἀτάκτῳ
καὶ
καί
δρόμῳ
δρόμος
πολλῷ
πολύς
ἐφέροντο
φέρω
,
,
ὡς
ὡς
φεύγουσι
φεύγω
μᾶλλον
μᾶλλον
ἀπρεπῶς
ἀπρεπής
,
,
ἢ
ἤ
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
ἑτέροις
ἕτερος
ἐπέρχονται
ἐπέρχομαι
,
,
εἰκασθῆναι
εἰκάζω
.
.
ἔθεον
θέω
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
ὡς
ὡς
ὡς
δὴ
δή
τοῖς
ὁ
οἰκείοις
οἰκεῖος
προσβοηθήσοντες
,
,
πλέον
πλέως
πλέος
δέ
δέ
τι
τι
ὑπῆρχεν
ὑπάρχω
ἐν
ἐν
αὐτοῖς
αὐτός
τοῦ
ὁ
ὀργιζομένου
ὀργίζω
τὸ
ὁ
ταραττόμενον
ταράσσω
.
.
ἡ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
Περσῶν
Πέρσης
στρατιὰ
στρατιά
,
,
ὁπόση
δὴ
δή
ὡς
ὡς
ὡς
πλησιαίτατα
πλησίος
παρετάττετο
,
,
ἰδόντες
ὁράω
τοὺς
ὁ
Διλιμνίτας
οὕτω
οὕτως
δή
δή
τι
τις
ξὺν
σύν
ταραχῇ
ταραχή
καὶ
καί
ἀκοσμίᾳ
ἀκοσμία
φοιτῶντας
φοιτάω
,
,
ἕτερόν
ἕτερος
τε
τε
οὐδὲν
ἢ
ἤ
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
ἀποδιδὸάσκουσι
διανοηθέντες
,
,
καὶ
καί
λογιζόμενοι
ὡς
ὡς
οὐκ
οὐ
ἄν
ἄν
ποτε
ποτε
ἐκεῖνοι
ἐκεῖνος
ἐς
εἰς
τοῦτο
οὗτος
αἰσ́χονς
ἀφίκοντο
ἀφικνέομαι
,
,
μὴ
μή
μεγάλου
μέγας
τινὸς
καὶ
καί
ἀνυποίστου
περιεστηκπός
κινδύνου
κίνδυνος
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
καὶ
καί
αὐτοὶ
αὐτός
τραπέντες
τέρπω
τρέπω
ἀγεννῶς
ἀγεννής
ἐσκεδάννυντο
σκεδάννυμι
.
.
ἡ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
μελετωμένη
τέως
τέως
τεός
φυγὴ
φυγή
καὶ
καί
ὑπολανθάνουσα
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
αὐτοῖς
αὐτός
ἐς
εἰς
τοὐμφανὲς
ἐμφανής
ἀνεῤῥάγη
.
.
ἀλλὰ
ἀλλά
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
οἱ
ὁ
Διλιμνῖται
ταὐτὰ
περὶ
περί
τῶν
ὁ
Περσῶν
Πέρσης
οἰηθέντες
οἴομαι
,
,
ξυνείποντό
γε
γε
αὐτοῖς
αὐτός
καὶ
καί
συνεξέθεον
συνεκθέω
ἐκθέω
,
,
ἀπατήσαντές
τε
τε
ἅμα
ἅμα
καὶ
καί
ἐξηπατημένοι
ἐξαπατάω
.
.
τούτων
οὗτος
δὲ
δέ
γιγνομένων
,
,
πλεῖστοι
πλεῖστος
ὅσοι
ὅσος
τῶν
ὁ
Ῥωμαίων
τοῦ
ὁ
περιβόλου
περίβολος
διεκβάντες
,
,
λαμπροτέραν
λαμπρός
τοῖς
ὁ
πολεμίοις
πολέμιος
εἰργάσαντο
ἐργάζομαι
τὴν
ὁ
ἀναχώρησιν
ἀναχώρησις
,
,
ἐπισπόμενοί
τε
τε
αὐτοῖς
αὐτός
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
ὅς
ἀεὶ
ἀεί
λειπόμενον
λείπω
ἀναιροῦντες
ἀναιρέω
.
.
ἄλλοι
ἄλλος
δὲ
δέ
ἄλλοθεν
ἄλλος
ἄλλοθεν
ἐπεξιόντες
πρὸς
πρός
τὸ
ὁ
ἀντέχον
ἔτι
ἔτι
καὶ
καί
ξυνεοτηκὸς
διεπονοῦντο
.
.
τὸ
ὁ
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
λαιὸν
λαιός
κέρας
κέρας
τῶν
ὁ
βαρβάρων
οὕτω
οὕτως
existimantes
,
,
si
potius
popularibus
suis
quam
citissime
subvenirent
,
,
inordinato
studio
effusoque
cursu
ferebautur
,
,
ita
ut
indecenter
fugientibus
magis
quam
in
alios
euntibus
similes
viderentur
.
.
Currebant
enim
tauquam
suis
opitulaturi
,
,
plus
tamen
perturbationis
quam
irae
prae
se
ferebant
.
.
Persarum
autem
exercitus
,
,
ut
iam
quam
proxime
ipsis
instructa
acie
stabat
,
,
cum
videret
Dilimnitas
ita
tumultuarie
et
sine
ordine
ferri
,
,
neque
aliud
quam
fugere
eos
rati
,
,
secumque
reputantes
nequaquam
illos
eam
turpitudinem
in
se
admissuros
,
,
nisi
in
extremum
aliquod
et
ineluctabile
periculum
redacti
fuisscnt
:
:
tum
utique
etiam
ipsi
turpiter
terga
vertcntes
sunt
dissipati
,
,
et
praemeditata
iam
obscureque
tentata
fuga
in
apertun
erupit
.
.
Dilimnitae
enim
haec
de
de
Persis
opinantes
,
,
socios
sese
illis
adiunxerunt
,
,
unaque
fugerunt
;
;
fallenles
simul
et
falsi
.
.
His
itaque
peractis
,
,
maxima
Romanorum
vis
muris
effusa
,
,
manifestiorem
Persarum
fugam
reddidit
,
,
tergis
eorum
inhaerendo
et
extremos
metendo
;
;
alii
vero
alia
ex
ex
parte
irruentes
,
,
adversus
resistenles
adhue
et
conglobatos
acriter
pugnabant
.
.
Laevum
enim
barbarorum
cornu
iam
aperte
inclinarat
solutumque
erat
;
;
qui
vero
in
altero
stabaut
,
,
fortissime
re
-
-
δή
δή
τι
τις
περιφανῶς
περιφανής
ἐκεκμήκει
κάμνω
καὶ
καί
διελέλυτο
διαλύω
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
ἐπὶ
ἐπί
τῷ
τῷ
ἑτέρῳ
ἕτερος
ξυντεταγμένοι
συντάσσω
καρτερώτατα
καρτερός
ἀπεμάχοντο
ἀπομάχομαι
.
.
οἱ
ὁ
τε
τε
γὰρ
γάρ
ἐλέφαντες
ἀντ’
ἐρύματος
ἔρυμα
προβεβλημένοι
προβάλλω
καὶ
καί
ἐπεισπηδῶντες
ἐπεισπηδάω
,
,
διετάραττον
αὐτίκα
αὐτίκα
τὸν
ὁ
συνασπισμὸν
συνασπισμός
τῶν
ὁ
Ῥωμαίων
εἴπου
ξυσταίη
·
·
οἵ
ὁ
ὅς
τε
τε
ὑπὲρ
ὑπέρ
τούτων
οὗτος
ὀχούμενοι
ὀχέω
τοξόται
τοξότης
λίαν
λίαν
ἐσίνοντο
σίνομαι
τοὺς
ὁ
ἐπιόντας
ἔπειμι
ἔπειμι2
,
,
οἷα
οἷος
ἐς
εἰς
ὕψος
ὕψος
ἠρμένοι
αἴρω
,
,
καὶ
καί
τῷ
τῷ
ὑπερανέχειν
εὐσκοπώτοτα
βάλλοντες
βάλλω
·
·
αἱ
ὁ
τε
τε
τῶν
ὁ
ἱππέων
ἱππεύς
ἴλαι
,
,
διεκτρέχουσαι
,
,
ῥαδίως
ῥᾴδιος
προσέβαλλον
προσβάλλω
καὶ
καί
ἠνώχλουν
ἐνοχλέω
ὀχλέω
ἀνδράσι
ἀνήρ
πεζοῖς
πεζός
καὶ
καί
ἐμβριθέστερον
ἐμβριθής
ὡπλισμένοις
·
·
ἤδη
ἤδη
τε
τε
οἱ
ὁ
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
Ῥωμαῖοι
ἐς
εἰς
φυγὴν
φυγή
ἐκκλίναντες
ἐκκλίνω
ἀπηλαύνοντο
ἀπελαύνω
.
.
κζ’
.
.
Ἀνὴρ
ἀνήρ
δέ
δέ
τις
τις
ἐν
ἐν
αὐτοῖς
αὐτός
τῶν
ὁ
Μαρτίνου
δορυφόρων
δορυφόρος
,
,
Ογναρις
ὄνομα
ὄνομα
,
,
ἐν
ἐν
στενωτάτῳ
στενός
χωρίῳ
χωρίον
ξυνειλημμένος
,
,
ὡς
ὡς
μηδὲ
μηδέ
τὸ
ὁ
ἀποδιδράσκειν
ἀποδιδράσκω
αὐτῷ
αὐτός
ἐλεύθερον
ἐλεύθερος
εἶναι
εἰμί
καὶ
καί
ἐφειμένον
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
ὅγε
ἀπειρηκὼς
ἀπαγορεύω
τοῖς
ὁ
ξυνενεχθεῖσι
,
,
καὶ
καί
ὥσπερ
ὥσπερ
τῆς
ὁ
τύχης
τύχη
ἀποπειρώμενος
,
,
ἐπιόντα
ἔπειμι
ἔπειμι2
οἱ
ὁ
δεινῶς
δεινός
τὸν
ὁ
θρασύτερον
θρασύς
τῶν
ὁ
ἐλεφάντων
ἐλέφας
πλήττει
πλήσσω
βιαίως
βίαιος
ἀνὰ
ἀνά
τὴν
ὁ
ὀφρὺν
ὀφρῦς
τῷ
ὁ
δόρατι
δόρυ
,
,
καὶ
καί
ἐμπήγνυσι
τὴν
ὁ
αἰχμὴν
αἰχμή
,
,
ὡς
ὡς
ἅπαν
ἅπας
τὸ
ὁ
λοιπὸν
λοιπός
ἀπῃωρῆσθαι
.
.
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
πρός
πρός
τε
τε
τὴν
ὁ
πληγὴν
πληγή
δυσανασχετῶν
,
,
καὶ
καί
πρός
πρός
γε
γε
τοῦ
ὁ
δορατίου
ἀμφὶ
ἀμφί
τὸν
ὁ
ὀφθαλμὸν
ὀφθαλμός
κραδαινομένου
ἐκταραττόμενος
ἐκταράσσω
,
,
ὑπεξήγετο
ἀθρόον
ἀθρόος
ἐς
εἰς
τοὔμπαλιν
ἔμπαλιν
ἀνασκιρτῶν
καὶ
καί
περιδονούμενος
,
,
τήν
ὁ
τε
τε
προνομίαν
νῦν
νῦν
μὲν
μέν
ὡσπερ
ὕσπληγγα
ὕσπληγξ
περιτινάσσων
ἔπληττε
πολλοὺς
πολύς
τῶν
ὁ
περσῶν
Πέρσης
καὶ
καί
ἐξηκόντιζε
,
,
νῦν
νῦν
δὲ
δέ
ἐς
εἰς
μῆκος
μῆκος
ἐκτείἐπεοσπηδῶντες
pugnabant
.
.
Elephanti
onim
pro
vallo
obiecti
et
prorucntes
,
,
sicubi
confertis
clypeis
pugnam
inirent
Romani
,
,
statim
aciem
turbabant
,
,
ct
sagittarii
,
,
qui
qui
eis
vclicbantur
,
,
Romanos
irrueutes
gravitcr
iaedebant
,
,
utpote
iu
iu
sublime
sublime
elati
,
,
certaque
eo
,
,
quocl
ediliores
essent
,
,
tela
iacicntcs
.
.
Qnin
et
cquitum
turmae
discurreutes
facile
invadebant
atque
turbabant
pedites
ct
gravioris
armaturae
milites
;
;
iainquc
cx
ea
parte
Romani
ad
fugam
incliuati
pedem
referebant
.
.
27
.
.
Vir
autcm
quidam
inter
eos
e
e
satellitibus
Martini
,
,
Ognaris
nomine
,
,
in
summas
angustias
redactus
,
,
adeo
ut
nullum
ei
pateret
liberum
efFugium
,
,
ac
iam
de
de
salute
salute
sua
desperans
,
,
et
quodammodo
fortunae
fortunae
alcam
pcriclitans
,
,
irruentcm
in
se
horrcndum
in
modum
qnendam
c
c
ferocioribus
clephautis
,
,
magna
vi
ad
imam
frontem
circa
Bupercilium
hasta
fcrit
,
,
spiculo
ita
adacto
atcpie
impacto
,
,
ut
quod
reliquum
reliquum
crat
hastae
propenderet
.
.
At
hic
accepti
ictus
impa
-
-
tiens
,
,
atquc
insuper
hasta
circa
oculum
rotante
perturbatus
,
,
confestim
rctroactus
atcpie
in
orbem
se
versans
,
,
ct
promuscidem
nunc
νῶν
νάω
νέω
νέω2
νέω3
τραχύν
τραχύς
τινα
τις
καὶ
καί
ἄγριον
ἄγριος
ἦχον
ἦχος
ἀφίει
ἀφίημι
.
.
αὐτίκα
αὐτίκα
δὲ
δέ
τοὺς
ὁ
ὅς
ὕπερθεν
ἑστῶτας
ἵστημι
ἀποσεισάμενος
κατέβαλε
καταβάλλω
,
,
καὶ
καί
ἐμπατήσας
διέφθειρεν
διαφθείρω
.
.
ἔπειτα
ἔπειτα
δὲ
δέ
καὶ
καί
ἅπαντα
ἅπας
τὸν
ὁ
Περσικὸν
Περσικός
ὅμιλον
ὅμιλος
ἀνεσόβει
,
,
τούς
ὁ
τε
τε
ἵππους
ἵππος
ἀναχαιτίζων
οἶς
ὄις
ἂν
ἐάν
ἐμπελάσειε
,
,
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
ὀδοῦσι
ὀδούς
ὀδών
τὸ
ὁ
ἐπιψαῦον
διατεμνόμενος
καὶ
καί
ἀναχαράσσων
.
.
καὶ
καί
ἦν
εἰμί
ἅπαντα
ἅπας
ὀλοφυρμοῦ
ὀλοφυρμός
ἀνάπλεα
ἀνάπλεος
καὶ
καί
θορύβων
.
.
οἱ
ὁ
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
ἵπποι
ἵππος
τῇ
ὁ
χαλεπότητι
χαλεπότης
τοῦ
ὁ
θηρίου
θηρίον
ἐπτοημένοι
πτοέω
,
,
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
τοῖς
ὁ
ῥυτῆρσιν
ἐπείθοντο
πείθω
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
τὰς
ὁ
ἐμπροσθίους
ἐμπρόσθιος
μετεωρίζοντες
ὁπλὰς
ὁπλή
,
,
ἔξεκύλιον
τοὺς
ὁ
ἐλατῆρας
ἐλατήρ
,
,
οὕτω
οὕτως
τε
τε
ἄτακτα
ἄτακτος
διὰ
διά
τοῦ
ὁ
πλήθους
πλῆθος
ἐζήλλοντο
,
,
πνευστιῶντες
θαμὰ
θαμά
καὶ
καί
φριμασσόμενοι
.
.
τῶν
ὁ
δὲ
δέ
ἀνδρῶν
ἀνήρ
ἐς
εἰς
ἑαυτοὺς
ἑαυτοῦ
ἀναχωρούντων
ἀναχωρέω
,
,
ἁπάντων
ἅπας
τε
τε
ὠθούντων
ἀλλήλους
ἀλλήλων
καὶ
καί
παραγκωνιζομένων
,
,
καὶ
καί
ἑκάστου
ἕκαστος
προτερῆσαι
προτερέω
τὸν
ὁ
ὅς
πέλας
πέλας
ἐπειγομένου
ἐπείγω
,
,
πλεῖστοι
πλεῖστος
ὅσοι
ὅσος
ἐπείνοντο
ὑπὸ
ὑπό
σφῶν
σφεῖς
,
,
τοῖς
ὁ
τῶν
ὁ
φιλτάτων
φίλτατος
τε
τε
καὶ
καί
ὁμοφύλων
ὁμόφυλος
ξίφεσι
ξίφος
περιπταίοντες
περιπταίω
.
.
οὕτω
οὕτως
δὲ
δέ
τῆς
ὁ
ταραχῆς
ταραχή
ἐπιμέγα
ἰούσης
εἶμι
,
,
οἱ
ὁ
Ῥωμαῖοι
,
,
ὁπόσοι
ὁπόσος
τε
τε
ἤδη
ἤδη
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ὑπεκβάντες
τοῦ
ὁ
περιβόλου
περίβολος
καὶ
καί
εἴ
εἰ
που
που
πού
τι
τι
αὐτῶν
αὐτός
ἔνδον
ἔνδον
ἐλέλειπτο
λείπω
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
ἅπαντες
ἅπας
ἐς
εἰς
μίαν
τινὰ
φάλαγγα
φάλαγξ
συσπειραθέντες
συσπειράω
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
μέτωπον
μέτωπον
ὡς
ὡς
ὡς
καρτερώτατα
καρτερός
ταῖς
ὁ
ἀσπίσι
ἀσπίς
φραξάμενοι
,
,
ἐμπίπτουσι
ἐμπίπτω
ξυγκεχυμένοις
ἔτι
ἔτι
τοῖς
ὁ
πολεμίοις
πολέμιος
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
τῷ
τῷ
ἤδη
ἤδη
προπεπονηκέναι
τὴν
ὁ
προσβολὴν
προσβολή
οὐκ
οὐ
ἐνεγκοιντες
,
,
ὠκύτατα
ὠκύς
ἔφηον
·
·
οὐδὲ
οὐδέ
τοῦτο
οὗτος
δρῶντες
δράω
ἐν
ἐν
τάξει
τάξις
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
ὥστε
ὡς
ὡς
ὥστε
καὶ
καί
ἀμύνεσθαι
ἀμύνω
τοὺς
ὁ
quidem
instar
flagelli
hnc
illuc
torquens
,
,
multos
Persarum
percussit
et
in
altum
iecit
;
;
nunc
vero
eandem
in
longum
extendens
horrendum
quendam
atque
immanem
barritum
edebat
;
;
mox
vero
etiam
super
se
stantes
excussos
prostravit
et
proculcatos
extinxit
;
;
totum
deinde
exercitum
Persicum
conturbavit
,
,
equos
etiam
,
,
ad
quos
propius
accedebat
,
,
effrenes
erectisque
iubis
restitantes
reddebat
;
;
et
quos
prensasset
dentibus
proscindebat
ac
discerpebat
.
.
Erant
itaque
omnia
eiulatu
et
tumultu
plena
.
.
Equi
enim
ferocia
belluae
expavefacti
,
,
habenis
non
admodum
audientes
crant
,
,
sed
anterioribus
ungulis
in
altum
elatis
sessores
evolvebant
;
;
atque
ita
turbulente
per
medium
agmen
saltabundi
ferebantur
,
,
anhelantes
crebrumque
spiritum
naribus
efflantes
.
.
Viris
autem
in
se
se
ipsos
reflexis
,
,
omnibusque
sese
mutuo
impellentibus
impellentibus
cubitoque
protrudentibus
,
,
et
unoquoque
vicinum
suum
antevertere
contendente
,
,
quamplurimi
a
a
suis
interficiebautur
,
,
in
amicissimorum
et
popularium
suorum
enses
impingentes
.
.
Cum
itaque
tumultus
et
perturbatio
vehementer
iam
invaluisset
,
,
Romani
quotquot
antea
muro
egressi
erant
,
,
et
si
qui
forte
intus
manserant
,
,
universi
in
unum
agmen
conglomerati
,
,
et
fronte
acici
quam
validissime
scutis
communita
,
,
in
hostes
ita
adhnc
confusos
irruunt
;
;
qui
,
,
ut
praeterilis
laboribus
laboribus
defatigati
,
,
cum
impetum
sustiuere
sustiuere
non
possent
,
,
citissime
fugcrunt
;
;
at
ne
id
quiden
ἐπιόντας
ἔπειμι
ἔπειμι2
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἐσκεδάννυντο
σκεδάννυμι
ἄλλος
ἄλλος
ἄλλοθι
ἄλλος
ἄλλοθι
ὥσπη
ἑκάστῳ
ἕκαστος
προύχώρει
.
.
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
Ναχοραγὰν
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
αὐτὸς
αὐτός
τῷ
ὁ
παραλόγῳ
παράλογος
τῶν
ὁ
γιγνομένων
καταπεπληγμένος
καταπλήσσω
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
ὀπίσω
ὀπίσω
δρομαῖος
δρομαῖος
ἀπήλαυνε
ἀπελαύνω
,
,
σημαίνων
σημαίνω
ἅπασι
ἅπας
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
μάστιγι
μάστιξ
καὶ
καί
ἐγκελευόμενος
ἐγκελεύω
ὡς
ὡς
ταχιστα
φεύγειν
φεύγω
,
,
τοῦτο
οὗτος
δὴ
δή
τὸ
ὁ
ὅς
πρὸς
πρός
ἐκείνων
ἐκεῖνος
ἤδη
ἤδη
πρασσόμενον
πράσσω
.
.
οὕτως
οὕτως
ἄρα
ἄρα
αὐτῷ
αὐτός
τὰ
ὁ
τῆς
ὁ
ὑψηγορίας
ἐς
εἰς
τοὐναντίον
ἐναντίος
ἀπέβη
ἀποβαίνω
.
.
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
Ῥωμαῖοι
οὐ
οὐ
πρότερον
πρότερος
ἀνῆκαν
ἀνίημι
διώκοντες
διώκω
τοὺς
ὁ
βαρβάρους
καὶ
καί
ἀναιροῦντες
ἀναιρέω
,
,
πρίν
πρίν
γε
γε
δὴ
δή
ὁ
ὁ
Μαρτῖνος
,
,
ἀποχρῆναι
ἡγούμενος
,
,
ἀνεκαλεῖτό
τε
τε
αὐτοὺς
αὐτός
ὑπὸ
ὑπό
τῇ
ὁ
σάλπιγγι
σάλπιγξ
,
,
καὶ
καί
τὸν
ὁ
θυμὸν
θυμός
ἔξημέρου
.
.
οὕτω
οὕτως
τε
τε
οἱ
ὁ
πέρσαι
Πέρσης
μόλις
μόλις
εἰς
εἰς
τὸ
ὁ
οἰκεῖον
οἰκεῖος
στρατόπεδον
στρατόπεδον
ἀπεσώθησαν
ἀποσῴζω
,
,
οὐ
οὐ
μεῖον
μείων
ἢ
τίη
δέκα
χιλιάδας
χιλιάς
μαχίμων
μάχιμος
ἀνδρῶν
ἀνήρ
ἐν
ἐν
τῷδε
ὅδε
τῷ
τῷ
ἔργῳ
ἔργον
ἀποβεβληκότες
ἀποβάλλω
.
.
κή
.
.
Οἱ
δὲ
δέ
Ῥωμαῖοι
ἐκ
ἐκ
τῆς
ὁ
διώξεως
δίωξις
ἐπανελθόντες
ἐπανέρχομαι
,
,
τούς
ὁ
τε
τε
σπαλίωνας
ἐνέπρησαν
ἐμπίμπρημι
ἐμπρήθω
,
,
καὶ
καί
ὁπόσα
ὁπόσος
ἄλλα
ἄλλος
Περσικὰ
Περσικός
μηχανήματα
μηχάνημα
ἀμφὶ
ἀμφί
τὸ
ὁ
τεῖχος
τεῖχος
ἐλέλειπτο
λείπω
.
.
ἐντεῦθεν
ἐντεῦθεν
δὲ
δέ
φλογὸς
φλόξ
μεγάλης
μέγας
ἀρθείσης
ἀραρίσκω
αἴρω
,
,
οἱ
ὁ
τὴν
ὁ
ὕλη
ὕλη
κατατέμνοντες
κατατέμνω
ὑπηρέται
ὑπηρέτης
τῶν
ὁ
Περσῶν
Πέρσης
καὶ
καί
ἀχθοφόροι
,
,
ἰδόντες
ὁράω
πόρρωθεν
πρόσωθεν
καπνὸν
καπνός
εἰς
εἰς
ὕψος
ὕψος
ἀνέρποντα
,
,
καὶ
καί
ἐπὶ
ἐπί
πολὺ
πολύς
τοῦ
ὁ
ἀέρος
ἀήρ
ἀνελιττόμενον
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
οἱ
ὁ
δείλαιοι
ἐπὶ
ἐπί
τὸ
ὁ
ἄστυ
ἄστυ
ἐχώρουν
χωρέω
,
,
οἰηθέντες
οἴομαι
,
,
ὡς
ὡς
που
που
πού
τῷ
τῷ
Ναχοραγὰν
πρότερον
πρότερος
ἐκεκόμπαστο
,
,
τὸν
ὁ
περίβολον
περίβολος
πυρπολεῖσθαι
.
.
τοιγάρτοι
ξὺν
σύν
ordine
aliquo
servato
fcccruut
,
,
nequc
ita
persequentes
propulsarunt
,
,
sed
dissipati
dispcrsique
suut
alius
alio
,
,
prout
cuiquc
successit
.
.
Quin
et
Nachoragan
ipse
inopinato
rei
eventu
obstupefactus
retrorsum
retrorsum
cursim
adequitabat
,
,
significans
omnibus
flagcllo
et
maudans
,
,
ut
quam
cclcrrime
fugerent
,
,
quod
quidem
iam
ab
illis
factum
erat
.
.
Sic
utiquc
illi
iactantia
sua
in
contrarium
ccssit
.
.
Romani
vero
non
antea
pcrsequcndi
ac
trucidandi
barbaros
finem
fecerunt
,
,
donec
Martinus
suflicere
ratus
per
tubam
eos
revocavit
,
,
iraquc
percitos
eorum
animos
mitigavit
.
.
Atque
ita
Persae
aegre
tandem
ab
castra
sua
salvi
evaserunt
,
,
non
minus
quam
decem
bcllatorum
millibus
iu
co
conflictu
desideratis
.
.
28
.
.
Romani
autem
ex
pcrsecutione
reversi
,
,
testudines
reliquasque
Persicas
machinas
circa
murum
relictas
incenderunt
;
;
unde
cum
ingens
esset
flamma
excitata
,
,
ministri
et
baiuli
,
,
qui
qui
ad
silvam
caedeudam
missi
crant
,
,
cum
e
e
longinquo
intervallo
fumum
sursum
tcndentcm
altcque
in
acrc
volutantem
volutantem
essent
conspicati
,
,
confestim
miseri
ad
ad
oppidum
coutcnderunt
coutcnderunt
,
,
existimautcs
,
,
quod
quidem
Nachoragan
autea
superbe
iactarat
,
,
mocnia
conflagrare
.
.
concitato
itaque
cursu
fcrcbautur
;
;
vcriti
,
,
opiuor
,
,
ne
ne
post
fcstuiu
,
,
πολλῷ
πολύς
τῷ
ὁ
δρόμῳ
δρόμος
ἐφέροντο
φέρω
,
,
δεδιότες
δείδω
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
μὴ
μή
σφᾶς
σφεῖς
παραδράμοι
ὁ
ὁ
τοῦ
ὁ
ἔργου
ἔργον
καιρὸς
καιρός
,
,
καὶ
καί
ἅπαντα
ἅπας
τεφρωθείη
,
,
πρὶν
πρίν
δὴ
δή
αὐτοὺς
αὐτός
ἀφικέσθαι
ἀφικνέομαι
.
.
ἅμιλλά
τε
τε
ἦν
εἰμί
αὐτοῖς
αὐτός
ὑπὲρ
ὑπέρ
τοῦ
ὁ
τάχους
τάχος
,
,
οὐκ
οὐ
ἐπισταμένοις
ἐφίστημι
ὡς
ὡς
τῷ
τῷ
νικῶντι
νικάω
συμβήσεται
συμβαίνω
πρώτῳ
πρῶτος
πρότερος
τεθνάναι
ἀποθνῄσκω
θνήσκω
.
.
ἅπαντες
ἅπας
γὰρ
γάρ
ἀμοιβαδὸν
ὑπὸ
ὑπό
τῶν
ὁ
Ῥωμαίων
ἁλισκόμενοι
,
,
κατεκτεινοντο
,
,
ὥσπερ
ὥσπερ
τοῦδέ
ὅδε
γε
γε
ἕνεκα
ἕνεκα
μόνου
μόνος
παραγιγνόμενοι
.
.
ἀπολώλασι
ἀπόλλυμι
τοιγαροῦν
οὐ
οὐ
πολλῷ
πολύς
ἐλάσσους
ἐλάσσων
τῶν
ὁ
δισχιλίων
δισχίλιοι
.
.
τοσούτοις
τοσοῦτος
ἀνδράσιν
ἀνήρ
ἐργοπόνοις
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
πολέμια
πολέμιος
ἥκιστα
ἥκιστος
μεμελετηκόσιν
,
,
ἐς
εἰς
τε
τε
παράταξιν
παράταξις
οὐπώποτε
οὐπώποτε
ἀφιγμένοις
,
,
αὐτομάτου
τινòς
καὶ
καί
παραλόγου
παράλογος
ὀλέθρου
ὄλεθρος
ὁ
ὁ
Ναχοραγὰν
αἰτιώτατος
αἴτιος
γέγονεν
γίγνομαι
,
,
ἀνόητα
παρακελευσάμενος
.
.
οὕτως
οὕτως
ἄρα
ἄρα
ἡ
ὁ
ἀλαζονεία
ἀλαζονεία
οὐ
οὐ
μόνον
μόνος
αὐτοὺς
αὐτός
σίνεται
σίνομαι
τοὺς
ὁ
κεκτημένους
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
οὑς
ἂν
ἐάν
ἐκεινοις
ὑπηρετεῖν
ὑπηρετέω
συμβαίη
συμβαίνω
καὶ
καί
πείθεσθαι
πείθω
.
.
τούτων
οὗτος
δὲ
δέ
ὧδε
ὧδε
ξυνενεχθέντων
,
,
οἱ
ὁ
μὲν
μέν
Ῥωμαῖοι
εὐέλπιδες
εὔελπις
ὑπῆρχον
ὑπάρχω
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
μάλιστά
,
,
ὡς
ὡς
καὶ
καί
αὖθις
αὖθις
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
περιεσόμενοι
εἴγε
ἄρα
ἄρα
καὶ
καί
ἀναμαχεῖσθαι
ἀναμάχομαι
οἱ
ὁ
βάρβαροι
πειραθεῖεν
.
.
ὅσοι
ὅσος
δὲ
δέ
αὐτῶν
αὐτός
ἐν
ἐν
τῇ
ὁ
μάχῃ
μάχη
ἐτεθνήκεσαν
ἀποθνῄσκω
θνήσκω
,
,
(
(
ἦσαν
εἰμί
δὲ
δέ
οὐ
οὐ
πλείους
πλέως
πλείων
ἢ
τίη
διακόσιοι
διακόσιοι
,
,
)
)
τούτους
οὗτος
δὴ
δή
εὐπρεπέστατα
ἔθαψαν
θάπτω
,
,
ὑπεραγάμενοι
τῆς
ὁ
προθῳμιας
,
,
ὡς
ὡς
ὡς
ἄνδρας
ἀνήρ
ἀγαθοὺς
ἀγαθός
ἀποδεδειγμένους
τοὺς
ὁ
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
πολεμίων
νεκροὺς
νεκρός
σκυλεύσαντες
σκυλεύω
,
,
ὅπλων
ὅπλον
τε
τε
ἄφθονον
ἄφθονος
πλῆθος
πλῆθος
καὶ
καί
ἄλλων
ἄλλος
χρημάτων
χρῆμα
,
,
περιεβάλοντο
περιβάλλω
.
.
οὐ
οὐ
γὰρ
γάρ
μόνον
μόνος
ἀσπίδας
ἀσπίς
καὶ
καί
θώρακας
θώραξ
τυχὸν
τυγχάνω
καὶ
καί
γωρυτοὺς
βελῶν
βέλος
ἔνιοι
ἔνιοι
τῶν
ὁ
κειμένων
ἐπεφέροντο
ἐπιφέρω
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
πρε
-
-
quod
aiunt
,
,
veniront
,
,
omniaquo
ante
ipsorum
adventum
in
favillas
et
cinerem
essent
redacta
.
.
Ccrtabaut
itaque
inter
se
celeritate
,
,
nescientes
fore
ut
qui
vinceret
,
,
primus
moreretur
.
.
Omnes
enim
ex
ordine
a
a
Romanis
capti
,
,
obtruucati
fuerunt
,
,
perinde
ac
si
si
ea
tantum
de
cansa
venissent
.
.
Perierunt
itaque
non
multo
pauciors
duobus
millibus
.
.
Tot
viris
operariis
et
in
re
bellica
bellica
minime
exercitatis
,
,
quique
nunquam
in
in
aciem
piodiissent
,
,
ultronei
cuiusdam
atque
inopinati
exitii
auctor
fuit
Nacboragan
,
,
qui
inconsulta
imperarat
.
.
Usque
adeo
arrogantia
non
solum
suos
possessores
,
,
sed
et
illos
,
,
quos
eis
inscrvire
et
morem
gerere
contingit
,
,
perdit
.
.
His
vero
ita
peractis
,
,
Romani
quidem
optima
spe
spe
pleni
eraut
,
,
se
in
posterum
facile
facile
superiores
futuros
,
,
si
foitasse
barbari
proelium
instaurare
tentarent
.
.
Quotquot
vero
ipsorum
in
conflictu
perierant
,
,
(
(
erant
autem
non
pauciores
ducentis
)
)
cos
cos
honestissime
sepelierunt
,
,
laudata
eorum
strenuilate
,
,
quippe
qui
ut
viri
fortiter
rem
gessissent
:
:
hostium
vero
cadavera
spoliarunt
,
,
et
ingeutem
armorum
aliarumipie
rerum
vim
acquisiverunt
.
.
Neque
enim
scuta
et
loricas
tantum
et
pbaretras
nonnulli
caesorum
gestabaut
;
;
sed
et
torques
aureos
et
monilia
et
inaures
aliaque
id
genus
muliebria
exipuisitaque
orna
-
-
πτοὺς
παγχρύσους
καὶ
καί
περιδέραια
καὶ
καί
ἐλλόβια
,
,
καὶ
καί
ἄλλα
ἄλλος
ἄττα
τοιάδε
τοιόσδε
θηλυπρεπῆ
ποικίλματα
καὶ
καί
περίεργα
περίεργος
,
,
ὁποίοις
ὁποῖος
ὁποίοις
οἱ
ὁ
ἐντιμότεροι
ἔντιμος
τῶν
ὁ
Μηδῶν
ἐναγλαίζονται
,
,
τοῦ
ὁ
ὅς
μᾶλλον
μᾶλλον
εἶναι
εἰμί
ἠρίδηλοι
καὶ
καί
τοῦ
ὁ
ἄλλου
ἄλλος
ὁμίλου
ὅμιλος
ἀποκεκρίσθαι
ἀποκρίνω
.
.
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
Ναχοραγὰν
,
,
ἐπειδὴ
ἐπεί
αὐτὸν
αὐτός
τά
ὁ
τε
τε
ἐπιτήδεια
ἐλελοίπει
,
,
καὶ
καί
ἤδη
ἤδη
χειμῶνος
χειμών
ὥρα
ὥρα2
ὥρα
ἐπεγίγνετο
ἐπιγίγνομαι
,
,
ἐῴκει
ἔοικα
μὲν
μέν
αὖθις
αὖθις
πολεμησείοντι
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τόδε
ὅδε
συσκευαζομένῳ
.
.
οὐ
οὐ
μὴν
μήν
ἔργῳ
ἔργον
τὸ
ὁ
βούλευμα
βούλευμα
ἐπετέλει
ἐπιτελέω
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
τὸ
ὁ
ὅς
τῶν
ὁ
Διλιμνιτῶν
στῖφος
στῖφος
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
ὑστεραίᾳ
ὑστεραῖος
ἐκπέμψας
ἐκπέμπω
ἀνὰ
ἀνά
τὸ
ὁ
σταδιον
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
ἐκείνους
ἐκεῖνος
ὁρᾷν
τοὺς
ὁ
Ῥωμαίους
ἀναπείσας
ἀναπείθω
,
,
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
τε
τε
δόκησιν
δόκησις
παρασχόμενος
παρέχω
τοῦ
ὁ
ἐπελεύσεσθαι
ἐπέρχομαι
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
ὅγε
ὁ
σχολαίτερον
σχολαῖος
ἅμα
ἅμα
τοῖς
ὁ
ἄλλοις
στρατεύμασιν
στράτευμα
ἐπὶ
ἐπί
Κοτάϊσιν
καὶ
καί
Μουχείρισιν
ἐπορεύετο
ἐφορεύω
πορεύω
.
.
ὡς
ὡς
δὲ
δέ
πλεῖστον
πλεῖστος
ἤδη
ἤδη
τῆς
ὁ
ὁδοῦ
ὁδός
προεληύθει
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
καὶ
καί
οἱ
ὁ
Διλιμνῖται
λύσαντες
λύω
τὴν
ὁ
τά
ὁ
ὅς
·
·
ξιν
,
,
εὐκολώτατα
ἀπεχώρουν
ἀποχωρέω
,
,
ἅτε
δὴ
δή
κούφως
κοῦφος
ἀεὶ
ἀεί
ἐσταλμένοι
στέλλω
,
,
καὶ
καί
ἄλλως
ἄλλος
ἄλλως
ἄλκιμοι
ἄλκιμος
καὶ
καί
ποδώκεις
ποδώκης
.
.
παρῆσαν
πάρειμι
δὲ
δέ
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
καὶ
καί
ἡ
ὁ
ἄλλη
ἄλλος
περσικὴ
ἀπόμοιρα
ἀπόμοιρα
,
,
οἱ
ὁ
δὴ
δή
ἐτύγχανον
τυγχάνω
παρὰ
παρά
τὸν
ὁ
Νέοκνον
ποταμὸν
ποταμός
πρότερον
πρότερος
ἀπεσταλμένοι
ἀποστέλλω
διὰ
διά
τὴν
ὁ
Μαρτίνου
ἀπάτην
ἀπάτη
,
,
ἀπάτην
ἀπάτη
,
,
ῄπέρ
μοι
ἤδη
ἤδη
ἐρρήθη
λέγω
ἐρῶ
.
.
γνόντες
γιγνώσκω
γὰρ
γάρ
ὡς
ὡς
ἐνενίκηντο
μὲν
μέν
οἱ
ὁ
πέρσαι
Πέρσης
,
,
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
Ῥωμαῖοι
ἁπάσης
ἅπας
ἤδη
ἤδη
τῆς
ὁ
χώρας
χώρα
ἐκράτουν
κρατέω
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
οἵγε
πορείαν
πορεία
τινὰ
διαλανθάνουσαν
καὶ
καί
τῶν
ὁ
λεωφόρων
λαοφόρος
λεωφόρος
ἀποκεκριμένην
διανύσαντες
διανύω
εἰς
εἰς
Μουχείρισιν
ἵκοντο
ἱκνέομαι
,
,
τῶν
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
ἀγώνων
ἀγών
ἥκιστα
ἥκιστος
μετασχόντες
μετέχω
,
,
τοῦ
ὁ
δὲ
δέ
τῆς
ὁ
φυγῆς
φυγή
αἴσχους
πολλῷ
πολύς
ἔτι
ἔτι
menta
,
,
qualibus
notabiliores
honoratioresque
Medi
Medi
ornari
solent
,
,
ut
ut
spectabiliorcs
sint
,
,
et
a
vulgo
secernantur
.
.
Nachoragan
vero
,
,
cum
iam
ipsum
commeatus
commeatus
aliaque
aliaque
necessaria
deficerent
,
,
et
iam
bniina
immineret
,
,
proeliandi
quidem
desiderium
prae
se
fcrebat
,
,
et
ad
hoc
se
comparabat
;
;
re
tamcn
ipsa
consilium
desideriumque
suum
non
praestabat
;
;
sed
Dilimnitarum
agmine
postridie
ad
stadium
emisso
,
,
et
adversa
in
Romanos
fronte
stare
iusso
,
,
eoque
ipso
proelii
abs
se
committendi
expectationem
excilans
,
,
sensim
ipse
cum
cum
rdiquis
copiis
Cotacsium
et
Muchirisidem
versus
movit
.
.
Cum
vero
iam
maximam
viac
partem
confccissct
,
,
tum
et
Dilimnitae
sotuta
acie
facillime
absccsserunt
,
,
utpote
leviter
semper
armati
expeditioresque
,
,
et
praetcrca
robusti
pedibusque
celercs
.
.
Adventabat
autem
etiam
alia
ipsius
Persici
cxercitus
pars
,
,
quae
ad
Neognum
fluvium
antea
missa
fuerat
propter
Martini
dolum
,
,
quemadmodum
supra
a
a
me
dictum
est
.
.
Cum
enim
coguovissent
victos
quidem
esse
Persas
,
,
Romanos
vero
universa
iam
regione
potiri
,
,
confestim
occultiore
itiucre
et
a
a
publicis
viis
remoto
Muchirisidem
perveuenint
,
,
ἀκλεέστερον
ἀκλεής
μετειληφότες
μεταλαμβάνω
.
.
ἐπειδὴ
ἐπεί
οὖν
οὖν
ἅπας
ἅπας
ὁ
ὁ
στρατὸς
στρατός
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
ἐτύγχανε
τυγχάνω
ξυναγηγερμένος
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
τὸ
ὁ
πλεῖστον
πλεῖστος
τῆς
ὁ
ἱππικῆς
ἱππικός
δυνάμεως
δύναμις
καταλιπὼν
καταλείπω
,
,
ἰλάρχην
τε
τε
αὐτοῖς
αὐτός
ἐπιστήσας
ἐφίστημι
Οὐαφρίζην
,
,
ἄνδρα
ἀνήρ
τῶν
ὁ
παρὰ
παρά
πέρσαις
γνωριμωτάτων
γνώριμος
,
,
αὐτὸς
αὐτός
ξὺν
σύν
ὀλίγοις
ὀλίγος
ἐς
εἰς
Ἰβηρίαν
Ἰβηρία
ἀπενόστησεν
,
,
ὡς
ὡς
ὡς
ἐκεῖσε
ἐκεῖσε
διαχειμάσων
.
.
conflictuum
quidem
nequaquam
,
,
dcdecoris
vero
ex
fuga
et
quidem
multo
turpius
participcs
.
.
Postcaquam
igitur
uuivcrsus
excrcitus
in
umun
convenisset
,
,
maiore
equitatus
parle
ibi
relicta
,
,
et
Wafrise
,
,
viro
inter
Persas
Persas
celeberrimo
,
,
magistro
equitum
eis
eis
constituto
,
,
ipse
cum
paucis
in
Hiberiam
rediit
,
,
tauquam
ibi
hibernaturus
.
.
ΑΓΑΘΙΟΥ
ΣΧΟΛΑΣΤΙΚΟΥ
ΙΣΤΟΡΙΩΝ
Δ
Δ
.
.
AGATHIAE
SCHOLASTICI
HISTORIARUM
LIBER
IV
.
.
ARGUMENTUM
.
.
Iudicium
de
caede
Gubazis
,
,
Athanasio
quaesitore
,
,
instituitur
(
(
1
1
)
)
.
.
Primum
lustiniani
liiterae
ad
Rufmum
datae
,
,
quibus
Gubazem
Byzantium
Byzantium
mitti
iusserat
,
,
recitaniur
(
(
2
2
)
)
.
.
Oratio
accusatorum
aduersus
Bufinum
et
Ioannem
(
(
3
3
,
,
4
4
,
,
5
,
,
6
6
)
)
.
.
Vix
sedatis
vulgi
hi
longa
oratione
se
defendunt
(
(
7
7
,
,
8
8
,
,
9
,
,
10
)
)
.
.
Causa
utrimque
perorata
,
,
orata
,
,
Athanasius
reos
damnatos
ad
supplicium
duci
iubet
(
(
11
)
)
.
.
Misimianorum
legati
auxilium
pctcntes
comiter
a
Nachoragane
excipiuntur
(
(
12
)
)
.
.
Insequenti
anno
Romani
,
,
Baraze
et
Pharsante
ducibus
,
,
Misimianis
bellum
inferunt
:
:
in
fnibus
Apsiliorum
Persarum
exercitus
iis
obviam
venit
(
(
13
)
)
.
.
Bomani
Hunnos
Sabiros
hoc
anno
cum
Persis
mililantes
ex
improviso
adorti
vehementer
premunt
;
;
Persarum
exercitu
superveniente
rccedunt
(
(
14
)
)
.
.
Interim
Elminzur
,
,
dux
Romanorum
a
a
Iustino
missus
,
,
Bhodopotin
,
,
Lazicum
oppidum
,
,
a
a
Persis
olim
expugnatum
,
,
subito
aggressus
occupat
.
.
Misimiani
legatos
Apsiliorum
pacis
causa
a
a
Bomanis
missos
occidunt
(
(
15
)
)
.
.
Irati
Bomani
ftnes
eorum
invadunt
et
exercitum
vincunt
.
.
Victi
Tzachar
,
,
castellum
munitissimum
,
,
se
recipiunt
(
(
16
)
)
.
.
Quod
Bomani
setgniter
obsidentcs
ab
loanne
Dacna
,
,
quem
Martiuus
ad
ad
eos
miserat
,
,
novo
studio
incitantur
(
(
17
)
)
.
.
Centum
eorum
,
,
Illo
duce
,
,
explorato
explorato
itinere
,
,
,
,
oppidum
sub
ipsa
arce
situm
noctu
adscendunt
(
(
18
)
)
.
.
Oppressis
per
noctis
tenebras
custodibus
,
,
omnes
incolas
crudelissime
trucidant
(
(
19
)
)
.
.
Sed
ipsi
paulo
Misimianis
cum
magna
clade
detruduntur
.
.
Verumtamen
Bomanis
nihilo
secius
castellum
oppugnantibus
,
,
Misimiani
pacem
orant
,
,
quam
Ioannes
concedit
20
)
)
.
.
Misimianorum
rebus
compositis
,
,
Iustinianus
summum
imperium
Martino
abrogatum
Iustino
tradit
(
(
21
)
)
.
.
Ioannes
quidam
Afer
,
,
venia
a
a
Instino
impetrata
,
,
nefario
dolo
a
a
provincialibus
pccunias
exigit
(
(
22
)
)
.
.
Chosroes
Nachoraganem
propter
cladem
ad
Phasin
urbem
acceptam
excoriari
iubet
(
(
23
)
)
.
.
Digressio
de
novi
Persici
imperii
regibus
(
(
24
,
,
25
,
,
26
,
,
27
,
,
28
)
)
.
.
Cabadis
,
,
Persarum
regis
,
,
fata
cum
similibus
Zenonis
Isauri
et
Nepotis
casibus
comparantur
.
.
Chosrois
,
,
novissimi
regis
,
,
ingloria
mors
(
(
29
)
)
.
.
Sergii
interpretis
diligentia
laudatur
.
.
Chosroes
per
Zichum
legatum
Byzantium
missum
inducias
cum
Iustiniano
paciscitur
(
(
30
)
)
.
.
α
'
.
.
Ἐς
τοῦτο
οὗτος
δὲ
δέ
νιικης
τοῖς
ὁ
Ῥωμαιοις
τοῦ
ὁ
πολέμου
πόλεμος
κεχωρηκότος
,
,
καὶ
καί
ὥσπερ
ὥσπερ
ἀνακωχῆς
τῶν
ὁ
δεινῶν
δεινός
γεγενημένης
,
,
τῶν
ὁ
ὅς
τε
τε
ὅπλων
ὅπλον
τὸ
ὁ
παραυτίκα
παραυτίκα
ἠρεμηκότων
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
ἐς
εἰς
ζήτησιν
ζήτησις
ἤγεταο
τὰ
ὁ
ὅς
ἔπι
ἐπί
Γουβάζη
πρότερον
πρότερος
τετολμημένα
τολμάω
.
.
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
ὁ
ὁ
Ἀθανάσιος
ἐπὶ
ἐπί
θώκου
τινὸς
ὑψηλοῦ
ὑψηλός
καθῆστο
κάθημαι
εὐπρεπῶς
εὐπρεπής
,
,
χλaμυδᾷ
ἐνειμένος
,
,
ὥσπερ
ὥσπερ
ἀμέλει
ἀμέλει
οἱ
ὁ
ἀστικώτατοι
τῶν
ὁ
ἡγεμόνων
ἡγεμών
.
.
παρῆσαν
πάρειμι
δὲ
δέ
αὐτῷ
αὐτός
ἄνδρες
ἀνήρ
γράφειν
γράφω
τε
τε
ἐς
εἰς
τάχος
τάχος
πεπαιδευμένοι
παιδεύω
,
,
καὶ
καί
ἐπιτροχάδην
ἐπιτροχάδην
ἐπιτροχάδη
ἀναλέγεσθαι
τὰ
ὁ
γεγραμμένα
γράφω
·
·
ἄλλοι
ἄλλος
τε
τε
ν́πη
-
-
ρέται
σοβαρώτεροι
καὶ
καί
ἐμβριθεῖς
,
,
καὶ
καί
δαημονέστατοι
δαήμων
τῆς
ὁ
τῶν
ὁ
Bδικαπηριων
κομψείας
κομψεία
,
,
κήρυκές
τε
τε
μεγαλοβόαι
,
,
καὶ
καί
ol
tcovio
μαστίγων
ἐπιστάται
ἐπιστάτη
.
.
anavTeg
δὲ
δέ
οὗτοι
οὗτος
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
ἐν
ἐν
Βυζαντίῳ
Βυζάντιον
ἀρχείων
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ἀπολελεγμένοι
ἀπολέγω
.
.
ἐπεφέροντο
ἐπιφέρω
δὲ
δέ
,
,
οἶς
ὄις
τοῦτο
οὗτος
ἀνεῖτο
ἀνέω
,
,
δεσμούς
δεσμός
τε
τε
σιδηροῦς
σίδηρος
περιαυχενίους
,
,
κλινοστρόφιά
τε
τε
καὶ
καί
ποδοστράβας
ποδοστράβη
,
,
καὶ
καί
ἄλλα
ἄλλος
ἄττα
ὄργανα
ὄργανον
κολαστήρια
κολαστήριον
.
.
καί
καί
μοι
ἐγώ
δοκεῖ
δοκέω
βασιλεὺς
βασιλεύς
Ἰουστινιανὸς
οὐκ
οὐ
ἀπεικὸς
οὐδὲ
οὐδέ
αὐτομάτως
αὐτόματος
ἀλλ᾿
ἐμφρονέστατα
τοῦ
ὁ
δέοντος
δέω
δέω2
δεῖ
ἐστοχασμένος
,
,
ξὺν
σύν
τοιᾷδέ
τινι
τάξει
τάξις
καὶ
καί
εὐκοσμίᾳ
εὐκοσμία
τὴν
ὁ
κρίσιν
κρίσις
προελθεῖν
προέρχομαι
παρακελεύσασθαι
παρακελεύομαι
,
,
οὐ
οὐ
μ̔̀
νΘν
-
-
̔́
πως
πως
πῶς
οἱ
ὁ
ἐκείνῃ
ἐκεῖνος
βάρβαροι
,
,
τῶν
ὁ
Ῥωμαἰ
·
·
κῶν
σφίσινομιμ́ων
κ0μπω
-
-
δέστερον
ἀναδεικνυμένων
,
,
θαυμάζοιέν
τε
τε
αὐτὰ
αὐτός
καὶ
καί
ἐπιπλέον
ἄρ
-
-
1
.
.
Hac
itaque
victoria
potiti
Romani
,
,
et
induciis
quodam
-
-
modo
a
a
bello
bello
factis
,
,
armisque
armisque
confestim
conquiescentibus
,
,
tum
de
-
-
mura
quaestio
habita
de
facinore
in
Gubazen
commisso
.
.
Athanasius
ergo
in
excelso
quodam
throno
throno
deccnter
consedit
,
,
chlamydem
indu
-
-
tus
,
,
quali
fere
politissimi
principes
uti
solent
.
.
Aderant
vero
ipsi
viri
et
scribendi
scribendi
apprime
periti
,
,
ct
scripta
prompte
prompte
expcditeque
legendi
,
,
aliique
miuistri
everi
et
graves
,
,
et
in
rebus
iudicialibus
optime
versati
,
,
praccones
etiam
altum
clamantes
,
,
et
lictores
;
;
omncs
hi
ex
Constantiuopolitaua
aula
delccti
.
.
Proferebant
vcro
iu
medium
ii
,
,
quibus
id
commissum
erat
,
,
viucula
ferrea
,
,
collaria
,
,
compedes
et
tendiculas
aliaque
id
genus
instrumenta
tortoria
.
.
Et
υ1δθm
mihi
videtur
Iustinianus
Imperator
non
abs
re
re
neque
temere
,
,
sed
pruden
-
-
tissime
decori
habita
ratione
,
,
mandasse
,
,
ut
ut
hoc
ordine
atque
appa
-
-
ratu
iudicium
institueretur
,
,
non
solum
ut
qui
ibi
crant
barbari
,
,
CUBt
eis
Romanorum
instituta
magnificentiorc
apparatu
propouereutur
,
,
ca
et
adinirarentur
magisque
corum
gubernatioui
assueficrent
:
:
ve
-
-
@
p>
χεσθαι
ὑπὸ
ὑπό
τούτων
οὗτος
ξυνεθισθεῖεν
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
καὶ
καί
ὅπως
ὅπως
,
,
εἰ
εἰ
μὲν
μέν
ὡς
ὡς
ὡς
μηδίσὰς
πρότερον
πρότερος
ὁ
ὁ
Γουβάζης
δικαιότατα
δίκαιος
φανείη
φαίνω
ἀνῃρημένος
ἀναιρέω
,
,
μηκέτι
μηκέτι
ἀνιῷντο
οἱ
ὁ
Κόλχοι
Κόλχος
,
,
μηδὲ
μηδέ
ὥς
ὡς
τι
τις
δεινὸν
δεινός
πεπονθότες
πάσχω
ἀγανακτοῖεν
ἀγανακτέω
·
·
εἰ
εἰ
δέ
δέ
γε
γε
ἅπαντα
ἅπας
καταψευσάμενοι
καταψεύδομαι
,
,
καὶ
καί
ἄδικον
ἄδικος
μίασμα
μίασμα
δράσαντες
δράω
ἁλοῖεν
οἱ
ὁ
ἀπεκτονότες
ἀποκτείνω
,
,
οὕτω
οὕτως
τε
τε
καταδιαιτηθέντες
,
,
καὶ
καί
ὑπὸ
ὑπό
κήρυκι
κῆρυξ
πομπῷ
ἀνὰ
ἀνά
τὰ
ὁ
πλήθη
πλῆθος
περιηγμένοι
,
,
εἶτα
εἶτα
τῷ
τῷ
παλαμναίῳ
παλαμναῖος
ξίφει
ξίφος
,
,
ἁπάντων
ἅπας
θεωμένων
,
,
καρατομηθεῖεν
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
μεῖζον
μέγας
τι
τις
δόξειεν
δοκέω
εἶναι
εἰμί
τὸ
ὁ
πέρας
πέρας
,
,
καὶ
καί
διπλασίων
ἡ
ὁ
τιμωρία
τιμωρία
.
.
ἠπίστατο
ἐπίσταμαι
γὰρ
γάρ
ὡς
ὡς
ὡς
,
,
εἰ
εἰ
μὲν
μέν
οὕτω
οὕτως
πως
πως
ἐν
ἐν
ἀποῤῥήτῳ
βαρβαρικώτερον
βαρβαρικός
῾Ρούστικόν
τε
τε
καὶ
καί
Ἰωάννην
διαφθαρῆναι
διαφθείρω
παρακελεύσοιτο
,
,
οὐκ
οὐ
ἀποχρώντως
ἀποχρώντως
ἡγήσασθαι
ἡγέομαι
ἂν
ἄν
τοὺς
ὁ
Κόλχους
Κόλχος
τὴν
ὁ
ὕβριν
ὕβρις
αὐτοῖς
αὐτός
ἀπεσκευάσθαι
ἀποσκευάζω
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
προσήκουσαν
προσήκω
ποίνην
κομίσασθαι
κομίζω
τῶν
ὁ
ὅς
ἦμαρ
ἦμαρ
τημένων
.
.
δικαστηρίου
δὲ
δέ
καταστάντος
καθίστημι
,
,
καὶ
καί
ἀντιλογίας
ἀντιλογία
ἑκατέρωθεν
ἑκατέρωθεν
προελθούσης
,
,
καὶ
καί
τῶν
ὁ
ὑπηρετῶν
ὑπηρέτης
ἄνω
ἄνω2
ἄνω
τε
τε
καὶ
καί
κάτω
κάτω
διαττόντων
,
,
καὶ
καί
ὅπως
ὅπως
τῶν
ὁ
κρινομένων
κρίνω
ἕκαστος
ἕκαστος
ἐν
ἐν
κόσμῳ
κόσμος
ἑστήξει
καὶ
καί
ἀποκρινεῖται
διαταττομένων
,
,
ὄγκου
ὄγκος
ὄγκος2
τε
τε
δικαστικοῦ
φαινομένου
φαίνω
,
,
καὶ
καί
μεγαληγορίας
μεγαληγορία
ἀκουομένης
,
,
καὶ
καί
ἔπι
ἐπί
τούτοις
οὗτος
τοῦ
ὁ
ὀλέθρου
ὄλεθρος
φρικωδέστερον
φρικώδης
ἐπιγιγνομένου
·
·
τούτων
οὗτος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
οὕτω
οὕτως
πρασσομένων
πράσσω
,
,
ἕτερόν
τι
αὐτοῖς
αὐτός
μεῖζον
μέγας
καὶ
καί
μάλα
μάλα
εἰκότως
εἰκός
εἰκότως
ἐοικότως
φανεῖσθαι
τὸ
ὁ
χρῆμα
χρῆμα
ἐγίγνωσκε
γιγνώσκω
,
,
καὶ
καί
τάχα
τάχα
τὴν
ὁ
ἀξίαν
ἀξία
τοῦ
ὁ
ἐπικλήματος
ὑπερβάλλον
ὑπερβάλλω
.
.
ταῦτα
οὗτος
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
ἐν
ἐν
Βυζαντίῳ
Βυζάντιον
ἀστοὺς
ἀστός
,
,
rum
ctiam
ut
,
,
si
quidem
Gubazes
defectione
antea
ad
ad
Medos
tentata
caesus
fuisse
deprehenderetur
,
,
non
amplius
eius
caedem
dolerent
Colchi
neque
ut
gravi
malo
accepto
indignarentur
.
.
Si
vero
interfectores
per
falsam
criminationem
facinoris
piacularis
perpetrati
convincerentur
,
,
ipsis
publico
iudicio
damnatis
,
,
et
praeeunte
ac
proclamante
praecoue
per
excrcitum
circumductis
viudiceque
gladio
,
,
omnibus
spcctantibus
,
,
capite
truncatis
,
,
atrocior
barbaris
rei
exitus
et
duplicatum
supplicium
esse
videretur
.
.
Sciebat
enim
,
,
si
clandestina
nece
barbaricum
in
morem
Rusticum
et
Ioannem
e
medio
tolli
mandasset
,
,
existimaturos
Colchos
,
,
iniuriam
,
,
quam
acccperant
,
,
non
satis
pro
eo
ac
debebat
vindicatam
,
,
neque
satis
graves
de
crimine
poenas
sumtas
fuisse
.
.
Iudicio
vero
pro
pro
tribunali
instituto
,
,
et
causa
untrimque
disceptata
,
,
et
ministris
iudiciariis
ultro
ultro
citroque
commeantibus
,
,
utque
actores
et
et
rei
apte
suo
suo
ordinc
iutcrloquantur
procurautibus
,
,
versante
etiam
ob
ob
oculos
maicstate
iudiciali
et
grandiloquentia
aures
feriente
,
,
eoque
onini
apparatu
niortem
immineutem
horribiliorem
efficiente
:
:
liis
,
,
inquam
,
,
omnibus
omnibus
ita
peractis
,
,
rem
ipsam
niaius
aliquid
atque
atroeius
barbaris
esse
repraesentaturam
,
,
et
fortasse
criminis
admissi
nieritum
excedens
.
.
Haec
enim
etiam
ipsos
cives
Byzantinos
,
,
tametsi
frequenter
illic
coutingant
,
,
percellunt
,
,
atque
καίτοι
καίτοι
θαμὰ
θαμά
ἐκεῖσε
ἐκεῖσε
γιγνόμενα
,
,
καταπλήττει
καταπλήσσω
καὶ
καί
ἐξιστησι
τῶν
ὁ
φρονημάτων
φρόνημα
,
,
μὴ
μή
τι
τι
γε
γε
βαρβάρους
καὶ
καί
οὐκ
οὐ
εἰθισμένους
.
.
τούτων
οὗτος
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
ἕνεκα
ἕνεκα
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
Ῥωμαϊκòν
δικαστήριον
δικαστήριον
,
,
μᾶλλον
μᾶλλον
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
Ἀπικώτατον
,
,
ὑπὸ
ὑπό
τῷ
ὁ
Καυκάσῳ
Καύκασος
ξυνεκροτήθη
.
.
β΄
.
.
Τότε
τότε
ὸὲ
Ῥούστικος
τε
τε
καὶ
καί
Ἰωάννης
,
,
ἐκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
δεσμωτηριου
ἠγμένω
,
,
ἀνὰ
ἀνά
τὸ
ὁ
λαιὸν
λαιός
μέρος
μέρος
ὶστήκατον
,
,
οἷα
οἷος
δὴ
δή
φεύγoντε
.
.
ἐπὶ
ἐπί
θάτερα
ἕτερος
δὲ
δέ
παρῆσαν
πάρειμι
κατηγορησείοντες
τῶν
ὁ
Κόλχων
οἱ
ὁ
ἐμφρονέστατοι
,
,
καὶ
καί
ἤδη
ἤδη
ἐκπλείστου
τὴν
ὁ
Ἑλλάδα
Ἑλλάς
φωνὴν
φωνή
ἐκμεμαθηκότες
.
.
ἐδέοντο
δέω
δέω2
δὲ
δέ
πρότερον
τὴν
ὁ
παρὰ
παρά
βασιλέως
βασιλεύς
ἐπιστολὴν
ἐπιστολή
ἐν
ἐν
κοινῷ
κοινός
ἀνακηρύττεσθαι
ἀνακηρύσσω
,
,
ἥνπερ
ἐτύγχανε
τυγχάνω
πρότερον
πρότερος
ὁ
ὁ
Ἰωάννης
Ἰωάννης
τούτων
οὗτος
δὴ
δή
πέρι
περί
τοῖς
ὁ
στρατηγοῖς
στρατηγός
διακομώας
ἀλλὰ
ἀλλά
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
τῷ
τῷ
διαιτητῇ
ξυνδοκοῦν
,
,
γεγωνότερόν
τις
τις
αὐτὴν
αὐτός
τῶν
ὁ
ὅς
ἐς
εἰς
τοῦτο
οὗτος
τεταγμένων
διεξῄει
διέξειμι
,
,
ὧδέ
ὧδε
πως
πως
ἔχουσαν
ἔχω
·
·
„
ἄπιστον
ἄπιστος
μὲν
μέν
καὶ
καί
παράλογον
παράλογος
τὸ
ὁ
πρὸς
πρός
ὑμῶν
ὑμός
ἀνηγγελμένον
,
,
ὡς
ὡς
ἄρα
ἄρα
βουλομένῳ
ἐστὶ
εἰμί
τῷ
τῷ
Γουβάζη
,
,
τὰ
ὁ
πάτρια
πάτριος
ἔθη
ἔθος
καταπροεμένῳ
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
ἐν
ἐν
ἅπασιν
ἅπας
ὁμόφρονας
καὶ
καί
ἀνέκαθεν
ἀνέκαθεν
ἡγεμόνας
ἡγεμονεύς
ἡγεμών
,
,
τοὺς
ὁ
Ῥωμαίους
φαμὲν
φημί
,
,
ἐπὶ
ἐπί
τοὺς
ὁ
ἐχθίστους
ἔχθιστος
τε
τε
καὶ
καί
ἀλλοτριωτάτους
ἀλλότριος
καὶ
καί
πρός
πρός
γε
γε
τὰ
ὁ
ἐς
εἰς
θεὸν
ἑτερογνωμονας
μεταχωρῆσαι
,
,
καὶ
καί
ταῦτα
οὗτος
οὐδὲν
οὐδείς
ὁτιοῦν
ἐξ
ἐκ
ἡμῶν
ἐγώ
ἄχαρι
ἄχαρις
προπεπονθότι
.
.
πλὴν
πλήν
ἀλλ’
ἀλλά
ἐπειδὴ
ἐπεί
γιγνώσκομεν
γιγνώσκω
τὰ
ὁ
ἀνθρώπεια
ἀνθρώπειος
παλίμβολά
τε
τε
καὶ
καί
ὀλισθηρὰ
ὀλισθηρός
,
,
καὶ
καί
τῇ
ὁ
ποικιλίᾳ
ποικιλία
τῶν
ὁ
παρεμπιπτόντων
παρεμπίπτω
συμπεριάγεσθαι
συμπεριάγω
πεφυκότα
φύω
,
,
οὐ
οὐ
παντάπασιν
παντάπασι
ἀπιστεῖν
ἀπιστέω
ᾠήθημεν
οἴομαι
χρῆναι
χρή
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
μεθεῖναι
μεθίημι
μὲν
μέν
τὸ
ὁ
φυ
-
-
extra
sε
ponunt
,
,
nedum
barbaros
iis
non
assuetos
.
.
His
igitur
,
,
ut
arbitror
,
,
de
de
causis
Romanum
,
,
immo
vero
Atticissimum
,
,
tribunal
ad
Caucasum
fuit
indictum
.
.
2
.
.
Tum
vero
Rusticus
et
Ioannes
e
e
carcere
producti
,
,
ad
sinistram
partem
partem
sunt
constituti
,
,
utpoti
rei
;
;
ex
adverso
stabant
actores
,
,
qui
eum
criminaturi
erant
,
,
Colchorum
sapientissimi
,
,
quique
iam
a
a
multo
tempore
Graece
loqui
didicerant
;
;
ac
primum
quidem
postularunt
,
,
ut
litterae
Imperatoriae
publice
recitarentur
,
,
quas
antea
Ioannes
de
hisce
rebus
ad
praefectos
exercitus
attulerat
.
.
Quod
quidem
postulatum
cum
et
iudici
probaretur
,
,
quidam
ex
iis
,
,
qui
ad
hoc
erant
designati
,
,
altiore
voce
eam
recitavit
;
;
sic
habentem
:
:
„
„
Incredibile
quidem
mihi
mihi
absurdumque
videtur
,
,
quod
a
a
vobis
nuntiatur
,
,
Gubazi
deliberatum
esse
,
,
patriis
moribus
relictis
,
,
et
iis
qui
unius
eiusdemque
sunt
cum
ipso
in
omnibus
sententiae
;
;
veteribus
suis
ducibus
,
,
Romanis
inquam
,
,
desertis
,
,
ad
ad
inimicissimos
alienissiinosque
atque
adeo
diversae
a
nobis
religionis
homines
desciscere
,
,
et
quidem
cum
nulla
nostra
in
se
iniuria
sit
provocatus
.
.
Verumtamen
cum
sciamus
humana
omnia
esse
instabilia
et
in
lubrico
posita
,
,
proque
varietate
incidentium
rerum
circumagi
ac
ac
rotari
solere
,
,
non
plane
derogan
-
-
λάξασθαι
τὰ
ὁ
παρ’
παρά
ἐκείνου
ἐκεῖνος
εἴτε
εἴτε
ἴσως
ἴσος
ἴσως
διανοηθέντα
διανοέομαι
μόνον
μόνος
]
]
εἴτε
εἴτε
πάντως
πᾶς
πάντως
βεβουλευμένα
βουλεύω
,
,
καταλιπεῖν
καταλείπω
καταλιμπάνω
δὲ
δέ
έν
ἡμῖν
ἐγώ
αὐτοῖς
αὐτός
φροντίδα
φροντίς
περιττὴν
περισσός
καὶ
καί
ἀμφιρρόπους
ἐννοίας
ἔννοια
,
,
ἐπ’
ἐπί
ἀδήλῳ
ἄδηλος
ἔτι
ἔτι
κειμένου
τοῦ
ὁ
τέλους
τέλος
.
.
καίτοι
ἀλλόκοτόν
ἀλλόκοτος
τι
τις
καὶ
καί
ταραχῶδες
ταραχώδης
τὸ
ὁ
μηδαμῶς
μηδαμῶς
μηδαμός
ἐφ’
ἐπί
ὁτῳοῦν
βεβαιότατα
βέβαιος
πεποιθέναι
πείθω
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ὑποψίας
ὑποψία
ἀεὶ
ἀεί
καὶ
καί
δείματος
δεῖμα
εἶναι
εἰμί
μεστὸν
μεστός
,
,
καὶ
καί
ἐπ’
ἐπί
αὐτοῖς
αὐτός
δήπου
τοῖς
ὁ
ξυνηθεστάτοις
.
.
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
(
(
ἐν
ἐν
ἅπασι
ἅπας
γὰρ
γάρ
τοῦτο
οὗτος
νικᾷ
νικάω
)
)
ἑπόμεθα
καί
καί
ἡμεῖς
τῇ
ὁ
φύσει
φύσις
,
,
καὶ
καί
ἀπιστοῦμεν
ἀπιστέω
.
.
ὡς
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
δὲ
δέ
μήτε
προπετῶς
προπετής
ὠμόν
ὠμός
τι
τις
καὶ
καί
ἀπηνὲς
ἀπηνής
δράσοιμεν
ἐπὶ
ἐπί
Γουβάζῃ
,
,
μήτε
μήτε
τῷ
τῷ
οὐκ
οὐ
εἰκότι
ἔοικα
δῆθεν
δῆθεν
ἀναπεπεισμένοι
ἀναπείθω
μαλθακισθείημεν
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἐκφύγοιμεν
ἐκφεύγω
τὰς
ὁ
ἑκατέρωθεν
ἑκατέρωθεν
μεταμελείας
μεταμέλεια
,
,
εὔβουλόν
εὔβουλος
τι
τι
ἡμῖν
κατεφάνη
καταφαίνω
καὶ
καί
μέσως
μέσος
πως
πως
πῶς
ἔχον
ἔχω
,
,
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
τὸν
ὁ
ἄνδρα
ἀνήρ
παραγενέσθαι
παραγίγνομαι
.
.
στέλλειν
στέλλω
τοίνυν
τοίνυν
αὐτὸν
αὐτός
τὴν
ὁ
ταχίστην
ταχύς
,
,
εἴτε
εἴτε
βουλόμενον
,
,
εἴτε
εἴτε
ἠναγκασμένον
ἀναγκάζω
.
.
εἰ
εἰ
δέ
δέ
γε
γε
ὑμᾶς
σύ
ταῦτα
οὗτος
ἐθέλειν
ἐθέλω
ἐγνωκὼς
γιγνώσκω
ἀντισταίη
ἀνθίστημι
,
,
καὶ
καί
ἀπαναίνοιτο
τὴν
ὁ
πορείαν
πορεία
,
,
ἐπιλαμβανομένων
ἐπιλαμβάνω
τε
τε
ὑμῶν
καὶ
καί
ἑλκόντων
ἕλκω
,
,
(
(
καὶ
καί
γὰρ
γάρ
τοῦτο
οὗτος
ποιεῖν
ποιέω
ὑμῖν
τοὐντεῦθεν
ἐντεῦθεν
ἐξέσται
ἔξεστι
,
,
)
)
εἰ
εἰ
διωθοῖτο
καὶ
καί
ἀντεπιφέροιτο
,
,
ναὶ
ὅτῳ
ὅστις
γοῦν
γοῦν
τρόπῳ
τρόπος
τροπός
τὰς
ὁ
χεῖρας
χείρ
ἀντάροι
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
ἵξομεν
περιφανεῖς
περιφανής
τοὺς
ὁ
ἐλέγχους
τῶν
ὁ
μελετωμένων
,
,
καὶ
καί
τολοιπὸν
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
πολεμιωτάτοις
τετάξεται
,
,
dam
esse
nuntio
vestro
fidem
duximus
,
,
neque
committendum
,
,
ut
ea
quae
sive
cogitavit
tantum
,
,
sive
plane
statuit
,
,
non
praecaveamus
;
;
ingentes
nobis
ipsis
curas
,
,
et
ambiguum
fluctuantemque
incertitudine
eventus
animum
retinentes
.
.
Et
profecto
absurdum
est
ac
molestum
nemini
plane
firmiter
fidere
,
,
sed
suspicione
semper
metuque
laborare
,
,
etiam
de
iis
qui
nobis
sunt
intimi
.
.
Nihilominus
(
(
in
omnibus
enim
hoc
vincit
)
)
sequimur
etiam
nos
naturam
,
,
et
diffidimus
.
.
Ne
vero
praecipitanter
crudele
aliquid
et
saevum
in
in
Gubazen
statuamus
,
,
neve
contra
indecenter
aliquid
hac
in
re
faciendi
metu
adducti
enervemur
remissioresque
videamur
;
;
sed
potius
pocnitudinem
utrimque
imminentem
subterfugiamus
,
,
consultum
nobis
et
medio
cuidam
moderationique
tenendae
convenientius
est
visum
,
,
huc
hominem
adduci
.
.
Mittite
itaque
eum
quam
citissime
,
,
sive
volentem
sive
coactum
.
.
Quodsi
ille
voluntate
vestra
intellecta
restiterit
,
,
et
et
ire
detrectaveit
,
,
apprehendentibusque
vobis
et
protrahentibus
(
(
nam
et
hoc
vobis
tum
tum
facere
licebit
)
)
propulset
propulset
et
et
reluctetur
,
,
aut
quocunque
tandem
modo
manus
manus
vobis
intulerit
,
,
tum
demum
manifesta
habituri
sumus
rerum
,
,
quas
molitus
fuerit
,
,
indicia
,
,
et
in
prsterum
inter
eos
,
,
qui
maxime
hostes
sunt
,
,
censebitur
,
,
adeo
adeo
ut
si
si
ὥστ᾿
,
,
εἰ
εἰ
που
που
πού
τις
τις
αὐτὸν
αὐτός
τοιαῦτα
τοιοῦτος
τολμῶντα
τολμάω
καὶ
καί
ἀποκτείνοι
ἀποκτείνω
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
δὲ
δέ
τοῦτο
οὗτος
ἡμῖν
ἐσόμενον
ἄπο
ἀπό
τρόπου
τρόπος
τροπός
,
,
οὐκοῦν
οὐκοῦν
οὔκουν
οὐδὲ
οὐδέ
ποινὰς
ποινή
ὁ
ὁ
δράσας
δράω
ὑφέξει
ὑπέχω
τοῦ
ὁ
ἐγχειρήματος
ἐγχείρημα
.
.
οὐ
οὐ
γὰρ
γάρ
ὡς
ὡς
ὡς
μιαιφόνον
αὐτὸν
αὐτός
κολαστέον
κολάζω
κολαστέος
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ὡς
ὡς
τυραννοκτόνον
ἐπαινετέον
ἐπαινετέω
.
.
”
”
ἥ
ὁ
ὅς
μὶν
οὖν
οὖν
παρὰ
παρά
βασιλέως
βασιλεύς
ἐπιστολὴ
ἐπιστολή
τοιάδε
τοιόσδε
ἄττα
ἐγκελευσαμένη
διέγνωστο
διαγιγνώσκω
.
.
γ΄
.
.
Αὐτίκα
αὐτίκα
δὲ
δέ
οἱ
ὁ
ἄνδρες
ἀνήρ
τῶν
ὁ
Κόλχων
Κόλχος
,
,
οἲ
οἴ
δὴ
δή
πρὸς
πρός
τὸ
ὁ
κατηγορεῖν
κατηγορέω
ἐτετάχατο
τάσσω
,
,
ἐπειδὴ
ἐπεί
αὐτοὺς
αὐτός
ὁ
ὁ
δικαστὴς
δικαστής
ἐψηφίζετο
ψηφίζω
τὰ
ὁ
σφέτερα
σφέτερος
αὐτῶν
αὐτός
δικαιώματα
δικαίωμα
ᾖ
εἰμί
βούλοιντο
βούλομαι
προτιθέναι
,
,
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
προθύμως
πρόθυμος
εἴχοντο
ἔχω
τοῦ
ὁ
ἐπικλήματος
,
,
καὶ
καί
ἔλεξαν
λέγω
τοιάδε
τοιόσδε
·
·
„
„
Ἀπόχρη
μὲν
μέν
,
,
ὠ
ὠ
δικαστὰ
,
,
τὸ
ὁ
τετολμημένον
τολμάω
,
,
εἰ
εἰ
καὶ
καί
μηδὲν
ὁτιοῦν
ὁτιοῦν
φήσαιμεν
φημί
,
,
ποιναῖς
ταῖς
ὁ
μεγίσταις
μέγας
ὑπάγειν
ὑπάγω
τοὺς
ὁ
δεδρακότας
δράω
·
·
πλὴν
πλήν
ἀλλὰ
ἀλλά
τοῖς
ὁ
ὑμετέροις
ὑμέτερος
νόμοις
νόμος
νομός
δοκοῦν
δοκέω
τὸ
ὁ
ὅς
χρῆναι
χρή
καἰ
τῶν
ὁ
ἐμφανῶν
ἐμφανής
πέρι
περί
καὶ
καί
μεγίστων
μέγας
ἀδικημάτων
ἀδίκημα
μὴ
μή
πρότερον
πρότερος
τὰς
ὁ
κρίσεις
κρίσις
ἐκφέρειν
ἐκφέρω
,
,
πρὶν
πρίν
ἂν
ἄν
καὶ
καί
λόγῳ
λόγος
τὰ
ὁ
πραχθέντα
πράσσω
διαγορεύειν
διαγορεύω
,
,
ἥκομεν
ἥκω
νῦν
νῦν
ἐροῦντες
μόνον
μόνος
ἁμωσγέπως
τὰ
ὁ
γεγενημένα
.
.
οὕτω
οὕτως
γὰρ
γάρ
ἂν
ἄν
καὶ
καί
ἧμιν
διανυσθήσεται
τ
τ
·
·
ὸ
ὸ
νενομισμένον
νομίζω
,
,
εἰ
εἰ
καὶ
καί
τὰ
ὁ
τῶν
ὁ
λόγων
λόγος
εἶεν
εἰμί
ἁπλᾶ
καὶ
καί
ἥκιστα
ἥκιστος
κεκομψευμένα
,
,
ναὶ
οἶα
τοῦ
ὁ
μεγέθους
μέγεθος
τῶν
ὁ
εἰργασμένων
μὴ
μή
ἐξικνεῖσθαι
ἐξικνέομαι
.
.
ποία
ποιός
ποῖος
γὰρ
γάρ
αὐτοῖς
αὐτός
λελείψεται
σκῆψις
σκῆψις
,
,
ἄνδρα
ἀνήρ
τοσοῦτον
τοσοῦτος
,
,
φίλον
φίλος
ὑμῖν
καὶ
καί
συνήθη
συνήθης
καὶ
καί
σύμμαχον
σύμμαχος
καί
καί
ὁμοδίαιτον
καὶ
καί
ὁμόσπονδον
ὁμόσπονδος
,
,
καὶ
καί
ταὐτὰ
αὐτός
περὶ
περί
τὸ
ὁ
κρεῖττον
φρονοῦντα
φρονέω
,
,
καὶ
καί
τί
τίς
τις
δὲ
δέ
οὔχι
τῶν
ὁ
οἰκειοτάτων
οἰκεῖος
κεκτημένον
,
,
ἀναίδην
οὕτω
οὕτως
διαχειρισαμένοις
,
,
καὶ
καί
πολλῇ
πολύς
τῇ
ὁ
δυσ
-
-
quis
eum
talia
audentem
audentem
etiam
etiam
interfecerit
,
,
ne
hoc
quidem
immerito
factum
censebimus
,
,
neque
percussor
facinoris
sui
poenas
luet
;
;
utpote
non
ut
homicida
puniendus
,
,
sed
ut
tyrannicida
“
“
Imperatoriis
itaque
litteris
talia
quaedam
mandari
est
cognitum
.
.
3
.
.
Statim
vero
viri
Colchici
instituendae
accusationi
designati
,
,
cum
iudex
ipsis
permisisset
,
,
ut
causae
suae
praesidia
,
,
si
si
vellent
,
,
in
in
medium
adferrent
,
,
alacriter
criminationem
sunt
adorsi
,
,
in
haec
verba
:
:
„
„
Scelus
ipsum
perpetratum
,
,
ο
ο
iudix
,
,
aperte
,
,
etiam
etiam
nobis
tacentibus
,
,
clamitat
auctores
gravissimis
suppliciis
esse
obnoxios
:
:
ceterum
cum
legibus
vestris
ita
cautum
sit
,
,
ut
ne
de
manifestis
quidem
maximisque
criminibus
sententia
feratur
,
,
donec
facta
ipsa
plana
oratione
explicata
fuerint
;
;
venimus
nunc
quae
facta
sunt
simpliciter
exposituri
.
.
lta
enim
etiam
a
a
nobis
praestabitur
quod
lege
cautum
est
,
,
etiamsi
oratione
utainur
simplici
minimeque
ornata
,
,
quaeque
magnitudinem
criminum
admissorum
nequaquam
exaequet
.
.
Quaenam
enim
excusatio
suppetere
potest
iis
,
,
qui
talem
virum
,
,
amicum
vobis
et
et
familiarem
,
,
societate
societate
belli
et
foederum
coniunctum
eademque
vobiscum
de
de
Deo
Deo
sentientem
,
,
et
quid
non
non
eorum
quae
nobis
familiaria
sunt
consecutum
,
,
nefarie
adeo
interfecerunt
,
,
tantamque
adversus
vos
hostilitatem
declararunt
,
,
hostium
gratiam
demerendo
?
?
μενείᾳ
χρῆσθαι
χράω2
χράομαι
χραύω
χράω
καθ’
κατά
ὑμῶν
ὑμός
φωραθεῖσι
,
,
τῷ
τῷ
τοὺς
ὁ
ἐχθροὺς
ἐχθρός
τεθεραπευκέναι
θεραπεύω
;
;
βασιλεὺς
βασιλεύς
γὰρ
γάρ
ὁ
ὁ
ἀνῃρημένος
ἀναιρέω
,
,
ὦ
ὦ
δικαστὰ
,
,
καὶ
καί
ἔθνους
ἔθνος
οὐκ
οὐ
ἀγεννοῦς
ἀγεννής
,
,
καὶ
καί
πρὸς
πρός
ἀρετὴν
ἀρετή
ἐνεργότατος
ἐνεργός
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
ὅς
Ῥωμαίων
στέργων
στέργω
ἀεὶ
ἀεί
πολλῷ
πολύς
μᾶλλον
μᾶλλον
τῶν
ὁ
ἀπεκτονότων
ἀποκτείνω
.
.
ἀνατετράφαται
δὲ
δέ
τὰ
ὁ
ὅς
Κόλχων
πράγματα
πρᾶγμα
καὶ
καί
διεῤῥύη
,
,
δὲ
δέ
τὰ
ὁ
κοινὰ
κοινός
,
,
εἴ
εἰ
γε
γε
μέρος
μέρος
τι
καὶ
καί
ἡμεῖς
οὐκ
οὐ
ἐλάχιστον
ἐλάχιστος
τῆς
ὁ
ὑπηκόου
ὑπήκοος
ὑπήκους
τυγχάνομεν
τυγχάνω
ὄντες
εἰμί
.
.
καὶ
καί
διόλωλεν
διόλλυμι
ὑμῖν
τὸ
ὁ
ἀκραιφνὲς
ἀκραιφνής
τῶν
ὁ
καθεστώτων
καθίστημι
καὶ
καί
ἄπταιστον
ἄπταιστος
,
,
καὶ
καί
κατὰ
κατά
πολὺ
πολύς
τῆς
ὁ
οἰκείας
οἰκεῖος
δυνάμεως
δύναμις
μειονεκτεῖσθε
·
·
πολιτεία
δὲ
δέ
μὴ
μή
διὰ
διά
πάντων
πᾶς
ἐῤῥωμένη
,
,
ἀλλᾷ
βραχεῖά
βραχύς
γοῦν
γοῦν
τινι
μοίρᾳ
μοῖρα
σφαλεῖσα
,
,
οὐκέτι
οὐκέτι
συνεστάναι
συνίστημι
δόξειεν
δοκέω
ἂν
ἐάν
προσηκόντως
προσηκόντως
,
,
τοὐναντίον
ἐναντίος
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
καὶ
καί
αὐτὴν
αὐτός
ψεύδεσθαι
ψεύδω
τὴν
ὁ
ἐπωνυμίαν
ἐπωνυμία
,
,
τὸ
ὁ
ἐντελῶς
ἐντελής
ἔχειν
ἔχω
ἀφῃρημένη
.
.
ταῦτα
οὗτος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ἄπαντα
δράσαντες
δράω
,
,
οὔ
οὐ
φασι
φημί
δεῖν
δέω
δέω2
δεῖ
ὑμᾶς
τὸ
ὁ
πραχθὲν
πράσσω
εἰ
εἰ
καὶ
καί
δεινὸν
δεινός
εἴη
εἰμί
σκοπεῖν
σκοπέω
,
,
μόνην
μονή
δὲ
δέ
τὴν
ὁ
γνώμην
γνώμη
καθ’
κατά
ἣν
ὅς
ὅς2
εἴργασται
ἐργάζομαι
διερευνᾷν
καὶ
καί
προσίεσθαι
προσίημι
,
,
καὶ
καί
διὰ
διά
τινων
ἀφανῶν
τε
τε
–
–
κμηρίων
καὶ
καί
οἷον
οἷος
εἰκότων
ἔοικα
χωροῦντας
χωρέω
,
,
ἀναπλάττειν
ἀναπλάσσω
ταῖς
ὁ
ἐννοίαις
ἔννοια
εὐεργεσίαν
εὐεργεσία
ὑμῖν
αὐτοῖς
αὐτός
ἐντεῦθεν
ἐντεῦθεν
προσγεγενημένην
,
,
ἢ
ἤ
τῷ
τῷ
σαφεῖ
μᾶλλον
μᾶλλον
τῆς
ὁ
βλάβης
βλάβη
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
ἔργοις
ἔργον
ἀποδεδειγμένῳ
ἀποδείκνυμι
πιστεύειν
πιστεύω
αἱρεῖσθαι
αἱρέω
.
.
ταῦτα
οὗτος
γὰρ
γάρ
δὴ
δή
τὰ
ὁ
σοφίσματα
σόφισμα
καὶ
καί
πρὸ
πρό
τῆς
ὁ
δίκης
δίκη
πολλάκις
πολλάκις
διαθρυλλοῦντες
,
,
παράγειν
παράγω
τοὺς
ὁ
πλείστους
πλεῖστος
ἡγοῦντο
.
.
εἰ
εἰ
τοίνυν
τοίνυν
καὶ
καί
παρὰ
παρά
τοὺς
ὁ
ἀγῶνας
ἀγών
τοιαῦτα
τοιοῦτος
προσθεῖεν
,
,
γινωσκόν
-
-
Rex
Rex
enim
erat
,
,
qui
qui
interfectus
est
,
,
o
o
iudex
,
,
et
gentis
non
ignobilis
et
strenuus
virtutis
cultor
,
,
et
Romanorum
studiosus
semper
multo
magis
quam
interfectores
.
.
Eversae
iam
sunt
Colchorum
res
et
collapsae
,
,
immo
potius
publicae
,
,
siquidem
pars
quaedam
etiam
nos
ncque
minima
subditorum
sumus
,
,
deperiitque
vobis
rerum
rerum
vestrarum
integer
atque
atque
inoffensus
inoffensus
status
,
,
potentiaque
potentiaque
vestra
vehementer
est
imminu
•
•
ta
;
;
res
publica
vero
,
,
quae
non
omnibus
suis
partibus
est
valida
ac
firma
,
,
sed
vel
exigua
exigua
sui
sui
parte
labefactata
,
,
recte
iam
ultra
consistere
non
potest
;
;
e
e
contrario
vero
falsam
falsam
appellationem
usurpat
,
,
quippe
quippe
quae
integritate
perfectioneque
sua
est
privata
.
.
Horum
itaque
omnium
cum
ipsi
sint
auctores
,
,
aiunt
non
debere
vos
factum
ipsum
tametsi
alrox
considerare
,
,
sed
tantum
,
,
qua
mente
consilioque
factum
sit
,
,
investigare
atque
admittere
,
,
et
ex
obscuris
quibusdam
et
quodammodo
verisimilibus
argumentis
repraesentare
animis
vestris
benelicium
iude
acceptum
,
,
potius
quam
evidenti
damno
,
,
quodque
re
re
ipsa
experimur
,
,
fidem
accommodare
.
.
Haec
itaque
commenta
fallaciasque
etiam
ante
iudicium
institutum
frequenter
in
vulgus
iactantew
multorum
animis
se
fucum
fecisse
arbitrabantur
.
.
Quodsi
vero
in
ipso
iudicio
haec
ipsa
proponant
,
,
intelligant
,
,
o
o
iudex
,
,
των
,
,
ὧ
ὧ
δικαστὰ
,
,
ὡς
ὡς
οὐ
οὐ
Ῥωμαϊκὸν
Ῥωμαϊκός
οὐδὲ
οὐδέ
δίκαιον
δίκαιος
τὸ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
ἐμφανὲς
ἐμφανής
οὕτω
οὕτως
καὶ
καί
προὖπτον
πρόοπτος
προὖπτος
ἀδίκημα
ἀδίκημα
παραλιπεῖν
παραλείπω
,
,
ἀδήλοις
δὲ
δέ
μᾶλλον
μᾶλλον
αἰτίαις
αἰτία
ἄλλως
ἄλλος
ἄλλως
αὐτοῖς
αὐτός
μεμηχανημέναις
ἐξαπατηθῆναι
ἐξαπατάω
.
.
οὐ
οὐ
γὰρ
γάρ
ἀνεκτέον
ἀνέχω
ἀνεκτέος
αὐτῶν
αὐτός
,
,
ὡς
ὡς
μὶν
ἀπεκτόνασι
ἀποκτείνω
τὸν
ὁ
ἄνδρα
ἀνήρ
διαῤῥήδην
φασκόντων
φάσκω
,
,
ὠφέλειαν
ὠφέλεια
δὲ
δέ
μεγίστην
μέγας
ἐνθένδε
ἐνθένδε
τοῖς
ὁ
κοινοῖς
κοινός
πεπορίσθαι
πορίζω
πράγμασι
πρᾶγμα
τερατευομένων
.
.
πῶς
πῶς
πως
γὰρ
γάρ
ἂν
ἄν
τἀναντία
ἐναντίος
συσταῖεν
σφισιν
σφεῖς
αὐτοῖς
αὐτός
,
,
ἢ
ἤ
πῶς
πῶς
πως
,
,
τὴν
ὁ
πρᾶξιν
πρᾶξις
δεινὴν
δεινός
ἀποκαλοῦντες
ἀποκαλέω
,
,
ἐπαινεσόμεθα
ἐπαινέω
τὴν
ὁ
δράσασαν
δράω
γνώμην
γνώμη
,
,
ὡς
ὡς
τοῦ
ὁ
συνοίσοντος
ἐστοχασμένην
;
;
πάλαι
πάλαι
γὰρ
γάρ
ἀλλήλοιν
ἀποκεκριμένω
τνγχάνετον
ὠφέλεια
ὠφέλεια
καὶ
καί
παρανομία
παρανομία
,
,
ὠμότης
ὠμότης
τε
τε
καὶ
καί
δικαιοσύνη
δικαιοσύνη
διεστηκότα
διΐστημι
καὶ
καί
ἄμικτα
ἄμικτος
καὶ
καί
ὁμόσε
ὁμόσε
χωρεῖν
χωρέω
οὐπώποτε
οὐπώποτε
πεφυκότα
φύω
.
.
δ΄
.
.
„
„
Εἰ
δέ
δέ
γε
γε
καὶ
καί
γυμνὴν
γυμνός
τὴν
ὁ
διάνοιαν
διάνοια
ἐξεταστέον
ἐξετάζω
ἐξεταστέος
,
,
φανήσονται
καὶ
καί
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
δύσνοι
καὶ
καί
κάκιστοι
κακός
,
,
ὡς
ὡς
δὴ
δή
τὰ
ὁ
ὅς
τοὺς
ὁ
Πέρσας
Πέρσης
ἀρέσκοντα
βεβουλευμένοι
βουλεύω
·
·
ὥστε
ὥστε
οὐδὲ
οὐδέ
Ῥωμαίους
ὀνομάζειν
ὀνομάζω
τούσδε
ὅδε
τοὺς
ὁ
μιαιφόνους
προσήκει
προσήκω
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
ὡς
ὡς
ὡς
ὁμοφύλοις
ὁμόφυλος
μετ’
μετά
εὐνοίας
εὔνοια
διαιτητέον
αὐτοῖς
αὐτός
,
,
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
μὴ
μή
καθάπερ
καθά
λίαν
λίαν
ἐχθίστοις
ἔχθιστος
,
,
ἐπεὶ
ἐπεί
καὶ
καί
ἤδη
ἤδη
τῷ
ὁ
κοινῷ
κοινός
τῆς
ὁ
φύσεως
φύσις
νόμῳ
νόμος
νομός
μεμερισμένοι
μερίζω
τυγχάνουσι
τυγχάνω
,
,
κἂν
ἐάν
μήπω
μήπω
τῷ
τῷ
παρ’
παρά
ὑμῖν
γεγραμμένῳ
γράφω
.
.
τὸ
ὁ
γὰρ
γάρ
ἀντίπαλον
ἀντίπαλος
καὶ
καί
ἀλλότριον
ἀλλότριος
τοῖς
ὁ
ἔργοις
ἔργον
γνωρίζεσθαι
γνωρίζω
χρὴ
χρή
,
,
οὐ
οὐ
τῷ
τῷ
πορρωτέρω
τετάχθαι
τάσσω
.
.
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
,
,
οἶς
ὄις
ἂν
ἐάν
ἡσθεῖεν
οἱ
ὁ
δυσμενεῖς
δυσμενής
,
,
προὔργου
ποιούμενος
ποιέω
,
,
πολέμιος
πολέμιος
ἂν
ἄν
κριθείη
κρίνω
δικαίως
δίκαιος
,
,
κἂν
ἐάν
σνμ
-
-
neque
Romanum
neque
iustum
esse
,
,
adeo
aperta
manifestaque
manifestaque
iniuria
neglecta
,
,
incertis
potius
de
de
causis
,
,
quas
ipsi
frustra
frustra
commenti
sunt
,
,
falli
.
.
Neque
enim
ferendi
sunt
,
,
qui
interieclum
quidem
abs
sese
virum
hunc
aperte
fatentur
,
,
maximam
vero
ex
ex
hac
caede
utilitatem
ad
publicum
pervenisse
prodigiose
mentiuntur
.
.
Quo
pacto
enim
consistere
possint
sibi
ipsis
contraria
?
?
aut
quo
pacto
factum
ipsum
atrox
appellantes
,
,
animum
eius
,
,
qui
id
perpetravit
,
,
Iaudabimus
,
,
tanquam
publicum
bonum
spectantem
?
?
Sunt
enim
haec
quam
remotissime
inter
se
disiuncta
et
insociabilia
;
;
et
neque
unquam
simul
subsistere
possunt
utilitas
et
iniquitas
,
,
crudelitas
et
iustitia
.
.
4
.
.
„
„
Quod
si
vero
etiam
nudus
ipsorum
animus
animus
est
est
explorandus
,
,
hoc
hoc
quoque
ipso
maligni
nequissimique
esse
convincentur
,
,
quippe
qui
consilia
Persis
grata
agitarint
,
,
adeo
ut
ne
ne
Romani
quidem
sint
appellandi
isti
sanguinarii
,
,
neque
amica
societas
cum
iis
tanquam
popularibus
sit
habenda
:
:
sed
summi
potius
hostes
sint
.
.
censendi
;
;
quandoquidem
etiam
nunc
commuui
naturae
lege
lege
sunt
seiuncti
,
,
tametsi
nondum
a
a
vobis
scripta
.
.
Adversarii
enim
atque
hostes
ex
factis
sunt
aestimandi
,
,
non
ex
locorum
disiunctioue
.
.
Hic
vero
,
,
quae
grata
sint
hostibus
summo
studio
procurans
,
,
me
-
-
παρῆ
,
,
κἂν
ἐάν
συστρατεύοιτο
συστρατεύω
,
,
κἀν
ἐν
εἰς
ὡς
ὡς
ἐγγύτατα
τῷ
τῷ
γένει
γένος
συνῆπται
συνάπτω
.
.
ἀλλὰ
ἀλλά
γὰρ
γάρ
οὐ
οὐ
φίλον
φίλος
οὐδὲ
οὐδέ
βασιλέα
βασιλεύς
φασιν
φημί
ἀπεκτονέναι
ἀποκτείνω
,
,
πολέμιον
πολέμιος
δὲ
δέ
μᾶλλον
μᾶλλον
καὶ
καί
τύραννον
τύραννος
καὶ
καί
τὰ
ὁ
ὅς
Περσῶν
Πέρσης
ἐσπουδακότα
σπουδάζω
.
.
πρὸς
πρός
τοῦτο
οὗτος
γὰρ
γάρ
ἐληλάκασι
παρανομίας
παρανομία
,
,
ὡς
ὡς
ὡς
μηδισμοῦ
Μηδισμός
διώκειν
διώκω
τὸν
ὁ
κείμενον
·
·
καὶ
καί
περιέστηκε
περιίστημι
τῷ
τῷ
δειλαίῳ
μηδὲ
μηδέ
τεθνηκότι
ἀποθνῄσκω
τῶν
ὁ
δεινῶν
δεινός
ἀπηλλάχθαι
ἀπαλλάσσω
ἀπαλλαξείω
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
νῦν
νῦν
προδοσίας
προδοσία
φεύγειν
φεύγω
γραφὴν
γραφή
ὅτε
ὅτε
μηδὲν
πλέον
πλέως
πλέος
ἕξει
ἔχω
νικῶν
νικάω
.
.
ποῖος
ποιός
ποῖος
δὲ
δέ
νόμος
νόμος
νομός
ἢ
ἤ
παρ’
παρά
ὑμῖν
σύ
ἢ
τίη
παρὰ
παρά
βαρβάροις
ἐπαινέσειεν
ἐπαινέω
ἂν
ἐάν
κατηγορίαν
κατηγορία
ἐν
ἐν
ὑστέρῳ
ὕστερος
τῆς
ὁ
χρίσεως
γιγνομένην
;
;
κριταὶ
κριτής
γὰρ
γάρ
αὐτοὶ
αὐτός
καὶ
καί
δυσμενεῖς
δυσμενής
καὶ
καί
κατήγοροι
κατήγορος
,
,
καὶ
καί
ἅμα
ἅμα
πάντα
πᾶς
καταστάντες
καθίστημι
,
,
τιμωρίαν
τιμωρία
μὲν
μέν
ταπως
τῳ
μηδὲν
ἡμαρτηκότι
ἁμαρτάνω
προσήγαγον
προσάγω
,
,
ὁποίαν
ὁποῖος
εἰκὸς
ἔοικα
ἢν
ἐάν
ὑποσχεῖν
ὑπέχω
τὸν
ὁ
ὡς
ὡς
ὡς
ἀληθῶς
ἀληθής
τυραννίδος
τυραννίς
ἁλόντα
ἁλίσκομαι
.
.
ἥκουσι
ἥκω
δὲ
δέ
νῦν
νῦν
,
,
δέον
δέω
δέω2
δεῖ
ἀπολογεῖσθαι
ἀπολογέομαι
,
,
καταιτιώμενοι
τὸν
ὁ
ἠδικημένον
ἀδικέω
·
·
καίτοι
ἐ
-
-
χρῆν
χρή
αὐτοὺς
αὐτός
πρὶν
πρίν
ἀνελεῖν
ἀναιρέω
,
,
εἰ
εἰ
γε
γε
ταῖς
ὁ
αἰτίαις
αἰτία
ἐπεποίθεσαν
πείθω
,
,
ἐμφανῶς
ἐμφανής
τὴν
ὁ
πρὸς
πρός
αὐτὸν
αὐτός
ἐνστήσασθαι
ἐνίστημι
δίκην
δίκη
,
,
καὶ
καί
πρώτους
πρῶτος
πρότερος
ἐγκαλεῖν
ἐγκαλέω
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
μὴ
μή
νῦν
νῦν
κατηγορημένους
ἀντεγκαλεῖν
.
.
εἰ
εἰ
γὰρ
γάρ
τοῦτο
οὗτος
πᾶσιν
πᾶς
ἐφεῖται
,
,
τί
τίς
τις
δήποτε
ἄρα
ἄρα
μὴ
μή
καὶ
καί
ἡμεῖς
τούσδε
ὅδε
τοὺς
ὁ
μιαιφόνους
αὐτοχειρίᾳ
αὐτοχειρία
διεχρησάμεθα
;
;
παρὸν
πάρειμι
ἡμῖν
,
,
πρὸς
πρός
δίκην
δίκη
τυχὸν
ἀγομένοις
ἄγω
,
,
ἀντεπιφέρειν
αὐτοῖς
αὐτός
καὶ
καί
τεθνηκόσι
ἀποθνῄσκω
τὰ
ὁ
παρ’
παρά
αὐτῶν
αὐτός
πρότερον
ἡμαρτημένα
ἁμαρτάνω
,
,
καὶ
καί
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
πειρᾶσθαι
πειράω
δεικνύειν
δείκνυμι
rito
hostis
hostis
est
est
iudicandus
,
,
etiamsi
praesto
sit
,
,
unaque
militet
,
,
quantumvis
etiam
quam
proxime
genere
sit
coniunctus
.
.
At
vero
,
,
non
non
amicum
sese
,
,
non
regem
interfecisse
dicunt
,
,
sed
hostem
potius
et
tyrannum
et
Persarum
studiosum
.
.
Eo
enim
iniustitiae
iniquitatisque
pervenerunt
,
,
ut
Medismi
accusent
mortuum
;
;
eoque
iam
miser
redactus
est
,
,
ut
ne
mortuus
quidem
a
a
malis
sit
liber
,
,
sed
nunc
proditionis
insimuletur
,
,
cum
ei
victoria
nihil
est
profutura
.
.
Quaenam
vero
lex
sive
apud
vos
sive
apud
barbaros
laudaverit
accusationem
post
iudicium
factam
?
?
Iudices
enim
ipsi
,
,
et
hostes
et
et
accusatores
,
,
omniaque
simul
facti
,
,
supplicium
indicta
causa
de
de
immerente
sumpscrunt
,
,
quale
par
erat
sumi
de
eo
,
,
qui
revera
tyrannidis
esset
convictus
.
.
Prodeunt
vero
nunc
,
,
cum
defendi
oporteret
,
,
accusantes
hominem
iniuria
affectum
.
.
Oportuisset
vero
illos
,
,
priusquam
ipsum
interficerent
,
,
si
modo
accusationibus
suis
fidebant
,
,
aperte
in
eum
eum
actionem
instituere
,
,
primosque
in
ius
vocare
,
,
non
vero
nunc
accusatos
recriminari
.
.
Si
enim
hoc
hoc
omuibus
licet
,
,
cur
non
etiam
nos
istos
carnifices
nostris
manibus
interficimus
,
,
cum
liceat
nobis
in
ius
fortassis
adductis
recriminari
contraque
obiicere
ipsis
etiani
mortuis
,
,
quae
antea
ab
ipsis
fuerunt
commissa
?
?
Atque
τὸ
ὁ
εὐλόγως
εὔλογος
ἀνθημαρτηκέναι
,
,
μᾶλλον
μᾶλλον
γὰρ
γάρ
ἡμεῖς
,
,
ἔπι
ἐπί
σαφέσι
τοῖς
ὁ
προϋπηργμένοις
χαλεπήναντες
χαλεπαίνω
,
,
ἐνδίκως
ἔνδικος
ἂν
ἐάν
ἠμυνόμεθα
τούτους
οὗτος
·
·
καὶ
καί
τὰ
ὁ
ὅς
τῆς
ὁ
ἀντιλογίας
ἀντιλογία
προσηκόντως
προσηκόντως
ἐχώρει
χωρέω
.
.
ἀλλ’
ἀλλά
οὐδὲ
οὐδέ
πρὸς
πρός
ἡμῶν
ἐγώ
οὐδὲ
οὐδέ
πρὸς
πρός
ἑτέρων
ἕτερος
τὰ
ὁ
ὅς
τοιάδε
τοιόσδε
τολμᾶσθαι
χρεὼν
,
,
εἴ
εἰ
γε
γε
κατὰ
κατά
τοὺς
ὁ
Πατρίους
ὑμῖν
νόμους
νόμος
νομός
πολιτευτέον
πολιτεύω
.
.
φέρε
φέρω
γὰρ
γάρ
τοῖς
ὁ
βουλομένοις
ἐξῇ
ἐξίημι
τοὺς
ὁ
οἰκείους
οἰκεῖος
δυσμενεῖς
δυσμενής
οὕτω
οὕτως
πως
πως
πῶς
ἀθρόον
ἀποκτιννύναι
ἀποκτείνω
,
,
καὶ
καί
τοῦτο
οὗτος
πολλάκις
πολλάκις
γιγνόμενον
μέχρι
μέχρι
τοῦ
ὁ
τίς
ὅς
ἐπ’
ἐπί
ἄπειρον
ἤπειρος
ἤδη
ἤδη
τολμᾶσθαι
προσενεχθείη
,
,
πῶς
πῶς
πως
ἂν
ἐάν
ὑμῖν
τὸ
ὁ
ὅς
γοῦν
γοῦν
κρίνειν
κρίνω
ἀδεῶς
ἀδεής
ἐν
ἐν
βεβαίῳ
διαμένοι
;
;
ἁπάντων
ἅπας
γὰρ
γάρ
ἀναιρούντων
ἀναιρέω
τε
τε
καὶ
καί
ἀναιρουμένων
ἀναιρέω
,
,
καὶ
καί
ταῖς
ὁ
ἀντεπιβουλαῖς
χρῆσθαι
χράω2
χράομαι
χραύω
χράω
κατ’
κατά
ἀλλήλων
ἀλλήλων
θαῤῥούντων
,
,
οὐκ
οὐ
ἂν
ἐάν
φθάσοιτε
τὰς
ὁ
τιμωρίας
τιμωρία
ἐπάγοντες
ἐπάγω
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
διαφθαρεῖται
μὲν
μέν
εἰκῆ
εἰκῇ
τὸ
ὁ
ὁμόφυλον
,
,
προαφαιρήσει
δὲ
δέ
τὸν
ὁ
τῆς
ὁ
ἒξετάσεως
καιρὸν
καιρός
ἡ
ὁ
τῶν
ὁ
ἀντιδρώντων
ἑκάστοτε
ἑκάστοτε
παρανομία
παρανομία
.
.
ε
'
.
.
„
Καίτοι
τι
τις
δεινὸν
δεινός
εἶναί
εἰμί
φασιν
φημί
,
,
εἶπερ
ἑνὸς
ἀνδρὸς
ἀνήρ
καὶ
καί
τούτου
οὗτος
προδότου
προδότης
διαφθαρέντος
διαφθείρω
,
,
ἅπαν
ἅπας
ὑμῖν
τὸ
ὁ
συμμαχικὸν
συμμαχικός
σωφρονέστερον
σώφρων
καθεστήξει
;
;
προδοτῶν
προδότης
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
ὡς
ὡς
ὡς
ἀληθῶς
ἀληθής
καὶ
καί
πλείστων
πλεῖστος
ὅσων
ὅσος
ἀπολλυμένων
ἀπόλλυμι
,
,
εἰ
εἰ
καὶ
καί
μηδὲν
ἕτερον
ἕτερος
τῶν
ὁ
ὠφελίμων
ὠφέλιμος
τοῖς
ὁ
ἀνῃρηκόσι
ἀναιρέω
προσγένοιτο
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
αὐτό
αὐτός
γε
γε
τὸ
ὁ
ὅς
τοὺς
ὁ
τοιούτους
τοιοῦτος
θνήσκειν
ἀποθνῄσκω
θνήσκω
ἀρκούντως
ἀρκεόντως
ἔχει
ἔχω
πρὸς
πρός
ὄνησιν
ὄνησις
.
.
εἰ
εἰ
δὲ
δέ
προδοσίας
προδοσία
μηδαμῶς
μηδαμῶς
μηδαμός
ἀποδεδειγμένης
,
,
ἠφάνισται
ἀφανίζω
τις
τις
ἀθρόον
τῶν
ὁ
σφόδρα
σφόδρα
λογίμων
καὶ
καί
τετιμώρηται
τιμωρέω
,
,
καθάπερ
καθά
διαφανῶς
διαφανής
ἐγνωσμένος
γιγνώσκω
,
,
πῶς
πῶς
πως
ita
conari
probare
,
,
iure
nos
scelus
scelere
compensasse
?
?
Multo
enim
gravius
nos
rebus
manifestis
antea
perpetratis
irritati
,
,
nos
ulcisci
possimus
;
;
atque
ita
contentio
recte
procedat
.
.
Sed
neque
a
nobis
,
,
nec
ab
aliis
talia
patrari
oportet
,
,
si
modo
secundum
patrias
leges
vobis
est
vivendum
.
.
Age
enim
,
,
si
quibus
libitum
fuerit
,
,
licuerit
privatos
suos
inimicos
sic
confestim
interficere
,
,
eoque
saepius
facto
in
infinitum
crescat
haec
audacia
,
,
quo
pacto
tandem
vobis
libere
intrepideque
iudicandi
potestas
integra
permaneat
?
?
Cum
Cum
enim
omnes
et
et
interficiant
interficiant
et
interficiantur
,
,
mutuasque
sibi
insidias
impune
struere
audeant
,
,
neque
vos
supplicium
de
eis
sumere
poteritis
:
:
quin
potius
tota
gens
contribulis
temere
est
interitura
,
,
quaestionisque
habendae
occasionem
praeripiet
malum
semper
malo
vindicantium
protervia
.
.
5
.
.
„
„
Atqui
quid
mali
mali
,
,
inquiunt
,
,
si
si
uno
homine
et
et
quidem
illo
proditore
interfecto
,
,
omnes
nobis
belli
societate
coniuncti
moderatius
se
gerant
?
?
Proditoribus
sane
etiam
quamplurimis
e
e
medio
sublatis
,
,
etiamsi
nihil
aliud
utilitatis
ad
interfectores
redeat
,
,
ipse
tamen
talium
interitus
abunde
satis
per
se
est
fructuosus
.
.
At
vero
si
proditione
neutiquam
demonstrata
confestim
vir
aliquis
maximi
nominis
e
e
medio
tollatur
supplicioque
afficiatur
,
,
perinde
atque
ἂν
ἐάν
ὑμῖν
ἐνθένδε
ἐνθένδε
τὸ
ὁ
συμμαχικὸν
συμμαχικός
σωφρονήσειε
;
;
πῶς
πῶς
πως
δὲ
δέ
οὐκ
οὐ
ἂν
ἄν
μᾶλλον
μᾶλλον
καὶ
καί
διαλύσαιεν
τὰ
ὁ
συγκείμενα
,
,
εἴ
εἰ
γε
γε
κοινωνοὺς
ὑμᾶς
ὑπάρχειν
ὑπάρχω
τοῦ
ὁ
μιάσματος
μίασμα
οἰηθεῖεν
;
;
λογιζόμενοι
,
,
ὡς
ὡς
εἴ
εἰ
γε
γε
πρὸς
πρός
τοὺς
ὁ
οἰκειοτάτους
οἰκεῖος
ὑμῖν
καὶ
καί
συνήθεις
φειδοῦς
ἥκιστα
ἥκιστος
μέτεστι
μέτειμι
καὶ
καί
δικαιοσύνης
δικαιοσύνη
,
,
σχολῇ
σχολή
γε
γε
ἂν
ἄν
βέβαιοι
βέβαιος
διαμενεῖτε
πρὸς
πρός
τοὺς
ὁ
ἀλλογενεῖς
καὶ
καί
ὀθνείους
ὀθνεῖος
,
,
καὶ
καί
τῆς
ὁ
προσπεσούσης
προσπίπτω
χρείας
χρεία
,
,
οὐ
οὐ
περαιτέρω
γνωριζομένους
.
.
ἀλλ᾿
οὔτε
οὔτε
μετειλήφατε
τοῦ
βουλεύματος
βούλευμα
,
,
οὔτε
οὔτε
τὸ
ὁ
τούτοις
οὗτος
ἰδίᾳ
ἴδιος
προσκείμενον
ἄγος
ἄγος
ἐπὶ
ἐπί
τὸ
ὁ
ούμπαν
τῶν
ὁ
Ῥωμαίων
ἔθνος
ἔθνος
ἀναδραμεῖται
·
·
οὔτε
οὔτε
τὴν
ὁ
πάλαι
πάλαι
πέρὶ
ὑμῶν
κρατήσασαν
κρατέω
δόξαν
δόξα
,
,
ὡς
ὡς
ἄρα
ἄρα
πιστοὶ
πιστός2
τὰ
ὁ
ἤθη
ἦθος
καὶ
καί
βέβαιοι
βέβαιος
καθεστήκατε
,
,
καὶ
καί
δικαίοις
δίκαιος
χρῆσθε
χράω2
χράομαι
χραύω
χράω
νόμοις
νόμος
νομός
,
,
ἡ
ὁ
τούτων
οὗτος
νικήσει
νικάω
κακοδαιμονία
κακοδαιμονία
.
.
τοὐναντίον
ἐναντίον
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
ἡγούμεθα
τὸ
ὁ
παρὸν
πάρειμι
δικαστήριον
δικαστήριον
ὑπὲρ
ὑπέρ
τῆς
ὁ
κοινῆς
κοινός
τοῦ
ὁ
γένους
γένος
εὐκλείας
εὔκλεια
συνεστηκέναι
συνίστημι
,
,
ὅπως
ὅπως
ἂν
ἄν
ἅπαντες
ἅπας
ἄνθρωποι
ἄνθρωπος
γνοῖεν
,
,
ὡς
ὡς
οὐδαμῶς
οὐδαμῶς
οὐδαμός
ἦν
εἰμί
ὑμῖν
βουλομένοις
τοιαῦτα
τοιοῦτος
τοὺς
ὁ
Κόλχους
Κόλχος
δεινὰ
δεινός
καὶ
καί
βίαια
βίαιος
πεπονθέναι
πάσχω
.
.
νῦν
νῦν
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
ἔσως
ἐφ’
ἐπί
ἑκάτερα
ἑκάτερος
τῶν
ὁ
πολλῶν
πολύς
φοιτῶσιν
φοιτάω
αἱ
ὁ
γνῶμαι
γνώμη
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
τῆς
ὁ
δοκήσεως
δόκησις
ἐπ’
ἐπί
ἀδήλῳ
ἄδηλος
φέρεται
φέρω
τρόπῳ
τρόπος
τροπός
.
.
ἐκ
ἐκ
δὲ
δέ
τῆς
ὁ
σῆς
σός
,
,
ὦ
ὦ
δικαστὰ
,
,
κρίσεως
κρίσις
τούτων
οὗτος
ὅσον
ὅσος
οὔπω
οὔπω
διαφθειρομένων
,
,
γενήσεται
γίγνομαι
καὶ
καί
νῦν
νῦν
γνωριμώτερον
γνώριμος
,
,
ὡς
ὡς
οὐ
οὐ
προδόται
προδότης
τῶν
ὁ
οἰκέων
οἰκεύς
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
σωφρονισταὶ
σωφρονιστής
τῶν
ὁ
ἀδικούντων
ἀδικέω
εἶναι
εἰμί
πεφύκατε
.
.
εἰ
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
λόγοις
λόγος
ἀπολογεῖσθαι
ἀπολογέομαι
δοκοῦσιν
δοκέω
,
,
ἀλλ᾿
ἔργῳ
ἔργον
κατηγοροῦντες
κατηγορέω
aperte
deprehensus
,
,
quo
pacto
vobis
socii
hinc
moderatiores
reddantur
?
?
Immo
vero
quo
modo
non
potius
pacta
conventaque
dissolvant
,
,
si
vos
participes
tanti
sceleris
exstitisse
putarint
,
,
reputantes
quod
si
erga
intimos
coniunctissimosque
vobis
adeo
sitis
inhumani
atque
iniqui
,
,
nullo
etiam
modo
constantes
sitis
futuri
erga
aiienigenas
et
extcros
,
,
et
necessitate
tantum
ita
postulante
,
,
non
ultra
notos
?
?
Ceterum
vos
neque
neque
illius
consilii
participes
fuistis
,
,
neque
piaculare
scelus
,
,
quod
privatim
illis
insedit
,
,
universam
Romanorun
gentem
involvit
,
,
neque
veterem
illam
de
de
vobis
opinionem
,
,
quod
nimirum
fidi
constautesque
sitis
aequissimisque
legibus
utentes
,
,
horum
nefaria
malignitas
infringet
:
:
quin
potius
ita
nobis
persuademus
,
,
vestrum
hoc
tribunal
pro
communi
gentis
gloria
constitutum
;
;
ut
universi
homiues
intelligant
,
,
vobis
neutiquaim
volentibus
factum
,
,
ut
Colchis
adeo
atrox
iniuria
ac
vis
inferretur
.
.
Nunc
enim
fortasse
in
utiamque
partem
sententiae
multorum
vergunt
opinionesque
fluctuant
:
:
ex
tuo
vero
,
,
o
o
iudex
,
,
iudicio
,
,
hisce
hisce
iamiam
necatis
,
,
magis
etiam
nunc
nunc
perspicuum
fiet
,
,
quod
non
amicorum
vcstrorum
proditores
sed
delinquentium
castigatores
esse
consueveritis
.
.
Tametsi
enim
verbis
causam
suam
defendere
videntur
,
,
reipsa
tamen
se
se
ipsi
accusare
coarguuutur
,
,
et
caedis
abs
sese
com
-
-
σφῶν
σφεῖς
αὐτῶν
αὐτός
ἀποδείκνυνται
καὶ
καί
τὸ
ὁ
παράλογον
τῆς
ὁ
μιαιφονίας
μιαιφονία
ὁμολογοῦντες
ὁμολογέω
.
.
τὸ
ὁ
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
βασίλειον
βασίλειος
γράμμα
γράμμα
παρακελεύεται
παρακελεύομαι
τοῖς
ὁ
στρατηγοῖς
στρατηγός
στέλλειν
στέλλω
κατὰ
κατά
τὸ
ὁ
Βυζάντιον
Βυζάντιον
τὸν
ὁ
Γουβάζην
,
,
πειθοῖ
μὲν
μέν
τὸ
ὁ
πρῶτον
πρῶτος
πρότερος
,
,
ἀνηκουστοῦντα
δὲ
δέ
καἰ
πρὸς
πρός
ἀνάγκης
ἀνάγκη
,
,
ἐναντιούμενον
δὲ
δέ
καὶ
καί
βιαζομένοις
βιάζω
·
·
ἀποκτεῖναι
ἀποκτείνω
δὲ
δέ
Πρίν
ἂν
ἄν
ἐκεῖνος
ἐκεῖνος
,
,
ἐς
εἰς
τελεωτάτην
τέλειος
ἀπόστασιν
ἀπόστασις
ἀφιγμένος
,
,
τὰ
ὁ
ὅς
πολεμίων
πολέμιος
δρᾷν
προαχθείη
προάγω
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
καὶ
καί
ταῦτα
οὗτος
μήτε
μήτε
στρατηγοὶ
στρατηγός
καθεστῶτες
καθίστημι
,
,
μήτε
μήτε
ἄλλως
ἄλλος
ἄλλως
ἐφειμένον
αὐτοῖς
αὐτός
ἀδεῶς
ἀδεής
ὃ
ὁ
βούλοιντο
βούλομαι
πράττειν
πράσσω
,
,
παραχρῆμα
παραχρῆμα
τὸν
ὁ
δείλαιον
δείλαιος
ἀπεκτόνασιν
ἀποκτείνω
,
,
οὔτε
οὔτε
κατὰ
κατά
τὸ
ὁ
Βυζάντιον
Βυζάντιον
αὐτὸν
αὐτός
γενέσθαι
γίγνομαι
προτρέψαντες
προτρέπω
,
,
οὔτε
οὔτε
μὴν
μήν
ὥσπερ
ὥσπερ
ἀπειθοῦντι
ἀπειθέω
μετρίαν
μέτριος
γοῦν
γοῦν
ἀνάγκην
ἀνάγκη
ἐπαγαγόντες
ἐπάγω
,
,
οὔτε
οὔτε
τὴν
ὁ
ἀρχὴν
ἀρχή
ἐς
εἰς
πεῖράν
πεῖρα
τινα
καταστάντες
καθίστημι
,
,
εἴπερ
εἴπερ
ὁτῳδηοῦν
τρόπῳ
τρόπος
τροπός
τοῦ
ὁ
προστάγματος
πρόσταγμα
ὀλιγωρήσει
ὀλιγωρέω
καίτοι
μεγαλαυχοῦσι
καὶ
καί
βρενθύονται
,
,
ὡς
ὡς
τὰ
ὁ
ὅς
βασιλεῖ
βασιλεύς
δοκοῦντα
δοκέω
διανύσαντες
διανύω
,
,
οἵγε
ὅσγε
ὁ
καὶ
καί
τὴν
ὁ
ἐκείνου
ἐκεῖνος
περιορῶντες
περιοράω
πεφήνασι
φαίνω
γνώμην
γνώμη
,
,
ψευδέσι
ψευδής
τε
τε
χρῆσθαι
χράω2
χράομαι
χραύω
χράω
πρότερον
πρότερος
κατὰ
κατά
Γουβάζου
διαβολαῖς
διαβολή
τετολμηκότες
,
,
καὶ
καί
τἀναντία
ἐναντίος
τῶν
ὁ
εὖ
εὖ
διατεταγμένων
διατάσσω
αὐτεπαγγέλτως
ἒξειργασμένοι
,
,
καὶ
καί
,
,
τὸ
ὁ
ὅς
δὴ
δή
πόντων
παρανομώτερον
παράνομος
,
,
οὔτε
οὔτε
τὴν
ὁ
ἐπιστολὴν
ἐπιστολή
ἐπιδείξαντες
ἐπιδείκνυμι
,
,
ὥστε
ὥστε
τῶν
ὁ
ἐγγεγραμμένων
γνωσθέντων
γιγνώσκω
τὸ
ὁ
πρακτέον
ἑλέσθαι
αἱρέω
.
.
ς΄
.
.
Πῶς
πῶς
οὖν
οὖν
οὐ
οὐ
παντὸς
πᾶς
ὀλέθρου
ὄλεθρος
καὶ
καί
τιμωρίας
τιμωρία
ὑπέρτερα
ὑπέρ
ὑπέρτερος
20
πάσης
πᾶς
τὸ
ὁ
τετολμημένα
τολμάω
δόξοιεν
ἄν
ἄν
;
;
ἀδίκια
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
κατ’
κατά
ἄλλου
ἄλλος
του
γιγνομένη
φευκτόν
φευκτός
τι
τις
καὶ
καί
ἀπειρημένον
ἀπαγορεύω
,
,
μάλιστα
μάλιστα
δὲ
δέ
εἰ
εἰ
φί
-
-
missae
indignitatem
fateri
.
.
Regiae
enim
litterae
mandant
praefectis
militiae
,
,
ut
Gubazen
Byzantium
Byzantium
mittant
,
,
primo
quidem
suadela
utentes
,
,
obaudientem
vero
et
et
necessitati
reluctantem
cogerent
;
;
nulla
tamen
ratione
interficerent
,
,
donec
aperta
defectione
facta
hostiliter
agere
coepisset
.
.
Hi
vero
cum
neque
praefecti
militares
essent
,
,
neque
alioqui
eis
eis
liceret
,
,
quae
liberet
,
,
facere
,
,
repente
repente
miserum
trucidarunt
,
,
haudquaquam
ut
Byzantium
Byzantium
iret
hortati
,
,
cum
ne
modicam
quidem
vim
ei
utrenitenti
intulissent
,
,
neque
omnino
tentassent
an
aliquo
tandem
modo
mandatum
regis
contemneret
.
.
Gloriantur
interea
illi
et
iactitant
,
,
se
Imperatoris
mandata
exsecutos
,
,
cum
potius
illius
voluntatem
contempsisse
deprehendantur
,
,
falsisque
criminationibus
Gubazen
onerare
non
sint
veriti
et
contraria
ab
ab
iis
,
,
quae
recte
mandata
data
erant
,
,
propria
auctoritate
in
eum
decernere
;
;
et
quod
quidem
omnium
omnium
est
est
iniquissimum
,
,
neque
litteris
Imperatoris
ostensis
,
,
ut
cognita
eius
voluntate
quid
facto
opus
esset
statuerent
.
.
6
.
.
„
„
Quo
pacto
igitur
non
illorum
scelus
quodvis
necis
aut
supplicii
genus
exsuperare
censuerimus
?
?
Iniuria
enim
cuivis
cuivis
alteri
illata
,
,
res
est
fugienda
vetitaque
legibus
,
,
praecipue
si
amicum
et
benevolum
quique
frequenter
pericula
pro
sociis
adierit
,
,
contingat
esse
eum
,
,
qui
λον
καὶ
καί
εὔνουν
εὐνάω
καὶ
καί
πολλάκις
πολλάκις
προκεκινδυνευκότα
τῶν
ὁ
ὅς
πέλας
πέλας
εἰναι
συμβαίη
συμβαίνω
τὸν
ὁ
ἠδικημένον
ἀδικέω
.
.
τις
τις
γὰρ
γάρ
ὁ
ὁ
τοῦ
ὁ
Περσῶν
Πέρσης
πλούτου
πλοῦτος
καὶ
καί
τῶν
ὁ
προτεινομένων
προτείνω
ἁπάντων
ἅπας
τὴν
ὁ
πρὸς
πρός
ὑμᾶς
εὔνοιαν
εὔνοια
αλλαξαμενος
;
;
τις
τις
ὁ
ὁ
τὴν
ὁ
Χοσρόου
φιλίαν
φιλία
ὑπεριδὼν
ὑπεροράω
,
,
γᾶι
,
,
παρὸν
πάρειμι
ἐκεῖσε
ἐκεῖσε
πρὸς
πρός
μεγίστην
μέγας
εὐδαιμονίαν
εὐδαιμονία
χωρῆσαι
χωρέω
,
,
τὸ
ὁ
παρ’
παρά
ὑμῖν
ἔλαττον
ἐλάσσων
ἀγαπήσας
ἀγαπάω
;
;
τις
τις
ὁ
ὁ
πρότερον
πρότερος
τῆς
ὁ
χώρας
χώρα
ὑπὸ
ὑπό
Μηδῶν
ἐπὶ
ἐπί
πλεῖστον
πλεῖστος
χρόνον
χρόνος
πιεζομένης
,
,
καὶ
καί
τῆς
ὁ
παρ’
παρά
ὑμῶν
ὑμός
ἐπικουρίας
ἐπικουρία
ἔτι
ἔτι
μελλούσης
μέλλω
,
,
μεταστὰς
μεθίστημι
μεταστὰς
μεθίστημι
ἀθρόον
καὶ
καί
μετοικισάμενος
ἐπ’
ἐπί
αὐτὰς
αὐτός
δήπου
τὰς
ὁ
ὑπερβολὰς
ὑπερβολή
τοῦ
ὁ
Καυκάσου
Καύκασος
,
,
ἐνταῦθά
ἐνταῦθα
τε
τε
θηριώδη
θηριώδης
τινὰ
δίαιταν
δίαιτα
μᾶλλον
μᾶλλον
ὑποστὰς
ὑφίστημι
μετιέναι
μέτειμι2
μεθίημι
μέτειμι
,
,
ἥ
ὁ
ὅς
προσηκάμενος
τὴν
ὁ
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
φιλοφροσύνην
φιλοφροσύνη
καὶ
καί
καταβὰς
καταβαίνω
οἴκοι
οἶκος
οἴκοι
μένειν
μένω
ἐν
ἐν
εὐπαθείᾳ
;
;
τις
τις
δὴ
δή
οὖν
οὖν
οὗτος
οὗτος
;
;
ἐκεῖνος
ἐκεῖνος
ὁ
ὁ
μηδὲν
τῶν
ὁ
δεινῶν
δεινός
,
,
ἤν
ἐάν
τι
τι
παθεῖν
πάσχω
ὑπὲρ
ὑπέρ
ὑμῶν
ὑμός
ἴδει
ἶδος
,
,
κατορρωδήσας
κατορρωδέω
,
,
Γουβάζης
,
,
ὧ
νόμοι
νόμος
νομός
καὶ
καί
δίκη
δίκη
!
!
ὁ
ὁ
μηδίσας
μηδίζω
,
,
ὁ
ὁ
τύραννος
τύραννος
,
,
ὁ
ὁ
τὰ
ὁ
ὅς
Ῥωμαίων
καταπροέμενος
·
·
καὶ
καί
τέθνηκεν
ἀποθνῄσκω
θνήσκω
ὑπὸ
ὑπό
Ῥουστίκου
τε
τε
καὶ
καί
Ἰωάννου
Ἰωάννης
,
,
βδελυρῶν
οὕτω
οὕτως
καὶ
καί
καταπτύστων
ἀνθρώπων
ἄνθρωπος
,
,
ἀνὴρ
ἀνήρ
βασιλεύς
βασιλεύς
·
·
ᾧπερ
εἰ
εἰ
καὶ
καί
τοιούτου
μετῆν
μέτειμι
ὡς
ὡς
ὡς
ἀληθῶς
ἀληθής
ἐπικλήματος
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
οὐχ
οὐ
ὑπὸ
ὑπό
τούτων
οὗτος
αὐτὸν
αὐτός
ἐχρῆν
χρή
εὐθὺς
εὐθύς
ἀνηρπάσθαι
ἀναρπάζω
,
,
κριθέντα
κρίνω
δὲ
δέ
μᾶλλον
μᾶλλον
σχολαίτερον
σχολαῖος
ὑπὸ
ὑπό
τοῦ
ὁ
κοινοῦ
κοινός
Ῥωμαίων
τε
τε
καὶ
καί
Κόλχων
Κόλχος
βασιλέως
βασιλεύς
,
,
ἅτε
δὴ
δή
μεγίστου
μέγας
καὶ
καί
τῷ
τῷ
παντὶ
πᾶς
κρείττονος
κρείσσων
,
,
προσηκόντως
προσηκόντως
ρηθῆναι
.
.
ἀλλ’
ἀλλά
ἐπειδὴ
ἐπεί
ταύτης
οὗτος
δὴ
δή
τῆς
ὁ
μιαιφονίας
μιαιφονία
αἰτία
αἰτία
μὲν
μέν
αὐ
-
-
τοῖς
ὁ
ἔνδικος
ἔνδικος
οὐχ
οὐ
ὑπῆν
ὕπειμι
,
,
δυσμένεια
δυσμένεια
δὲ
δέ
μᾶλλον
μᾶλλον
παράλογος
παράλογος
ὑπὸ
ὑπό
iniuria
est
affectis
.
.
Quis
enim
est
qui
Persicis
opibus
omnibusque
rebus
oblatis
benevolentiam
erga
vos
commutavit
?
?
Quis
,
,
qui
qui
Chosrois
amicitiam
aspernatus
,
,
apud
quem
facilis
ei
ad
summas
divitias
aditus
patuisset
,
,
minore
apud
vos
loco
esse
maluit
?
?
Quis
autea
regione
vestra
longissimo
tempore
a
a
Medis
oppressa
,
,
cunctantibusque
adhuc
vestris
auxiliis
,
,
confestim
mutatis
translatisque
sedibus
altissima
Caucasi
iuga
insedit
,
,
atque
ibi
ferinam
potius
quandam
vitam
agere
sustinuit
,
,
quam
hostium
munificentia
,
,
domum
reversus
,
,
molliter
et
delicate
vivere
?
?
Quis
tandem
?
?
Ille
cui
nihil
adeo
erat
arduum
et
grave
,
,
quod
,
,
si
si
vestra
causa
causa
toleraudum
toleraudum
esset
,
,
reformidaret
,
,
gubazes
,
,
o
o
leges
,
,
o
o
iustitia
!
!
ille
ille
,
,
inquam
,
,
Gubazes
defectionem
ad
ad
Medos
tentans
,
,
ille
tyrannus
,
,
ille
Romanorum
proditor
;
;
et
caesus
est
a
a
Rustico
et
Ioanne
,
,
adeo
nefariis
abiectisque
hominibus
,
,
vir
rex
ductus
:
:
qui
etiam
si
revera
eiuscemodi
crimini
fuisset
obnoxius
,
,
non
tamen
illum
statim
ab
his
e
e
medio
tolli
oportebat
,
,
sed
potius
ut
ut
reus
peractus
cunctantius
a
a
communi
Romanorum
pariter
et
Colchorum
Imperatore
,
,
utpote
maximo
omniumque
eminentissimo
,
,
nierito
supplicio
afficeretur
.
.
Verum
cum
nulla
illis
legitima
huius
caedis
perpetrandae
perpetrandae
causa
fuerit
,
,
sed
potius
vesanum
quoddam
odium
ex
βασκανίας
βασκανία
εἰς
εἰς
τοῦτο
οὗτος
κακοῦ
κακός
προηγμένη
,
,
εἰκότως
εἰκός
εἰκότως
ἐοικότως
εὐβουλίᾳ
εὐβουλία
μὲν
μέν
καὶ
καί
λογισμῷ
λογισμός
σώφρονι
σώφρων
καὶ
καί
τῇ
ὁ
τοῦ
ὁ
συνοίσοντος
ἐπιγνώσει
οὐδένα
παρῆκαν
παρίημι
καιρὸν
καιρός
,
,
μόνῳ
μόνος
δὲ
δέ
τῷ
τῷ
αὐθαδιαζομένῳ
τῆς
ὁ
ψυχῆς
ψυχή
καὶ
καί
χαλεπαίνοντι
χαλεπαίνω
πολλὴν
πολύς
παρέσχον
παρέχω
αὐτονομίαν
αὐτονομία
καὶ
καί
τὸ
ὁ
μελετηθὲν
ἐκπλέίστου
καί
καί
ὠδινόμενον
οὕτω
οὕτως
πως
πως
πῶς
ἐκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
παρείκοντος
ἔδρασαν
δράω
,
,
ὡς
ὡς
μήτε
τὴν
ὁ
ἀκμὴν
ἀκμή
τοῦ
ὁ
παρόντος
πάρειμι
χρόνου
χρόνος
φυλάξασθαι
φυλάσσω
φυλάζω
,
,
μήτε
μήτε
μὴν
μήν
διανοηθῆναι
διανοέομαι
.
.
πολέμου
πόλεμος
γὰρ
γάρ
τοσούτου
τοσοῦτος
περιεστηκότος
περιίστημι
,
,
ἐμφρόνων
μὶν
ἀνδρῶν
ἀνήρ
ἔργον
ἔργον
ἂν
ἄν
ἦν
εἰμί
καὶ
καί
τὰ
ὁ
ξένα
καὶ
καί
οὔπω
οὔπω
γνώριμα
τῶν
ὁ
ἐθνῶν
ἔθνος
εὐνοίᾳ
εὔνοια
προσάγεσθαι
προσάγω
οὗτοι
οὗτος
δὲ
δέ
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
πρώην
πρώην
οἰκειοτάτους
ἐκπολεμῶσαι
ἐκπολεμόω
Ῥωμαίοις
περὶ
περί
πλείστου
πλεῖστος
πεποίηνται
ποιέω
·
·
καὶ
καί
,
,
τό
ὁ
ὅς
γε
γε
ἧκον
ἥκω
εἰς
εἰς
αὐτοὺς
αὐτός
,
,
προσκεχωρήκαμεν
τοῖς
ὁ
ἐναντίοις
ἐναντίος
,
,
ἐπιβουλεύομεν
ἐπιβουλεύω
τοῖς
ὁ
πάλαι
πάλαι
φιλτάτοις
φίλος
,
,
ἡ
ὁ
χώρα
χώρα
Περσῶν
Πέρσης
,
,
τὰ
ὁ
πατρῷα
πατρῷος
νόμιμα
νόμιμος
φροῦδα
,
,
πάντα
πᾶς
συμβέβηκεν
συμβαίνω
ἀτεχνῶς
ἀτεχνής
ἄτεχνος
ἀτεχνῶς
ἀτέχνως
,
,
ὁπόσα
ὁπόσος
στάσεως
στάσις
τε
τε
καὶ
καί
ταραχῆς
ταραχή
ἐμφυλίας
γνωρίσματα
γνώρισμα
μανιώδη
.
.
οὐκοῦν
οὐκοῦν
οὔκουν
ὡς
ὡς
ὡς
τούτων
οὗτος
ἁπάντων
ἅπας
ἔργῳ
ἔργον
προελθόντων
,
,
καὶ
καί
πανταχόθεν
πανταχόθεν
ἡμῖν
ἐγώ
τῶν
ὁ
πραγμάτων
πρᾶγμα
διαρρυέντων
,
,
οὕτω
οὕτως
ποινὰς
ποινή
ἀξίας
ἄξιος
αὐτοῖς
αὐτός
,
,
εἴπερ
εἴπερ
ἄρα
ἄρα
καὶ
καί
εὑρεῖν
εὑρίσκω
ἔνεστιν
ἔνειμι
εἰμί
,
,
ἐπακτέον
ἐπακτέος
.
.
εἰ
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
ἡμεῖς
ἐγώ
πιστοὶ
πιστός2
πρὸς
πρός
Ῥωμαίους
καἰ
βέβαιοι
βέβαιος
τυγχάνομεν
τυγχάνω
ὄντες
εἰμί
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
οὐ
οὐ
δίκαιον
δίκαιος
,
,
ὦ
ὦ
δικαστὰ
,
,
τῆς
ὁ
ἡμετέρας
ἡμέτερος
ἐπιεικείας
ἐπιείκεια
τούτους
οὗτος
ἀπόνασθαι
ἀπονίναμαι
,
,
καὶ
καί
ἧττόν
ἥσσων
τι
τι
παθεῖν
πάσχω
,
,
ἢ
ἤ
καθόσον
ἡ
ὁ
τοῦ
ὁ
βούλεται
βούλομαι
φύσις
φύσις
.
.
”
”
ζ΄
.
.
Οὕτω
οὕτως
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
κατηγόρων
κατήγορος
τοῖς
ὁ
ἐπικλήμασι
χρησαμέ
-
-
invidentia
ortum
eo
mali
eos
provexerit
,
,
verisimiliter
recto
consilio
et
moderatae
cogitationi
,
,
eiusque
quod
maxime
conducibile
esset
cognitioni
nullum
tempus
reliquerunt
,
,
sed
soli
animo
superbia
elato
odioque
flagranti
habenas
laxantes
omnemque
permittentes
libertatem
,
,
quodque
multo
ante
ante
tempore
praemeditati
erant
erant
et
et
parturierant
,
,
hoc
pacto
,
,
occasionem
nacti
,
,
sunt
exsecuti
,
,
adeo
ut
neque
praesentis
temporis
temporis
statum
observarint
,
,
sed
ne
cogitarint
quidem
.
.
Adeo
enim
difficili
bello
premente
,
,
prudentium
virorum
erat
etiam
peregrinas
neque
adhuc
notas
nationes
sibi
humanitate
conciliare
.
.
Hi
vero
etiam
eos
,
,
qui
iampridem
erant
coniunctissimi
Romanis
,
,
debellare
maximi
fecerunt
;
;
et
quidem
,
,
quantum
in
ipsis
ipsis
situm
est
,
,
hostibus
dediti
sumus
,
,
insidiamur
iam
olim
amicissimis
,
,
regio
nostra
Persarum
est
,
,
et
patria
iustituta
prorsus
abolita
;
;
quanta
seditionis
atque
tumultus
intestini
furiosa
indicia
?
?
Quocirca
cum
haec
omnia
ita
ita
se
se
habeant
,
,
et
res
nostrae
adeo
omni
ex
parte
sint
collapsae
,
,
ita
digna
si
si
quae
excogitari
possint
supplicia
istis
sunt
inferenda
.
.
Si
enim
etiam
nos
fidi
erga
Romanos
et
constantes
sumus
,
,
non
est
tamen
aequum
,
,
o
o
iudex
,
,
ut
ut
hi
lenitate
nostra
abutantur
,
,
minusque
aliquid
patiantur
,
,
quam
facinoris
atrocitas
postulat
.
.
“
“
7
.
.
Cum
vero
accusatores
ita
criminationem
suam
peregissent
,
,
νῶν
νάω
νέω
νέω2
νέω3
,
,
τὰ
ὁ
πλήθη
πλῆθος
τῶν
ὁ
Κόλχων
Κόλχος
(
(
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
γὰρ
γάρ
συνήθροιστο
συναθροίζω
)
)
ἐπαΐεινΑ
.
.
μὲν
μέν
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
ἠδύναντο
τῆς
ὁ
τῶν
ὁ
λόγων
λόγος
ἀπαγγελίας
ἀπαγγελία
ἢ
ἤ
τῆς
ὁ
τῶν
ὁ
νοημάτων
νόημα
δεινότητος
δεινότης
·
·
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
δὲ
δέ
τὸ
ὁ
χρῆμα
χρῆμα
γιγνώσκοντες
γιγνώσκω
ἐφ’
ἐπί
ᾧπερ
ὅς
ἕκαστα
ἕκαστος
ἐτύγχανε
τυγχάνω
προηγμένα
προάγω
,
,
ἀγωνιζομένοις
τε
τε
αύτοῖς
ἔτι
ἔτι
συνεμόχθουν
τῇ
ὁ
προθυμίᾳ
προθυμία
,
,
καὶ
καί
συμπεριήγοντο
ταῖς
ὁ
μετα
-
-
βολαῖς
βολή
τῶν
ὁ
σχημάτων
σχῆμα
·
·
οὕτω
οὕτως
τε
τε
τὰς
ὁ
ψυχὰς
ψυχή
διέκειντο
διάκειμαι
,
,
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
αὐτοῖς
αὐτός
ἐκεῖνοι
ἐκεῖνος
φρονήματος
φρόνημα
ἔχειν
ἔχω
ἢ
τίη
οἴκτου
οἶκτος
ἐδόκουν
δοκέω
καὶ
καί
εἶτα
εἶτα
ἐπειδὴ
ἐπεί
τοῦ
ὁ
ῥητορεύειν
ῥητορεύω
ἐπέπαυντο
παύω
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
οἳγε
,
,
ἐπισχόντος
ἐπέχω
βραχὺ
βραχύς
τοῦ
ὁ
δικαστοῦ
δικαστής
καὶ
καί
βουλευομένου
βουλεύω
,
,
κατεμέμφοντο
καταμέμφομαι
ἡσυχῇ
ἡσυχῇ
καὶ
καί
ἠγανάκτουν
ἀγανακτέω
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
δὴ
δή
μὴ
μή
εὐθὺς
εὐθύς
οἱ
ὁ
ἐναντίοι
ἐναντίος
ἀνῄρηντο
ἀναιρέω
δὲ
δέ
παρακελευσαμένου
καὶ
καί
λέγειν
λέγω
αὐτοῖς
αὐτός
ἅττα
ἂν
ἐάν
ἐθελήσαιεν
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
καταβοᾷν
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἐμφανὲς
ἐμφανής
ἵεντο
ἵημι
,
,
καί
καί
ἤδη
ἤδη
ὑπετονθόρυζον
,
,
καὶ
καί
ἤδη
ἤδη
ἡ
ὁ
φωνὴ
φωνή
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
σαφέστερον
σαφής
διεκρίνετο
διακρίνω
.
.
ἀλλ’
ἀλλά
οἱ
ὁ
πρὸς
πρός
τὸ
ὁ
κατηγορεῖν
κατηγορέω
τεταγμένοι
τάσσω
,
,
ταῖς
ὁ
χερσὶ
χείρ
καταπαύοντες
,
,
ἀνέκοψαν
ἀνακόπτω
τὴν
ὁ
περαιτέρω
φορὰν
φορά
τοῦ
ὁ
θορύβου
θόρυβος
.
.
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
σιγῆς
σιγή
γεγενημένης
,
,
παρελθὼν
παρέρχομαι
καὶ
καί
Ῥούστικος
ἐν
ἐν
μέσῳ
μέσος
ἃμα
ἅμα
Ἰωάννῃ
Ἰωάννης
τῷ
ὁ
ἀδελφῷ
ἀδελφός
,
,
ἔλεξε
λέγω
τοιάδε
τοιόσδε
·
·
Μετήγαγε
μὲν
μέν
ἡμῖν
ἐγώ
ἀθρόον
καὶ
καί
περιέστησεν
περιίστημι
εἰς
εἰς
τοὐναντίον
ἐναντίος
τὰς
ὁ
τῶν
ὁ
δοκηθέντων
ἐκβάσεις
ἔκβασις
ἡ
ὁ
τύχη
τύχη
,
,
καὶ
καί
,
,
δέον
δέω
δέω2
δεῖ
μεγίστων
μέγας
γερῶν
γέρας
ἀπόνασθαι
ἀπονίναμαι
,
,
πάρεσμεν
πάρειμι
θανάτου
θάνατος
φευξούμενοι
δίκην
δίκη
·
·
πλὴν
πλήν
ἀλλ’
ἀλλά
ἥδιστος
ἡδύς
ἡμῖν
ὁ
ὁ
ἀγὼν
ἀγών
καταφαίνεται
καταφαίνω
καὶ
καί
πλείστης
ὅσης
ὅσος
μεγαλαυχίας
μεγαλαυχία
ἀνάπλεως
.
.
γενήσεται
γίγνομαι
γὰρ
γάρ
ἅπασι
ἅπας
γνωριμώτερον
γνώριμος
,
,
ὡς
ὡς
μόνοις
μόνος
ἡμῖν
διήνυσται
διανύω
τὸ
ὁ
Colchorum
copiae
(
(
eo
enim
convenerant
)
)
verborum
enuntiationem
non
non
satis
satis
exaudire
poterant
,
,
neque
sententiarum
pondera
:
:
rem
tamen
ipsam
intelligentes
,
,
cuius
causa
singula
in
medium
erant
producta
,
,
decertantibus
ipsis
animi
propensione
collaborabant
,
,
eosdemque
,
,
quos
accusatores
,
,
gestus
prae
se
ferebant
,
,
atque
ita
animis
affecti
erant
,
,
prout
illivel
fiduciam
vel
commiserationem
vultu
exprimebant
.
.
Ac
deinde
ubi
dicendi
dicendi
finem
fecissent
,
,
statim
hi
,
,
restitante
nonnihil
iudice
et
consultante
,
,
tacite
incusabant
,
,
molesteque
ferebant
adversarios
non
statim
ad
necem
rapi
.
.
Mandante
vero
iudice
,
,
ut
et
illi
quae
vellent
pro
pro
sese
dicerent
,
,
tum
aperte
reclamare
coeperunt
,
,
et
iam
submurmurabant
,
,
vocesque
ipsae
iam
iam
manifestius
exaudiebantur
.
.
Sed
accusatores
,
,
silentio
manibus
indicto
,
,
marioris
tumultus
ansam
praeciderunt
.
.
Silentio
itaque
facto
,
,
progressus
in
medium
Rusticus
cum
fratre
suo
Ioanne
,
,
in
hunc
modum
verba
fccit
:
:
„
„
Mutavit
nobis
subito
,
,
iudices
,
,
et
et
in
contrarium
vertit
consiliorum
nostrorum
eventum
Fortuna
;
;
cumque
maxima
nobis
praemia
sint
debita
,
,
capitis
accersimur
.
.
Verum
enimvero
iucundissimum
nobis
hoc
certamen
iudiciale
videtur
maximeque
gloriosum
;
;
fiet
enim
omnibus
perspicuum
,
,
solis
nobis
hoc
deberi
,
,
quod
homo
proditor
et
tyrannus
tyrannus
sit
sit
interfectus
,
,
et
προδότην
προδότης
ᾶνδρα
καὶ
καί
τύραννον
τύραννος
ἀπολωλέναι
ἀπόλλυμι
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
βασιλέως
βασιλεύς
πράγματα
πρᾶγμα
τὸ
ὁ
μέρος
μέρος
διασεσῶσθαι
διασῴζω
·
·
ὥστε
ὡς
ὡς
ὥστε
εἰ
εἰ
καὶ
καί
τεθνάναι
ἀποθνῄσκω
θνήσκω
συμβαίη
συμβαίνω
,
,
στέρξοιμεν
ἂν
ἐάν
καὶ
καί
ὣς
ἄσμενοι
ἄσμενος
καθάπερ
καθά
τι
τι
προσφιλὲς
προσφιλής
καὶ
καί
αὐθαίρετον
αὐθαίρετος
τὸ
ὁ
ὅς
ἀνιαρὸν
ἀνιαρός
καὶ
καί
ἠναγκασμένον
ἀναγκάζω
·
·
καὶ
καί
κάλλιστον
καλός
τοῦτο
οὗτος
πρὸς
πρός
εὐθυμίαν
εὐθυμία
ἐφόδιον
ἐφόδιον
ἔχοντες
ἔχω
,
,
τὸ
ὁ
ὅς
γιγνώσκειν
γιγνώσκω
ἐν
ἐν
ἡμῖν
αὐτοῖς
αὐτός
,
,
ὡς
ὡς
τοὺς
ὁ
Ῥωμαίους
κρατοῦντας
κρατέω
ἔτι
ἔτι
τῶν
ὁ
Κόλχων
καταλελοίπαμεν
καταλείπω
καταλιμπάνω
,
,
καὶ
καί
οὔπω
οὔπω
παρ’
παρά
πέρων
ἀφῃρημένους
ἀφαιρέω
.
.
εἰ
εἰ
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
Περσικὸν
Περσικός
ἦν
εἰμί
τὸ
ὁ
παρὸν
δικαστήριον
,
,
καἰ
παρ’
παρά
ἐκείνοις
ἐκεῖνος
ἐκρινόμεθα
,
,
πάντως
πᾶς
πάντως
ἂν
ἄν
ἡμῖν
ἀρνήσεως
ἄρνησις
τε
τε
προσ
-
-
έδει
τῶν
ὁ
εἰργασμένων
,
,
καὶ
καί
δεδιέναι
δείδω
παρῆν
πάρειμι
τοὺς
ὁ
ἐλέγχους
ἔλεγχος
,
,
καὶ
καί
δεδειγμένοις
τυχὸν
διαπορεῖν
διαπορέω
ὁποίοις
ὁποῖος
ἂν
ἐάν
καὶ
καί
χρησαίμεθα
λόγοις
λόγος
ὑπὸ
ὑπό
δικασταῖς
δικαστής
πολεμιωτάτοις
,
,
καὶ
καί
.
.
τῷ
τῷ
πραχθέντι
πράσσω
λίαν
λίαν
ἀχθομένοις
τῷ
τῷ
τῆς
ὁ
ἐλπίδος
ἐλπίς
ἡμαρτηκέναι
ἁμαρτάνω
.
.
Ῥωμαίου
δὲ
δέ
ἀνδρὸς
ἀνήρ
διαιτῶντος
,
,
τινος
ἂν
ἐάν
χάριν
χάρις
ἡμῖν
ἐγώ
τὸ
ὁ
γεγενημένον
ἀπαρνηθείη
;
;
τί
τίς
τις
δὲ
δέ
καὶ
καί
ἀπολογεῖσθαι
ἀπολογέομαι
χρεὼν
παρ’
παρά
ὑμῖν
αὐτοῖς
αὐτός
,
,
ἀνθ’
ὧν
ὅς
ὅς2
ὑμᾶς
εὖ
εὖ
πεποιήκαμεν
ποιέω
τὸν
ὁ
τύραννον
τύραννος
ἀνελόντες
ἀναιρέω
;
;
οὐδὲ
οὐδέ
γὰρ
γάρ
εμταδοτέον
αὐτῷ
αὐτός
τοῦ
ὁ
σεμνοῦ
τῆς
ὁ
βασιλείας
βασίλεια
βασιλεία
ὀνόματος
ὄνομα
,
,
ἀλλοτριωτάτῳ
διὰ
διά
τῶν
ὁ
ἔργων
ἔργον
φανέντι
φαίνω
·
·
καίτοι
μέγα
μέγας
κεκράγασιν
κράζω
οἱ
ὁ
κατήγοροι
κατήγορος
,
,
καὶ
καί
δεινὰ
δεινός
τετολμῆσθαι
τολμάω
φασιν
φημί
,
,
ὡς
ὡς
δὴ
δή
βασιλέως
βασιλεύς
ἀνῃρημένου
·
·
χρὴ
χρή
δὲ
δέ
οὐ
οὐ
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
πόρπῃ
πόρπη
καὶ
καί
τῷ
τῷ
χλαμυδίῳ
χλαμύδιον
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
ἐκτὸς
ἐκτός
φαινομένοις
φαίνω
ἐγκαλλωπίσμασι
ταύτην
οὗτος
προσνέμειν
προσνέμω
τὴν
ὁ
ἐπωνυμίαν
ἐπωνυμία
,
,
imperatoris
nostri
res
ex
parte
conservatae
;
;
adeo
ut
etiamsi
mori
nos
contigerit
,
,
libentes
vel
sic
simus
amplexuri
veluti
amicum
et
et
voluntarium
id
,
,
quod
est
acerbum
et
coactum
,
,
et
moriemur
pulcherrimum
hoc
hoc
ad
ad
alacritatem
tranquillitatemque
animi
animi
viaticum
habentes
,
,
conscire
nobis
irsis
,
,
quod
Romanos
adhuc
in
Colchos
imperium
obtinentes
reliquerimus
,
,
neque
illud
ipsis
ab
aliis
ereptum
.
.
Si
enim
Persicum
esset
esset
istud
tribunal
,
,
eorumque
iudicio
nobis
staudum
esset
,
,
omnino
nobis
negatione
eorum
,
,
quae
facta
sunt
,
,
foret
opus
,
,
extimescendaeque
essent
probationes
;
;
magnopere
etiam
laboraremus
,
,
quibus
verbis
eas
refutaremus
apud
iudices
inimicissimos
graviterque
hoc
facto
offensos
,
,
quia
spe
sua
essent
frustrati
.
.
Cum
vero
iudex
sit
Romanus
,
,
quam
ob
causam
a
a
nobis
nobis
factum
negetur
,
,
aut
quid
opus
est
excusare
apud
vos
id
,
,
quo
ipso
bene
de
vobis
sumus
meriti
,
,
qui
tyrannum
interfecimus
?
?
Neque
enim
tribuendum
ei
est
venerandum
regis
nomen
,
,
qui
ab
eo
alienissimus
re
ipsa
est
deprehensus
,
,
quantumvis
clamitent
accusatores
,
,
et
atrox
a
a
nobis
facinus
perpetratum
dicant
,
,
utpote
rege
interfecto
.
.
Oportet
enim
non
fibulae
et
chlamydi
exterioribusque
ornamentis
hauc
.
.
appellationem
tribuere
,
,
sed
ei
qui
qui
iustitiam
exercet
,
,
et
cupiditatibus
suis
modum
non
excedit
ἀλλ᾿
ἔνθα
ἔνθα
ἔνθα
τὸ
ὁ
δίκαιον
δίκαιος
ἐνεργὸν
ἐνεργός
,
,
καὶ
καί
τοῦ
ὁ
προσήκοντος
προσήκω
μὴ
μή
ὑπερφρονοίη
τὸ
ὁ
ἐφιέμενον
,
,
καὶ
καί
μόνοις
τοῖς
ὁ
καθεστῶσιι
τὸ
ὁ
φρνóνημα
τῆς
ὁ
ψυχῆς
ψυχή
ἀναμπροῖτο
.
.
εἰ
εἰ
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
τοιοῦτον
τοιοῦτος
ἀπεπόναμεν
ἄνδρα
ἀνήρ
,
,
παράνομα
τετολμήκαμεν
τολμάω
,
,
ἔνδικος
ἔνδικος
ἡ
ὁ
κατηγορία
κατηγορία
,
,
εἰκότως
εἰκός
εἰκότως
ἐοικότως
βίαιοι
βίαιος
καὶ
καί
ἀλαζόνες
ἀλαζών
καὶ
καί
μιαιφόνοι
παρὰ
παρά
τῶν
ὁ
Κόλχων
ὀνομαζόμεθα
·
·
εἰ
εἰ
δὲ
δέ
τούτων
οὗτος
μὲν
μέν
ὡς
ὡς
πoῤῥωτάτω
τοῖς
ὁ
τρόποις
τρόπος
τροπός
ἀπῴκιστο
ἀποικίζω
,
,
μέτριον
μέτριος
δὲ
δέ
οὐδὲν
ἦν
εἰμί
αὐτῷ
αὐτός
βεβουλευμένον
βουλεύω
,
,
ἀλλ᾿
ἢ
ἤ
τοὺς
ὁ
πέρσας
καθ’
κατά
ἡμῶν
ἐγώ
λαθραίως
λαθραῖος
ἐπάγειν
ἐπάγω
,
,
καὶ
καί
καταπροέσθαι
καταπροΐεμαι
προίημι
τὴν
ὁ
χώραν
χώρα
ἐκείνοις
ἐκεῖνος
·
·
πῶς
πῶς
πως
οὐ
οὐ
μᾶλλον
μᾶλλον
ἐχρῆν
χρή
φθάσαι
φθάνω
τὸν
ὁ
τοῦ
ὁ
δεινοῦ
δεινός
καιρὸν
καιρός
τῷ
τῷ
προτερήματι
προτέρημα
,
,
ἢ
ἤ
,
,
τὴν
ὁ
βασίλειον
βασίλειος
στολὴν
στολή
αἰδεσθέντας
αἰδέομαι
,
,
ὑπὸ
ὑπό
τοῖς
ὁ
πολεμίοις
πολέμιος
γενέσθαι
γίγνομαι
;
;
τοῖς
ὁ
γὰρ
γάρ
κίνδυνόν
κίνδυνος
τινα
μελετώμενον
μελετάω
ὑπό
ὑπό
του
προεγνωκόσιν
,
,
ἐνὸν
μὲν
μέν
ἐκκλῖναι
ἐκκλίνω
τὸ
ὁ
παραυτίκα
παραυτίκα
τὴν
ὁ
ἐπιβουλὴν
ἐπιβουλή
,
,
καὶ
καί
,
,
τὸ
ὁ
παρὸν
πάρειμι
ἀμωσγέπως
παὸακρουσαμένοις
,
,
σχολαίτερον
σχολαῖος
ἐν
ἐν
ὑστέρῳ
ὕστερος
τοῖς
ὁ
προσπεσοῦσιν
ἁρμόσασθαι
ἁρμόζω
,
,
πολλὴ
πολύς
ὠμότης
ὠμότης
προεπιφέρειν
τὴν
ὁ
τιμωρίαν
τιμωρία
,
,
καὶ
καί
μὴ
μή
μᾶλλον
μᾶλλον
ἀρκεῖσθαι
ἀρκέω
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
τοῦ
ὁ
ὅς
ἀντεπιβουλεύειν
ἀντεπιβουλεύω
τυχὸν
ἐξουσίᾳ
ἐξουσία
.
.
ἔνθα
ἔνθα
ἔνθα
δὲ
δέ
,
,
τῶν
ὁ
βεβουλευμένων
εἰς
εἰς
ἔργον
ἔργον
ἀχθέντων
ἄγω
,
,
οὐδὲν
οὐδείς
ἔτι
ἔτι
λείπεται
λείπω
πρὸς
πρός
ἐπικουρίαν
ἐπικουρία
,
,
ἀλλ᾿
ἄρδην
ἄρδην
εὐθὺς
εὐθύς
ἅπαντα
ἅπας
oἴχ́εται
,
,
συναφαιρουμένων
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
κοινῆ̣
σωτηρίᾳ
σωτηρία
καὶ
καί
αὐτῶν
αὐτός
δήπου
τῶν
ὁ
ὑπὲρ
ὑπέρ
ταύτης
οὗτος
ἐλπίδων
ἐλπίς
,
,
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
τὸ
ὁ
τάχος
τάχος
αἱρπέον
τοῖς
ὁ
ἔμφροσι
,
,
καὶ
καί
ὅπως
ὅπως
μηδὲν
ὁτιοῦν
ὁτιοῦν
τῶν
ὁ
ἀνηκέστων
ἀνήκεστος
πείσονται
πάσχω
πείθω
παρασκευαστέον
παρασκευάζω
παρασκευαστέος
.
.
η
'
.
.
„
„
Εἰ
εἰ
τοίνυν
τοίνυν
καὶ
καί
διαῤῥαγεῖεν
οἱ
ὁ
κατήγοροι
κατήγορος
,
,
μίασμα
μίασμα
βοῶντοῦτον
cogitationesque
suas
solo
honrsto
metitur
.
.
Quod
si
itaque
talem
virum
interfecimus
,
,
contra
leges
fecimus
,
,
iusta
est
accusatio
,
,
merito
violenti
,
,
superbi
et
sicarii
a
a
Colchis
appellamur
.
.
Si
vero
illius
mores
ab
hisce
virtutibus
quam
longissime
aberant
,
,
nihil
vero
moderatum
animo
agitabat
,
,
sed
vel
ut
Persas
in
nos
clam
adduceret
eisque
ditionem
nostram
proderet
,
,
cur
non
potius
oportuit
imminentis
mali
occasionem
hoc
praeclaro
facinore
antevertere
,
,
quam
regium
habitum
verendo
in
hostium
potestatem
venire
?
?
Qui
enim
periculum
aliquod
a
a
quopiam
praemeditatum
praesciverunt
,
,
cumque
protinus
possent
insidias
declinare
,
,
et
praesens
discrimen
utcumque
propulsando
cunctautius
sese
in
posterum
adversus
eventa
comparare
,
,
magnae
crudelitatis
fuerit
multo
ante
iis
supplicium
inferre
,
,
et
non
potius
contentos
contentos
esse
facultate
,
,
quam
habent
,
,
insidias
contrariis
insidiis
propulsandi
.
.
Ubi
vero
machinationibus
iam
in
actum
dcductis
nihil
ad
remedium
fit
fit
reliqui
,
,
sed
sed
iamiam
omnia
pessum
eunt
,
,
sublata
una
cum
communi
salute
omni
etiam
etiam
eius
eius
spc
,
,
ibi
tum
prudentibus
viris
acceleratione
est
utendum
,
,
et
ne
irremediabile
irremediabile
aliquod
aliquod
malum
accipiant
,
,
praecavendum
.
.
8
.
.
„
„
Etiamsi
itaque
disrumpantur
disrumpantur
accusatores
,
,
piaculare
scelus
vo
-
-
τες
καὶ
καί
ἄγος
ἄγος
καὶ
καί
μιαιφονίαν
,
,
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
τοιούτοις
τοιοῦτος
ὀνόμασιν
ὄνομα
ἐκτραγῳδοῦντες
τὸ
ὁ
γεγενημένον
,
,
καὶ
καί
πρὸς
πρός
μόνον
μόνος
τὸ
ὁ
πραχθὲν
πράσσω
ἀφορᾷν
ἐκβιαζόμενοι
ἐκβιάζω
·
·
ἀλλὰ
ἀλλά
σὸν
ἔργον
ἔργον
,
,
ὦ
ὦ
δικαστὰ
,
,
μνήμην
μνήμη
ποιεῖσθαι
ποιέω
τῶν
ὁ
προϋπαρξάντων
,
,
τὰς
ὁ
αἰτίας
αἰτία
ἀναθεωρεῖν
δι’
διά
ὦν
ἐπὶ
ἐπί
τὴν
ὁ
πρᾶξιν
πρᾶξις
ὡρμήθημεν
ὁρμάω
ὁρμέω
,
,
καὶ
καί
τῷ
τῷ
εὐλόγῳ
τοῦ
ὁ
ἐγχειρήματος
ἐγχείρημα
τὸ
ὁ
εὔνουν
διαγιγνώσκειν
διαγιγνώσκω
τῆς
ὁ
γνώμης
γνώμη
.
.
ἐπεὶ
ἐπεί
καὶ
καί
πολλαχοῦ
πολλαχοῦ
κατὰ
κατά
τὰς
ὁ
πόλεις
πόλις
ἀγύρτας
τινὰς
τυχὸν
τυγχάνω
ἢ
ἤ
καὶ
καί
λωποδύτας
λωποδύτης
,
,
ἢ
ἤ
καὶ
καί
ἄλλο
ἄλλος
τι
τις
τῶν
ὁ
ἀνοσίων
ἀνόσιος
ἔργων
ἔργον
πεπλημμεληκότας
πλημμελέω
,
,
ὁρῶντες
ὁράω
νῦν
νῦν
μὲν
μέν
τῆς
ὁ
κεφαλῆς
κεφαλή
ἀφαιρουμένους
ἀφαιρέω
,
,
νῦν
νῦν
δὲ
δέ
τὼ
ὁ
πόδε
πούς
διατεμνομένους
,
,
οὐ
οὐ
τοῦ
ὁ
φαινομένου
φαίνω
κατηγοροῦμεν
κατηγορέω
,
,
καὶ
καί
ταῦτα
οὗτος
λίαν
λίαν
ἀπάνθρωπον
εἶναι
εἰμί
δοκοῦν
δοκέω
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
τοῖς
ὁ
ἄρχουσιν
ἄρχω
,
,
οἷς
ὅς
ὅς2
τὰ
ὁ
ὅς
τῶν
ὁ
τιμωριῶν
τούτων
οὗτος
ἀνεῖται
ἀνίημι
,
,
νεμεσῶμεν
,
,
ἐναγεῖς
ἐναγής
αὐτοὺς
αὐτός
καί
καί
μωροὺς
καὶ
καί
κακοδαίμονας
κακοδαίμων
ἀποκαλοῦντες
ἀποκαλέω
·
·
ἀλλὰ
ἀλλά
τὰ
ὁ
ὅς
πρότερον
πρότερος
παρ’
παρά
ἐκείνων
ἐκεῖνος
τετολμημένα
τολμάω
λογιζόμενοι
,
,
καὶ
καί
ὡς
ὡς
ποινὰς
ποινή
τίνουσι
τίνω
τῶν
ὁ
ἀδικημάτων
ἀδίκημα
ἐπιμνησθέντες
ἐπιμιμνήσκομαι
,
,
ἡδόμεθα
ἥδομαι
τῇ
ὁ
ὠμότητι
ὠμότης
.
.
οὐ
οὐ
γὰρ
γάρ
εἰκῆ
εἰκῇ
τὸ
ὁ
κολάζον
ἐξεύρηται
,
,
τοῦ
ὁ
ὅς
ἁμαρτάνοντος
ἁμαρτάνω
ἥκιστα
ἥκιστος
παυομένου
.
.
ἀνή
-
-
ρηται
τοίνυν
τοίνυν
πρὸς
πρός
ἡμῶν
ἐγώ
ὁ
ὁ
Γουβάξης
·
·
καὶ
καί
τί
τίς
τις
δεινὸν
δεινός
,
,
εἰ
εἰ
προδότην
προδότης
ἄνδρα
ἀνήρ
καὶ
καί
πολέμιον
πολέμιος
ἀπεκτόναμεν
;
;
καίτοι
τὴν
ὁ
τοῦ
ὁ
δυσμενοῦς
δυσμενής
ἐπωνυμίαν
ἐπωνυμία
οἱ
ὁ
κατήγοροι
κατήγορος
διευκρινήσαντες
,
,
οὐ
οὐ
τῷ
τῷ
πορῤῥωτέρω
ταχθέντι
προσήκειν
προσήκω
φασιν
φημί
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ὅτῳ
ὅστις
ἂν
ἄν
,
,
εἰ
εἰ
καὶ
καί
ἑμόφυλος
ᾖ
εἰμί
,
,
τὰ
ὁ
ὅς
τοῖς
ὁ
ἐναντίοις
ἐναντίος
κεχαρισμένα
χαρίζω
σπουδάζοιτο
σπουδάζω
·
·
καὶ
καί
cantes
et
latrocinium
,
,
aliisque
id
genus
appellationibus
plane
tragicis
factum
atrocius
reddentes
,
,
idque
summa
vi
vi
agentes
,
,
ut
tantum
ad
nudum
factum
respiciatur
:
:
tuum
tamen
est
,
,
o
iudex
,
,
praecedentes
causas
accurate
expendere
,
,
quae
nos
ad
hoc
factum
impulerunt
,
,
et
ex
facti
aequitate
animi
nostri
rectitudinem
cognoscere
.
.
Siquidem
cum
passim
per
civitates
impostores
quosdam
et
fures
aut
qui
aliud
aliquod
scelus
perpetrarunt
,
,
videmus
modo
capite
capite
truncari
,
,
modo
pedes
discindi
;
;
supplicium
irsum
,
,
quod
oculis
nostris
cernimus
,
,
non
incusamus
,
,
quantumvis
inhumanum
atque
atque
atrox
videalur
,
,
neque
eam
ob
ob
causam
magistratui
eiuscemodi
supplicia
supplicia
irroganti
indignamur
,
,
piaculares
et
nefarios
eos
vocantes
:
:
sed
cum
quae
ab
illis
perpetrata
sunt
consideramus
,
,
quodque
scelerum
suorum
poenas
luant
nobiscum
reputamus
,
,
gaudemus
ea
crudelitate
.
.
Neque
enim
frustra
supplicium
est
adinventum
,
,
sccleribus
nequaquam
cessantibus
.
.
Interfectus
itaque
est
a
nobis
gubazes
.
.
Et
quid
mali
,
,
si
hominem
proditorem
et
et
hostem
interfecimus
?
?
Atqui
hostis
appellationem
recte
interpretantes
accusatores
,
,
non
ei
,
,
qui
remotissime
sit
dissitus
,
,
convenire
aiunt
,
,
sed
cuivis
etiam
populari
,
,
qui
bostibus
gratificari
studeat
.
.
Quam
quidem
opinionem
etiam
nos
optimam
ccnsemus
ct
vcrissimam
;
;
quippe
quae
rei
τήνδε
ὅδε
τὴν
ὁ
·
·
δόξαν
δόξα
καὶ
καί
ἡμεῖς
ἐγώ
ἀρίστην
ἄριστος
ἡγούμεθα
καὶ
καί
ἀληθεστάτην
ἀληθής
,
,
καὶ
καί
οἵαν
οἷος
τῆς
ὁ
τοῦ
ὁ
πράγματος
πρᾶγμα
φύσεως
φύσις
ἐστοχάσθαι
στοχάζομαι
.
.
οὐκοῦν
οὐκοῦν
οὔκουν
,
,
ἑκα
-
-
τέρους
οὕτως
οὕτως
ἀρέσκον
ἀρέσκω
,
,
φέρε
φέρω
πολέμιον
πολέμιος
ἀποδείξωμεν
ἀποδείκνυμι
τὸν
ὁ
Γου
-
-
βάζην
τῷ
τῷ
δοθέντι
δίδωμι
χρώμενοι
χράω2
τεκμηρίῳ
τεκμήριον
τούτου
οὗτος
γὰρ
γάρ
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
καὶ
καί
δὴ
δή
δεανυμένου
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
ὅς
δικ
·
·
αιως
αὐτὸν
αὐτός
ἀνῃρῆσθαι
ἀναιρέω
συναναφa
-
-
νεῖται
νέω3
νέομαι
νέω
.
.
ἅπαν
ἅπας
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
ἀεί
ἀεί
βάρβαρον
βάρβαρος
φῦλον
φῦλον
,
,
εἰ
εἰ
καὶ
καί
κατήκοον
κατήκοος
κατήκους
ἧ
ἧ
τοῖς
ὁ
Ῥωμαιοις
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
τῷ
τῷ
τῆς
ὁ
γνώμης
γνώμη
ἀλλοτὸιωτατͅ
διεστη
-
-
κὸς
καὶ
καί
rrj
τάξει
τάξις
τῶν
ὁ
νόμων
νόμος
νομός
ἀχθόμενον
,
,
ἐπὶ
ἐπί
τὸ
ὁ
νεωτεροποιὸν
καὶ
καί
ταραχῶδες
ταραχώδης
φέρεσθαι
φέρω
πέφυχ
·
·
ὲν
·
·
καὶ
καί
ἥδιστα
ἡδύς
μὲν
μέν
ἂν
ἄν
ἐφ’
ἐπί
ἑαντοῦ
βιοῦν
βιόω
διατελοίη
μμαμῶς
ὑφ’
ὑπό
ἑτέροις
ἕτερος
ταττόμενον
τάσσω
,
,
ὡς
ὡς
μηδὲ
μηδέ
τῶν
ὁ
ἀδικημάτων
ἀδίκημα
εὐθύνας
εὔθυνα
ὑπέχειν
ὑπέχω
.
.
εἰ
εἰ
δὲ
δέ
τοῦτο
οὗτος
μὴ
μή
οἷόν
τε
τε
,
,
τὸ
ὁ
ὅς
yovv
τὰ
ὁ
ὁμοδίαιτα
ὁμοδίαιτος
τῶν
ὁ
έθ1ῶν
καὶ
καί
μᾶλλον
μᾶλλον
τοῖς
ὁ
m̓κειοις
πλησιάζοντα
πλησιάζω
τρόποις
τρόπος
τροπός
ἐπάγεσθαι
ἐπάγω
προύργου
ποιοῦνται
ποιέω
.
.
πλὴν
πλήν
ἀλλ᾿
εἰ
εἰ
καὶ
καί
τούτοις
οὗτος
ἀτεχνῶς
ἀτεχνής
ἄτεχνος
ἀτεχνῶς
ἀτέχνως
ὁ
ὁ
Γουβαιζης
ὑπῆκτο
τοῖς
ὁ
πάθεσι
πάθος
,
,
τῷ
τῷ
βάρβαρος
βάρβαρος
τε
τε
πεφυκέναι
φύω
,
,
καὶ
καί
τὴν
ὁ
κοινὴν
κοινός
τοῦ
ὁ
γένους
γένος
νοσεῖν
νοσέω
ἀπωτωι
ν
,
,
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
κὼ
πρὸς
πρός
τ
τ
·
·
οῦτο
κακώς
ἐχώρει
χωρέω
καθ’
κατά
ἡμῶν
,
,
ὡς
ὡς
μὴ
μή
ἔτι
ἔτι
διαλανθάνειν
διαλανθάνω
οἰέσθαι
δεῖν
δέω
δέω2
δεῖ
,
,
τοὐναντίον
ἐναντίος
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
καὶ
καί
πρὸς
πρός
ἔργον
ἔργον
ἄγειν
ἄγω
ἐπείγεσθαι
ἐπείγω
τὴν
ὁ
προσπεπηγυῖαν
τέως
τέως
τεός
τῷ
τῷ
νῷ
νόος
καὶ
καί
ὑποκρυπτομένην
δυσμένειαν
δυσμένεια
.
.
ἡμῶν
ἐγώ
γὰρ
γάρ
διαπονουμένων
καὶ
καί
πάντα
πᾶς
κίνδυνον
κίνδυνος
μετιό1των
,
,
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
τοῖς
ὁ
πολεμίοις
πολέμιος
μηδὲν
ὁτιοῦν
ὁτιοῦν
τῶν
ὁ
κατὰ
κατά
γνώμην
γνώμη
ἐκβαίη
ἐκβαίνω
,
,
αὐτὸς
αὐτός
οἶκοι
μένειν
μένω
ῳνετο
δεῖν
δέω
δέω2
δεῖ
σὺν
σύν
τοῖς
ὁ
ὁμοφύλοις
ὁμόφυλος
,
,
καὶ
καί
πολλῷ
πολύς
τοῦ
ὁ
μοχθεῖν
μοχθέω
ἀφεστάναι
ἀφίστημι
ἀφεστήξω
.
.
πλὴν
πλήν
ἀλλ’
ἀλλά
ἐπετήρει
ἐπιτηρέω
σὺν
σύν
ἀκρίβειά
καὶ
καί
ἀνεπυνθάνετο
ἀναπυνθάνομαι
τὰς
ὁ
τῶν
ὁ
ἀγώνων
ἀγών
κι
-
-
ipsius
naturam
attingaf
.
.
Cmn
Itaqne
utrisque
noslrum
haec
sentculia
probctur
,
,
age
hostcm
fuissc
Gubazcn
hoc
ipso
argumento
αωnω
demonstrcmus
.
.
Hoc
cnim
ilcmonstrato
,
,
etiam
iure
caesuni
esse
ipsum
una
perspicuum
fiet
.
.
Universa
itaque
perpetuo
barbara
natio
,
,
cliamsi
Romanis
subdita
sit
,
,
animo
tamen
ab
cis
alicnissimo
dissita
,
,
ct
lcguin
discipliuam
atque
ordinem
gravate
fercns
,
,
ad
novas
rcs
rcs
moliendas
turbasque
excitandas
excitandas
ferri
consuevit
,
,
et
placidissimc
quidcm
inter
scse
,
,
dum
aliis
subest
,
,
vivere
neutiquam
perscvcrat
,
,
quin
aliquod
crimen
incurrat
.
.
Quod
cum
ipsis
sit
impossibile
,
,
nationes
eiusdem
sccum
instituti
,
,
et
quae
quam
proxime
acl
eorum
morcs
acccdant
,
,
sibi
adiungcre
studcnt
.
.
Porro
Gubazes
etiamsi
hiscc
vitiis
csset
obnoxius
,
,
quod
et
barbarus
ortus
sit
et
communi
natiouis
infidelitate
laborct
:
:
tantum
ctiam
odii
adversus
nos
conccpcrat
,
,
nt
id
ncqnaquam
diutius
tegendmn
ccnscrct
,
,
sed
e
e
contrario
contrario
in
apertum
produccndam
exercendamquc
exercendamquc
re
re
ipsa
hostilifatcm
,
,
quani
tamdiu
impactam
animo
suo
latentcmque
gcsscrat
.
.
Nobis
enim
allaborantibus
et
nullum
non
pcriculum
subeuntibus
,
,
ne
hostibus
quicquam
omnino
e^
animi
sentcntia
succcderct
,
,
ipse
domi
sibi
cum
barbaris
suis
desidcndum
censebat
,
,
longissimeque
a
laboribus
bellicis
abesse
.
.
Obser
-
-
νήσεις
,
,
ἐς
εἰς
ὅπερ
ὅς
ὅσπερ
ἂν
ἄν
καὶ
καί
χωρήσαιεν
.
.
εἰ
εἰ
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
μέγιστόν
μέγας
τι
τι
κατὰ
κατά
τοὺς
ὁ
πολέμους
πόλεμος
τοῖς
ὁ
Ῥωμαίοις
διήνυστο
διανύω
,
,
καὶ
καί
τοῦ
ὁ
νικᾶν
νικάω
ἐνεργόν
ἐνεργός
τε
τε
καὶ
καί
ἀληθεστάτην
ἀληθής
ἤραντο
αἴρω
δόξαν
δόξα
,
,
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
τὸ
ὁ
δυσμενὲς
δυσμενής
τῆς
ὁ
ψυχῆς
ψυχή
καὶ
καί
βασκαῖνον
ἐπιδεικνὺς
ἐπιδείκνυμι
·
·
,
,
διακωμῳδεῖν
διακωμῳδέω
εὐθὺς
εὐθύς
ἐπειρᾶτο
πειράω
,
,
καὶ
καί
διαλύειν
διαλύω
τὴν
ὁ
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
ἔργων
ἔργον
σεμνότητα
σεμνότης
,
,
φαύλην
μὲν
μέν
τὴν
ὁ
ἐγχείρησιν
ἐγχείρησις
,
,
φαυλότατον
φαῦλος
δὲ
δέ
τὸ
ὁ
πέρας
πέρας
ἀποκαλῶν
ἀποκαλέω
,
,
καὶ
καί
οὐδὲ
οὐδέ
τοῦτο
οὗτος
ἡμέτερον
ἡμέτερος
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
τοῦ
ὁ
ἀλογίστου
ἀλόγιστος
τῆς
ὁ
τύχης
τύχη
.
.
εἰ
εἰ
δέ
δέ
που
που
πού
τυχὸν
καὶ
καί
σφαλείημεν
,
,
(
(
πῶς
πῶς
πως
δὲ
δέ
οἷόν
τε
τε
τὸ
ὁ
ἀνθρώπειον
ἀνθρώπειος
οὐχὶ
καὶ
καί
πρὸς
πρός
τἀναντία
μεταβάλλειν
μεταβάλλω
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἐπὶ
ἐπί
τῶν
ὁ
αὐτῶν
αὐτός
ἀεὶ
ἀεί
βεβηκέναι
βαίνω
;
;
)
)
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
καθάπερ
καθά
τις
τις
αὐτόματος
αὐτόματος
τῶν
ὁ
γιγνομένων
κριτὴς
κριτής
,
,
τὴν
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
τύχην
τύχη
εὐθὺς
εὐθύς
ἀφίει
ἀφίημι
τῶν
ὁ
ἐγκλημάτων
ἔγκλημα
ἀνεύθυ
νον
,
,
ὡς
ὡς
οὐ
οὐ
μετὸν
μέτειμι
αὐτῇ
αὐτός
τοῦ
ὁ
συμβάντος
συμβαίνω
ᾦ
ᾦ
δὲ
δέ
πάντως
πᾶς
πάντως
αὐτῶ
αὐτός
προεσκεμμένον
καὶ
καί
ἐγκριθὲν
,
,
μηδὲν
ἄλλο
ἄλλος
δοκεῖν
δοκέω
αἴτιον
αἴτιος
εἶναι
εἰμί
τοῦ
ὁ
ἐνδεῶς
ἐνδεής
ἐνδεῶς
ἡμῖν
τι
τι
πεπρᾶχθαι
πράσσω
,
,
ἢ
ἤ
μόνον
μόνος
ἀνανδρίαν
ἀνανδρία
γνώμης
γνώμη
καὶ
καί
χειρῶν
χείρ
ἀσθένειαν
ἀσθένεια
καὶ
καί
βουλευμάτων
βούλευμα
ἀβελτηρίαν
.
.
τὸ
ὁ
γὰρ
γάρ
παλίμβολον
παλίμβολος
τῆς
ὁ
τύχης
τύχη
καὶ
καί
ἄτακτον
ἄτακτος
καὶ
καί
ἀλόγιστον
ἀλόγιστος
,
,
καὶ
καί
οἶς
καθ’
κατά
ἡμῶν
αὐτὴν
αὐτός
διελοιδορεῖτο
,
,
οὐδαμῶς
οὐδαμῶς
οὐδαμός
ἐπῆγε
ἐπάγω
πήγνυμι
τοῖς
ὁ
πολεμίοις
πολέμιος
,
,
ὡς
ὡς
ἐκ
ἐκ
τούτων
οὗτος
ἡμᾶς
ἐγώ
,
,
οὕτω
οὕτως
παρασχὸν
παρέχω
,
,
ὑπερβαλλομένοις
.
.
θ΄
.
.
„
„
Καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
ἀνεβόα
ἀναβοάω
ταῦτα
οὗτος
περιφανῶς
περιφανής
,
,
καὶ
καί
γνῶναι
γιγνώσκω
παρεῖχεν
παρέχω
οὐ
οὐ
μόνον
μόνος
τοῖς
ὁ
στρατεύμασι
στράτευμα
τῶν
ὁ
Περσῶν
Πέρσης
,
,
οἶς
δὴ
δή
καὶ
καί
ἕκαστα
ἕκαστος
διεπονεῖτο
καὶ
καί
ἔπρασσεν
πράσσω
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
εὐθὺς
εὐθύς
ἀγγελιαφόροι
σταλέντες
στέλλω
πρὸς
πρός
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
διεκήρυττον
εἰς
εἰς
Ἰβηρίαν
Ἰβηρία
,
,
εἰς
εἰς
Ἀλα
-
-
vabat
tamen
accurate
accurate
proeliorum
proeliorum
motus
,
,
quo
tenderent
.
.
Si
quid
igitur
praeclare
a
a
Romanis
Romanis
esset
gestum
,
,
et
strenuam
verissimamque
verissimamque
victoriae
victoriae
laudem
reportassent
,
,
ipse
hostilem
suum
invidumque
animum
declarans
,
,
mordaciter
comicum
in
in
morem
irridere
et
et
rerum
gestarum
splendorem
ac
dignitatem
offuscare
nitebatur
,
,
ridiculi
ocepti
ridiculum
ridiculum
eventum
appellans
,
,
quiqoe
non
ipsorum
fortitudini
,
,
sed
fortunae
temeritati
deberetur
.
.
Sicubi
vero
fortassis
lapsi
fuissemus
,
,
(
(
qui
enim
fieri
possit
,
,
ut
res
humanae
non
non
in
in
contrarium
vergant
,
,
sed
perpetuo
in
uno
eodemque
statu
permaneant
?
?
)
)
tum
iste
tanquam
ultroneus
ultroneus
quidam
quidam
eventuum
iudex
,
,
fortunam
quidem
statim
,
,
perinde
ac
si
si
eventus
rerum
ab
ea
ea
non
penderent
,
,
culpa
omni
liberabat
:
:
hoc
vero
fixum
ei
decretumque
rnanebat
,
,
nullam
aliam
esse
causam
rei
parum
bene
a
a
nobis
gestae
,
,
praeter
solam
animi
mollitiem
,
,
manuum
imbecillitatem
et
et
consiliorum
stoliditatem
.
.
Fortunae
enim
mutabilitatem
,
,
inconstantiam
et
temeritatem
et
alia
,
,
quae
nobis
contumeliose
obiiciebat
,
,
hostibus
nequaquam
adscribebat
,
,
tanquam
hisce
de
de
causis
,
,
occasione
ita
oblata
,
,
nos
superassent
.
.
9
.
.
„
„
Haec
itaque
ille
proclamabat
,
,
et
significabat
non
non
solum
solum
Persarum
exercitibus
,
,
quibus
quidem
ille
etiam
singula
et
elaborabat
et
perficiebat
;
;
sed
nuntii
stalim
ab
ipso
emissi
id
perferebant
in
νοὺς
,
,
τῷ
τῷ
γένει
γένος
τῶν
ὁ
Σουανῶν
,
,
τοῖς
ὁ
ὑπὲρ
ὑπέρ
τὸν
ὁ
Καύκασον
Καύκασος
οἰ
-
-
κοῦσι
βαρβάροις
,
,
τοῖς
ὁ
πόρρω
πρόσω
τούτων
οὗτος
,
,
τοῖς
ὁ
ἐκείνων
ἐκεῖνος
ἔτι
ἔτι
ποῤ
-
-
ῥωτέρω
,
,
τὰς
ὁ
ἐσχατιὰς
ἐσχατιά
ἁπάσης
ἅπας
τῆς
ὁ
γῆς
γῆ
εἴπερ
εἴπερ
αὐτῷ
αὐτός
περινο
-
-
στεῖν
ἐνῆν
ἔνειμι
,
,
τούτου
οὗτος
γε
γε
χάριν
χάρις
οὐκ
οὐ
ἂν
ἐάν
ἐνεδίδου
ἐνδίδωμι
.
.
ἦν
εἰμί
δὲ
δέ
τὸ
ὁ
ἄγγελμα
ἄγγελμα
·
·
Ῥωμαῖοι
κακοὶ
κακός
τὰ
ὁ
πολέμια
πολέμιος
,
,
καὶ
καί
τῶν
ὁ
βαρβάρων
ἡσσῶνται
ἡσσάομαι
.
.
καὶ
καί
τὴν
ὁ
περὶ
περί
ταῦτα
οὗτος
σπουδὴν
σπουδή
οὐχ
οὐ
ὥστε
ὥστε
μόνον
μόνος
πρὸς
πρός
ὄνειδος
ὄνειδος
ἄγειν
ἄγω
τὸ
ὁ
τῶν
ὁ
Ῥωμαίων
γένος
γένος
μετῄει
μέτειμι2
μέτειμι
·
·
καίτοι
καίτοι
καὶ
καί
τοῦτο
οὗτος
δεινὸν
δεινός
καὶ
καί
λίαν
λίαν
ἐναργὲς
ἐναργής
γνώρισμα
γνώρισμα
ψυχῆς
ψυχή
πολεμίας
πολέμιος
τὸ
ὁ
δὲ
δέ
ἐφ’
ἐπί
ᾦ
ᾦ
πλέον
πολύς
πλείων
ἐμόχθει
καὶ
καί
παρεσκεύαστο
παρασκευάζω
,
,
ἕτερόν
τι
καὶ
καί
τοῦδε
ὅδε
μεῖζον
μέγας
ὑπῆν
.
.
τὴν
ὁ
γὰρ
γάρ
ὑπὲρ
ὑπέρ
βασιλέως
βασιλεύς
τοῦ
ὁ
μεγίστου
μέγας
παρὰ
παρά
τοῖς
ὁ
ἔθνεσι
ἔθνος
νικήσασαν
δόξαν
δόξα
,
,
ὡς
ὡς
ἄρα
ἄρα
δυνάμει
δύναμις
τε
τε
κράτιστος
κράτιστος
καὶ
καί
πλήθει
πλῆθος
προπαίων
κεκοσμημένος
κοσμέω
,
,
διαλύειν
διαλύω
τὸ
ὁ
μέρος
μέρος
ἐγί
-
-
γνωσκε
χρῆναι
χρή
,
,
καὶ
καί
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
πρὸς
πρός
θράσος
θράσος
κινεῖν
κινέω
καἰ
αὐθάδειαν
αὐθάδεια
τὸ
ὁ
τέως
τέως
τεός
κατεπτηχὸς
κὼ
θαυμάζον
.
.
ἆρα
πολέμιος
πολέμιος
ἂν
ἄν
ὁ
ὁ
ταῦτα
οὗτος
δρῶν
δράω
καλοῖτο
καλέω
δικαίως
δίκαιος
,
,
ἢ
τίη
μᾶλλον
μᾶλλον
φίλος
φίλος
καὶ
καί
εὔνους
εὔνοος
εὔνους
καὶ
καί
βασιλεὺς
βασιλεύς
καὶ
καί
ὑπόσπονδος
ὑπόσπονδος
,
,
καὶ
καί
ὅσα
ὅσος
τοῖς
ὁ
κατηγόροις
κατήγορος
ἐπὶ
ἐπί
τῷ
τῷ
τυ
-
-
ράννῳ
κεκόμψευται
κομψεύω
;
;
καίτοι
κοινῇ
κοινῇ
δοθὲν
δίδωμι
ἑκατέροις
ἑκάτερος
,
,
οὐκ
οὐ
ἄλλως
ἄλλος
ἄλλως
διακριτέον
διακριτέος
τὸ
ὁ
φίλον
φίλος
ἀπὸ
ἀπό
τοῦ
ὁ
δυσμενοῦς
δυσμενής
,
,
ἢ
ἤ
μόνῳ
μόνος
τῷ
ὁ
πρὸς
πρός
τὰς
ὁ
ἐκβάσεις
ἔκβασις
τῶν
ὁ
παρεμπιπτόντων
παρεμπίπτω
εὖ
εὖ
τε
τε
τυχὸν
ἢ
ἤ
ἑτέρως
ἕτερος
ἑτέρως
διακεῖσθαι
διάκειμαι
Iberiam
,
,
in
in
Alanos
,
,
Suanorum
nationi
,
,
barbaris
ultra
Caucasum
habitantibus
,
,
quique
ultra
hos
,
,
et
his
ipsis
adhuc
sunt
ulteriores
,
,
et
ad
omnes
,
,
si
obiri
potuissent
,
,
orbis
terrarum
extremitates
mittere
non
destitisset
.
.
Nuntii
summa
haec
erat
:
:
Romani
imbelles
,
,
et
a
barbaris
superantur
.
.
Atque
his
quidcm
in
rebus
studium
ille
suum
collocabat
,
,
non
solum
ut
ut
universam
Romanorum
nationem
nationem
contumelia
afficeret
,
,
(
(
tametsi
etiam
hoc
grave
esset
.
.
et
valde
manifestum
hostilis
animi
argumentum
,
,
)
)
aliud
vero
quiddam
longe
maius
hoc
suberat
,
,
in
quo
praecipue
laborabat
et
et
machinabatur
.
.
Opinionem
enim
,
,
quae
de
maximo
Imperatore
omnium
barbarorum
animos
occuparat
,
,
quod
nimirum
potentissimus
esset
innumerisque
trophaeis
clarus
,
,
infringendam
sibi
ex
parte
putabat
,
,
ut
sic
illos
,
,
terrore
admirationeque
Romani
nominis
antea
captos
,
,
audentiores
confidentioresque
redderet
.
.
Num
igitur
hostis
,
,
qui
talia
facit
,
,
iure
vocetur
,
,
an
potius
ainicus
et
benevolus
et
rex
rex
et
confoederatus
,
,
aut
quibuscunque
eum
eum
accusatores
titulis
ornant
?
?
Tametsi
ut
utrisque
communiter
hoc
detur
,
,
non
aliter
discernendus
est
amicus
ab
hoste
,
,
quam
ex
solo
incidentium
rerum
evciitu
,
,
et
ex
bona
fortassis
aut
τὰς
ὁ
γνώμας
γνώμη
.
.
ἐπειδὴ
ἐπεί
οὖν
οὖν
ἀπελήλεγκται
καὶ
καί
νῦν
νῦν
ὁ
ὁ
Γουβάζης
,
,
ὡς
ὡς
ἠνιᾶτο
ἀνιάω
ἀνιάομαι
μὲν
μέν
οἶς
ὄις
ἐκρατοῦμεν
,
,
ἥδετο
ἥδομαι
δὲ
δέ
οἷς
ὅς
ὅς2
ἡμαρτάνομεν
ἁμαρτάνω
,
,
τί
τι
δήποτε
καταβοῶσι
τῶν
ὁ
παρὰ
παρά
Ῥωμαίοις
νόμων
νόμος
νομός
οἱ
ὁ
βάρβαροι
,
,
καθ’
κατά
οὓς
ὅς
ὅς2
κολάζειν
κολάζω
εἰώθαμεν
εἴωθα
ἔθω
ἢ
ἤ
καὶ
καί
ἀναιρεῖν
ἀναιρέω
ἀναίρω
,
,
οὕτω
οὕτως
παρασχὸν
παρέχω
,
,
τοὺς
ὁ
τὸ
ὁ
καθεστὸς
καθίστημι
τῆς
ὁ
πολιτείας
πολιτεία
κινοῦντας
τὸ
ὁ
μέρος
μέρος
καὶ
καί
λυμαινομένους
;
;
ἀλλ’
ἀλλά
εἰ
εἰ
δοκεῖ
δοκέω
,
,
τεκμήρια
τεκμήριον
μὲν
μέν
καὶ
καί
γνωρίσματα
γνώρισμα
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
εἰκότων
ἔοικα
ἐλέγχους
παρῶμεν
παρίημι
,
,
μόνην
μόνος
δὲ
δέ
τὴν
ὁ
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
πρα
-
-
γμάτων
ἐπισκεψώμεθα
πείραν
,
,
οὑπερ
ἧμας
ἄγουσα
ἄγω
φέρει
φέρω
.
.
κατείχετο
κατέχω
γὰρ
γάρ
ὑπὸ
ὑπό
Περσῶν
Πέρσης
τὸ
ὁ
φρούριον
φρούριον
ἡ
ὁ
Ὀνόγουρις
,
,
ἐκ
ἐκ
τῆς
ὁ
κατὰ
κατά
τὴν
ὁ
Ἀρχαιόπολιν
περιοικίδος
περιοικίς
παρῃρημένη
·
·
καὶ
καί
ἦν
εἰμί
αἶσχος
αἶσχος
οὐ
οὐ
φορητὸν
φορητός
,
,
στράτευμα
στράτευμα
δυσμενὲς
δυσμενής
εἴσω
εἴσω
περιβόλων
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
ἡμετέροις
ἡμέτερος
χωρίοις
χωρίον
βεβαίως
βέβαιος
ἱδρῦσθαι
ἱδρύω
.
.
ἐνίκα
νικάω
βουλὴ
βουλή
παρὰ
παρά
τοῖς
ὁ
στρατηγοῖς
στρατηγός
,
,
φοιτᾶν
φοιτάω
ἐπ’
ἐπί
αὐτοὺς
αὐτός
ἅπαντι
ἅπας
τῷ
ὁ
στρατῷ
στρατός
,
,
καὶ
καί
καθελεῖν
καθαιρέω
ἢ
ἤ
καὶ
καί
ἀπώσασθαι
ἀπωθέω
τὸ
ὁ
λυποῦν
λυπέω
ἐκπλείστου
καὶ
καί
ἐφεδρεῦον
ἐφεδρεύω
.
.
ἔδει
δέω
δέω2
δεῖ
πάντως
πᾶς
πάντως
ἡμῖν
ἐγώ
καὶ
καί
στρατιᾶς
στρατιά
στρατία
Κολχικῆς
Κόλχος
Κολχικός
,
,
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
μὴ
μή
μόνον
μόνος
τῇ
ὁ
τῶν
ὁ
τόπων
τόπος
ἐμπειρίᾳ
ἐμπειρία
πλέον
πολύς
πλείων
τι
τι
τῶν
ὁ
ὅς
οὐκ
οὐ
ἐπισταμένων
ἐφίστημι
πρὸς
πρός
τὸ
ὁ
συνοῖσον
διανοηθεῖεν
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
καὶ
καί
μαχομένοις
ἡμῖν
ἐγώ
πρὸς
πρός
ἄνδρας
ἀνήρ
ὁπλίτας
ὁπλίτης
ἔξ
ἐκ
ἐξ
ἐρυμάτων
ἔρυμα
παραταττομένους
παρατάσσω
,
,
καὶ
καί
πρός
πρός
γε
γε
τοὺς
ὁ
ἐκ
ἐκ
Μουχειρίσιδος
κατὰ
κατά
τὸ
ὁ
εἰκὸς
ἔοικα
ἥξοντας
,
,
συνεπιλάβοιντο
καὶ
καί
συμπαρασταῖεν
.
.
τί
τι
οὖν
οὖν
ἐπὶ
ἐπί
τούτοις
οὗτος
ἔδει
δέω
δέω2
δεῖ
πράττειν
πράσσω
τοὺς
ὁ
στρατηγούς
στρατηγός
;
;
ἀντιβολεῖν
ἀντιβολέω
,
,
ὡς
ὡς
ἔοικε
ἔοικα
,
,
τὸν
ὁ
ἡγεμόνα
ἡγεμών
τοῦ
ὁ
γένους
γένος
,
,
καὶ
καί
πρὸς
πρός
mala
animi
affectione
.
.
Cum
itaque
probatum
sit
etiam
nunc
,
,
quod
Gubazes
nobis
victoria
potitis
dolebat
,
,
si
quid
vero
sinislri
nostra
culpa
evenisset
,
,
gaudebat
:
quid
igitur
Romanis
legibus
occlamant
barbari
,
,
ex
quarum
praescripto
punire
solemus
,
,
aut
,
,
si
res
ita
postulet
,
,
etiam
e
e
medio
tollere
,
,
qui
rei
publicae
statum
turbarent
ex
parte
et
labefactarent
?
?
At
,
,
si
videtur
,
,
signa
atque
indicia
probationesque
ex
rebus
verisimilibus
petitas
omittarnus
;
;
solam
vero
rerum
ipsarum
experientiam
consideremus
,
,
quonam
illa
nos
nos
agens
ferat
.
.
Occupabatur
a
Persis
propugnaculum
Onoguris
,
,
ex
ditione
Archaeopoli
circumiecta
ademptum
,
,
eratque
dcdecus
intolerandum
,
,
hostium
exercitum
intra
muros
nostris
in
Iocis
valide
conscdisse
.
.
Vicerat
haec
sententia
inter
praefectos
militiae
,
,
ut
in
eos
cum
toto
exercitu
moveremus
,
,
utque
submoveremus
et
et
propulsaremus
id
,
,
quod
nobis
quam
maxime
infestum
insidiosumque
erat
.
.
Erat
nobis
plane
opus
etiam
Colchico
exercitu
,
,
ut
non
solum
illi
tanquam
locorum
periti
plus
aliquid
,
,
quam
eorum
imperiti
,
,
consiliis
consiliis
suis
iuvarent
,
,
sed
ut
bellantibus
nobis
adversus
armatos
munitissimoque
loco
insidentes
,
,
et
adversus
eos
,
,
qui
ex
Muchiriside
vcrisimiliter
venturi
videbantur
,
,
copias
viresque
suas
coniungerent
.
.
Quid
itaque
hisce
in
rebus
praefcctis
exercitus
faciendum
erat
?
?
Rogandus
uti
videtur
συμμαχίαν
συμμαχία
αἰτεῖν
αἰτέω
,
,
ἀποδεικνύντας
καὶ
καί
τὸ
ὁ
εὔλογον
εὔλογος
τῖές
αἰτήσεως
αἴτησις
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
ἀντεβόλουν
καὶ
καί
ἀπεδείκνυον
ἀποδείκνυμι
.
.
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
,
,
καθάπερ
καθά
ὡς
ὡς
ὡς
ἀληθῶς
ἀληθής
βασιλεύς
βασιλεύς
τις
τις
εἶναι
εἰμί
πεπιστευκὼς
πιστεύω
,
,
καὶ
καί
ὡς
ὡς
ἐξὸν
ἔξεστι
αὐτῷ
αὐτός
κατ’
κατά
ἐ
·
·
θωιαν
βιοῦν
βιόω
,
,
συστρατεύεσθαι
συστρατεύω
μὲν
μέν
ἡμῖν
ἐπὶ
ἐπί
τὸ
ὁ
φρού
-
-
ριον
οὐδὲ
οὐδέ
μέχρι
μέχρι
τοῦ
ὁ
παρεῖναι
πάρειμι
γοῦν
γοῦν
μόνον
μόνος
ἠνειχ́πο
.
.
οὐ
οὐ
μὴν
μήν
οὐδὲ
οὐδέ
σκήψεις
τινὰς
,
,
εἰ
εἰ
καὶ
καί
ἀπρεπεῖς
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἐς
εἰς
προκάλυμμά
γε
γε
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
τῆς
ὁ
ἀποῤῥηισεως
εὐπρόσωπον
ἐμηχανᾶτο
μηχανάομαι
·
·
ἀπεπέμπετο
ἀποπέμπω
δὲ
δέ
μάλα
μάλα
σεμνῶς
σεμνός
καὶ
καί
σοβαρώτερον
σοβαρός
ἢ
τίη
κατὰ
κατά
μισθωτὸν
ὑπήκοον
ὑπήκοος
ὑπήκους
τὴν
ὁ
a̓ζιωσιν
.
.
καὶ
καί
πρός
πρός
γε
γε
νεμεσῶν
διετέλει
διατελέω
τοῖς
ὁ
στρατηγοῖς
στρατηγός
,
,
καὶ
καί
δυσμενῶς
δυσμενής
μὲν
μέν
εἰς
εἰς
αὐτοὺς
αὐτός
ἀφυβρίζων
,
,
ὡσπερ
ἀνδρίαν
ἀνδρεία
τοῦτο
οὗτος
ἡγούμενος
,
,
καὶ
καί
βασιλεῦσι
βασιλεύς
πρέπον
πρέπω
·
·
ij
γὰρ
γάρ
τὸ
ὁ
ὸιαῤῥήδην
ὑπὲρ
ὑπέρ
τῶν
ὁ
ἤδη
ἤδη
μεμελετημένων
ἀναισχυντῆσαι
.
.
εἶτα
εἶτα
διαμέλλειν
διαμέλλω
ἐχρῆν
χρή
καὶ
καί
μείζονας
μέγας
ἀναμένειν
ἀναμένω
ἐλέγχους
ἔλεγχος
καὶ
καί
τὸ
ὁ
βασΔειον
γράμμα
γράμμα
ὸει
-
-
κνύειν
,
,
ἐφ’
ἐπί
ᾧ
ὅς
ὅς2
κατὰ
κατά
τὸ
ὁ
Βυζάντιον
Βυζάντιον
ἀφικέσθαι
ἀφικνέομαι
τὸν
ὁ
μηδὲ
μηδέ
τῆς
ὁ
oi
-
-
κειας
χώρας
χώρα
ἐντὸς
ἐντός
βραχεῖάν
τινα
διανύσαι
διανύω
πορείαν
πορεία
ἑλόμενον
;
;
καὶ
καί
πῶς
πῶς
πως
οἶόν
τε
τε
ἦν
εἰμί
,
,
εἴγε
στέλλειν
στέλλω
αὐτὸν
αὐτός
οὕτω
οὕτως
χαλεπαίνειν
χαλεπαίνω
καθ’
κατά
ἡμῶν
ἐγώ
προηγμένον
προάγω
ἐπετηδεύσαμεν
,
,
μὴ
μή
οὐχὶ
οὐ
ταραχάς
ταραχή
τε
τε
μυρίας
μυρίος
καὶ
καί
φόνους
φόνος
πολλοὺς
πολύς
ἐμφυλίους
ἐμφύλιος
καὶ
καί
μεταχώρησιν
ἐμφανῆ
ἐμφανής
καὶ
καί
erat
dux
dux
nationis
,
,
et
et
auxilium
ab
ab
eo
eo
poscendum
,
,
aequitate
pctitionis
ei
ei
demonstrata
.
.
Rogarunt
itaque
et
demonstrarunt
.
.
llle
vero
,
,
veluti
regem
quendam
se
revera
esse
sibi
persuadeus
,
,
et
perindc
ac
si
si
ipsi
licitum
csset
pro
suo
arbitratu
vivere
,
,
ne
adesse
quidem
nobis
,
,
nednm
adversus
propugnaculi
illius
cxpugnationcm
copias
suas
couiungere
voluit
.
.
Sed
neque
excusationes
quidem
ullas
,
,
etiamsi
parum
idoneas
ac
decoras
,
,
speciosum
tamen
aliqucin
recusationis
suae
praetextum
habentes
,
,
comminiscebatur
;
;
scd
potius
graviter
fastuosiusque
quam
mercnarium
subditum
decebat
postulata
reiiciebat
.
.
Aclhaec
in
suo
adversus
praefcctos
odio
persistcus
,
,
hostiliter
in
ipsos
crat
contumeliosus
;
;
fortitudinem
id
esse
regesque
decere
,
,
censcns
.
.
Dicebat
enim
aperte
,
,
eos
in
iis
,
,
quae
iani
accurate
accurate
tractata
erant
,
,
impudcuter
se
gessisse
.
.
Eratne
tura
diutius
cunctandum
,
,
aut
maiores
probatioucs
exspcctandae
,
,
aut
Imperatoriae
litterae
ostendendae
,
,
quibus
mandabatur
ut
ut
Byzantium
irct
,
,
cum
ne
ad
brevissimum
quidem
quidem
iter
intra
Dostram
regioncm
se
accingere
vellet
?
?
Et
quo
pacto
pacto
fieri
poterat
,
,
si
si
illum
usque
adeo
^obis
infensum
Byzantium
mittere
aggrcssi
fuissemus
,
,
quin
infinitas
turbas
multasque
caedes
intestinas
concitassemus
,
,
quin
etiam
aper
-
-
τῶν
ὁ
Περσῶν
Πέρσης
εἰσφοιτήσεις
ἀθρόους
ἀθρόος
γενέσθαι
γίγνομαι
,
,
ἀπειθοῦντος
ἀπειθέω
μὶν
ἀναίδην
τοῦ
ὁ
δυσμενοῦς
δυσμενής
καὶ
καί
διαμαχομένου
,
,
τοῦ
ὁ
δὲ
δέ
παντὸς
πᾶς
Ι
Ι
θνους
καὶ
καί
μάλα
μάλα
τὴν
ὁ
στάσιν
στάσις
προσιεμένου
προσίημι
,
,
τῷ
τῷ
πρὸς
πρός
τὴν
ὁ
κιbσιν
τῶν
ὁ
καθεστώτων
καθίστημι
βαρβαρικώτερον
βαρβαρικός
ὁρμῆς
ὁρμή
πεφυκέναι
φύω
,
,
καὶ
καί
πρός
πρός
Bye
πλήσιον
πλησίος
ἔχειν
ἔχω
τονς
ἀνθεξομένους
;
;
τοιγάρw
ἳ
τὸν
ὁ
ἡμεῖς
τῆς
ὁ
ἐπιβουλῆς
ἐπιβουλή
ἀνελόντες
ἀναιρέω
,
,
τοσούτων
συμφορῶν
συμφορά
ἐσμὸν
παρόντα
πάρειμι
ἤδη
ἤδη
καὶ
καί
ὠδινόμενον
ουυτω
πως
πως
εὐκολώτατα
κατεπaόσαμεν
,
,
ὡς
ὡς
νῦν
νῦν
ἀπιστεῖσθαι
ἀπιστέω
περιφανῶς
περιφανής
εἰπ́ερ
ὅλως
ὅλος
ὅλοξ
τι
τις
κὼ
ηνμελλεν
ἔσεσθαι
εἰμί
.
.
ι
ι
'
.
.
„
„
Μὴ
μή
τοίνυν
τοίνυν
,
,
co
co
δικαστὰ
,
,
τὴν
ὁ
ἐπιστολὴν
ἐπιστολή
μηδὲ
μηδέ
κακιζόντων
κακίζω
ἡμᾶς
ἐγώ
ὡς
ὡς
ὡς
δὴ
δή
τοῖς
ὁ
ἐν
ἐν
αὐτῇ
αὐτός
γεγραμμένοις
γράφω
οὐδμῶς
ἠκολουθηκότας
ἀκολουθέω
.
.
τῷ
τῷ
γὰρ
γάρ
οὐ
οὐ
λίαν
λίαν
εὔδηλον
εὔδηλος
,
,
ὡς
ὡς
ὡς
τὸ
ὁ
ὅς
γῳῳφθαι
,
,
χρῆναι
χρή
πρὸς
πρός
τὴν
ὁ
βασιλέως
βασιλεύς
αὐτὸν
αὐτός
πόλιν
πόλις
ἰέναι
εἶμι
,
,
ἀπωι
εἵ
μὲν
μέν
ὂν
εἰμί
ὑπῆρχε
ὑπάρχω
καὶ
καί
βάσανος
,
,
εἶπερ
αὐθαιρέτως
ἔαν
οἱ
ὁ
τοῖς
ὁ
προσταττομ́νοις
,
,
ὥστε
ὥστε
δικαίως
δίκαιος
ἁρμόσασθαι
ἁρμόζω
;
;
γνωσθὲν
γιγνώσκω
τοίνυν
τοίνυν
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
ἡμῖν
ἐγώ
τὸ
ὁ
ἀνήκουστον
ἀνήκουστος
τῆς
ὁ
γνώμης
γνώμη
καὶ
καί
ἁμιλλώμψον
,
,
δι’
διά
ὃ
ὁ
τὸ
ὁ
ἔλαττον
ἀπεσείσατο
ἀποσείω
,
,
πῶς
πῶς
πως
ἐπὶ
ἐπί
τὸ
ὁ
μεῖζον
μέγας
ἴδει
wῳέπειν
καὶ
καί
μὴ
μή
θᾶττον
ταχύς
θάσσων
εἰς
εἰς
ἐκεῖνο
ἐκεῖνος
τὸ
ὁ
πέρας
πέρας
ἐλθεῖν
ἔρχομαι
,
,
εἰς
εἰς
ὅπερ
ὅς
ὅσπερ
,
,
πολλῶν
πολύς
ἐν
ἐν
μέσῳ
μέσος
συμβεβηκότων
συμβαίνω
δεινῶν
δεινός
,
,
πρὸς
πρός
ἀνάγκης
ἀνάγκη
καὶ
καί
ὣς
πωιή
-
-
tac
dcfcctioni
ct
Pcrsarnm
irruptioni
ansam
pracbuissemus
,
,
cmn
univcrsa
baec
natio
mirum
in
modum
sit
contumax
et
rebcllis
ct
scdiiionis
valde
studiosa
,
,
quod
videlicct
barbaricum
inmorem
ad
immutandum
statum
rcrum
naturaliter
sit
propensa
;
;
cum
praecipuc
in
propinquo
csscntliabituri
,
,
qui
ipsos
tucndos
susciperent
?
?
Nositaquc
,
,
principc
scditionis
iuterfccto
,
,
tantarum
calaniilatmn
examen
iam
pvacscns
atque
suppullulans
boc
taiulcm
moilo
facillime
compressimus
,
,
adco
ut
nunc
nou
crcdaturaj
crcdaturaj
)
)
ertc
,
,
an
in
uuivcrsum
aliquid
ctiam
futurum
fuciit
.
.
10
.
.
„
„
Desinant
crgo
nunc
,
,
ὁ
ὁ
iudcx
,
,
cpistolain
proferre
,
,
neijue
nos
damuent
,
,
quod
earum
maudatimi
seculi
non
simus
.
.
Cui
cnim
non
fuerit
mauifcstum
,
,
id
quod
littcris
littcris
illis
perscribebatur
,
,
oporlcrc
il
-
-
lum
lum
Byzantium
irc
,
,
tentandi
tantum
cxplorandique
caussa
faclnin
fuissc
,
,
an
sua
spontc
aequis
mandatis
cssct
obtemperatarus
,
,
iisquc
se
iure
accommodaturus
?
?
Cum
ilaquc
nobis
ipsius
animi
pervicacia
et
protervia
facile
esset
esset
cognita
,
,
cum
cum
id
quod
minus
minus
erat
dctrcctaret
,
,
quo
pacto
ad
id
quod
maius
crat
cuin
cuin
incitarc
incitarc
oporlebat
,
,
ct
non
potius
statim
ad
extrema
remedia
venire
,
,
ad
quae
multis
ui
ftentibus
malis
nccessario
pcrvenisscinus
.
.
̓
̓
Qui
enim
opportu
-
-
χθημεν
ἂν
ἄν
,
,
.
.
οὐ
οὐ
γὰρ
γάρ
ἔνεστι
ἔνειμι
εἰμί
τοὺς
ὁ
τὴν
ὁ
ἀκμὴν
ἀκμή
τοῦ
ὁ
καθήκοντος
καθήκω
καιροῦ
καιρός
καῖρος
περιορῶντας
περιοράω
καὶ
καί
μὴ
μή
τοῖς
ὁ
πρακτέοις
ἁρμοζομένους
,
,
ἐν
ἐν
ὑστέρῳ
ὕστερος
τὸ
ὁ
παρειμένον
παρίημι
ἀνακαλεῖσθαι
ἀνακαλέω
.
.
ἐλείπετο
λείπω
δὴ
δή
οὖν
οὖν
,
,
ὡς
ὡς
ἔοι
εἰμί
-
-
κε
ἄν
,
,
καθά
καθά
φασιν
φημί
οἱ
ὁ
κατήγοροι
κατήγορος
,
,
δίκην
δίκη
τινὰ
κινεῖν
κινέω
πρὸς
πρός
Γουβάζην
,
,
ζην
,
,
καὶ
καί
ληρώδεις
ληρώδης
ἀγῶνας
ἀγών
ἐγείρειν
ἐγείρω
,
,
καὶ
καί
τῆς
ὁ
τῶν
ὁ
πραγμάτων
πρᾶγμα
ἀσφαλείας
ἀσφάλεια
ἀνθαιρεῖσθαι
ἀνθαιρέομαι
μᾶλλον
μᾶλλον
τὴν
ὁ
ἐπὶ
ἐπί
τοῖς
ὁ
λόγοις
λόγος
κομψείαν
.
.
ἀλλ’
ἀλλά
οὐ
οὐ
συνεχώρουν
συγχωρέω
,
,
ὦ
ὦ
κακοδαίμονες
κακοδαίμων
,
,
οἱ
ὁ
πέρσαι
Πέρσης
παρόντες
πάρειμι
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
ἔργοις
ἔργον
ἐγκείμενοι
,
,
καἰ
εἰ
τῆς
ὁ
Κολχικῆς
Κόλχος
Κολχικός
χώρας
χώρα
ἁπάσης
ἅπας
ταῖς
ὁ
τούτου
οὗτος
βουλαῖς
βουλή
ἐπιλαμβάνεσθαι
ἐπιλαμβάνω
παρεσκευασμένοι
παρασκευάζω
.
.
ἐπεὶ
ἐπεί
δὲ
δέ
πανταχόθεν
πανταχόθεν
ὁ
ὁ
Γουβάζης
ἀποδέδεικται
ἀποδείκνυμι
πολέμιός
πολέμιος
τε
τε
καὶ
καί
δότης
,
,
καὶ
καί
πρὸς
πρός
τυραννικὰς
τυραννικός
ἐλπίδας
ἐλπίς
ἠρμένος
αἴρω
,
,
τι
τις
διαφέρειν
διαφέρω
οἴονται
οἴομαι
σφισιν
σφεῖς
οἱ
ὁ
Κόλχοι
Κόλχος
,
,
εἴτε
εἴτε
παρ’
παρά
ἡμῶν
ἐγώ
εἴτε
εἴτε
παρ’
παρά
πέρων
ἀνῄρηται
ἀναιρέω
;
;
ἧται
;
;
οὐ
οὐ
γὰρ
γάρ
στρατηγοῖς
στρατηγός
μόνοις
μόνος
ἢ
ἤ
τοῖς
ὁ
ἄλλως
ἄλλος
ἄλλως
δυνατωτάτοις
δυνατός
ὁ
ὁ
τῆς
ὁ
ὁ
ὁ
τῆς
ὁ
εὐνοίας
εὔνοια
ἐθέλει
ἐθέλω
σκοπὸς
ἐμφύεσθαι
ἐμφύω
καὶ
καί
προσιζάνειν
προσιζάνω
·
·
ἀλλὰ
ἀλλά
παντὶ
πᾶς
τῷ
ὁ
βουλομένῳ
βατὸν
δήπου
καἰ
προσῆκον
ἐν
ἐν
ᾗ
ὅς
ὅς2
τέτακται
τάσσω
πολιτείας
πολιτεία
ὑπεραλγεῖν
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
κοινῇ
κοινῇ
συνοῖσον
ἐς
εἰς
δύναμιν
δύναμις
κατορθοῦν
κατορθόω
.
.
οὐκοῦν
οὐκοῦν
οὔκουν
εἰ
εἰ
καὶ
καί
βδελυροὶ
κατ’
κατά
αὐτοὺς
αὐτός
καὶ
καί
κατάπτυστοι
κατάπτυστος
καθεστήκαμεν
καθίστημι
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
πιστότατοι
πιστός2
πιστός
βασιλεῖ
βασιλεύς
καὶ
καί
φιλορώμαιοι
,
,
καὶ
καί
οἶοι
οἶος
τοῖς
ὁ
ἐπιβουλεύειν
ἐπιβουλεύω
πειρωμένοις
πειράω
μὴ
μή
ἐφιέναι
ἐφίημι
.
.
εἰ
εἰ
δὲ
δέ
δεῖ
δέω
δέω2
δεῖ
τι
τι
καὶ
καί
πλέον
πολύς
πλείων
εἰπεῖν
λέγω
εἶπον
,
,
ἴσθι
οἶδα
σαφῶς
σαφής
,
,
ὦ
ὦ
δικαστὰ
,
,
καλὸν
καλός
μὲν
μέν
ὡς
ὡς
ὡς
ἀληθῶς
ἀληθής
καὶ
καί
δίκαιον
δίκαιος
τὸ
ὁ
παρ’
παρά
ἡμῶν
ἐγώ
ἐν
ἐν
δέοντι
δέω
δέω2
δεῖ
τολμηθὲν
τολμάω
,
,
οὐκ
οὐ
ἄνευ
ἄνευ
δὲ
δέ
τῆς
ὁ
τοῦ
ὁ
Μαρτίνου
γνώμης
γνώμη
γεγενημένον
.
.
”
”
nae
occasionis
momentum
momentum
neglexerit
,
,
neque
statim
rei
gereudae
facultatem
arripuerit
,
,
frustra
deinde
praeterlapsam
occasionein
revocabit
.
.
Reliquum
igitur
erat
fortassis
,
,
ut
ut
accusatores
aiunt
,
,
litem
quaudam
movere
Gubazi
,
,
et
nugatoriam
in
in
iudicio
iudicio
contentiouem
cxcitare
,
,
rerumque
securitati
verborum
ampullas
praeferro
.
.
At
non
permittebant
hoc
hoc
,
,
o
o
miseri
,
,
Persae
iam
praesentes
,
,
reque
ipsa
imminentes
,
,
et
ad
universam
Colchorum
regionem
liuius
cousilio
atque
ope
iuvadeudam
parati
.
.
Cum
vero
omnino
demonstratus
sit
Gubazes
hostis
pariter
et
et
proditor
,
,
animoque
ad
tyrannicas
spes
elato
,
,
quid
interesse
putant
Colchi
,
,
sive
a
nobis
sive
ab
aliis
sit
interfectus
?
?
Neque
euim
ducibus
tantum
aut
alioquin
iis
,
,
qui
maxima
potentia
valent
,
,
bona
mens
inuasci
atque
adhaerescere
solet
,
,
scd
cuivis
omniuo
volenti
Libenua
convcnieiisque
est
,
,
pro
re
publica
,
,
in
qua
locum
aliquem
obtinet
,
,
laborare
,
,
et
ad
cominune
bonuin
praestandum
omnibus
viribus
adniti
.
.
Quocirca
tametsi
execrabiles
illorum
iudicio
ct
dctestandi
censeamur
,
,
fidelissimi
tamen
Iinpcratori
sumus
et
Romanoruin
studiosi
,
,
et
insidias
struere
tentantibus
infcsti
.
.
Si
quid
vero
ctiam
amplius
amplius
dicendum
est
,
,
ita
tibi
plane
persuade
,
,
o
o
iudex
,
,
rectuin
acquissiiuumque
nos
facinus
peropportune
ausos
fuisse
,
,
neque
id
absque
Martini
voluntate
.
.
”
”
ια
'
'
.
.
Εἰρημένων
δὲ
δέ
καὶ
καί
τούτων
οὗτος
ὁ
ὁ
Ἀθανάσιος
τὸ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
παραυτίκ́α
οὐχ
οὐ
ἧσσον
ἥσσων
τοὺς
ὁ
Ῥουστίκ́ου
ἀπεδέχετο
ἀποδέχομαι
λόγους
λόγος
.
.
συστάσης
συνίστημι
δὲ
δέ
καὶ
καί
δίς
δίς
ἀγωνίας
,
,
ἐπειδὴ
ἐπεί
ἅπαντα
ἅπας
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἀκριβὲς
ἀκριβής
γνωματεύων
καὶ
καί
ἀνερευνώμενος
,
,
οὐδέν
οὐδείς
τι
τις
αὐτῷ
αὐτός
ἐναργὲς
ἐναργής
προδοσίας
προδοσία
ἢ
ἤ
τυραννίδος
τυραννίς
ἐγχείρημα
ἐγχείρημα
ἡμαρτῆσθαι
ἁμαρτάνω
ὑπὸ
ὑπό
τοῦ
ὁ
Γουβάζου
ἐδέδεικτο
δείκνυμι
,
,
ἄδικος
ἄδικος
δὲ
δέ
μᾶλλον
μᾶλλον
καὶ
καί
παρανομώτατος
παράνομος
ὁ
ὁ
φόνος
φόνος
γεγενημένος
,
,
ὡς
ὡς
καὶ
καί
τῆς
ὁ
ἐπὶ
ἐπί
τὴν
ὁ
Ὀνόγουριν
συστρατείας
συστρατεία
οὐ
οὐ
μηδισμοῦ
Μηδισμός
χάριν
χάρις
ἀπαγορευθείσης
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
τῷ
τῷ
ἄχθεσθαί
γε
γε
αὐτὸν
αὐτός
κατὰ
κατά
τῶν
ὁ
στρατηγῶν
στρατηγός
,
,
ἀνθ᾿
ᾧν
αὐτῆς
αὐτός
καὶ
καί
ἀπεστέρηντο
ἀποστερέω
ῥᾳστώνῃ
ῥᾳστώνη
πολλῇ
πολύς
καὶ
καί
ἐκμελείᾳ
κεχαυνωμένοι
·
·
ἐπειδὴ
ἐπεί
οὖν
οὖν
ταῦτα
οὗτος
ἐγίγνωσκε
γιγνώσκω
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
τὸ
ὁ
μὲν
μέν
ἐπὶ
ἐπί
Μαρτινῳ
λεχθὲν
λέγω
,
,
ὡς
ὡς
ἄρα
ἄρα
καὶ
καί
ἐκείνῳ
ἐκεῖνος
μετῆν
τῶν
ὁ
ἐς
εἰς
τοῦτο
οὗτος
βεβουλευμένων
,
,
ἀνοίσειν
ἀναφέρω
βασιλεῖ
βασιλεύς
διενοεῖτο
διανοέομαι
.
.
τοῖς
ὁ
γε
γε
μὴν
μήν
τὸ
ὁ
ἀπεκτονέναι
ἀποκτείνω
περιφανῶς
περιφανής
ὡμολογηκόσι
κρίσιν
κρίσις
ἐπῆγεν
ἐπάγω
πήγνυμι
ἀνάγραπτον
ἀνάγραπτος
,
,
ἐν
ἐν
ᾗ
ὅς
ὅς2
διέταττε
θᾶττον
ταχύς
θάσσων
αὐτοὺς
αὐτός
διαφθαρῆναι
διαφθείρω
,
,
ὑπὸ
ὑπό
τὴν
ὁ
δικαστικὴν
μάχαιραν
μάχαιρα
γιγνομένους
,
,
καὶ
καί
τὰς
ὁ
κεφαλὰς
κεφαλή
ἀφαιρουμένους
ἀφαιρέω
.
.
καὶ
καί
οἱ
ὁ
μὲν
μέν
ἐπὶ
ἐπί
τοῖς
ὁ
ὀρεῦσιν
ὀρεύς
ἥμενοι
,
,
καὶ
καί
ἀνὰ
ἀνά
τὰς
ὁ
λεωφόρους
λαοφόρος
λεωφόρος
περιενεχθέντες
,
,
μέγιστον
μέγας
θέαμα
θέαμα
τοῖς
ὁ
Κόλχοις
Κόλχος
εἶναι
εἰμί
ἐδόκουν
δοκέω
,
,
καὶ
καί
πλείστῃς
ἄξιον
ἄξιος
εὐλαβείας
εὐλάβεια
.
.
ἐτεθήπεσάν
τε
τε
καὶ
καί
ἐπὶ
ἐπί
τῷ
τῷ
κήρυκι
κῆρυξ
τορόν
τορός
τι
τις
μάλα
μάλα
βοῶντι
καὶ
καί
διαπρύσιον
διαπρύσιος
,
,
καὶ
καί
παρεγγυῶντι
δεδιέναι
δείδω
τοὺς
ὁ
νόμους
νόμος
νομός
,
,
καὶ
καί
φόνων
φόνος
ἀδικ́ων
ἀπέχεσθαι
ἀπέχω
.
.
ἔπει
ἔπος
δὲ
δέ
αὐτοῖς
αὐτός
καὶ
καί
ἀπετέτμηντο
ἀποτέμνω
οἱ
ὁ
αὐχέ
-
-
11
.
.
His
ita
pcroratis
,
,
Athanasius
initio
quideom
nihilo
minus
Rustici
dictis
aurem
accommodabat
;
;
consultatione
vero
disceptationeque
bis
ea
de
re
habita
,
,
cum
ipse
omnia
accuratius
expendisset
atque
investigasset
,
,
visum
ei
est
nullam
a
Gubaze
proditionem
aut
tyrannidem
apcrtam
tentatam
fuisse
,
,
ac
proinde
caeclem
inique
nefarieque
perpetratam
:
:
adeo
ut
quod
copias
suas
ad
oppugnandam
Onogurin
cum
eis
coniungere
recusaverit
,
,
non
ipsius
ad
Medos
defectio
in
causa
fuerit
,
,
sed
quod
pracfectis
cxercitus
infensior
esset
,
,
quod
illorum
vceordia
et
negligentia
propugnaculum
illud
esset
amissum
.
.
Quibus
rebus
omnibus
a
a
iudice
cognitis
,
,
de
Martino
quod
quod
dictum
fuerat
,
,
etiam
ipsum
conscium
fuisse
participemque
horum
consiliorum
,
,
ad
Imperatorem
referendum
censuit
.
.
De
hisce
vero
,
,
utpote
aperte
caedem
ab
se
se
perpetratam
fassis
,
,
ex
scripto
sentcntiam
tulit
,
,
qua
mandavit
,
,
ut
ut
quamprimum
interficerentur
,
,
et
gladio
iudiciali
submissi
capite
truncarentur
.
.
.
.
Atque
hi
quidem
mulis
insidentes
,
,
et
per
publicas
vias
circumvecti
maximo
Colchis
spcctaculo
terrorique
futuri
videbantur
.
.
Percellcbantur
enim
voce
praeconis
altum
horrendumque
in
modum
proclamantis
,
,
et
mo
-
-
νες
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
ἅπαντες
ἅπας
ἐς
εἰς
οἶκτον
οἶκτος
ἐτράποντο
τρέπω
,
,
ἀποβεβληκότες
ἀποβάλλω
τὸ
ὁ
χαλεπαῖνον
χαλεπαίνω
.
.
καὶ
καί
ἐπὶ
ἐπί
τούτοις
οὗτος
ἐλέλυτο
μὲν
μέν
ὁ
ὁ
ἀγών
ἀγών
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
Κόλ
-
-
χοὶ
αὖθις
αὖθις
διετέλουν
διατελέω
εὖνοι
ὄντες
εἰμί
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
μάλιστα
μάλιστα
Ῥωμαίοις
,
,
καἰ
τὸν
ὁ
πρότερον
πρότερος
ἀνανεούμενοι
τρόπον
τρόπος
τροπός
.
.
ιβ΄
.
.
Τούτων
γεγενημένων
,
,
τὰ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
τῶν
ὁ
Ῥωμαίων
στρατόπεδα
στρατόπεδον
διεχείμαζεν
διαχειμάζω
ἀνὰ
ἀνά
τὰ
ὁ
πολίσματά
πόλισμα
τε
τε
καὶ
καί
φρούρια
φρούριον
,
,
ὥσπη
ἑκάστῳ
ἕκαστος
διετέτακτο
διατάσσω
.
.
ἐν
ἐν
τούτῳ
οὗτος
δὲ
δέ
ἄνδρες
ἀνήρ
τῶν
ὁ
παρὰ
παρά
Μισιμιανοῖς
δυνατωτάτων
δυνατός
ἐς
εἰς
Ἰβηρίαν
Ἰβηρία
παρὰ
παρά
τὸν
ὁ
Ναχοραγὰν
ἀφικόμενοι
ἀφικνέομαι
,
,
ἅπαντά
οἱ
ἕ
διήγγειλαν
διαγγέλλω
τὰ
ὁ
ἐπὶ
ἐπί
Σςτηρίχῳ
πρὸς
πρός
αὐτῶν
αὐτός
τετολμημένα
τολμάω
·
·
τὴν
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
ἀληθεστάτην
ἀληθής
αἰτίαν
αἰτία
ἠρέμα
ὑποκρυπτόμενοι
,
,
λέγοντες
λέγω
δὲ
δέ
,
,
ὡς
ὡς
ἐπειδὴ
ἐπεί
ἐκπλείστου
τὰ
ὁ
περσῶν
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ᾑρημένοι
αἱρέω
,
,
προπηλακίζεσθαι
προπηλακίζω
σφᾶς
ὑπό
ὑπό
τε
τε
Κόλχων
Κόλχος
αὐτῶν
αὐτός
καὶ
καί
Ῥωμαίων
,
,
καὶ
καί
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
ἀτιμοτάτοις
τετάχθαι
τάσσω
,
,
πέρας
πέρας
δὲ
δέ
Σωτήριχον
αὐτοῖς
αὐτός
ἐπιστῆναι
ἐφίστημι
,
,
λύ’
μὲν
μέν
ὡς
ὡς
δὴ
δή
χρυσίον
χρυσίον
τοῖς
ὁ
ξυμμάχοις
διανεμοῦντα
,
,
ἔργῳ
ἔργον
δὲ
δέ
τὰ
ὁ
ἐπὶ
ἐπί
λύμῃ
λύμη
τε
τε
καὶ
καί
τοῦ
ὁ
παντὸς
πᾶς
γένους
γένος
διαπραξάμενον
.
.
„
Παρὸν
τοίνυν
τοίνυν
ἡμῖν
”
”
ἔφασαν
φημί
οἱ
ὁ
πρέσβεις
πρέσβυς
ἢ
ἤ
ἄρδην
ἄρδην
ἀπολωλέναι
ἀπόλλυμι
,
,
ἢ
ἤ
προτερήσασι
προτερέω
δό
-
-
ξαν
μέν
μέν
τινα
τις
ἴσως
ἴσος
ἴσως
παρ’
παρά
ἐνίοις
ἔνιοι
ἀπενέγκασθαι
ἀποφέρω
προπετείας
προπέτεια
,
,
καὶ
καί
ὡς
ὡς
τοιοίδε
τοιόσδε
κακίζεσθαι
κακίζω
,
,
βιοτεύειν
βιοτεύω
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
ἔτι
ἔτι
κὰτ
κὰτ
ἐξουσίαν
ἐξουσία
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
ἡμέτερα
ἡμέτερος
αὐτῶν
αὐτός
ᾖ
εἰμί
ἂν
ἀνά
συνοίσειν
συμφέρω
δοκοίη
διατιθέναι
διατίθημι
,
,
εἱλόπολιτεύμενα
εἰλό
-
-
nentis
leges
vereri
,
,
et
nefariis
caedibus
abstinere
.
.
Postquam
vero
hi
capitibus
capitibus
fuerunt
truncati
,
,
ad
commiserationem
versi
omnem
animorum
offensionem
deposuerunt
:
:
atque
ita
conventus
iudiciarius
solutus
;
;
Colchi
vero
in
sua
erga
Romanos
fide
ac
benevolentia
perstiterunt
.
.
12
.
.
His
ita
peractis
,
,
Romanorum
copiae
per
urbes
et
castella
castella
divisae
hibernarunt
,
,
prout
cuique
mandatum
erat
.
.
Interea
viri
quidam
praecipuae
inter
Misimianos
potentiae
in
Iberiam
ad
Nachoraganem
Nachoraganem
cum
cum
pervenissent
,
,
omnia
ei
nuntiarunt
,
,
quae
in
Soterichum
perpetrassent
;
;
verissimam
quidem
causam
silentio
occultantes
,
,
dicentes
vero
,
,
quod
,
,
cum
a
multo
tempore
Persarum
partes
partes
essent
secuti
,
,
ignominia
afficerentur
et
ab
ipsis
Colchis
et
a
a
romanis
,
,
atque
inter
vilissimos
censerentur
:
:
tandem
vero
Soterichum
ipsum
supervenisse
,
,
verbis
quidem
prae
prae
se
se
ferentem
,
,
quod
pecuniam
sociis
distribuere
vellet
,
,
re
autem
ipsa
,
,
quae
ad
perniciem
eversionemque
totius
gentis
perlinebaut
,
,
molientem
.
.
„
„
Cum
itaque
oporteret
nos
(
(
dicebant
oratores
)
)
vel
vel
funditus
pcrire
,
,
vel
praeveniendo
Romanos
calidi
fortassis
ac
praecipitis
facti
opinionem
apud
nonnullos
incurrere
,
,
eoque
nomine
male
audire
,
,
vetus
tamen
nostrum
vivendi
ius
retinere
,
,
et
de
rebus
nostrii
,
,
prout
consultissimum
visum
μεθα
τὰ
ὁ
ἀμείνονα
καὶ
καί
τοῦ
ὁ
ἀνθρωπείου
ἀνθρώπειος
μᾶλλον
μᾶλλον
ἐχόμενα
ἔχω
τρό
-
-
που
που
πού
,
,
τῶν
ὁ
μὲν
μέν
λοιδοριῶν
καὶ
καί
κατηγορημάτων
κατηγόρημα
ὀλίγα
ὀλίγος
φροντίσαντες
φροντίζω
,
,
περὶ
περί
πλείστου
πλεῖστος
δὲ
δέ
ποιησάμενοι
ποιέω
τὴν
ὁ
σωτηρίαν
σωτηρία
.
.
Σωτήριχόν
τε
τε
γὰρ
γάρ
ἀπεκτείναμεν
ἀποκτείνω
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
ἅμα
ἅμα
αὐτῷ
αὐτός
ἐς
εἰς
τοῦτο
οὗτος
ἐληλυθότας
ἔρχομαι
,
,
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
ἐκείνους
ἐκεῖνος
μὲν
μέν
τισαίμεθα
τίνω
τίω
τῆς
ὁ
ἀδικίας
ἀδικία
,
,
πίστιν
πίστις
δὲ
δέ
εὐνοίας
εὔνοια
βεβαιοτάτην
βέβαιος
ἐνθένδε
ἐνθένδε
τοῖς
ὁ
Πέρσαις
Πέρσης
παρασχόμενοι
,
,
εύκλεέστερον
προσχωρήσαιμεν
.
.
ἐπεὶ
ἐπεί
δὲ
δέ
τούτων
οὗτος
τε
τε
ἁπάντων
ἅπας
καὶ
καί
μάλιστα
μάλιστα
τοῦ
ὁ
μηδισμοῦ
Μηδισμός
ἕνεκα
ἕνεκα
οὐκ
οὐ
ἀνήσουσι
ἀνέω
ἀνίημι
χαλεπαίνοντες
χαλεπαίνω
οἱ
ὁ
Ῥωμαῖοι
,
,
ἄλλο
ἄλλος
τάχιστα
ταχύς
ἡμῖν
ἐπιπεσοῦνται
,
,
καὶ
καί
ἅπαντας
ἅπας
,
,
τὸ
ὁ
ὅς
γε
γε
ἐς
εἰς
αὐτοὺς
αὐτός
ἧκον
ἥκω
,
,
διαφθεροῦσι
,
,
προσήκει
προσήκω
δή
δή
σοι
,
,
ὦ
ὦ
στρατηγὲ
,
,
δέχεσθαί
τε
τε
ἡμᾶς
ἐγώ
εὐμενῶς
εὐμενής
καὶ
καί
ἐπαμύνειν
ἐπαμύνω
,
,
τῆς
ὁ
τε
τε
χώρας
χώρα
πέρι
περί
ὡς
ὡς
ὡς
οἰκείας
τολοιπὸν
καὶ
καί
κατηκόου
τὰ
ὁ
προσήκοντα
προσήκω
διανοεῖσθαι
διανοέομαι
·
·
καὶ
καί
μὴ
μή
περιιδεῖν
οἰχήσεσθαι
οἴχομαι
κινδυνεῦον
κινδυνεύω
γένος
γένος
οὐ
οὐ
σμικρὸν
μικρός
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
ἄσημον
ἄσημος
;
;
ἀλλὰ
ἀλλά
καὶ
καί
πλείστην
πλεῖστος
ὅσην
ὅσος
ὠφέλειαν
ὠφέλεια
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
περσῶν
ἐπικρατείᾳ
ἐπικράτεια
προσφέρεσθαι
προσφέρω
ἱκανώτατον
ἱκανός
.
.
πολέμων
πόλεμος
τε
τε
γὰρ
γάρ
ἡμάς
ἴδριας
ὄντας
εἰμί
ἁμωσγέπως
ἁμῶς
ἀμῶς
εὑρήσοιτε
ἂν
ἄν
,
,
καὶ
καί
καρτερώτατα
καρτερός
ξυν
-
-
αγωνιζομένους
,
,
ἡ
ὁ
τε
τε
χώρα
χώρα
,
,
ἐν
ἐν
ὑπερτέρῳ
τῶν
ὁ
Κόλχων
Κόλχος
κειμένη
,
,
γενήσεται
γίγνομαι
ὑμῖν
ὁρμητήριον
ὁρμητήριον
ἀσφαλὲς
ἀσφαλής
,
,
καὶ
καί
οἷον
οἷος
ἐπιτείχισμα
ἐπιτείχισμα
κατὰ
κατά
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
”
”
.
.
ταῦτα
οὗτος
δὲ
δέ
ἀκούσας
ἀκούω
ὁ
ὁ
Ναχοραγὰν
,
,
προσίετό
προσίημι
τε
τε
αὐτοὺς
αὐτός
ἀσμενέστατα
ἄσμενος
,
,
καὶ
καί
ἐπῄνει
τῆς
ὁ
μεταστάσεως
μετάστασις
,
,
καὶ
καί
θαῤῥοῦντας
ἰέναι
εἶμι
ἐκέλευσεν
κελεύω
,
,
ὡς
ὡς
τῆς
ὁ
Περσικῆς
Περσικός
ἐπικουρίας
ἐπικουρία
ἐν
ἐν
δέοντι
δέω
δέω2
δεῖ
τευξομένους
.
.
οἱ
ὁ
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
πρέσβεις
πρέσβυς
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
οἰκεῖα
οἰκεῖος
ἐπανελθόντες
ἐπανέρχομαι
,
,
fuerit
,
,
statuere
:
:
potiora
et
humanis
moribus
convenientiora
elegimus
,
,
de
conviciis
et
et
criminatiouibus
criminatiouibus
parum
solliciti
,
,
praecipuam
vero
salutis
curam
gerentes
.
.
Nam
et
Soterichum
interfecimus
,
,
quique
cum
co
ad
ad
hoc
hoc
vcncrant
,
,
ut
illorum
quidem
quidem
iniuriam
vindicaremus
,
,
firmissimo
vero
hoc
ipso
facto
bciiovolentiae
studiique
erga
Persas
argumento
edito
,
,
gloriosius
dcsciscamus
.
.
Cum
vero
ob
hacc
omnia
ac
praecipue
ob
dcfectionem
ad
Pcrsas
ncquaquain
desituri
sint
Romani
id
id
molcste
ferre
,
,
scd
quam
citissime
nos
sint
invasuri
,
,
et
universos
,
,
quantum
fieri
ab
ab
ipsis
poterit
,
,
deleturi
:
:
tui
officii
est
,
,
o
o
Pracfecte
,
,
nos
nos
benigne
excipere
ac
propugnare
,
,
et
pro
rcgionis
,
,
ut
propriae
deinceps
et
subditae
,
,
salute
excubare
,
,
neque
negligere
de
interitu
periclitantem
gentem
non
parvam
neque
obscuram
,
,
scd
quae
maximam
utilitatem
Persarum
imperio
adferre
possit
.
.
Nam
et
rei
bellicae
peritos
nos
facile
comperietis
et
fortissime
Boeietate
vobiscum
inila
proeliantes
;
;
pritque
vobia
lonis
irse
in
ulteriore
Colcliorum
rcgioue
situs
tuta
belli
sedes
,
,
irruptionibus
faciendis
peridonea
,
,
ac
veluti
propugnaculum
adversus
”
”
Haec
cum
cum
audisset
Nachoragan
,
,
libcutissime
eos
excepit
,
,
et
defectionnis
cousilium
laudavit
,
,
alacresque
abire
iussit
,
,
ut
ut
Persica
auxilia
καὶ
καί
ἕκαστα
ἕκαστος
διαγγείλαντες
,
,
μεγίστων
μέγας
ἀνέπλησαν
ἀναπίμπλημι
τὸ
ὁ
ἔθνος
ἔθνος
ἐλ
-
-
πιδων
.
.
ιγ΄
.
.
Τοῦ
ὁ
δὲ
δέ
ἦρος
ἔαρ
ἀρχομένου
ἄρχω
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
οἱ
ἕ
τῶν
ὁ
Ῥωμαίων
στρατηγοὶ
στρατηγός
ἐς
εἰς
ταὐτό
που
που
πού
ξυνελθόντες
συνέρχομαι
,
,
ἔγνωσαν
γιγνώσκω
κατὰ
κατά
Μισιμιανῶν
ἐπιστρατεύειν
ἐπιστρατεύω
.
.
ἀλλὰ
ἀλλά
Βούλης
μὲν
μέν
καὶ
καί
Ἰουστῖνος
ἀνὰ
ἀνά
τὴν
ὁ
Νῆσον
Νῆσος
μένειν
μένω
ἐτετάχατο
τάσσω
,
,
φρουρήσοντες
τὰ
ὁ
ἐνθάδε
ἐνθάδε
,
,
καὶ
καί
ἁπάντων
ἅπας
ἐπιμελησόμενοι
.
.
ἐστέλλοντο
στέλλω
δὲ
δέ
ἐπὶ
ἐπί
τὸν
ὁ
πόλεμον
πόλεμος
ἅνδρες
ἀνήρ
ἐς
εἰς
τετρακισχιλίους
τετρακισχίλιοι
,
,
πεζοὶ
πεζός
ἅμα
ἅμα
καὶ
καί
ἱππόται
ἱππότης
·
·
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
ἄνδρες
ἀνήρ
Β
τε
τε
ἦσαν
εἰμί
τῶν
ὁ
γνωριμωτάτων
γνώριμος
ἄγαν
ἄγαν
,
,
καὶ
καί
Μαξέντιός
τε
τε
καὶ
καί
Θεόδωρος
Θεόδωρος
,
,
ὁ
ὁ
τῆς
ὁ
Τζαννικῆς
δυνάμεως
δύναμις
πρωτοστάτης
,
,
ὥς
ὡς
μοι
πολλάκις
πολλάκις
ἐῤῥήθη
,
,
ἄμφω
ἄμφω
πολεμικὼ
καὶ
καί
ταξιάρχω
.
.
καὶ
καί
οἱ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
εἴχοντο
ἔχω
τῆς
ὁ
ἐξόδου
ἔξοδος
·
·
ἤμελλε
μέλλω
δὲ
δέ
αὐτοῖς
αὐτός
οὐκ
οὐ
ἐς
εἰς
μακρὰν
μακράν
καὶ
καί
ὁ
ὁ
Μαρτῖνος
ἐπιστήσεσθαι
ὡς
ὡς
ἡγησόμενος
.
.
ὡς
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
δὲ
δέ
μηδὲ
μηδέ
πρὸς
πρός
βραχὺ
βραχύς
γοῦν
γοῦν
ἀστρατήγητοι
ἀστρατήγητος
εἶεν
εἶἑν
εἶεν
,
,
ἄρχειν
ἄρχω
τῶν
ὁ
ὅλων
ὅλος
ὅλοξ
ἐλαχέτην
λαγχάνω
,
,
ἕως
ἕως
ἔτι
ἔτι
διὰ
διά
τῆς
ὁ
ὑπηκόου
πορεύοιντο
πορεύω
,
,
Βαράζης
τε
τε
ἀνὴρ
ἀνήρ
Ἀρμένιος
Ἀρμένιος
καὶ
καί
Κόλ
-
-
χος
Φαρσάντης
,
,
οὔτε
οὔτε
πόνων
πόνος
ἀρετῇ
ἀρετή
οὔτε
οὔτε
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
ἄλλῃ
ἄλλος
ἄλλῃ
ἀξιώσει
ἀξιόω
ἁπάντων
ἅπας
τῶν
ὁ
ξυστρατευομένων
συστρατεύω
προήκοντες
προήκω
,
,
μᾶλλον
μᾶλλον
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
ἐνιῶν
καὶ
καί
ἐλασσούμενοι
ἐλασσόω
.
.
ὁ
ὁ
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
ἐν
ἐν
λοχαγοῖς
λοχαγός
πέλει
πέλω
ὁ
ὁ
Βαράζης
,
,
ἅτερος
ἕτερος
ἅτερος
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
μὶν
ἐν
ἐν
τῇ
ὁ
αὐλῇ
αὐλή
ταγμάτων
τάγμα
τοῦ
ὁ
Λαῶν
βασιλέως
βασιλεύς
20ἡγεῖτο
·
·
μάγιστρος
ὄνομα
ὄνομα
τῇ
ὁ
ἀρχῇ
ἀρχή
·
·
νενόμισται
νομίζω
γὰρ
γάρ
τοῦτο
οὗτος
καὶ
καί
παρὰ
παρά
τοῖς
ὁ
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
βαρβάροις
·
·
)
)
οὐ
οὐ
μὴν
μήν
ἐς
εἰς
τοσοῦτον
τοσοῦτος
αὐτῷ
αὐτός
φρονήἐνέπλησαν
opportune
habituros
.
.
Oratores
itaque
ad
suos
reversi
,
,
cum
cum
singula
renuutiassent
,
,
maxima
spe
gentem
replerunt
.
.
13
.
.
Ineunte
autem
vere
,
,
statim
Romanorum
praefecti
in
unum
coacti
exercitum
in
Misimianos
mittendum
statuerunt
.
.
Ac
Buzes
quidem
et
Iustinus
apud
Insulara
manere
sunt
iussi
,
,
praesidio
locis
illis
futuri
,
,
omniaque
diligenter
curaturi
;
;
missa
vero
sunt
ad
bellum
peditum
simul
et
equitum
millia
quatuor
,
,
inter
quos
et
alii
erant
maximi
nominis
viri
,
,
et
Maxentius
ac
ac
Theodorus
Zannicarum
copiarum
dux
,
,
ut
iam
saepe
dixi
;
;
bellicosi
ambo
et
ordinum
duces
.
.
Atque
hi
quidem
expeditionem
aggresi
sunt
.
.
Videbatur
autem
non
multo
post
etiam
Martinus
ipsis
adiungendus
,
,
ut
ductor
futurus
.
.
Ne
vero
vel
ad
ad
breve
aliquod
tempus
duce
destituerentur
,
,
imperium
totius
exercitus
,
,
quamdiu
per
subditorum
regionem
iter
facerent
,
,
ad
Barazem
Armenium
et
Pharsantem
Colchum
est
delatum
,
,
qni
neque
bellica
virtute
neque
alia
dignitate
omnibus
sociis
praestabant
,
,
immo
vero
nonnullis
eraut
inferiores
.
.
Nam
Barazes
inter
turmarios
censebatur
,
,
alter
vero
in
in
aula
agmina
regis
Colchorum
ductabat
;
;
(
(
Magister
dignitati
est
nomen
;
;
usitatum
enim
hoc
est
elus
loci
barbaris
,
,
)
)
atqui
non
tantum
aut
aut
prudentiae
aut
confidenliae
huic
inerat
,
,
ut
audacter
etiam
Romano
exercitui
imperaret
ματός
τε
τε
μετῆν
μέτειμι
καὶ
καί
παῤῥησίας
,
,
ὡς
ὡς
καὶ
καί
στρατεύματι
στράτευμα
Ῥωμαϊκῷ
Ῥωμαϊκός
θαῤῥαλεώτερον
ἐγκελεύεσθαι
ἐγκελεύω
.
.
οὗτος
οὗτος
δὴ
δή
οὑν
ὁ
ὁ
στρατὸς
στρατός
,
,
θέρους
θέρος
ἤδη
ἤδη
ἐπιγιγνομένου
,
,
ἐς
εἰς
τὴν
ὁ
ὧν
ὅς
ὅς2
Ἀψιλίων
ἵκοντο
ἱκνέομαι
χώραν
χώρα
.
.
βουλομένοις
τε
τε
αὐτοῖς
αὐτός
ἀνὰ
ἀνά
τὰ
ὁ
πρόσω
πρόσω
ἰέναι
εἶμι
,
,
κώλυμα
κώλυμα
γέγονεν
γίγνομαι
ὅμιλος
ὅμιλος
Περσικὸς
Περσικός
,
,
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
που
που
πού
ξυνειλεγμένος
.
.
συναισθόμενοι
γᾲρ
τῆς
ὁ
τῶν
ὁ
Ῥωμαίων
παρασκευῆς
παρασκευή
,
,
καὶ
καί
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
ἐπὶ
ἐπί
τοὺς
ὁ
Μισιμιανοὺς
ἐχώρουν
χωρέω
,
,
ἄραντες
αἴρω
ἔκ
ἐκ
τε
τε
Ἰβηρίας
καὶ
καί
τῶν
ὁ
ἀμφὶ
ἀμφί
πολισμάτων
πόλισμα
,
,
ᾔεσαν
καὶ
καί
οἱ
ὁ
ἐπ’
ἐπί
ἐκείνους
ἐκεῖνος
,
,
προκαταληψόμενοί
τε
τε
τὴν
ὁ
χώραν
χώρα
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
δύναμιν
δύναμις
ἐπαρήξοντες
.
.
τῷ
τῷ
τοι
τοι
ἄρα
ἄρα
οἱ
ὁ
Ῥωμαῖοι
ἀνὰ
ἀνά
τὰ
ὁ
φρούρια
φρούριον
τῶν
ὁ
Ἀψιλίων
ἀποδιατρίβοντες
,
,
παρακρούεσθαι
παρακρούω
τὸ
ὁ
παρὸν
πάρειμι
καὶ
καί
διαμέλλειν
διαμέλλω
ἐπειρῶντο
πειράω
,
,
ἕως
ἕως
ἡ
ὁ
τοῦ
ὁ
θέρους
θέρος
ὥρα
ὥρα2
ὥρα
ἐξήκοι
ἐξήκω
.
.
πέρσαις
τε
τε
γὰρ
γάρ
ἅμα
ἅμα
καὶ
καί
Μισιμιανοῖς
ἀντιτάττεσθαι
ἀντιτάσσω
ἀνόνητον
ἀνόνητος
τι
τις
αὐτοῖς
αὐτός
ἐδόκει
δοκέω
καὶ
καί
σφαλερώτατον
σφαλερός
.
.
οὕτω
οὕτως
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ἀμφότερα
ἀμφότερος
τὰ
ὁ
στρατεύματα
στράτευμα
ἠρέμει
ἠρεμέω
,
,
κὼ
οὐδὲ
οὐδέ
ὁπότεροι
ὁπότερος
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
περαιτέρω
φοιτᾷν
διανίσταντο
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἐπετήρουν
ἐπιτηρέω
ἀλλήλους
ἀλλήλων
καὶ
καί
ἀνέμενον
ἀναμένω
,
,
εἰ
εἰ
γέ
γε
τις
τις
πρότερος
πρότερος
ὁρμηθείη
ὁρμάω
ὁρμέω
.
.
παρῆσαν
πάρειμι
δὲ
δέ
τοῖς
ὁ
Πέρσαις
Πέρσης
καὶ
καί
Οὖννοι
Σάβειροι
ἐπὶ
ἐπί
μισθοφορᾷ
μισθοφορά
προσβοηθήσοντες
.
.
τοῦτο
οὗτος
γὰρ
γάρ
τὸ
ὁ
γένος
γένος
μέγιστόν
τέ
ἐστι
εἰμί
καὶ
καί
πολυάνθρωπον
,
,
φιλοπόλεμόν
τε
τε
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
μάλιστα
μάλιστα
καὶ
καί
ἁρπαλέον
ἁρπαλέος
,
,
καὶ
καί
οἶον
οἶος
δὴ
δή
οὑν
ἀεὶ
ἀεί
τῶν
ὁ
ὀθνείων
ὀθνεῖος
ἐφίεσθαι
ἐφίημι
μισθοῦ
μισθός
τε
τε
ἕνεκα
ἕνεκα
μόνου
καὶ
καί
τῆς
ὁ
ἐπὶ
ἐπί
τῇ
ὁ
λείᾳ
λεία
λεία2
ἐλπίδος
ἐλπίς
νῦν
νῦν
μὲν
μέν
τούτοις
οὗτος
,
,
νῦν
νῦν
δὲ
δέ
ἐκείνοις
ἐκεῖνος
,
,
νῦν
νῦν
δὲ
δέ
ἄλλῳ
ἄλλος
τῳ
ξυμμαχεῖν
συμμαχέω
καὶ
καί
ξυνδιακινδυνεύειν
ἐς
εἰς
Hic
itaque
exercitus
aestate
iam
vigente
in
Apsiliorum
regionem
venerat
;
;
volentibusque
ipsis
ulterius
progredi
,
,
impedimento
fuit
Persicum
agmen
eodem
loci
collectum
.
.
Cognito
enim
Romanorum
apparatu
,
,
quodque
in
in
Misimiauos
Misimiauos
moverant
,
,
motis
ex
Iberia
Iberia
et
castellis
,
,
quae
circa
Muchirisidem
sunt
,
,
castris
,
,
iverunt
etiam
hi
hi
in
illos
,
,
pracoccupaturi
regionem
,
,
et
pro
viribus
subsidio
futuri
.
.
Quocirca
Romani
circa
Apsiliorum
castella
commorantcs
,
,
protrahcre
cunctando
rem
rem
tcntabant
,
,
donec
messis
tempus
esset
praeterlapsum
.
.
Persis
enim
simul
et
Misimianis
instructa
acie
obviam
ire
inconsultum
,
,
immo
periculosissimum
iudicabant
.
.
Sic
itaque
uterque
exercitus
conquievit
,
,
neque
alteruter
ad
ulterius
procedendum
pedem
movit
,
,
sed
observabant
sese
mutuo
atque
exspectabant
,
,
si
quis
prior
moveret
.
.
Aderant
vero
Persis
etiam
Himnorum
Sabirorum
mercenaria
auxilia
.
.
Est
enim
haec
natio
et
maxima
et
et
populosissima
,
,
simulque
et
bellorum
et
rapinae
siticntissima
,
,
quaeque
perpetuo
foris
externo
in
solo
solo
degere
amat
,
,
semperque
semperque
aliena
appetere
,
,
solius
mercedis
causa
et
praedae
spe
modo
quidem
his
,
,
modo
illis
,
,
nunc
alteri
alicui
sese
in
belli
et
pcriculorum
societatcra
coniungendo
,
,
τἀναντια
μεταβαλλόμενον
μεταβάλλω
.
.
πολλάκις
πολλάκις
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
τοῖς
ὁ
Ῥωμαιοις
,
,
πολλάκις
πολλάκις
δὲ
δέ
τοῖς
ὁ
Πέρσαις
Πέρσης
κατ’
κατά
ἀλλήλων
ἀλλήλων
παραταττομένοις
ήραντο
τοὺς
ὁ
ἀγῶνας
ἀγών
,
,
ἐν
ἐν
ὀλίγῳ
ὀλίγος
τῷ
τῷ
μεταξὺ
χρόνῳ
χρόνος
ἐφ’
ἐπί
ἑκατέρους
ἑκάτερος
τραπέντες
τέρπω
τρέπω
καὶ
καί
μιθαρνήσαντες
.
.
καὶ
καί
οὖν
οὖν
ἡ
ὁ
προτέρα
πρότερος
μάχη
μάχη
κατὰ
κατά
Περσῶν
Πέρσης
αὐτοῖς
αὐτός
ἐπολεμήθη
πολεμέω
,
,
ὅτε
ὅτε
πολλοὺς
πολύς
τῶν
ὁ
Διλιμνιτῶν
ἐπελθόντας
ἐπέρχομαι
σφίσι
σφεῖς
κατέκτειναν
κατακτείνω
ἐν
ἐν
τῇ
ὁ
νυκτμαχίᾳ
,
,
ὥς
ὡς
μοι
ἕκαστα
ἕκαστος
προδεδιήγηται
.
.
ἐκείνου
δὲ
δέ
τοῦ
ὁ
ἔργου
ἔργον
πέρας
πέρας
λαβόντος
λαμβάνω
,
,
ἀφίεντο
μὲν
μέν
ὑπὸ
ὑπό
Ῥωμαίων
τὰ
ὁ
συγκείμενα
κομισάμενοι
κομίζω
,
,
πάλιν
πάλιν
δὲ
δέ
τοῖς
ὁ
ὀλιγ́ῳ
ἔμπροσθεν
ἔμπροσθεν
πολεμιωτάτοις
ξυνείποντο
συνέπομαι
,
,
τυχὸν
μὲν
μέν
οἱ
ἕ
αὐτοὶ
αὐτός
,
,
τυχὸν
δὲ
δέ
ἕτεροι
ἕτερος
,
,
Σάβειροι
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
ὅντες
καὶ
καί
ἐκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
σφετέρου
σφέτερος
ἔθνους
ἔθνος
ἐς
εἰς
τὴν
ὁ
ξυμμαχίαν
συμμαχία
ἀπεσταλμένοι
ἀποστέλλω
.
.
ιδ
'
.
.
Τούτων
δὴ
δή
οὖν
οὖν
τῶν
ὁ
Σαβείρων
ἄνδρες
ἀνήρ
ἐς
εἰς
πεντακοσίους
πεντακόσιοι
ἐν
ἐν
ὑπαίθοω
τινὶ
περιαυλίσματι
πόῤῥω
που
που
πού
τῶν
ὁ
ἄλλων
ἄλλος
στρατευμάτων
στράτευμα
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ἐσκηνημένοι
σκηνάω
σκηνέω
.
.
ὃ
ὅς
δὴ
δή
Μαξεντιῴ
τε
τε
καὶ
καί
Θεοδώρῳ
σαφέστατα
σαφής
ἐγνωσμένον
γιγνώσκω
,
,
καὶ
καί
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
ἄνοπλον
ἄνοπλος
οὕτω
οὕτως
πως
πως
πῶς
καὶ
καί
ἀνειμένην
ἀνίημι
τινὰ
δίαιταν
δίαιτα
ἄγοντες
ἄγω
διατελοῦσιν
διατελέω
,
,
ἤλαυνον
ἐλαύνω
εὐθὺς
εὐθύς
ἐπ’
ἐπί
αὐτοὺς
αὐτός
τριακοσίους
τριακόσιοι
ἐπαγόμενοι
ἐπάγω
ἱππότας
ἱππότης
.
.
περιστάντες
περιίστημι
δὲ
δέ
κύκλῳ
κύκλος
τὸ
ὁ
ἕρκος
ἕρκος
,
,
(
(
ἦν
εἰμί
γὰρ
γάρ
οὐ
οὐ
λίαν
λίαν
ἐς
εἰς
ὕψος
ὕψος
ἀνέχον
,
,
ἀλλ᾿
ἐς
εἰς
ὅσον
ὅσος
ἱππότου
ἀνδρὸς
ἀνήρ
ἔκτοσθεν
ἐφεστηκότος
ἐφίστημι
τὸ
ὁ
πρόσωπον
πρόσωπον
ὑπερφαίνεθαι
,
,
)
)
τούτῳ
οὗτος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
πελάσαντες
πελάζω
,
,
ἔβαλλον
βάλλω
πάντοθεν
πᾶς
πάντοθεν
τοὺς
ὁ
βαρβάρους
ἀκοντίοις
τε
τε
καὶ
καί
λιθοις
καὶ
καί
τοξεύμασι
τόξευμα
,
,
καὶ
καί
παντὶ
πᾶς
τῷ
ὁ
προστυχόντι
προστυγχάνω
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
οὖν
οὖν
πλείους
πλέως
πλείων
εἶναι
εἰμί
τοὺς
ὁ
ἐπελθόντας
ἐπέρχομαι
ἢ
ἤ
κατὰ
κατά
in
contraria
subinde
mutatur
.
.
Frequenter
enim
cum
Romanis
,
,
frequenter
vero
cum
cum
Persis
,
,
inter
sese
bellun
gerentibus
,
,
proelium
inierunt
,
,
et
exiguo
temporis
spatio
interposito
modo
his
,
,
modo
illis
mercenariam
suam
operam
locarunt
.
.
Nam
priore
bello
adversus
Persas
pugnarunt
,
,
cum
multos
Dilimnitarum
in
se
irruentes
nocturno
nocturno
proelio
trucidarunt
,
,
quemadmodum
supra
narravi
.
.
Quo
statim
bello
confecto
,
,
dimissi
quidem
sunt
a
a
Romanis
,
,
mercede
,
,
de
de
qua
inter
ipsos
convenerat
,
,
accepta
;
;
postea
autcm
eos
,
,
qui
antea
ipsis
fuerant
acerrimi
hostes
,
,
sunt
secuti
,
,
sive
hi
ipsi
,
,
sive
alii
,
,
Sabiri
tamen
et
ex
sua
gente
ad
sociale
cum
Persis
bellum
missi
.
.
14
.
.
Ex
his
itaque
Sabiris
viri
quingcnti
in
stabulo
quodam
subdivo
longiusculc
a
a
reliquo
exercitu
dissito
consederant
;
;
quod
quidem
cum
Maxentius
et
Theodorus
plane
cognovissent
,
,
quodque
ibi
positis
armis
negligenter
viverent
,
,
confestim
in
eos
trecentos
equites
duxerunt
.
.
Muro
itaque
in
orbem
circumsesso
,
,
(
(
neque
enim
ille
valde
valde
erat
altus
,
,
sed
sed
ita
tantum
,
,
ut
equitis
extra
stantis
facies
prospici
posset
,
,
)
)
huic
,
,
inquam
,
,
muro
appropinquantes
,
,
omni
ex
parte
parte
barbaros
iaculis
,
,
saxis
,
,
sagittis
et
quovis
alio
telorum
gencre
feriebant
.
.
Tum
hi
plures
esse
hostes
,
,
quam
revera
erant
,
,
suspicati
simulque
inopi
-
-
τὸ
ὁ
ἀτρεκὲς
ἀτρεκής
ὑποτοπήσαντες
ὑποτοπέω
,
,
ἅμα
ἅμα
δὲ
δέ
καὶ
καί
τῷ
τῷ
ἀδοκήτῳ
καταπε
-
-
πληγμένοι
,
,
ἀμύνεσθαι
ἀμύνω
μὲν
μέν
ἥκιστα
ἥκιστος
διενοοῦντο
διανοέομαι
,
,
φεύγειν
φεύγω
δὲ
δέ
αὐτοῖς
αὐτός
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
ἐξῆν
ἔξεστι
τῷ
ὁ
θριγκῷ
θριγκός
περιεχομένοις
περιέχω
.
.
οἱ
ὁ
μὶν
οὖν
οὖν
ἄλλοι
ἄλλος
ἅπαντες
ἅπας
χύδην
χύδην
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
διεφθάρησαν
διαφθείρω
,
,
μόνοι
μόνος
δὲ
δέ
τεσσαράκοντα
ἄνδρες
ἀνήρ
παραλόγως
παράλογος
διαλαθόντες
διαλανθάνω
,
,
καὶ
καί
ἐπὶ
ἐπί
τοὺς
ὁ
τοίχους
τοῖχος
ἀναῤῥιχώμενοι
,
,
εἶτα
ἐπὶ
ἐπί
θάτερα
ἕτερος
διεκπεσόντες
διεκπίπτω
,
,
ὑπὸ
ὑπό
τὸ
ὁ
λώιον
τῆς
ὁ
ἐχομένης
ἐκρύπτοντο
κρύπτω
ὕλης
ὕλη
.
.
πλὴν
ἀλλὰ
ἀλλά
καὶ
καί
τούτους
οὗτος
οἱ
ὁ
Ῥωμαῖοι
ἀνιχνεύειν
ἐπειρῶντο
πειράω
.
.
τούτων
οὗτος
δὲ
δέ
τοῖς
ὁ
πέρσαις
Πέρσης
ἀπηγγελμένων
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
οἶγε
οἴγω
ἴλας
ἴλη
ἰππέων
στέλλουσιν
ἐπ’
ἐπί
αὐτοὺς
αὐτός
ἐς
εἰς
δισμυρίους
δισμύριοι
ἄνδρας
ἀνήρ
συντεταγμένους
συντάσσω
.
.
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
Ῥωμαῖοι
,
,
εἴξαντες
εἴκω
τῷ
τῷ
πλήθει
πλῆθος
καὶ
καί
ὡσπερ
ἀρκούμενοι
ἀρκέω
τῷ
τῷ
γεγενημένῳ
,
,
ἀπεχώρουν
ἀποχωρέω
δρομαῖοι
δρομαῖος
,
,
καἰ
εἰ
αὖθις
αὖθις
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
πρότερον
πρότερος
φρούριον
φρούριον
ἐσδραμόντες
εἰστρέχω
,
,
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
ἀσφαλεῖ
ἀσφαλής
καθίσταντο
καθίστημι
καθιστάω
,
,
τῷ
τῷ
μὲν
μέν
πραχθέντι
πράσσω
μεγαλαυχοῦντες
μεγαλαυχέω
,
,
ἀνιώμενοι
ἀνιάομαι
ἀνιάω
δὲ
δέ
μόνον
μόνος
ἐπὶ
ἐπί
Μαξεντίῳ
·
·
ἐτύγχανεν
τυγχάνω
γὰρ
γάρ
τῶν
ὁ
ἀνὰ
ἀνά
τὴν
ὁ
ὕλην
ὕλη
διαδύντων
βαρβάρων
ὑπότου
βιαιότατα
βίαιος
τετρωμένος
τιτρώσκω
,
,
ὡς
ὡς
καὶ
καί
φοράδην
φοράδην
ἀχθεὶς
ἄγω
ἐπὶ
ἐπί
κλίνης
κλίνη
κρεῖττον
κρείσσων
ἁπάσης
ἅπας
ἐλπίδος
ἐλπίς
ἀποσωθῆναι
ἀποσῴζω
.
.
ἐπειδὴ
ἐπεί
γὰρ
γάρ
ἐβέβλητο
βάλλω
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
οἱ
ἕ
ὀπαδοὶ
ὀπηδός
ἀράμενοι
αὐτὸν
αὐτός
ᾤχοντο
οἴχομαι
μετὰ
μετά
τάχους
τάχος
,
,
πρὶν
πρίν
ἅπαντας
ἅπας
ἐπελθεῖν
ἐπέρχομαι
τοὺς
ὁ
πολεμίους
πολέμιος
.
.
ὡς
ὡς
δὲ
δέ
ἧκον
ἥκω
καὶ
καί
ἐπεφέροντο
ἐπιφέρω
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
οἱ
ὁ
ἄλλοι
ἄλλος
Ῥωμαῖοι
ἐφ’
ἐπί
πέραν
πέραν
τινὰ
φεύγοντες
φεύγω
πορείαν
πορεία
,
,
καὶ
καί
κατὰ
κατά
σφῶν
σφεῖς
τοὺς
ὁ
διώκοντας
διώκω
ἐπισπώμενοι
ἐπισπάω
,
,
χώραν
χώρα
παρέσχον
παρέχω
ἐκείνῳ
ἐκεῖνος
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
ἐρύματι
ἔρυμα
σχολαίτερον
σχολαῖος
ἀποκομισθῆναι
ἀποκομίζω
.
.
ιε
'
.
.
Ἐν
ἐν
τούτῳ
οὗτος
δὲ
δέ
Ἰουστῖνος
ὁ
ὁ
Γερμανοῦ
ἕνα
τῶν
ὁ
ἀμφ’
αὐτὸν
αὐτός
ταξιάρχων
ἄνδρα
ἀνήρ
οὖννον
τὸ
ὁ
γένος
γένος
,
,
Ἐλμινζοὺρ
ὄνομα
ὄνομα
,
,
nato
rei
perculsi
,
,
nec
de
tuendo
tuendo
se
se
admodum
cogitabant
,
,
neque
effugio
locus
patcbat
,
,
quod
muro
essent
circumvallati
.
.
lbi
ergo
alii
omnes
passim
caesi
sunt
,
,
soli
vero
XL
.
.
viri
cum
mirifice
manibus
pedibusque
in
smnmum
murmn
conscendissent
,
,
in
diversam
partem
delapsi
,
,
in
proximae
silvae
densitate
delituerunt
;
;
quos
tamen
Romani
investigare
non
destiterunt
.
.
Haec
simulatque
Persis
fuerunt
nuntiata
,
,
confestim
illi
turmas
equitum
in
eos
mittunt
,
,
duo
virorum
millia
acie
bene
instructa
.
.
Romani
vero
,
,
cedentes
multitudini
et
et
vcluti
contenti
praeterito
facinore
,
,
cursim
sese
receperunt
et
in
in
propugnaculum
,
,
unde
unde
venerant
,
,
refugientes
in
tuto
se
continuerunt
;
;
praeclaro
quidem
facto
gloriabundi
,
,
Maxentii
tautum
vicem
dolentes
.
.
Erat
enim
is
a
a
quodam
barbarorum
,
,
qui
in
silvam
silvam
se
se
abdideraut
,
,
gravissime
vulneratus
,
,
adeo
ut
lectica
elatus
praeter
omnem
spem
servatus
fuerit
.
.
Statim
enim
atque
ictus
fuerat
,
,
confestim
asseclae
,
,
eo
sublato
,
,
quaiu
citissime
se
se
inde
abripuerunt
,
,
priusquam
universi
liostes
irruerent
Cum
vero
venirent
impetumque
facerent
,
,
tuin
Roinani
ad
aliam
quandam
viam
fugieutcs
,
,
et
in
se
eos
,
,
qui
insequebautur
,
,
locum
illi
dabant
,
,
ut
aegre
tandem
in
propugnaculum
deferretur
.
.
15
.
.
Interea
Iustiuus
Germani
filius
unum
e
e
suis
ducibus
,
,
Hunnum
uatione
,
,
Elminzur
nomine
,
,
ex
insula
Rhodopolim
mittit
cum
duobus
ἔστειλεν
στέλλω
ἐκ
ἐκ
τῆς
ὁ
Νήσου
Νῆσος
ἐς
εἰς
τὴν
ὁ
Ῥοδόπολιν
ἅμα
ἅμα
δισχιλίοις
δισχίλιοι
ἱπ
-
-
πόταις
.
.
ἥδε
ὅδε
δὲ
δέ
ἡ
ὁ
Ῥοδόπολίς
ἐστι
εἰμί
μὲν
μέν
πόλισμα
πόλισμα
Κολχικὸν
Κόλχος
Κολχικός
,
,
ὑπὸ
ὑπό
περσῶν
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
τότε
τότε
τοτέ
κατείχετο
κατέχω
,
,
ἑλόντος
αἱρέω
αὐτὴν
αὐτός
πολλῷ
πολύς
ἔμπροσθεν
ἔμπροσθεν
χρόνῳ
χρόνος
τοῦ
ὁ
Μερμερόου
,
,
καὶ
καί
φρουρὰν
φρουρά
περσικὴν
ἐγκαταστήσαντος
.
.
ταῦτα
οὗτος
δὲ
δέ
ὁποῖον
ὁποῖος
τινα
τις
κατείργαστο
κατεργάζομαι
οὔ
οὐ
μοι
εἰρήσεται
ἔρομαι
ἐρῶ
,
,
ὡς
ὡς
δὴ
δή
Προκοπίῳ
τῷ
ὁ
ῥήτορι
ῥήτωρ
σαφῶς
σαφής
ἀναγεγραμμένα
ἀναγράφω
.
.
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
δὴ
δή
οὖν
οὖν
τῷ
τῷ
Ἐλμινζοὺρ
ἀφιγμένῳ
αἴσια
αἴσιος
τις
τις
ξυνελάβετο
τύχη
τύχη
.
.
ἐτύγχανον
τυγχάνω
γὰρ
γάρ
οἵ
ὁ
τε
τε
τῶν
ὁ
περσῶν
Πέρσης
φρουροὶ
φρουρός
,
,
οὕτω
οὕτως
ξυνενεχθὲν
,
,
ἐκτός
ἐκτός
που
που
πού
τοῦ
ὁ
ἄστεος
ἄστυ
διατρίβοντες
διατρίβω
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
πλῆθος
πλῆθος
τῶν
ὁ
οἰκητόρων
οἰκήτωρ
ἄλλος
ἄλλος
ἄλλοθι
ἄλλος
ἄλλοθι
διεσκεδασμένοι
διασκεδάννυμι
.
.
τοιγάρτοι
ἀκονιτὶ
ἀκονιτί
παρελθὼν
παρέρχομαι
εἴσω
εἴσω
,
,
γᾶι
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
παραστησάμενος
παρίστημι
,
,
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
καὶ
καί
τὴν
ὁ
περιοικίδα
περιοικίς
κατέδραμεν
κατατρέχω
·
·
καἰ
ὅσην
ὅσος
μὲν
μέν
Περσικὴν
Περσικός
εὗρεν
εὑρίσκω
ἀπόμοιραν
ἀπόμοιρα
,
,
τούτους
οὗτος
δὴ
δή
πανωλεθρίᾳ
πανωλεθρία
διέφθειρε
διαφθείρω
,
,
τὸ
ὁ
δὲ
δέ
ἰθαγενὲς
ἅπαν
ἅπας
καὶ
καί
ἐπιχώριον
ἐπιχώριος
,
,
ἐπειδὴ
ἐπεί
αὐτοὺς
αὐτός
διέπω
διέπω
τῷ
τῷ
ὀθνείῳ
δέει
δέος
μᾶλλον
μᾶλλον
ἢ
ἤ
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
σφῶν
σφεῖς
ἀπιστίᾳ
ἀπιστία
μηδίσαντας
μηδίζω
,
,
ἐνοικεῖν
ἐνοικέω
αὖθις
αὖθις
τῇ
ὁ
οἰκείᾳ
οἰκεῖος
ἐφῆκε
ἐφίημι
πατρίδι
πατρίς
,
,
ὁμήρους
ὅμηρος
Ὅμηρος
τε
τε
λαβὼν
λαμβάνω
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
πιστότερον
πιστός2
πιστός
,
,
καὶ
καί
ἕκαστα
ἕκαστος
ἐν
ἐν
δέοντι
δέω
δέω2
δεῖ
κρατυνάμενος
.
.
οὕτω
οὕτως
τε
τε
αὐθις
ἡ
ὁ
Ῥοδόπολις
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
πρότερα
πρότερος
ἐπανῆκτο
ἐπανάγω
,
,
στέργουσά
τε
τε
τὰ
ὁ
πάτρια
πάτριος
νόμιμα
νόμιμος
,
,
καὶ
καί
βασιλεῖ
βασιλεύς
τῷ
τῷ
Ῥωμαίων
ὑποκλινομένη
.
.
τούτου
οὗτος
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
τοῦ
ὁ
θέρους
θέρος
οὐδέν
τι
τις
ἄλλο
ἄλλος
ἐπράχθη
πράσσω
ὁποῖον
ὁποῖος
καὶ
καί
ἐς
εἰς
λόγου
λόγος
φέρεσθαι
φέρω
μνήμην
μνήμη
.
.
τοῦ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
χειμῶνος
χειμών
ἐπιλαβομένου
ἐπιλαμβάνω
,
,
οἱ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
πέρσω
εὐθὺς
εὐθύς
μετανίσταντο
μετανίστημι
,
,
καὶ
καί
ἐπανῄεσαν
ἐπάνειμι
ἔς
εἰς
τε
τε
τὸ
ὁ
Κο
-
-
equitum
millibus
.
.
Est
autem
haec
Rhodopolis
oppitlum
Colchicum
,
,
a
a
Persis
tamen
tunc
tunc
temporis
tenebatur
,
,
a
a
Mermeroe
multo
onte
captum
,
,
qui
etiam
Persicum
praesidium
in
eo
collocarat
.
.
Haec
vero
quo
paclo
paclo
gesta
fuerint
,
,
practeribo
,
,
ut
ut
a
Procopio
rhetore
aperte
conscripta
.
.
Posteaquam
igitur
Elminzur
eo
pervenit
,
,
prospera
quaedam
iuvit
fortuna
.
.
Persarum
enim
praesidium
forte
per
id
tempus
alibi
extra
oppidum
versabatur
,
,
maximaque
oppidanoruvn
pars
alius
alio
concesserat
.
.
Nullo
itaque
negotio
ingressus
,
,
oppido
in
suam
potestatem
redacto
,
,
circumiacentem
etiam
agnun
agnun
pergrassatus
est
,
,
et
quicquid
e
e
Persicis
copiis
obvium
habuit
,
,
ad
unum
omnes
trucidavit
;
;
quotquot
vero
eraut
indigenae
ac
cives
,
,
cum
eos
sciret
extcrno
metu
niagis
quam
propria
perfidia
Persarum
Persarum
partes
secutos
,
,
ut
palriam
rursus
suam
incolerent
,
,
permisit
;
;
obsidibusque
maioris
securitatis
causa
acceptis
,
,
omnia
,
,
prout
prout
par
erat
,
,
constabilivit
.
.
Atque
ita
Rhodopolis
ad
priorem
statum
est
reducta
,
,
et
patria
instituta
amplectens
et
Romanorum
Imperatori
subdita
.
.
Hac
igitur
aestate
nihii
aliud
gestum
esi
memoratu
dignum
.
.
briuna
vero
invalescente
,
,
Persae
quidem
statim
solutis
castris
Cotaisim
et
Iberiam
versus
sese
receperunt
,
,
animo
τάϊσιν
καἰ
τὴν
ὁ
Ἰβηρίαν
Ἰβηρία
,
,
ὡς
ὡς
δὴ
δή
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
διαχειμάζειν
διαχειμάζω
βονλόμενοι
,
,
χαίρειν
χαίρω
πολλὰ
πολύς
εἰπόντες
λέγω
τῇ
ὁ
πρὸς
πρός
Mισιμιανοὺς
ἐπικουρίᾳ
ἐπικουρία
·
·
οὐ
οὐ
γὰρ
γάρ
ἔννομον
αὐτοῖς
αὐτός
οὐδὲ
οὐδέ
πάτριον
πάτριος
κατ’
κατά
ἐκεῖνο
ἐκεῖνος
τοῦ
ὁ
και
-
-
ροῦ
ἐς
εἰς
ἐκδήμους
ἔκδημος
στρατείας
στρατεία
διαπονεῖσθαι
διαπονέω
.
.
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
Ῥωμαῖοι
τῶν
ὁ
ἐφεδρευόντων
ἐφεδρεύω
ἀπαλλαγέντες
ἀπαλλάσσω
,
,
καὶ
καί
δὴ
δή
τῆς
ὁ
προτέρας
πρότερος
εἴχ́οντο
αὖθις
αὖθις
πορείας
πορεία
.
.
γενομένοις
δὲ
δέ
αὐτοῖς
αὐτός
ἀμφὶ
ἀμφί
τὸ
ὁ
φρούριον
φρούριον
τὸ
ὁ
Τιβέλεος
,
,
οὕτω
οὕτως
καλούμενον
καλέω
,
,
ὃ
ὅς
δὴ
δή
τήν
ὁ
τε
τε
τῶν
ὁ
Mισιμιανῶν
χώραν
χώρα
καὶ
καί
Ἀψιλίων
διορίζει
διορίζω
καὶ
καί
ἀποτέμνεται
ἀποτέμνω
,
,
ἐφίσταται
ἐφίστημι
ὁ
ὁ
Mαρτῖνος
,
,
ἐφ’
ἐπί
ᾧ
ὅς
ὅς2
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
λοιπὰ
λοιπός
ἡγεῖσθαι
καὶ
καί
ἅπαν
ἅπας
τὸ
ὁ
στράτευμα
στράτευμα
διατάττειν
διατάσσω
.
.
ἀλλὰ
ἀλλά
νόσος
νόσος
τις
τις
αὐτῷ
αὐτός
ἐνσκήψασα
μοχθηρὰ
μοχθηρός
πάρει
πάρειμι2
πάρειμι
λετο
καὶ
καί
ἀνέχοψε
τὴν
ὁ
προθυμίαν
προθυμία
.
.
καὶ
καί
ὁ
ὁ
μὲν
μέν
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
ἐμεμενήκει
,
,
ὡς
ὡς
ὀλίγῳ
ὀλίγος
ὕστερον
ὕστερον
ἐπὶ
ἐπί
τὴν
ὁ
Κολχίδα
Κόλχος
Κολχίς
γῆν
γῆ
ἐπανήξων
ἐπανήκω
καὶ
καί
τὰ
ὁ
ἐκείνῃ
ἐκεῖνος
πολίσματα
πόλισμα
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
καὶ
καί
ὣς
ὡς
ὡς
ἀνὰ
ἀνά
τὰ
ὁ
πρόσω
πρόσω
ἐχώρουν
χωρέω
,
,
ὑπὸ
ὑπό
τοῖς
ὁ
προτέροις
πρότερος
πάλιν
πάλιν
ἀγόμενοι
ἄγω
ἡγεμόσιν
ἡγεμών
.
.
πρῶτα
πρῶτος
πρότερος
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
ᾠήθησαν
οἴομαι
χρῆναι
χρή
ἀποπειρᾶσθαι
ἀποπειράομαι
τῶν
ὁ
Mισιμιανῶν
,
,
εἴ
εἰ
που
που
πού
ἄραι
ἐθελούσιοι
ἐθελούσιος
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
σῶφρον
σώφρων
μεταβάλοιεν
,
,
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
οἰκείους
οἰκεῖος
ἄρχοντας
ἄρχων
ἐπιγνόντες
ἐπιγιγνώσκω
,
,
μπαμελήσοι
αὐτοῖς
αὐτός
τότε
τότε
τοτέ
γοῦν
γοῦν
τῶν
ὁ
ἡμαρτημένων
ἁμαρτάνω
,
,
καὶ
καί
σφᾶς
σφεῖς
τε
τε
αὐτοὺς
αὐτός
τοῖς
ὁ
Ῥωμαιοις
ἐγχειρίσαιεν
ἐγχειρίζω
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
χρήματα
χρῆμα
ὁπόσα
ὁπόσος
τὸν
ὁ
Σωτήριχον
ἀφείλοντο
ἀφαιρέω
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
καὶ
καί
ταῦτά
γε
γε
ἀποδοῖεν
ἀποδίδωμι
.
.
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
ἐκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
Ἀψιλιων
γένους
γένος
λοχίμους
ἄνδρας
ἀνήρ
,
,
ὡς
ὡς
οἷόν
τε
τε
ἦν
εἰμί
,
,
ἀπολεξάμενοι
,
,
στέλλουσιν
ἐς
εἰς
ταῦτα
οὗτος
πρεσβευσομένους
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
Mισιμιανοὶ
τοσούτῳ
τοσοῦτος
ἐδέησαν
δέω2
δέω
τῆς
ὁ
ibi
hibernandi
,
,
auxilio
Misimianis
ferendo
longum
dicentes
vale
.
.
Neque
enim
patriis
ipsorum
institutis
ac
moribus
est
receptum
,
,
per
hiemem
foris
longinquas
laboriosasque
expeditiones
suscipere
.
.
Romani
vero
ab
insideutibus
itinera
Persis
iam
iam
liberi
,
,
priorem
suam
in
Misimianos
expcditionem
sunt
prosecuti
.
.
Cum
vero
ad
praesidium
Tibeleum
ita
dictum
venissent
,
,
quod
quidem
Misimianorum
regionem
ab
Apsiliis
distcrminat
,
,
advenit
Martinus
,
,
ut
reliquas
copias
ductaret
,
,
et
universum
exercitum
ordinaret
.
.
Sed
gravis
quidam
morbus
superveniens
consilium
ipsius
turbavit
atque
interrupit
.
.
Atque
ipse
quidem
ibi
mansit
,
,
tanquam
paulo
post
in
Colchicam
regionem
eiusque
castclla
rediturus
;
;
exeicilus
vero
nihilominus
ulterius
progressus
est
,
,
sub
prioribus
iterum
ducibus
ductus
.
.
Primum
quidem
igitur
tentandos
esse
Misimianorum
animos
censnerunt
,
,
an
forte
libentes
ad
saniora
cousilia
convcrterentur
,
,
agnitisque
suis
principibus
,
,
poeuitudine
taudem
suorum
delictorum
ducereutur
,
,
et
se
ipsos
Romanis
dederent
pecuniamque
omnem
,
,
quam
Sotericho
eripueraut
,
,
restituerent
.
.
Delectos
itaque
ex
Apsiliorum
gente
spectabilcs
viros
oratores
eo
mittunt
.
.
Misimiani
vero
tantum
aberant
,
,
ut
crudelitatem
remitterent
aut
novis
officiis
praeteriti
facti
ab
-
-
ὠμότητος
ὠμότης
ὑφελεῖν
ὑφαιρέω
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
ἐπιγιγνομένοις
τὸ
ὁ
τοῦ
ὁ
φθάσαντος
φθάνω
ἄτοπον
μετακοσμῆσαι
,
,
ὥστε
ὥστε
ἀμέλει
ἀμέλει
οἱ
ὁ
ἀθέμιστοι
ἀθέμιστος
καὶ
καί
ἐναγεῖς
ἐναγής
καὶ
καί
κακοδαίμονες
κακοδαίμων
καὶ
καί
ἅπαν
ἅπας
ἄλλο
ἄλλος
ἄξιοι
ἄξιος
ἀκούειν
ἀκούω
ὅ
,
,
τι
τι
ἄν
ἄν
τις
τις
αὐτοὺς
αὐτός
νεμεσῶν
ἀποκαλέσοι
,
,
παρωσάμενοι
καὶ
καί
ἐμπατήσαντες
τὰ
ὁ
κoινὰ
τῶν
ὁ
ἁπάντων
ἅπας
ἀνθρώπων
ἄνθρωπος
νόμιμα
νόμιμος
,
,
τοὺς
ὁ
πρέσβεις
πρέσβυς
ἀθρόον
ἀπέκτειναν
ἀποκτείνω
,
,
καὶ
καί
ταῦτα
οὗτος
Ἀψιλίους
γε
γε
ὄντας
εἰμί
ὁμοδιαίτους
ὁμοδίαιτος
καὶ
καί
ἀγχιτέρμονας
ἀγχιτέρμων
,
,
καὶ
καί
ὧν
ὅς
ὅς2
μὲν
μέν
ἐπεκάλουν
ἐπικαλέω
ἐκεῖνοι
ἐκεῖνος
Ῥωμαίοις
τε
τε
καὶ
καί
Σωτηρίχῳ
οὐπώποτε
οὐπώποτε
μετειληχότας
,
,
παραίνεσιν
παραίνεσις
δὲ
δέ
φιλίαν
φιλία
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
συνοῖσον
ἄγουσαν
ἄγω
οὐ
οὐ
ξὺν
σύν
χαλεπότητι
χαλεπότης
ἀπαγγείλαντας
ἀπαγγέλλω
.
.
ις΄
.
.
Οὕτως
οὕτως
ἄρα
ἄρα
ἐκ
ἐκ
παρανοίας
παράνοια
τὸ
ὁ
πρότερον
πρότερος
καὶ
καί
ἀνοσίων
ἀνόσιος
ἔργων
ἔργον
ἀρξάμενοι
ἄρχω
,
,
τῶν
ὁ
αὐτῶν
αὐτός
εἴχοντο
ἔχω
διαπαντὸς
ἐγχειρημάτων
ἐγχείρημα
,
,
ἢ
ἤ
καὶ
καί
πολλῷ
πολύς
ἀνοσιωτέρων
.
.
καὶ
καί
γὰρ
γάρ
ἐγνωσμένον
γιγνώσκω
αὐτοῖς
αὐτός
ὡς
ὡς
οἱ
ὁ
Πέρσαι
Πέρσης
ἀπιόντες
ἄπειμι2
ᾤχοντο
οἴχομαι
,
,
καὶ
καί
κατὰ
κατά
τὸ
ὁ
ξυγκείμενον
οὐκ
οὐ
ἐπαμὐνονσιν
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
,
,
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
τῶν
ὁ
τόπων
τόπος
δυσχωρίᾳ
δυσχωρία
πεποιθότες
πείθω
,
,
καὶ
καί
τῷ
τῷ
οὔνποτε
δυνήσεσθαι
δύναμαι
τοὺς
ὁ
῾Ρωμαίους
παραμείψασθαί
τε
τε
αὐτὴν
αὐτός
καὶ
καί
ὑπερβαλέσθαι
ὑπερβάλλω
,
,
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
τὰ
ὁ
δεινότερα
ἔδρασαν
δράω
.
.
ἔστι
εἰμί
γάρ
γάρ
τι
τις
ὄρος
ὄρος
προβεβλημένον
προβάλλω
τῆς
ὁ
χώρας
χώρα
,
,
αἰπὺ
αἰπύς
μὲν
μέν
οὐ
οὐ
λίαν
λίαν
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
ἔπιμέγα
ἠρμένον
αἴρω
,
,
ἄναντες
δὲ
δέ
σφόδρα
σφόδρα
καὶ
καί
ὄρθιον
ὄρθιος
,
,
καὶ
καί
πέτραις
πέτρα
ἀποτόμοις
ἀπότομος
ἑκατέρωθεν
ἑκατέρωθεν
πεπυκνωμένον
πυκνόω
·
·
βραχεῖα
βραχύς
δὲ
δέ
ὁδὸς
ὁδός
ἐν
ἐν
μέσῳ
μέσος
καὶ
καί
ἀτριβὴς
ἀτριβής
ὑποφαίνεται
ὑποφαίνω
,
,
καὶ
καί
ὁποία
μηδὲ
μηδέ
ἑνὶ
ἀνδρὶ
ἀνήρ
ἀδεέστερoν
πορευομένῳ
πορεύω
βατὴ
βατός
εἶναι
εἰμί
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
καὶ
καί
εὐεπίδρομος
,
,
ὡς
ὡς
εἴγ8
surditatem
emendarent
,
,
quin
potius
nefarii
et
piaculares
fanaticique
homines
et
quodvis
aliud
convitium
,
,
quod
indignatio
cuipiam
suggerat
,
,
audire
digni
,
,
reiecto
proculcatoque
communi
omnium
hominum
iure
,
,
oratores
confestim
trucidarunt
,
,
cum
tamen
Apsilii
essent
,
,
eiusdem
cum
ipsis
instituti
et
contermini
,
,
quique
eorum
,
,
de
quibus
illi
Romanos
pariter
et
Soterichum
insimulabant
,
,
neutiquam
conscii
participesve
fuissent
,
,
amicam
tantum
admonitionem
quaeque
in
rem
ipsorum
futura
esset
,
,
citra
ullam
acerbitatem
denuntiantes
.
.
16
.
.
Ita
utique
a
vesania
initio
impiisque
factis
orsi
,
,
iisdem
perpetuo
facinoribus
insistcbant
,
,
immo
vero
multo
etiam
sceleratioribus
.
.
Cum
enim
scirent
Persas
abiisse
,
,
neque
,
,
ut
convenerat
,
,
auxilio
venturos
,
,
locorum
tamen
difficultate
freti
,
,
et
quod
sperarent
Romanos
nunquam
eam
transituros
et
et
superaturos
,
,
atrociora
perpetrarunt
.
.
Est
enim
mons
quidam
regioni
obiectus
,
,
non
quidem
admodum
altus
,
,
neque
valde
in
in
sublime
tendens
,
,
acclivis
tamen
vehementer
atque
arduus
et
praeruptis
petris
utrobique
densus
.
.
In
medio
angusta
quaedam
parumque
trita
via
se
se
ostcndit
,
,
quaeque
ne
uni
quidem
viro
intrepide
eunti
facilis
accessu
sit
sit
et
pervia
,
,
adeo
ut
si
quis
ver
-
-
τις
τις
ἐπιστὰς
ἐφίστημι
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
ἀκρωνυχίᾳ
διακωλύοιτοὺς
ἐπιόντας
ἔπειμι
ἔπειμι2
,
,
μήποτε
μήποτε
διαβήσεσθαι
πολεμίους
πολέμιος
,
,
μηδὲ
μηδέ
εἰ
εἰ
πλῆθος
πλῆθος
εἶεν
εἰμί
ἀνάριθμον
,
,
μηδὲ
μηδέ
εἰ
εἰ
κοῦφοι
ἅπαντες
ἅπας
καὶ
καί
εὐσταλεῖς
εὐσταλής
,
,
ὁποίους
ὁποῖος
φασὶ
φημί
τοὺς
ὁ
Ἰσαύροῦς
.
.
τούτῳ
οὗτος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
τῷ
ὁ
χώρῳ
χῶρος
Χῶρος
πίσυνοι
πίσυνος
,
,
ἐς
εἰς
ἀπόνοιαν
ἀπόνοια
ἐτράποντο
τρέπω
βιαιοτάτην
βίαιος
.
.
ἀλλ᾿
οἱ
ὁ
Ῥωμαῖοι
,
,
τοῦ
ὁ
μιάσματος
μίασμα
ἀπηγγελμένου
,
,
ἐν
ἐν
ὀργῇ
ὀργή
ἐποιήσαντο
ποιέω
τὸ
ὁ
γεγενημένον
.
.
καὶ
καί
δὴ
δή
τῶν
ὁ
βαρβάρων
μελλόντων
μέλλω
,
,
καὶ
καί
οὔπω
οὔπω
φρουρὰς
φρουρά
τῷ
τῷ
λόφῳ
λόφος
καταστησάντων
καθίστημι
,
,
προτερήσαντες
προτερέω
κρατοῦσι
κρατέω
τῆς
ὁ
ἄκρας
ἄκρα
ῥάχιας
,
,
καὶ
καί
οὐδενὸς
εἴργοντος
ἔργω
ὑπερβάντες
ὑπερβαίνω
,
,
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
ἱππάσιμα
ἱππάσιμος
τῆς
ὁ
χώρας
χώρα
ἅπαντες
ἅπας
καὶ
καί
ἀναπεπταμένα
παρῆλθον
παρέρχομαι
πεδία
πεδίον
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
Mισιμιανοὶ
ἐπειδὴ
ἐπεί
τῆσδε
ὅδε
διήμαρτον
διαμαρτάνω
τῆς
ὁ
ἐλπίδος
ἐλπίς
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
τὰ
ὁ
πλεῖστά
γε
γε
καὶ
καί
περιττὰ
τῶν
ὁ
σφετέρων
σφέτερος
φρουρίων
φρούριον
ἐμπρήσαντες
ἐμπίμπρημι
ἐμπρήθω
,
,
ὡς
ὡς
οὐχ
οὐ
οἶόν
τε
τε
ὂν
εἰμί
ἅπασιν
ἅπας
ἀρκέσαι
ἀρκέω
,
,
ἐς
εἰς
ἕν
τι
μόνον
μόνος
,
,
ὅπερ
ὅς
ὅσπερ
ὀχυρώτατον
αὐτοῖς
αὐτός
ἐδόκει
δοκέω
,
,
ἅπαντες
ἅπας
ξυνελέγοντο
συλλέγω
.
.
τοῦτο
οὗτος
δὲ
δέ
Τζάχαρ
μὲν
μέν
ἐκ
ἐκ
παλαιοῦ
ὀνομάζεται
ὀνομάζω
,
,
Σιδηροῦν
Σιδηρώ
δὲ
δέ
αὐτὸ
αὐτός
διὰ
διά
τὸ
ὁ
στεῤῥόν
τε
τε
καὶ
καί
ἀνάλωτον
ἀνάλωτος
ἐπίκλην
ἀποκαλοῦσιν
ἀποκαλέω
.
.
ὀλίγοις
δέ
δέ
τισι
τῶν
ὁ
Ῥωμαιων
καὶ
καί
οὐ
οὐ
πλέον
πολύς
πλείων
ἢ
τίη
τεσσαράκοντα
ἱππεῦσι
ἱππεύς
ξυνηθροισμένοις
,
,
(
(
ἦσαν
εἰμί
δὲ
δέ
οὐ
οὐ
τῶν
ὁ
πολλῶν
πολύς
,
,
ἀλλ᾿
ἔξοχοι
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
μάλιστα
μάλιστα
,
,
καὶ
καί
τάγμασιν
τάγμα
ἐφεστηκότες
ἐφίστημι
,
,
)
)
τούτοις
οὗτος
δὴ
δή
οὖκ
οὐ
ἀποκριδὸν
ἀποκριδόν
τοῦ
ὁ
ἄλλου
ἄλλος
ὁμίλου
ὅμιλος
πορευομενοις
,
,
ἐπιφοιτῶσιν
ἐπιφοιτάω
ἄνδρες
ἀνήρ
τῶν
ὁ
Μισιμιανῶν
ἐς
εἰς
ἑξακοσίους
ἑξακόσιοι
,
,
πεζοὶ
πεζός
ἅμα
ἅμα
καὶ
καί
ἱππόται
ἱππότης
,
,
οἰόμενοι
ἅπαντας
ἅπας
τῷ
τῷ
πλήθει
πλῆθος
ζυλλαβοντες
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
διαχειριεῖσθαι
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
τῇ
ὁ
τῶν
ὁ
πολέμων
πόλεμος
ἐμ
ἐν
-
-
tici
montis
insistens
accedentes
aditu
prohibeat
,
,
hostes
nunquam
eum
eum
transire
queant
,
,
ne
si
infinita
quidem
quidem
sit
nmltitudo
,
,
neque
si
leves
atque
expediti
omnes
sint
,
,
quales
esse
Isauros
ferunt
.
.
Hoc
itaque
loco
freti
,
,
ad
summam
vesaniam
sunt
conversi
.
.
At
Romani
,
,
execrabili
Misimianorum
facto
facto
ipsis
nuntiato
,
,
ingentem
ex
eo
indignationem
couceperunt
.
.
Cunctantibus
interea
barbaris
,
,
cum
nondum
praesidia
monti
imposuissent
,
,
antevortentos
eos
Romani
summa
iuga
occupant
,
,
nemineque
obsistente
ea
ea
superantes
,
,
omnes
statim
in
planiores
equisque
pervios
campos
effunduntur
.
.
Misimiani
vero
ca
spe
frustrati
confestim
plurimis
et
supervacaueis
ipsorum
propugnaculis
propugnaculis
incensis
,
,
quod
nimirum
omnibus
tuendis
pares
non
essent
,
,
in
unum
quoddam
solum
,
,
quod
munitissimum
ipsis
videbatur
,
,
omnes
se
receperunt
.
.
Zachar
id
ab
antiquo
nominatur
;
;
Ferreum
autem
id
ipsum
,
,
quod
firmissimum
sit
sit
atque
inexpugnabile
,
,
cognominant
.
.
Paucis
vero
quibusdam
Romauis
,
,
et
non
pluribus
quam
quadraginta
equitibus
simul
congregatis
(
(
erant
autem
non
non
e
e
maultis
,
,
sed
sed
eximii
in
primis
et
et
agniinum
duces
)
)
hos
hos
,
,
inquam
,
,
separalima
reliquo
exercitu
procedentes
,
,
invadunt
Misimiani
viri
sexcenti
pedites
pariter
atque
quites
,
,
rati
se
omnes
multitudine
circumventos
facile
caesuros
Hi
vero
πειρίᾳ
ἐς
εἰς
γεώλοφόν
τι
τις
ἀναδραμόντες
ἀνατρέχω
,
,
ἀρετῆς
ἀρετή
ἐπεδείκνυντο
ἐπιδείκνυμι
ἔργα
ἔργον
καὶ
καί
ἦν
εἰμί
ἐπιπολὺ
ἐπιπολύ
ἡ
ὁ
μάχη
μάχη
καρτερὰ
καρτερός
καὶ
καί
ἀμφίβολος
ἀμφίβολος
,
,
τῶν
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
κύκλωσιν
κύκλωσις
τινα
ποιήσασθαι
ποιέω
πειρωμένων
πειράω
,
,
τῶν
ὁ
δὲ
δέ
Ῥωμαίων
νῦν
νῦν
μὲν
μέν
ἀθρόον
ἐπεισπηδώντων
,
,
ὡς
ὡς
καὶ
καί
διασπᾷν
καὶ
καί
ἀναταράττειν
ἅπασαν
ἅπας
τὴν
ὁ
φάλαγγα
φάλαγξ
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
,
,
νῦν
νῦν
δὲ
δέ
αὖθις
αὖθις
ἀναθεόντων
καὶ
καί
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
ἀσφαλεῖ
ἀσφαλής
γιγνομένων
.
.
ἐν
ἐν
τούτῳ
οὗτος
δὲ
δέ
τῆς
ὁ
ἄλλης
ἄλλος
στρατιᾶς
στρατιά
στρατία
ἄνωθεν
ἄνωθεν
ἐξ
ἐκ
ὑπερτέρου
ὑπέρ
ὑπέρτερος
τινὸς
ορους
ἐπιφανείσης
,
,
ἐνέδραν
ἐνέδρα
εἶναι
εἰμί
καὶ
καί
δόλον
δόλος
οἱ
ὁ
βάρβαροι
τὸ
ὁ
χρῆμα
χρῆμα
ὑποτοπήσαντες
ὑποτοπέω
,
,
εὐθὺς
εὐθύς
ἔφευγον
φεύγω
προτροπάδην
προτροπάδην
.
.
ἀλλ’
ἀλλά
ὁ
ὁ
τῶν
ὁ
Ῥωμαίων
στρατὸς
στρατός
,
,
(
(
ἐτύγχανον
τυγχάνω
γὰρ
γάρ
ἤδη
ἤδη
ἅπαντες
ἅπας
ἀλλήλοις
ἀλλήλων
ἐνέκειντο
ἔγκειμαι
μάλα
μάλα
διώκοντες
διώκω
,
,
ἴως
τοὺς
ὁ
πλείστους
πλεῖστος
πολεμίους
πολέμιος
ἀπέκτειναν
ἀποκτείνω
,
,
ὡς
ὡς
μόνους
ἐκ
ἐκ
τοσούτων
τοσοῦτος
ὀγδοήκοντα
ἄνδρας
ἀνήρ
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
Σιδηροῦν
ἐκεῖνο
ἐκεῖνος
φρούριον
φρούριον
ἀποσωθῆναι
ἀποσῴζω
.
.
εἰ
εἰ
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
αὐτίκα
αὐτίκα
ὅπως
ὅπως
εἶχον
ἔχω
ὁρμῆς
ὁρμή
οἱ
ὁ
Ῥωμαῖοι
ἐπῆλθον
ἐπέρχομαι
τῷ
τῷ
ἐρύματι
ἔρυμα
,
,
καταπεπληγμένων
καταπλήσσω
τῶν
ὁ
βαρβάρων
τοῖς
ὁ
ξυνενεχθεῖσιν
,
,
πάντως
πᾶς
πάντως
ἂν
ἄν
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
αὐτοβοεί
αὐτοβοεί
γε
γε
ἅπαντας
ἅπας
εἷλον
αἱρέω
,
,
καὶ
καί
αὐθημερὸν
ὁ
ὁ
πόλεμος
πόλεμος
ἐτελεύτα
τελευτάω
.
.
νῦν
νῦν
δὲ
δέ
τῷ
τῷ
μὴ
μή
παρεῖναι
παρίημι
αὐτοῖς
αὐτός
στρατηγὸν
στρατηγός
τῶν
ὁ
ὀνομαστοτάτων
,
,
δυνάμει
δύναμις
τε
τε
καὶ
καί
φρονήματι
φρόνημα
προὔχοντα
προέχω
,
,
ἴσους
ἴσος
δὲ
δέ
σχεδὸν
σχεδόν
τι
τις
ἅπαντας
ἅπας
καθεστάναι
καθίστημι
,
,
ὡς
ὡς
καὶ
καί
ἀντεγκαλεῖν
ἀντεγκαλέω
ἀλλήλοις
ἀλλήλων
τυχὸν
τυγχάνω
καὶ
καί
ἀντιπαρακελεύεσθαι
,
,
καὶ
καί
ὁποῖα
ὁποῖος
ἀττα
τις
τις
φήσειεν
φημί
τοιάδε
τοιόσδε
ἐπαΐειν
ἐπαΐω
ἐπαίω
,
,
ἀτελῆ
ἀτελής
καὶ
καί
οὐ
οὐ
λίαν
λίαν
ἀξιέπαινα
ὑπῆρχε
ὑπάρχω
τὰ
ὁ
ἐγχειρήματα
ἐγχείρημα
.
.
ἐς
εἰς
γὰρ
γάρ
διάφορόν
διάφορος
τινα
γνώμην
γνώμη
μεμερισμένοι
μερίζω
,
,
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
rei
bellicae
peritia
in
collem
quendam
cursu
cursu
delati
,
,
fortiter
strenueque
rem
rem
gersbant
,
,
fuitque
dudum
acris
inter
eos
dubiaque
pugna
;
;
illis
quidem
in
orbem
Romanos
cingere
conautibus
,
,
Romanis
autem
modo
confertim
in
eow
prosilientibus
,
,
adeo
ut
universam
aciem
convelloieut
ac
perturbareut
,
,
rnodo
retroccdentibus
et
et
in
tutum
sese
recipientibus
.
.
Interea
dum
reliquae
Romanorum
copiae
eminus
ex
editiore
quodam
monte
monte
se
se
ostendunt
,
,
barbari
insidias
et
dolum
rcm
esse
suspicantes
,
,
concitatissime
statim
fugerunt
.
.
At
Romanorum
exercitus
(
(
iam
enim
universi
inter
inter
se
se
permixti
erant
)
)
hostium
tergis
acriter
insistcbant
,
,
donec
quamplurimos
eorum
interfecerunt
,
,
adeo
ut
ex
tanto
numero
numero
soli
soli
octoginta
viri
in
Ferreum
illud
propuguaculum
salvi
redierint
.
.
Quod
quidem
propugnaculum
si
eodem
impetu
invasissent
Romani
,
,
perculsis
hac
recenti
recenti
clade
barbaris
,
,
nou
dubitarim
,
,
quin
primo
insultu
universi
capi
potuissent
,
,
eoque
ipso
die
bellum
finem
habuisset
.
.
Nunc
vero
qubd
celebriore
aliquo
praefecto
essent
destituti
,
,
quique
potestate
prudcn
-
-
excelleret
,
,
aed
omnes
propemodum
inter
se
essent
pares
,
,
et
mutua
consilia
improbando
contrariaque
mandaudo
certarent
,
,
et
qualia
quisque
dicisset
,
,
talia
audiret
,
,
[
[
imperfectae
eorum
actiones
neque
admodum
dignae
laude
fuerunt
.
.
Cum
enim
in
diversas
es
-
-
τοῦτο
οὗτος
,
,
τοὺς
ὁ
δὲ
δέ
ἄλλο
ἄλλος
τι
τις
ἀρέσκον
ἄρεσκος
,
,
ἐρέσκον
,
,
ἐπράσσετο
πράσσω
οὐδὲ
οὐδέ
ὁπότερον
ὁπότερος
τῶν
ὁ
βεβουλευμένων
·
·
ἕκαστος
ἕκαστος
δὲ
δέ
χαλεπαίνων
χαλεπαίνω
,
,
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
μὴ
μή
τὸ
ὁ
οἰκεῖον
οἰκεῖος
ἐνίκα
νικάω
,
,
ἐκμελῶς
πως
πως
καὶ
καί
ἀταλαιπώρως
ἀταλαίπωρος
προσῄει
πρόσειμι2
πρόσειμι
τοῖς
ὁ
ἔργοις
ἔργον
,
,
καὶ
καί
μᾶλλον
μᾶλλον
ἥδετο
ἥδομαι
τοῖς
ὁ
ἀποτεύγμασιν
,
,
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
ἔχοι
ἔχω
μεγαλαυχεῖν
μεγαλαυχέω
ὕστερον
ὕστερος
καὶ
καί
παῤῥησιάζεσθαι
πρὸς
πρός
τοὺς
ὁ
πέλας
πέλας
,
,
καὶ
καί
τοῦ
ὁ
ἐνδεοῦς
αἰτίαν
αἰτία
οὐκ
οὐ
ἄλλο
ἄλλος
τι
τις
ἀποφαίνεσθαι
ἀποφαίνω
,
,
ἢ
ἤ
το
μὴ
μή
τά
ὁ
ὅς
οἱ
ἕ
δόξαντα
δοκέω
διαπραχθῆναι
.
.
ιζ΄
.
.
Ἐν
ἐν
τούτοις
οὗτος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ὄντες
εἰμί
,
,
πόῤῥω
που
που
πού
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
ἢ
ἤ
ὡς
ὡς
ὡς
ἐν
ἐν
πολιορκίᾳ
πολιορκία
ἐστρατοπεδεύσαντο
στρατοπεδεύω
·
·
καὶ
καί
πρός
πρός
γε
γε
οὐδὲ
οὐδέ
ἀμφὶ
ἀμφί
τὸ
ὁ
περίορθρον
γοῦν
γοῦν
ἰόντες
εἶμι
τὰς
ὁ
προσβολὰς
προσβολή
ἐν
ἐν
δέοντι
ἐποιοῦντο
ποιέω
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
ὄκνῳ
ὄκνος
εἴκοντες
εἴκω
καὶ
καί
ῥᾳθυμίᾳ
ῥαθυμία
ῥᾳθυμία
,
,
ὁδοῦ
ὁδός
πάρεργα
ἡγοῦντο
τὰ
ὁ
σπουδαῖα
σπουδαῖος
καὶ
καί
ἐπικαιρότατα
,
,
κατόπιν
κατόπιν
μὲν
μέν
τοῦ
ὁ
προσήκοντος
προσήκω
καιροῦ
καιρός
καῖρος
ἐπιφοιτῶντες
ἐπιφοιτάω
τοῖς
ὁ
ἐναντίοις
ἐναντίος
,
,
πρωϊαίτερον
δὲ
δέ
ἐπανερχόμενοι
.
.
αὐτοὺς
αὐτός
ἄρξοντά
τε
τε
ἁπάντων
ἅπας
καὶ
καί
ἡγησόμενον
,
,
ἄνδρα
ἀνήρ
Καππαδόκην
μὲν
μέν
τὸ
ὁ
γένος
γένος
,
,
ἀξιώματι
ἀξίωμα
δὲ
δέ
στρατηγικῷ
στρατηγικός
ἐκ
ἐκ
πλείστου
πλεῖστος
τετιμημένον
τιμάω
,
,
ᾧ
ὅς
ὅς2
δὴ
δή
ὄνομα
ὄνομα
ἦν
εἰμί
Ἰωάννης
,
,
Δακνᾶν
δὲ
δέ
αὐτὸν
αὐτός
προσεπωνόμαζον
,
,
ἔσταλτο
δὲ
δέ
ἐς
εἰς
Κόλχους
Κόλχος
οὐ
οὐ
πολλῷ
πολύς
ἔμπροσθεν
ἔμπροσθεν
ἐκ
ἐκ
βασιλέως
βασιλεύς
,
,
τὸ
ὁ
ὅς
῾Ρουστίκου
ἔχων
ἔχω
ἐπίταγμα
ἐπίταγμα
,
,
ἐφ’
ἐπί
ᾧ
ὅς
ὅς2
ἕκαστά
ἕκαστος
τε
τε
τὰ
ὁ
ποιούμενα
ποιέω
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἀκριβὲς
ἀκριβής
διαγγέλειν
,
,
καὶ
καί
τῶν
ὁ
sent
sententias
secti
,
,
atque
alii
quidem
hanc
,
,
alii
aliam
quandam
probarent
,
,
nihil
eorum
,
,
quae
consulebantur
,
,
peragebatur
;
;
sed
unusquisque
,
,
aegre
ferens
suam
sententiam
non
valuisse
,
,
negligentius
segniusque
ad
ad
rem
gerendam
accedebat
,
,
et
sinistris
eventibus
eventibus
magis
gaudebat
,
,
ut
in
posterum
gloriari
liberiusque
se
ipsum
apud
suos
iactare
,
,
nullamque
aliam
sinistris
eventus
causam
fuisse
demonstrare
posset
,
,
quam
quod
privatum
suum
consilium
secuti
nou
essent
.
.
17
.
.
Hoc
in
statu
cum
res
essent
,
,
remotius
nonnihil
ab
ab
hostibus
,
,
quam
ut
in
obsidione
,
,
castrametati
sunt
:
:
praeterea
neque
sub
diluculum
euntes
quales
opus
erat
insultus
faciebant
;
;
sed
ignavia
vecordiaque
victi
,
,
res
serias
maximeque
opportunas
pro
accessoriis
et
supervacaneis
censebant
;
;
serius
quidem
quam
oportebat
in
hostes
impetum
facientes
,
,
maturius
vero
quam
expediebat
sese
recipientes
.
.
Haec
cum
cognovisset
Martinus
,
,
emittit
quam
citissime
citissime
ad
ipsos
,
,
qui
universis
imperaturus
et
dux
futurus
esset
,
,
virum
Cappadocem
quidem
natione
,
,
dignitate
vero
praetoria
iam
a
a
multo
tempore
clarum
;
;
cui
nomen
quidem
erat
Ioanmnes
,
,
vulgare
autem
cognomen
Dacnas
.
.
Missus
vero
erat
ad
Colchos
non
multo
ante
ab
Imperatore
,
,
Rustici
Rustici
habens
mandatum
,
,
ut
singula
,
,
quae
gererentur
,
,
accurate
renuntiaret
,
,
et
milites
,
,
quorum
fortitudo
eminuisset
,
,
regali
-
-
σθαι
.
.
οὗτος
οὗτος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ὁ
ὁ
Ἰωάννης
Ἰωάννης
ἐς
εἰς
Μισιμιανοὺς
ἀφιγμένος
καὶ
καί
ἐπιστὰς
ἐφίστημι
τῷ
τῷ
τῶν
ὁ
Ῥωμαίων
στρατεύματι
στράτευμα
,
,
ἐυθὺς
ἀμφὶ
ἀμφί
τὸ
ὁ
φρούριον
φρούριον
ἅπαντας
ἅπας
ἵδρυσε
ἱδρύω
καὶ
καί
πολιορκεῖν
πολιορκέω
ἐπειρᾶτο
πειράω
,
,
ἅμα
ἅμα
δὲ
δέ
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
ἔκτοσθεν
ἐκτός
ἔκτοσθε
διαιτωμένοις
διαιτάω
ἐπιθέσθαι
ἐπιτίθημι
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
σύμπαν
σύμπας
διαταράξαι
διαταράσσω
.
.
τῶν
ὁ
ὅς
γὰρ
γάρ
οἰκήσεων
οἴκησις
αἱ
ὁ
πλεῖσται
πλεῖστος
οὐκ
οὐ
ἐν
ἐν
αὐτῷ
αὐτός
δήπου
τῷ
τῷ
περιβόλῳ
περίβολος
ἐτύγχανον
τυγχάνω
οὖσαι
εἰμί
,
,
ἐλλ
'
'
ἐπὶ
ἐπί
σκοπέλῳ
σκόπελος
τινὶ
ἀγχοῦ
ἀγχοῦ
παρατεταμένῳ
,
,
φάραγγες
φάραγξ
δὲ
δέ
ἐν
ἐν
αὐτῷ
αὐτός
καὶ
καί
πέτραι
πέτρα
ἀπεῤῥωγυῖαι
,
,
ἐπιπλεῖστον
διήκουσαι
,
,
δυσπρόσοδα
λίαν
λίαν
καὶ
καί
ἄπορα
ἄπορος
τοῖς
ὁ
ὀθνείοις
ὀθνεῖος
καὶ
καί
οὐκ
οὐ
εἰθισμένοις
τὰ
ὁ
τῇδε
ὅδε
τῇδε
ἅπαντα
ἅπας
ἐκτελοῦσιν
ἐκτελέω
.
.
τό
ὁ
ὅς
γε
γε
μὴν
μήν
ἐπιχώριον
ἐπιχώριος
ἐμπειφίᾳ
τῶν
ὁ
τόπων
τόπος
ἔκ
ἐκ
τινος
στενωτάτης
ὁδοῦ
ὁδός
καὶ
καί
ὑπολανθανούσης
,
,
μόλις
μόλις
μὲν
μέν
καὶ
καί
αὐτοὶ
αὐτός
καὶ
καί
πεπονημένως
καταφέρονται
καταφέρω
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
,
,
εἴπου
δεήσοι
,
,
καὶ
καί
αὖθις
αὖθις
ἀνέρπονυσιν
.
.
ὑπὸ
ὑπό
δὲ
δέ
τὸν
ὁ
πρόποδα
πρόπους
ἐν
ἐν
αὐτῷ
αὐτός
δὴ
δή
τῷ
τῷ
χθαμαλῷ
καὶ
καί
ἡπλωμένῳ
πίδακες
ποτίμου
πότιμος
ὕδατος
ὕδωρ
ἀναβλύζουσιν
,
,
ὅθεν
ὅθεν
ὑδρεύονται
ὑδρεύω
οἱ
ὁ
τῷ
τῷ
καολωνῷ
ἐνοικοῦντες
ἐνοικέω
.
.
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
οὖν
οὖν
,
,
(
(
ἐπετήρουν
ἐπιτηρέω
γὰρ
γάρ
οἱ
ὁ
Ῥωμαῖο
μαὶοι
καὶ
καί
ἀπεῖργον
ἀπείργω
τὸ
ὁ
μέρος
μέρος
,
,
)
)
νύκτωρ
νύκτωρ
οἱ
ὁ
βάρβαροι
κατιόντες
κάτειμι
ἠρύοντο
.
.
Ἴσαυρος
δέ
δέ
τις
ἀνὴρ
ἀνήρ
,
,
Ἰλλοῦς
ὄνομα
ὄνομα
,
,
ἐπὶ
ἐπί
τῇδε
ὅδε
τῇδε
ὅδε
φρουρᾷ
φρουρά
τεταγμένος
τάσσω
,
,
ἐπειδὴ
ἐπεί
κατεῖδε
καθοράω
κατεῖδον
πλείστους
πλεῖστος
τῶν
ὁ
Μισιμιανῶν
πόῤῥω
που
που
πού
τῶν
ὁ
νυκτῶν
νύξ
ἐς
εἰς
τοῦτο
οὗτος
καταβεβηκότας
καταβαίνω
,
,
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
ὐποκρυπτόμενος
ἡσυχῇ
ἡσυχῇ
ἔμενε
μένω
καὶ
καί
ξυνεχώρει
συγχωρέω
·
·
ὡς
ὡς
δὲ
δέ
ἐκεῖνοι
ἐκεῖνος
τὰς
ὁ
κάλπεις
ἐμπλήσαντες
ἐμπίμπλημι
ἐπεπορεύοντο
ἐπιπορεύομαι
,
,
εἵπετο
λάθρα
ὀ
ὀ
Ἴσαυρος
καὶ
καί
συνανῄει
συνάνειμι
ἄνειμι
,
,
ἕως
ἕως
ἐπ
'
'
ἄκρου
γενόμενος
γίγνομαι
τήν
ὁ
τε
τε
τοῦ
ὁ
χω
-
-
bus
donis
prosequeretur
.
.
Hic
itaque
Ioannes
cum
ad
Misimianos
pervenisset
,
,
et
iam
Romanorum
Romanorum
exercitui
praeesset
,
,
confestim
omnibus
copiis
propugnaculo
admotis
,
,
obsidione
illud
cingere
nitebatur
,
,
simulque
eoc
,
,
qui
qui
extra
degebant
,
,
invadere
omniaque
obturbare
.
.
Domus
enim
plurimae
muri
ambitu
non
concludebantur
,
,
sed
in
scopuloso
quodam
loco
prope
exporrecto
,
,
in
quo
praecipitia
et
et
abruptae
petrae
,
,
in
longum
tendente
,
,
difficilia
accessu
transituque
exteris
et
insuetis
omnia
efficiebant
.
.
Incolae
vero
peritia
locorum
ex
angustissima
quadam
et
tecta
via
aegre
quidem
etiam
ipsi
et
et
laboriose
,
,
descendunt
tamen
,
,
si
quando
opus
fuerit
,
,
rursusque
sursum
repunt
.
.
Ad
radicem
vero
montis
in
in
humili
et
plano
solo
fontes
potabilis
aquae
scaturunt
,
,
unde
incolae
aquam
petunt
,
,
Tum
itaque
temporis
(
(
observabant
enim
eos
Romani
,
,
et
ex
parte
prohibebant
)
)
barbari
noctu
descendentes
aquam
hauriebant
.
.
Isaurus
autem
quidam
,
,
Illus
nomine
,
,
qui
ea
in
parte
stationem
stationem
habebat
,
,
conspicatus
multos
Misimianow
,
,
qui
multa
nocte
eum
in
locum
descenderant
,
,
ipse
tectus
tacitusque
suo
loco
mansit
et
permisit
:
simulatque
vero
illi
hydriis
repletis
recesserunt
,
,
Isaurus
clam
eos
subsequitur
,
,
simulque
ascendit
,
,
donec
in
summum
venisset
,
,
et
loci
ρίου
θέσιν
θέσις
,
,
ὡς
ὡς
οἷόν
τε
τε
ἦν
εἰμί
ἐν
ἐν
σκότῳ
σκότος
,
,
ἄριστα
ἄριστος
ἐπεφράσατο
ἐπιφράζω
,
,
καὶ
καί
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
οὐ
οὐ
πλείους
πολύς
πλείων
ἢ
τίη
ὀκτὼ
ἄνδρες
ἀνήρ
ἐτετάχατο
τάσσω
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
κατασκοπεῖν
κατασκοπέω
τὴν
ὁ
ἄνοδον
ἄνοδος2
ἄνοδος
καὶ
καί
διαφυλάττειν
διαφυλάσσω
.
.
ταῦτα
οὗτος
τοίνυν
τοίνυν
ἅπαντα
ἅπας
καταγνοὺς
καταγιγνώσκω
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
ὑπαναχωρεῖ
,
,
καὶ
καί
τῷ
τῷ
στρατηγῷ
στρατηγός
ἕκαστα
ἕκαστος
διαγορεύει
διαγορεύω
.
.
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
ἥσθη
ἥδομαι
ἕζομαι
τε
τε
ἄγαν
ἄγαν
τῷ
ὁ
ἀγγέλματι
,
,
καὶ
καί
τῆς
ὁ
ἐπιούσης
νυκιὸς
ἄνδρας
ἀνήρ
δρας
ἑκατὸν
ἀπολεξάμενος
ἀλκίμους
ἄλκιμος
τε
τε
καὶ
καί
θαῤῥαλέους
,
,
ἔστειλεν
στέλλω
ἐπὶ
ἐπί
τὴν
ὁ
ἐφοδον
,
,
κατασκοπήσοντάς
τε
τε
τὸν
ὁ
χῶρον
χῶρος
χῶρος2
Χῶρος
,
,
καὶ
καί
ἐπιθησομένους
ὅπῃ
ὅπῃ
ὅπῃ
ὅπη
παρείκοι
εἴρητο
λέγω
ἐρῶ
δὲ
δέ
αὐτοῖς
αὐτός
,
,
ἐπειδὰν
ἐπεί
βεβαιότατα
βέβαιος
ἀναβαῖεν
,
,
τῷ
τῷ
τείχει
τεῖχος
προσβάλλοντος
ἑκατέρωθεν
ἑκατέρωθεν
τοὺς
ὁ
πολεμίους
πολέμιος
διακυκηθῆναι
.
.
ιη
'
.
.
Ὁ
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
Ἰλλοῦς
προπορευόμενος
προπορεύω
ἡγεῖτο
τῶν
ὁ
ἀνδρῶν
ἀνήρ
ἐς
εἰς
τὴν
ὁ
ἀνάβασιν
ἀνάβασις
,
,
ὡς
ὡς
ἤδη
ἤδη
αὐτῷ
αὐτός
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
πείρᾳ
πεῖρα
καὶ
καί
διεγνωσμένην
διαγιγνώσκω
.
.
εἵπετο
δὲ
δέ
εὐθὺς
εὐθύς
Ζίπερ
ὁ
ὁ
Μαρκελλίνου
δορυφόρος
δορυφόρος
,
,
καὶ
καί
μετ
'
'
ἐκεῖνον
ἐκεῖνος
Λεόντιος
Λεόντιος
ὁ
ὁ
Δαβραγέζου
,
,
καὶ
καί
ἐπ
'
'
αὐτῷ
αὐτός
Θεόδωρος
Θεόδωρος
ὁ
ὁ
τῶν
ὁ
Τζάννων
ταξίαρχος
ταξίαρχος
·
·
καὶ
καί
οὕτως
οὕτως
ἑξῆς
ἑξῆς
ἅπαντες
ἅπας
οἱ
ὁ
ἄλλοι
ἄλλος
ἀνήγοντο
ἀνάγω
στοιχηδὸν
στοιχηδόν
ἀλλήλοις
ἀλλήλων
παρομαρτοῦντες
.
.
ἤδη
ἤδη
δὲ
δέ
αὐτῶν
αὐτός
ὑπὲρ
ὑπέρ
τὸ
ὁ
μεσαίτατον
μέσος
ἐληλυθότων
ἔρχομαι
,
,
ἑώρων
ὁράω
μάλα
μάλα
σαφῶς
σαφής
οἱ
ὁ
προτεταγμένοι
προτάσσω
τήν
ὁ
τε
τε
πυρὰν
πυρά2
τῶν
ὁ
φρουρῶν
ἀναπτομένην
,
,
καὶ
καί
αὐτοὺς
αὐτός
ὡς
ὡς
πλησιαίτατα
πλησίος
κατακεκλιμένους
·
·
καὶ
καί
οἱ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
ἑπτὰ
περιφανῶς
περιφανής
ἐκάθευδον
καθεύδω
,
,
καὶ
καί
ὑπορέγχοντες
ἔκειντο
κεῖμαι
.
.
εἷς
δέ
δέ
γε
γε
μόνος
μόνος
ἐπ
'
'
ἀγκῶνος
ἀγκών
ἐρηρεισμένος
ἐρείδω
,
,
ὥσπερ
ὥσπερ
ἐγρηγορὼς
διετέλει
διατελέω
.
.
situm
,
,
quantum
in
tenebris
tenebris
fieri
poterat
,
,
optime
contemplatus
est
,
,
quodque
non
plures
,
,
quam
octo
viri
essent
collocati
ad
observandum
tuendumque
ascensum
.
.
His
,
,
inquam
,
,
omnibus
cognitis
,
,
statim
descendit
,
,
et
praefeeto
singula
exponit
;
;
qui
-
-
quidem
magnopere
eo
nuntio
est
gavisus
et
nocte
proxime
sequente
delectos
centum
fortes
ac
strenous
viros
ad
aditum
illum
misit
,
,
qui
qui
specularentur
locum
,
,
impetumque
,
,
quando
res
ita
ita
ferret
,
,
facerent
.
.
Mandavit
autem
iis
,
,
ut
cum
iam
iam
certissime
conscendissent
,
,
tuba
signum
darent
,
,
ut
etiam
reliquo
exercitu
in
murum
irruente
,
,
hostes
utrimque
perturbarentur
.
.
18
.
.
Illus
itaque
praecedens
ducebat
virow
ad
aditum
iam
sibi
exploratum
.
.
Secutus
vero
statim
est
Ziper
Marcellini
satelles
,
,
et
ab
illo
dabragesus
,
,
et
post
illum
Theodorus
Zannorum
dux
,
,
atque
ita
deinceps
omnes
seriatim
sese
mutuo
sequebantur
.
.
Cum
autem
iam
ad
ipsum
medium
ventum
esset
,
,
aperte
admodum
conspicati
sunt
qui
priores
erant
,
,
excubitorum
ignem
accensum
,
,
et
ipsos
quam
proxime
decumbentes
;
;
e
e
quibus
septem
quidem
quidem
aperte
dormiebant
,
,
et
et
stertentew
iacebant
,
,
unus
autem
solus
solus
cubito
innixus
,
,
vigilanti
similis
,
,
captus
erat
tamen
etiam
etiam
ipse
sono
,
,
capitequew
erat
ξυνείχετο
γὰρ
γάρ
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
ὃς
ὅς
τῷ
τῷ
ὕπνῳ
ὕπνος
καὶ
καί
ἐκαρηβάρει
·
·
οὔπω
οὔπω
δῆλος
δῆλος
ἦν
εἰμί
ὅποι
ὅποι
χωρήσει
χωρέω
,
,
ἐπινυστάζων
θαμὰ
θαμά
καὶ
καί
ἀναπαλλόμενος
.
.
ἠν
τούτῳ
οὗτος
δὲ
δέ
Λεόντιος
Λεόντιος
ὁ
ὁ
Δαβραγέζου
ὑπὲρ
ὑπέρ
τέλματός
τινος
τις
ὀλισθήσας
καταπίπτει
καταπίπτω
ἀθρόον
καὶ
καί
ὑποφέρεται
ὑποφέρω
,
,
καὶ
καί
περιῤῥήγνυσι
τὴν
ὁ
ἀσπίδα
ἀσπίς
.
.
πατάγου
πάταγος
δὲ
δέ
ὥσπερ
ὥσπερ
εἰκὸς
ἔοικα
μεγάλου
μέγας
ἀρθέντος
ἀραρίσκω
αἴρω
,
,
ἀνέθορον
ἀναθρῴσκω
θρῴσκω
ἅπαντες
ἅπας
οἱ
ὁ
φρουροὶ
φρουρός
διεπτοημένοι
καὶ
καί
ὑπὲρ
ὑπέρ
τῆς
ὁ
εὐνῆς
εὐνή
ἥμενοι
,
,
τά
ὁ
ὅς
τε
τε
ξίφη
ξίφος
ἐσπάσαντο
,
,
καὶ
καί
κατεσκόπουν
ἁπανταχοῦ
τοὺς
ὁ
αὐχένας
αὐχήν
περιδινοῦντες
·
·
υμβάλλειν
δὲ
δέ
οὐκ
οὐ
εἶχον
ἔχω
,
,
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
ποτέ
ποτε
ποτέ
ἐστι
εἰμί
τὸ
ὁ
γεγενημένον
·
·
τῷ
ὁ
ὅς
τε
τε
γὰρ
γάρ
πυρὶ
πῦρ
καταυγαζόμενοι
,
,
τοὺς
ὁ
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
σκότῳ
σκότος
ἑστῶτας
ἵστημι
διορᾷν
οὐκ
ἠδύναντο
,
,
καὶ
καί
ὁ
ὁ
κτύπος
κτύπος
αὐτοῖς
αὐτός
καθεύδουσι
καθεύδω
προσπεσὼν
προσπίπτω
,
,
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
ἐναργὴς
ἐναργής
ἦν
εἰμί
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
ἀποκεκριμένος
ἀποκρίνω
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
ὁποὶος
ὅπλα
ὅπλον
παραδηλῶσαι
κατεωεχθέντα
·
·
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
Ῥωμαῖοι
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἀκριβὲς
ἀκριβής
ἕκαστα
ἕκαστος
κατεθεῶντο
.
.
τοιγάρτοι
τὸ
ὁ
βάδισμα
βάδισμα
ἐπισχόντες
ἐπέχω
,
,
ἀτρέμα
ἀτρέμα
ἀτρέμας
ἐμενον
,
,
ὥσπερ
ὥσπερ
τῇ
ὁ
γῇ
γῆ
ἐνεῤῥιζωμένοι
,
,
καὶ
καί
οὔτε
οὔτε
φωνῆς
φωνή
ἦχος
ἐψιθυρίζετο
,
,
οὔτε
οὔτε
τοὺς
ὁ
πόδας
πούς
μετρίως
μέτριος
γοῦν
γοῦν
μετεκίνουν
,
,
ἀλλ
'
'
οὕτως
οὕτως
ὥσπερ
ὥσπερ
εἶχον
ἔχω
προσεπεπήγεσαν
,
,
πήγεσαν
,
,
εἴτε
εἴτε
πέπρᾳ
ὀξείᾳ
τυχὸν
τυγχάνω
,
,
εἴτε
εἴτε
θάμνῳ
θάμνος
τινὶ
ἐτύγχανο0ν
ἐπιβεβηκότες
ἐπιβαίνω
.
.
εἰ
εἰ
γὰρ
γάρ
μὴ
μή
οὕτως
οὕτως
ἐποίουν
ποιέω
,
,
καί
καί
τις
τις
ξυναίσθησις
συναίσθησις
τοῦ
ὁ
δρωμένου
δράω
τοῖς
ὁ
φύλαξιν
φύλαξ
ἐγεγόνει
γίγνομαι
,
,
πάντως
πᾶς
πάντως
ἢν
ἐάν
πέτραν
πέτρα
τινὰ
μεγάλην
μέγας
ἐπαφιέντες
κατὰ
κατά
τοῦ
ὁ
πρανοῦς
πρανής
πρηνής
ἐξεκύλιον
,
,
ὡς
ὡς
ἅπαντας
ἅπας
ἐπιτρίψαι
τοὺς
ὁ
ἐπερχομένους
.
.
τῷ
τῷ
τοι
τοι
ἄρα
ἄρα
ἐκεῖνοι
ἐκεῖνος
ἄναυ
-
-
praegravato
,
,
neque
aclinic
satis
apparcbat
,
,
quonam
evasurus
esset
,
,
nutans
frequenter
capite
,
,
rursusque
id
succutiens
.
.
Interea
Leoulius
Dabragesi
iilius
,
,
ad
coenura
quoddam
quoddam
lubricum
lapsus
,
,
toto
corpore
procidit
et
deorsum
est
delatus
,
,
simulque
scutum
diirregit
.
.
Soui
-
-
tu
vero
,
,
uti
par
est
,
,
ingenti
excitato
,
,
excubitores
omnes
perterriti
prosilierunt
,
,
stratisque
insidentes
,
,
et
crises
stringebant
,
,
et
colla
in
in
onincni
partem
versantes
despiciebaut
;
;
neque
tamen
coniicere
pote
-
-
rant
,
,
quid
rei
esset
.
.
Nam
ut
splendor
ignis
ipsorum
oculos
per
-
-
strinxerat
,
,
in
tenebris
constitutos
ccrnere
non
non
poterant
,
,
et
et
sonitus
ipsis
dormientibus
allapsus
non
admodum
manifestus
erat
,
,
neque
distinctus
,
,
neque
qui
armorum
solo
allisorum
fragorem
aperte
pro
-
-
dcret
.
.
Romani
vero
accuratissime
omnia
observabant
.
.
Quocirca
gressu
inhibito
,
,
quieti
tacitique
manserunt
,
,
veluti
terrae
radicibus
ailixi
,
,
et
neque
vocis
ullum
murmur
audicbatur
,
,
et
pedes
ne
ne
tan
-
-
tillum
tillum
quidem
movebaut
,
,
sed
ita
uti
crant
fixi
immotique
stabant
,
,
sive
acutam
aliquam
petram
,
,
sive
fruticem
premerent
.
.
Nisi
enim
ita
rem
instituissent
,
,
scnsusquc
aliquis
eorum
,
,
quae
ficbant
,
,
ad
excubitores
pervenisset
,
,
illi
omuino
ingentem
aliquam
petram
deturbas
-
-
sent
,
,
quae
in
declive
provoluta
provoluta
facile
omnes
,
,
qui
sursum
niteban
niteban
-
-
tur
,
,
collieisset
.
.
Idcirco
Romaui
taciti
inuaotique
stabaut
;
;
adeo
ut
no
δοί
τε
τε
εἱστήκεσαν
ἵστημι
καὶ
καί
ἀδόνητοι
,
,
καὶ
καί
αὐτὴν
αὐτός
δὴ
δή
τὴν
ὁ
τοῦ
ὁ
πνεύματος
πνεῦμα
φορὰν
φορά
ξυστέλλοντες
ἠρέμα
καὶ
καί
ταμιευόμενοι
ταμιεύω
.
.
καὶ
καί
ἄγαμαί
γε
γε
αὐτοὺς
αὐτός
ἔγωγε
τῆς
ὁ
εὐκοσμίας
εὐκοσμία
,
,
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
δὴ
δή
ἅπαντες
ἅπας
ἅμα
ἅμα
ὥσπερ
ὥσπερ
ἐκ
ἐκ
συνθήματος
σύνθημα
ἐν
ἐν
ἀκαρεῖ
ἀκαρής
χρόνου
χρόνος
τοῦ
ὁ
συνοίσοντος
ἐστοχασμένοι
,
,
ἐνεκαρτέρουν
ἐγκαρτερέω
τῇ
ὁ
τάξει
τάξις
,
,
καὶ
καί
διενοοῦντο
διανοέομαι
ἐν
ἐν
ἑαυτοῖς
ἑαυτοῦ
ὁπόσα
φθέγγεσθαι
φθέγγομαι
ὁ
ὁ
καιρὸς
καιρός
οὐκ
οὐ
ἐδίδου
δίδωμι
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
βάρβαροι
,
,
ἐπειδὴ
ἐπεί
αὐτοῖς
αὐτός
μηδὲν
ὁτιοῦν
ὁτιοῦν
δεινὸν
δεινός
ὑπεφαίνετο
ὑποφαίνω
,
,
πάλιν
πάλιν
εἰς
εἰς
τὸ
ὁ
προσφιλὲς
προσφιλής
ἐτράποντο
,
,
ἀσμενέστατα
ἄσμενος
καταδαρθέντες
.
.
ιθ΄
.
.
Τότε
τότε
δὴ
δή
οὖν
οὖν
οἱ
ὁ
῾Ρωμαῖοι
οὕτω
οὕτως
δή
δή
τι
τις
αὐτοῖς
αὐτός
ἀνειμένως
ἀνίημι
ἀναπαυομένοις
ἀναπαύω
ἐπιβάντες
ἐπιβαίνω
,
,
ἀπέκτειναν
ἀποκτείνω
τούς
ὁ
τε
τε
ἄλλους
ἄλλος
,
,
καὶ
καί
πρός
πρός
γε
γε
ἐκεὶνον
τὸν
ὁ
ἡμιάγρυπνον
,
,
ὡς
ὡς
ἄν
ἄν
τις
τις
αὐτὸν
αὐτός
ἐπιτωθάζων
ἐπικαλέσοι
.
.
καὶ
καί
τολοιπὸν
ἀδεῶς
ἀδεής
ἀνὰ
ἀνά
τὰ
ὁ
πρόσω
πρόσω
χωρήσαντες
χωρέω
,
,
ἀμφὶ
ἀμφί
τὰς
ὁ
λαύρας
λαύρα
τῶν
ὁ
οἰκήσεων
ἐσκεδάννυντο
σκεδάννυμι
·
·
καὶ
καί
ἅμα
ἅμα
ἡ
ὁ
σάλπιγξ
σάλπιγξ
ἐπῇδε
τὸ
ὁ
ἐνυάλιον
.
.
ἀκούσαντες
ἀκούω
δὲ
δέ
οἱ
ὁ
Μισιμιανοὶ
κατεπλήττοντο
καταπλήσσω
μὲν
μέν
τῷ
ὁ
παραλόγῳ
παράλογος
·
·
τὰ
ὁ
δὲ
δέ
παρόντα
πάρειμι
οὐ
οὐ
ξυνιέντες
,
,
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
ἀνεγρόμενοι
ἐπ’
ἐπί
ἀλλήλους
ἀλλήλων
φοιτᾷν
ἵεντο
ἵημι
καὶ
καί
ξυναθροίζεσθαι
,
,
ἄλλος
ἄλλος
ἄλλοθεν
ἄλλος
ἄλλοθεν
διεκπηδῶντες
.
.
ἀλλ᾿
οἱ
ὁ
Ῥωμαἰοι
ἐν
ἐν
αὐτοῖς
αὐτός
δὴ
δή
τοῖς
ὁ
προθύροις
ὑπαντιάζοντες
ὑπαντιάζω
,
,
καὶ
καί
ὥσπερ
ὥσπερ
τοῖς
ὁ
ξίφεσιν
ξίφος
αὐτοὺς
αὐτός
δεξιούμενοι
,
,
πλεὶστον
ὅσον
ὅσος
εἰργάζοντο
ἐργάζομαι
φόνον
φόνος
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
ἤδη
ἤδη
ἐκβάντες
ἐκβαίνω
εὐθὺς
εὐθύς
ἀνῄρηντο
ἀναιρέω
,
,
ἕτεροι
ἕτερος
δὲ
δέ
παρῆσαν
πάρειμι
,
,
καὶ
καί
ἄλλοι
ἄλλος
ἤμελλον
μέλλω
,
,
καὶ
καί
λώφησις
λώφησις
οὐκ
οὐ
ἦν
εἰμί
τοῦ
ὁ
κακοῦ
κακός
,
,
ἁπάντων
ἅπας
ἐπειγομένων
ἐπείγω
.
.
ἤδη
ἤδη
δὲ
δέ
καὶ
καί
γύναια
γύναιον
γύναιος
πολλὰ
πολύς
διαναστάντα
θύραζε
θύρα
θύραζε
spiritum
quidem
emitterent
,
,
sed
cum
in
in
pectore
conditum
premerent
.
.
Et
certe
miror
ac
laudo
optimum
ipsorum
ordinem
,
,
quod
omnes
simul
veluti
ex
pacto
uno
temporis
momento
id
,
,
quod
ex
re
re
futurum
esset
,
,
collimantes
,
,
in
in
ordine
perstiterint
,
,
et
iu
animis
suis
cogitarint
,
,
quae
proloqui
tempus
non
patiebatur
.
.
Barbari
vero
,
,
cum
nihil
incommodi
aut
periculi
animadverterent
,
,
rursus
ad
id
,
,
quod
amicum
erat
,
,
se
couvertunt
,
,
suavissime
dormientes
.
.
19
.
.
Tum
itaque
Romani
,
,
illos
ita
in
somnum
effusos
adorti
,
,
trucidant
cum
alios
tum
etiam
illum
semivigilem
,
,
ut
aliquis
ipsum
per
iocum
appellaverit
;
;
ac
deinceps
intrepide
progredientes
,
,
per
vicos
domuum
diffusi
sunt
,
,
simulque
tuba
classicum
cecinit
;
;
quo
exaudito
Misimiani
novitate
rei
sunt
perculsi
,
,
quo
vero
in
statu
res
essent
nescientes
,
,
excitati
tamen
inter
sese
coire
nitebantur
,
,
et
alios
aliunde
prosilientes
congregare
.
.
At
Romani
in
ipsis
vestibulis
occurrentes
,
,
et
quodammodo
ensibus
ipsos
excipientes
,
,
ingentem
stragem
ediderunt
.
.
᾿
᾿
Alii
enim
iam
egressi
statim
interficiebantur
,
,
et
mox
alii
,
,
rursumque
alii
atque
alii
;
;
atque
alii
;
;
neque
erat
caedis
remissio
,
,
omnibus
urgentibus
.
.
Iam
vero
etiam
multae
feminae
stratis
effusae
cum
maguo
eiulatu
ξυνέῤῥει
ὀλοφυρόμενα
·
·
ἀτὰρ
ἀτάρ
οὐδὲ
οὐδέ
τούτων
οὗτος
ἀπείχοντο
ἀπέχω
οἱ
ὁ
Ῥω
-
-
μαῖοι
,
,
ὀργῇ
ὀργή
φερόμενοι
φέρω
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ὠμότατα
ὠμός
καὶ
καί
αὗται
οὗτος
ἀπήλαυον
τῆς
ὁ
τῶν
ὁ
ἀρρένων
ἀτασθαλίας
ἀτασθαλία
.
.
μία
δέ
δέ
τις
τις
τῶν
ὁ
κομψοτέρων
δᾷδα
δαΐς
δαίς
κατέχουσα
κατέχω
καιομένην
καίω
,
,
ἐμφανέστατα
ἐπορεύετο
ἐφορεύω
πορεύω
·
·
καὶ
καί
ἡ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
δορατίῳ
δοράτιον
τὴν
ὁ
γαστέρα
γαστήρ
διατορηθεῖσα
,
,
ἐτεθνήκει
ἀποθνῄσκω
θνήσκω
,
,
τῶν
ὁ
ὅς
δέ
δέ
τις
τις
Ῥωμαίων
ἀνελόμενος
τὸ
ὁ
λαμπάδιον
λαμπάδιον
ἐμβάλλει
ἐμβάλλω
πῦρ
πῦρ
τοῖς
ὁ
περιαυλίσμασι
.
.
τὰ
ὁ
δὲ
δέ
,
,
(
(
ξύλοις
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ἐσκευασμένα
σκευάζω
,
,
)
)
τάχιστα
ταχύς
ἐνεπίμπρατο
·
·
ἥ
ὁ
ὅς
τε
τε
φλὸξ
φλόξ
ἐς
εἰς
τοσοῦτον
μεγέθους
μέγεθος
ἐξήρθη
ἐξαίρω
,
,
ὡς
ὡς
καὶ
καί
τῷ
τῷ
Ἀψιλίων
ἔθνει
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
πορρωτέρω
πρόσω
ἔτι
ἔτι
τὰ
ὁ
ποιούμενα
ποιέω
διαγγέλλειν
διαγγέλλω
.
.
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
οὖν
οὖν
καὶ
καί
μᾶλλον
μᾶλλον
οἱ
ὁ
βάρβαροι
χύδην
χύδην
ἀπώλλυντο
ἀπόλλυμι
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
οἶκοι
οἶκος
μεμενηκότες
μένω
ἐπυρπολοῦντο
ἢ
ἤ
κατεχώννυντο
καταχώννυμι
·
·
τοῖς
ὁ
δὲ
δέ
πρὸς
πρός
τὰ
ὁ
ἐκτὸς
ἐκτός
διεκπίπτουσιν
διεκπίπτω
ἑτοιμότερος
ἑτοῖμος
ὁ
ὁ
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
ξιφῶν
ὄλεθρος
ὄλεθρος
ἐφειστήκει
ἐφίστημι
.
.
παῖδες
παῖς
δὲ
δέ
πολλοὶ
πολύς
κλαυθμυριζόμενοί
τε
τε
καὶ
καί
τἀς
τεκούσας
ἀναβοῶντες
ἀναβοάω
,
,
ἡλίσκοντο
ἁλίσκομαι
·
·
καὶ
καί
τούτων
οὗτος
τοὺς
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
τῶν
ὁ
πετρῶν
ἀφειδῶς
ἀφειδής
ἀκοντίζοντες
ἀκοντίζω
,
,
διεσπάραττον
διασπαράσσω
·
·
ἔνιοι
ἔνιοι
δὲ
δέ
ὥσπερ
ὥσπερ
ἐν
ἐν
παιδιᾷ
παιδιά
παιδιή
ἐς
εἰς
ὕψος
ὕψος
ἀνεῤῥίπτοντο
,
,
χαἰ
ὁ
εἶτα
εἶτα
τῷ
τῷ
ἄχθει
ἄχθος
ἀντιφερόμενοι
,
,
ὀρθίοις
ὄρθιος
τοῖς
ὁ
δόρασιν
δόρυ
ὑποδεχθέντες
,
,
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
μετεώρῳ
διεπερονῶντο
.
.
καὶ
καί
ἦν
εἰμί
μὲν
μέν
οὐ
οὐ
πόρρω
πρόσω
τῶν
ὁ
εἰκότων
ἔοικα
χαλεπαίνειν
χαλεπαίνω
σφόδρα
σφόδρα
τοὺς
ὁ
Ῥωμαίους
τῷ
τῷ
τῶν
ὁ
Μισιμιανῶν
γένει
γένος
,
,
τοῦ
ὁ
τίς
ὅς
τε
τε
Σωτηρίχου
ἕκατι
ἕκητι
,
,
καὶ
καί
τῆς
ὁ
ἐπὶ
ἐπί
τοῖς
ὁ
πρέσβεσι
πρέσβος
παρανομίας
παρανομία
.
.
ἔδει
δέω
δέω2
δεῖ
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
οὐχ
οὐ
ὅσον
ὅσος
καὶ
καί
ἐς
εἰς
αὐτὰ
αὐτός
δὴ
δή
τὰ
ὁ
νεογνὰ
νεογνός
βρέ
-
-
foras
confluebant
.
.
Sed
neque
ab
his
his
abstinebant
Romani
,
,
ira
abrepti
,
,
sed
crudelissime
etiam
hae
trucidatae
virorum
sceleratam
proterviam
luebant
.
.
Una
autem
ex
elegautioribus
aecensam
facem
facem
manu
gestans
,
,
Valde
conspicue
incedebat
.
.
Sed
etiam
baec
basta
ventrem
transfossa
miserrime
periit
.
.
Romanorum
vero
quidam
arrepta
face
ignem
domibus
immisit
;
;
quae
ut
erant
e
lignis
et
stramentis
confectae
,
,
citissime
conflagrarunt
;
;
et
flamma
adeo
alte
sublata
est
,
,
ut
et
Apsiliorum
genti
aliisque
remotioribus
quae
gerebantur
nuntiaret
.
.
Tum
quidem
et
multo
atrocius
barbari
passim
peribant
.
.
Qui
enim
domi
manserant
,
,
concremabantur
,
,
vel
vel
aedibus
obruebantur
;
;
qui
vero
e
e
domibus
proruebant
,
,
iis
paratior
ab
ensibus
interitus
imminebat
.
.
Multi
vero
pueri
vagientes
suasque
matres
inclamantes
rapiebantur
;
;
atque
ex
his
quidem
alii
petris
crudeliter
illisi
dilaniabantur
,
,
alii
vero
veluti
per
ludum
in
altum
eiecti
,
,
ac
deinde
pondere
pondere
deorsum
delati
,
,
erectisque
hastis
excepti
in
sublimi
transfigebantur
.
.
Et
certe
Romani
non
abs
re
adversus
Misimianos
adeo
ingentem
indignationem
conceperant
,
,
cum
ob
Soterichi
caedem
,
,
tum
ob
sceleratum
in
oratores
facinus
;
;
cum
tamen
aequum
non
esset
,
,
in
ipsos
etiam
recens
editos
infantes
,
,
φὴ
,
,
καὶ
καί
τῶν
ὁ
τοῖς
ὁ
γονεῦσι
γονεύς
τετολμημένων
οὐδὲν
ἐπιστάμενα
,
,
παροινεῖν
παροινέω
οὕτω
οὕτως
καὶ
καί
ἀφυβρίζειν
.
.
οὔκουν
οὐκοῦν
οὔκουν
αὐτοῖς
αὐτός
οὐδὲ
οὐδέ
ἀποινὶ
τοῦτο
οὗτος
ἡμάρτηται
ἁμαρτάνω
.
.
κ΄
.
.
Τῆς
ὁ
γὰρ
γάρ
νυκτὸς
νύξ
ἁπάσης
ἅπας
ἐν
ἐν
τοιοῖσδε
τοιόσδε
κακοῖς
κακός
διανυσθείσης
,
,
ἤδη
ἤδη
τε
τε
δόξαντος
δοκέω
τοῦ
ὁ
χωρίου
χωρίον
ἐκπεπορθῆσθαι
,
,
τότε
τότε
τοτέ
ἄνδρες
ἀνήρ
τῶν
ὁ
Μισιμιανῶν
ἐς
εἰς
πεντακοσίους
πεντακόσιοι
εὖ
εὖ
μάλα
μάλα
τεθωρακισμένοι
θωρακίζω
,
,
τοῦ
ὁ
φρουρίου
ἐκβάντες
ἐκβαίνω
,
,
ἐς
εἰς
αὐτὸ
αὐτός
δὴ
δή
τὸ
ὁ
λυκαυγὲς
ἐπέρχονται
ἐπέρχομαι
τοῖς
ὁ
Ῥωμαίοις
ἀφυλάκτως
ἀφύλακτος
διακειμένοις
,
,
διὰ
διά
τὸ
ὁ
οἴεσθαι
οἴομαι
τελεώτατα
τέλειος
κεκρατηκέναι
κρατέω
.
.
καὶ
καί
πλήττουσι
μὲν
μέν
τοὺς
ὁ
πλείστους
πλεῖστος
,
,
ἅπαντας
ἅπας
δὲ
δέ
ἐς
εἰς
φυγὴν
φυγή
ἐτρέψαντο
τρέπω
,
,
βιαιότερον
βίαιος
ἐξωθοῦντες
ἐξωθέω
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
ξὺν
σύν
ταραχῇ
ἐπὶ
ἐπί
τὸ
ὁ
κάταντες
ὑπαγόμενοι
ὑπάγω
,
,
συχνῶν
συχνός
τε
τε
καὶ
καί
ποικίλων
ποικίλος
τραυμάτων
τραῦμα
ἀνάπλεοι
ἀνάπλεος
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
στρατόπεδον
στρατόπεδον
ἐπανῆλθον
ἐπανέρχομαι
,
,
τοῖς
ὁ
τε
τε
ἀκοντίοις
ἀκόντιον
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
βληθέντες
βάλλω
,
,
κὼ
τῷ
τῷ
περιπταίειν
θαμὰ
θαμά
ταῖς
ὁ
πέτραις
πέτρα
διακεχαραγμένοι
τὰ
ὁ
σκέλη
σκέλος
·
·
καὶ
καί
ἐπ’
ἐπί
ἐκεῖνον
ἐκεῖνος
αὖθις
αὖθις
τὸν
ὁ
σκόπελον
σκόπελος
ἀνέρπειν
ἥκιστα
ἥκιστος
διενοοῦντο
διανοέομαι
,
,
τῷ
τῷ
δὲ
δέ
περιβόλῳ
περίβολος
ἐπιφέρεσθαι
ἐπιφέρω
ᾗ
ὅς
ᾗ
μᾶλλον
μᾶλλον
ἐπίμαχος
ἐπίμαχος
εἶναι
εἰμί
ἐδόκει
δοκέω
,
,
καἰ
εἰ
ἅμα
ἅμα
τὴν
ὁ
τάφρον
τάφρος
καταχωννύναι
.
.
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
οἰκίσκους
τινὰς
καὶ
καί
καλύβας
καλύβη
πλησιαίτερον
πλησίος
τεκτηνάμενοι
ἐκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
ἀσφαλοῦς
ἀσφαλής
ἐτειχομάχουν
τειχομαχέω
,
,
μηχαναῖς
μηχανή
τε
τε
χρώμενοι
χράω2
καὶ
καί
τοξείᾳ
τοξεία
,
,
καὶ
καί
ἄλλῳ
ἄλλος
ὁτῳοῦν
τρόπῳ
τρόπος
τροπός
χαλεπωτάτην
χαλεπός
τοῖς
ὁ
ἔνδον
ἔνδον
καὶ
καί
ἀνύποιστον
ἀνύποιστος
ποιούμενοι
ποιέω
τὴν
ὁ
πολιορκίαν
πολιορκία
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
βάρβαροι
ἐμόχθουν
μοχθέω
μοχθόω
μὲν
μέν
σφόδρα
σφόδρα
ναὶ
ἐπιέζοντο
πιέζω
ἐφέζομαι
,
,
πλὴν
πλήν
ἀλλ᾿
οὔπω
οὔπω
ἀνίεσαν
ἀνίημι
ἀμυνόμενοι
ἀμύνω
.
.
ἤδη
ἤδη
γάρ
γάρ
τινες
τις
σπαλίωνα
κομίζοντες
κομίζω
,
,
ἐπ’
ἐπί
ἐκεῖνα
ἐκεῖνος
δὴ
δή
τὰ
ὁ
ὅς
quique
eorum
,
,
quae
parentes
ipsorum
perpetrarant
,
,
neutiquam
erant
conscii
,
,
usque
adeo
foede
saevire
;
;
ita
eis
factum
hoc
non
impune
abiit
.
.
20
.
.
Nocte
enim
tota
in
hisce
malis
transacta
,
,
cum
iam
totus
ille
tractus
vastatus
videretur
,
,
tum
tum
vero
ex
Misimianis
viri
quingeuti
optime
armati
,
,
praesidio
egressi
,
,
sub
ipsum
diluculum
Romanos
invadunt
,
,
nullas
aut
exiguas
exiguas
excubias
agentes
,
,
quod
putarent
se
se
plenissima
victoria
potitos
;
;
et
plurimos
quidem
caedunt
,
,
omnes
vero
in
in
fugam
vertunt
,
,
violenter
expellentes
;
;
illi
vero
turbulente
in
praeceps
acti
,
,
frequentibusque
et
variis
vulneribus
pleni
,
,
in
castra
sunt
reversi
,
,
et
telis
hostium
icti
,
,
et
,
,
quod
frequenter
in
in
petras
petras
offendissent
,
,
tibiis
graviter
sauciatis
,
,
adeo
ut
eis
denuo
in
scopulum
illum
surreptandi
animus
non
esset
,
,
sed
sed
murum
potius
,
,
qua
parte
opportunior
oppugnationi
videretur
,
,
adoriendi
simulque
fossam
opplendi
.
.
Quocirca
domunculis
quibusdam
et
tuguriis
propius
structis
,
,
e
e
tuto
murum
oppugnabant
,
,
machinis
pariter
utentes
et
iaculatione
,
,
et
alio
quovis
modo
modo
gravissimam
iis
,
,
qui
intus
erant
,
,
intolerabilemque
obsidionem
efficientes
.
.
Barbari
vero
vehementer
laborabant
,
,
graviterque
premebantur
;
;
nondum
tamen
sese
tueri
desistebant
.
.
Iam
enim
nonnulli
testudinem
τῶν
ὁ
Ῥωμαίων
ἕρκη
ἐχώρουν
χωρέω
ὡς
ὡς
ἅπαντα
ἅπας
καταβαλοῦντες
.
.
πρὶν
πρίν
δὲ
δέ
δὴ
δή
πελάζειν
πελάζω
αὐτοὺς
αὐτός
καὶ
καί
ὑποκρύπτεσθαι
ὑποκρύπτω
,
,
Σουαρούνας
τις
τις
ὄνομα
ὄνομα
,
,
Σκλάβος
ἀνὴρ
ἀνήρ
,
,
ἀφίησι
ἀφίημι
δόρυ
δόρυ
τῷ
τῷ
μᾶλλον
μᾶλλον
προφαινομένῳ
προφαίνω
,
,
καὶ
καί
πλήττει
πλήσσω
καιρίαν
καιρία
.
.
πεσόντος
πίπτω
δὲ
δέ
ἐκείνου
ἐκεῖνος
αὐτίκα
αὐτίκα
ἔξετινάχθη
ὁ
ὁ
σπαλίων
,
,
καὶ
καί
ἠρήριπτο
ἀνατετραμμένος
ἀνατρέπω
,
,
καί
καί
πως
πως
ἐς
εἰς
τἀναντία
ἐναντίος
τοῦ
ὁ
κύτους
κύτος
περιηγμένου
,
,
ἀνεκαλύπτοντο
οἱ
ὁ
ἄνδρες
ἀνήρ
καὶ
καί
ἀπεγυμνοῦντο
.
.
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
μὲν
μέν
ἄλλους
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
οἱ
ὁ
Ῥωμαῖοι
κατακοντίζοντες
κατακοντίζω
ἔκτειναν
ἐκτείνω
κτείνω
,
,
εἶς
εἶμι
εἰμί
δέ
δέ
γε
γε
ἀποδρὰς
ἀποδιδράσκω
ᾤχετο
οἴχομαι
·
·
καὶ
καί
ἤδη
ἤδη
ἀγχοῦ
ἀγχοῦ
ἐγεγόνει
γίγνομαι
,
,
καὶ
καί
δὴ
δή
ἐπέβαινε
ἐπιβαίνω
τῆς
ὁ
πυλίδος
πυλίς
.
.
ἀλλὰ
ἀλλά
τότε
τότε
τοτέ
ἀθρόον
ἀθρόος
τοξευθεὶς
τοξεύω
διαφθείρεται
διαφθείρω
.
.
καἰ
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
καταπεσὼν
καταπίπτω
,
,
ὑπὲρ
ὑπέρ
τὸν
ὁ
οὐδὸν
οὐδός
ἔκειτο
κεῖμαι
,
,
ὀλίγον
ὀλίγος
μέν
μέν
τι
τις
τοῦ
ὁ
σώματος
σῶμα
μεθεὶς
,
,
τῷ
τῷ
δὲ
δέ
πλείονι
μέρει
μέρος
πρὸς
πρός
τὰ
ὁ
ὅς
ἔνδον
ἔνδον
παρατεταμένος
παρατείνω
.
.
τοῦτο
οὗτος
δὲ
δέ
ἰδόντες
ὁράω
οἱ
ὁ
Μισιμιανοὶ
,
,
καὶ
καί
σημεῖόν
σημεῖον
τι
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
τῶν
ὁ
ἐσομένων
πέρι
περί
φευκτόν
φευκτός
τε
τε
καὶ
καί
ἀπαίσιον
ἀπαίσιος
ἡγησάμενοι
ἡγέομαι
,
,
ἄλλως
ἄλλος
ἄλλως
τε
τε
καὶ
καί
ἀπειρηκότες
ἀπαγορεύω
τοῖς
ὁ
πόνοις
πόνος
,
,
καὶ
καί
τῆς
ὁ
πρὸς
πρός
Ῥωμαίους
δυσμενείας
δυσμένεια
μάλιστα
μάλιστα
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
αὐτοῖς
αὐτός
οὐδὲ
οὐδέ
ἡ
ὁ
ἀπὸ
ἀπό
τῶν
ὁ
Περσῶν
Πέρσης
κατὰ
κατά
τὸ
ὁ
ξυγκείμενον
ἀφῖκτο
ἀφικνέομαι
ἐπικουρία
ἐπικουρία
·
·
ταῦτα
οὗτος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ἀναλογισάμενοι
,
,
καὶ
καί
τὴν
ὁ
οἰκείαν
οἰκεῖος
ἀναμετρήσαντες
δύναμιν
δύναμις
,
,
καὶ
καί
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
οὐκ
οὐ
ἀξιόμαχοι
ἀξιόμαχος
ἔσονται
εἰμί
οὐδὲ
οὐδέ
περαιτέρω
τὸν
ὁ
πόλεμον
πόλεμος
ὑπομενοῦσι
μόλις
μόλις
ἐν
ἐν
τῷ
τῷ
τότε
τότε
τοτέ
γοῦν
γοῦν
ἀναμνησθέντες
ἀναμιμνήσκω
,
,
εὐθὺς
εὐθύς
ἐπρεσβεύοντο
πρεσβεύω
πρὸς
πρός
Ἰωάννην
,
,
καὶ
καί
ἱκέτευον
ἱκετεύω
,
,
μὴ
μή
σφᾶς
σφεῖς
πανωλεθρίᾳ
πανωλεθρία
διαφθεῖραι
διαφθείρω
,
,
μηδὲ
μηδέ
ἀνάρπαστον
ἀνάρπαστος
ἀναρπαστός
ἄρδην
ἄρδην
ποιήσασθαι
ποιέω
γένος
γένος
ἐκ
ἐκ
παλαιοῦ
παλαιός
κατήκοον
κατήκοος
κατήκους
καὶ
καί
ὁμόδο
-
-
portantes
ad
Romanorum
muntitiones
se
conferebant
,
,
tanquam
omnia
demolituri
.
.
Priusquam
vero
appropinquarent
atque
obtegerentur
,
,
Suarunas
quidam
nomine
,
,
vir
Sclavus
,
,
hastam
iacit
in
eum
,
,
qui
qui
minus
tectus
erat
,
,
et
ferit
letaliter
;
;
quo
collapso
,
,
statim
excussa
est
est
testudo
,
,
inversaque
corruit
;
;
atque
ita
resupinato
eius
sinu
et
capacitate
,
,
detecti
sunt
nudatique
viri
,
,
quos
Romani
facile
iaculis
petentes
interfecerunt
.
.
Unus
auteni
ex
iis
iis
fuga
evaserat
,
,
et
iam
propius
ad
ad
praesidium
venerat
,
,
portulamque
ingrediebatur
;
;
sed
tum
frequentibus
sagittis
ictus
interiit
,
,
ibique
corruens
,
,
in
limine
iacebat
,
,
exigua
quidem
aliqua
corporis
parte
foris
relicta
,
,
maiore
vero
sui
parte
introrsum
porrectus
.
.
Id
vero
conspicati
Misimiani
,
,
et
infaustum
ac
triste
de
futuris
omen
esse
internretati
,
,
et
alioqui
desperantes
desperantes
etiam
laboribus
,
,
et
redeundi
in
graliam
cum
Romanis
cupidi
,
,
praecipue
quod
neque
ipsis
auxilia
a
Persis
prout
convenerat
venissent
:
:
haec
,
,
iuquam
,
,
secum
reputantes
suasque
vires
perpendentes
,
,
quod
romanis
impares
essent
,
,
neque
diutius
bellum
sustinere
possent
,
,
tum
demum
aegre
ad
saniorem
mentem
redeuntes
,
,
confestim
oratores
ad
ad
loannem
loannem
miserunt
precatum
,
,
ne
se
ad
ad
internecionem
perderet
,
,
neque
ξον
τὰ
ὁ
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
θεῖον
θεῖος
καἰ
πλεῖστα
πλεῖστος
ὅσα
ὅσος
προηδικημένον
,
,
οὕτω
οὕτως
τε
τε
ἐληλυθὸς
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἀντιδρᾶσαι
ἀντιδράω
,
,
βαρβάρῳ
καὶ
καί
τοῦτο
οὗτος
ἀνοίᾳ
ἄνοια
·
·
οὐ
οὐ
μὴν
μήν
παντάπασί
παντάπασι
γε
γε
φειδοῦς
καὶ
καί
συγγνώμης
συγγνώμη
ἀνάξιοι
ἀνάξιος
ἔφασκον
φάσκω
εἶναι
εἰμί
,
,
τοσαῦτα
τοσοῦτος
ἤδη
ἤδη
δεινὰ
δεινός
πεπονθότες
πάσχω
,
,
καὶ
καί
μεγίστας
μέγας
ποινὰς
ποινή
ἀναπλήσαντές
,
,
καταφλεχθείσης
μὲν
μέν
αὐτοῖς
αὐτός
τῆς
ὁ
τοῦ
ὁ
φρουρίου
φρούριον
περιοικίδος
περιοικίς
,
,
ἀνδρῶν
ἀνήρ
δὲ
δέ
ἡβώντων
ἡβάω
οὐ
οὐ
μεῖον
μείων
ἢ
ἤ
πεντακισχιλίων
πεντακισχίλιοι
ἀπολωλότων
ἀπόλλυμι
,
,
γυναικῶν
γυνή
δὲ
δέ
πολλῷ
πολύς
πλειόνων
πολύς
πλείων
,
,
καὶ
καί
παίδων
παῖς
ἔτι
ἔτι
πλειόνων
πολύς
πλείων
,
,
ὡς
ὡς
ὀλίγου
ὀλίγος
γε
γε
δεῖν
δέω
δέω2
δεῖ
ἅπαν
ἅπας
διαῤῥυῆναι
τὸ
ὁ
ὅς
φῦλον
φῦλον
.
.
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
Ἰωάννης
ἀσμενέστατα
ἄσμενος
προσήκατο
προσίημι
τὴν
ὁ
ίκπειαν
,
,
τοῦ
ὁ
τίς
ὅς
τε
τε
μὴ
μή
ἐπὶ
ἐπί
πλεῖστον
πλεῖστος
ἐν
ἐν
χωρίῳ
χωρίον
ἐρήμῳ
ἐρῆμος
καὶ
καί
δυσχειμέρῳ
δυσχείμερος
ἅμα
ἅμα
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
στρατιᾷ
στρατιά
στρατία
διακινδυνεύειν
διακινδυνεύω
,
,
καὶ
καί
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
ἀποχρώντως
ἀποχρώντως
ὡς
ὡς
ὡς
ἀληθῶς
ἀληθής
οἱ
ὁ
ἡμαρτηκότες
ἁμαρτάνω
ἐτετιμώρηπο
τοιγάρτοι
ὁμήρους
ὅμηρος
Ὅμηρος
λαβὼν
λαμβάνω
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
χρήματα
χρῆμα
ὁπόσα
ὁπόσος
ὁ
ὁ
Σωτήριχος
ἐπεφέρετο
ἐπιφέρω
,
,
τά
ὁ
τε
τε
ἄλλα
καὶ
καί
πρός
πρός
γε
γε
τὸ
ὁ
ἐκ
ἐκ
βασιλέως
βασιλεύς
χρυσίον
χρυσίον
·
·
ἦν
εἰμί
δὲ
δέ
ἐν
ἐν
νομίσμασιν
νόμισμα
ἐντελέσι
ἐντελής
τε
τε
καὶ
καί
ἀκιβδήλοις
δισδισμυρίοις
τε
τε
καὶ
καί
ὀκτακισχιλίος
πρὸς
πρός
ἑτέροις
ἕτερος
ὀκτακοσίοις
ὀκτακόσιοι
·
·
ταῦτα
οὗτος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ἀπειληφὼς
καἰ
λείαν
λεία
λεία2
πολλὴν
πολύς
περιβαλόμενος
,
,
ἐφῆκε
ἐφίημι
μὲν
μέν
αὐτοῖς
αὐτός
ἀδεῶς
ἀδεής
αὖθις
αὖθις
τὰ
ὁ
σφέτερα
σφέτερος
νέμεσθαι
νέμω
,
,
καὶ
καί
τὸν
ὁ
πρότερον
πρότερος
ἀνανεώσασθαι
ἀνανεόομαι
βίον
βίος
βιός
.
.
αὐτὸς
αὐτός
δὲ
δέ
ἐπὶ
ἐπί
τὴν
ὁ
Κολχίδα
Κόλχος
Κολχίς
γῆν
γῆ
ἐπανῆκεν
ἐπανίημι
,
,
κλεινὸν
κλεινός
ἅμα
ἅμα
καὶ
καί
ἀγέρωχον
,
,
καὶ
καί
μόνοις
μόνος
τριάκοντα
ἀνδράσιν
ἀνήρ
ἐζημιωμένον
ἀποκομίσας
ἀποκομίζω
τὸ
ὁ
στράτευμα
στράτευμα
.
.
κα
'
.
.
Mετὰ
δὲ
δέ
ταῦτα
οὗτος
βασιλεὺς
βασιλεύς
Ἰουστινιανὸς
,
,
καθελὼν
καθαιρέω
παντάπασι
παντάπασι
τῆς
ὁ
ἀρχῆς
ἀρχή
τὸν
ὁ
Μαρτῖνον
,
,
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
Ἰουστῖνον
τὸν
ὁ
Γερμα
-
-
funditus
exstirparet
gentem
,
,
iam
ab
antiquo
Romanis
subditam
,
,
et
in
religione
cum
cum
ipsis
convenientem
,
,
quaeque
quamplurimia
iniuriis
provocata
,
,
tandem
ad
rependendas
rependendas
illas
accesserit
,
,
atque
hoc
quidem
barbara
quadam
amenlia
;
;
commiseratione
tanien
veniaque
se
non
prorsus
indignos
dicebant
,
,
qui
adeo
iam
atrocia
mala
essent
perpessi
adeoque
graves
poenas
luissent
;
;
utpote
circumiecLis
praesidio
babitationibus
incende
absumptis
,
,
et
virorum
aetate
florentium
non
minus
quinque
millibus
interfectis
,
,
feminis
vero
multo
pluribus
et
pueris
adhuc
pluribus
:
:
adeo
ut
parum
absit
,
,
quin
universa
Misimianorum
gens
sit
deleta
.
.
Ioannes
vero
libentissime
supplicea
preces
admisit
,
,
partim
ne
diutius
in
loco
deserto
et
praealgido
cum
exercitu
periclitaretur
,
,
partim
quod
revera
iam
satis
poenarum
,
,
qui
deliquerant
,
,
dedissent
.
.
Acceptis
itaque
obsidibus
omnique
pecunia
,
,
quam
Soterichus
secum
attulcrat
,
,
aliisque
rebus
,
,
et
praeterea
Imperatorio
auro
(
(
erant
vero
nummi
integri
ac
probi
ad
duas
myriades
,
,
octies
mille
et
octingenti
)
)
his
,
,
inquam
,
,
omnibus
acceptis
,
,
multaque
praeda
adiecta
,
,
permisit
,
,
ut
ut
intrepide
rursus
sua
colerent
,
,
et
pristinum
vivendi
genus
instaurarent
.
.
lpse
vero
in
Colchicam
regionem
est
reversus
,
,
iuclitum
gloriosumque
exercitum
reducens
,
,
solis
XXX
.
.
viris
desideratis
.
.
21
.
.
Post
haec
Imperator
Iustinianus
Martinum
praefectura
in
univereum
submovit
,
,
inque
eius
locum
Iustinum
Germani
filium
suf
-
-
νοῦ
καδισ́τησιν
ἀντ’
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
στρατηγὸν
στρατηγός
αὐτοκράτορα
αὐτοκράτωρ
τῶν
ὁ
τε
τε
κατὰ
κατά
τὴν
ὁ
Κολχίδα
Κόλχος
Κολχίς
χώραν
χώρα
καὶ
καί
τῶν
ὁ
ἐν
ἐν
Ἀρμενίᾳ
Ἀρμενία
ταγμάτων
τάγμα
.
.
ἥν
ὅς
ὅς2
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
αὐτῷ
αὐτός
καὶ
καί
πρότερον
πρότερος
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
πρὸς
πρός
θυμοῦ
θυμός
πρωτεύειν
πρωτεύω
ἐκεῖνον
ἐκεῖνος
ἁπάντων
ἅπας
καὶ
καί
ἐξηγεῖσθαι
ἐξηγέομαι
,
,
ὡς
ὡς
δὴ
δή
τῆς
ὁ
κατὰ
κατά
Γουβάζου
ἐπιβουλῆς
ἐπιβουλή
οὐκ
οὐ
ἐλάχιστον
ἐλάχιστος
μέρος
μέρος
γεγενημένον
.
.
κατεῖχε
κατέχω
δὲ
δέ
τέως
τέως
τεός
τὴν
ὁ
γνώμην
γνώμη
καὶ
καί
ὑπελάνθανε
,
,
μὴ
μή
χρῆναι
χρή
οἰόμενος
ἀνακινῆσαι
ἀνακινέω
τὸ
ὁ
ἄρχον
καὶ
καί
μετασκευάσασθαι
μετασκευάζω
ταραττομένων
ταράσσω
ἔτι
ἔτι
τῶν
ὁ
τῆδε
πραγμάτων
πρᾶγμα
,
,
καὶ
καί
μάλιστα
μάλιστα
τῆς
ὁ
στρατιᾶς
στρατιά
στρατία
ἡδομένων
τῷ
τῷ
Mαρτιινῳ
,
,
διὰ
διά
τε
τε
τὴν
ὁ
τῶν
ὁ
πολεμικῶν
πολεμικός
ἔργων
ἔργον
ἐμπειρίαν
ἐμπειρία
καὶ
καί
τὸ
ὁ
ἕκαστα
ἕκαστος
ἐν
ἐν
δέοντι
δέω
δέω2
δεῖ
διατάττειν
διατάσσω
.
.
οὗ
οὗ
δὴ
δή
ἕνεκα
ἕνεκα
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
καὶ
καί
διεσέσωστο
,
,
ἐπεὶ
ἐπεί
ἂν
ἄν
καὶ
καί
αὐτὸς
αὐτός
Ἰωάννῃ
τε
τε
καὶ
καί
Ῥουστικῳ
ξυνεεθνήκει
·
·
νῦν
νῦν
δὲ
δέ
ὥσπερ
αἰδοῖ
αἰδώς
τῶν
ὁ
τροπαίων
τροπαῖος
καἰ
τῆς
ὁ
εὐβουλίας
εὐβουλία
ᾖ
εἰμί
δὴ
δή
παρὰ
παρά
τοὺς
ὁ
κινδύνους
κίνδυνος
ἐχρῆτο
χράω2
χράομαι
χραύω
χράω
,
,
ὑφελὼν
ὑφαιρέω
ἠρέμα
καὶ
καί
ὑποχαλάσας
τοῦ
ὁ
νόμου
νόμος
νομός
τὸ
ὁ
λίαν
λίαν
ἀκριβὲς
ἀκριβής
καὶ
καί
ἀτιθάσευτον
ἀτιθάσευτος
,
,
ἐφῆκε
ἐφίημι
μὲν
μέν
τὸ
ὁ
ὅς
ἐπίκλημά
,
,
ανρχειν
δὲ
δέ
οὐ
οὐ
ξυνεχώρει
συγχωρέω
ἀλλὰ
ἀλλά
ἰδι
-
-
ωτεύειν
ἐκέλευεν
κελεύω
,
,
ἀρκεῖν
ἀρκέω
ἡγούμενος
ἀτιμιᾴ
γε
γε
αὐτὸν
αὐτός
τιμωπήσασθαι
,
,
εἰ
εἰ
καὶ
καί
τοσούτου
τοσοῦτος
μιάσματος
μίασμα
μετειλήχει
.
.
ἐπειδὴ
ἐπεί
οὖν
οὖν
οἵ
ὁ
τε
τε
Πέρσαι
Πέρσης
ἠρέμουν
ἠρεμέω
,
,
καὶ
καί
ἐκεχειρίᾳ
ἐκεχειρία
ἐῴκει
ἔοικα
τὸ
ὁ
χρῆμα
χρῆμα
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
τὸν
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
ἀπεώσατο
ἀπωθέω
,
,
Ἰουστῖνον
δὲ
δέ
προσήκοντά
προσήκω
τέ
οἱ
ὁ
ὡς
ὡς
ἐγγύτατα
κατὰ
κατά
γένος
γένος
,
,
καὶ
καί
ἄλλως
ἄλλος
ἄλλως
ὀνομαστότατον
ὀνομαστός
ἐν
ἐν
τῷ
τῷ
τότε
τότε
τοτέ
εἶναι
εἰμί
δοκοῦντα
δοκέω
,
,
μετάκλητον
ἐν
ἐν
Βυζαντίῳ
Βυζάντιον
ποιησάμενος
ποιέω
,
,
ἅπασάν
fecit
,
,
qui
omnibus
per
Colchicam
regioncm
et
Armeniam
Iegionibus
cum
cum
plena
absolutaque
potestate
praeesset
.
.
Neque
euim
ipsi
etiam
autca
valde
gratum
crat
,
,
Martiuum
primas
obtinere
omnibusque
imperare
,
,
quippe
qui
fraudis
in
Gubazeu
structae
non
minima
pars
fuerat
;
;
mentein
tamcn
suam
tcgebat
,
,
consiliumquc
occultabat
ad
ad
tempus
,
,
nequaquam
concitandum
aut
immutandum
piincipatum
esse
ratus
,
,
rcbus
adhuc
co
loci
loci
pci
pci
turbatis
,
,
praecipue
cum
gratiosus
apud
exercitum
csset
Martinus
,
,
cum
ob
rei
rei
bellicae
pcritiam
,
,
tum
quod
opportune
siiiLjula
ordinaret
.
.
Quae
cjiiidcm
res
salutici
,
,
ut
ut
arbitror
,
,
fuit
:
:
nam
alioquiu
ctiam
ipsi
cum
Ioanne
ct
Rustico
moriendum
fuisset
.
.
Nanc
vero
revcrentia
quadam
victoriarum
et
prudentiac
,
,
qua
in
quovis
discrimiue
adeundo
utebatur
,
,
de
summo
iure
nonnihil
detrahens
,
,
legisque
rigiditatem
austeritatcmque
temperans
atque
edulcans
,
,
crimen
quidcm
ci
ci
rcmisit
,
,
imporare
autem
non
non
pcrmisit
,
,
scd
scd
privatam
vitam
agcrc
iussit
,
,
sufliccre
ratus
,
,
si
ipsum
ignominia
afhceret
,
,
ctiam
si
tanti
sceleris
particeps
fuisset
.
.
Cum
itaque
Pcrsae
quisccrcnt
,
,
statusque
rerum
induciis
induciis
essct
similis
,
,
hunc
quidem
submovit
,
,
Iustino
vero
,
,
arctissima
propinquitatc
gencris
sibi
coniuncto
,
,
et
alioquin
niaximi
per
id
tempus
nominis
,
,
Eyzautium
ad
sc
cvocato
,
,
univcrsum
imperium
rium
dctulit
,
,
rurstisque
ad
Colchos
misit
,
,
omuia
dciuceps
modera
-
-
τε
τε
αὐτῷ
αὐτός
παραδίδωσι
τὴν
ὁ
ἀρχὴν
ἀρχή
,
,
καὶ
καί
αὖθις
αὖθις
ἐς
εἰς
Κόλχοις
Κόλχος
ἐκ
ἐκ
-
-
πέμπει
πέμπω
τοῖς
ὁ
ἐφεξῆς
ἐφεξῆς
ἁρμοσόμενον
.
.
ἦν
εἰμί
δέ
δέ
τις
τις
ἐν
ἐν
τῷ
τῷ
ἀμφ’
αὐτὸν
αὐτός
ὁμίλῳ
ὅμιλος
Ἰωάννης
ὄνομα
ὄνομα
,
,
Λίβυς
Λίβυς
ἀνὴρ
ἀνήρ
,
,
ἀφανὴς
ἀφανής
μὶν
πρῶτα
πρῶτος
πρότερος
καὶ
καί
πενιχρότατος
,
,
ὡς
ὡς
καὶ
καί
τοῦ
ὁ
ὅς
ἀποζῆν
ἀποζάω
ἀποζέω
ἀπόζω
ἕνεκα
ἕνεκα
μισθαρνεῖν
μισθαρνέω
ἑτέρῳ
ἕτερος
τῳ
καὶ
καί
ξυνέπεσθαι
συνέπομαι
τῶν
ὁ
δορυφόρων
δορυφόρος
καὶ
καί
τὰς
ὁ
τῶν
ὁ
στέγειν
στέγω
ὀδύνας
ὀδύνη
,
,
οὐ
οὐ
πολλῷ
πολύς
δὲ
δέ
ὕστερον
ὕστερον
ἐπὶ
ἐπί
μέγα
μέγας
πλούτου
πλοῦτος
τε
τε
καὶ
καί
ἀλαζονείας
ἀλαζονεία
ἠρμένος
αἴρω
.
.
πλεῖστα
πλεῖστος
γὰρ
γάρ
ὅσα
ὅσος
μηχανησάμενοι
καὶ
καί
διὰ
διά
ποικίλης
ποικίλος
χωρήσας
χωρέω
ἐννοίας
ἔννοια
,
,
γνωρίζεται
γνωρίζω
οὐκ
οὐ
ἐς
εἰς
μακρὰν
μακράν
τῷ
ὁ
Ἰουστίνῳ
,
,
κάκιστος
κακός
δὲ
δέ
ὢν
εἰμί
καἰ
πανουργότατος
,
,
καὶ
καί
οἶος
οἶος
ούδὲν
ὁτιοῦν
ὁτιοῦν
τῶν
ὁ
ἀδίκων
ἄδικος
τε
τε
καὶ
καί
ἀνοσίων
ἀνόσιος
ἐγχειρημάτων
ἐγχείρημα
κέρδους
κέρδος
ἕκατι
ἕκητι
ἀπαναίνεσθαι
,
,
ῥητόν
ῥητός
τι
μέτρον
μέτρον
χρυσοῦ
χρυσός
αἰτεῖ
αἰτέω
τὸν
ὁ
στρατηγὸν
στρατηγός
,
,
ὁμολογῶν
ὁμολογέω
,
,
εἰ
εἰ
κομίσοιτο
,
,
αὐτῷ
αὐτός
τε
τε
τῷ
τῷ
παρασχόντι
ἐς
εἰς
ὅσον
ὅσος
ἂν
ἄν
ἕλοιτο
αἱρέω
χρόνον
χρόνος
τὰ
ὁ
ἐπιτήδεια
ἐπιτήδειος
προσφόρως
πρόσφορος
ἐκποριεῖσθαι
,
,
καὶ
καί
πρός
πρός
γε
γε
ὁπόσον
ὁπόσος
παρῆν
πάρειμι
θητικόν
θητικός
τε
τε
καὶ
καί
δοῦλον
δοῦλος
,
,
καὶ
καί
ὅσοι
ὅσος
ἄλλοι
ἄλλος
ὀπαδοί
ὀπηδός
τε
τε
καὶ
καί
ὑπηρέται
ὑπηρέτης
καἰ
δορυφόροι
δορυφόρος
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
καὶ
καί
τούσδε
ὅδε
ἅπαντας
ἅπας
τῆς
ὁ
προσηκούσης
προσήκω
τροφῆς
τροφή
ἐμπιπλάναι
.
.
ταῦτα
οὗτος
δὲ
δέ
πράττων
πράσσω
ἐπηγγέλλετο
ἐπαγγέλλω
οὐ
οὐ
μόνον
μόνος
ἀποσώσειν
τὸ
ὁ
χρύσιον
χρύσεος
ἅπαν
ἅπας
καὶ
καί
ἀντικαθεῖναι
ὁπόσον
ὁπόσος
ἂν
ἐάν
λάβοι
λαμβάνω
,
,
ἐντελὲς
ἐντελής
καὶ
καί
ἀλώβητον
,
,
ὡσπερ
ἐκδεδανεισμένον
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
ἕτερον
ἕτερος
προσεπιδοῦναι
προσεπιδίδωμι
ἐπιδίδωμι
.
.
καὶ
καί
ἐδόκει
δοκέω
μὲν
μέν
τοῖς
ὁ
πολλοῖς
πολύς
κόμπος
κόμπος
κομπός
εἶναι
εἰμί
καὶ
καί
οἷον
οἷος
αἴνιγμα
αἴνιγμα
τὸ
ὁ
εἰρημένον
λέγω
·
·
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
Ἰουστῖνος
,
,
καίτοι
δέον
δέω
δέω2
δεῖ
αὐτὸν
αὐτός
νεμεσῆσαι
νεμεσάω
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
τοῦ
ὁ
turum
.
.
Erat
autem
quidam
in
in
turba
turba
ipsum
sequente
,
,
Ioannes
nomine
,
,
Afer
,
,
vir
obscurus
quidem
initio
et
pauperrimus
,
,
adeo
ut
victus
quaerendi
causa
alteri
cuipiam
mercenariam
suam
operam
locaret
,
,
et
et
satellites
sectaretur
,
,
et
ministrorum
labores
subiret
,
,
non
multo
autem
post
ad
summas
opes
et
fastum
clatus
.
.
Quamplurimas
enim
technas
commentaque
cum
excogitasset
,
,
innotescit
brevi
post
post
tempore
Iustino
,
,
nequissimus
alioqui
existens
et
versutissimus
,
,
qui
que
nullum
plane
imquum
improbumque
faetum
quaestus
causa
recusaret
.
.
Is
certam
quandam
auri
summam
a
a
praefecto
petit
,
,
spondens
,
,
si
si
eam
auferret
,
,
et
ipsi
,
,
qui
eam
daret
,
,
in
quantum
vellet
tem
pus
commeatum
commode
suppcditaturum
,
,
et
praeterea
quidquid
ipsi
aderat
famulorum
et
servorum
,
,
quotquot
etiam
erant
domestici
et
et
ministri
ac
satellites
,
,
omnes
hos
necessario
victu
repleturum
.
.
Atque
haec
quidem
faciens
promittebat
,
,
se
non
solum
aurum
univer
sum
redditurum
,
,
et
et
repositurum
,
,
quautum
accepisset
,
,
integruna
ne
que
imininutum
,
,
ut
mutuo
datum
,
,
sed
et
aliud
usurae
nomine
superadditurum
.
.
Et
videbatur
quidem
multis
inanis
quaedam
iactantia
et
aenigmati
affine
dictum
:
:
Iustinus
rero
,
,
cum
oportuisset
eum
offendi
Afri
Afri
illius
ineptiis
,
,
scientem
,
,
quod
promissa
praestare
Αιβ́υος
ἀβελτηρια
,
,
ἐπιστάμενον
ὡς
ὡς
οὐκ
οὐ
ἂν
ἄν
τὴν
ὁ
ιπóσχεσιν
διανύσειεν
νύσειεν
μὴ
μή
ἄδικα
ἄδικος
δρῶν
δράω
καὶ
καί
βίαια
βίαιος
ἔργα
ἔργον
,
,
καὶ
καί
παρανόμοις
παράνομος
τιισὲν
ἐμπορίαις
ἐμπορία
λυμαινόμενος
ἁιπαντας
,
,
οἷς
ὅς
ὅς2
ἂν
ἐάν
ὁμιλήσειεν
ὁμιλέω
·
·
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
προσήκατό
τε
τε
τοὺς
ὁ
λόγους
λόγος
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
χρύσιον
χρύσεος
παραδοὺς
παραδίδωμι
ἐπὶ
ἐπί
ταἴς
ξυνθήκαις
συνθήκη
ἐφίησιν
ἐφίημι
αὐτῷ
αὐτός
πράττειν
πράσσω
ὅ
ὅς
,
,
τι
καὶ
καί
βούλοιτο
βούλομαι
.
.
κβ΄
.
.
Τότε
τότε
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ὁ
ὁ
Ἰωάννης
Ἰωάννης
ταῖς
ὁ
Ῥωμαἰ
·
·
κ
·
·
αfς
κωιμαις
ἐπιφοιτῶν
ἐπιφοιτάω
,
,
ὁπόσαι
ὁπόσος
ἀνὰ
ἀνά
τὴν
ὁ
πορείαν
πορεία
πτύγχανονͅ
ἱδρυμέναι
ἱδρύω
,
,
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
οἰκήτορας
οἰκήτωρ
ἀγείρων
ἀγείρω
,
,
οὖ
οὐ
μὲν
μέν
βόες
βοῦς
ἄφθονοι
ἄφθονος
οὐκ
οὐ
ἦσαν
εἰμί
,
,
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
τούτων
οὗτος
δεῖσθαι
δέω
δέω2
τὸ
ὁ
στρατόπεδον
στρατόπεδον
ἐδημηγόρει
δημηγορέω
.
.
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
εἔκοσι
τάλαντα
τάλαντον
προφέρων
προφέρω
,
,
τοσούτων
τοσοῦτος
ὑμᾶς
”
”
ἔφασκεν
φάσκω
,
,
,
,
ἀνάγκη
ἀνάγκη
χρημάτων
χρῆμα
ἀποδόσθαι
ἀποδίδωμι
καὶ
καί
μεῖον
μείων
οἰκ
ἔνεστιν
ἔνειμι
εἰμί
.
.
ἀλλὰ
ἀλλά
τὸ
ὁ
ὅς
τίμημά
δέχκσθε
χεσθε
πρότερον
πρότερος
,
,
καὶ
καί
ὅπως
ὅπως
μοι
τὴν
ὁ
ταχίστην
ταχύς
ἁιπαντας
τοὺς
ὁ
βόας
βόα
βοείη
βοή
βοῦς
ἀποκομιεἴτε
.
.
”
τῶν
ὁ
δὲ
δέ
ἱκπευόντων
ἀνεῖναι
ἀνίημι
καὶ
καί
ἐπομνυμένων
,
,
ἦ
ἦ
μὴν
μήν
μηδὲ
ὅσον
ὅσος
ἀροῦν
ἀρόω
τὰ
ὁ
λήϊα
ἀποχρώντως
ἀποχρώντως
κεκτῆσθαι
κτάομαι
κτέομαι
,
,
ἀνενευε
μάλα
μάλα
σεμνῶς
σεμνός
ὁ
ὁ
κατάρατος
κατάρατος
,
,
καὶ
καί
δεινὰ
δεινός
ἐποιεῖτο
ποιέω
εἰ
εἰ
μηδὲ
μηδέ
πριάσθπι
τῷ
τῷ
στρατηγῷ
στρατηγός
ἐξείη
ἔξεστι
τὰ
ὁ
ἐπιτήδεια
ἐπιτήδειος
.
.
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τοσοῦτον
ἐνέκετιο
χαλεπαίνων
χαλεπαίνω
,
,
ἕως
ἕως
ἐκεῖνοι
ἐκεῖνος
τὰ
ὁ
τιμιώτατα
τίμιος
τῶν
ὁ
κτημάτων
κτῆμα
ἀπεμπολήσαντες
,
,
καὶ
καί
χρύσιον
χρύσεος
,
,
o̔ισον
οἷόν
τε
τε
ἦν
εἰμί
αὐτοῖς
αὐτός
,
,
συνερανισάμενοι
,
,
παρέσχον
παρέχω
τῷ
τῷ
κακοδαίμονι
λύτρα
λύτρον
τοῦ
ὁ
ὅς
ἐπιοτάγματο
.
.
πάλιν
πάλιν
δὲ
δέ
ἐνθένδε
ἐνθένδε
ἰὼν
εἶμι
καὶ
καί
ἑτέρωθι
ἕτερος
ἑτέρωθι
παραγενόμενος
παραγίγνομαι
,
,
ἔνθα
ἔνθα
ἔνθα
καμήλων
κάμηλος
τυχὸν
ἢ
ἤ
ὀρέων
ὄρος
οὐδὲ
οὐδέ
ὄνομα
ὄνομα
ἠκούπο
,
,
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
τoύτων
ἕνεκα
ἕνεκα
ἥκειν
ἥκω
ἐβόα
βοάω
,
,
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
ὁμοίοις
ὅμοιος
χρώμενος
χράω2
πάλιν
πάλιν
ἐπε
-
-
non
non
possot
,
,
nisi
iniusta
et
et
violenta
violenta
opera
exercens
,
,
et
illogitimis
quibusdam
quibusdam
negotiationibus
omnes
,
,
quibnscum
ei
res
esset
,
,
percleret
,
,
rationes
rationes
illius
aclmisit
,
,
aurocue
ei
numerato
pcrmittit
,
,
ut
de
quibus
inter
ipsos
convencrat
faccret
,
,
quocl
vellet
.
.
22
.
.
Tunc
itaque
Ioanncs
pagos
Romanorum
,
,
quotquot
in
itinere
itinere
siti
erant
,
,
acccdeus
,
,
convocatis
incolis
,
,
ubi
cpiidem
boum
copia
non
non
erat
,
,
ipsc
oxercitum
iis
egere
pro
concione
dicebat
.
.
Yiginti
igitur
talenta
profcrens
:
:
,
,
,
,
Pro
bac
(
(
inquiebat
)
)
summa
summa
oportet
vos
vos
boves
tradere
,
,
minus
non
licct
;
;
sed
prctium
prius
accipite
,
,
ut
mibi
quam
citissime
omnes
bovcs
sistatis
.
.
"
"
Illis
vero
prccantibus
,
,
ut
remittcret
,
,
et
iurantibus
,
,
boves
,
,
quos
habcrcnt
,
,
arandis
ipsorum
agris
agris
non
suflicere
,
,
sevcre
admodum
renuebat
scelcstus
,
,
et
graves
minas
addcbat
,
,
si
non
licerot
praefocto
exercitus
ncccssarium
commoatum
coomere
;
;
adeoque
indignabundus
rem
exaggerabat
,
,
clonec
illi
protiosissimis
suis
suis
rebus
divcnditis
,
,
aurique
summa
quantum
ficri
potcrat
maxima
conflata
,
,
mandatum
a
nefario
illo
redimcbant
.
.
Inde
vero
rursum
profoctus
,
,
cum
cum
alio
venisset
,
,
ubi
camelorum
aut
mulorum
nomen
ne
auditum
quidcm
erat
,
,
ipsc
eorum
causa
se
vcnire
clama
-
-
δείκνυε
δείκνυμι
χρυσίον
χρυσίον
,
,
καἰ
πάλιν
πάλιν
λαβὼν
λαμβάνω
ἀπεχώρει
ἀποχωρέω
.
.
οὕτω
οὕτως
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ἁπανταχοῦ
ἁπανταχοῦ
περινοστῶν
περινοστέω
καὶ
καί
ἀναζητῶν
ἀναζητέω
τὰ
ὁ
μὴ
μή
παρόντα
πάρειμι
,
,
καὶ
καί
μηδὲν
μήτε
μήτε
ἀπεμπολήσας
πώποτε
πώποτε
,
,
μήτε
μήτε
πριάμενος
,
,
μήτε
ἄλλως
ἄλλος
ἄλλως
πως
πως
ξυμβαλὼν
,
,
ἠργυρολόγει
ἀργυρολογέω
καὶ
καί
εἰσέπραττε
εἰσπράσσω
τοὺς
ὁ
μηδὲν
ὁτιοῦν
ὁτιοῦν
ἐπωφληκότας
,
,
τάχιστά
τε
τε
ἤδη
ἤδη
τὸ
ὁ
ἀρχαῖον
ἀρχαῖος
ἐδιπλασιάζετο
τοῖς
ὁ
προσγινομένοις
.
.
ἐπειδὴ
ἐπεί
δὲ
δέ
ἐς
εἰς
Κόλχους
Κόλχος
ἀφίκετο
ἀφικνέομαι
,
,
ταὐτά
αὐτός
τε
τε
ἔπρασσε
πράσσω
,
,
καὶ
καί
πρός
πρός
γε
γε
ναῦς
ναῦς
φορτίδας
φορτίς
οὐκ
οὐ
οἴδα
ὅπως
ὅπως
ἐπικτησάμενος
,
,
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
καρποὺς
καρπός
τοὺς
ὁ
ἐπιχωρίους
ἐπιχώριος
βιαιότατα
βίαιος
ξυναθροίζων
,
,
καἰ
πολλὰ
πολύς
ἐλαχίστου
ἐλάχιστος
ὠνούμενος
,
,
ἐς
εἰς
τὴν
ὁ
ἀλλοδαπὴν
ἐξεφόρει
καὶ
καί
διεπίπρασκε
διαπιπράσκω
.
.
σπάνις
σπάνις
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
τῶν
ὁ
ἀναγκαίων
ἀναγκαῖος
εἰκότως
εἰκός
εἰκότως
ἐοικότως
ἐπεγίγνετο
ἐπιγίγνομαι
τοῖς
ὁ
στρατεύμασιν
στράτευμα
,
,
ὡς
ὡς
καὶ
καί
πόας
εἶναι
εἰμί
ὠνίους
ὤνιος
.
.
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
μιαρὸς
μιαρός
ἐκεῖνος
ἐκεῖνος
μεταβολεὺς
καὶ
καί
·
·
παλιγκάπηλος
μέγιστα
μέγας
κέρδη
κέρδος
προσεποιεῖτο
προσποιέω
.
.
ἐκ
ἐκ
τούτων
οὗτος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
τῶν
ὁ
πόρων
τὰ
ὁ
ξυγκείμενα
πρὸς
πρός
Ἰουστῖνον
ἐπετέλει
ἐπιτελέω
,
,
τάς
ὁ
ὅς
τε
τε
τροφὰς
τροφή
παρεχόμενος
παρέχω
καὶ
καί
τῷ
τῷ
προτέρῳ
πρότερος
χρυσίῳ
χρυσίον
προσεπιβάλλων
.
.
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
,
,
καίτοι
γιγνώσκων
γιγνώσκω
τὰ
ὁ
ποιούμενα
ποιέω
,
,
πολλάκις
πολλάκις
τε
τε
τῶν
ὁ
λεηλατουμένων
ὡς
ὡς
αὐτὸν
αὐτός
ἰόντων
εἶμι
καὶ
καί
σὺν
σύν
ὀλοφυρμῷ
ὀλοφυρμός
προκαλινδουμένων
,
,
λώφησιν
λώφησις
τε
τε
γενέσθαι
γίγνομαι
σφισι
σφεῖς
τῶν
ὁ
κακῶν
κακός
ἀντιβολούντων
ἀντιβολέω
,
,
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
τῶν
ὁ
ὀδυρμῶν
καὶ
καί
δακρύων
δάκρυον
ὀλίγα
ὀλίγος
φροντίσας
φροντίζω
,
,
ἤσθιεν
ἐσθίω
ἀδεῶς
ἀδεής
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
ἀδικημάτων
ἀδίκημα
,
,
καὶ
καί
ἥδετο
ἥδομαι
μὲν
μέν
ἀπριάτην
εὐωχούμενος
εὐωχέω
,
,
καὶ
καί
πρός
πρός
γε
γε
μεστὸν
μεστός
κατὰ
κατά
τὸ
ὁ
πλέον
πλέως
πλέος
καὶ
καί
ἐμβρι
-
-
bat
,
,
iisdemque
rursum
verbis
utens
,
,
aurum
ostendebat
,
,
rursnsque
accepto
auro
discedebat
.
.
In
hunc
ergo
modum
cum
omnes
vicos
et
et
pagos
obiret
,
,
quaerens
atque
exigeus
,
,
quae
nou
habebant
,
,
et
neque
vemderet
quicquam
uspiam
,
,
neque
emeret
,
,
neque
alioqui
contractum
contractum
tractum
tractum
ullum
iniret
,
,
pecunias
exigebat
et
et
corradebat
ab
iis
,
,
ad
quos
nulla
plane
redibat
utilitas
celerrimeque
iam
sors
ipsa
sive
caput
accessione
nova
conduplicabatur
.
.
Postquam
vero
ad
Colchos
pervenit
,
,
eadem
fecit
,
,
et
praeterea
conquisitis
nescio
qua
ratione
navibus
onerariis
,
,
fructus
patrios
illius
regionis
violentissime
collegit
,
,
multaque
vilissimo
pretio
coemens
,
,
in
in
exteras
terras
exportabat
divendebat
.
.
Penuria
itaque
rerum
necessariarum
exercitus
premebatur
,
,
adeo
ut
etiam
herbae
essent
venales
.
.
At
scelestus
ilie
venaliciarius
et
dardanarius
ingentem
quaestum
faciebat
.
.
Ex
his
itaque
opibus
pacta
Iustino
persolvebat
,
,
et
commeatum
suppeditans
,
,
et
priorem
auri
summam
cum
foenore
reddens
.
.
lustinus
vero
,
,
tametsi
quid
ageretur
ageretur
non
ignoraret
,
,
frequenterue
ad
ipsum
euntibus
hominibus
,
,
quos
iste
erat
depraedatus
,
,
et
ad
pedes
ipsius
cum
cum
lamentatione
provolutis
,
,
utque
extorsionum
remissio
fieret
obsecrantibus
,
,
parvi
tamen
lamenla
lamenla
lacrimasque
faciens
,
,
citra
metum
inique
partis
vesccbalur
gaudebatque
et
inemtis
epulis
fruens
,
,
et
praeterea
pleniorem
gravioremque
θέστερον
ποιῶν
ποιέω
τὸ
ὁ
φασκώλιον
.
.
ἤμελλε
μέλλω
δὲ
δέ
ἄρα
ἄρα
χρόνῳ
χρόνος
ὕστερον
ὕστερον
ποινὰς
ποινή
μεγάλας
μέγας
ἡλίκας
ἧλιξ
ἀποτιννύναι
.
.
εἰ
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
μυρίους
μυρίος
μετὰ
μετά
ταῦτα
οὗτος
διήνυσε
διανύω
πόνους
πόνος
,
,
καὶ
καί
μέγιστον
μέγας
ἤρατο
αἴρω
κλέος
κλέος
ἀμφὶ
ἀμφί
Ἰστρον
ποταμὸν
ποταμός
,
,
τὰς
ὁ
τῶν
ὁ
βαρβάρων
ἐπιδρομὰς
ἐπιδρομή
ἀνακόπτων
ἀνακόπτω
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
οὐδὲν
οὐδείς
ἐνθένδε
ἐνθένδε
ἥ
ὁ
ὅς
τοῦ
ὁ
κρείττονος
ἐθωπεύετο
δίκη
δίκη
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
τούτοις
οὗτος
ἐκεῖνα
ἐκεῖνος
ἐπεκαλύπτετο
·
·
ἔμενε
μένω
δὲ
δέ
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
ἠρεμοῦντα
ἠρεμέω
καὶ
καί
ἐφυλάττετο
φυλάσσω
μόνιμα
καὶ
καί
ἀνάγραπτα
μέχρι
μέχρι
τοῦ
ὁ
καιροῦ
καιρός
καῖρος
τοῦ
ὁ
καθήκοντος
καθήκω
.
.
οὐ
οὐ
γὰρ
γάρ
ἅμα
ἅμα
τῷ
τῷ
πλημμελεῖν
πλημμελέω
καὶ
καί
τὰς
ὁ
τιμωρίας
τιμωρία
ἀναμετρεῖσθαι
ἀναμετρέω
πεφύκαμεν
φύω
,
,
μετὰ
μετά
χρόνον
χρόνος
δὲ
δέ
ὡς
ὡς
ὡς
τὰ
ὁ
πολλὰ
πολύς
καὶ
καί
ἴσως
ἴσος
ἴσως
ἡνίκα
τῶν
ὁ
εἰργασμένων
ἐπιλελήσμεθα
.
.
ἀνιώμεθα
ἀνιάομαι
ἀνιάω
ἀνίημι
μὲν
μέν
τὸ
ὁ
παραυτίκα
παραυτίκα
τοῖς
ὁ
καθ’
κατά
ἡμῶν
ἐγώ
γιγνομένοις
,
,
ὡς
ὡς
παραλόγως
παράλογος
καὶ
καί
οὐκ
οὐ
ἐν
ἐν
δίκῃ
δίκη
συμβεβηκόσι
,
,
καὶ
καί
καταιτιώμεθα
φθόνους
φθόνος
ἀνθρωπείους
ἀνθρώπειος
τυχὸν
τυγχάνω
καὶ
καί
δυσμενείας
,
,
ὡς
ὡς
ἐκ
ἐκ
τούτων
οὗτος
οὐ
οὐ
προσήκοντα
προσήκω
πεπονθότες
πάσχω
·
·
τὸ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
ξυνέχον
ἡμᾶς
ἐγώ
καὶ
καί
διατάττον
ἐπιστάται
ἐπίσταμαι
ἐφίστημι
τὸ
ὁ
πρέπον
πρέπω
ἑκάστῳ
ἕκαστος
καὶ
καί
ὀφειλόμενον
ὀφείλω
,
,
καὶ
καί
τρόπῳ
τρόπος
τροπός
ὅτῳ
ὅστις
καὶ
καί
βούλεται
βούλομαι
μέτεισι
μέτειμι2
μέτειμι
καὶ
καί
ἀνιχνεύει
ἀνιχνεύω
τὰ
ὁ
πολλῷ
πολύς
ἔμπροσθεν
ἔμπροσθεν
ἡμαρτημένα
ἁμαρτάνω
.
.
ἀλλ’
ἀλλά
ὁποῖα
ὁποῖος
μὲν
μέν
ἀττα
ἐπὶ
ἐπί
Ἰουστίνῳ
ὕστερον
ὕστερον
ξὺν
σύν
ἠνέχθη
φέρω
καὶ
καί
ὅπως
ὅπως
αὐτῷ
αὐτός
ἡ
ὁ
τοῦ
ὁ
βίου
βίος
βιός
καὶ
καί
τῆς
ὁ
τοσαύτης
τοσοῦτος
εὐδαιμονίας
εὐδαιμονία
κατάλυσις
κατάλυσις
ἀδόκητος
ἀδόκητος
ἐπεγένετο
ἐπιγίγνομαι
,
,
εἰρήσεταί
ἔρομαι
μοι
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἀκριβὲς
ἀκριβής
ἕκαστα
ἕκαστος
,
,
ἥνικα
ὁ
ὁ
λόγος
λόγος
ὁδῷ
ὁδός
ἰὼν
εἶμι
ἀκολούθως
ἀκόλουθος
καὶ
καί
διὰ
διά
τῶν
ὁ
ἀεὶ
ἀεί
ἐχομένων
ἔχω
φερόμενος
φέρω
,
,
ἐς
εἰς
ἐκεῖνο
ἐκεῖνος
τοῦ
ὁ
χρόνου
χρόνος
περιενεχθείη
.
.
νῦν
νῦν
δὲ
δέ
ἀνὰ
ἀνά
τὰ
ὁ
πρότερά
μοι
ἐγώ
ἐπανιτέον
ἐπανέρχομαι
ἐπανιτέος
,
,
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
ἑξῆς
ἑξῆς
ἐπιχειρητέα
ἐπιχειρέω
·
·
crumenam
reddens
.
.
Successu
vero
temporis
graves
poenas
erat
persoluturus
.
.
Tametsi
enim
infinitos
posthaec
Iabores
exantlavit
,
,
maximamque
gloriam
est
consecutus
circa
Istrum
fluvium
,
,
barbarorum
insultus
retumlens
:
:
sed
nibil
inde
divina
vindicta
est
emollita
,
,
neque
que
his
illa
obtecta
fuerunt
;
;
manserunt
vero
,
,
arbitror
,
,
quieta
,
,
et
et
memoriae
firmiter
infixa
,
,
in
opportunum
tempus
sunt
custodita
.
.
Neque
enira
simulatque
delinquimus
,
,
poena
statim
irrogari
solet
,
,
sed
plerumque
post
aliquod
tempus
,
,
cumque
fortassis
eorum
,
,
quae
perpetravimus
,
,
sumus
obliti
:
:
et
dolemus
quidem
illico
ob
mala
,
,
quae
nobis
accidunt
,
,
perinde
ac
si
si
iminerentcs
iniusteque
iis
premamur
,
,
atque
incusamus
quidem
bominum
invidiam
fortassis
et
inimicitiam
,
,
tanquam
ab
iis
indignis
malis
affecti
.
.
Deus
vero
,
,
in
cuius
manu
atque
imperio
sumus
,
,
scit
quid
cuique
couveniat
et
debeatur
,
,
et
quo
ipsi
visum
est
modo
,
,
persequitur
atque
investigat
peccata
,
,
quae
multo
antea
tempore
sunt
commissa
.
.
Ceterum
qualia
Iustino
postmodum
acciderint
,
,
et
qualem
ipsius
et
vita
tantaque
felicitas
inopinatum
exitum
babuerit
,
,
dicentur
a
me
me
accurate
singula
,
,
quando
sernio
suo
consequenter
ordine
procedens
,
,
et
continuatam
incidentium
rerum
rerum
seriem
persequens
,
,
ad
illa
tempora
fuerit
perductus
.
.
Nunc
vero
ad
priora
mihi
est
redeundum
,
,
reliquaque
sunt
prosequenda
.
.
κγ΄
.
.
Ὧδε
ὧδε
γὰρ
γάρ
τῶν
ὁ
ἐν
ἐν
Λαζικῇ
πραγμάτων
πρᾶγμα
ἐχόντων
ἔχω
,
,
καὶ
καί
Ἰουστίνου
ἐπὶ
ἐπί
πᾶσι
πᾶς
στρατηγοῦ
στρατηγός
καταστάντος
καθίστημι
,
,
οὔτε
οὔτε
οἱ
ὁ
Πέρσαι
Πέρσης
ὡς
ὡς
ἀναμαχούμενοι
παρεσκευάζοντο
παρασκευάζω
,
,
καὶ
καί
μέντοι
οὐδὲ
οὐδέ
οἱ
ὁ
Ῥωμαῖοι
ἐπῄεσαν
ἔπειμι2
·
·
ἀλλὰ
ἀλλά
προφυλακὰς
μὲν
μέν
ἀμφότεροι
ἀμφότερος
ἐποιοῦντο
ποιέω
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
ὅς
ἀλλήλων
ἀλλήλων
βουλεύματα
βούλευμα
ἐς
εἰς
ὅσον
ὅσος
ἐνῆν
ἔνειμι
ἀπεσκόπουν
καὶ
καί
διεπυνθάνοντο
·
·
μάχης
μάχη
δὲ
δέ
οὐδὲ
οὐδέ
ὁπότεροι
ὁπότερος
ἤρχοντο
ἄρχω
ἔρχομαι
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἔμενον
μένω
ἡσυχῇ
ἡσυχῇ
·
·
αὐτομάτως
αὐτόματος
,
,
ὥσπερ
ὥσπερ
ἀμέλει
ἀμέλει
τοῦτο
οὗτος
ξυνδοκοῦν
,
,
διωρισμένον
διορίζω
.
.
Χοσρόης
δὲ
δέ
ὁ
ὁ
Περσῶν
Πέρσης
βασιλεὺς
βασιλεύς
,
,
ἐπειδὴ
ἐπεί
ἐπέπυστο
πυνθάνομαι
τὰ
ὁ
πρὸςτῷ
Φάσιδι
Φᾶσις
ξυμβεβηκότα
συμβαίνω
,
,
καὶ
καί
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
φυγὰς
ἐκ
ἐκ
τῆς
ὁ
μάχης
μάχη
ὁ
ὁ
Ναχοραγὰν
ἐγεγόνει
γίγνομαι
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
ἐξ
ἐκ
Ἰβηρίας
Ἰβηρία
αὐτὸν
αὐτός
μετακαλεσάμενος
,
,
ὠμότατα
ὠμός
μετῆλθε
μετέρχομαι
κατὰ
κατά
τὸν
ὁ
πάτριον
πάτριος
νόμον
νόμος
νομός
.
.
οὐ
οὐ
γὰρ
γάρ
ἀποχρῶσαν
ἀποχράω
ᾤετο
οἴομαι
εἶναι
εἰμί
ποινὴν
ποινή
τῆς
ὁ
ἀνανδρίας
ἀνανδρία
τὸ
ὁ
ὅς
οὕτω
οὕτως
γοῦν
γοῦν
αὐτὸν
αὐτός
ἁπλῶς
ἁπλόος
ἁπλῶς
ἀποκτεῖναι
ἀποκτείνω
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἐκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
αὐχένος
τὸ
ὁ
δέρμα
δέρμα
διαχαράξας
ἀπέ
-
-
δειρεν
ἅπαν
ἅπας
μέχρι
μέχρι
τοῖν
ὁ
ποδοῖν
πούς
,
,
καὶ
καί
ἀφείλετο
ἀφαιρέω
τῶν
ὁ
σαρκῶν
σάρξ
πρὸς
πρός
τὰ
ὁ
ὅς
ἔνδον
ἔνδον
ἀνεστραμμένον
ἀναστρέφω
,
,
ὡς
ὡς
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
τύπους
τύπος
τῶν
ὁ
μορίων
μόριος
ἐς
εἰς
τοὔμπαλιν
ἀποφαίνεσθαι
ἀποφαίνω
,
,
καὶ
καί
δίκην
δίκη
ἀσκοῦ
ἠρέμα
ἐμπνευσθὲν
ὑπὲρ
ὑπέρ
σκόλοπός
τινος
ἀνηρτῆσθαι
ἀναρτάω
ἀναρτέομαι
,
,
οὐκτρόν
τι
θέαμα
θέαμα
καὶ
καί
μιαρώτατον
,
,
καί
καί
πρώτῳ
πρῶτος
πρότερος
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
Σαπώρῃ
ἐκείνῳ
ἐκεῖνος
τῷ
τῷ
πολλῷ
πολύς
ἔμπροσθεν
ἔμπροσθεν
Χοσρόου
περσῶν
βεβασιλευκότι
βασιλεύω
τετολμημένον
τολμάω
.
.
τὰ
ὁ
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
ἐπὶ
ἐπί
Μαρσύᾳ
Μαρσύας
θρυλλούμενα
τῷ
ὁ
Φρυγὶ
,
,
ὡς
ὡς
ἔρις
ἔρις
αὐτῷ
αὐτός
πρὸς
πρός
Ἀπόλλωνα
Ἀπόλλων
ξυνέστη
συνίστημι
ὑπὲρ
ὑπέρ
τῶν
ὁ
αὐλῶν
αὐλός
καὶ
καί
τῆς
ὁ
αὐλητικῆς
αὐλητικός
ἐπι
-
-
23
.
.
Cum
enim
res
in
Lazica
regione
ita
ita
se
se
haberent
,
,
et
Iustinus
iam
omnibus
in
praefectum
esset
constitutus
,
,
neque
Persae
tanquam
bellum
instauraturi
sese
appararent
,
,
neque
Romani
in
in
eos
monerent
,
,
sed
utrimque
diligenter
excubarent
,
,
mutuaque
consilia
,
,
quantum
fieri
poterat
,
,
observarent
atque
explorarent
;
;
nulli
horum
bellandi
initium
faciebant
,
,
sed
sed
quieti
manebant
,
,
perinde
ac
si
si
communi
sententia
ita
tlecretum
esset
.
.
Chosroes
vero
,
,
Persarumrex
,
,
simulatque
cognovit
,
,
quae
apud
Phasidem
accidissent
,
,
quodque
Nachoragan
fugiens
proelio
exccssisset
,
,
confestim
cum
ex
Ibcria
revocatum
crudelissimo
supplicio
iuxta
patriam
legem
affecit
.
.
Neque
enim
satis
esse
putabat
,
,
si
illius
ignaviam
simplici
mortis
genere
puniret
,
,
sed
a
summa
cervice
cutem
ei
ei
ad
imos
pedes
detrahens
,
,
a
a
carnibus
avulsit
,
,
introrsum
inversam
,
,
ita
ut
etiam
formae
inembrorum
inversae
conspicerentur
,
,
atque
ita
instar
utris
sensim
inflatam
,
,
e
e
scopulo
quodam
suspendi
iussit
;
;
miserabile
quoddam
et
foedum
spectaculum
,
,
cuius
primus
,
,
uti
arbitror
,
,
Sapores
ille
,
,
qui
multo
ante
Chosroen
tempore
apud
Persas
regnavit
,
,
infamis
auctor
fuit
.
.
Quae
enim
de
Marsya
Phryge
sunt
litteris
prodila
,
,
quod
contentio
ei
ei
intercesserit
intercesserit
cum
ωήμης
,
,
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
τε
τε
¨ησσήθη
άνὰ
κράτος
κράτος
ὁ
ὁ
Μαρσύας
Μαρσύας
,
,
καὶ
καί
μάλα
μάλα
δααέώς
,
,
ἄτε
δῆθεν
δῆθεν
,
,
εἰ
εἰ
μὴ
μή
λίαν
λίαν
εὔηθες
εἰπεῖν
λέγω
εἶπον
,
,
οἰκείῳ
οἰκεῖος
θεῷ
θεός
ἀνταυλήσας
,
,
καὶ
καί
ὡς
ὡς
τήνδε
ὅδε
ἀνέπλησε
τὴν
ὁ
τιμωρίαν
τιμωρία
τῆς
ὁ
προπετείας
προπέτεια
ὑπὸ
ὑπό
τοῦ
ὁ
νενικηκότος
νικάω
,
,
ἀποδαρὲν
αὐτῷ
αὐτός
ἅπαν
ἅπας
τὸ
ὁ
δέρμα
δέρμα
καἰ
ἐπὶ
ἐπί
δένδρου
δένδρον
ᾐωρημένον
•
•
ταῦτα
οὗτος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ἅπαντα
ἅπας
ποιητῶν
ποιητής
ἂν
ἄν
εἴη
εἰμί
τερατεία
τερατεία
καὶ
καί
μῦθοι
μῦθος
καὶ
καί
παίγνια
παίγνιον
,
,
οὔτε
οὔτε
τῶν
ὁ
ἀληθῶν
ἀληθής
,
,
οὔτε
οὔτε
τὢν
εἰκότων
ἔοικα
ἐστοχασμένα
.
.
εἴγε
αὐλητήν
αὐλητής
φασι
φημί
τὸν
ὁ
Ἀπόλλω
Ἀπόλλων
γεγονέναι
γίγνομαι
,
,
καὶ
καί
ἁμιλλώμενον
ἐπὶ
ἐπί
τῇ
ὁ
τέχνη
τέχνη
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τοσοῦτο
τοσοῦτος
μετὰ
μετά
τὴν
ὁ
νίκην
νίκη
χαλεπήναντα
,
,
ὡς
ὡς
ἀνοσίαν
οὕτω
οὕτως
καὶ
καί
μανιώδη
μανιώδης
ποινὴν
ποινή
ἐπαγαγεῖν
ἐπάγω
τῷ
τῷ
ἡττημένῳ
·
·
πῶς
πῶς
πως
δὲ
δέ
ἂν
ἄν
καἰ
ἤρεσκεν
ἀρέσκω
αὐτὸν
αὐτός
ἐκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
τίς
ὅς
μετεώρον
φαινόμενον
φαίνω
τῆς
ὁ
ἀπανθρωπἰας
τὸ
ὁ
κατηγόρημα
κατηγόρημα
;
;
ταῦτα
οὗτος
γὰρ
γάρ
οἵ
ὁ
ὅς
τε
τε
πρότερον
πρότερος
ποιηταὶ
ποιητής
ᾳνδουσι
,
,
καὶ
καί
οἱ
ὁ
νέοι
νέος
παραλαβόντες
παραλαμβάνω
συνᾴδουσιν
συνᾴδω
.
.
ὦν
δὴ
δή
καὶ
καί
Νόννος
,
,
ὁ
ὁ
ἐκ
ἐκ
τῆς
ὁ
Πανὸς
τῆς
ὁ
Αἰγυπτίας
γεγενημένος
,
,
ἔν
ἐν
εἰς
τινι
τῶν
ὁ
οἰκείων
οἰκεῖος
ποιημάτων
ποίημα
,
,
ἅπερ
ὅς
Δὐτῷ
Διονυσιακὰ
Διονυσιακός
ἐπωνόμασται
ἐπονομάζω
,
,
οὐκ
οὐ
οἴδα
ἐφ’
ἐπί
ὅτῳ
ὅστις
ὀλίγα
ὀλίγος
ανττα
τοῦ
ὁ
Ἀπόλλωνος
Ἀπόλλων
πέρι
περί
ἀφηγησάμενος
,
,
(
(
οὐ
οὐ
γὰρ
γάρ
δὴ
δή
τῶν
ὁ
προηγουμένων
ἐπῶν
ἔπος
ἐπιμέμνημαι
ἐπιμιμνήσκομαι
,
,
)
)
εἶτα
ἐπάγει
ἐπάγω
·
·
Ἐξότε
Μαρσύαο
θεημάχον
αὐλὸν
αὐλός
ἐλέγξας
ἐλέγχω
,
,
Δέρμα
παρẉ́ρησε
φυτῷ
κολπούμενον
κολπόω
αὔραις
αὔρα
.
.
oὡς
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
ἐξ
ἐκ
ἐκείνου
ἐκεῖνος
τὸ
ὁ
μίασμα
μίασμα
τοῦτο
οὗτος
ουνπω
τῷ
ὁ
ἀνθρωπείῳ
ἀνθρώπειος
Apolline
de
tibiis
et
et
tibicinandi
arte
,
,
quodque
longe
victus
fucrit
Marsyas
et
valde
iuste
,
,
quippe
qui
,
,
nisi
valde
stultum
stultum
dictu
sit
,
,
deo
suo
tibiis
obstrcpuissct
;
;
quodque
hanc
poenam
suae
temcritatis
victori
pcrsolverit
,
,
quod
pcllis
universa
ipsi
detracta
et
cx
arbore
suspensa
fuerit
;
;
haec
,
,
inquam
,
,
omnia
omnia
poctica
sunt
portenta
et
fabulac
ac
ac
ludicra
,
,
quae
ncque
verum
,
,
nequc
verisimile
quicquam
in
se
habent
,
,
Si
enim
tibicinem
dicunt
Apollinem
factum
,
,
et
de
arte
certantcm
tantam
in
Marsyam
a
a
se
victum
indignationem
concepisse
,
,
ut
·
·
adeo
nefariam
ac
vesanam
de
de
eo
poenam
sumserit
:
:
quo
pacto
νeνο
ipsi
oblcctamento
fuisse
potuerit
,
,
vidcre
hunc
e
e
sublimi
pendentem
,
,
crudelitatis
suae
argumentum
?
?
Haec
enim
ct
prisci
poëtac
canunt
t
t
et
recentiores
ab
iis
accepta
concinunt
.
.
Quocirca
et
Nonnus
ille
ex
Pano
,
,
Aegyptia
urbe
,
,
natus
,
,
in
quodam
suorum
pofimatum
,
,
quod
Dionysiaca
appellavit
,
,
cum
cum
nonnulla
ncseio
qua
dc
dc
re
de
Apolline
narrasset
,
,
(
(
neque
enim
praccedcntium
vcrsuum
satis
memini
,
,
)
)
ita
subiicit
:
:
Marsyae
ut
victi
,
,
dino
certare
volentis
,
,
Distentam
υento
suspendit
ab
arbore
pellem
.
.
Quod
itaquc
ex
illo
tempore
turpe
hoc
scclus
nuuquam
humano
ge
-
-
εγένει
διέγνωστο
διαγιγνώσκω
,
,
σαφῆ
σαφής
τὰ
ὁ
τεκμήρια
τεκμήριον
καὶ
καί
ἀποχρῶντα
ἀποχράω
παρὰ
παρά
τοῖς
ὁ
ὀρθῶς
ὀρθός
ἀναθεωρεῖν
καὶ
καί
τεκμαίρεσθαι
τεκμαίρομαι
τὰ
ὁ
παλαίτατα
πεφυκόσιν
φύω
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
μὴ
μή
ποιητικῇ
ποιητικός
θεολογι
παρακρουομένoις
.
.
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
Σακπώρης
ἄδικός
ἄδικος
τε
τε
ὢν
εἰμί
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
μάλιστα
μάλιστα
καὶ
καί
μιαιφόνος
μιαιφόνος
,
,
ὀξὺς
ὀξύς2
μὲν
μέν
εἰς
εἰς
ὀργὴν
ὀργή
καὶ
καί
ὠμότητα
ὠμότης
,
,
βραδὺς
δὲ
δέ
πρὸς
πρός
φειδὼ
καὶ
καί
συγγνώμην
συγγνώμη
,
,
εἰ
εἰ
μὲν
μέν
καὶ
καί
ἐθ᾿
ἑτέροις
ἕτερος
αὐτῷ
αὐτός
πρότερον
πρότερος
τόδε
ὅδε
τὸ
ὁ
ἄγος
ἄγος
ἔξείργασται
,
,
οὐκ
οὐ
ἔχω
ἔχω
σαφῶς
σαφής
ἀπισχυρισασθαι
·
·
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
δὲ
δέ
Βαλεριανὸν
τὸν
ὁ
Ῥωμαίων
ἐν
ἐν
τῷ
τῷ
τότε
τότε
τοτέ
βασιλέα
βασιλεύς
προσπολεμήσαντά
οἱ
ὁ
καὶ
καί
εἶτα
εἶτα
νενικημένον
νικάω
,
,
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
,
,
ξωγρείᾳ
ἑλὼν
αἱρέω
,
,
τόνδε
ὅδε
τὸν
ὁ
τρόπον
τρόπος
τροπός
ἐτιμωρήσατο
τιμωρέω
,
,
πολλὴ
πολύς
μαρτυροῦσα
ἡ
ὁ
ἱστοριια
.
.
καὶ
καί
τάχα
τάχα
οἱ
ὁ
πρώτιστοι
τῶν
ὁ
μετά
μετά
τὴν
ὁ
Παρθυαίων
κατάλυσιν
κατάλυσις
τῆς
ὁ
βασιλείας
βασίλεια
βασιλεία
τῆς
ὁ
Περσαῆς
ἐπιλαβομένων
,
,
Ἀρταξάρης
,
,
φημὶ
φημί
,
,
καὶ
καί
Σαπώρης
,
,
μιαρώ
γε
γε
ἤστην
ἄμφω
ἄμφω
καὶ
καί
ἀδικωτάτω
,
,
εἴγε
εἰ
ὁ
ὁ
μὲν
μέν
τὸν
ὁ
οἰκῖον
δεσπότην
δεσπότης
ἀπεκτονὼς
ἀποκτείνω
,
,
τυραννικήν
τυραννικός
τε
τε
καὶ
καί
βιαίαν
βίαιος
τὴν
ὁ
ἀρχὴν
ἀρχή
κατεστήσατο
καθίστημι
·
·
ἅτερος
ἕτερος
ἅτερος
δὲ
δέ
τιμωρίας
τιμωρία
ἦρξεν
ἄρχω
ἔρδω
οὕτω
οὕτως
δεινῆς
δεινός
καὶ
καί
μύσους
μύσος
ἀνοσιωτάτου
.
.
κδ΄
.
.
Ἔπεὶ
δέ
δέ
δέ
δέ
μοι
ὁ
ὁ
λόγος
λόγος
,
,
διὰ
διά
τῶν
ὁ
ἀεὶ
ἀεί
παρεμιπτόντων
φερόμενος
φέρω
,
,
πάλιν
πάλιν
ἐς
εἰς
Ἀρταξάρην
ἀφίκετο
ἀφικνέομαι
,
,
καιρὸς
καιρός
ἂν
ἄν
εἴη
εἰμί
ἐκπληροῦν
ἐκπληρόω
νῦν
νῦν
τὸ
ὁ
πρότερον
πρότερος
ἐπηγγελμένον
ἐπαγγέλλω
,
,
καὶ
καί
τῶν
ὁ
ἐφεξῆς
ἐφεξῆς
βασιλέων
βασιλεύς
ἐπιμνησθῆναι
ἐπιμιμνήσκομαι
.
.
οὗτος
οὗτος
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
ἐξ
ἐκ
ὦν
τε
τε
ἔφυ
φύω
καὶ
καί
ὅπως
ὅπως
καἰ
ὅν
ὅς
ὅς2
-
-
neri
neri
cognitum
fuerit
,
,
manifeita
indicia
sunt
et
sufficientia
iis
,
,
qui
vetustissimas
res
recte
considerare
atque
observare
consueverunt
,
,
non
autem
poëticis
fabulis
figmentisque
capiuntur
.
.
Sapores
vero
cum
et
vehementer
iniustus
esset
et
sanguinarius
,
,
ac
praeceps
quidem
ad
iram
et
crudelitatem
,
,
tardus
autem
ad
misericordiam
et
veniam
,
,
an
in
alios
ab
ab
ipso
hoc
adeo
atrox
factum
factum
sit
sit
perpetratum
,
,
plane
affirmare
non
possum
;
;
quod
vero
Valerianum
,
,
Romanorum
tum
temporis
regem
,
,
bellum
adversus
se
gerentem
,
,
ac
deinde
victum
victum
vivumque
captum
,
,
hac
ipsa
poena
affecerit
,
,
multae
testantur
historiae
.
.
Et
sane
primi
eorum
,
,
qui
post
deletos
Parthos
Persicum
regnum
obtinuerunt
,
,
Artaxares
,
,
inquam
,
,
et
Sapores
,
,
scelerati
ambo
iniustissimique
fuerunt
;
;
siquidem
alter
eorum
,
,
cum
dominum
suum
interfecisset
,
,
per
vim
ac
ac
tyrannidem
regnum
invasit
,
,
alter
vero
adeo
atrocis
supplicii
nefariique
sceleris
auctor
fuit
.
.
24
Ceterum
cum
ex
incidentibus
aliis
semper
atque
aliis
rebus
oratio
rursus
ad
Artaxarem
Artaxarem
sit
devoluta
,
,
opportunum
fuerit
,
,
quod
supra
promisi
,
,
praestare
praestare
atque
absolvere
,
,
et
reliquorum
deinceps
regum
seriem
pertexere
.
.
Atque
hic
quidem
e
e
quibus
or
-
-
τινα
τρόπον
τρόπος
τροπός
τὴν
ὁ
κίδαριν
κίδαρις
ἀνεδήσατο
ἀναδέω
,
,
ἤδη
ἤδη
μοι
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἀκριβὲς
ἀκριβής
προαφήγηται
ἐκεῖνο
ἐκεῖνος
δὲ
δέ
μόνον
μόνος
προσθείην
ἂν
ἄν
ἐπ’
ἐπί
αὐτῷ
αὐτός
,
,
ὡς
ὡς
ἔτεσιν
ἔτος
ὕστερον
ὕστερον
ὀκτώ
ὀκτώ
τε
τε
καὶ
καί
τριάκοντα
καὶ
καί
πεντακοσίοις
πεντακόσιοι
Ἀλεξάνδρου
Ἀλέξανδρος
Ἀλεξάνδρου
Ἀλέξανδρος
τοῦ
ὁ
πάνυ
πάνυ
τοῦ
ὁ
Μακεδόνος
,
,
τετάρτῳ
τέταρτος
δὲ
δέ
ἔτει
ἔτος
τῆς
ὁ
θατέρου
ἕτερος
ξάνδρου
τοῦ
ὁ
Μαμαίας
ἀρχῆς
ἀρχή
,
,
τῆς
ὁ
τῶν
ὁ
Περσῶν
Πέρσης
βασιλείας
βασίλεια
βασιλεία
αβομένῳ
τῷ
ὁ
Ἀρταξάρῃ
,
,
καθ’
κατά
ὃν
ὅς
ὅς2
πρότερον
πρότερος
ἀπήγγελται
ἀπαγγέλλω
τρόπον
τρόπος
τροπός
,
,
διήνυσται
διανύω
χρόνος
χρόνος
ἐν
ἐν
αὐτῇ
αὐτός
ἐνιαυτῶν
ἐνιαυτός
πεντεκαίδεκα
,
,
δυοῖν
μηνοῖν
μῆνις
ἐνδεόντοιν
.
.
διαδέχεται
διαδέχομαι
δὲ
δέ
τὸ
ὁ
κράτος
κράτος
Σαπώρης
ἐκεῖνος
ἐκεῖνος
ὁ
ὁ
ἐναγέστατος
,
,
καὶ
καί
διεβίω
πρὸς
πρός
τῷ
τῷ
ἑνὶ
τριάκοντα
τοὺς
ὁ
πάντας
πᾶς
οἐνιαυτοὺς
,
,
ἐνιαυτοὺς
ἐνιαυτός
,
,
πλεῖστα
πλεῖστος
ὅσα
ὅσος
τοὺς
ὁ
Ῥωμαίους
τὸν
ὁ
βασιλέα
βασιλεύς
σφῶν
σφεῖς
ἀνελὼν
ἀναιρέω
,
,
καὶ
καί
οὐδὲν
οὐδείς
ὁτιοῦν
ὁτιοῦν
κώλυμα
κώλυμα
ἔσεσθαι
εἰμί
διανοούμενος
,
,
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
ἀνὰ
ἀνά
τὰ
ὁ
πρόσω
πρόσω
ἐχώρει
χωρέω
,
,
καὶ
καί
δὴ
δή
τήν
ὁ
τε
τε
ἢν
ἐάν
τῶν
ὁ
ποταμῶν
ποταμός
ἐδῄωσε
δηϊόω
δηιόω
χώραν
χώρα
,
,
καὶ
καί
εἶτα
εἶτα
τὴν
ὁ
ἐφεξῆς
ἐφεξῆς
ἐχομένην
ἔχω
,
,
Κίλικάς
τε
τε
ἐληίσατο
καὶ
καί
Σύρους
Σύρος
,
,
καὶ
καί
μέχρι
μέχρι
τῶν
ὁ
Καππαδοκῶν
Καππαδόκαι
ἐλάσας
ἐλαύνω
,
,
ἐξαίσιον
ἐξαίσιος
πλῆθος
πλῆθος
φόνων
φόνος
κατείργασται
κατεργάζομαι
,
,
ὡς
ὡς
καὶ
καί
ἁ
ὁ
σηραγγώδη
καὶ
καί
κοῖλα
κοῖλος
χωρία
χωρίον
τῶν
ὁ
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
ὄρεσι
ὄρος
φραγμῶν
τοῖς
ὁ
σώμασιν
σῶμα
ἀναπληροῦν
ἀναπληρόω
τῶν
ὁ
πεπτωκότων
πίπτω
ἀνθρώπων
ἄνθρωπος
,
,
καὶ
καί
πρὸς
πρός
ἰσότητα
ἰσότης
φέρειν
φέρω
τῶν
ὁ
λόφων
λόφος
τὰ
ὁ
διεστῶτα
διΐστημι
καὶ
καί
ἔξανέχοντα
,
,
καὶ
καί
οὕτω
οὕτως
καθιππεύειν
ἐν
ἐν
αὐτοῖς
αὐτός
,
,
καὶ
καί
διαβαίνειν
διαβαίνω
ὥσπερ
ὥσπερ
ἐφ’
ἐπί
ὁμαλοῦ
τὰς
ὁ
ἀκρωρείας
ἀκρώρεια
.
.
τοῦτον
οὗτος
μὶν
οὖν
οὖν
οἴκαδε
οἴκαδε
αὖθις
αὖθις
ἀφιγμένον
,
,
καὶ
καί
οὐ
οὐ
μετρίως
μέτριος
χρησάμενον
χράομαι
οἶς
οἶς
ἀσεβήσας
ἀσεβέω
ἐτύγχανεν
τυγχάνω
,
,
tus
fucrit
,
,
qui
quove
modo
cidarim
cidarim
sibi
vindicarit
,
,
superius
plene
suimus
.
.
lllud
vero
solum
addiderim
,
,
quod
annis
quingentis
triginta
octo
post
magnum
illum
Alexandrum
Macedpnem
,
,
quarto
veto
alterius
illius
Alekandri
Mamaeae
F
F
.
.
regni
anno
,
,
cum
Artaxares
,
,
quo
dictum
est
est
modo
,
,
Persarum
regnum
occupa
quindecim
in
eo
annos
peregit
,
,
duobus
mensibus
demtis
.
.
Huic
in
imperio
successit
execrabilis
ille
Sapores
,
,
et
supervixit
annos
in
universum
unum
et
triginta
,
,
et
ingentibus
malis
Romanos
aff
Interfecto
enim
ipsorum
rege
,
,
nihil
iam
impedimento
sibi
fore
raulterius
est
progressus
,
,
et
Mesopoiamiorum
ac
deinde
eam
,
,
qnae
huic
erat
proxima
,
,
pervadens
,
,
Cilices
depopulatus
,
,
et
in
Cappadoces
usque
provectus
,
,
immanem
stragem
edidit
,
,
adeo
ut
hiulca
concavaque
in
septis
montium
loca
cadaveribus
caesorum
oppleret
,
,
et
distantias
eminentiasque
collium
inter
se
coaequaret
,
,
atque
ita
super
cadavera
equitatum
ducce
(
(
?
?
?
?
)
)
ἀλλὰ
ἀλλά
πρὸς
πρός
ἀλαζονείαν
ἀλαζονεία
ἀρθέντα
πολλὴν
πολύς
,
,
ἀπέπαυσεν
ἀποπαύω
οὐκ
οὐ
ἐμακαν
τοῦ
ὁ
ὅς
φρυάγματος
φρύαγμα
Ὀδέναθός
ὁ
ὁ
Παλμυρηνὸς
,
,
ἀνὴρ
ἀνήρ
ἀφανὴς
ἀφανής
μὲν
μέν
τὰ
ὁ
πρῶτα
πρῶτος
πρότερος
καὶ
καί
ἄγνωστος
ἄγνωστος
,
,
ταῖς
ὁ
δὲ
δέ
Σαπώρου
συμφοραῖς
συμφορά
καὶ
καί
οἷς
ὅς
ὅς2
ἔδρασεν
δράω
ἐπ’
ἐπί
αὐτῷ
αὐτός
,
,
μεγίστην
μέγας
ἀράμενος
αἴρω
δόξαν
δόξα
,
,
καὶ
καί
πολλοῖς
πολύς
τῶν
ὁ
πάλαι
πάλαι
ξυγγραφέων
ἀξιαφήγῦος
γεγενημένος
.
.
τεθνηκότος
ἀποθνῄσκω
κότος
κότος
δὲ
δέ
Σαπώρου
,
,
῾Ορμισδάτης
ὁ
ὁ
τούτου
οὗτος
παῖς
παῖς
τὴν
ὁ
βασιλείαν
βασιλεία
βασίλεια
παραλαμβάνει
παραλαμβάνω
,
,
καὶ
καί
ὸιεβιω
ἐν
ἐν
αὐτῇ
αὐτός
χρόνον
χρόνος
ἐς
εἰς
ὅ
ὅς
,
,
τι
ἐλἀχιστον
·
·
ἐνιαυτὸν
ἐνιαυτός
γὰρ
γάρ
ἕνα
καὶ
καί
δέκα
ἡμέρας
ἡμέρα
τῆς
ὁ
τύχης
τύχη
ἀπωνατο
,
,
μηδὲν
ὁτιοῦν
ὁτιοῦν
δράσας
δράω
ὁποῖον
ὁποῖος
καὶ
καί
ἐς
εἰς
λόγου
λόγος
φέρεσθαι
φέρω
μνήμην
μνήμη
,
,
καθαπου
καὶ
καί
ὁ
ὁ
μετ’
μετά
ἐκεῖνον
ἐκεῖνος
Οὐαραράνης
,
,
τρισὶν
ἔτεσι
ἔτος
βασιλεύσας
βασιλεύω
.
.
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
υἱὸς
υἱός
ὁ
ὁ
τούτου
οὗτος
ὁμώνυμος
ὁμώνυμος
μὲν
μέν
ἦν
εἰμί
τῷ
τῷ
γεγεννηκότι
γεννάω
,
,
ἑπτακαἰδεκα
δὲ
δέ
κατὰ
κατά
τὴν
ὁ
βασιλειᾶν
βασίλεια
βασιλεία
μεμένηκεν
ἔτη
ἔτος
.
.
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
τρίτος
τρίτος
Οὐαραὸάνης
ἐς
εἰς
μῆνας
μείς
μὲν
μέν
τέσσαρας
τέσσαρες
μόνους
ἀπεγεύσατο
τῆς
ὁ
βασιλείας
βασίλεια
βασιλεία
,
,
Σεγὰν
δὲ
δέ
σάα
σάα
ἐπεκλήθη
ἐπικαλέω
,
,
οὐκ
οὐ
ἀπεικὸς
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
αὐτομάτως
αὐτόματος
,
,
ἔθους
ἔθος
τινὸς
παλαιοῦ
παλαιός
μετασχὼν
μετέχω
καὶ
καί
πατρίου
.
.
οἱ
ὁ
γὰρ
γάρ
τῶν
ὁ
Πρσῶν
βασιλεῖς
βασιλεύς
,
,
ἡν
καὶ
καί
μέγιστον
μέγας
ἔθνος
ἔθνος
τῶν
ὁ
πλησιχώρων
καθέλοιεν
προσπoλείιγ́σαντες
,
,
καὶ
καί
τῆς
ὁ
ἐκείνων
ἐκεῖνος
ἐπιλάβοιντο
χώρας
χώρα
,
,
οὐκέτι
οὐκέτι
μὲν
μέν
ἀναιροῦσι
ἀναιρέω
ἀναίρω
ἀνιερόω
τοὺς
ὁ
ἡττημένους
,
,
ἐς
εἰς
δὲ
δέ
φόρου
φόρον
ἀπαγωγὴν
ἀπαγωγή
ἅπαντας
ἅπας
ὑποτιθέντες
,
,
ἐφιᾶσιν
ἐνοικεῖν
ἐνοικέω
τε
τε
καὶ
καί
ἀροῦν
ἀρόω
τὴν
ὁ
δορυάλωτον
·
·
πλὴν
ἀλλὰ
ἀλλά
τοὺς
ὁ
προτέρους
πρότερος
monlinmque
iuga
,
,
tanqnam
planiticm
aliquam
,
,
transiret
.
.
Iluius
itaque
domtira
rcversi
,
,
neque
modcratc
utentis
impic
partis
multaque
superhia
clati
,
,
non
multo
post
arrogantiam
coutudit
Odcnathus
ille
Palinyrcnus
,
,
vir
obscurus
quidcm
initio
et
ignotus
,
,
e
e
cladibus
tamen
Sapori
illatis
,
,
rebusqtie
in
eum
eum
gestis
summam
coiisccutus
coiisccutus
gloriam
,
,
et
et
a
multis
veleribus
historicis
mcmorabilis
est
est
habitus
.
.
Mortuo
vero
Sapore
,
,
Hormisdatcs
,
,
huius
filius
,
,
rcgnum
accepit
,
,
cui
cxiguo
admodum
tempore
supervixit
.
.
Annum
cnim
unum
et
dies
decem
forhma
usus
est
,
,
nulla
re
memoratu
digna
ab
se
gesta
;
;
quemadmodum
et
cum
secutus
Vararanes
,
,
qui
tribus
annis
annis
regnavit
.
.
Filius
autrm
huius
,
,
patri
cognominis
,
,
scptcndccim
annis
regnum
obtius
Tertius
vero
Vararaiics
menses
duntaxat
quatuor
imperium
degustavit
;
;
Segansaa
autcm
cognominatus
est
,
,
non
non
abs
re
,
,
puto
,
,
nequc
temere
,
,
sed
a
veteri
quadam
patriaque
consuctudine
id
conscutus
.
.
.
.
Persarum
enira
rcgcs
maxima
aliqua
e
e
fmitimis
gente
debellat
,
,
eoritmque
eoritmque
ditione
potiti
,
,
victos
quidem
ncquaquam
interliciunt
,
,
sed
tributo
,
,
quod
pendant
,
,
ipsis
imperato
,
,
et
iuhabitare
et
ara
-
-
γένους
γένος
ἡγεμόνας
ἡγεμονεύς
ἡγεμών
οἰκτρότατα
οἰκτρός
καταλύοντες
καταλύω
,
,
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
τοῖς
ὁ
σφετέροις
σφέτερος
παισὶ
τὴν
ὁ
τῆς
ὁ
ἀρχῆς
ἀρχή
προσηγορίαν
προσηγορία
ἀπονέμουσι
ἀπονέμω
,
,
μνήμης
μνήμη
,
,
ὡς
ὡς
ἔοικεν
ἔοικα
,
,
ἕκατι
ἕκητι
καἰ
κόμπου
τῆς
ὁ
ἐπὶ
ἐπί
τῷ
τῷ
τροπαίῳ
τροπαῖος
μεγαλαυχίας
μεγαλαυχία
.
.
ἐπειδὴ
ἐπεί
οὖν
οὖν
καὶ
καί
τὸ
ὁ
τῶν
ὁ
Σεγεστανῶν
Σεγεστανός
ἔθνος
ἔθνος
Οὺσραράνῃ
τῷ
τῷ
τοῦδε
ὅδε
πατρὶ
πατήρ
ἐδεδούλωτο
δουλόω
,
,
εἰκότως
εἰκός
εἰκότως
ἐοικότως
ἄρα
ἄρα
ὁ
ὁ
παῖς
παῖς
Σεγανσαὰ
ἐπωνόμαστο
·
·
δύναται
δύναμαι
γὰρ
γάρ
τοῦτο
οὗτος
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
Ἑλλήνων
Ἕλλην
φωνῇ
φωνή
Σεγεστανῶν
Σεγεστανός
βασιλεὐς
.
.
κε
ἄν
'
.
.
Τούτου
δὲ
δέ
θᾶττον
ταχύς
θάσσων
διαφθαρέντος
διαφθείρω
,
,
Ναρσῆς
εὐθὺς
εὐθύς
τὴν
ὁ
βασιλείαν
βασιλεία
βασίλεια
ἐνιαυτοῖς
μὲν
μέν
ἑπτὰ
,
,
μησὶ
δὲ
δέ
πέντε
πέντε
μετῆλθε
μετέρχομαι
.
.
διαδέχεται
διαδέχομαι
δὲ
δέ
τὴν
ὁ
ἀρχὴν
ἀρχή
Ὁρμισδάτης
ὁ
ὁ
παῖς
παῖς
,
,
καὶ
καί
κληρονομεῖ
κληρονομέω
τοῦ
ὁ
πατρὸς
πατήρ
οὐ
οὐ
μόνον
μόνος
τοῦ
ὁ
κράτους
κράτος
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
καὶ
καί
τῆς
ὁ
τοῦ
ὁ
χρόνου
χρόνος
ἰσοῤἑοπίας
.
.
καὶ
καί
γὰρ
γάρ
θαυμάσειεν
θαυμάζω
ἄν
ἄν
τις
τις
,
,
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
δὴ
δή
ἐκατέρῳ
ἒτεσί
τε
τε
καὶ
καί
μησὶ
τοῖς
ὁ
αὐτοῖς
αὐτός
τὰ
ὁ
τῆς
ὁ
ἀρχῆς
ἀρχή
ἐπιμελέστατα
ἐπιμελής
ἐμετρήθη
μετρέω
.
.
ἀλλὰ
ἀλλά
Σαβὼρ
μετὰ
μετά
τούτους
οὗτος
ἐπὶ
ἐπί
Πλεῖστον
Πλεῖστος
ὅσον
ὅσος
καὶ
καί
μήκιστον
μήκιστος
χρόνον
χρόνος
ἀπώνατο
τῆς
ὁ
βασιλείας
βασίλεια
βασιλεία
,
,
τοσούτοις
τοσοῦτος
ἔτεσι
ἔτος
κρατήσας
κρατέω
,
,
ὁπόσοις
καὶ
καί
διεβίω
.
.
ἔτι
ἔτι
γὰρ
γάρ
αὐτὸν
αὐτός
κυούσης
κύω
τῆς
ὁ
μητρὸς
μήτηρ
,
,
ἡ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
τοῦ
ὁ
βασιλείου
βασίλειος
γένους
γένος
διαδοχὴ
διαδοχή
ἐκάλει
καλέω
πρὸς
πρός
τὴν
ὁ
ἀρχὴν
ἀρχή
τὸ
ὁ
τεχθησόμενον
.
.
ἦν
εἰμί
δὲ
δέ
τὰ
ὁ
τῶν
ὁ
ὠδίνων
ὠδίνω
ἀμφίβολα
ἐς
εἰς
ὁποίαν
ὁποῖος
γονὴν
γονή
ἂν
ἄν
ἀποβαῖεν
.
.
τοιγάρτοι
ἅπαντες
ἅπας
οἱ
ὁ
ἐν
ἐν
τέλει
τέλος
ἆθλα
ἆθλον
προὐτίθεσαν
καὶ
καί
γέρα
γέρας
τοῖς
ὁ
μάγοις
Μάγος
ἐπὶ
ἐπί
τῇ
ὁ
προαγορεύσει
προαγόρευσις
τῶν
ὁ
ἐσομένων
·
·
καἰ
τοίνυν
τοίνυν
ἦγον
ἄγω
ἐς
εἰς
μέσον
μέσος
κύουσαν
κύω
ἵππον
ἵππος
,
,
καὶ
καί
ὡς
ὡς
ὡς
πλησιαίτατα
πλησίος
re
re
agros
bello
captos
permittunt
,
,
primoribus
tantum
gentis
ducibus
miserrime
trucidatis
,
,
filiis
vero
suis
piincipatus
piincipatus
appellationem
tribuunt
,
,
memoriae
,
,
ut
ut
verisimile
est
,
,
causa
,
,
et
et
magnilicae
pro
partis
tropaeis
gloriationis
.
.
Cum
itaque
etiam
Segestanorum
gens
a
a
Vara
-
-
rane
huius
patre
patre
subacta
essct
,
,
merito
utique
ipsius
filius
Segansaa
vocatus
fuit
,
,
quod
Graecorum
lingua
significat
Segestanorum
rex
.
.
25
.
.
Hoc
vero
ocius
extincto
,
,
Narses
statim
regnuin
annis
septem
,
,
mensibus
quinque
tenuit
;
;
cui
succcssit
Hormisdates
filius
,
,
haeres
paterni
non
non
tantum
regni
,
,
verum
etiam
acqualis
in
spatio
tempoirs
.
.
Mirari
enim
merito
quispiam
possit
,
,
quod
utrique
et
et
annorum
et
meusium
,
,
quibus
reguarunt
,
,
numerus
exactissime
sit
appensus
.
.
Post
hos
Sabor
plurimo
longissimoque
tempore
reguo
protitus
est
,
,
quippe
qui
tot
tot
annis
regnavit
,
,
quot
et
vixit
.
.
Matre
enim
adhuc
ipsum
utero
gestante
,
,
regii
generis
successio
vocabat
ad
regnum
quod
ipsa
csset
paritura
.
.
Dubitabatur
vero
,
,
masculum
au
femellam
partu
esset
cditura
.
.
Primores
itaquc
rogni
pracmiu
ac
dona
proposueruut
magis
,
,
ut
de
fnturis
praedicerent
Eipinm
itaque
gravidam
iu
mcdiuiu
adducunt
iam
iam
partui
partui
proximam
,
,
iusse
-
-
πὸοεθοῦσαν
τοῦ
ὁ
τόκου
τόκος
,
,
ἐκέλευόν
κελεύω
τε
τε
αὐτοὺς
αὐτός
ἐπ’
ἐπί
αὐτῇ
αὐτός
πρώτῃ
μαντευιεσθαι
,
,
ἅπερ
ὅς
ᾤοντο
οἴομαι
ξυνενεχθῆναι
συμφέρω
.
.
οὕτω
οὕτως
γὰρ
γάρ
ὀλιγ́αις
ὅστε
ὅστε
-
-
ρον
ἡμέραις
ἡμέρα
γνώσεσθαι
γιγνώσκω
ἡγοῦντο
τὴν
ὁ
πρόρρησιν
πρόρρησις
ἐς
εἰς
ὅ
ὅς
,
,
τι
τι
χωρήσει
χωρέω
,
,
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
τε
τε
εἰκάζειν
εἰκάζω
παραπλησίως
παραπλήσιος
ἐκβήσεσθαι
καὶ
καί
ὁπόσα
ὁπόσος
σφισιν
σφεῖς
ἐπὶ
ἐπί
τῇ
ὁ
ἀνθρώπῳ
ἄνθρωπος
προαγορευθείη
.
.
ἃ
ὅς
ὅς2
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
αὐτοῖς
αὐτός
ἐπὶ
ἐπί
τῇ
ὁ
ἵππῳ
ἵππος
μεμάντευται
,
,
οὐκ
οὐ
ἔχω
ἔχω
σαφῶς
σαφής
ἀποφήνασθαι
ἀποφαίνω
·
·
οὐ
οὐ
γάρ
γάρ
μοι
τὸ
ὁ
ἀκριβὲς
ἀκριβής
τούτου
οὗτος
γε
γε
πέρι
περί
ἀπήγγελται
ἀπαγγέλλω
·
·
πλὴν
πλήν
ἀλλ᾿
οὕτω
οὕτως
ἕκαστα
ἕκαστος
προὔβη
,
,
ὅπως
ὅπως
ἐκείνοις
ἐκεῖνος
ἐτύγχανεν
τυγχάνω
εἰρημένα
λέγω
.
.
γνόντες
γιγνώσκω
δὲ
δέ
ἐνθένδε
ἐνθένδε
οἱ
ὁ
ἄλλοι
ἄλλος
,
,
ὡς
ὡς
ἄγαν
ἄγαν
τοῖς
ὁ
μάγοις
Μάγος
διηκρίβωτο
τὰ
ὁ
τῆς
ὁ
τέχνης
τέχνη
,
,
προὔτρεπον
καὶ
καί
ἐπὶ
ἐπί
τῷ
τῷ
γυναίῳ
γύναιον
γύναιος
,
,
ἅττα
ἔσεσθαι
εἰμί
γνοῖεν
,
,
διεξιέναι
διέξειμι
διεξίημι
.
.
τῶν
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
φησάντων
φημί
ἄῤῥενα
παῖδα
παῖς
τεχθήσεσθαι
,
,
οὐκ
οὐ
ἔτι
ἔτι
ἐμέλλησαν
μέλλω
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
τῇ
ὁ
γαστρὶ
γαστήρ
περιθέντες
τὴν
ὁ
κίδαριν
κίδαρις
,
,
ἀνεῖπον
ἀναγορεύω
ἀνειπεῖν
βασιλέα
βασιλεύς
τὸ
ὁ
ἔμβρυον
ἔμβρυον
·
·
ὀνόματι
ὄνομα
τε
τε
ἀπέκριναν
τὸ
ὁ
ἄρτι
ἄρτι
ἐκτυπωθὲν
καὶ
καί
διωργανωμένον
,
,
ἐς
εἰς
ὅσον
ὅσος
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
διᾴττειν
ἔνδον
ἔνδον
ἠρέμα
καὶ
καί
ὑποπάλλεσθαι
.
.
οὕτω
οὕτως
δὲ
δέ
τὸ
ὁ
ἀφανὲς
ἀφανής
τῇ
ὁ
φύσει
φύσις
καὶ
καί
ἄδηλον
ἄδηλος
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ὅς
βέβαιόν
βέβαιος
τε
τε
καὶ
καί
ἀνωμoληημένον
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
δοκήσει
δοκέω
μεταλαβόντες
μεταλαμβάνω
,
,
ὅμως
ὅμως
οὐ
οὐ
διήμαρτον
τῆς
ὁ
ἐλπίδος
ἐλπίς
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
καὶ
καί
λίαν
λίαν
ἔτυχον
τυγχάνω
τοῦ
ὁ
σκοποῦ
σκοπός
,
,
πολλῷ
πολύς
πλέον
πολύς
πλείων
τῶν
ὁ
δοκηθέντων
.
.
τίκτεται
τίκτω
γὰρ
γάρ
οὐκ
οὐ
ἐς
εἰς
μακρὰν
μακράν
ὁ
ὁ
Σαβώρης
σὺν
σύν
τῇ
ὁ
βασιλείᾳ
βασίλεια
βασιλεία
,
,
ἐννεάζει
τε
τε
αὐτῇ
αὐτός
καὶ
καί
ἐγγηράσκει
ἐγγηράσκω
,
,
εἰς
εἰς
ἑβδομήκοντα
ἑβδομήκοντα
αὐτῷ
αὐτός
ἔτη
ἔτος
διανυσθέντος
τοῦ
ὁ
βίου
βίος
βιός
.
.
κατὰ
κατά
δὲ
δέ
τὸν
ὁ
τέταρτόν
τέταρτος
τε
τε
καὶ
καί
εἰκοστὸν
τῆς
ὁ
τοῦδε
ὅδε
ἀρχῆς
ἀρχή
ἐνιαυτὸν
ἐνιαυτός
Νίσιβις
ἡ
ὁ
πόλις
πόλις
ὑπὸ
ὑπό
Πέρσας
Πέρσης
γεγένηται
γίγνομαι
,
,
'
'
Ρωμαιων
μὲν
μέν
πάλαι
πάλαι
runtque
,
,
ut
magi
de
hac
hac
prius
vaticinarentur
,
,
quod
futurum
censebant
.
.
Ita
enim
paucis
post
diebus
cognituros
se
credcbant
,
,
quo
illorum
divinatio
evaderet
,
,
atque
hinc
collecturos
,
,
similem
eventum
habitura
etiam
quae
de
homine
praedicerentur
.
.
Quid
autem
de
equa
divinarint
,
,
nihil
liquido
possim
affirmare
,
,
neque
enim
mihi
certi
quicquam
ea
de
re
est
renuntiatum
;
;
ceterum
ita
singula
evenerunt
,
,
ut
illi
praedixerant
.
.
Cum
itaquc
ex
ea
re
ceteri
scirent
,
,
magos
vaticinandi
artem
optime
callere
,
,
provocarunt
rogaruntque
eos
,
,
ut
etiam
de
muliere
,
,
quae
futura
nossent
,
,
explicarent
.
.
Qui
cum
responderent
,
,
masculam
prolem
parituram
,
,
nihil
ultra
morati
sunt
,
,
sed
cidari
utero
imposita
,
,
embryum
regem
pronuntiarunt
,
,
nomineque
insignierunt
foetum
recenter
efformatum
atque
ita
animatum
,
,
arbitror
,
,
ut
ut
intus
paululum
moveretur
et
subpalpitaret
.
.
Ita
vero
,
,
quod
natura
obscurum
obscurum
incertumque
erat
,
,
pro
pro
certo
indubitatoque
opinione
opinione
exspectationeque
exspectationeque
apprehendentes
,
,
non
non
frustrati
sunt
tamen
sua
spe
,
,
sed
et
amplius
,
,
quam
opinati
erant
,
,
sunt
consecuti
.
.
Nascitur
enim
non
multo
post
Sabores
cum
regno
,
,
inque
eo
et
et
adolescit
et
senescit
,
,
perducta
ad
annos
usque
septuaginta
vita
.
.
Quarto
autem
et
vigesimo
regni
sui
anno
,
,
Nisibis
urbs
in
in
Persarum
po
-
-
οὖσα
εἰμί
κατήκοος
κατήκοος
κατήκους
,
,
Ἰοβιανοῦ
δὲ
δέ
τοῦ
ὁ
σφῶν
σφεῖς
βασιλέως
βασιλεύς
παραδόντος
παραδίδωμι
καὶ
καί
προεμένου
.
.
ἐν
ἐν
αὐτοῖς
αὐτός
γὰρ
γάρ
δήπου
τοῖς
ὁ
ἐνδοτέρω
ἐνδοτέρω
χωρίοις
χωρίον
τῆς
ὁ
Περσικῆς
Περσικός
ἐπικρατείας
ἐπικράτεια
Ἰουλιανοῦ
τοῦ
ὁ
προτέρου
πρότερος
'
'
Ρωμαίων
αὐτοκράτορος
αὐτοκράτωρ
ἀθρόον
διαφθαρέντος
διαφθείρω
,
,
αὐτὸς
αὐτός
ἀναγορεύπαι
ὑπό
ὑπό
τε
τε
τῶν
ὁ
στρατηγῶν
στρατηγός
καὶ
καί
τῶν
ὁ
στρατευμάτων
στράτευμα
καὶ
καί
τοῦ
ὁ
ἄλλου
ἄλλος
ὁμιλον
.
.
ἅτε
ἅτε
δὲ
δέ
τῆς
ὁ
ἀρχῆς
ἀρχή
αὐτῷ
αὐτός
ἄρτι
ἄρτι
καθισταμένης
καθίστημι
,
,
καὶ
καί
τῶν
ὁ
πραγμάτων
πρᾶγμα
,
,
ὥσπερ
ὥσπερ
εἰκὸς
ἔοικα
,
,
ταραττομένων
ταράσσω
,
,
καὶ
καί
ταῦτα
οὗτος
ἐν
ἐν
μέσῃ
μέσος
τῇ
ὁ
πολέμίᾳ
,
,
οὐχ
οὐ
οἷός
τε
τε
ἦν
εἰμί
τὰ
ὁ
παρόντα
πάρειμι
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
δέοντι
δέω
δέω2
δεῖ
σχολαίτερον
σχολαῖος
διαθεῖναι
διατίθημι
.
.
τοιγάρτοι
ἀπαλλαξείων
τῆς
ὁ
ἐν
ἐν
ὀθνείᾳ
καὶ
καί
δυσμενεῖ
δυσμενής
χώρᾳ
χώρα
διαίτης
δίαιτα
,
,
καὶ
καί
μόνης
μόνος
τυχεῖν
τυγχάνω
τῆς
ὁ
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
οἰκεῖα
οἰκεῖος
ἐπανόδου
ἐπάνοδος
θᾶττον
ταχύς
θάσσων
ἱέμενος
ἵημι
,
,
ξυνθήκας
συνθήκη
τίθεται
τίθημι
ἀγεννεῖς
ἀγεννής
καὶ
καί
ἀσχήμονας
ἀσχήμων
,
,
καὶ
καί
ὁποίας
ὁποῖος
μέχρι
μέχρι
καὶ
καί
νῦν
νῦν
τῇ
ὁ
'
'
Ρωμαίων
λυμαίνεσθαι
λυμαίνομαι
πολιτειᾴ
,
,
περιστέλλων
περιστέλλω
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
ὀπίσω
ὀπίσω
καινοῖς
καινός
ὁρίοις
ὅριον
,
,
καὶ
καί
ὑποτεμνόμενος
ὑποτέμνω
τῆς
ὁ
οἰκείας
οἰκεῖος
ἀρχῆς
ἀρχή
τὸ
ὁ
περαιτέρω
ἐκβαῖνον
.
.
τὰ
ὁ
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
κα᾿
ἐκεῖνο
ἐκεῖνος
τοῦ
ὁ
καιροῦ
καιρός
καῖρος
ξυνενεχθέντα
πολλοῖς
πολύς
ἤδη
ἤδη
τῶν
ὁ
προτέρων
πρότερος
ξυυῳαφέων
ἱστόρηται
ἱστορέω
·
·
ἐμοὶ
δὲ
δέ
οὐ
οὐ
περὶ
περί
ταῦτα
οὗτος
ἐνδιατρίβειν
ἐνδιατρίβω
σχολὴ
σχολή
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
τοῦ
ὁ
προτέρου
πρότερος
λόγου
λόγος
ἑκτέον
ἔχω
ἑκτέος
.
.
κς΄
.
.
Μετὰ
μετά
γὰρ
γάρ
Σαβώὸην
Ἀρταξὴρ
ἀδελφὸς
ἀδελφός
ὢν
εἰμί
αὐτῷ
αὐτός
,
,
καὶ
καί
μετασχὼν
μετέχω
τῆς
ὁ
βασιλείας
βασίλεια
βασιλεία
,
,
τεττάρων
τέσσαρες
ἐτῶν
ἔτος
χρόνον
χρόνος
κατ’
κατά
αὐτὴν
αὐτός
ἀπεβίω
.
.
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
υἱὸς
υἱός
ὁ
ὁ
τούτου
οὗτος
,
,
Σαβὼρ
δὲ
δέ
καὶ
καί
αὐτὸς
αὐτός
ἐπεκέκλητο
,
,
ἐν
ἐν
ἔτεσι
ἔτος
πέντε
τὸ
ὁ
οἰκεῖον
ἠρίθμησε
ἀριθμέω
κρότος
·
·
ἐν
ἐν
διπλασίοσι
δὲ
δέ
τούτων
οὗτος
καὶ
καί
πρός
πρός
γε
γε
ἑνὶ
ἑτέρῳ
ἕτερος
ἐνιαυτῷ
ἐνιαυτός
Οὐαραράνης
testatem
venit
,
,
Romanis
quidem
olim
subdita
,
,
Ioviano
vero
ipsorum
rege
eam
tradente
ac
prodente
.
.
Cum
enim
Iulianus
,
,
qui
antea
Romanorum
Romanorum
rex
erat
,
,
in
interioribus
Persici
imperii
locis
repente
periisset
,
,
ipse
a
praefectia
et
exercitu
reliquaque
turba
turba
rex
declaratur
,
,
qui
,
,
utpote
regno
ipsi
recenter
delato
et
et
rebus
,
,
uti
verisimile
est
,
,
perturbatis
,
,
et
et
quidem
in
media
media
hostili
regione
,
,
praesentem
rerum
statum
non
satis
componere
poterat
.
.
Quocirca
pertaesus
vitae
in
extera
hostiliquc
regioae
,
,
reditusque
in
sua
sua
cpiam
citissime
compos
compos
fieri
cupiens
,
,
ignominiosas
turpesque
cum
hoste
pactiones
init
,
,
quasque
in
hunc
etiam
diem
Romana
res
publica
magno
suo
malo
persentiscit
.
.
Novis
enim
terminis
imperiam
coarctavit
,
,
multumque
de
veteri
amplitudine
decidit
lam
vero
quae
per
id
tempus
acciderunt
multi
ex
veteribus
historicis
memortae
prodiderunt
:
:
mihi
vero
otium
non
est
iis
repetendis
immorandi
,
,
cui
quae
coeperam
sunt
persequenda
.
.
26
.
.
Post
Saborem
itaque
Artaxer
ipsius
frater
potitus
imperio
,
,
cum
annos
quatuor
regnasset
,
,
moritur
.
.
Filius
autem
huius
,
,
Sabor
vero
etiam
etiam
ia
vocabatur
,
,
quinque
annis
imperium
obtinuit
;
;
duplo
vero
temporis
spatio
et
uno
insuper
anno
Vararanes
huius
fi
-
-
ὁ
ὁ
παις
,
,
ὃς
ὅς
δὴ
δή
καὶ
καί
Κερμασαὰ
ὠνομάξετο
.
.
τῶν
ὁ
δὲ
δέ
τοιούτων
τοιοῦτος
ἐπικλήσεων
ἡ
ὁ
αἰτία
αἰτία
ἤδη
ἤδη
μοι
εἴρηται
λέγω
ἐρῶ
.
.
καὶ
καί
γὰρ
γάρ
κέρμα
κέρμα
ἔθνους
ἔθνος
τυχὸν
τυγχάνω
ἢ
ἤ
χώρας
χώρα
ὑπῆρχεν
ὑπάρχω
ἐπωνυμία
ἐπωνυμία
·
·
δὲ
δέ
τῷ
τῷ
πατρὶ
πατήρ
τοῦ
ὁ
Οὐαραράνου
δεδουλωμένης
,
,
εἰκότως
εἰκός
εἰκότως
ἐοικότως
ὁ
ὁ
παῖς
παῖς
τὴν
ὁ
ἐπωνυμίαν
ἐπωνυμία
ἐχτήσατο
,
,
καδάπου
πρότερον
πρότερος
καὶ
καί
παρὰ
παρά
Ρωμαίοις
ὁ
ὁ
μὶν
Ἀφρικανὸς
Ἀφρικανός
τυχὸν
,
,
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
Γερμανικὸς
Γερμανικός
,
,
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
ἐξ
ἐκ
ἄλλου
ἄλλος
του
ὁ
γένους
γένος
νενικημένου
ἐπεκλήθη
ἐπικαλέω
.
.
ἐπὶ
ἐπί
τούτοις
οὗτος
Ἰσδιγέρδης
ὁ
ὁ
Σαβώρου
τὴν
ὁ
Περσικὴν
Περσικός
ἡγεμονίαν
ἡγεμονία
παραλαμβάνει
παραλαμβάνω
,
,
ὁ
ὁ
πολὺς
πολύς
παρὰ
παρά
Ρωμαίοις
καὶ
καί
περιλάλητος
.
.
φασι
φημί
γὰρ
γάρ
Ἀρκάδιον
τὸν
ὁ
βασιλέα
βασιλεύς
πρὸς
πρός
τῷ
ὁ
θανάτῳ
θάνατος
γεγενημένον
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
ὅς
μετ’
μετά
μετ’
αὐτὸν
αὐτός
,
,
ὣσπη
τοῖς
ὁ
ἀνδρὠποις
νενόμισται
νομίζω
,
,
διατάττοντα
διατάσσω
,
,
τούτῳ
οὗτος
δὴ
δή
φύλακι
φύλαξ
χρήσασθαι
χράομαι
χράω
,
,
καὶ
καί
κηδεμόνι
ἰπὶ
τε
τε
τῷ
ὁ
παιδὶ
Θεοδοσίῳ
καὶ
καί
πάσῃ
πᾶς
τῇ
ὁ
Ῥωμαϊκῇ
Ῥωμαϊκός
καταστάσει
κατάστασις
.
.
ᾂδεται
γὰρ
γάρ
οὗτος
οὗτος
ὁ
ὁ
λόγος
λόγος
ἐπιπλεῖστον
ἐν
ἐν
ἡμῖν
ἐκ
ἐκ
παλαιοῦ
παλαιός
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
μνήμη
μνήμη
παραδοθεὶς
παραδίδωμι
τοῖς
ὁ
ἐφεξῆς
ἐφεξῆς
,
,
κὼ
μέχρι
μέχρι
νῦν
νῦν
παρά
παρά
τε
τε
τοῖς
ὁ
λογίμοις
καὶ
καί
τῷ
ὁ
δήμῳ
δῆμος
δημός
περιαγόμενος
περιάγω
·
·
γραγῇ
δέ
δέ
τινι
καὶ
καί
λόγοις
λόγος
ἱστορικοῖς
ἱστορικός
οὐκ
οἶδα
οἶδα
εὑρὼν
εὑρίσκω
τοῦτο
οὗτος
φερόμενον
φέρω
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
παρ’
παρά
οἷς
ὅς
ὅς2
τυχὸν
τυγχάνω
τὰ
ὁ
τῆς
ὁ
Ἀρκαδίου
τελευτῆς
τελευτή
ἀπεμνημόνευται
,
,
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
μὴ
μή
μόνον
μόνος
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
Προκοπίῳ
τῷ
ὁ
ῥήτορι
ῥήτωρ
συγγεγραμμένοις
.
.
νοις
.
.
καὶ
καί
οὐδὲν
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
θαυμαστὸν
θαυμαστός
,
,
ἐκεῖνον
ἐκεῖνος
μὶν
ὡς
ὡς
ὡς
πλεῖστα
πλεῖστος
καὶ
καί
πᾶσαν
πᾶς
,
,
ὡς
ὡς
εἰπεῖν
λέγω
εἶπον
,
,
ἱστορίαν
ἱστορία
ἀναλεξάμενον
,
,
καὶ
καί
τήνδε
ὅδε
παραλαβεῖν
παραλαμβάνω
τὴν
ὁ
ἀφήγησιν
ἀφήγησις
ἐτέρῳ
πρότερον
ἐκπεπονημένην
,
,
ἐμὲ
δὲ
δέ
αὐτὴν
αὐτός
μηδαμῶς
μηδαμῶς
μηδαμός
ἔτι
ἔτι
ἑλεῖν
αἱρέω
ἐλάχιστα
ἐλάχιστος
εἰδότα
οἶδα
,
,
lius
,
,
qui
et
Cermasaa
dictus
fuit
.
.
Huiusmodi
vero
appellationum
causam
supra
retuli
.
.
Cerma
enim
gentis
forsan
alicuiua
aut
regionis
est
nomen
,
,
qua
a
patre
patre
Vararane
subacta
,
,
filius
verisimiliter
eam
appcllationem
est
consecutus
;
;
quemadmodum
etiam
olim
apud
Romanos
hic
hic
quidem
Africanus
,
,
ille
Gcrinanicus
,
,
alius
vero
ex
ex
alia
gente
devicta
est
dictus
.
.
Post
hos
Isdigerdes
Saboris
F
.
.
Persicum
imperium
accepit
,
,
cuius
frequens
et
et
celebris
est
apud
Romanos
memoria
.
.
Aiunt
enim
Areadium
regem
iam
moribundum
,
,
et
humano
more
de
rebus
post
obitum
suis
disponentem
,
,
hunc
custodem
et
et
curatorem
filii
sui
Theodosii
instituisse
totiusque
Romani
imperii
status
.
.
Hic
enim
sermo
ab
antiquo
veluti
per
manus
manus
posteritati
traditus
,
,
plurimum
etiam
hodie
apud
nos
invaluit
,
,
et
apud
doctos
pariter
et
vulgus
hominum
circumfertur
;
;
scripto
vero
aliquo
aut
historicorum
libris
id
proditum
non
reperio
,
,
ne
in
iis
quidem
,
,
qui
de
Areadii
Areadii
morte
scripserunt
,
,
uno
tantum
Procopio
rhetore
excepto
.
.
Neque
sane
meo
iudicio
mirum
est
,
,
ad
multiscii
huius
viri
,
,
quique
universam
,
,
ut
uno
verbo
dicam
,
,
historiam
decerpist
,
,
notitiam
hanc
etiam
narrationem
ab
alio
olim
conscriptam
pervenisse
;
;
ad
εἴγε
ἄρα
ἄρα
δὴ
δή
καὶ
καί
ἐλάχιστα
ἐλάχιστος
.
.
ἀλλ᾿
ἐκεῖνο
καὶ
καί
μάλα
μάλα
θαύματος
θαῦμα
ἄξιον
ἄξιος
εἶναι
εἰμί
ἡγοῦμαι
,
,
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
διεξιὼν
διέξειμι
τὰ
ὁ
περὶ
περί
τούτων
οὗτος
,
,
οὐχ
οὐ
ἁπλῶς
ἁπλόος
ἁπλῶς
οὕτω
οὕτως
τὰ
ὁ
ἐγνωσμένα
γιγνώσκω
διέξεισιν
διέξειμι
,
,
ἀλλ᾿
ἐπαινεῖ
ἐπαινέω
τὸν
ὁ
Ἀρκάδιον
καὶ
καί
ἀποσεμνύνει
,
,
ὡς
ὡς
ἀρίστῃ
χρησάμενον
χράομαι
εὐβουλίᾳ
εὐβουλία
.
.
φησι
φημί
γὰρ
γάρ
αὐτòν
οὐ
οὐ
λίαν
λίαν
ἀγχίνουν
εἶναι
εἰμί
τὰ
ὁ
ἄλλα
ἄλλος
πεφυκότα
φύω
,
,
ἐν
ἐν
τούτῳ
οὗτος
δὴ
δή
μόνῳ
μόνος
φρενήρη
τε
τε
καὶ
καί
προμηθέστατον
ἀποδεδεῖχθαι
ἀποδείκνυμι
.
.
ἐμοὶ
δὲ
δέ
δοκεῖ
δοκέω
ὁ
ὁ
τοῦτο
οὗτος
ἀγάμενος
οὐ
οὐ
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
πρώτῃ
ὁρμῇ
ὁρμή
τοῦ
ὁ
βουλεύματος
βούλευμα
τὸ
ὁ
εὔλoγov
κρίνειν
κρίνω
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
τῷ
τῷ
ὕπερον
ὕπερος
ἀποβεβηκότι
ἀποβαίνω
.
.
ἐπεὶ
ἐπεί
πῶς
πῶς
πως
ἂν
ἄν
εἶχεν
ἔχω
καλῶς
καλός
ἀνδρὶ
ἀνήρ
ὀθνείῳ
καὶ
καί
βαρβάρῳ
,
,
καὶ
καί
γένους
γένος
ἄρχοντι
ἄρχω
πολεμιωτάτου
,
,
καὶ
καί
ὅπως
ὅπως
αὐτῷ
αὐτός
μετῆν
μέτειμι
πίστεως
τε
τε
καὶ
καί
δικαιοσύνης
δικαιοσύνη
ἠγνοημένῳ
,
,
καὶ
καί
πρός
πρός
γε
γε
τὰ
ὁ
ἐς
εἰς
θεὸν
πεπλανημένῳ
πλανάω
καὶ
καί
ἀλλογνώμονι
,
,
τὰ
ὁ
φίλτατα
φίλτατος
παὸαδοῦναι
;
;
εἰ
εἰ
δὲ
δέ
μηδὲν
ὁτιοῦν
ὁτιοῦν
ἐπὶ
ἐπί
τῷ
τῷ
βρέφει
ἡμάρτητατ
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
μεμένηκεν
ἡ
ὁ
τούτου
οὗτος
βασίλεια
βασίλεια
βασιλεία
βεβαιότατα
βέβαιος
πρὸς
πρός
τοῦ
ὁ
κηδεμόνος
φυλαττομένη
φυλάσσω
,
,
καὶ
καί
ταῦτα
οὗτος
ἔτι
ἔτι
ὑπὸ
ὑπό
μαζῷ
μαστός
τιθηνουμένου
,
,
ἐκεῖνον
ἐκεῖνος
ἂν
ἄν
μᾶλλον
μᾶλλον
ἐπαινετέον
ἐπαινέω
ἐπαινετέος
τῆς
ὁ
εὐπωμοσύνῆς
,
,
ἢ
ἤ
Ἀρκάδιον
τοῦ
ὁ
ἐγχειρήματος
ἐγχείρημα
.
.
τούτων
οὗτος
μὶν
οὖν
οὖν
ἕνεκεν
ἕνεκα
,
,
ὥσπη
ἕκαστος
ἕκαστος
γνώμης
γνώμη
τε
τε
καὶ
καί
ἀκριβείας
ἀκρίβεια
ἔχοι
ἔχω
,
,
ὧδε
ὧδε
κρινέτω
κρίνω
.
.
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
Ἰσδιγέρδης
εἴκοσι
πρὸς
πρός
τῷ
ὁ
ἑνὶ
βασιλεύσας
βασιλεύω
ἐνιαυτοὺς
ἐνιαυτός
,
,
οὐδένα
πώποτε
πώποτε
κατὰ
κατά
'
'
Ρωμαιων
ἤρατο
αἴρω
πόλεμον
πόλεμος
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
ἄλλο
ἄλλος
τι
τις
κατ’
κατά
αὐτῶν
αὐτός
ἄχαρι
ἔδρασεν
δράω
·
·
ἀλλὰ
ἀλλά
μεμένηκεν
ἐσαεὶ
ἀεί
εὔνους
εὔνους
τε
τε
ὢν
εἰμί
καὶ
καί
εἰρηναῖος
εἰρηναῖος
,
,
εἴτε
εἴτε
οὕτω
οὕτως
συμβὰν
,
,
εἴτε
εἴτε
καὶ
καί
ὡς
ὡς
ὡς
ἀληθῶς
ἀληθής
meam
meam
vero
vero
nequaquam
,
,
qui
non
nisi
exiguam
,
,
utinam
modo
exiguam
,
,
harum
rerum
scientiam
habeam
.
.
Sed
illude
,
,
et
quidem
vehementer
,
,
admiratione
dignum
censeo
,
,
quod
cum
narrationem
de
Arcadio
instituit
,
,
non
simpliciter
ita
quae
ab
eo
statuta
fuerunt
narrat
,
,
sed
laudat
ipsum
magnificisque
verbis
effert
,
,
tanquam
optimo
consilio
usum
.
.
Ait
enim
,
,
ipsum
aliis
in
in
rebus
non
admodum
solere
esse
industrium
,
,
hac
vero
sola
in
re
et
sapientera
et
prudentissimum
declaratum
.
.
Mihi
vero
videtur
is
,
,
qui
hoc
admiratur
,
,
non
ex
primo
primo
cousilii
impetu
,
,
sed
ex
eventu
de
eius
rectitudine
iudicare
.
.
Quo
pacto
enim
prudenter
recteque
factum
dici
possit
,
,
homini
extero
et
et
barbaro
,
,
et
et
regi
gentis
infestissimae
,
,
neque
satis
nοto
,
,
an
an
fidem
ac
ac
iustitiam
iustitiam
coleret
,
,
quique
praeterea
erroneae
esset
de
deo
diversaeque
opinionis
,
,
quae
habebat
carissima
tradere
?
?
Si
Si
vero
nihil
omnino
in
infantem
sibi
creditum
deliquit
,
,
sed
huius
imperium
sartum
tectum
a
curatore
firmissime
est
conservatum
,
,
et
quidem
,
,
cum
cum
adhuc
ille
lacteret
:
:
illius
potius
probitas
est
laudanda
,
,
quam
Arcadii
factum
.
.
Hisce
igitur
de
causis
,
,
prout
quisque
mente
ac
iudicio
pollet
,
,
ita
iudicet
.
.
Isdigerdes
vero
cum
unum
et
viginti
aunos
aunos
regnasset
,
,
nullum
unquam
adversus
Ronianos
bellum
suscepit
,
,
neque
ulla
eos
eos
affecit
molestia
,
,
sed
mansit
perpetuo
he
-
-
φειδοῖ
τοῦ
ὁ
παιδὸς
,
,
καὶ
καί
τῶν
ὁ
τῆς
ὁ
κηδεμονίας
κηδεμονία
νομίμων
νόμιμος
.
.
κζ΄
.
.
Ἐκείνου
δὲ
δέ
τεθνηκότος
ἀποθνῄσκω
,
,
Οὐαραρόνης
ὁ
ὁ
υἱὸς
υἱός
προστὰς
προΐστημι
τῆς
ὁ
ἀρχῆς
ἀρχή
,
,
εἰσβολὴν
εἰσβολή
μὶν
κατὰ
κατά
'
'
Ρωμαίων
πεποίηται
ποιέω
·
·
φιλίως
φίλιος
δὲ
δέ
αὐτὸν
αὐτός
καὶ
καί
ὑφειμένως
ὑφίημι
ὑφειμένως
τῶν
ὁ
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
ὁρίοις
ὅριος
ἱδρυμένων
στρατηγῶν
στρατηγός
προσδεξαμένων
προσδέχομαι
,
,
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
θᾶττον
ταχύς
θάσσων
ἀπηλλάγη
ἀπαλλάσσω
ἀπαλλαξείω
,
,
καὶ
καί
εἰς
εἰς
τὴν
ὁ
ὑπήκοον
ἐπανῆκεν
ἐπανίημι
,
,
οὔτε
οὔτε
προσπολεμήσας
τοῖς
ὁ
πέλας
πέλας
,
,
οὔτε
οὔτε
ἄλλως
ἄλλος
ἄλλως
τὴν
ὁ
χώραν
χώρα
σινάμενος
.
.
εἴκοσι
δὲ
δέ
κρατήσας
κρατέω
ἐνιαυτούς
ἐνιαυτός
,
,
παραδίδωσι
τὴν
ὁ
βασίλειαν
βασίλεια
βασιλεία
Ἰσδιγέρδῃ
θατέρῳ
ἕτερος
τῷ
τῷ
οἰκείῳ
παιοι
,
,
ᾧ
ὅς
ὅς2
δὴ
δή
χρόνος
χρόνος
ἐν
ἐν
τῇ
ὁ
βασιλείᾳ
βασίλεια
βασιλεία
διηνύσθη
ἐτῶν
ἔτος
ἑπτακαίδεκα
ἑπτακαίδεκα
,
,
καὶ
καί
μηνῶν
μείς
δήπου
τεττάρων
τέσσαρες
.
.
Περοζης
δὲ
δέ
μετ’
μετά
ἐκεῖνον
ἐκεῖνος
ἀναδεικνυται
βασιλεὺς
βασιλεύς
,
,
ἀνὴρ
ἀνήρ
τολμητίας
μὲν
μέν
ἄγαν
ἄγαν
καὶ
καί
φιλοπόλεμος
,
,
καὶ
καί
πρὸς
πρός
τὸ
ὁ
μεγαλουργὸν
τῆς
ὁ
γνώμης
γνώμη
ἀεὶ
ἀεί
τετραμμένος
τρέπω
·
·
λογισμῷ
λογισμός
δὲ
δέ
στεῤῥῷ
καὶ
καί
βεβηκότι
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
ἐχρῆτο
χράω2
χράομαι
χραύω
χράω
·
·
ἀλλὰ
ἀλλά
πλέον
πλέως
πλέος
ἦν
εἰμί
αὐτῷ
αὐτός
τοῦ
ὁ
βουλευομένου
βουλεύω
τὸ
ὁ
θρασῦνον
.
.
ἀπόλωλε
ἀπόλλυμι
δὴ
δή
οὖν
οὖν
,
,
κατὰ
κατά
τῶν
ὁ
Νεφθαλιτῶν
ἐπιστρατεύσας
ἐπιστρατεύω
,
,
οὐ
οὐ
τοσοῦτον
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
ῥώμῃ
ῥώμη
τῶν
ὁ
δυσμενῶν
ὁπόσον
ὁπόσος
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
οἴκοθεν
οἶκος
οἴκοθεν
ἀκοσμίᾳ
ἀκοσμία
·
·
δέον
δέω
δέω2
δεῖ
γὰρ
γάρ
αὐτὸν
αὐτός
σὺν
σύν
τῷ
ὁ
ἀσφαλεῖ
ἀσφαλής
κατὰ
κατά
τὴν
ὁ
πολεμίαν
πορεύεσθαι
πορεύω
,
,
τὰς
ὁ
ἀδήλους
ἄδηλος
ἐπιβουλὰς
ἐπιβουλή
προδιασκοποῦντα
καὶ
καί
φυλαττόμενον
φυλάσσω
,
,
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
λέληθεν
λανθάνω
ἑαυτὸν
ἑαυτοῦ
ἐνέδραις
ἐνέδρα
ἀθρόον
περιπεσὼν
περιπίπτω
καὶ
καί
βόθροις
βόθρος
καὶ
καί
διώρυξιν
,
,
ἐπὶ
ἐπί
μήκιστον
μήκιστος
τοῦ
ὁ
πεδίου
πεδίον
πρὸς
πρός
τὸ
ὁ
ἀπατηλὸν
ἀπατηλός
μεμηχνημέναις
,
,
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
τε
τε
σὺν
σύν
τῇ
ὁ
στρατιᾷ
στρατιά
στρατία
διεφθάρη
διαφθείρω
τετάρτῳ
καὶ
καί
εἰκοστῷ
εἰκοστός
τῆς
ὁ
βασιλείας
βασίλεια
βασιλεία
ἐνιαυτῷ
ἐνιαυτός
,
,
καὶ
καί
καταλύει
καταλύω
τὸν
ὁ
βίον
βίος
βιός
ἀκλεῶς
ἀκλεής
ἀκλεῶς
,
,
nevolus
et
pacificus
,
,
sivce
ita
casu
acciderit
,
,
sive
revera
etiam
etiam
respectu
pueri
,
,
et
communium
curationis
pupillaris
legum
.
.
27
.
.
Illo
vero
mortuo
.
.
,
,
Vararanes
filius
cum
cum
praeesset
imperio
,
,
expeditionem
quidem
in
in
Romanos
fecit
,
,
sed
cum
illum
praefecti
,
,
qui
in
finibus
erant
,
,
amice
placideque
suscepissent
,
,
ipse
statim
recessit
,
,
et
ad
sua
sua
se
se
recipit
,
,
neque
neque
bello
finitimis
,
,
neque
praeterea
damno
ullo
agris
eorum
illato
.
.
Cumquc
annos
viginti
regnasset
,
,
Isdigerdi
alteri
suo
filio
regnum
tradit
;
;
qui
cum
eo
annis
septendecim
et
mensibus
circiter
quatuor
esset
potitus
:
:
Perozes
post
illum
rex
declaratur
,
,
vir
temerarie
audax
et
bellorum
cupidus
,
,
et
magnificentiam
semper
prae
prae
se
se
ferebat
,
,
solidis
solidis
autem
tutisque
consiliis
non
admodum
utebatur
;
;
sed
plus
in
eo
erat
audaciae
quam
consilii
.
.
Periit
itaquc
in
expeditione
adversus
Nephtalitas
Nephtalitas
non
non
tam
,
,
arbitror
,
,
robore
hostium
quam
sua
temeritate
.
.
Cum
enim
oporteret
ipsum
tuto
per
hostilem
regionem
procedere
,
,
occultas
insidias
praevidentem
praevidentem
et
praecaventem
,
,
horum
cura
neglecta
confestim
in
in
insidias
incidit
;
;
inque
scro
-
-
ἅτε
ἅτε
δὴ
δή
ὑπὸ
ὑπό
τῶν
ὁ
οὕννων
κατεστρατηγημένος
·
·
Οὐννικὸν
γὰρ
γάρ
γένος
γένος
οἱ
ὁ
Νεγδαλῖται
.
.
Βάλας
Βάλας
δὲ
δέ
ὁ
ὁ
τούτου
οὗτος
ἀδελφὸς
ἀδελφός
ἐπὶ
ἐπί
τὴν
ὁ
ἀρχὴν
ἀρχή
ἀναβὰς
ἀναβαίνω
,
,
οὐδέν
οὐδείς
τι
τις
φαίνεται
φαίνω
ἀξιαφήγητον
ἀξιαφήγητος
δράσας
δράω
πολέμων
πόλεμος
ἕνεκα
ἕνεκα
καὶ
καί
παρατάξεων
παράταξις
,
,
οὐ
οὐ
μόνον
μόνος
τῷ
τῷ
πρᾶος
εἶναι
εἰμί
τοὺς
ὁ
τρόπους
τρόπος
τροπός
καὶ
καί
ἤπιος
ἤπιος
,
,
καὶ
καί
πρὸς
πρός
ὁρμὰς
ὁρμή
ἀλόγους
καὶ
καί
συσμενείας
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
διανιστάμενος
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
καὶ
καί
βραχὺν
βραχύς
ἐπεβίω
ἐπιβιόω
χρόνον
χρόνος
·
·
τέτταρα
τέσσαρες
γὰρ
γάρ
αὐτῷ
αὐτός
μόνον
μόνος
ἔτη
ἔτος
κατὰ
κατά
τὴν
ὁ
βασιλείαν
βασιλεία
βασίλεια
διέδραμεν
διατρέχω
.
.
ἔπι
ἐπί
τούτῳ
οὗτος
δὲ
δέ
Καβάδης
ὁ
ὁ
Περόζου
,
,
τῶν
ὁ
Περαικῶν
πραγμάτων
πρᾶγμα
κρατήσας
κρατέω
,
,
πολλοὺς
πολύς
μὲν
μέν
κατὰ
κατά
Ρωμαίων
πολέμους
πόλεμος
διήνεγκε
διαφέρω
,
,
πολλὰ
πολύς
δὲ
δέ
κατὰ
κατά
βαρβάρων
τῶν
ὁ
προσοικούντων
προσοικέω
ἔστησε
ἵστημι
τρόπαια
τροπαῖος
,
,
καὶ
καί
χρόνον
χρόνος
οὐδένα
οὐδείς
παρῆκε
παρίημι
ταραχαῖς
τε
τε
καἰ
κινδύνοις
κίνδυνος
ἐγκαλινδούμενος
.
.
ἦν
εἰμί
δὲ
δέ
ἄρα
ἄρα
καὶ
καί
πρὸς
πρός
τὸ
ὁ
ὑπήκοον
ὑπήκοος
ὑπήκους
ἀπηνής
ἀπηνής
τε
τε
καὶ
καί
δυστιθάσσευτος
,
,
καὶ
καί
οἶος
οἶος
ἀνακινεῖν
τὰ
ὁ
καθεστῶτα
καθίστημι
,
,
ἔς
εἰς
τε
τε
τὴν
ὁ
πολιτικὴν
πολιτικός
δίαιταν
δίαιτα
καινουργεῖν
καινουργέω
,
,
καὶ
καί
παρατρέπειν
παρατρέπω
τὰ
ὁ
ὅς
πάλαι
πάλαι
συνειθισμένα
.
.
λέγεται
λέγω
δὲ
δέ
ὡς
ὡς
ὡς
καὶ
καί
νόμον
νόμος
νομός
ἒθετο
,
,
κοινὰ
κοινός
τοῖς
ὁ
ἀνδράσι
ἀνήρ
προκεῖσθαι
πρόκειμαι
τὰ
ὁ
γύναια
γύναιον
γύναιος
,
,
οὐ
οὐ
κατὰ
κατά
τὸν
ὁ
Σωκράτους
Σωκράτης
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
καὶ
καί
Πλάτωνος
Πλάτων
λόγον
λόγος
,
,
καὶ
καί
τὴν
ὁ
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
λόγῳ
λόγος
κεκρυμμένην
κρύπτω
ὠφέλειαν
ὠφέλεια
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ὥστε
ὥστε
τῷ
τῷ
προστυχόντι
προστυγχάνω
ἐξεῖναι
ἐξίημι
πρὸς
πρός
ἣν
ὅς
ὅς2
ἂν
ἄν
ἐθέλοι
ἐθέλω
χωρεῖν
χωρέω
καὶ
καί
τῆς
ὁ
εὐνῆς
εὐνή
μεταλαγκάνειν
,
,
εἰ
εἰ
καὶ
καί
ἐτέῳ
τῳ
τῳ
συνοικοῦσα
καὶ
καί
ἀποκεκριμένη
bes
et
et
bes
bes
et
fossas
,
,
quae
ad
longissimum
in
campo
tractum
ad
confeetae
,
,
atque
ibi
cum
exercitu
interriit
quarto
et
vigesimo
regni
regni
sui
anno
,
,
vitamque
finivit
inglorius
,
,
utpote
ab
Hunnis
debellatus
.
.
Hunnica
enim
gens
Nephtalitae
.
.
Balas
autem
huius
fratcr
ad
regnum
evectus
,
,
nihil
mcmoratu
dignum
bellorum
aut
proeliorum
causa
gessit
;
;
non
solum
quia
placidis
esset
moribus
et
et
mitis
,
,
et
ad
irruptiones
violentas
faciendas
hostilitatesque
exercendas
non
admodum
promptus
,
,
sed
etiam
quod
ad
exiguum
tempus
supervixerit
.
.
Quatuor
enim
duutaxat
anni
ei
in
regno
sunt
decursi
.
.
Post
hunc
etiam
Cavades
,
,
Perosi
F
.
.
,
,
Persico
imperio
potitus
,
,
multa
quidem
adversus
Romanos
bella
gessit
,
,
multa
etiam
a
a
finitimis
barbaris
trophaea
retulit
,
,
neque
ullum
tempus
praetermisit
,
,
quo
non
esset
turbis
periculisque
involutus
:
:
erat
vero
etiam
in
subditos
saevus
et
et
intractabilis
,
,
aptusque
ad
ea
,
,
quae
bene
constituta
erant
,
,
turbaudum
,
,
et
et
ad
civile
vivendi
genus
innovandum
veteresque
consuetudines
subvertendas
.
.
Dicitur
vero
etiam
hic
legem
tulisse
,
,
qua
feminae
viris
viris
communes
prostituerentur
,
,
non
non
ex
Socratis
,
,
arbitror
,
,
et
et
Platonis
instituto
,
,
aut
utilitatis
in
ea
ea
reconditae
respcctu
,
,
sed
ut
ut
cuivis
liceret
,
,
cum
qua
liberet
liberet
rem
rem
habere
,
,
etiam
si
alteri
alicui
nupta
esset
,
,
eique
addicta
conviveret
.
.
κη
'
.
.
Kαὶ
τοίνυν
τοίνυν
θαμὰ
θαμά
τοῦτο
οὗτος
ἐννόμως
ἔννομος
ἐξημαρτάνετο
,
,
χαλεπαινόντων
χαλεπαίνω
περιφανῶς
περιφανής
τῶν
ὁ
δυνατῶν
,
,
καὶ
καί
οὐκ
οὐ
ἀνεκτὸν
ἀνεκτός
ἡγoυμένων
τὴν
ὁ
ἀτιμίαν
ἀτιμία
.
.
ἀλλ᾿
οὗτος
οὗτος
γὰρ
γάρ
αὐτῷ
ὁ
ὁ
θεσμὸς
θεσμός
ἐπιβουλῆς
ἐπιβουλή
τε
τε
καὶ
καί
καταλύσεως
κατάλυσις
αἰτιώτατος
αἴτιος
γέγονε
γίγνομαι
.
.
τοιγάρτοι
συμφραξάμενοι
ἅπαντες
ἅπας
καὶ
καί
διαναστάντες
διανίστημι
,
,
καθαιροῦσί
γε
γε
αὐτὸν
αὐτός
τῆς
ὁ
ἀρχῆς
ἀρχή
τῷ
ὁ
ἑνδεκάτῳ
ταύτης
οὗτος
ἐνιαυτῷ
ἐνιαυτός
,
,
καὶ
καί
εἰς
εἰς
τὸ
ὁ
τῆς
ὁ
Λήθης
λήθη
ἐμβάλλουσι
ἐμβάλλω
φρούριον
φρούριον
.
.
τὸ
ὁ
δὲ
δέ
τῆς
ὁ
βασιλείας
βασίλεια
βασιλεία
κρότος
μετόγονσιν
ἐπὶ
ἐπί
Ζαμάσφην
,
,
Περόζου
καὶ
καί
αὐτὸν
αὐτός
παῖδα
παῖς
γεγενημένον
,
,
καὶ
καί
ἄλλως
ἄλλος
ἄλλως
πραότητός
τε
τε
καὶ
καί
δικαιοσύνης
δικαιοσύνη
ἄριστα
ἄριστος
ἔχειν
ἔχω
δοκοῦντα
δοκέω
.
.
οὕτω
οὕτως
τε
τε
ᾤνοντο
καλῶς
καλός
αὐτοῖς
αὐτός
ἅπαντα
ἅπας
κατειργάσθαι
κατεργάζομαι
,
,
ὡς
ὡς
ἐξὸν
ἔξεστι
τολοιπὸν
ἐν
ἐν
εὐκολίᾳ
εὐκολία
τε
τε
καὶ
καί
ῥᾳστώνῃ
ῥᾳστώνη
πολιτεύεσθαι
πολιτεύω
καὶ
καί
βιοτεύειν
βιοτεύω
.
.
ἀλλ᾿
ὁ
ὁ
Καβάδης
οὐκ
οὐ
ἐς
εἰς
μακρὰν
μακράν
ἀποδράσας
,
,
εἴτ́ε
τῆς
ὁ
γαμετῆς
γαμετή
αὐτῷ
αὐτός
συλλαβομένης
τοῦ
ὁ
δόλου
δόλος
,
,
ὡς
ὡς
Προκόπιός
φησι
φημί
,
,
καὶ
καί
τὸν
ὁ
ὑπὲρ
ὑπέρ
ἐκείνου
ἐκεῖνος
θάνατον
θάνατος
ὑπελθεῖν
ὑπέρχομαι
ἑλομένης
,
,
εἴτε
εἴτε
καὶ
καί
ἄλλῳ
ἄλλος
τρόπῳχρησάμενος
,
,
ἀποδράσας
δὲ
δέ
οὖν
οὖν
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
,
,
καὶ
καί
ὑπεκβὰς
τοῦ
ὁ
δεσμωτηρίου
δεσμωτήριον
,
,
ᾤχετο
οἴχομαι
παρὰ
παρά
τοὺς
ὁ
Νεφθαλίτας
,
,
καὶ
καί
γίνεται
γίγνομαι
τοῦ
ὁ
ἐκείνων
ἐκεῖνος
βασιλέως
βασιλεύς
ἱκέτης
ἱκέτης
.
.
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
τὰς
ὁ
ἀτάκτους
ἄτακτος
τροπὰς
τροπή
τῆς
ὁ
τύχης
τύχη
διανοησάμενος
,
,
προσιπό
γε
γε
αὐτὸν
αὐτός
μάλα
μάλα
εὐμενῶς
εὐμενής
,
,
καὶ
καί
διετέλει
διατελέω
παρηγορῶν
παρηγορέω
καὶ
καί
παραιρούμενος
παραιρέω
τῆς
ὁ
γνώμης
γνώμη
τὸ
ὁ
ἀνιώμενον
ἀνιάω
,
,
τὰ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
πρῶτα
πρῶτος
πρότερος
θωπείᾳ
τε
τε
ἀγαθῇ
καὶ
καί
παραινέσει
παραίνεσις
πρὸς
πρός
τὰ
ὁ
ἀμείνονα
τὸ
ὁ
φρονοῦν
φρονέω
ἀναὀῥωννύσῃ
,
,
καὶ
καί
πρός
πρός
γε
γε
τραπέζῃ
τράπεζα
.
.
28
.
.
Frequenter
itaque
hac
in
parte
permittente
permittente
lege
lege
peccabatur
,
,
satrapis
aperte
indignantibus
,
,
neque
tolerandum
esse
dedecus
censentibus
.
.
Sed
ea
lex
ipsi
et
insidiarum
et
submotionis
ab
imperio
causa
fuit
.
.
Conspiratione
enim
facta
omnibusque
insurgentibus
,
,
imperio
eum
abdicant
,
,
undecimo
,
,
ex
ex
quo
regnaret
,
,
anno
,
,
et
in
Lethes
castellum
coniiciunt
;
;
regni
vero
potestatem
in
Zamasphem
transferunt
,
,
qui
et
ipse
Perosi
filius
erat
,
,
et
alioqui
lenitatis
et
iustitiae
nomine
optime
audiebat
.
.
Atque
ita
putabant
,
,
omnia
sibi
recte
curata
;
;
sperantes
,
,
se
deincens
placide
quieteque
victuros
.
.
Cavades
vero
non
multo
post
e
e
custodia
elapsus
,
,
sive
uxore
ad
ad
fraudem
opitulante
,
,
ut
ut
Procopius
seribit
,
,
et
mortem
etiam
pro
illo
subire
cupiente
,
,
sive
alio
quopiam
quopiam
modo
usus
,
,
aufugit
tamen
,
,
et
e
e
carcere
carcere
evasit
,
,
atque
ad
Nephtalitas
se
se
recepit
,
,
eorumque
regi
supplex
est
factus
:
:
qui
cum
varias
incertasque
fortunae
mutatioues
ac
vicissitudines
cum
cum
animo
animo
suo
perpenderet
,
,
perhuinaniter
eum
excepit
,
,
neque
desinebat
eum
eum
solari
,
,
auimique
aegritudinem
sublevare
;
;
primum
quidem
blanditiis
verborum
commodaque
exhortatione
ad
meliora
ipsius
mentem
corrobo
-
-
δαψιλεῖ
καὶ
καί
φιλοτησίᾳ
θαμὰ
θαμά
προτειν
,
,
ομένῃ
,
,
καὶ
καί
ἐγεστρίσι
τιμίαις
,
,
καἰ
τούτοις
οὗτος
δὴ
δή
ἅπασι
ἅπας
τοῖς
ὁ
εἰς
εἰς
φιλοξενίαν
φιλοξενία
προχειροτάτοις
·
·
ὀλίγῳ
ὀλίγος
δὲ
δέ
ὕστερον
ὕστερον
καὶ
καί
τὴν
ὁ
θυγατέρα
θυγάτηρ
κατεγγυᾷ
πρὸς
πρός
γάμον
γάμος
τῷ
ὁ
ξένῳ
ξένος
,
,
καὶ
καί
στρατιὰν
στρατιά
αὐτῷ
αὐτός
πρὸς
πρός
τὴν
ὁ
κάθοδον
κάθοδος
ἀποχρῶσαν
ἀποχράω
παραδοὺς
παραδίδωμι
,
,
ἔστειλεν
στέλλω
αὖθις
αὖθις
,
,
τό
ὁ
ὅς
τε
τε
ἀντιστατοῦν
καδελοῦντα
,
,
καὶ
καί
τὴν
ὁ
προτέραν
πρότερος
εὺδαιμονίαν
ἀνακτησόμενον
.
.
ἐπεὶ
ἐπεί
δὲ
δέ
πεφύκασι
φύω
πρὸς
πρός
τἀναντία
ἐναντίος
πολλάκις
πολλάκις
συμφύρεσθαι
τοῖς
ὁ
ἀνδρώποις
αἰ
εἰ
τῶν
ὁ
δοκηθέντων
ἐκβάσεις
ἐκβάζω
,
,
τοιόνδε
τοιόσδε
τι
τις
καὶ
καί
τότε
τότε
τοτέ
ξυνέβη
συμβαίνω
,
,
καὶ
καί
πρὸς
πρός
τὴν
ὁ
ἐφ’
ἐπί
ἑκάτερα
ἑκάτερος
ῥοπήν
ῥοπή
τε
τε
καὶ
καί
κίνησιν
κίνησις
ἐπὶ
ἐπί
πολλῷ
πολύς
τῷ
τῷ
διαλλάττοντι
ὁ
ὁ
τοῦ
ὁ
Καβάδου
βίος
βίος
βιός
ἐταλαντεύδη
,
,
καἰ
ταῦτα
οὗτος
ἐν
ἐν
χρόνῳ
χρόνος
μετρίῳ
μέτριος
.
.
ἐκ
ἐκ
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
βασιλέως
βασιλεύς
πρότερον
πρότερος
ὑπόδικος
ὑπόδικος
γέγονε
γίγνομαι
καὶ
καί
δεσμώτης
δεσμώτης
·
·
ἀπαλλαγεὶς
ἀπαλλάσσω
δὲ
δέ
τῆς
ὁ
εἱρκτῆς
εἱρκτή
,
,
φυγὰς
καὶ
καί
μέτοικος
μέτοικος
καὶ
καί
ἱκέτης
ἱκέτης
·
·
ἐκ
ἐκ
δὲ
δέ
ἱκέτου
ἱκέτης
καὶ
καί
ξένου
ξένος
,
,
κηδεστὴς
κηδεστής
βασιλέως
βασιλεύς
καὶ
καί
οἰκειότατος
οἰκεῖος
.
.
εὐθὺς
εὐθύς
δὲ
δέ
κατελθὼν
κατέρχομαι
εἰς
εἰς
τὰ
ὁ
πάτρια
πάτριος
ἤθη
ἦθος
,
,
ὰνείληφε
πάλιν
πάλιν
τὴν
ὁ
ἀρχὴν
ἀρχή
πόνων
πόνος
ἐκτὸς
ἐκτός
καὶ
καί
κινδύνων
κίνδυνος
,
,
ὡσπερ
οὐδαμῶς
οὐδαμῶς
οὐδαμός
αὐτὴν
αὐτός
ἀφῃρημένος
ἀφαιρέω
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
εὑρὼν
εὑρίσκω
ἔτι
ἔτι
σχολάζουσαν
σχολάζω
,
,
καὶ
καί
οἶον
οἶος
ἐκδεχομένην
.
.
ὁ
ὁ
γὰρ
γάρ
Ζαμάσφης
ἑκὼν
ἑκών
ἀπέστη
τοῦ
ὁ
θάκου
θᾶκος
,
,
καὶ
καί
μεθεῖναι
μεθίημι
μᾶλλον
μᾶλλον
ἔγνω
γιγνώσκω
τὴν
ὁ
βασιλείαν
βασιλεία
βασίλεια
,
,
τέτταρας
ἐνιαυτοὺς
ἐνιαυτός
ἡσθεὶς
ἥδομαι
ἐν
ἐν
αὐτῇ
αὐτός
,
,
καὶ
καί
ἀπαγορεῦσαι
ἀπαγορεύω
μὲν
μέν
τῷ
τῷ
γαυρουμένῳ
τῆς
ὁ
ψυχῆς
ψυχή
καὶ
καί
φιλοδοξοῦντι
,
,
τὸ
ὁ
δὲ
δέ
ἄπραγμον
ἀπράγμων
σὺν
σύν
τῷ
ὁ
ἀσφαλεῖ
ἀσφαλής
ἀνδελέσδαι
·
·
καὶ
καί
προὒλαβε
τὴν
ὁ
ἀνάγκην
ἀνάγκη
ἡ
ὁ
εὐβουλία
εὐβουλία
.
.
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
Καβάδης
ἐγκρατὴς
ἐγκρατής
γεγενημένος
πλέον
πολύς
πλείων
ἢ
τίη
πρότερον
πρότερος
,
,
ἐς
εἰς
τριάκοντα
τριάκοντα
ἐτἐ
ἐτἐ
-
-
rans
,
,
ac
praeterea
lauta
mensa
amicaque
propinatione
frequenter
excipiens
,
,
vestibus
etiam
pretiosis
donans
,
,
omniaque
hospitalitatis
munia
explens
;
;
paulo
vero
post
etiam
filiam
hospiti
nuptui
despondet
,
,
datoque
ei
valido
satis
exercitu
ad
ad
sua
sua
remisit
,
,
cum
cum
eorum
,
,
ui
ui
obstituri
essent
,
,
clade
pristinum
suum
regnum
recuperaturum
.
.
um
autem
frequenter
soleant
hominibus
res
contrariis
plane
,
,
quam
.
.
animo
destinarant
,
,
eventibus
confundi
,
,
tale
quid
etiam
etiam
tum
tum
usuvenit
,
,
variisque
in
utramque
partem
momentis
,
,
diversisque
in
contrarium
mutationibus
Cavadae
vita
fuit
librata
,
,
idque
brevi
satis
temporis
spatio
.
.
Nam
ex
.
.
rege
antea
reus
factus
et
captivus
;
;
ubi
vero
e
e
carcere
evasit
,
,
fugitivus
et
supplcx
;
;
ex
supplice
autem
et
peregrino
gener
regis
eique
intimus
;
;
nioxque
ad
sua
reversus
,
,
imperium
citra
labores
aut
pericula
recepit
,
,
perinde
ac
si
nunquam
eo
exutus
fuisset
,
,
vacans
adhuc
et
et
quodam
modo
se
opperiens
.
.
Zamasphes
enim
sua
sponte
regio
solio
excessit
,
,
regnumque
relinquere
potius
censuit
,
,
quatuor
annis
eo
eo
gavisus
,
,
et
et
renuntiare
fastui
ambitionique
maluit
,
,
privatam
vitam
cum
securitate
coniunctam
praeferens
,
,
atque
ita
necessitatem
rectitudine
consilii
antevertit
.
.
ρους
ἐνιαυτοὺς
ἐνιαυτός
διέμεινε
διαμένω
τῆς
ὁ
μοναρχικῆς
μοναρχικός
δυναστείας
δυναστεία
ἐχόμενος
ἔχω
πρὸς
πρός
.
.
τοῖς
ὁ
ὅς
ἕνδεκα
τοῖς
ὁ
προτέροις
πρότερος
,
,
ὡς
ὡς
τεσσαράκοντα
πρὸς
πρός
τῷ
τῷ
ἑνὶ
τοὺς
ὁ
σύμπαντας
σύμπας
καθεστάναι
καθίστημι
ὁπόσους
ὁπόσος
ἐν
ἐν
αὐτῇ
αὐτός
ἐπεβίω
.
.
κθ΄
.
.
Τὸ
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
ἀκριβὲς
τῶν
ὁ
ἐπ’
ἐπί
αὐτῷ
αὐτός
πρότερον
πρότερος
τε
τε
καὶ
καί
ὕστερον
ὕστερον
συμπεσόντων
,
,
ἤδη
ἤδη
τοῖς
ὁ
πάλαι
πάλαι
σοφοῖς
ἐν
ἐν
ἱστορίασς
διεκπεπόνηται
τρόπῳ
τρόπος
τροπός
·
·
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
τοῖς
ὁ
μὲν
μέν
προτέροις
πρότερος
παρεῖται
,
,
ἂξιον
δὲ
δέ
οἶμαι
οἴομαι
γινώσκειν
γιγνώσκω
καὶ
καί
ἐπισημήνασθαι
,
,
καλὸν
καλός
ἂν
ἐάν
εἲη
προσθεῖναι
προστίθημι
.
.
θαυμάσειε
θαυμάζω
γὰρ
γάρ
ἄν
ἄν
τις
τις
,
,
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
δὴ
δή
κατ’
κατά
ἐκεῖνο
ἐκεῖνος
τοῦ
ὁ
καιροῦ
καιρός
καῖρος
ροῦ
παρά
παρά
τε
τε
Ρωμαίοις
καὶ
καί
Πέρσαις
Πέρσης
παραπλήσια
παραπλήσιος
ἄττα
συνελθεῖν
συνέρχομαι
ξυνέβη
συμβαίνω
,
,
ὡσΠερ
αὐτομάτως
αὐτόματος
ἐν
ἐν
ἑκατέρᾳ
ἑκάτερος
πολιτείᾳ
πολιτεία
κατὰ
κατά
τῶν
ὁ
κρατούντων
κρατέω
ἐναντίας
ἐναντίος
τινὸς
περιφορᾶς
περιφορά
ἐνσκηψάσης
.
.
ἐλαχίστου
ἐλάχιστος
γὰρ
γάρ
ἔμπροσθεν
ἔμπροσθεν
χρόνου
χρόνος
καὶ
καί
Ζήνων
ὁ
ὁ
Ρμωαίων
βασιλεὺς
βασιλεύς
ὁ
ὁ
Ἲσαυρος
,
,
ὃς
ὅς
δὴ
δή
πρώην
πρώην
Ταρασισκωδίσαιος
ἐπωνομάξετο
,
,
ὑπὸ
ὑπό
Ἰλλοῦ
τε
τε
καὶ
καί
Βασιλίσκου
καὶ
καί
Κόνωνος
Κόνων
ἐπιβουλευδεὶς
,
,
συνεργούσης
συνεργέω
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
μάλιστα
μάλιστα
καὶ
καί
βηρίνησ
,
,
ἐκπέπτωκε
ἐκπίπτω
τῆς
ὁ
ἀρχῆς
ἀρχή
καὶ
καί
ἐξελήλαται
,
,
καὶ
καί
μόλις
μόλις
ἐς
εἰς
τὴν
ὁ
Ἰσαυρίαν
ἀπεσώθη
ἀποσῴζω
·
·
πλὴν
πλήν
ἀλλ’
ἀλλά
ἐπανῆκεν
ἐπανίημι
αὖθις
αὖθις
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
βασίλεια
βασίλειον
,
,
καὶ
καί
Βασίλισκον
τὸν
ὁ
τυραννήσαντα
τυραννεύω
οὐ
οὐ
πλέον
πολύς
πλείων
ἢ
ἤ
ἔτεσι
ἔτος
δύο
γε
καθελὼν
καθαιρέω
,
,
καὶ
καί
τοῦ
ὁ
σχήματος
σχῆμα
ἀφελόμενος
,
,
διετέλει
διατελέω
πάλιν
πάλιν
ἐχόμενος
ἔχω
τῆς
ὁ
ἀρχῆς
ἀρχή
καὶ
καί
πάντα
πᾶς
διατάττων
διατάσσω
,
,
οὐκ
οὐ
ἐπὶ
ἐπί
πλεῖστον
πλεῖστος
μὲν
μέν
χρόνον
χρόνος
,
,
ἐν
ἐν
αὐτῇ
αὐτός
δὲ
δέ
ὃμως
ἀπεβίω
.
.
κατ’
κατά
αὐτὸν
αὐτός
δὲ
δέ
καὶ
καί
Νέπως
Νέπως
ὁ
ὁ
τῆς
ὁ
Ἐσπέρας
βασιλεὺς
βασιλεύς
Cavades
vero
multo
quam
antea
potcntior
factus
,
,
alios
triginta
annos
ultra
undecim
priores
monarchicum
imperhim
obtinuit
,
,
ut
unum
ct
ct
quadraginta
quadraginta
annos
cum
regia
postestate
vixerit
.
.
29
.
.
Quac
itaque
eo
antea
et
postmodum
regnante
acciderunt
,
,
veteres
illi
docti
scriptores
in
modum
historiac
accurate
pertractarunt
.
.
Quod
autem
a
neteribus
illis
praeteritum
est
,
,
qubdque
dignum
cognitu
ac
mcmoratu
credidcrim
,
,
non
abs
re
fuerut
aduucere
.
.
Mirari
enim
quispiam
possit
,
,
quod
per
id
id
tempus
Romanis
et
Persis
nonnulli
similes
sibi
mutuo
casus
acciderint
,
,
tanquam
spoute
in
utraque
re
publica
contraria
quadam
revolutione
fortunae
adversus
Imperatores
ingruente
.
.
Paulo
enim
ante
etiam
Zeno
ille
Isaurus
,
,
Romanorum
Imperator
,
,
qui
antea
Tarasiscodisaeus
cognominabatur
,
,
insiliis
ei
per
lllum
et
Basiliscum
et
Cononem
structis
,
,
coadiuvante
coadiuvante
praecipuc
Berine
,
,
imperio
excidit
eiectusque
est
,
,
atque
aegre
in
Isauriam
salvus
cvasit
,
,
rediit
tamen
rursus
in
regiam
,
,
et
Basilisco
,
,
qui
non
diutius
quam
duobus
annis
tyrannidem
exercuerat
,
,
interfecto
,
,
regioque
insigni
ei
ei
adempto
,
,
rursus
rursus
imperium
recupcravit
,
,
omniaque
moderatus
est
,
,
non
quidem
multo
tempore
,
,
regnans
tamen
e
e
vita
excessit
.
.
Haud
secus
et
Nepos
,
,
Occidentis
Imperator
,
,
ὁμοίαις
ἢ
ἤ
καὶ
καί
μείζοσιν
μέγας
ὡμΔησε
συμφοραῖς
συμφορά
.
.
ὑπὸ
ὑπό
γὰρ
γάρ
Ὀρέστου
Ὀρέστης
φενακισθεὶς
φενακίζω
,
,
πέφευγεν
φεύγω
ἐκ
ἐκ
τῆς
ὁ
Ἰταλίας
Ἰταλία
,
,
ἀποβεβληκὼς
ἀποβάλλω
μὲν
μέν
τὴν
ὁ
ἁλουργίδα
ἁλουργίς
,
,
οὐκέτι
οὐκέτι
δὲ
δέ
αὐτὴν
αὐτός
ἀντανείλετο
ἀνταναιρέω
,
,
ἀλλ᾿
ἐν
ἐν
ἰδιώταις
ἰδιώτης
τελῶν
τελέω
διεφθάρη
διαφθείρω
.
.
οὕτως
οὕτως
ἄρα
ἄρα
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
τότε
τότε
τοτέ
μεταβολὰς
μεταβολή
παραλόγους
παράλογος
κατὰ
κατά
τῶν
ὁ
κρατίστων
κράτιστος
δυνάμεων
δύναμις
συνελθεῖν
συνέρχομαι
ξυνηνέχθη
συμφέρω
.
.
ζητούντων
ζητέω
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
τὴν
ὁ
τούτων
οὗτος
αἰτίαν
αἰτία
οἱ
ὁ
τὰς
ὁ
τῶν
ὁ
ἀδήλων
ἄδηλος
ἀνιχνεύειν
ἀρχὰς
ἀρχή
εἰθισμένοι
ἐθίζω
,
,
καὶ
καί
λεγέτωσαν
ὁποίας
καὶ
καί
βούλοιντο
βούλομαι
,
,
ἐμοὶ
δὲ
δέ
τῆς
ὁ
προτέρας
πρότερος
ἐκδρομῆς
ἐκδρομή
καὶ
καί
αὖθις
αὖθις
μεταληπτέον
μεταλαμβάνω
.
.
τεθνηκότος
ἀποθνῄσκω
γὰρ
γάρ
τοῦ
ὁ
Καβάδου
κατὰ
κατά
τὸ
ὁ
πέμπτον
πέμπτος
πεμπτός
ἔτος
ἔτος
τῆς
ὁ
Ἰουστινιανοῦ
παρὰ
παρά
῾Ρωμαιοις
βασιλείας
βασίλεια
βασιλεία
,
,
Χοσρόης
ὁ
ὁ
πάνυ
πάνυ
ὁ
ὁ
καθ’
κατά
ἡμᾶς
ἐγώ
διαδέχεται
διαδέχομαι
τὴν
ὁ
πατρῴαν
πατρῷος
ἀρχὴν
ἀρχή
,
,
καὶ
καί
πέπραχε
πράσσω
πλεῖστα
πλεῖστος
ὅσα
ὅσος
καὶ
καί
μέγιστα
μέγας
,
,
ὧν
ὅς
ὅς2
ἔνια
μὲν
μέν
Προκοπίῳ
τῷ
τῷ
ῥήτορι
ῥήτωρ
προαναγέγραπται
,
,
τῶν
ὁ
δὲ
δέ
λοιπῶν
λοιπός
ἐμοί
γε
γε
τὰ
ὁ
μὶν
εἴρηται
λέγω
ἐρῶ
ἤδη
ἤδη
,
,
τὰ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
ἀκολούθως
ἀκόλουθος
εἰρήσεται
ἔρομαι
ἐρῶ
.
.
ὡς
ὡς
ὡς
ἂν
ἀνά
δὲ
δέ
τὸ
ὁ
συνεχὲς
συνεχής
τῶν
ὁ
χρόνων
χρόνος
τελεώτατα
τέλειος
διαφυλαχθειη
,
,
τοσοῦτον
ἐρῶ
λέγω
ἐρῶ
πρὸς
πρός
τὸ
ὁ
παρὸν
πάρειμι
,
,
ὡς
ὡς
ἐς
εἰς
ὀκ
·
·
τὼ
ὁ
τε
τε
καὶ
καί
τεσσαράκοντα
ἐνιαυτοὺς
ἐνιαυτός
τοῦ
ὁ
κράτους
κράτος
ἐχόμενος
ἔχω
,
,
πολλὰς
πολύς
ἀνεδήσατο
ἀναδέω
νίκας
νίκη
·
·
καὶ
καί
γέγονεν
γίγνομαι
ὁποῖος
ὁποῖος
οὔπω
οὔπω
πρότερον
πρότερος
ἄλλος
ἄλλος
τῶν
ὁ
παρὰ
παρά
Πέρσαις
Πέρσης
βεβασιλευκότων
βασιλεύω
ἀναδέδεικται
,
,
εἴγε
εἰ
τῷ
τῷ
παντὶ
πᾶς
ἑκάστῳ
ἕκαστος
συγκρίνοιτο
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
εἰ
εἰ
Κῦρον
Κῦρος
εἴποι
λέγω
εἶπον
τις
τις
ἂν
ἄν
τὸν
ὁ
Καμβύσου
Καμβύσης
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
Δαρεῖον
Δαρεῖος
῾Υστάσπεω
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
μὴν
μήν
Ξέρξην
Ξέρξης
ἐκεῖνον
ἐκεῖνος
,
,
τὸν
ὁ
ἱππήλατον
ἱππήλατος
μὲν
μέν
δεικνύντα
δείκνυμι
τὴν
ὁ
θάλατταν
θάλασσα
,
,
ἐν
ἐν
δὲ
δέ
τοῖς
ὁ
ὄρεσι
ὄρος
ναυτιλλόμενον
.
.
πλὴν
πλήν
ἀλλὰ
ἀλλά
τοιοῦτός
τοιοῦτος
γε
γε
ὢν
εἰμί
,
,
ἀκλεής
ἀκλεής
γε
γε
αὐτῷ
αὐτός
ἡ
ὁ
τοῦ
ὁ
βίου
βίος
βιός
καταστροφὴ
καταστροφή
γέγονεν
γίγνομαι
,
,
καὶ
καί
οἰκτρὰ
καὶ
καί
τῶν
ὁ
φθασάντων
φθάνω
ἀλλοτριω
-
-
similibus
aut
maioribus
calamitatibus
fuit
immcrsus
.
.
Nam
ab
Oreste
circumventus
,
,
fugit
ex
Italia
,
,
purpura
exutus
,
,
quam
nunquam
reeuperavit
,
,
sed
inter
privatos
degens
iuteriit
.
.
Adeo
inopinalae
mutationes
tum
temporis
potenlissimis
regibus
acciderunt
.
.
Causas
vero
harum
mutationum
quacrant
,
,
qui
abdilarum
rerum
occulta
principia
investigare
consueverunt
,
,
et
quascunque
voluerint
proferant
,
,
mihi
vero
,
,
unde
digressus
sum
,
,
est
redeundum
.
.
Mortuo
enim
Cavade
quinto
auno
,
,
ex
.
.
quo
Iustinianus
Romanis
imperarat
,
,
Chosroës
ille
,
,
maximi
apud
nos
nominis
,
,
paternum
suscepit
imperium
,
,
et
plurimas
maximasque
res
gessit
;
;
quarum
nonnullae
a
Procopio
rhetore
sunt
conscriplae
;
;
reliquae
vero
partim
iam
a
me
me
dictae
sunt
,
,
aliae
consequenter
dicentur
.
.
Ut
autem
continuata
temporum
series
exactissime
observetur
,
,
in
praescntia
duntaxat
dicam
,
,
quod
per
octo
et
quadraginta
annos
,
,
quibus
imperio
potitus
est
,
,
multis
decoratus
fuerit
victoriis
,
,
talisque
evaserit
,
,
qualis
ante
eum
eum
ex
Persarum
regibus
nemo
,
,
si
cum
singulis
eorum
comparetur
;
;
ne
si
Cyrum
quidem
Cambysac
filium
aliquis
nominaverit
,
,
aut
Darium
Hystaspis
,
,
sed
neque
Xerxem
illum
,
,
qui
mare
equis
,
,
montes
navibus
reddidit
pervios
.
.
Ceterum
talis
ac
tantu3
cum
fuerit
,
,
inglorium
et
miseran
-
-
τάτη
.
.
ἐτύγχανε
τυγχάνω
μὶν
γὰρ
γάρ
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
τότε
τότε
τοτέ
ἀμφὶ
ἀμφί
τὰ
ὁ
Καρδούχια
ὄρη
ὄρος
ἐς
εἰς
κώμην
κώμη
Θαμανῶν
διὰ
διά
τὴν
ὁ
τοῦ
ὁ
θέρους
θέρος
ὥραν
ὥρα2
ὥρα
καὶ
καί
τὴν
ὁ
τῶν
ὁ
τόπων
τόπος
εὐκρασίαν
εὐκρασία
μεταβάς
μεταβαίνω
τε
τε
καὶ
καί
ἐνδιαιτώμενος
.
.
Μαυρίκιος
δὲ
δέ
ὁ
ὁ
Παύλου
Παῦλος
ὑπὸ
ὑπό
Τιβερίου
Κωνσταντίνου
Κωνσταντῖνος
τοῦ
ὁ
Ρωμαίων
αὐτοκράτορος
αὐτοκράτωρ
ἂρχειν
τῶν
ὁ
κατὰ
κατά
τὴν
ὁ
ἕω
ταγμάτων
τάγμα
προστεταγμένος
,
,
εἰσέβαλεν
εἰσβάλλω
ἀθρόον
ἀθρόος
ἐς
εἰς
τὴν
ὁ
Ἀραξιανηνὴν
χώραν
χώρα
,
,
πρόσοικον
πρόσοικος
οὖσαν
εἰμί
τῇ
ὁ
τῆς
ὁ
κώμης
κώμη
περιοικίδι
καἰ
ἀγχιτέρμονα
·
·
καὶ
καί
δῆτα
δῆτα
οὐκ
οὐ
ἀνίει
ἀνίημι
δᾐων
ἅπασαν
ἅπας
ἀφειδῶς
ἀφειδής
καὶ
καί
ληϊξόμενος
.
.
περαιωθεὶς
περαιόω
δὲ
δέ
τὰ
ὁ
ῤεῖθρα
τοῦ
ὁ
Ζιρμα
ποταμοῦ
ποταμός
,
,
ἀνὰ
ἀνά
τὰ
ὁ
πρόσω
πρόσω
ἔτι
ἔτι
ἐχώρει
χωρέω
,
,
κω
τὰ
ὁ
ἐν
ἐν
Ποσίν
ἐλεηλάτει
λεηλατέω
καὶ
καί
ἐνεπίμπρα
ἐμπίμπρημι
.
.
οὕτω
οὕτως
δὲ
δέ
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
ἂρδην
ἅπαντα
ἅπας
καταστρεγομένου
καὶ
καί
ξυγκυκῶντος
,
,
ὁ
ὁ
Χοσρόης
,
,
(
(
oὐ
πόῤῤω
γὰρ
γάρ
ἦν
εἰμί
,
,
ὂσον
ὅσον
ὅσος
ἀρθεῖσαν
ἀραρίσκω
αἴρω
ἤδη
ἤδη
θεᾶσθαι
θεάομαι
τὴν
ὁ
φλόγα
φλόξ
,
,
)
)
οὐκ
οὐ
ἢνεγκεν
τὴν
ὁ
ὄψιν
ὄψις
τοῦ
ὁ
πολεμίου
πολέμιος
πυρὸς
πῦρ
,
,
ἔπει
ἔπος
,
,
μήπω
μήπω
πρότερον
πρότερος
ἑωράκει
ὁράω
.
.
τοιγάρτοι
τοιγάρ
αἰδοῖ
αἰδώς
τε
τε
καὶ
καί
δέει
δέος
καταπεπληγμένος
καταπλήσσω
,
,
οὔτε
οὔτε
ἀντε
·
·
ξῄει
,
,
οὗτε
ἠμύνετο
ἀμύνω
·
·
ἀλλὰ
ἀλλά
τοῖς
ὁ
προσπεσοῦσι
πέρα
πέρα
τοῦ
ὁ
μετρίου
μέτριος
περιαλγήσας
περιαλγέω
,
,
καὶ
καί
οἷον
οἷος
ἀπειρηκὼς
ἀπαγορεύω
ταῖς
ὁ
ἐλπίσιν
ἐλπίς
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
νόσῳ
νόσος
ἥλω
ἁλίσκομαι
ὑπὸ
ὑπό
δυσθυμίας
δυσθυμία
δεινῇ
τε
τε
καὶ
καί
ἀνηκέστῳ
ἀνήκεστος
.
.
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
φοράδην
φοράδην
ἀχθεὶς
ἄγω
μετὰ
μετά
τάχους
τάχος
πολλοῦ
πολύς
εἰς
εἰς
τὰ
ὁ
ἐν
ἐν
Σελευκείᾳ
Σελευκεία
καὶ
καί
Κτησιφῶντι
Βασίλεια
βασίλεια
,
,
καὶ
καί
φυγὴν
φυγή
τὴν
ὁ
ἀναχώρησιν
ἀναχώρησις
ποιησάμενος
ποιέω
,
,
οὐκ
οὐ
ἐς
εἰς
μακρὰν
μακράν
καταλύει
καταλύω
τὸν
ὁ
βίον
βίος
βιός
.
.
dum
,
,
et
ab
ante
actis
ipsius
rebus
gestis
aliouissimum
habuit
vutae
exitum
.
.
Cum
enim
per
id
tempus
circa
Carduchios
montes
versans
in
vicum
Thamanorum
propter
aestivum
tempus
et
illorum
locorum
temperiem
transisset
,
,
ibique
commoraretur
,
,
Mauritius
Pauli
F
F
.
.
a
a
Tiberio
,
,
Constantini
Romanorum
regis
filio
,
,
legionibus
Orientalibus
praeesse
iussus
,
,
repente
in
agrum
agrum
Araxianum
irruit
,
,
qui
finitimus
conterminusque
erat
ditioni
,
,
qui
vico
illi
illi
erat
circiimiectus
,
,
neque
ullum
vastantli
universam
ac
depraedandi
finem
faciebat
:
:
traiecto
vero
Zirma
flumine
in
anteriora
procedebat
,
,
cuncta
vero
flamma
rapinisque
miscens
.
.
Omnia
itaque
fuuditus
evertente
ac
devastante
Mauritio
,
,
és
(
(
neque
neque
enim
longe
aberat
,
,
sed
tantum
,
,
ut
in
altum
elatam
flammam
prospicere
posset
)
)
hostilis
ignis
adspectum
nequaquam
tulit
,
,
siquidem
nunquam
antea
eum
viderat
.
.
Quocirca
pudore
simul
ac
metu
perculsus
,
,
neque
obviam
ivit
,
,
neque
sua
tuebatur
;
;
sed
ingenti
quodam
atque
immoderato
dolore
in
animo
suo
ex
ea
strange
concepto
,
,
et
quodammodo
in
desperationem
adductus
,
,
confestim
gravi
incurabilique
morbo
prae
moerore
est
correptus
.
.
Quapropter
lectica
elatus
quam
celerrime
in
Seleuciae
et
Ctesiphontis
regia
palatia
,
,
recessu
fugae
simili
facto
,
,
non
multo
post
post
excessit
e
e
vita
.
.
λ΄
.
.
Ἀλλὰ
ἀλλά
γὰρ
γάρ
οὐκ
οὐ
οἶδα
οἶδα
ὅντινά
ὅστις
με
ἐγώ
τρόπον
τρόπος
τροπός
ἥ
ὁ
ὅς
τοῦ
ὁ
λόγου
λόγος
φορὰ
φορά
παραλαβοῦσα
παραλαμβάνω
,
,
καὶ
καί
τῷ
τῷ
ἀξιαγάστῳ
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
τῶν
ὁ
πράξεων
πρᾶξις
ἡδομένη
,
,
ἐς
εἰς
τόδε
ὅδε
ἢγαγε
προΠετείας
,
,
ὡς
ὡς
τὰ
ὁ
ἐν
ἐν
μέσῳ
μέσος
ὑπερβάντα
ὑπερβαίνω
τῶν
ὁ
ποῤῤωτάτω
ἐπιμνησθῆναι
ἐπιμιμνήσκομαι
.
.
οὐκοῦν
οὐκοῦν
οὔκουν
ἐπειδὴ
ἐπεί
νῦν
νῦν
γοῦν
γοῦν
ἐπέγνων
ἐπιγιγνώσκω
ὅποι
ὅποι
ἀφῖγμαι
ἀφικνέομαι
,
,
καἰ
ἕθεν
ἕ
ἐξέβην
ἐκβαίνω
,
,
ἐκεῖνα
ἐκεῖνος
μὲν
μέν
ἐατέον
ἐάω
ἐατέος
πρὸς
πρός
τὸ
ὁ
παρὸν
,
,
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
οἰκείοις
οἰκεῖος
ἀναγραφησόμενα
χωρίοις
χωρίον
ἐπανήξω
ἐπανήκω
δὲ
δέ
αὖθις
αὖθις
ἐς
εἰς
ξυνεχὲς
συνεχής
καὶ
καί
ἀκόλουθον
τῶν
ὁ
προτέρων
πρότερος
.
.
ἡ
ὁ
τε
τε
γὰρ
γάρ
τῶν
ὁ
περσικῶν
Περσικός
βασιλέων
βασίλη
διαδοχὴ
διαδοχή
καὶ
καί
ὁ
ὁ
τῶν
ὁ
ἐνιαυτῶν
ἐνιαυτός
κατάλογος
κατάλογος
,
,
καὶ
καί
,
,
συλλήβδην
συλλήβδην
φάναι
φαίνω
,
,
ἅπαν
ἅπας
μοι
τὸ
ὁ
ἐπηγγελμένον
ἐπαγγέλλω
ξυνετελέσθη
.
.
οίμαι
δὲ
δέ
ἄγαν
ἄγαν
ἀληθῆ
ἀληθής
ταῦτα
οὗτος
καθεστάναι
καθίστημι
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἀκριβὲς
ἀκριβής
ἐκπεπονημένα
ἐκπονέω
,
,
ὡς
ὡς
δὴ
δή
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
περσικῶν
Περσικός
βίβλων
μεταληφθέντα
.
.
Σεργίου
γὰρ
γάρ
τοῦ
ὁ
ἑρμηνέως
ἐκεῖσε
ἐκεῖσε
γενομένου
γίγνομαι
,
,
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
τῶν
ὁ
βασιλικῶν
ἀπομνημονευμάτων
ἀπομνημόνευμα
φρουρούς
φρουρός
τε
τε
καὶ
καί
ἐπιστάτας
ἐπιστάτης
μεταδοῦναί
οἱ
ὁ
τῆς
ὁ
πέρι
περί
ταῦτα
οὗτος
γραφῆς
γραφή
ἐκλιπαρήσαντος
,
,
πολλάκις
πολλάκις
γὰρ
γάρ
αὐτὸν
αὐτός
ἐς
εἰς
τοῦτο
οὗτος
προτρέψας
προτρέπω
ἐτύγχανον
τυγχάνω
,
,
)
)
προσθέντος
δὲ
δέ
καἰ
τὴν
ὁ
αἰτίαν
αἰτία
,
,
ὡς
ὡς
οὐκ
οὐ
ἂλλου
του
χάριν
χάρις
ζητοίη
τῶνδε
ὅδε
τυχεῖν
τυγχάνω
,
,
ἢ
τίη
ὥστε
ὥστε
καὶ
καί
παρ’
παρά
ἡμῖν
ἀνάγραπτα
ἔσεσθαι
εἰμί
τὰ
ὁ
ὅς
σφισιν
σφεῖς
ἐγνωσμένα
γιγνώσκω
καὶ
καί
τίμια
,
,
παρέσχον
παρέχω
εὐθὺς
εὐθύς
εὖ
εὖ
γε
γε
ποιοῦντες
ποιέω
ἐκεῖνοι
ἐκεῖνος
,
,
οὐκ
οὐ
ἄχαρι
ἄχαρις
τὸ
ὁ
χρῆμα
χρῆμα
ἡγούμενοι
εἶναι
εἰμί
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
καὶ
καί
πρὸς
πρός
εὐκλείας
εὔκλεια
τοῖς
ὁ
σφῶν
σφεῖς
βασιλεῦσιν
βασιλεύς
ἐσόμενον
εἰμί
,
,
εἰ
εἰ
μέλλοιεν
μέλλω
καὶ
καί
παρὰ
παρά
Ρωμαίοις
30
.
.
Sed
nescio
quo
pacto
me
orationis
decursus
abreptum
,
,
rerumque
memoratu
dignarum
dignarum
voluptate
delinitum
,
,
eo
eo
praecipitantiate
ailduxerit
,
,
ut
omissa
rerum
praesentiuni
tractatione
,
,
remotionra
sim
persecutus
.
.
Quocirca
cum
uunc
sciam
quo
pcrvenerim
et
unde
fuerim
digressus
,
,
illa
quidem
iam
iam
sunt
omittenda
,
,
quae
suis
temporibus
conscribemus
:
:
ad
praecedentium
autem
rerum
coiitinuatam
congruentemque
narrationem
revertar
.
.
Persicorum
enim
regum
successionem
et
annorum
numeruin
,
,
et
,
,
ut
uno
verbo
dicam
,
,
universum
id
,
,
quod
promiseram
,
,
iam
absolvi
.
.
Et
quidem
vera
esse
quae
dixi
,
,
puto
,
,
accurateque
elaborata
,
,
utpote
e
e
Persicis
libris
desumta
.
.
Cum
enim
Sergius
ille
Interpres
iliic
ageret
,
,
et
regiorum
annalium
custodes
ac
praefectos
obnixe
rogasset
,
,
ut
ut
secum
illa
scripta
communicarent
,
,
(
(
frcquenter
enim
ego
iilum
ad
ad
hoe
hoe
eram
hortatus
,
,
)
)
causam
vero
etiam
adiecisset
,
,
quam
non
aliam
esse
declarabat
,
,
quam
ut
etiam
apud
nos
litterarum
monumenlis
commendarentur
ipsorum
instituta
,
,
quaeque
in
pretio
baberent
;
;
statim
illi
recte
facientes
,
,
eius
petitioni
annuerunt
,
,
rem
non
ingratam
fore
rati
,
,
immo
vero
ad
ad
regum
suorum
gloriam
pertincntem
,
,
si
etiam
γινώσκεσθαι
γιγνώσκω
,
,
ὁποῖοι
ὁποῖος
τε
τε
γεγόνασι
γίγνομαι
καὶ
καί
ὁπόσοι
ὁπόσος
,
,
καὶ
καί
ὅπως
ὅπως
γένους
γένος
αὐτοῖς
αὐτός
ἀποσέσωσται
τάξις
τάξις
.
.
λαβὼν
λαμβάνω
οὖν
οὖν
ὁ
ὁ
Σέργιος
Σέργιος
τά
ὁ
τε
τε
ὀνόματα
ὄνομα
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
χρόνους
χρόνος
,
,
καὶ
καί
τῶν
ὁ
ἐπ’
ἐπί
αὐτοῖς
αὐτός
γεγενημένων
τὰ
ὁ
καιριώτατα
καίριος
,
,
καὶ
καί
μεταβαλὼν
μεταβάλλω
εὐκόσμως
εὔκοσμος
εἰς
εἰς
τὴν
ὁ
Ἑλλάδα
Ἑλλάς
γωνὴν
,
,
(
(
ἦν
εἰμί
γὰρ
γάρ
δὴ
δή
ἑρμηνέων
ἑρμηνεύς
ἄριστος
ἄριστος
ἁΠάντων
,
,
καὶ
καί
οἶος
οἶος
ὑπ’
ὑπό
Χοσρόου
θαυμάζεσθαι
θαυμάζω
,
,
ὡς
ὡς
ἐν
ἐν
ἑκατέρᾳ
ἑκάτερος
πολιτείᾳ
πολιτεία
τὰ
ὁ
πρωτεῖα
λαχὼν
λαγχάνω
τῆς
ὁ
ἐαυμάξεσδαι
,
,
)
)
εἰκότως
εἰκός
εἰκότως
ἐοικότως
οὖν
οὖν
ἀκριβεστάτην
ἀκριβής
ποιησάμενος
ποιέω
τὴν
ὁ
μετάφρασιν
,
,
ἀπεκόμισέ
τέ
τε
μοι
ἅπαντα
ἅπας
μάλα
μάλα
πιστῶς
πιστός2
πιστός
καὶ
καί
φιλίως
φίλιος
,
,
καὶ
καί
προὔτρεψε
προτρέπω
διανύειν
τὴν
ὁ
αἰτίαν
αἰτία
,
,
ᾐπερ
αὐτὰ
αὐτός
καὶ
καί
παρείληφε
.
.
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
διήνυσται
διανύω
.
.
ὥστε
ὡς
ὡς
ὥστε
εἰ
εἰ
καὶ
καί
Προκοπίῳ
τῷ
τῷ
ῥήτορι
ῥήτωρ
ἔνια
τῶν
ὁ
ἐπὶ
ἐπί
Καβάδη
ἀφηγηθέντων
ἐτέρως
ἀπήγγελται
ἀπαγγέλλω
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἡμῖν
ἀκολουθητέον
ἀκολουθέω
ἀκολουθητέον
τοῖς
ὁ
Περσικοῖς
Περσικός
χρονογράφοις
,
,
καὶ
καί
τῶν
ὁ
ἐν
ἐν
αὺτοῖς
φερομένων
φέρω
ὡς
ὡς
ἀληθεστέρων
ἀντιληπτέον
ἀντιλαμβάνω
ἀντιληπτέος
.
.
τοσούτου
τοσοῦτος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ἡμῖν
ἐγώ
τοῦ
ὁ
πόνου
πόνος
τελεώτατα
τέλειος
ἐξειργασμένου
,
,
φέρε
φέρω
πρὸς
πρός
αὐτὴν
αὐτός
αὖθις
αὖθις
ἐπανίωμεν
ἐπάνειμι
ἐπανίημι
τὴν
ὁ
τῆς
ὁ
ἱστορίας
ἱστορία
ξενέχειαν
,
,
ἣν
ὅς
ὅς2
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
ἀμφὶ
ἀμφί
τὴν
ὁ
Δαξικὴν
γεγενημένων
διατεμόντες
,
,
ἐς
εἰς
τάδε
ὅδε
ἀγίγμεθα
.
.
οὕτω
οὕτως
μὲν
μέν
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ὁ
ὁ
Νοχοραγὰν
διὰ
διά
τὸ
ὁ
ἀγεννὲς
ἀγεννής
τοῦ
ὁ
τρόπου
τρόπος
τροπός
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
νενικῆσθαι
νικάω
ἀνὰ
ἀνά
κράτος
κράτος
ὑπὸ
ὑπό
Μαρτίνου
τε
τε
καὶ
καί
τῶν
ὁ
Ρωμαϊκῶν
στρατευμάτων
στράτευμα
,
,
καὶ
καί
τὴν
ὁ
ἐς
εἰς
Ἰβηρίαν
Ἰβηρία
αἰσχρὰν
αἰσχρός
ἀναχώρησιν
ἀναχώρησις
,
,
ὠμότατα
ὠμός
διεφθάρη
διαφθείρω
καθ
'
'
ἤδη
ἤδη
μοι
πρότερον
πρότερος
Romanis
innotesceret
,
,
quales
et
quot
fuerint
,
,
et
quo
pacto
generis
series
ipsis
sit
conservata
.
.
Sergius
itaque
,
,
acceptis
eorum
nominibus
et
temporibus
et
praecipuis
insignioribusque
ipsorum
ipsorum
rebus
gestis
,
,
iisque
scite
in
linguam
Graecam
conversis
,
,
erat
enim
interpretum
interpretum
omniiim
omniiim
optimus
,
,
quemque
ës
ipse
admirabatur
ut
in
utraque
re
publica
erutlitorum
interpretum
principem
,
,
)
)
perfectissimaque
,
,
uti
uti
verisimile
est
,
,
interpretatione
a
a
se
se
confescta
,
,
ad
me
omnia
fideliter
amiceque
detulit
hortatusque
est
,
,
ut
causae
,
,
ob
quam
haec
monumenta
a
a
Persis
acceperat
,
,
satisfacerem
effectuique
darem
;
;
quod
et
nune
a
me
praestilum
perfectumque
est
.
.
Quocirca
tametsi
nonnulla
eorum
,
,
quae
de
Cavade
commemorata
sunt
,
,
aliter
a
Procopio
rhetore
narrantur
,
,
nobis
Persici
annalium
scriptores
potius
sunt
sequendi
,
,
quaeque
ii
scribunt
,
,
ut
veriora
tenenda
.
.
Hoc
itaque
laboie
nobis
pci
lcctissimc
absoluto
,
,
age
ad
continuandam
historiam
redeamus
,
,
quam
interrupta
narratione
rerum
in
Lazico
geob
,
,
huc
usque
perduximus
.
.
IIoc
itaquc
pacto
Nachoragaii
ob
suam
vecordiam
,
,
et
quod
per
vim
esset
victus
a
a
Marlino
et
et
Romanis
copiis
,
,
et
ob
turpem
in
in
lberiam
fugam
,
,
cridelissima
morte
εἲρηται
τρόπον
τρόπος
τροπός
.
.
λογιζόμενος
δὲ
δέ
ὁ
ὁ
Χοσρόης
,
,
ὡς
ὡς
οὐχ
οὐ
οὐχ
οὐ
οἶνόντε
αὐτῷ
αὐτός
ἀνὰ
ἀνά
τὴν
ὁ
Κολχίδα
Κόλχος
Κολχίς
γῆν
γῆ
πρὸς
πρός
Ῥωμαίους
παρατάττεσθαι
παρατάσσω
,
,
τῶν
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
τῆς
ὁ
θαλάττης
θάλασσα
κρατούντων
κρατέω
,
,
καὶ
καί
ἂπαντα
,
,
ὦν
ἂν
ἄν
δέοιντο
δέω
δέω2
,
,
ῤᾳδίως
ἐνθένδε
ἐνθένδε
μεταπαμπομένων
,
,
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
δὲ
δέ
διὰ
διά
μακρᾶς
μακρός
ὁδοῦ
ὁδός
καί
καί
ἐρήμου
ἐρῆμος
μόλις
μόλις
τοῖς
ὁ
στρατοπεδεύουσιν
στρατοπεδεύω
ἐλάχιστα
ἐλάχιστος
γοῦν
γοῦν
τῶν
ὁ
ἐδωδίμων
ἐδώδιμος
ὑπὸ
ὑπό
ἀχθοφόροις
ἀχθοφόρος
ἀνδράσι
ἀνήρ
τε
τε
καὶ
καί
ὐποξυγίοις
χαλεπώτατα
χαλεπός
στέλλειν
στέλλω
ἀναγκαζομένου
·
·
ταῦτα
οὗτος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ἐπισκοπῶν
ἐπισκοπέω
,
,
ἒγνω
τὸν
ὁ
ὅλον
ὅλος
ὅλοξ
πόλεμον
πόλεμος
καταθέσθαι
κατατίθημι
,
,
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
μὴ
μή
ἐπιπλεῖστον
αὐτοῖς
αὐτός
ἡ
ὁ
εἰρήνη
εἰρήνη
χωρίοις
χωρίον
τισὶ
περιοριζομένη
,
,
ἀτελὴς
ἀτελής
καὶ
καί
οἶον
οἶος
σκάζουσα
διαμένοι
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ὁμοιῶς
ἁπανταχοῦ
ἁπανταχοῦ
ἐπιῤῥωσθείη
.
.
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
ἐκπέμπει
ἐκπέμπω
ἐπὶ
ἐπί
τῇ
ὁ
πρεσβείᾳ
πρέσβεια
πρεσβεία
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
Βυζάντιον
Βυζάντιον
ἂνδρα
Πέρσην
Πέρσης
τῶν
ὁ
σφόδρα
σφόδρα
παρ’
παρά
αὐτοῖς
αὐτός
λογιμωτάτων
,
,
ὄνομα
ὄνομα
δὲ
δέ
ἦν
εἰμί
αὐτῷ
αὐτός
Ζἰχ
.
.
οὖτος
δὲ
δέ
ὁ
ὁ
Ζὶχ
ἀφικόμενος
ἀφικνέομαι
καὶ
καί
παρελθὼν
παρέρχομαι
ὡς
ὡς
Ἰουστινιανὸν
βασιλέα
βασιλεύς
,
,
πολλὰ
πολύς
μὲν
μέν
ἔφη
φημί
τῶν
ὁ
παρόντων
πάρειμι
πέρι
περί
,
,
πολλὰ
πολύς
δὲ
δέ
ἀκήκοε
ἀκούω
·
·
καὶ
καί
πέρας
πέρας
ἐς
εἰς
τόδε
ὅδε
ξυνηλθέτην
συνέρχομαι
,
,
ἐφ’
ἐπί
ᾧ
ὅς
ὅς2
Ρωμαίους
τε
τε
καὶ
καί
Πέρσας
Πέρσης
κατέχειν
κατέχω
μὲν
μέν
ἅπαντα
ἅπας
,
,
ὧν
ὅς
ὅς2
ἤδη
ἤδη
ἐτύγχανον
τυγχάνω
κατὰ
κατά
τὴν
ὁ
Δαξῶν
χώραν
χώρα
πολέμου
πόλεμος
θεσμῷ
θεσμός
ἐπειλημμένοι
ἐπιλαμβάνω
,
,
εἲτε
πολίσματά
πόλισμα
γε
γε
εἴτε
εἴτε
φρούρια
φρούριον
εἶεν
εἶἑν
εἶεν
,
,
ἡσυχίαν
ἡσυχία
δὲ
δέ
ἄγειν
ἄγω
ἐφ’
ἐπί
ἑαυτῶν
ἑαυτοῦ
,
,
καὶ
καί
ἥκιστα
ἥκιστος
κατ’
κατά
ἀλλήλων
ἀλλήλων
παρατάττεσθαι
παρατάσσω
,
,
ἕως
ἕως
ἐς
εἰς
ἕτερόν
τι
τι
μεῖξον
μείγνυμι
μίγνυμι
καὶ
καί
τελεώτερον
τὸ
ὁ
ὅς
ἑκατέρωθεν
ἑκατέρωθεν
ἄρχον
ἄρχω
σθμβαίη
.
.
ὁ
ὁ
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
Ζὶχ
οὕτω
οὕτως
τὰ
ὁ
τῆς
ὁ
πρεσβείας
πρέσβεια
πρεσβεία
διαπραξάμενος
,
,
ἀπενόστησεν
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
affectus
fuit
,
,
quemadmodum
supra
a
a
me
est
dictum
.
.
ës
vero
.
.
considerans
,
,
se
non
posse
in
Colchica
regione
adversus
Romanos
exercitum
ducere
,
,
quod
illi
quidem
quidem
mari
potirentur
,
,
ac
per
id
id
facile
necessaria
omnia
omnia
eis
eis
subveherentur
,
,
ipse
vero
longis
desertisque
itineribus
in
castra
sua
etiam
exiguum
commeatum
non
nisi
per
baiulos
et
iumenta
oneraria
difficillime
mittere
cogeretur
,
,
totum
bellum
deponendum
censuit
,
,
ne
ne
ipsis
pax
,
,
quibusdam
ut
plurimum
plurimum
locis
circumscripta
,
,
mutila
imperfectaque
et
quodammodo
quodammodo
claudicans
permaneret
,
,
sed
ex
acquo
ubique
valeret
atque
confirmaretur
.
.
Byzantium
ergo
cum
legatione
mittit
virum
quendam
Persam
maximae
auctoritatis
,
,
cui
nomen
erat
Zich
.
.
Is
cum
ad
Iustinianum
Impe
Impe
peratorem
peratorem
venisset
,
,
multique
ultro
citroque
sermones
de
praesenti
rerum
statu
essent
habiti
,
,
tandem
ita
inter
inter
eos
convenit
,
,
ut
Romani
et
Persae
in
Lazica
regione
omnia
retinerent
,
,
quaecunque
belli
iure
obtinuissent
,
,
sive
castella
sive
propugnacula
ea
essent
;
;
ipsi
vero
inter
se
quietem
agerent
,
,
belloque
abstinerent
,
,
donec
arctius
aliquod
perfectiusque
foedus
principes
utrimque
inirent
.
.
Zich
itaque
legatione
sua
ila
perfunctus
,
,
ad
suos
rediit
.
.
Quae
ubi
praefectis
οἰκεῖα
οἰκεῖος
.
.
τούτων
οὗτος
δὲ
δέ
τοῖς
ὁ
στρατηγοῖς
στρατηγός
ἀπηγγελμένων
,
,
ἔμενον
μένω
αἱ
ὁ
δυνάμεις
δύναμις
ἐπὶ
ἐπί
χρόνον
χρόνος
συχνὸν
συχνός
πάμπαν
πάμπαν
ἀπόλεμοι
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
πρὀτερον
αὐτομάτως
αὐτόματος
γιγνόμενον
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ὑπὸ
ὑπό
ξυνθήκαις
συνθήκη
ἐβεβαιοῦτο
.
.
ΑΓΑΘΙΟΥ
ΣΧΟΛΑΣΤΙΚΟΤ
ΙΣΤοΡΙΩΝK
AGATHIAE
SCHOLASTICI
HISTORIARUM
LIBER
V
V
.
.
ARGUMENTUM
.
.
Tzannorum
latrocinia
.
.
Theodorus
ex
Colchide
contra
eos
profectus
castra
ponit
prope
Theodoriadem
(
(
1
1
)
)
,
,
ibigue
rebelles
rebelles
parvosuccessu
parvosuccessu
elatos
,
,
dolo
dolo
circumventos
devincit
,
,
quibus
Imperator
annuum
stipendium
imponit
(
(
2
2
)
)
.
.
Byzantium
ingenti
terrae
motu
concuror
sinistris
vaticiniis
auctus
,
,
Byzantinos
ad
vanam
virtutis
ostentationem
impellit
(
(
5
5
)
)
.
.
Causa
terae
motuum
a
a
quibusdam
in
vaporibus
subterraneis
ponitur
.
.
Anthemii
mechanici
lepidum
commentum
(
(
6
6
,
,
7
,
,
8
8
)
)
.
.
Iustinianus
quum
alia
aedificia
,
,
tum
sanctissimam
Sophiae
aedem
reaedificandam
curat
.
.
Cuius
descriptio
a
Paulo
Sipriscis
Hunnorum
sedibus
et
et
fatis
.
.
Hunni
Cotriguri
,
,
Zaberganeduce
,
,
Romanum
Romanum
imperium
invadunt
,
,
Graeciam
et
Chersonesum
petentes
(
(
11
)
)
.
.
Descriptio
Chersonesi
.
.
Zabergan
per
murum
magnum
defensoribus
vacuum
suburbanam
regionem
ingressus
,
,
ipsi
Byzantio
imminet
(
(
12
)
)
.
.
Hunnorum
saevitia
et
stupra
.
.
Militares
Romani
imperii
opes
tum
valde
imminutae
erant
(
(
13
)
)
.
.
Causae
huiusdecrementi
.
.
Urbs
magno
terrote
impletur
(
(
14
)
)
.
.
Scholariorum
militum
origo
et
conditio
.
.
Belisarius
iam
senex
defendendae
urbi
praeficitur
(
(
15
)
)
.
.
Is
exercitum
undequaque
collectum
ex
ex
urbe
educit
,
,
et
ad
virtutem
et
moderationem
exhortatur
(
(
16
,
,
17
,
,
18
)
)
.
.
Hac
oratione
confirmati
Romani
barbaros
cum
ingenti
clade
repellunt
(
(
19
)
)
.
.
Quiterim
Germanus
,
,
Dorothei
filius
,
,
strenue
defendit
.
.
Hunni
ad
circumnaviganda
munimenta
ex
calamis
rates
conficiuns
(
(
21
)
)
.
.
Quiomnes
aut
merguntur
aut
caeduntur
(
(
22
)
)
.
.
Non
multo
post
barbari
etiam
terrestri
proelio
vincuntur
.
.
Zabergan
,
,
auro
a
a
lustiniano
lustiniano
accepto
,
,
universas
universas
Hunnorum
copias
in
patrias
sedes
reducit
(
(
23
)
)
.
.
In
quos
decedentes
Iustinianus
Sandichlun
,
,
Utrigurorum
regem
,
,
incitat
(
(
24
)
)
.
.
Perpetua
inde
bella
exorta
,
,
quibus
hae
gentes
invicem
se
consumebant
.
.
(
(
25
)
)
.
.
α
'
.
.
Oὕτω
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
τὰ
ὁ
μιγάλα
καὶ
καί
ἀμφήριστα
γένη
γένος
κατὰ
κατά
τὸ
ὁ
ξuγκείμενον
τὰ
ὁ
ὅπλα
ὅπλον
ἔθεντο
τίθημι
,
,
καὶ
καί
ἠρεμοῦντα
ἠρεμέω
ἐπὶ
ἐπί
μακρότατον
μακρός
διετέλουν
διατελέω
,
,
ὡς
ὡς
μηδὲν
ὁτιοῦν
ὁτιοῦν
τόγε
ἐπ’
ἐπί
ἐκείνοις
ἐκεῖνος
ὁπότερον
ὁπότερος
γοῦν
γοῦν
αὐτῶν
αὐτός
διαπονεῖσθαι
διαπονέω
.
.
ἐν
ἐν
τούτῳ
οὗτος
δὲ
δέ
οἱ
ὁ
Τζάννοι
τὸ
ὁ
ἔθνος
ἔθνος
·
·
οἰκοῦσι
οἰκέω
δὲ
δέ
τὰ
ὁ
ὅς
πόλιν
πόλις
·
·
νότον
νότος
ἄνεμον
ἄνεμος
τοῦ
ὁ
Εὐξείνου
πόντου
πόντος
,
,
ὑπὸ
ὑπό
Τραπεζοῦντα
Τραπεζοῦς
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
·
·
οὗτοι
οὗτος
δὴ
δή
oὖνοἱ
Τζάννοι
,
,
καίτοι
ἐκ
ἐκ
παλαιοῦ
παλαιός
ὑπόσπονδοί
ὑπόσπονδος
τε
τε
καὶ
καί
κατήκοοι
κατήκοος
κατήκους
τῶν
ὁ
῾Ρωμαίων
γεγενημένοι
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
τότε
τότε
τοτέ
τὸ
ὁ
ὅς
μέν
μέν
τι
τι
αὐτῶν
αὐτός
εἴχετο
ἔχω
τῶν
ὁ
προτέρων
πρότερος
,
,
καὶ
καί
ἀκολασταίνειν
ἀκολασταίνω
οὐ
οὐ
λίαν
λίαν
ἐγνώκει
γιγνώσκω
,
,
οἱ
ὁ
ὅς
δέ
δέ
γε
γε
πολλοὶ
πολύς
παρέντες
πείρω
τὰ
ὁ
καθεστῶτα
καθίστημι
,
,
λῃστρικώτερον
λῃστρικός
ἐβιότευον
βιοτεύω
,
,
καὶ
καί
καταθέοντες
καταθέω
τὰ
ὁ
ἀμφὶ
ἀμφί
τὸν
ὁ
Πόντον
Πόντος
χωρία
χωρίον
,
,
τούς
ὁ
τε
τε
ἀγροὺς
ἀγρός
ἐλεηλάτουν
λεηλατέω
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
ὁδοιπόρους
ἐσίνοντο
σίνομαι
·
·
ἐπέβαινον
ἐπιβαίνω
δὲ
δέ
καὶ
καί
Ἀρμενίας
,
,
ὅποι
ὅποι
παρείκοι
παρείκω
,
,
καὶ
καί
ἁρπαγὰς
ἁρπαγή
ἐποιοῦντο
ποιέω
,
,
καὶ
καί
οὐδὲν
οὐδείς
ὁτιοῦν
ὁτιοῦν
ἐφρόνουν
φρονέω
ἀλλοτριώτερον
ἀλλότριος
τῶν
ὁ
διαφανῶν
πολεμίων
πολέμιος
.
.
τοιγάρτοι
στέλλεται
στέλλω
ἐπ’
ἐπί
αὐτοὺς
αὐτός
Θεόδωρος
Θεόδωρος
,
,
ὁ
ὁ
σφῶν
σφεῖς
μὲν
μέν
ὁμόφυλος
,
,
τὰ
ὁ
δὲ
δέ
πρωτεῖα
πρωτεῖον
φερόμενος
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
῾Ρωμαϊκοῖς
ταξιάρχοις
ταξιαρχέω
·
·
πολλάκις
πολλάκις
δὲ
δέ
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
τούτου
οὗτος
καὶ
καί
πρότερον
πρότερος
ἐπεμνήσθην
ἐπιμιμνήσκομαι
.
.
ἅτε
ἅτε
γὰρ
γάρ
τῆς
ὁ
οἰκείας
οἰκεῖος
χώρας
χώρα
δαημονέστατος
δαήμων
,
,
καὶ
καί
ὅθεν
ὅθεν
ἐμβάλλειν
ἐμβάλλω
ἄριστα
ἄριστος
ἤμελλε
μέλλω
,
,
καὶ
καί
ὅποι
ὅποι
ἐναυλίσασθαι
,
,
καὶ
καί
ὅπως
ὅπως
τοὺς
ὁ
δυσμενεῖς
ἀνιχνεῦσαι
ἀνιχνεύω
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἀκριβὲς
ἀκριβής
ἐπιστάμενος
ἐφίστημι
,
,
εἰκότως
εἰκός
εἰκότως
ἐοικότως
ἄρα
ἄρα
ἐκεῖνος
ἐκεῖνος
,
,
ἐκ
ἐκ
βασιλέως
βασιλεύς
αὐτῷ
αὐτός
προστεταγμένον
προστάσσω
,
,
ἐπι
τήνδε
ὅδε
τὴν
ὁ
πρᾶξιν
πρᾶξις
ἐχώρει
χωρέω
.
.
ἄρας
αἴρω
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ἐκ
ἐκ
τῆς
ὁ
Κολχίδος
Κόλχος
Κολχίς
γῆς
γῆ
1
1
.
.
Ita
quidem
maximae
et
dubiae
inter
se
potentiae
nationes
,
,
ut
conveuerat
,
,
arma
deposuerunt
,
,
quieteque
diutissime
manserunt
,
,
ita
ita
ut
neutra
pars
in
alteram
quicquam
moliretur
.
.
Per
id
tempus
Zanni
,
,
gens
australia
ad
ad
Euxinum
Pontum
loca
incolens
circa
urbem
Trapezuntem
;
;
ex
his
,
,
iuquam
,
,
Zannis
,
,
cum
cum
ab
antiqtio
foederati
subditique
Romanorum
fuissent
,
,
nonnulli
veteribus
pactis
stabant
,
,
neque
proterve
insolescebant
;
;
alii
,
,
pristino
vitae
statu
neglecto
,
,
praedonum
in
morem
vivebant
,
,
locaque
Ponto
adiacentia
adiacentia
hostiliter
percurrentes
,
,
et
et
agros
depraedabantur
,
,
et
viatoribus
crant
infesti
:
:
quin
et
in
Armeniam
transgressi
,
,
quoad
poterant
,
,
praedas
agebant
,
,
neque
aliter
se
,
,
quam
si
aperti
aperti
hostes
essent
,
,
gerebant
.
.
Mittitur
itaque
in
eos
Theodorus
,
,
eorum
popularis
,
,
primas
inter
Romauos
ducis
partes
obtincns
,
,
cuius
supra
frequenter
memini
.
.
Nam
ille
,
,
ut
suae
regionis
peritissimus
,
,
et
e
e
qua
qua
parte
optime
eam
eam
invasuri
vlderentur
,
,
ubi
etiam
commodissime
commodissime
castra
locanda
,
,
et
quomodo
hostes
hostes
pervestigandi
essent
,
,
ad
unguem
norat
;
;
merito
Imperatoris
iussu
ad
hoe
ncgotium
conficicndum
est
missus
.
.
Castris
itaque
e
e
Colchica
regione
cum
cum
iusto
iusto
exercitu
motis
,
,
eiusque
fines
ultra
Phasidem
occa
-
-
ξὺν
σύν
ἀποχρώσῃ
στρατιᾷ
στρατιά
στρατία
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
ἐκτὸς
ἐκτός
Φάσιδος
ποταμοῦ
ποταμός
πστσμειψάμενος
ὅρια
ὅριον
ἐπὶ
ἐπί
δυόμενον
δύω
ἢλιον
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
ἐνδότατα
τῆς
ὁ
τότε
τότε
τοτέ
πολεμίας
ἐφοίτα
φοιτάω
.
.
στρατοπεδευσάμενος
δὲ
δέ
ἀμφὶ
ἀμφί
Θεοδωριάδα
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
καὶ
καί
τὸ
ὁ
Ῥίζαιον
καλούμενον
καλέω
,
,
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
χαράκωμα
χαράκωμα
τῷ
τῷ
στρατῷ
στρατός
περιβαλόμενος
,
,
τὸ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
ἠρεμοῦν
εντι
καὶ
καί
φίλον
φίλος
καὶ
καί
οὔπω
οὔπω
παρατετραμμένον
μετακαλούμενος
μετακαλέω
,
,
δώροις
δῶρον
τε
τε
ἐφιλοφρονεῖτο
φιλοφρονέομαι
καὶ
καί
ὑπεραγάμενος
ἦν
εἰμί
τῆς
ὁ
εὐβουλίας
εὐβουλία
τοὺς
ὁ
δὲ
δέ
ἀποστάντας
ἀφίστημι
ἀνέδην
ἀνέδην
καὶ
καί
παρασπονδήσαντας
τίσασθαι
τίνω
τίω
ὡς
ὡς
ὡς
τάχιστα
ταχύς
τῷ
ὁ
πολέμῳ
πόλεμος
παρεσκευάζετο
παρασκευάζω
.
.
ἀλλ’
ἀλλά
ἐκεῖνοι
ἐκεῖνος
οὐδέν
οὐδείς
τι
τις
μελλήσανοτες
,
,
προεπῄεσαν
τῷ
τῷ
ἐρύματι
ἔρυμα
,
,
καὶ
καί
δὴ
δή
ἐπὶ
ἐπί
λόφῳ
λόφος
τινι
ἀγχοῦ
ἀγχοῦ
που
που
πού
ὐπερανέχοντι
ἐς
εἰς
πλῆθος
πλῆθος
ξυναγερθέντες
,
,
κατηκόντιζον
κατακοντίζω
τῶν
ὁ
Ρωμαίων
ἐξ
ἐκ
ὐπερδεξίων
καὶ
καί
κατετόξευον
,
,
ὡς
ὡς
ἅπαν
ἅπας
τὸ
ὁ
στράτευμα
στράτευμα
διαταραχθῆναι
τῷ
τῷ
ἀδοκήτῳ
ἀδόκητος
τῆς
ὁ
τόλμης
τόλμα
.
.
πολλοὶ
πολύς
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
ὑπεκβάντες
,
,
ἀντεπεφέροντο
μὲν
μέν
προθυμότατα
πρόθυμος
τοῖς
ὁ
ἐναντίοις
ἐναντίος
,
,
οὐ
οὐ
μὴν
μήν
ἐν
ἐν
τάξει
τάξις
ἐχώρουν
χωρέω
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
ἀνέμενον
,
,
ὅπως
ὅπως
αὐτοὺς
αὐτός
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
χθαμαλὸν
χθαμαλός
τοῦ
ὁ
πεδίου
πεδίον
ἐκκαλέσοιντο
·
·
ἀλλ’
ἀλλά
ὀργῇ
ὀργή
ἐχόμενοι
ἔχω
καὶ
καί
ἀκοσμίᾳ
ἀκοσμία
,
,
σμίᾳ
,
,
ἐγκαρσίους
πως
πως
τίς
τις
ἀσπίδας
ἀσπίς
ὑπὲρ
ὑπέρ
τὰς
ὁ
κεφαλὰς
κεφαλή
προεβέβληντο
,
,
ἠρέμα
ὑποκεκυφότες
,
,
ναὶ
πρὸς
πρός
τὸ
ὁ
ἂναντες
ἐπειρῶντο
πειράω
ἀναρριχᾶσθαι
ἀναρριχάομαι
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
Τξάννοι
θαμὰ
θαμά
βάλλοντες
βάλλω
ἐκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
μετεώρου
δόρασί
τε
τε
καὶ
καί
πέτραις
πέτρα
κυλινδουμέναις
,
,
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
αὐτοὺς
αὐτός
ἀπεκρούσαντο
ἀποκρούω
,
,
καὶ
καί
ἐπεκδραμόντες
ἐπεκτρέχω
μέχρι
μέχρι
μὲν
μέν
τεσσαράκοντα
sum
sum
versus
versus
praetergressus
,
,
statim
in
penitissima
hostilis
regionis
loca
pervenit
.
.
Castris
vero
circa
Theodoriadem
urbem
et
Rhizaeum
dictam
locatis
,
,
ibique
vallo
exercitui
circumclucto
,
,
Zannos
,
,
qui
qui
adhuc
quieti
et
amici
ac
nondum
aversi
erant
,
,
accersitos
muueribus
prosequebatur
,
,
eorumque
prudentiam
moderationemque
collaudabat
;
;
eos
vero
,
,
qui
iam
proterve
ruptis
ruptis
foederibus
foederibus
defecerant
,
,
punire
quam
citissime
bello
apparabat
.
.
At
illi
nihil
morati
propius
ad
vallum
accesserunt
,
,
et
in
proximum
quendam
eminentiorem
collem
magnis
copiis
collecti
,
,
tela
et
sagittas
in
Romanos
ex
editoire
loco
torquebant
,
,
ita
ut
universus
exercitus
inopinata
illa
audacia
perturbaretur
.
.
Multi
tamen
vallo
erumpentes
,
,
stienue
in
hostes
ferebantur
,
,
sed
incomposite
nulloque
ordine
procedebant
,
,
nequc
opperiebantur
,
,
dum
eos
in
planum
apertumque
campum
evocasscnt
,
,
sed
ira
praepediti
praepediti
et
pcrturbatione
,
,
transversis
scutis
supra
capita
praetensis
sensim
sese
siimmittentes
,
,
in
arduum
collem
conscendere
nitebantur
.
.
Zanni
vero
assidue
ex
edito
hastas
iacientes
,
,
saxaque
devolventes
,
,
facile
eos
repulerunt
,
,
eruptioneque
facta
viros
XL
.
.
interfecerunt
,
,
reliquos
in
turpissimam
fugam
veiterunt
.
.
Barbari
autem
,
,
re
feliciter
ex
ex
insperato
gesta
,
,
quam
proxime
ad
ad
castra
accesserunt
,
,
ἀνδρῶν
ἀνήρ
ἒκτειναν
τοὺς
ὁ
δὲ
δέ
ἄλλους
ἐς
εἰς
φυγὴν
φυγή
ἔτρεψαν
τρέπω
ἀκλεεστάτην
.
.
ἀρθέντες
δὲ
δέ
οἱ
ὁ
βαὸβαροι
τῷ
τῷ
παραλόγῳ
παράλογος
τοῦ
ὁ
προτερήματος
προτέρημα
,
,
έν
χρῷ
χρώς
τῷ
ὁ
στρατοπέδῳ
στρατόπεδον
ἐπέλαζον
·
·
ἐνταῦθά
ἐνταῦθα
τε
τε
μάχη
μάχη
ξυνέστη
συνίστημι
καρτερὰ
καρτερός
,
,
τῶν
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
εἴσω
παρελθεῖν
παρέρχομαι
ἱεμένων
ἵημι
καὶ
καί
ἅπαντας
ἅπας
ἀναρπάσασθαι
,
,
τῶν
ὁ
δὲ
δέ
Ρωμαίων
αἰσχρὸν
αἰσχρός
εἶναι
εἰμί
ἡγουμένων
,
,
οὐ
οὐ
μόνον
μόνος
εἰ
εἰ
μὴ
μή
θᾶττον
ταχύς
θάσσων
ἀπελάσαιεν
τοὺς
ὁ
πολεμίους
πολέμιος
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
εἰ
εἰ
καὶ
καί
μὴ
μή
ἄρδην
ἄρδην
αὐτοὺς
αὐτός
διαφθείρωσιν
διαφθείρω
.
.
ὠθούμενοί
τε
τε
ἑκάτεροι
ἑκάτερος
ἀλλήλους
ἀλλήλων
καὶ
καί
ἀντερείδοντες
,
,
καὶ
καί
ταῖς
ὁ
χερσὶ
χείρ
συμπλεκόμενοι
συμπλέκω
,
,
οὐδενότι
ἀνίεσαν
ἀνίημι
εὐψυχίας
εὐψυχία
·
·
ἀλλ’
ἀλλά
ἦν
εἰμί
οὕτως
οὕτως
ἐπιπλεῖστον
τὰ
ὁ
τοῦ
ὁ
ἀγῶνος
ἀγών
ἀγχώμαλα
,
,
πατάγου
πάταγος
τε
τε
πολλοῦ
πολύς
καἰ
βοῆς
βοείη
βοή
συμμίκτου
σύμμικτος
ἀνάπλεα
ἀνάπλεος
καὶ
καί
οὔπω
οὔπω
διακεκριμένα
διακρίνω
.
.
β
'
.
.
Θεόδωρος
Θεόδωρος
δὲ
δέ
ὁ
ὁ
τῶν
ὁ
Ρωμαίων
ταξίαρχος
ταξίαρχος
ὁρῶν
ὁράω
τοὺς
ὁ
δυσμενεῖς
δυσμενής
ἀστρατηγήτους
τε
τε
ὄντας
εἰμί
καὶ
καί
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
ἀσγαλεῖ
παραταττομένους
παρατάσσω
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
πολλαχοῦ
πολλαχοῦ
τοῦ
ὁ
περιφράγματος
περίφραγμα
ἐγεστηκότας
καὶ
καί
ἐγκειμένους
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
πάντας
πᾶς
ἅμα
ἅμα
ἐς
εἰς
ἕν
τι
μέρος
μέρος
ξυννενευκότας
,
,
ἐνίους
ἔνιοι
μὲν
μέν
τῶν
ὁ
ἀμφ’
αὐτὸν
αὐτός
οὕτω
οὕτως
κατὰ
κατά
χώραν
χώρα
ἑστάναι
ἵστημι
,
,
καὶ
καί
ἀντιπροσώπους
ἀντιπρόσωπος
διαμάχεσθαι
διαμάχομαι
παρακελεύεται
παρακελεύομαι
·
·
ἀπόμοιραν
δὲ
δέ
ὡς
ὡς
ὡς
πλείστην
πλεῖστος
ἐκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
ἀφανοῦς
ἀφανής
ἔστειλεν
στέλλω
ὄπισθεν
ὄπισθεν
τοῖς
ὁ
βαρβάροις
ἐπιπεσουμένους
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὴ
δή
λαθραιότατα
λαθραῖος
πορθυόμενοι
,
,
καὶ
καί
κατὰ
κατά
νώτου
νῶτος
νῶτον
ἐπιφανέντες
ἐπιφαίνω
,
,
ἠλάλαξαν
ἀλαλάζω
ἀθρόον
τορόν
τορός
τι
τις
λίαν
λίαν
καἰ
ἐνυάλιον
,
,
ὢστε
ἀμέλει
ἀμέλει
τοὺς
ὁ
Πάννους
διακυκηθέντασ
μηδέν
τι
τι
ἕτερον
ἕτερος
ἐν
ἐν
βουλῆ
θέσθαι
τίθημι
ἢ
τίη
τὸ
ὁ
ἀγεννῶς
ἀγεννής
δραπετεύειν
δραπετεύω
.
.
οὕτω
οὕτως
δὲ
δέ
φεύγοντας
φεύγω
αὐτοὺς
αὐτός
οἱ
ὁ
Ρωμαῖοι
,
,
καὶ
καί
ὥπερ
Ibique
acerrima
pugna
est
excitata
,
,
Zannis
castra
perrumpere
omnesque
proiligare
nitentibus
,
,
Romanis
vero
turpe
existimantibus
,
,
non
solum
nisi
e
vestigio
hostes
propulsarent
,
,
sed
nisi
penitus
eos
delerent
.
.
pulsi
itaque
inter
se
mutuo
,
,
et
renitentes
manusque
conserentes
,
,
nibil
omnino
de
alacritate
animorum
remiserunt
;
;
sed
aequo
marte
diu
utrimque
pugnabatur
,
,
omuiaque
erant
strepitu
et
clamore
confuso
plena
et
adhuc
incerta
.
.
2
.
.
Theodorus
autem
Romanorum
dux
videns
eos
duce
belli
perifo
destitutos
,
,
neque
admodum
in
in
tuto
proeliantes
,
,
neque
diversis
e
e
partibus
vallum
obsidentes
atque
invadentes
,
,
sed
omues
simul
in
unam
quandam
partem
conglobatos
incumbere
,
,
nonnullos
quidem
e
e
suis
loco
suo
manere
et
adversa
fronte
cum
hoste
pugnare
iubet
,
,
maximam
vero
copiarnin
suarum
partem
clam
mittit
,
,
qui
in
hostem
a
tergo
impetum
faciant
.
.
Qui
quidem
occultissime
profecti
,
,
eum
iam
Zannis
a
a
tergo
imminerent
,
,
confestim
immanem
acitossimumque
clamorem
classicum
sonantem
excitarunt
,
,
adeo
ut
Zannis
perculsis
perturbatisque
nihil
aliud
in
mentem
venerit
,
,
quam
tur
-
-
παράφρονας
παράφρων
ὑπὸ
ὑπό
τοῦ
ὁ
δέους
δέος
γεγενημένους
,
,
ῥᾷστα
ῥᾴδιος
διεχειριζοντο
,
,
καὶ
καί
δισχιλίους
δισχίλιοι
μὲν
μέν
αὐτῶν
αὐτός
ἀπεκτόνασι
ἀποκτείνω
,
,
τὸ
ὁ
δὲ
δέ
λειπόμενον
λείπω
ἄλλος
ἄλλος
λος
ἄλλοθι
ἄλλος
ἄλλοθι
ἐσκεδάννυντο
σκεδάννυμι
.
.
οὕτω
οὕτως
δὲ
δέ
ἀνὰ
ἀνά
κράτος
κράτος
ἅπαν
ἅπας
τὸ
ὁ
γένος
γένος
ᾑρηκὼς
αἱρέω
ὁ
ὁ
Θεόδωρος
Θεόδωρος
,
,
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
βασιλεῖ
βασιλεύς
διήγγειλε
διαγγέλλω
τὰ
ὁ
ξυνενεχθέντα
,
,
καὶ
καί
ἀνεπυνθάνετο
ἀναπυνθάνομαι
,
,
ὁ
ὁ
τι
καὶ
καί
βούλοιτο
βούλομαι
ἐπὶ
ἐπί
τούτοις
οὗτος
.
.
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
δασμοφορίαν
αὐτοῖς
αὐτός
ἐπιθεῖναι
ἐπιτίθημι
τακτὴν
τακτός
διακελεύεται
διακελεύομαι
ἀν᾿
ἕκαστον
ἕκαστος
ἔτος
ἔτος
ἐς
εἰς
τὸν
ὁ
ἔπειτα
ἔπειτα
χρόνον
χρόνος
τελεσθησομένην
,
,
ὡς
ὡς
ἐν
ἐν
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
γοῦν
γοῦν
διαγνοῖεν
κατηκόους
κατήκοος
κατήκους
σφᾶς
σφεῖς
εἶναι
εἰμί
καὶ
καί
ὑποτελεῖς
ὑποτελής
καὶ
καί
παντάπασι
παντάπασι
δεδουλωμένους
δουλόω
.
.
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
ἀνάγραπτοι
ἀνάγραπτος
γε
γε
αὐτίκα
αὐτίκα
ἐγιγνoντο
ἅπαντες
ἅπας
,
,
καὶ
καί
φόρου
φόρος
ἀπαγωγῇ
ἀπαγωγή
ἐπιέζοντο
πιέζω
ἐφέζομαι
·
·
ἐξ
ἐκ
ἐκείνου
ἐκεῖνος
τε
τε
μέχρι
μέχρι
καὶ
καί
νῦν
νῦν
οὕτω
οὕτως
τὰς
ὁ
εἰσφορὰς
εἰσφορά
ἄγοντες
ἄγω
διατελοῦσι
διατελέω
.
.
βασιλέα
βασιλεύς
δὲ
δέ
Ἰουστινιανὸν
ὥσπερ
ὥσπερ
τι
τις
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
τῶν
ὁ
ὅς
μεγίστων
μέγας
ἔργων
ἔργον
μάλα
μάλα
ἤρεσε
ἀρέσκω
ἐρέσσω
τὸ
ὁ
γεγενημένον
.
.
τοιγάρτοι
ἔν
ἐν
εἰς
τινι
τῶν
ὁ
οἰκείων
οἰκεῖος
νόμων
νόμος
νομός
,
,
οὓς
ὅς
ὅς2
δὴ
δή
νεαροὺς
ἐπονομάζομεν
,
,
τὰς
ὁ
ἄλλας
ἄλλος
ἀπαριθμούμενος
νίκας
νίκη
καὶ
καί
τοῦδε
ὅδε
τοῦ
ὁ
ἔθνους
ἔθνος
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
μάλιστα
μάλιστα
ἐπεμνήσθη
ἐπιμιμνήσκομαι
.
.
τὸ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
τῆς
ὁ
Τζαννικῆς
ἀλαζονείας
ἀλαζονεία
ὧδέ
ὧδε
πως
πως
πῶς
ἐτελεύτα
τελευτάω
,
,
καὶ
καί
αὖθις
αὖθις
ὁ
ὁ
Θεόδωρος
Θεόδωρος
ἀνὰ
ἀνά
τὴν
ὁ
τῶν
ὁ
Λαζῶν
χώραν
χώρα
πὰρ
παρά
τοὺς
ὁ
στρατηγοὺς
στρατηγός
ἐπανῆκε
ἐπανίημι
.
.
γ΄
.
.
Τούτων
οὗτος
δὲ
δέ
οὐ
οὐ
πολλῷ
πολύς
ἔμπροσθεν
ἔμπροσθεν
πάλιν
πάλιν
ἐν
ἐν
Βυζαντίῳ
Βυζάντιον
ἐξαισιόν
τι
τις
σεισμοῦ
σεισμός
χρῆμα
χρῆμα
ἐνέσκηψεν
ἐνσκήπτω
,
,
ὡς
ὡς
μικροῦ
μικρός
σμικρός
ἅπασαν
ἅπας
ἀνατετράφθαι
ἀνατρέπω
καὶ
καί
διαῤῥυῆναι
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
.
.
γέγονε
γίγνομαι
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
καθ’
κατά
αὑτὸν
ἑαυτοῦ
μέγιστος
μέγας
ἡλικος
,
,
καὶ
καί
ὁποῖος
ὁποῖος
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
οὐπώποτε
οὐπώποτε
πρότερον
πρότερος
,
,
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
τε
τε
τραχύτητι
τραχύτης
τοῦ
ὁ
βρασμοῦ
καὶ
καί
τῷ
τῷ
μονίμῳ
τοῦ
ὁ
σάλου
σάλος
.
.
ἔτι
ἔτι
pera
fugam
capessere
.
.
Romani
vero
eos
ita
fugientεs
et
prae
mεtu
extra
se
quodaininodo
positos
,
,
facillime
trucidarunt
;
;
et
duo
quidcm
eorum
millia
sunt
caesa
,
,
reliqui
,
,
alius
alio
,
,
sunt
dissipati
.
.
Theodorus
itaque
,
,
universa
gente
domita
,
,
Imperatori
quae
gesta
gesta
crant
nuntiavit
,
,
simulque
,
,
quid
in
eos
eos
statui
vellet
,
,
sciscitatus
est
.
.
Is
certum
eis
eis
tributum
tributum
annuum
,
,
quod
deinceps
pcnderent
,
,
imponi
iussit
;
;
ut
ex
eo
intelligerent
,
,
se
subditos
et
tributarios
esse
penitusque
subactos
.
.
Coufestim
itaque
recensus
omnium
est
habitus
,
,
et
onus
inferendi
tributi
eis
impositum
,
,
et
exinde
in
hunc
usque
diem
Romanis
sunt
vectigales
.
.
Iustiniano
vero
Imperatori
factum
hoc
,
,
tanquam
ex
maximis
maximis
rebus
gestis
,
,
valde
placuit
.
.
Quocirca
etiam
in
quadam
suarum
constitutionum
,
,
quas
novellas
appellamus
,
,
alias
victorias
receusens
,
,
huius
etiam
gentis
inter
primas
memiuit
.
.
Zannorum
itaque
proterva
insolentia
hunc
habuit
exitum
,
,
et
Theodorus
per
Lazicam
regionem
ad
ad
praefectos
exercitus
rediit
.
.
3
.
.
Non
raulto
vero
antea
tempore
rursus
Ryzantii
ingens
terrae
motus
fuit
,
,
adeo
ut
parum
abfuerit
,
,
quin
tota
urbs
subversa
corruerit
.
.
Nam
et
per
se
maximus
fuit
et
qualis
ante
,
,
ut
arbitror
,
,
nullus
cum
vehementia
succussionis
,
,
tum
duratione
agitationis
;
;
mul
-
-
δὲ
δέ
αὐτὸν
αὐτός
φρικωδέστερον
ὁ
ὁ
καιρὸς
καιρός
ἀπέδειξε
ἀποδείκνυμι
καὶ
καί
ἡ
ὁ
τῶν
ὁ
ἐπισνμβάντων
ἀνάγκη
ἀνάγκη
.
.
ἡνίκα
ἡνίκα
γὰρ
γάρ
ἐκείνου
τοῦ
ὁ
ἔτους
ἔτος
ἡ
ὁ
τοῦ
ὁ
φθινοπώρου
ἔληγεν
λήγω
ὥρα
ὥρα2
ὥρα
,
,
ἔτι
ἔτι
τε
τε
τὰ
ὁ
ὑπὲρ
ὑπέρ
τῶν
ὁ
ὀνομάτων
ὄνομα
συμπόσια
ἐτελεῖτο
τελέω
,
,
ᾗπερ
ᾗπερ
τοῖς
ὁ
῾Ρωμαίοις
νενόμισται
νομίζω
,
,
κρύος
κρύος
μὲν
μέν
ἤδη
ἤδη
ὑπῆρχεν
ὑπάρχω
,
,
ὁποῖον
ὁποῖος
εἶναι
εἰμί
εἰκὸς
ἔοικα
τοῦ
ὁ
ἡλίου
ἥλιος
ἐπὶ
ἐπί
τὰς
ὁ
τροπὰς
τροπή
ἐλαύνοντος
ἐλαύνω
τὰς
ὁ
χειμερίους
χειμέριος
,
,
καὶ
καί
πρὸς
πρός
τὸν
ὁ
αἰγσκέρωτα
φερομένου
φέρω
·
·
καὶ
καί
μάλιστα
μάλιστα
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
κλίματι
κλίμα
δήπου
τῷ
τῷ
ὀγδόῳ
ὄγδοος
καλῶς
καλός
εἶχεν
ἔχω
,
,
ὅπερ
ὅς
ὅσπερ
,
,
οἶμαιι
ἐκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
Εὐξείνου
Εὔξενος
πόντου
πόντος
παρὰ
παρά
τοῖς
ὁ
ταῦτα
οὗτος
σοφοῖς
ἐπικέκληται
.
.
τότε
τότε
τοτέ
δὲ
δέ
ἀμφὶ
ἀμφί
μέσην
μέσος
τῆς
ὁ
νυκτὸς
νύξ
φυλακὴν
φυλακή
ὕπνῳ
ὕπνος
μὲν
μέν
οἱ
ὁ
ἀστοὶ
ἀστός
εἰχοντο
καὶ
καί
ἠρεμίᾳ
ἠρεμία
,
,
ἐνέπεσε
ἐμπίπτω
δὲ
δέ
ἐξαπίνης
ἐξαίφνης
ἐξαπίνης
τὸ
ὁ
δεινὸν
δεινός
,
,
καὶ
καί
ἅιπαπαω
εὐθὺς
εὐθύς
ἐκ
ἐκ
βάθρων
βάθρον
αὐτῶν
αὐτός
ἐδονεῖτο
δονέω
·
·
ἥ
ὁ
ὅς
τε
τε
κίνησις
κίνησις
βιαιότατα
βίαιος
κατ’
κατά
ἀρχὰς
ἀρχή
εἰσβαλοῦσα
,
,
ἐπὶ
ἐπί
μεῖζον
μέγας
ἔτι
ἔτι
ηὐξάνετο
αὐξάνω
καὶ
καί
ἐπηυξάνετο
,
,
ὡσπερ
ἐς
εἰς
ἐπίδοσίν
τινα
καὶ
καί
ὑπερβολὴν
ὑπερβολή
τοῦ
ὁ
πάθους
πάθος
χωροῦντος
χωρέω
οὕτω
οὕτως
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ἁπάντων
ἅπας
ἀφυπνισθέντων
,
,
κωκυτὸς
ἠκούετο
ἀκούω
πάντοθεν
πᾶς
πάντοθεν
καὶ
καί
ὀλολυγὴ
ὀλολυγή
,
,
καὶ
καί
ἡ
ὁ
πρὸς
πρός
τὸ
ὁ
θεῖον
θεῖος
ἀναβοᾶσθαι
αὐτομάτως
αὐτόματος
τὼς
τώς
ἐν
ἐν
τούτοις
οὗτος
εἰωθυῖα
εἴωθα
φωνή
φωνή
·
·
ἐπεὶ
ἐπεί
καὶ
καί
ἦχός
ἦχος
τις
τις
βαρὺς
βαρύς
καὶ
καί
ἄγριος
ἄγριος
,
,
ὥσπερ
ὥσπερ
χθονία
βροντὴ
,
,
ἐκ
ἐκ
τῆς
ὁ
γῆς
γῆ
ἀναπεμπομένη
,
,
ἐπηκολούθει
τῷ
τῷ
κλόνῳ
κλόνος
,
,
καὶ
καί
ἐδιπλασίαζε
διπλασιάζω
τὰς
ὁ
ἐκπλήξεις
.
.
ὅ
ὁ
τε
τε
περιγειος
ἀὴρ
ἀήρ
ὁμιχλῃ
καπνώδει
οὐκ
οὐ
οἶδα
οἶδα
ὅθεν
ὅθεν
ἀναχθεισηῃ
,
,
κατεμελαίνετο
·
·
καὶ
καί
ἦν
εἰμί
ἅπας
ἅπας
ζοφερὸς
καὶ
καί
οἷον
οἷος
γεγανωμένος
γανόω
.
.
τοιγήτοι
ἀλόγῳ
τινὶ
τὸ
ὁ
ἀνθρώπειον
ἀνθρώπειος
καὶ
καί
ἀνέξπὰστῳ
ὑπὸ
ὑπό
τοῦ
ὁ
δείματος
δεῖμα
ἐχόμενοι
ἔχω
γνώμῃ
γνώμη
,
,
ὑπεξῄεσαν
τῶν
ὁ
οἰκημάτων
οἴκημα
.
.
καὶ
καί
αὐτίκα
αὐτίκα
αἵ
ὁ
τε
τε
toque
adhuc
horribiliorem
cum
reddebat
tempus
ipsum
,
,
et
eorum
,
,
quae
coincidebant
,
,
necessitas
.
.
Cum
euim
illius
anni
auctumnus
tuni
essct
exactus
,
,
ct
iam
ex
Romanorum
cousuetudine
natalitia
natalitia
convivia
agitarentur
,
,
frigus
erat
quale
par
par
est
est
esse
,
,
sole
ad
brumales
conversiones
et
ad
ad
capricornum
vergente
,
,
et
praecipue
sub
sub
octavum
clima
,
,
quod
ab
Euxino
Ponto
ab
illius
artis
peritis
est
appcllatum
.
.
Tum
vero
circa
mediam
noctis
vigiliam
,
,
civibus
somno
et
et
quieti
vacantibus
,
,
repente
hoc
malum
incidit
,
,
omniaque
statim
ex
ex
ipsis
fundamentis
succutiebantur
,
,
motusque
ipse
,
,
tametsi
ab
initio
violenlissimus
esset
,
,
in
in
maius
tamen
adhuc
crescebat
,
,
veluti
per
incrementa
ad
summum
tendente
malo
.
.
Hoc
itaque
pacto
omnibus
e
e
somno
excitatis
,
,
ploratus
omni
ex
parte
eiulatusquc
audicbautur
,
,
et
vox
,
,
qualis
fere
in
eiuscemodi
malis
ad
Deum
proclamari
consuevit
.
.
Siquidem
et
sonitus
quidam
gravis
atque
immanis
vcluti
terrestre
tonitru
e
e
terrae
visceribus
emissus
,
,
ipsam
succussionem
subsequebatur
terroremque
duplicabat
,
,
aërque
tftrrae
proxime
circumfusus
fumosa
quadam
nebula
,
,
nescio
unde
sublata
,
,
offuscabatur
,
,
totusque
erat
caliginosus
et
quodammodo
turbidus
.
.
Homines
itaque
prae
metu
ac
pavore
extra
se
positi
et
consilii
expertes
,
,
domibus
suis
exibant
,
,
statimque
et
plateac
et
angiportus
multitudine
impleban
-
-
ἀγυιαὶ
καἰ
οἱ
ὁ
στενωποὶ
ἐνεπίμπλαντο
τοῦ
ὁ
ὁμίλου
ὅμιλος
,
,
ὥσπερ
ὥσπερ
οὔχι
οὐ
καὶ
καί
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
ἐνὸν
,
,
εἰ
εἰ
οὕτω
οὕτως
τύχοι
τυγχάνω
,
,
διαφθαρῆναι
διαφθείρω
.
.
ξυνεχεῖς
γὰρ
γάρ
ἁπανταχοῦ
ἁπανταχοῦ
αἱ
ὁ
οἰκοδομίαι
οἰκοδομία
τῆς
ὁ
πόλεως
πόλις
καὶ
καί
ξυνημμέναι
ἀλλὴλαις
·
·
καἰ
σπανιαίτατα
ἴδοι
ὁράω
εἶδον
τις
τις
ἂν
ἄν
χωρίον
χωρίον
ὕπαιθρον
ὑπαίθριος
καὶ
καί
ἀναπεπταμένον
ἀναπετάννυμι
καὶ
καί
παντάπασιν
παντάπασι
ἐλεύθερον
ἐλεύθερος
τοῦ
ὁ
ἐπιπροσθοῦντος
.
.
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
τῷ
τῷ
ἄνω
ἄνω2
ἄνω
τὰς
ὁ
ὄψεις
ὄψις
ἰθύνειν
ἰθύνω
καὶ
καί
τὸν
ὁ
οὐρανὸν
οὐρανός
ἁμωσγέπως
ἁμῶς
ἀμῶς
ἐπιθεᾶσθαι
,
,
οὕτω
οὕτως
τε
τε
τὸ
ὁ
θεῖον
θεῖος
ἱλάσκεσθαι
ἱλάσκομαι
,
,
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
γοῦν
γοῦν
αὐτοῖς
αὐτός
ἡρέμα
ἡρέμα
ὐποχαλᾷν
ἐδόκει
δοκέω
τὸ
ὁ
δεδιὸς
δείδω
τῆς
ὁ
ψυχῆς
ψυχή
καὶ
καί
ταραττόμενον
ταράσσω
.
.
καίτοι
καίτοι
νιφετῷ
ὀλίγῳ
ὀλίγος
ὐπεῤῤα΄νοντο
,
,
καί
καί
ὑπὸ
ὑπό
τοῦ
ὁ
κρύους
κρύος
ἐπιέζοντο
πιέζω
ἐφέζομαι
·
·
ἀλλ
'
'
οὐδ’
οὐδέ
ὑπωρόφιοι
ὑπωρόφιος
ἐγίγνοντο
γίγνομαι
,
,
πλὴν
εἰ
εἰ
μὴ
μή
ὁπόσοι
ὁπόσος
ἐν
ἐν
ἱεροῖς
ἱερός
ἕρκεσι
ἕρκος
καταφεύγοντες
καταφεύγω
ἐκαλινδοῦντο
καλινδέομαι
.
.
γύναια
γύναιος
δὲ
δέ
πολλὰ
πολύς
,
,
μὴ
μή
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
τῶν
ὁ
ἠμελημένων
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἢδη
που
που
πού
καὶ
καί
τῶν
ὁ
ἐντιμοτάτων
ἔντιμος
,
,
ξυνηλᾶτο
τοῖς
ὁ
ἀνδράσι
ἀνήρ
καὶ
καί
ἀνεμίγνυτο
·
·
τάξις
τάξις
τε
τε
ἅπασα
ἅπας
καὶ
καί
αἰδὼς
αἰδώς
καὶ
καί
ἡ
ὁ
τῶν
ὁ
γερῶν
μεγαλαυχία
μεγαλαυχία
,
,
καὶ
καί
ὁ
ὁ
,
,
τι
τις
ἐνθένδε
ἐνθένδε
ὑπερανέχον
καὶ
καί
ἀποκεκριμένον
ἀποκρίνω
,
,
ἀνετετάρακτο
ἐν
ἐν
τῷ
τῷ
τότε
τότε
τοτέ
καὶ
καί
ἐπεπάτητο
.
.
οἵ
ὁ
τε
τε
γὰρ
γάρ
δοῦλοι
δοῦλος
τοὺς
ὁ
κεκτημένους
περιεγρόνουν
,
,
καὶ
καί
τῶν
ὁ
ἐπιταγμάτων
ἐπίταγμα
ἀνηκουστοῦντες
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
ἱερὰ
ἱερόν
ξεμᾐεσαν
,
,
ὑπὸ
ὑπό
τοῦ
ὁ
μείξονος
νικώμενοι
νικάω
δέους
δέος
·
·
οἵ
ὁ
τε
τε
ἐλάττονες
πρὸς
πρός
τοὺς
ὁ
ἐν
ἐν
τέλει
τέλος
ἐς
εἰς
ἰσοτιμίαν
ἰσοτιμία
καθίσταντο
καθίστημι
καθιστάω
,
,
ὡς
ὡς
δὴ
δή
κοινοῦ
κοινός
ἐπιπεσόντος
ἐπιπίπτω
κινδύνου
κίνδυνος
,
,
καὶ
καί
ἁπάντων
ἅπας
οἰομένων
οὐκ
οὐ
ἐς
εἰς
μακρὰν
μακράν
ἀπολεῖσθαι
.
.
συχναὶ
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
ἐκείης
τῆς
ὁ
νυκτὸς
νύξ
οἰκίαι
οἰκία
καταβέβληνται
καταβάλλω
,
,
καὶ
καί
μάλιστα
μάλιστα
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
Ρηγίῳ
,
,
ἐπίνειον
ἐπίνειον
δὲ
δέ
τοῦτο
οὗτος
τῆς
ὁ
πόλεως
πόλις
·
·
πολλά
πολύς
τε
τε
καὶ
καί
ἂτιστα
θαύματ
·
·
α
ξυνηνέχθη
συμφέρω
.
.
πὴ
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
αἱ
ὁ
ὀροφαὶ
ὀροφή
,
,
εἴτε
εἴτε
λίθοις
λίθος
tur
,
,
perinde
ac
si
non
etiam
ibi
,
,
si
ita
usuveniret
,
,
perire
possent
.
.
Coutinua
enim
omni
ex
parte
sibique
mutuo
connexa
sunt
aedificia
,
,
aegreque
uspiam
locum
aliquem
subdium
et
apertum
et
contigui
aedificii
expertem
conspicias
:
:
oculos
tamen
in
altum
tollendo
coelumque
intuendo
,
,
atque
ita
Deum
placando
,
,
summitti
sensim
laxarique
pavor
mentisque
perturbatio
videbatur
,
,
ac
tametsi
ningore
minuto
perfunderentur
,
,
et
et
algore
premerentur
,
,
tamen
ne
ita
quidem
tecta
subibant
,
,
nisi
forte
quotquot
ad
templa
confugienntes
,
,
ad
aras
provolvebantur
.
.
Multae
vero
etiam
mulieres
,
,
non
plebeiae
sed
honoratiores
,
,
viris
permistae
ferebamtir
;
;
omnisque
ordo
et
reverentia
,
,
et
senum
ob
aetatem
,
,
qua
aliis
antecedunt
,
,
praerogativa
et
respectus
tum
temporis
perturbabatur
et
proculeabatur
;
;
servi
etiam
dominos
suos
contemuentes
dictoque
obaudientes
,
,
ad
aedes
sacras
confugiebant
,
,
maiore
metu
victi
;
;
nullum
etiam
inter
plebem
et
magistratum
erat
honoris
discrimen
,
,
utpote
communi
periculo
urgente
,
,
onmibusque
existimantibus
se
iamiam
perituros
.
.
Quamplusrimae
itaque
aedes
ea
nocte
corrucrunt
,
,
ac
praeeipue
in
Regio
,
,
(
(
navale
id
uibis
est
,
,
)
)
multaque
et
incrcdibilia
contigerunt
.
.
Alibi
enim
tecta
,
,
sive
e
e
lapidibus
lapidibus
sive
lignis
constructa
,
,
a
a
se
mutuo
divulsa
sunt
,
,
mentiente
compage
fatiscentia
,
,
ita
ut
et
et
aether
et
εἴτε
εἴτε
ξύλοις
ξύλον
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ἐσκευασμέναι
,
,
διέστησαν
διΐστημι
διίστημι
ἀπ’
ἀπό
ἀλλήλων
ἀλλήλων
,
,
ἀρνησάμεναι
τὴν
ὁ
ξυνέχειαν
καὶ
καί
διαχανοῦσαι
,
,
ὡς
ὡς
τόν
ὁ
τε
τε
ἀέρα
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
ἀστέρας
ἀστήρ
καθάπερ
καθά
ἐν
ἐν
ὑπαίθρῳ
ὕπαιθρος
χωρίῳ
χωρίον
διορᾶσθαι
,
,
καὶ
καί
αὖθις
αὖθις
ἀθρόον
ἀθρόος
ἐς
εἰς
τὴν
ὁ
προτέραν
πρότερος
ξυνᾐεσαν
ἁρμονίαν
ἁρμονία
·
·
πὴ
δὲ
δέ
κίονες
κίων
ἐν
ἐν
ὐπερᾠῳ
τινὶ
δωματίῳ
δωμάτιον
ἱδρυμένοι
ἱδρύω
,
,
ἀνηκοντίξοντο
,
,
βίᾳ
βία
τοῦ
ὁ
βρασμοῦ
,
,
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
ἐχομένους
ἔχω
οἲκους
ὑπεραλάμενοι
ἐπὶ
ἐπί
τοὺς
ὁ
πορρωτέρω
πρόσω
,
,
καθάπερ
καθά
διασφενδονηθέντες
,
,
ἐκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
μετεώρου
κατεφέροντο
καταφέρω
,
,
καὶ
καί
ἅπαντα
ἅπας
διερρήγνυον
διαρρήγνυμι
πη
δὲ
δέ
ἄλλα
ἄλλος
ἄττα
φρικωδέστερα
ξυνέβαινε
συμβαίνω
,
,
γενόμενα
γίγνομαι
μὲν
μέν
πολλάκις
πολλάκις
πρότερον
πρότερος
,
,
καὶ
καί
ἀεὶ
ἀεί
ἐσόμενα
ἔστ’
ἂν
ἄν
γῆ
γῆ
τε
τε
ᾐ
ᾐ
καὶ
καί
φύσεως
φύσις
ἁμαρτήματα
ἁμάρτημα
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὲ
δέ
κατὰ
κατά
τὸ
ὁ
μᾶλλον
μᾶλλον
ἅπαντα
ἅπας
ἅμα
ἅμα
συνενηνεγμένα
συμφέρω
.
.
συχνοὶ
συχνός
δὲ
δέ
ἄνθρωποι
ἄνθρωπος
τεθνήκασι
ἀποθνῄσκω
θνήσκω
τῶν
ὁ
πολλῶν
πολύς
τε
τε
καὶ
καί
ἠγνοημένων
·
·
τῶν
ὁ
ὅς
γε
γε
μὴν
μήν
δυνατῶν
καὶ
καί
ἐν
ἐν
τῇ
ὁ
συγκλήτῳ
βουλῇ
βουλή
ἀναγεγραμμένων
Ἀνατόλιον
μόνον
μόνος
διαφθαρῆναι
διαφθείρω
ξυνέβη
συμβαίνω
,
,
ἂνδρα
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
τε
τε
τῶν
ὁ
ὑπάτων
ὕπατος
ἀξίᾳ
ἀξία
τετιμημένον
τιμάω
,
,
καὶ
καί
πρός
πρός
γε
γε
τὸ
ὁ
ὅς
φροντίδα
φροντίς
τἰθεσθαι
καὶ
καί
ἐπιμέλειαν
ἐπιμέλεια
τῶν
ὁ
βασιλέως
βασιλεύς
οἲκων
τε
τε
καί
καί
πημάτων
πῆμα
ἀρχὴν
ἀρχή
εἰληχότα
λαγχάνω
κουράτωρας
δὲ
δέ
τούτους
οὗτος
καλοῦσι
καλέω
Ρωμαῖοι
.
.
ἐκεῖνος
ἐκεῖνος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ὁ
ὁ
Ἀνατόλιος
ἐτύγχανε
τυγχάνω
μὲν
μέν
καθεύδων
καθεύδω
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
εἰθισμένῳ
θαλάμῳ
θάλαμος
,
,
μάρμαρον
δέ
δέ
τι
τι
τῶν
ὁ
πλησιαίτατα
πλησίος
τῆς
ὁ
κλίνης
κλίνη
προσπεπηγότων
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
οἱκοδομίαμ
,
,
καὶ
καί
εύπρεπῶς
παρατεταμένων
,
,
ὁποῖα
ὁποῖος
πολλὰ
πολύς
ἐς
εἰς
κόσμου
κόσμος
καὶ
καί
πολυτελείας
πολυτέλεια
ἐπίδείξιν
κατακολλῶσι
τοῖς
ὁ
τοίχοις
τοῖχος
οἱ
ὁ
πρὸς
πρός
ταῦτα
οὗτος
δὴ
δή
τὰ
ὁ
περιττὰ
περισσός
καὶ
καί
οὐκ
οὐ
ἀναγκαῖα
ἀναγκαῖος
ποικίλματα
ποίκιλμα
πέρα
πέρα
τοῦ
ὁ
μετρίου
μέτριος
διακεχηνότες
·
·
stellae
veluti
in
subdivo
loco
per
per
tecta
conspicerentur
,
,
rurrsusque
confestim
in
pristinam
compagem
coirent
;
;
alibi
vero
columnae
in
pergula
alicuius
domus
positae
,
,
vi
vi
succussionis
excutiebantur
,
,
proximasque
domos
supervectae
,
,
in
remotiores
aedes
veluti
funda
ex
alto
emissae
,
,
omnia
perfringebant
;
;
alibi
vero
alia
nonnulla
etiam
horribiliora
acciderunt
,
,
quae
quidem
frequenter
antea
contigerunt
,
,
semperque
contingcut
,
,
quamdiu
et
terra
erit
et
naturae
peccata
;
;
sed
tum
vel
maxime
omnia
simul
accidcrunt
.
.
Multa
quoque
plebeiorum
atque
obscurorum
hominum
turba
periit
;
;
potentiorum
vero
,
,
quique
senatorii
ordinis
erant
,
,
solus
Anatolius
periit
,
,
vir
consulari
dignitate
clarus
,
,
quique
praetorea
regiarum
aularum
curam
gerebat
,
,
eiusque
facultates
administrabat
;
;
curatores
eos
vocant
Romaui
.
.
Ille
itaque
Anatolius
in
consueto
sibi
cubiculo
dormiebat
,
,
cum
marmor
quoddam
ex
iis
,
,
quae
proxime
toro
suo
aedificio
ipsi
infixa
erant
,
,
ornateque
protensa
,
,
qualia
multa
ornatua
et
magnificentiae
ostentationisque
causa
muris
adaptari
solent
ab
ab
iis
,
,
qui
supernacaneis
hisec
minimeque
necessariis
ornaraentis
supra
modum
oblectantur
:
:
illud
,
,
inquam
,
,
marmoreum
pondus
,
,
abruptum
vi
succussionis
et
loco
suo
ἐκεῖνο
ἐκεῖνος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
τὸ
ὁ
ἄχθος
ἄχθος
ἀποῤῥαγὲν
ὑπὸ
ὑπό
τοῦ
ὁ
σάλου
σάλος
καὶ
καί
ἀφει
-
-
μένον
μένω
,
,
ἐμπίπτει
ἐμπίπτω
γε
γε
αὐτῷ
αὐτός
ἀμφὶ
ἀμφί
τῇ
ὁ
κεφαλῇ
κεφαλή
καὶ
καί
κατέαξεν
κατάγνυμι
ἅπασαν
ἅπας
.
.
καὶ
καί
ὁ
ὁ
μὲν
μέν
εἰς
εἰς
τοσοῦτον
τοσοῦτος
μόνον
μόνος
ἀρκέσας
ἀρκέω
ἐπὶ
ἐπί
τῇ
ὁ
πληγῇ
πληγή
εἰς
εἰς
ὅσον
ὅσος
ἀνοιμῶξαι
βαρύ
βαρύς
τι
καὶ
καί
ὑποκάρδιον
ὑποκάρδιος
,
,
πάλιν
πάλιν
ἐπ’
ἐπί
αὐτῆς
αὐτός
ἔκειτο
κεῖμαι
τῆς
ὁ
εὐνῆς
εὐνή
,
,
τῷ
τῷ
θανάτῳ
θάνατος
πεπιλημένος
πιλέω
.
.
δ΄
.
.
Ἤδη
ἤδη
δὲ
δέ
ἡμέρας
ἡμέρα
ἐπιφανείσης
,
,
ἀσμενέστατα
ἄσμενος
ἐθεῶντο
θεάομαι
ἀλλήλους
ἀλλήλων
ὑπαντιάζοντες
ὑπαντιάζω
οἱ
ὁ
φίλτατοι
φίλτατος
καὶ
καί
ξυνήθεις
ἠθέω
,
,
καὶ
καί
σὺν
σύν
ὀλοφυρμῷ
ὀλοφυρμός
ἐμπλεκόμενοι
ἐμπλέκω
ἠσπάζοντο
ἀσπάζομαι
σφᾶς
σφεῖς
ὡς
ὡς
ἕκαστοι
ἕκαστος
,
,
ἡδόμενοί
τε
τε
ἅμα
ἅμα
καὶ
καί
ἀπιστοῦντες
ἀπιστέω
.
.
ἐπὶ
ἐπί
δὲ
δέ
Ἀνατόλιος
νεκρὸς
νεκρός
ἐφέρετο
φέρω
,
,
καὶ
καί
ἐπὶ
ἐπί
τὴν
ὁ
ταφὴν
ταφή
ἀπεχώρει
ἀποχωρέω
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
ἔνιοι
ἔνιοι
τοῦ
ὁ
ὁμίλου
ὅμιλος
διεθρύλλουν
,
,
ὡς
ὡς
ἄρα
ἄρα
ἐνδικώτατα
ἔνδικος
εἴη
εἰμί
ἀνῃρημένος
ἀναιρέω
,
,
ἄδικός
τε
τε
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
μάλιστα
μάλιστα
γεγονὼς
γίγνομαι
καὶ
καί
πολλοὺς
πολύς
πολλὰ
πολύς
ὅσα
ὅσος
τῶν
ὁ
οἰκείων
οἰκεῖος
ἀφῃρημένος
ἀφαιρέω
,
,
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
τε
τε
αἱ
ὁ
γραπταί
σανίδες
σανίς
ἐκεῖναι
καὶ
καί
τὰ
ὁ
ῥάκη
ῥάκος
τὰ
ὁ
ὑποπόρφυρα
ἐκ
ἐκ
τόδε
ὅδε
αὐτῷ
αὐτός
ἀπετελεύτησαν
,
,
ἅ
δὴ
δή
πολλὰ
πολύς
τοῖς
ὁ
τῶν
ὁ
εὐδαιμόνων
εὐδαίμων
οἴκοις
οἶκος
θαμὰ
θαμά
ἐπάβαλλε
,
,
τὴν
ὁ
ὅς
εἰς
εἰς
βασιλέα
βασιλεύς
εὔνοιαν
εὔνοια
προϊσχόμενος
,
,
καὶ
καί
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
ἅπαντα
ἅπας
ἐσφετερίζετο
σφετερίζω
,
,
βιαζόμενος
βιάζω
μὲν
μέν
ἀναίδην
καὶ
καί
ἀναῤῥηγνὺς
τὰ
ὁ
βουλεύματα
βούλευμα
τῶν
ὁ
ἀποιχομένων
,
,
χαίρειν
χαίρω
δὲ
δέ
πολλὰ
πολύς
λέγων
λέγω
τοῖς
ὁ
νόμοις
νόμος
νομός
,
,
οἵ
ὁ
ὅς
δὴ
δή
τοὺς
ὁ
παῖθας
κληρονμεῖν
ἐθέλουσι
ἐθέλω
τῆς
ὁ
τῶν
ὁ
φυσάντων
περιυσίας
.
.
τοιαῦτα
τοιοῦτος
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
πλήθεσιν
πλῆθος
ἐψιθυρίζετο
,
,
καὶ
καί
ἐδόκει
δοκέω
διαφανῶς
διαφανής
ἡ
ὁ
αἰτία
αἰτία
τοῦ
ὁ
ξυνενεχθέντος
εὑρῆσθαι
εὑρίσκω
.
.
ἐγὼ
δὲ
δέ
ἀμφὶ
ἀμφί
ταῦτα
οὗτος
λίαν
λίαν
διαπορῶ
,
,
καὶ
καί
οὐκ
οὐ
ἔχω
ἔχω
ἀπισχυρίσαθαι
,
,
motum
,
,
in
in
ipsius
caput
corruit
,
,
totumque
confregit
.
.
Atque
hic
quidem
cum
tantulum
temporis
plagae
illi
supervixisset
,
,
ut
gravem
quendam
at
ex
imo
pectore
ductum
gemitum
ederet
,
,
rursus
in
lectulo
decubuit
,
,
morte
oppressus
.
.
4
.
.
Die
vero
iam
illucescente
,
,
libentissime
amicissimi
ac
familiares
sese
mutuo
conspicati
sunt
,
,
obviam
alii
aliis
facti
,
,
et
cumploratu
ipsos
ipsos
amplexantes
exosculabantur
,
,
utpote
gaudentes
simul
et
diffidentes
.
.
Cum
autem
Anatolii
funus
efferretur
ac
sepeliretur
,
,
tum
vero
quidam
e
e
turba
spargebant
in
vulgus
.
.
eum
iustissime
e
e
medio
sublatum
,
,
quippe
qui
iniustissimus
fuisset
,
,
multosque
suorum
amicorum
spoliasset
;
;
quodque
illae
scriptae
tabellae
et
subpurpurei
panni
hunc
exitum
habuissent
,
,
quos
ille
frequenter
opulentiorum
domibus
imposuit
,
,
praetexens
benevolentiam
erga
Imperatorem
;
;
eaque
ratione
omnia
sibi
corrogabat
,
,
convellens
impudenter
et
resignans
extremas
imortuorum
voluntates
,
,
legibus
longum
valere
iussis
,
,
quae
volunt
,
,
ut
liberi
parentum
suorum
bona
haereditate
cernant
.
.
Talia
itaque
apud
vulgus
susurrabantur
,
,
tantique
mali
causa
explorata
compertaque
esse
videbatur
.
.
Ego
vero
de
his
vehementer
-
-
ὅτῳ
ὅστις
δὴ
δή
τρéπῳ
συμβαίνει
συμβαίνω
.
.
77
γὰρ
γάρ
ἂν
ἄν
εὐκτόν
τι
τι
χρῆμα
χρῆμα
ἦν
εἰμί
ὁ
ὁ
σεισμὸς
σεισμός
καὶ
καί
πολλοῦ
πολύς
ανξιoς
ἐπαίνου
ἔπαινος
,
,
εἴγε
εἰ
διακρίνειν
διακρίνω
ἠπίστατο
ἐπίσταμαι
τοὺς
ὁ
μοχθηροὺς
ἀπὸ
ἀπό
τῶν
ὁ
ἀγαθῶν
ἀγαθός
,
,
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
ἀνῄρει
ἀναιρέω
κακῶς
κακός
,
,
τοῖς
ὁ
δὲ
δέ
ἐσπένδετο
σπένδω
καὶ
καί
’
’
S
S
,
,
vv£ytoQ£t
.
.
καίτοι
εἰ
εἰ
καὶ
καί
ἄδικον
ἄδικος
ὡς
ὡς
ὡς
ἀληθῶς
ἀληθής
δοίημεν
ἐκεῖνον
ἐκεῖνος
γεγονέναι
γίγνομαι
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἦσαν
εἰμί
καὶ
καί
ἄλλοι
ἄλλος
πλεἴοτοι
ἀνὰ
ἀνά
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
παραπλήσιοι
παραπλήσιος
,
,
μᾶλλον
μᾶλλον
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
καὶ
καί
ἀδικώτεροι
ἄδικος
·
·
πλὴν
πλήν
ἀλλ’
ἀλλά
’
’
6
μὲν
μέν
ἀνήρπαστο
ἐξαπίνης
ἐξαίφνης
ἐξαπίνης
,
,
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
ἀπαθεῖς
ἀπαθής
μεμενήκασιν
.
.
ουνκουν
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
δῆλον
δῆλος
οὐδὲ
οὐδέ
ῥᾴδιον
ῥᾴδιος
διαγνωσθἴναι
,
,
ἀνθ’
ὅτου
ὅστις
μόνος
μόνος
ἔξ
ἐκ
ἐξ
ἁπάντων
ἅπας
Ἀνατόλιος
ἀπεβίω
·
·
ἔπει
ἔπος
καὶ
καί
ὁ
ὁ
Πλάτωνος
Πλάτων
λόγος
λόγος
ἀθλίους
ἄθλιος
κατὰ
κατά
τὸ
ὁ
μᾶλλον
μᾶλλον
ἄναί
φησι
φημί
καί
καί
κακοδαιμ́ονας
τοὺς
ὁ
,
,
ὅσοι
ὅσος
κάκιστα
κακός
βιοῦντες
βιόω
μὴ
μή
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
δίκας
δίκη
ἀποτίσαιεν
τῶν
ὁ
ἡμαρτημένων
ἁμαρτάνω
,
,
ἢ
ἤ
ὀλέθρῳ
ὄλεθρος
βιαίῳ
βίαιος
ἄh
λῶς
πως
πως
τετιμωρημένοι
τιμωρέω
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
οὕτως
οὕτως
ἀπέλθοιεν
ἀπέρχομαι
καθάπερ
καθά
οἱ
ὁ
στιγματίαι
στιγματίης
τῶν
ὁ
οἰκετῶν
οἰκέτης
τοῖς
ὁ
ἀδικήμασι
ἀδίκημα
πεπελιδνωμένοι
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
μὴ
μή
ἐκ
ἐκ
·
·
κεκαθάρθαι
ἀπον̣εὸδάναντες
·
·
ὥστε
ὥστε
εἰ
εἰ
τοῦτο
οὗτος
θπέον
,
,
εὐτυχέστερος
εὐτυχής
ἄρα
ἄρα
ἦν
εἰμί
ἐν
ἐν
αὐτοῖς
αὐτός
ὁ
ὁ
πεπονθὼς
πάσχω
τοῦ
ὁ
σεσωσμένου
.
.
ἀλλ’
ἀλλά
ἐκείνην
ἐκεῖνος
μὲν
μέν
προσεῖναι
προσίημι
τὴν
ὁ
δόξαν
δόξα
ταῖς
ὁ
τῶν
ὁ
ἀνθρώπων
ἄνθρωπος
ψυχαῖς
ψυχή
καὶ
καί
ἐμπεπηγέναι
ἐμπήγνυμι
ὡς
ὡς
μάλιστα
μάλιστα
ἐατέον
ἐάω
ἐατέος
.
.
ἴσως
ἴσος
ἴσως
γὰρ
γάρ
ἂν
ἄν
ἔνιοι
ἔνιοι
τῶν
ὁ
πονηρῶν
πονηρός
,
,
δέει
δέος
γοῦν
γοῦν
τοῦ
ὁ
ὅς
κακῶς
κακός
ἀπολεῖσθαι
,
,
μπαβάλλοιντο
ἐπὶ
ἐπί
τὰ
ὁ
μέτρια
.
.
εὔδηλον
εὔδηλος
δὲ
δέ
,
,
ὡς
ὡς
οὔτε
οὔτε
εἰ
εἰ
περιῇ
τις
τις
ambigo
,
,
neque
possum
affirmarc
,
,
qua
rationc
contingant
.
.
Essct
cnini
profecto
tcrrac
motus
rcs
optabilis
magnaque
laudc
digna
,
,
si
nosset
disccrnere
malos
a
a
bonis
,
,
atque
atque
illos
quidcm
malc
pcrdcrel
,
,
bis
vcro
parceret
atque
indulgerct
.
.
Atqui
ut
maximc
hoc
dcmus
,
,
iniustum
illum
fuissc
,
,
scd
crant
alii
quanipluiiini
ci
similes
,
,
vcl
potius
multo
iniustiorcs
:
:
at
bic
rcpente
quiuem
abrcptus
est
,
,
alii
indcmncs
sunt
rclicti
.
.
Quocirca
ncque
clarum
nccpic
facile
intcllectu
censuerim
,
,
cur
solus
cx
omnibus
Anatolius
cxstinctus
fuerit
;
;
cum
ctiam
ex
Platonis
sentcntia
magis
miseri
infcliccsquc
sint
,
,
quotquot
possime
viventes
non
in
hac
vita
pocnas
pcccatorum
luerint
,
,
vel
violcnta
nece
,
,
vel
alio
aliquo
modo
puniti
,
,
sed
ita
dccesscrint
,
,
qucmadmodum
scrvi
stigmatiae
,
,
scelerum
notis
infccti
,
,
priusquam
illac
expunctae
expurgataoquc
fuerint
.
.
Quocirca
si
hoc
statueudum
est
,
,
folicior
fuerit
,
,
qui
iam
puuitus
ost
,
,
quam
qui
punicndus
manet
.
.
Cotcruni
Platonis
quidoin
sontenliani
bominuin
animis
infixam
esse
,
,
quain
niaximc
exoptandum
est
.
.
Fortassis
cnim
nonnulli
improbi
boniincs
,
,
mctueutes
,
,
nc
nc
malo
pereant
,
,
ail
saniorem
montoiu
rodcanl
.
.
Illud
vcro
est
manifcstissimum
,
,
quod
nequc
si
quis
diutissimc
su
-
-
ἐπιπολὺ
Ναὶ
ἀδεῶς
ἀδεής
εύημεροίη
,
,
ἀπόχρη
τοῦτο
οὗτος
εἰς
εἰς
ἀπόδειξιν
ἀπόδειξις
δικαιοσύνης
δικαιοσύνη
,
,
οὔτε
οὔτε
πάντως
πᾶς
πάντως
τὸ
ὁ
τεθνάναι
ἀποθνῄσκω
θνήσκω
,
,
εἰ
εἰ
καὶ
καί
ὠμότατα
ὠμός
,
,
ἒλεγχος
ἂν
ἐάν
ὄη
τοῦ
ὁ
ὅς
πλέον
πολύς
πλείων
ἀδίκου
·
·
ἀλλὰ
ἀλλά
τὴν
ὁ
ὅς
ἀληθεστάτην
ἀληθής
βάσανόν
τε
τε
καὶ
καί
ἀντίδοσιν
τῶν
ὁ
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
βεβιωμένων
,
,
ἥτις
ὅστις
ποτέ
ποτε
ποτέ
ἐστιν
εἰμί
,
,
ἐκεῖσε
ἐκεῖσε
ἐλθόντες
ἔρχομαι
εἰσόμεθα
εἶμι
οἶδα
.
.
λεγόντων
λέγω
μὶν
οὖν
οὖν
περὶ
περί
τούτων
οὗτος
ἂλλοι
,
,
τυχὸν
μὲν
μέν
ταῦτα
οὗτος
τυχὸν
δὲ
δέ
ἕτερα
ἕτερος
,
,
ὢσπη
ἐκάστῳ
ᾖ
εἰμί
βουλομένῳ
·
·
ἐμοὶ
δὲ
δέ
τοῦ
ὁ
προτέρου
πρότερος
λόγου
λόγος
μεταληπτέον
μεταλαμβάνω
.
.
ε
'
.
.
Τότε
τότε
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
ἐφεξῆς
ἐφεξῆς
ἐπὶ
ἐπί
πλείστας
πλεῖστος
ἡμέρας
ἡμέρα
κίνησις
κίνησις
τῆς
ὁ
γῆς
γῆ
ἐγίνετο
γίγνομαι
,
,
βραχεῖα
βραχύς
μὲν
μέν
καὶ
καί
οὐχ
οὐ
οἵα
οἷος
τὴν
ὁ
ἀρχὴν
ἀρχή
ἐπῆλθε
ἐπέρχομαι
,
,
ἱκανὴ
ἱκανός
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
τὰ
ὁ
λειπόμενα
λείπω
διακυκῆσαι
·
·
τερατεῖαί
τε
τε
εὐθὺς
εὐθύς
καὶ
καί
προαγορεύσεις
προαγορεύω
παράλογοι
,
,
ὡς
ὡς
αὐτίκα
αὐτίκα
μάλα
μάλα
καὶ
καί
τοῦ
ὁ
παντὸς
πᾶς
κόσμου
κόσμος
ἀπολουμένου
ἀπολούω
·
·
ἀπατεῶνες
γάρ
γάρ
τινες
τις
καὶ
καί
οἶον
οἶος
θεοπρόποι
θεοπρόπος
αὐτόματοι
αὐτόματος
περιφοιτῶντες
,
,
ὅπα
ὅπη
ἂν
ἐάν
ἐδόκει
δοκέω
αὐτοῖς
αὐτός
,
,
ἐχρησμῴδουν
,
,
καὶ
καί
μᾶλλον
μᾶλλον
ἔτι
ἔτι
τοὺς
ὁ
πολλοὺς
πολύς
ἐξεδειμάτουν
,
,
τουν
,
,
τῷ
τῷ
ἤδη
ἤδη
κατεπτηχέναι
καταπτήσσω
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
ἀναπειθομένους
ἀναπείθω
·
·
οὗτοι
οὗτος
οἱ
ὁ
μαίνεσθαι
μαίνομαι
εἰκῆ
εἰκῇ
καὶ
καί
δαιμονᾷν
ὐποκρινόμενοι
,
,
δεινότερα
δεινός
ἐπεφήμιξον
,
,
ὡς
ὡς
δὴ
δή
ὑπὸ
ὑπό
τῶν
ὁ
προσπεφυκότων
αὐτοῖς
αὐτός
φασμάτων
φάσμα
τὰ
ὁ
ἐσόμενα
δεδιδαγμένοι
διδάσκω
,
,
καὶ
καί
μάλα
μάλα
ἐπὶ
ἐπί
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
κακοδαιμονίᾳ
κακοδαιμονία
μεγαλαυ
χοῦντες
.
.
ἄλλοι
ἄλλος
δὲ
δέ
ἀστέρων
φορὰς
φορά
καὶ
καί
σχήματα
σχῆμα
ἐκλογι
-
-
ξόμενοι
,
,
μείζονας
συμφορὰς
συμφορά
καὶ
καί
κοινὴν
κοινός
μονονουχὶ
ἀνατροπὴν
ἀνατροπή
τῶν
ὁ
πραγμάτων
πρᾶγμα
ἐδήλουν
δηλόω
καὶ
καί
ὐπῃνίττοντο
.
.
εἴωθε
εἴωθα
ἔθω
γὰρ
γάρ
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
pervivat
,
,
et
impune
prospera
ei
ei
omnia
succedant
,
,
hoc
sufficiat
ad
probandam
ipsius
iustitiam
,
,
neque
si
quis
moriatur
,
,
et
quidem
atroci
admodum
morte
,
,
certum
argumentum
fuerit
maioris
iniustitiae
;
;
sed
cerissime
nobis
explorata
cognitaque
erit
vitae
hic
actae
ratio
et
punitio
quaenam
sit
,
,
quaudo
eo
pervenerimus
.
.
Sentiant
igitur
et
dicant
hisce
de
rebus
alii
quidem
hoc
,
,
alii
aliud
,
,
prout
cuique
visum
fuerit
;
;
mihi
vero
ad
ea
,
,
quae
narrare
coeperam
,
,
est
redeundum
.
.
5
.
.
Tum
enim
et
per
plurimos
deinceps
dies
terrae
motus
est
factus
,
,
exiguus
quidem
,
,
neque
qualis
initio
fuerat
,
,
sed
satis
validus
validus
ad
ea
,
,
quae
quae
reliqua
erant
,
,
disturbanda
.
.
Prodigia
etiam
quaedam
absurdaeque
praedictiones
in
vtilgus
spargebantur
,
,
tauquam
mundo
universo
iamiam
perituro
.
.
Impostores
enim
quidam
ac
veluti
vates
ultronei
oberrabant
,
,
quae
ipsis
collibuisset
vaticinautes
,
,
multoque
magis
plerosque
perterrefaciebant
,
,
facile
ob
panorem
,
,
quem
iam
conceperant
,
,
persuasos
.
.
Hi
porro
et
furere
se
atque
a
a
daemone
exagitari
simulantes
,
,
graviora
ominabantur
,
,
tanquam
a
a
spectris
,
,
quae
se
ipsis
offerebant
,
,
futura
edocti
,
,
et
vehementer
sua
sua
miscria
gloriantes
.
.
Alii
vero
astrorum
decursus
aspectusque
expendentes
,
,
maiores
calamitates
et
et
commuuem
tautum
non
rerum
omnium
subvesionem
interpretabantur
ac
denuntiabant
.
.
Solet
enim
istiusmodi
hominum
turba
difficillimis
δεινοῖς
δεινός
ἀεί
ἀεί
ὁ
ὁ
τῶν
ὁ
τοιούτων
τοιοῦτος
ἀνθρώπων
ἄνθρωπος
ἐσμὸς
ἑσμός
ἀναφύεσθαι
.
.
ἐψευσατο
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
εὖ
εὖ
ποιοῦσα
ποιέω
ἐκατέρα
μαντεία
μαντεία
.
.
ἐχρῆν
χρή
γὰρ
γάρ
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
καὶ
καί
ἀσεβείας
ἀσέβεια
φεύγειν
φεύγω
γραφὴν
γραφή
τοὺς
ὁ
τὰ
ὁ
τοιάδε
τοιόσδε
ὁνειροπολοῦντας
,
,
καὶ
καί
μηδὲν
ὁτιοῦν
ὁτιοῦν
πλέον
πλέως
πλέος
γνώσεως
γνῶσις
πέρι
περί
τῷ
τῷ
κρείττονι
καταλιμπάνοντας
.
.
ἀλλὰ
ἀλλά
γὰρ
γάρ
οὐδεὶς
.
.
ὅστις
ὅστις
ἦν
εἰμί
ἐν
ἐν
τῷ
τῷ
τότε
τότε
τοτέ
ὃ
μὴ
μή
λίαν
λίαν
δεδιὼς
δείδω
καὶ
καί
ἐκπεπληγμένος
ἐκπλήσσω
.
.
λιταὶ
λιτή
τοιγαροῦν
ἐκασταχοῦ
καὶ
καί
ᾠδαὶ
ᾠδή
ἱκετἠριοι
ἠκούοντο
,
,
ἁπάντων
ἅπας
εἰς
εἰς
τοῦτο
οὗτος
ἀγειρομένων
ἀγείρω
·
·
νων
·
·
τά
ὁ
ὅς
τε
τε
λόγῳ
λόγος
μὲν
μέν
ἀεὶ
ἀεί
ἐπαινούμενα
,
,
ἔργῳ
ἔργον
δὲ
δέ
σπανιώτερον
σπάνιος
βεβαιοὐμενα
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
προθυμότατα
πρόθυμος
ἐπράττετο
πράσσω
·
·
δίκαιοί
δίκαιος
τε
τε
γὰρ
γάρ
ἀθρόον
ἀπεδείκνυντο
ἀποδείκνυμι
ἂπαντες
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
συμβόλαια
συμβόλαιος
τὰ
ὁ
πρὸς
πρός
ἀλλήλους
ἀλλήλων
,
,
ὡς
ὡς
ὡς
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
ἄρχοντας
ἄρχων
τὸ
ὁ
κερδαλέον
κερδαλέος
ἀποβεβληκότας
ἀποβάλλω
μετὰ
μετά
τῶν
ὁ
νόμων
νόμος
νομός
τὰς
ὁ
δίκας
δίκη
ποιεῖσθαι
ποιέω
·
·
τούς
ὁ
ὅς
τε
τε
ἄλλως
ἄλλος
ἄλλως
δυνατοὺς
δυνατός
ἐφ’
ἐπί
ἑαυτῶν
ἑαυτοῦ
ἠρεμοῦντας
ἠρεμέω
,
,
ὠιά
τε
τε
δρᾷν
καὶ
καί
ἀπέχεσθαι
ἀπέχω
τῶν
ὁ
αἰσχίστων
αἰσχρός
.
.
ἔνιοι
ἔνιοι
δὲ
δέ
καὶ
καί
παντάπασι
παντάπασι
τὴν
ὁ
δίαιταν
δίαιτα
ἒξαλλάξαντες
,
,
μονήρη
τινὰ
καὶ
καί
ὄρειον
ὄρειον
ἠσπάσαντο
ἀσπάζομαι
βίον
βίος
βιός
,
,
καὶ
καί
τιμὰς
τιμή
καὶ
καί
χρἠματα
καὶ
καί
ὁπόσα
ὁπόσος
ἥδιστα
ἡδύς
παρ’
παρά
ἀνθρώποις
ἄνθρωπος
μεθέντες
μεθίημι
καὶ
καί
ἀνηνάμενοι
.
.
πολλὰ
πολύς
δὲ
δέ
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
ἱεροῖς
ἱερός
προσήγετο
προσάγω
δῶρα
δῶρον
,
,
καὶ
καί
νύκτωρ
νύκτωρ
οἱ
ὁ
κράτιστοι
κράτιστος
τῶν
ὁ
ἀστῶν
ἀστός
,
,
περινοστοῦντες
τὰς
ὁ
λεωγύρους
,
,
ἐδωδῇ
ἐδωδή
τε
τε
ἀφθόνῳ
ἄφθονος
καὶ
καί
περιβολαίοις
ἐφιλοφρονοῦντο
φιλοφρονέομαι
τούτους
οὗτος
δὴ
δή
τοὺς
ὁ
ἀχρείους
ἀχρεῖος
καὶ
καί
οἰκτροτάτους
,
,
ὁποῖοι
ὁποῖος
πολλοὶ
πολύς
τὰ
ὁ
ὅς
πεπηρωμένοι
ἐπὶ
ἐπί
τοῦ
ὁ
ἐδάφους
ἔδαφος
ἐρρίφαται
,
,
τὰ
ὁ
ἀναγκαῖα
ἀναγκαῖος
ἐρανιὅμως
temporibus
pullulare
.
.
Utrumqne
vero
vaticinium
publico
bono
vanum
fuit
.
.
Oportebat
enim
mea
sententia
etiam
impietatis
arcessere
talium
somniorum
interpretes
,
,
nullamque
ampliorem
rerum
futurarum
cognitionem
Deo
relinquentes
.
.
Ceterum
uemo
tum
temporis
erat
,
,
qui
non
metu
vehemnter
perculsus
attonitusque
esset
.
.
Quocirca
vota
quotidie
nuncupabantur
,
,
hymnique
supplices
audieantur
,
,
omnibus
in
unum
congregatis
;
;
et
quae
verbis
quudem
semper
laudantur
,
,
re
re
autem
ipsa
raro
confirmantur
,
,
tum
utique
promptissime
praestabantur
.
.
Iusti
enim
confestim
omnes
in
mutuis
contractibus
videbantur
,
,
adeo
ut
et
principes
quaestui
renuntiantes
,
,
ex
legum
norma
iudicia
exercerent
,
,
et
qui
pontentiores
essent
,
,
quiete
modesteque
se
gerentes
,
,
iusta
aequaque
facerent
,
,
et
a
turpibus
factis
abstinerent
.
.
Nonnulli
vero
vitae
instituto
prorsus
immutato
,
,
solitariam
quandam
et
montanam
vitam
vitam
sunt
amplexi
,
,
opibus
et
honoribus
omnibusque
rebus
,
,
quae
hominibus
solent
esse
gratissimae
,
,
renuntiantes
ac
valedicentes
.
.
Plurima
etiam
templis
donaria
offerebantur
,
,
et
noctu
lautiores
opulentioresque
cives
plateas
obeuuntes
,
,
largo
cibo
et
et
vestibus
donabant
egenos
egenos
miserrimosque
homines
,
,
qui
frequentes
claudi
aliisque
membris
mutili
humi
iacebant
,
,
stipem
meudicantes
.
.
Haec
autem
omnia
ad
certum
aliquod
tempus
fiebant
,
,
recenti
videlicet
adhuc
et
vigente
metu
.
.
Simulac
vero
ξόμενοι
.
.
ταῦτα
οὗτος
δὲ
δέ
ἅπαντα
ἅπας
ῥητῷ
ῥητός
τινι
χρόνῳ
χρόνος
ἀνεμετρεῖτο
,
,
ἕως
ἕως
ἔναυλον
ἔναυλος
εντι
τὸ
ὁ
δέος
δέος
ὑπῆρχεν
ἐπεὶ
ἐπεί
δὲ
δέ
λώφησις
λώφησις
τις
τις
καὶ
καί
ἀναχωχἠ
τοῦ
ὁ
κινδύνου
κίνδυνος
ὐπεγαίνετο
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
οἱ
ὁ
πλεῖστοι
πλεῖστος
ἐπανῄεσαν
ἐπάνειμι
εἰς
εἰς
τὰ
ὁ
εἰθισμένα
ἐθίζω
.
.
καλοῖτο
καλέω
δὲ
δέ
ἂν
ἄν
ἡ
ὁ
τοιαύτη
τοιοῦτος
ὁρμὴ
ὁρμή
οὐ
οὐ
δικαιοσύνη
δικαιοσύνη
ὡς
ὡς
ὡς
ἀληθῶς
ἀληθής
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
εὐσέβεια
εὐσέβεια
στερρά
τε
τε
καὶ
καί
ἐνεργὸς
,
,
ὁποῖά
ὑπὸ
ὑπό
δόξης
δόξα
ὀρθῆς
ὀρθός
καὶ
καί
προθυμίας
προθυμία
ἐμβριθεστάτης
τῷ
ὁ
λογισμῷ
λογισμός
πέγυκεν
ἐντυποῦσθαι
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
μηχανή
μηχανή
τις
τις
ἂτακτος
καὶ
καί
οἶον
οἶος
ἐμπορία
ἐμπορία
σφαλερωτάτη
,
,
ἐφ’
ἐπί
ᾧ
ὅς
ὅς2
τὸ
ὁ
παρὸν
πάρειμι
δῆθεν
δῆθεν
ἐκφυγεῖν
ἐκφεύγω
καὶ
καί
παρακρούσασθαι
παρακρούω
.
.
τῶν
ὁ
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
ἀγαθῶν
ἀγαθός
ἔργων
ἔργον
οὕτω
οὕτως
δή
δή
τι
τι
πρὸς
πρός
ἀνάγκης
ἀνάγκη
ἀπογευόμεθα
ἔστ’
ἂν
ἄν
τὸ
ὁ
δεδιέναι
δείδω
παρῆ
.
.
ς΄
.
.
πάλιν
πάλιν
δὲ
δέ
ἐν
ἐν
τῷ
τῷ
τότε
τότε
τοτέ
οἱ
ὁ
περὶ
περί
τῶν
ὁ
ἀναθυμιάσεων
ἀναθυμίασις
λόγοι
λόγος
ἐλέγοντό
τε
τε
καὶ
καί
ἀντελέγοντο
·
·
καὶ
καί
ἦν
εἰμί
πολὺς
πολύς
ἀνὰ
ἀνά
τοὺς
ὁ
ξυλλόγους
σύλλογος
ὁ
ὁ
Σταγειρίτης
Σταγειρίτης
ὀνομαζόμενος
ὀνομάζω
,
,
νῦν
νῦν
μὲν
μέν
ὡς
ὡς
ὁρθότατα
εἲη
περὶ
περί
τούτων
οὗτος
φυσιολογήσας
καὶ
καί
διαγνοὺς
διαγιγνώσκω
τὰς
ὁ
αἰτίας
αἰτία
,
,
νῦν
νῦν
δὲ
δέ
ὡς
ὡς
ὡς
ἥκιστα
ἥκιστος
τοῦ
ὁ
ἀληθοῦς
ἐστοχασμένος
.
.
ἔνιοι
ἔνιοι
δὲ
δέ
τὴν
ὁ
ἐκείνου
ἐκεῖνος
βεβαιοῦν
βεβαιόω
οἰόμενοι
δόξαν
δόξα
,
,
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
δὴ
δή
πνεῦμα
πνεῦμα
παχὺ
παχύς
καὶ
καί
καπνῶδες
καπνώδης
ὐτὸ
τοὺς
ὁ
σήραγγας
σῆραγξ
τῆς
ὁ
γῆς
γῆ
περιειργόμενον
τὰς
ὁ
τοιάσδε
ποιεῖται
ποιέω
κινήσεις
κίνησις
,
,
προὐτίθεσαν
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
λόγῳ
λόγος
τοῦτο
οὗτος
δὴ
δή
τὸ
ὁ
ὅς
ὑπὸ
ὑπό
Ἀνθείου
πρότερον
πρότερος
μεμηχανημένον
.
.
οὗτος
οὗτος
γὰρ
γάρ
δὴ
δή
ὁ
ὁ
Ἀνθέμιος
,
,
πατρίς
πατρίς
μὲν
μέν
αὐτῷ
αὐτός
ὑπῆρχεν
ὑπάρχω
αἱ
ὁ
Τράλλεις
ἡ
ὁ
πόλις
πόλις
,
,
τέχνη
τέχνη
δὲ
δέ
τὰ
ὁ
ὅς
τῶν
ὁ
μηχανοποιῶν
μηχανοποιός
εὑρήματα
εὕρημα
,
,
οἱ
ἕ
δὴ
δή
τὴν
ὁ
γραμμικὴν
θεωρίαν
θεωρία
ἐπὶ
ἐπί
τὴν
ὁ
ὕλην
ὕλη
κατάγοντες
κατάγω
,
,
μιμήματά
μίμημα
τινα
τις
καὶ
καί
οἷον
οἷος
εἴδωλα
εἴδωλον
τῶν
ὁ
ὂντων
δημιουργοῦσι
δημιουργέω
.
.
γέγονε
γίγνομαι
δὲ
δέ
ἄριστος
ἄριστος
ἐν
ἐν
αὐτοῖς
αὐτός
εἰς
εἰς
τὰ
ὁ
μά
-
-
malum
remitti
ac
cessare
coepit
,
,
confestim
plerique
ad
pristinos
mores
redireunt
.
.
Vocari
autera
possit
talis
animorum
motus
atque
impetus
non
iustitia
revera
revera
neque
pietas
,
,
solida
pariter
atque
efficax
,
,
qualis
ex
recta
opinione
et
constantissimo
studio
in
animis
efformari
solet
,
,
sed
machinatio
quaedam
incomposita
,
,
et
veluti
nundinatio
fallacissima
,
,
ad
subterfugiendum
ac
propulsandum
malum
instituta
.
.
Rona
itaque
opera
,
,
ita
demum
necessitate
cogente
,
,
degustamus
,
,
quamdiu
metus
premit
.
.
6
.
.
Per
id
vero
tempus
variac
rursus
disceptationes
de
exhalationibus
sunt
babitae
,
,
frequensque
erat
Aristotelis
in
congressibus
mentio
;
;
modo
,
,
tanquam
rectissime
de
de
his
disseruisset
,
,
earumque
causas
intellexisset
;
;
modo
,
,
tanquam
a
vero
aberrasset
.
.
Nonnulli
vero
ad
sententiam
Aristotelis
confirmandam
ac
stabiliendam
,
,
quod
nimirum
crassus
et
fumosus
spiritus
sub
terrae
concavitatibus
conclusus
eiuscemodi
motus
efficeret
,
,
in
medium
attulerunt
tale
qiupiam
antea
ab
Anthemio
ingeniose
excogitatum
atque
effectim
.
.
Anthemio
huic
patria
quidem
fuit
urbs
Tralles
,
,
ars
vero
inventiones
machinarum
fabricatoribus
usitatae
,
,
qui
linearem
speculationem
ad
materiam
traducentes
,
,
imitationes
quasdam
et
veluti
simulacra
rerum
vere
existentium
fabricantur
.
.
Excellens
vero
hac
in
λιστα
καὶ
καί
εἰς
εἰς
ἂκρον
ἥκων
ἥκω
τῆς
ὁ
μαθηματικῆς
μαθηματικός
ἐπιστήμης
ἐπιστήμη
,
,
λαιάπου
καὶ
καί
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
καλουμένοις
γραμματικοῖς
γραμματικός
ὁ
ὁ
ἀδελφὸς
ἀδελφός
τούτου
οὗτος
Μητρόδωρος
Μητρόδωρος
καὶ
καί
μακαρίσαιμι
ἂν
ἐάν
ἔγωγε
αὐτῶν
αὐτός
τὴν
ὁ
μητέρα
μήτηρ
,
,
οὕτω
οὕτως
ποικίλης
ποικίλος
παιδείας
παιδεία
ἀνάπλεων
γονὴν
γονή
ἀποκυήσασαν
.
.
τούτω
οὗτος
τε
τε
γὰρ
γάρ
τὼ
ὁ
ἄνδρε
ἀνήρ
τέτοκε
,
,
καὶ
καί
Ὀλύμπιον
,
,
νόμων
νόμος
νομός
τε
τε
ἀσκήσει
ἀσκέω
χαἰ
ὁ
ἀγώνων
ἀγών
δικαστικῶν
δικαστικός
ἐμπειρίᾳ
ἐμπειρία
προσεσχηκότα
·
·
καὶ
καί
πρός
πρός
γε
γε
Διόσκορον
καὶ
καί
Ἀλέξανδρον
Ἀλέξανδρος
,
,
ἄμφω
ἄμφω
ἰατρικῆς
ἰατρικός
δαημονεστάτω
.
.
τούτων
οὗτος
δὲ
δέ
Διόσκορος
μὲν
μέν
ἐν
ἐν
τῇ
ὁ
πατρίδι
πατρίς
κατεβίω
,
,
τὰ
ὁ
ὅς
ἐκ
ἐκ
τῆς
ὁ
τέχνης
τέχνη
μάλα
μάλα
εὐστόχως
εὔστοχος
ἐπιδεικνύμενος
ἐπιδείκνυμι
ἒργα
·
·
ἂτερος
δὲ
δέ
ἐν
ἐν
τῇ
ὁ
πρεσβύτιδι
πρεσβῦτις
Ῥώμῃ
Ῥώμη
κατᾠκησεν
ἐντιμότατα
ἔντιμος
μετακεκλημένος
.
.
Ἀνθεμίου
δὲ
δέ
κὼ
Μητροδώρου
Μητρόδωρος
τὸ
ὁ
κλέος
κλέος
ἁπανταχοῦ
περιαγόμενον
περιάγω
,
,
καὶ
καί
εἰς
εἰς
αὐτὸν
αὐτός
ἀγῖκται
τὸν
ὁ
βασιλέα
βασιλεύς
.
.
τοιγάρτοι
μετάπεμπτοι
μετάπεμπτος
ἐν
ἐν
Βυζαντίῳ
Βυζάντιον
παραγενόμενοι
παραγίγνομαι
,
,
καὶ
καί
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
τὸν
ὁ
λειπόμενον
λείπω
διανύσαντες
διανύω
βιόν
βιός
βίος
,
,
μέγιστα
μέγας
ἑκάτερος
ἑκάτερος
τῆς
ὁ
ἰδίας
ἴδιος
ἀρετῆς
ἀρετή
γνωρίσματα
γνώρισμα
Παρεστήσατο
·
·
ὁ
ὁ
μὲν
μέν
νέους
νέος
πολλοὺς
πολύς
τῶν
ὁ
εὐπατριδῶν
εὐπατρίδης
ἐκπαιδεύσας
,
,
καὶ
καί
τῆς
ὁ
παγκάλης
ἐκείνης
ἐκεῖνος
μεταδοὺς
μεταδίδωμι
δοδασκαλίς
,
,
ὡς
ὡς
καὶ
καί
πόθον
πόθος
ἅπασι
ἅπας
τὸ
ὁ
μέρος
μέρος
ἐμβαλεῖν
ἐμβάλλω
τῆς
ὁ
ἀμφὶ
ἀμφί
τοὺς
ὁ
λόγους
λόγος
ἐπιμελείας
ἐπιμέλεια
·
·
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
θαυμάσια
θαυμάσιος
ἥλικα
ἡλίκος
δημιουργήματα
κατὰ
κατά
τε
τε
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
καὶ
καί
ἄλλοθι
ἄλλος
ἄλλοθι
πολλαχοῦ
τεκτηνάμενος
,
,
ἅπερ
ὅς
οἶμαι
οἴομαι
,
,
εἰ
εἰ
κὼ
μηδὲν
ὁτιοῦν
ὁτιοῦν
πέρι
περί
αὐτῶν
αὐτός
λέγοιτο
λέγω
,
,
πλὴν
πλήν
ἀποχρήσει
ἀποχράω
οἱ
ὁ
ἐς
εἰς
ἀείμνηστον
ἀείμνηστος
δὀξαν
ἔστ’
ὃν
ὅς
ὅς2
ἑστήκοι
ἵστημι
καὶ
καί
σώζοιτο
.
.
ἀλλὰ
ἀλλά
γὰρ
γάρ
ὅτου
ὅστις
ἕνεκα
ἕνεκα
τοῦδε
ὅδε
τοῦ
ὁ
ἀνδρὸς
ἀνήρ
ἐπεμνήσθην
ἐπιμιμνήσκομαι
,
,
ἐκεῖνό
μοι
καὶ
καί
arte
fuit
,
,
et
in
mathematica
mathematica
scientia
eximius
,
,
quemadmodum
et
in
in
iis
,
,
qui
qui
Grammatici
vocantur
,
,
frater
ipsius
Metrodorus
.
.
Et
certe
felicem
iudicaverim
iudicaverim
ipsorum
matrem
,
,
quae
adeo
varia
eruditione
refertam
prolem
ediderit
.
.
Duos
enim
hosce
viros
peperit
,
,
et
Olympium
,
,
legum
exercitatione
et
et
forensium
contronersiarum
tractatione
peritiaque
clarum
;
;
praeterea
Dioscorum
et
Alexandrum
,
,
utrumque
medicae
artis
peritissimum
.
.
Atque
ex
his
quidem
Dioscorus
in
in
patria
vixit
,
,
et
praeclara
edidit
artis
suae
documenta
;
;
alter
vero
in
veteri
Roma
habitavit
,
,
honorifice
admodum
evocalus
.
.
Athemii
,
,
autem
et
Metrodori
gloria
ac
fama
cum
longe
lateque
esset
propagata
,
,
ad
ipsum
etiam
Imperatorem
pervenit
.
.
Quocirca
Byzantium
accersiti
venerunt
,
,
reliquamque
vitam
ibi
transegerunt
,
,
maxima
uterque
virtutis
propriae
indicia
sive
specimina
edentes
;
;
hic
quidem
multos
iuvenes
nobilium
filios
erudins
,
,
et
pulcherrimae
illius
disciplinae
participes
efficiens
;
;
adeo
ut
litterarum
eloquentiaeque
desiderium
ac
ac
studium
omnibus
,
,
quantum
poterat
,
,
iniiceret
:
:
alter
vero
summae
admirationis
fabricas
cum
in
urbe
,
,
tum
aliis
quamplurimis
in
locis
conficiebat
;
;
quae
,
,
arbitror
,
,
etiamsi
de
iis
iis
nihil
dicatur
,
,
per
se
ipsae
sufficiunt
ad
perpetuam
ei
gloriam
conciliandam
,
,
quamdiu
steterint
salvaeque
fuerint
.
.
Ceterum
,
,
quam
ob
causam
huius
viri
mentionem
fecerim
,
,
id
a
me
δὴ
δή
αὐτίκα
αὐτίκα
λελέξεται
.
.
ἀνήρ
ἀνήρ
τις
τις
ἐν
ἐν
Βυζαντίῳ
Βυζάντιον
Ζήνων
ὂνομα
,
,
τῷ
τῷ
μὲν
μέν
τῶν
ὁ
ῥητόρων
ῥήτωρ
καταλόγῳ
κατάλογος
ἀναγεγραμμένος
,
,
ἄλλως
ἄλλος
ἄλλως
δὲ
δέ
διαφανὴς
διαφανής
κω
βασιλεῖ
βασιλεύς
γνωριμώτατος
γνώριμος
,
,
κατῴκει
κατοικέω
ἀγχοῦ
ἀγχοῦ
που
που
πού
τοῦ
ὁ
Ἀνδεμίου
,
,
ὡς
ὡς
δοκεῖν
δοκέω
ἑκατέρῳ
ἑκάτερος
ἡνῶσθαι
ἑνόω
τὼ
ὁ
οἴκω
οἰκέω
,
,
καὶ
καί
ὑφ’
ὑπό
ἐνἰ
τέματι
διαμετρεῖσθαι
διαμετρέω
.
.
προελθόντος
προέρχομαι
δὲ
δέ
χρόνου
χρόνος
,
,
ἔρις
ἔρις
αὐτοῖς
αὐτός
ἐνέπεσε
ἐμπίπτω
καὶ
καί
δυσκολία
δυσκολία
ἢ
τίη
τοῦ
ὁ
ὅς
διοπτεύεσθαι
χάριν
χάρις
,
,
τυχὸν
τυγχάνω
οὐ
οὐ
πρότερον
πρότερος
εἰθισμένον
,
,
ἢ
ἤ
νεωτέρας
νέος
οἰκοδομίας
οἰκοδομία
πέρα
τοῦ
ὁ
μετρίου
μέτριος
ἐς
εἰς
ὕψος
ὕψος
ἀρθείσης
ἀραρίσκω
αἴρω
καὶ
καί
τῷ
τῷ
φωτὶ
φώς
λυμαινομένης
,
,
ἢ
ἤ
ἄλλου
ἄλλος
του
πέρι
περί
,
,
ὁποῖα
ὁποῖος
πολλὰ
πολύς
τοῖς
ὁ
πλησιαίτατα
πλησίος
προσοικοῦσι
προσοικέω
διαφιλονεικεῖσθαι
ἀνάγκη
ἀνάγκη
.
.
ζ΄
.
.
Τότε
τότε
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ὁ
ὁ
Ἀνθέμιος
ὑπὸ
ὑπό
τοῦ
ὁ
ἐναντίου
ἐναντίος
ἅτε
ἅτε
δικηγόρου
καταρητορευόμενος
,
,
κὼ
οὐχ
οὐ
οἶός
τε
τε
ὢν
εἰμί
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
δεινότητι
δεινότης
τῶν
ὁ
ῥημάτων
ῥῆμα
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
ὁμοίων
ὅμοιος
ἀντιφέρεσθαι
ἀντιφέρω
,
,
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
ἐκ
ἐκ
τῆς
ὁ
οἰκείας
αὐτὸν
αὐτός
ἀντελύπησε
τέχνης
τέχνη
τρόπῳ
τρόπος
τροπός
τοιῷδε
.
.
δόμον
δόμος
τινὰ
ὐπερῷον
ὁ
ὁ
Ζήνων
Ζήνων
ἐκέκτητο
κτάομαι
κτέομαι
,
,
εὐρύν
εὐρύς
τε
τε
λίαν
καὶ
καί
διαπρεπῆ
διαπρεπής
καὶ
καί
περιεργότατα
πεποικιλμένον
ποικίλλω
,
,
ἐν
ἐν
ᾦ
ᾦ
δὴ
δή
τὰ
ὁ
πολλὰ
πολύς
ἐμφιλοχωρεῖν
εἰώθει
εἴωθα
ἔθω
καὶ
καί
ἐστιᾷν
ἑστιᾷν
τοὺς
ὁ
φιλτάτους
φίλος
.
.
τούτου
οὗτος
δὲ
δέ
τὰ
ὁ
πρὸς
πρός
τῷ
τῷ
ἐνδιαιτήματα
τῆς
ὁ
Ἀνθεμίου
ὄντα
εἰμί
ἐτύγχανε
τυγχάνω
μοίρας
μοῖρα
,
,
ὡς
ὡς
τὸ
ὁ
μεταξὺ
τέγος
τέγος
τῷ
τῷ
μὲν
μέν
ἐς
εἰς
ὀροφὴν
ὀροφή
,
,
τῷ
τῷ
δὲ
δέ
ἐς
εἰς
βάσιν
βάσις
παρατετάλελέξεται
et
quidem
statim
dicetur
.
.
Erat
Byzantii
vir
quidam
quidam
nomine
Zeno
,
,
rhetorum
quidem
catalogo
adscriptos
,
,
clarus
alioquin
et
et
Imperatori
notissimus
.
.
Habitabat
is
iuxta
Anthemium
,
,
ita
ut
viderentur
utroque
domicilio
uniti
,
,
et
uno
eodemque
termino
esse
circumseripti
.
.
Succedente
vero
tempore
contentio
quaedain
et
simultas
inter
inter
eos
incidit
,
,
sive
prospectus
causa
,
,
quod
fortassis
antea
fieri
non
solebat
,
,
sive
quod
novum
aedificium
nimis
alte
elatum
lumini
officeret
,
,
aut
alia
aliqua
de
causa
,
,
prout
multas
inter
eos
,
,
qui
quam
proxime
habitant
,
,
controversias
suboriri
est
necesse
.
.
7
.
.
Tum
itaque
Anthemius
ab
adversario
,
,
utpote
actore
et
et
accusatore
,
,
dicendo
victus
,
,
cum
non
posset
eloquentia
gravitateque
verborum
paria
cum
ipso
facere
,
,
ex
ea
,
,
quam
norat
,
,
arte
hanc
illi
contra
molestiam
rependit
,
,
Domum
quandam
excelsam
excelsam
habebat
Zeno
,
,
valde
amplam
et
pulehram
et
curiose
admodum
exornatam
,
,
in
qua
et
ipse
ipse
frequenter
frequenter
versari
solebat
et
et
amicissimos
amicissimos
quosque
conviviis
excipere
.
.
Huius
vero
inferiora
habitacula
solo
proxima
erant
ex
parte
parte
domus
Anthemii
,
,
ita
ut
intermedium
tectum
,
,
altera
sui
parte
ad
fastigium
,
,
altera
ad
basim
protensum
esset
.
.
Ibi
itaque
magnos
lebetes
aqua
plenos
per
diversa
domus
spatia
constituit
,
,
hos
vero
exterius
fistulis
σθαι
.
.
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
δὴ
δή
οὖν
οὖν
λέβητας
λέβης
μεγάλους
μέγας
ὓδατος
ἐμπλήσας
ἐμπίμπλημι
.
.
διακριδὸν
διακριδόν
ἔστησε
ἵστημι
πολλαχοῦ
πολλαχοῦ
τοῦ
ὁ
δωματίου
δωμάτιον
,
,
αὐλοὺς
αὐλός
δὲ
δέ
αὐτοῖς
αὐτός
ἔξωθεν
ἔξωθεν
σκυτίνους
περιβαλὼν
περιβάλλω
,
,
κάτω
κάτω
μὲν
μέν
εὐρυνομένους
ὡς
ὡς
ὡς
ἂπασαν
τὴν
ὁ
στεφάνην
στεφάνη
περιβεβύσθαι
περιβύω
·
·
ἒξῆς
δὲ
δέ
καθόπερ
καθό
σάλπιγγα
σάλπιγξ
ὑποστελλομένους
ὑποστέλλω
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἀναλογοῦν
τελευτῶντας
τελευτάω
,
,
ταῖς
ὁ
δοκοῖς
καὶ
καί
ταῖς
ὁ
σανίσι
σανίς
τὰ
ὁ
ἀπολήγοτα
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἀκριβὲς
ἀκριβής
ἐνεπερόνησεν
,
,
ὡς
ὡς
καὶ
καί
τὸν
ὁ
ἐν
ἐν
αὐτοῖς
αὐτός
ἀπειλημμένον
ἀπολαμβάνω
ἀέρα
ἀφετὸν
μὲν
μέν
ἔχειν
ἔχω
τὴν
ὁ
ἄνω
ἄνω2
ἄνω
φορὰν
φορά
,
,
διὰ
διά
τῆς
ὁ
κενότητος
ἀνιόντα
ἄνειμι
καὶ
καί
γυμνῇ
γυμνός
προσψαύειν
τῇ
ὁ
ὀροφῇ
ὀροφή
κατὰ
κατά
τὸ
ὁ
παρεῖκον
παρείκω
καὶ
καί
τῇ
ὁ
βύρσῃ
βύρσα
περιεχόμενον
περιέχω
,
,
ἣκιστα
δὲ
δέ
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
ἐκτὸς
ἐκτός
διαῤῤεῖν
ὑπεκφέρεσθαι
.
.
ταῦτα
οὗτος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ἐκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
ἀφανοῦς
ἀφανής
καταστησάμενος
καθίστημι
,
,
πῦρ
πῦρ
ἐνῆκε
ἐνίημι
σφοδρὸν
σφοδρός
ὑπὸ
ὑπό
τοὺς
ὁ
τῶν
ὁ
λεβήτων
πυθμένας
,
,
καὶ
καί
φλόγα
φλόξ
ἒξῆψε
μεγάλην
μέγας
·
·
αὐτίκα
αὐτίκα
δὲ
δέ
τοῦ
ὁ
ὕδατος
ὕδωρ
διαθερομένου
καὶ
καί
ἀνακαχλάξοντος
,
,
ἀτμὸς
ἀτμός
ἐπῆρτο
πολὺς
πολύς
καὶ
καί
ἀμεῤῤιπίξετο
παχύς
παχύς
τε
τε
καὶ
καί
πεπυκνωμένος
·
·
οὐκ
οὐ
ἔχων
ἔχω
δὲ
δέ
ὅπη
ὅπη
διαχυθείη
,
,
ἐπὶ
ἐπί
τοὺς
ὁ
αὐλοὺς
αὐλός
ἀνεῖρπε
,
,
καὶ
καί
τῇ
ὁ
στενότητι
στενότης
πιεζόμενος
πιέζω
,
,
βιαιότερον
βίαιος
ἀνεπέμπετο
ἀναπέμπω
,
,
ἕως
ἕως
τῇ
ὁ
στέγῃ
στέγη
προσπταίων
ἐνδελεχέστατα
,
,
ἐδόνησεν
δονέω
ἃπασαν
καὶ
καί
διέσεισεν
διασείω
,
,
ὅσον
ὅσος
ὑποτρέμειν
ἠρέμα
καὶ
καί
διατετριγέναι
τὰ
ὁ
ξύλα
ξύλον
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
ἀμφὶ
ἀμφί
τὸν
ὁ
Ζήνωνα
Ζήνων
ἐταράττοντο
ταράσσω
καὶ
καί
ἐδείμαινον
δειμαίνω
,
,
καὶ
καί
ἀμφὶ
ἀμφί
τὴν
ὁ
λεωφόρον
ἐξέπιπτον
ἐκπίπτω
ποτνιώμενοι
καὶ
καί
βοῶντες
βοάω
,
,
καὶ
καί
τῷ
τῷ
δεινῷ
δεινός
καταπεπληγμένοι
καταπλήσσω
·
·
φοιτῶν
φοιτάω
τε
τε
ἐκεῖνος
ἐκεῖνος
coriaceis
circumdedit
,
,
inferiori
quidem
sui
sui
parte
latioribus
,
,
ut
totum
lebetum
ambitiun
obstruerent
;
;
deinde
instar
tubae
in
angustiorem
formam
redactas
et
in
iustam
proportionem
desinentes
trabibus
et
tabulia
earum
extremitates
infixit
,
,
accurateque
infibulavit
,
,
ita
ut
et
et
aër
iis
fistulis
conceptus
,
,
libero
quidem
in
in
altum
impetu
ferretir
,
,
earum
cavitatem
sursum
tendens
,
,
et
ad
nudum
nudum
tecti
tecti
fastigium
,
,
quad
eius
fieri
poterat
,
,
etiam
corio
circumdatum
pertingens
,
,
foras
autem
nequaquam
difflueret
aut
erumperet
.
.
His
itaque
ex
occulto
ita
dispositis
,
,
validum
ignem
lebetum
lebetum
fundis
subiecit
,
,
et
ingentem
flamman
excitavit
.
.
Statim
vero
fervente
atque
exacestiante
aqua
,
,
vapor
multus
excitatus
et
in
altum
sublatus
est
,
,
rapidus
pariter
et
et
densus
:
:
comque
non
haberet
,
,
diffunderetur
,
,
in
in
fistulas
efferebatir
,
,
angustiaque
pressus
,
,
maiore
vi
sursum
tendebat
,
,
donec
in
tectum
assiduo
impetu
impingens
,
,
totum
concussum
commotumque
fuit
,
,
adeo
ut
tigna
sensim
tremerent
atque
striderent
.
.
Qui
vero
Zenoni
aderant
,
,
metu
ac
terrore
corripiebantur
,
,
et
in
plateas
plateas
sese
proripiebant
,
,
obtestabundi
et
vociferantes
,
,
malique
gravitate
perculsi
.
.
Ille
vero
in
regiam
et
conferens
,
,
notos
interrogabat
,
,
quid
ipsis
de
de
terrae
motu
έν
τοῖς
ὁ
βασιλείοις
βασίλειος
,
,
ἀνεπυνθάνετο
ἀναπυνθάνομαι
τῶν
ὁ
γνωρίμων
γνώριμος
,
,
ὅπως
ὅπως
αὐτοῖς
αὐτός
τὰ
ὁ
τοῦ
ὁ
σεισμοῦ
σεισμός
κατεφάνη
καταφαίνω
,
,
κω
μή
μή
τι
τις
σφᾶς
σφεῖς
ὁτῳδηοῦν
τρόπῳ
τρόπος
τροπός
διεδηλήατο
.
.
τῶν
ὁ
δὲ
δέ
„
εὐφήμει
εὐφημέω
”
”
λεγόντων
λέγω
,
,
„
„
ὦ
ὦ
'
'
τᾶν
”
”
καὶ
καί
„
„
ἂπαγε
”
”
,
,
κω
μήποτε
μήποτε
γένοιτο
γίγνομαι
”
”
,
,
καὶ
καί
πρός
πρός
γε
γε
νεμεσώντων
αὐτῷ
αὐτός
ὡς
ὡς
ὡς
δὴ
δή
τοιαῦτα
τοιοῦτος
φευκτὰ
καὶ
καί
ἀπαίσια
ἀπαίσιος
τερατευομένῳ
,
,
οὐκ
οὐ
εἶχεν
ἔχω
ὅ
,
,
τι
τις
καἰ
διανοηδείη
.
.
οὔτε
οὔτε
γὰρ
γάρ
ἀπιστεῖν
ἀπιστέω
ἐαυτῷ
οἷός
τε
τε
ἦν
εἰμί
ἐφ’
ἐπί
οἶς
ὄις
ἠπίστατο
ἐπίσταμαι
ἀρτίως
ἄρτιος
γεγενημένοις
,
,
καὶ
καί
διαμάχεσθαι
διαμάχομαι
κατῃδεῖτο
ἐτιπολύ
τοσούτοις
τοσοῦτος
ἀνδράσι
ἀνήρ
καὶ
καί
οὕτω
οὕτως
καταμεμφομένοις
.
.
η
'
.
.
Τούτῳ
οὗτος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
πολλῷ
πολύς
τῷ
ὁ
λόγῳ
λόγος
ἐχρῶντο
χράω2
χράομαι
χραύω
χράω
οἱ
ὁ
τὰς
ὁ
ἀναοθυμιάσεις
καὶ
καί
τὰ
ὁ
λιγνυώδη
πνεύματα
πνεῦμα
γένεσιν
γένεσις
τῶν
ὁ
σεισμῶν
σεισμός
ἀποκαλοῦντες
ἀποκαλέω
.
.
καὶ
καί
γὰρ
γάρ
ὁ
ὁ
μηχανοποιὸς
”
”
ἔφασαν
φημί
τὴν
ὁ
αἰτίαν
αἰτία
διαγνοὺς
διαγιγνώσκω
ὅθεν
ὅθεν
τὴν
ὁ
γῆν
γῆ
κινεῖσθαι
κινέω
συμβαίνει
συμβαίνω
,
,
παραπλήσια
παραπλήσιος
ἒδρασε
,
,
καὶ
καί
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
τέχνη
τέχνη
τὴν
ὁ
φύσιν
φύσις
ἀπεμιμήσατο
ἀπομιμέομαι
.
.
”
”
καὶ
καί
ἔλεγον
λέγω
μέν
μέν
τι
τις
,
,
οὐ
οὐ
μέντοι
μέντοι
γε
γε
ὅσον
ὅσος
ᾢοντο
.
.
ἐμοὶ
γὰρ
γάρ
τὰ
ὁ
τοιαῦτα
τοιοῦτος
πιθανὰ
πιθανός
μἐν
εἶναι
εἰμί
δοκεῖ
δοκέω
κομψότερόν
πως
πως
ἐξευρημένα
ἐξευρίσκω
,
,
οὒπω
δὲ
δέ
ἐν
ἐν
-
-
αργῆ
γνωρίσματα
γνώρισμα
τῶν
ὁ
ὡς
ὡς
ὡς
ἀληθῶς
ἀληθής
γιγνομένων
.
.
οὐ
οὐ
γὰρ
γάρ
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
τὰ
ὁ
κυνίδια
ταῦτα
οὗτος
δήπου
τὰ
ὁ
Μελιταῖα
ἐπὶ
ἐπί
ταῖς
ὁ
στέγαις
στέγη
διέρποντα
,
,
σείουσί
τε
τε
αὐτὰς
αὐτός
καὶ
καί
ἀνακινοῦσι
ἀνακινέω
,
,
καὶ
καί
ταῦτα
οὗτος
ἔπι
ἐπί
βαδίσματι
βάδισμα
κουφοτάτῳ
,
,
ἢδη
που
που
πού
ὅμοιον
ὅμοιος
φήσειεν
φημί
ἄν
ἄν
τις
τις
εἶναι
εἰμί
τὸ
ὁ
χρῆμα
χρῆμα
,
,
καὶ
καί
τούτῳ
οὗτος
καθάπερ
καθά
ἱκανῷ
παραδείγματι
παράδειγμα
χρέοιτο
χράω2
χράω
.
.
ἀλλ’
ἀλλά
ἐκεῖνα
ἐκεῖνος
μὲν
μέν
παιγνία
παίγνιος
τῆς
ὁ
μηχανοποιΐας
,
,
οὐ
οὐ
φαῦλα
φαῦλος
μέντοι
οὐδὲ
οὐδέ
ἀτερπῆ
νομιστέον
νομίζω
νομιστέος
,
,
τῶν
ὁ
δὲ
δέ
τῆς
ὁ
ὕλης
ὕλη
ἁμαρτημάτων
ἁμάρτημα
ἄλλα
ἄλλος
ἂττα
,
,
(
(
εἴπερ
εἴπερ
ἄρα
ἄρα
καὶ
καί
δεῖ
δέω
δέω2
δεῖ
,
,
)
)
ζητητέον
ζητέω
ζητητέος
τὰ
ὁ
αἴτια
.
.
ἐπεὶ
ἐπεί
οὐδὲ
οὐδέ
τοῦτο
οὗτος
visum
essct
,
,
et
num
aliquo
eos
damno
affecisset
?
?
Tum
Tum
illis
verba
,
,
ο
amice
”
”
et
„
„
apage
"
"
et
„
„
absit
absit
"
"
dicentibus
,
,
et
et
praeterea
ipsi
,
,
adeo
odiosa
infaustaque
prodigiose
narrauti
,
,
quid
cogitaret
ignorabat
.
.
Neque
enim
sibi
ipse
fidem
derogare
poterat
poterat
de
de
iis
,
,
quae
recenter
accidisse
sciebat
,
,
et
pudebat
adversus
tot
viros
diutius
contendere
,
,
et
quidem
ita
ipsum
insusantes
.
.
8
.
.
Hac
itaque
fere
ratione
utebantur
,
,
qui
terrae
motus
ab
exhalationibus
fumosisque
spiritibus
gigni
ceusent
.
.
„
„
Nam
ille
machinarum
fabricator
"
"
,
,
inquiebant
,
,
„
„
cognita
causa
,
,
unde
terrae
motus
motus
gigni
contingit
,
,
similia
effecit
,
,
et
arte
naturam
est
imitatus
”
”
,
,
dixerunt
aliquid
,
,
non
tantum
tamen
ac
putarant
.
.
Mihi
enim
haec
talia
elegantia
quidcm
esse
videntur
,
,
sciteque
adinventa
,
,
nequaquam
vero
eviuentes
eorum
,
,
quae
vere
fiunt
,
,
probationes
.
.
Neque
enim
quia
catelli
isti
Melitenses
per
solaria
inccdentcs
ea
et
agitant
et
et
commovent
,
,
et
quidcm
levissimo
inccssu
,
,
similem
fere
aliquis
rem
esse
atque
hoc
veluti
idoneo
documento
utetur
.
.
Ceterum
Iudicrae
machinationes
nequaquam
despicabiles
aut
inelegantes
sunt
censendae
,
,
defectuum
vero
terrac
,
,
aliae
quaedam
,
,
(
(
si
modo
etiam
convenit
,
,
)
)
quae
rendae
sunt
causae
.
.
Siquidem
neque
hoc
solum
Anthemius
in
in
Ze
-
-
μόνον
μόνος
Ἀνθέμιος
ἐπὶ
ἐπί
Ζήνωνι
Ζήνων
ἐμηχανήσατο
μηχανάομαι
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἀλλ
'
'
ὅγε
κα
-
-
τήστραψέν
γε
γε
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
καὶ
καί
κατεβρόντησε
βροντάω
τὸ
ὁ
δωμάτιον
δωμάτιον
.
.
δίσκον
δίσκος
μὲν
μέν
γάρ
γάρ
τινα
τις
ἐσόπτρου
δίκην
δίκη
ἐσκευασμένον
σκευάζω
,
,
καί
καί
ἠρέμα
ὐποκοιλαινόμενον
ταῖς
ὁ
τοῦ
ὁ
ἡλίου
ἥλιος
ἀντερείδων
ἀκτῖσιν
ἀκτίς
ἐνεπίμπλα
τῆς
ὁ
αἴγλης
αἴγλη
·
·
καὶ
καί
εἶτα
εἶτα
μετάγων
ἐφ’
ἐπί
ἐφ’
ἒτερα
,
,
πολλὴν
πολύς
ἀθρόον
ἀθρόος
αὐτῷ
αὐτός
κατηκόντιζε
λαμπηδόνα
λαμπηδών
,
,
ὡς
ὡς
ἁπάντων
ἅπας
ἐφ’
ἐπί
οὑς
ἂν
ἄν
φέροιτο
φέρω
ἀμβλύνεσθαι
ἀμβλύνω
τὰς
ὁ
ὃψεις
καὶ
καί
σκαρδαμύττειν
·
·
συντρόψεις
δέ
δέ
τινας
τις
καὶ
καί
ἀντιτυπίας
σωμάτων
σῶμα
ἐπινοῶν
βαρυηχοτάτων
,
,
κτὐπους
ἀπετέλει
ἀποτελέω
σφοδροὺς
σφοδρός
καἰ
βροντώδεις
,
,
καὶ
καί
οἵους
οἷος
ἐκπλῆξαι
ἐκπλήσσω
τὴν
ὁ
αἲσθησιν
,
,
ὡς
ὡς
ἐκεῖνον
ἐκεῖνος
μόλις
μόλις
γοῦν
γοῦν
διαγνόντα
ὃδεν
γίγνεται
γίγνομαι
,
,
προκαλινδεῖσθαι
ἀναφανδὸν
ἀναφανδά
ἀμφὶ
ἀμφί
τὼ
ὁ
πόδε
τοῦ
ὁ
βασιλέως
βασιλεύς
,
,
καὶ
καί
κατηγορεῖν
κατηγορέω
τοῦ
ὁ
ὅς
γείτονος
γείτων
,
,
ὡς
ὡς
ὡς
κακοῦ
κακός
καὶ
καί
ἀδικωτάτου
·
·
ὥστε
ὡς
ὡς
ὥστε
ἀμέλει
ἀμέλει
καὶ
καί
χάριέν
τι
τις
ὑπ’
ὑπό
ὀργῆς
ὀργή
ἐπεφθέγγετο
ἐπιφθέγγομαι
.
.
ποιητικὰ
ποιητικός
γὰρ
γάρ
παρῴδει
ῥημάτια
ῥημάτιον
καὶ
καί
ἀνεβόα
ἀναβοάω
ἐπὶ
ἐπί
τῆς
ὁ
συγκλήτου
σύγκλητος
βουλῆς
βουλή
ὡσπερ
εἰρωνευόμενος
,
,
ὡς
ὡς
οὐχ
οὐ
οἷόν
τε
τε
αὐτῷ
αὐτός
γε
γε
ὂντι
ἀνθρώπῳ
ἄνθρωπος
κατὰ
κατά
ταὐτὸν
αὐτός
ἅμα
ἅμα
πρός
πρός
τε
τε
Δία
Ζεύς
τὸν
ὁ
ἀστερο
-
-
πητὴν
καἰ
ἐρίγδουπον
,
,
καὶ
καί
πρός
πρός
γε
γε
Ποσειδῶνα
Ποσειδῶν
τὸν
ὁ
ἐννοσίγαιον
Ἐννοσίγαιος
διαμάχεσθαι
διαμάχομαι
.
.
καλὰ
καλός
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
τῆσδε
ὅδε
τῆς
ὁ
τέχνης
τέχνη
καὶ
καί
αὐτὰ
αὐτός
δήπου
τὰ
ὁ
ἀθύρματα
ἄθυρμα
·
·
οὐ
οὐ
μὴν
μήν
ἀνάγκη
ἀνάγκη
τὴν
ὁ
φύσιν
φύσις
ἕπεσθαι
τοὐτοις
καὶ
καί
ἒξισοῦθαι
.
.
πλὴν
πλήν
ἀλλ’
ἀλλά
ἕκαστος
ἕκαστος
μὲν
μέν
ἐχέσθω
καὶ
καί
τῶνδε
ὅδε
πέρι
περί
ὁποίας
ἂν
ἄν
καὶ
καί
βούλοιτο
βούλομαι
γνώμης
γνώμη
·
·
ἐμοὶ
δὲ
δέ
ἐς
εἰς
τὸν
ὁ
πρότερον
πρότερος
λόγον
λόγος
ἐπανιτέα
.
.
nonem
machinatus
est
,
,
sed
et
fulgura
et
tonitrua
in
domum
torsit
.
.
Discuin
enim
in
speculi
speciem
comparatum
modiccque
excanatum
radiisque
solis
opposilum
splendore
implebat
;
;
ac
deinde
aliorsum
tranferens
,
,
ingentem
confestim
in
domum
eiaculabatur
splendorem
,
,
adeo
ut
utomnium
,
,
in
quos
ferebatur
,
,
obtutum
perstringeret
atque
obtunderet
.
.
Corporum
etiam
quorundam
,
,
quae
valde
essent
sonora
,
,
collisiones
complosionesque
excogitans
,
,
immanes
quosdam
et
tonitruo
similes
fragores
edebat
percellendo
sensui
aptos
;
;
adeo
ut
Zeno
,
,
cum
aegre
tandem
intellexisset
,
,
unde
singula
fierent
,
,
palam
ad
pedes
Imperatoris
provolutus
,
,
vicinum
accusarit
ut
ut
improbum
et
sceleratum
:
:
adeo
ut
et
gratiosum
quoddam
atque
elegans
dictum
ira
ipsi
excusserit
.
.
Poëticis
enim
quibusdam
verbis
alludes
coram
senatu
veluti
per
ironiam
et
cavillum
:
:
se
,
,
homo
cum
esset
,
,
non
posseudversus
utrumque
utrumque
pariter
,
,
Iovem
fulminatorem
et
et
granitonantem
,
,
et
adversus
Neptunum
terrae
concussorem
puguare
.
.
Pulehra
quidem
igitur
sunt
huiuscc
arlis
effecta
,
,
quantumvis
ludicra
;
;
necesse
tamen
non
est
,
,
naturam
haec
sequi
iisque
exaequair
.
.
Ceterum
de
his
rebus
quam
quisque
voluerit
sententiam
teneat
;
;
mihi
vero
ad
priorem
narrationem
est
redeundum
.
.
θ΄
.
.
Ἐκείνου
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
τοῦ
ὁ
χειμῶνος
χειμών
ἐν
ἐν
τοῖσδε
ὅδε
ἡ
ὁ
πόλις
πόλις
ἐτύγχανεν
τυγχάνω
οὖσα
εἰμί
,
,
καὶ
καί
ἅπασιν
ἅπας
ἐπὶ
ἐπί
πλείστας
πλεῖστος
ἡμέρας
ἡμέρα
σείεσθαί
σείω
πως
πως
πῶς
ἐδόκει
δοκέω
τὸ
ὁ
ἔδαφος
ἔδαφος
,
,
καὶ
καί
ταῦτα
οὗτος
ἀτρεμοῦν
ἤδη
ἤδη
κὼ
πεπαυμένον
παύω
.
.
ἔναυλον
ἔναυλος
γὰρ
γάρ
ταῖς
ὁ
ψυχαῖς
ψυχή
ὑπῆρχε
ὑπάρχω
τὸ
ὁ
πάθος
πάθος
,
,
καὶ
καί
ὐποψία
ἐνέκειτο
ἔγκειμαι
ὐποθολοῦσα
τὸ
ὁ
λογιζόμενον
.
.
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
βασιλεὺς
βασιλεύς
πολλὰ
πολύς
τῶν
ὁ
οἰκοδομημάτων
οἰκοδόμημα
τὰ
ὁ
μὲν
μέν
σαθρὰ
καὶ
καί
ἀσθενῆ
ἀσθενής
γεγενημένα
,
,
ἒνια
δὲ
δέ
ἤδη
ἤδη
καὶ
καί
καταπεπτωκότα
καταπίπτω
,
,
ἐπανορθοῦν
ἐπανορθόω
ἐπειρᾶτο
πειράω
.
.
ἐπεγρόντιστο
δέ
δέ
οἱ
ἕ
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
μάλιστα
μάλιστα
ὁ
ὁ
μέγιστος
μέγας
τοῦ
ὁ
Θεοῦ
νεώς
ναός
νεώς
·
·
τοῦτον
οὗτος
δὲ
δέ
πρότερον
ἐμπρησθέντα
ἐμπίμπρημι
ὑπὸ
ὑπό
τοῦ
ὁ
δήμου
δῆμος
δημός
,
,
σφόδρα
σφόδρα
περιγανῆ
καὶ
καί
θαυμάσιον
θαυμάσιος
ἡλίκον
ἐκ
ἐκ
βάθρων
βάθρον
αὐτῶν
αὐτός
καὶ
καί
κρηπίδων
κρηπίς
ἀνεδομήσατο
,
,
μεγέθους
μέγεθος
τε
τε
ὐπερβολῇ
καὶ
καί
σχήματος
σχῆμα
εὐπρεπείᾳ
εὐπρέπεια
καὶ
καί
ποικιλίᾳ
ποικιλία
μετάλλων
ἐπικοσμήσας
ἐπικοσμέω
·
·
ἤρεψε
ἐρέφω
ἐρέπτομαι
δὲ
δέ
αὐτὸν
αὐτός
ἐκ
ἐκ
πλίνθου
πλίνθος
ὀπτῆς
ὀπτός
καὶ
καί
τιτάνου
,
,
πολλαχοῦ
πολλαχοῦ
καὶ
καί
σιδήρῳ
σίδηρος
συνδήσας
συνδέω
,
,
ξύλοις
τε
τε
ἥκιστα
ἥκιστος
χρησάμενος
χράομαι
,
,
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
μηκέτι
μηκέτι
εὐκολώτατα
πυρπολοῦην
,
,
Ἀνθέμιος
δὲ
δέ
ἠν
οὗτος
οὗτος
ἐκεῖνος
ἐκεῖνος
,
,
οὗ
οὗ
δὴ
δή
ἀρτίως
ἄρτιος
ἐπεμνήσθην
ἐπιμιμνήσκομαι
,
,
ὁ
ὁ
ἕκαστα
ἕκαστος
μηχανησάμενος
καὶ
καί
δημιουργήσας
.
.
τότε
τότε
τοτέ
δὲ
δέ
αὐτὸν
αὐτός
ὑπὸ
ὑπό
τοῦ
ὁ
κλόνου
κλόνος
τὸ
ὁ
μεσαίτατον
μέσος
μέρος
μέρος
τῆς
ὁ
ὀροφῆς
ὀροφή
καὶ
καί
ὐπερβάλλον
ὑπερβάλλον
ὑπερβάλλω
ἀποβεβληκότα
ἀποβάλλω
,
,
ἐπεσκεύασέ
τε
τε
αὐδις
ὁ
ὁ
βασιλεὺς
βασιλεύς
βεβαιότερον
βέβαιος
,
,
καὶ
καί
ἐπὶ
ἐπί
μεῖζον
μέγας
ὕψος
ὕψος
ἐξῆρε
ἐξαίρω
·
·
καίτοι
20Ἀνθέμιος
μὲν
μέν
εκπλείστου
ετεθνήκειι
,
,
Ισίδωρος
δὲ
δέ
ὁ
ὁ
νέος
νέος
οἱ
ὁ
ἄλλοι
ἄλλος
μηχανοποιοὶ
τὸ
ὁ
πρότερον
πρότερος
ἐν
ἐν
ἑαυτοῖς
ἑαυτοῦ
ἀμαιεωρήσαντες
σχῆμα
σχῆμα
,
,
καὶ
καί
τῷ
τῷ
σωζομένῳ
σῴζω
τὸ
ὁ
πεπονθὸς
ὁποῖόν
τε
τε
ἦν
εἰμί
καὶ
καί
9
.
.
Per
hanc
enim
hiemem
hisce
malis
civitas
premebatur
,
,
incolisque
omuibus
per
multos
dies
concuti
adhuc
pavimentum
videbatur
,
,
tametsi
quietum
iam
sedatumque
esset
.
.
Insederat
enim
hominum
animis
hoc
malum
,
,
et
suspicio
in
eis
radices
egerat
,
,
ratiocinationi
tenebras
offundens
.
.
Imperator
vero
multa
aedilicia
,
,
quaepartim
vitium
fecerant
,
,
partim
iam
corruerant
,
,
instaurare
admotebatur
.
.
Praecipuae
autem
curae
ipsi
erat
augustissimum
illud
Dei
templum
.
.
Hoc
vero
antea
a
a
plebe
succensum
,
,
valde
conspicuum
atque
admirandiim
ab
ipsis
fundamentis
fundamentis
iteiato
iteiato
exstruxerat
,
,
magnitudinisque
excellentia
et
formae
decore
et
varietate
metallorum
ornatius
reddens
;
;
cinxit
vero
id
ipsum
ex
latere
cocto
cocto
et
et
calce
,
,
quae
passim
ferro
inter
se
colligarat
,
,
lignis
nequaquam
usus
,
,
ne
facillime
conflagraret
.
.
Anthemius
vero
hic
ipse
erat
,
,
euius
paulo
ante
ante
mentionem
feci
,
,
qui
singula
et
artificiose
excogitabat
et
exstruxerat
.
.
Tum
vero
mediam
maxime
ipsius
tecti
partem
collapsam
,
,
quaeque
altitudine
omnia
,
,
quac
corruerant
,
,
superabat
,
,
lmperator
lmperator
firmiorem
reddodot
,
,
et
in
maiorem
altitudinem
sustulit
.
.
Atque
Anthemius
quidem
iam
dudum
obierat
.
.
Isidorus
autem
iunior
aliique
fabricarum
structores
priorem
in
senietipsis
formam
coutcmplantes
,
,
et
ex
eo
,
,
quod
quod
intogrum
manserat
,
,
id
quod
alfectuin
erat
quale
esset
,
,
quidque
vitii
habuisset
cognoscentes
,
,
ἐς
εἰς
ὅ
ὅς
,
,
τι
τις
δήπου
ἡμάρτητο
ἁμαρτάνω
ἐπιφρασάμενοι
,
,
τὴν
ὁ
μὶν
ἐᾠαν
τε
τε
καὶ
καί
ἐσπερίαν
ἁψῖδα
ἁψίς
οὕτω
οὕτως
μένειν
μένω
κατὰ
κατά
χώραν
χώρα
ἐφῆκαν
ἐφίημι
.
.
τῆς
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
ἀρκτῴας
τε
τε
καὶ
καί
νοτίας
νοτία
τὴν
ὁ
ἐπὶ
ἐπί
τοῦ
ὁ
κυρτώματος
οἰκοδομίαν
οἰκοδομία
πρὸς
πρός
τὰ
ὁ
ὅς
ἔνδον
ἔνδον
παρατείναντες
,
,
καὶ
καί
εὐρυτέραν
εὐρύς
ἠρέμα
ποιησάμενοι
ποιέω
ὡς
ὡς
μᾶλλον
μᾶλλον
ἁρμοδιώτατα
ἁρμόδιος
ταῖς
ὁ
ἄλλαις
ἄλλος
συννενευκέναι
,
,
καὶ
καί
ὁμολογεῖν
ὁμολογέω
τὴν
ὁ
ἰσόπλευρον
ἰσόπλευρος
ἁρμονίαν
ἁρμονία
,
,
περιστεῖλαι
περιστέλλω
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
δεδύνηνται
δύναμαι
τὴν
ὁ
τοῦ
ὁ
κενώματος
ἀμετρίαν
ἀμετρία
,
,
καὶ
καί
ὑποκλέψαι
βραχύ
βραχύς
τι
τις
τῆς
ὁ
ἐκτάσεως
ἔκτασις
μέρος
μέρος
,
,
ὁπόσον
ὁπόσος
ἐτερὀμηκες
ἀπετελεῖτο
σχῆμα
σχῆμα
,
,
οὕτω
οὕτως
τε
τε
ἐπ’
ἐπί
αὐτῶν
αὐτός
ἥδρασαν
πάλιν
πάλιν
τὸν
ὁ
ἐν
ἐν
μέσῳ
μέσος
ὑπερανέχοντα
,
,
εἴτε
εἴτε
κύκλον
κύκλος
,
,
εἲτε
ἡμισφαίριον
,
,
εἲτε
ὁτῳδηοῦν
ὀνόματι
ὄνομα
παρ
'
αὐτοῖς
αὐτός
ἐπικεκλημένον
.
.
καὶ
καί
γέγονεν
γίγνομαι
ἐντεῦθεν
ἐντεῦθεν
εἰκότως
εἰκός
εἰκότως
ἐοικότως
ἰθύτερος
ἰθύς
μὲν
μέν
καὶ
καί
εὐεπίστροφος
,
,
καὶ
καί
πανταχόδεν
τῇ
ὁ
γραμμῇ
γραμμή
ἐξισάζων
,
,
στενώτερος
στενός
δὲ
δέ
καὶ
καί
ὀξυτενὴς
,
,
καὶ
καί
οἶος
οἶος
οὐχ
οὓτω
οὕτως
λίαν
λίαν
ἐκπλήττειν
ἐκπλήσσω
τοὺς
ὁ
θεωμένους
ὡς
ὡς
πάλαι
πάλαι
,
,
πολλῷ
πολύς
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
πλέον
πολύς
πλείων
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
ἀσφαλεῖ
ἀσφαλής
βεβηκέναι
βαίνω
.
.
ὧν
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
ἔδει
δέω
δέω2
δεῖ
ἐν
ἐν
ξυγγραφῇ
τοῦ
ὁ
νεὼ
πέρι
περί
ἐπιμνησθῆναι
ἐπιμιμνήσκομαι
,
,
καὶ
καί
ἐφ’
ἐπί
ἃ
ὅς
ὅς2
ἡ
ὁ
τοῦ
ὁ
λόγου
λόγος
φορὰ
φορά
ἵκετο
ἱκνέομαι
ἀκολούθως
ἀκόλουθος
περιαγομένη
,
,
ταῦτα
οὗτος
ἔμοιγε
ἀποχρώντως
ἀποχρώντως
ἐλδεδιήγηται
.
.
ἐγκωμιάζειν
ἐγκωμιάζω
γὰρ
γάρ
ἕκαστα
ἕκαστος
τῶν
ὁ
τοῦδε
ὅδε
θαυμάτων
θαῦμα
καὶ
καί
ἐπιδεικνύειν
ἐπιδείκνυμι
λόγῳ
λόγος
,
,
περιττὸν
περισσός
ἂν
ἄν
εἴη
εἰμί
καὶ
καί
οὐ
οὐ
τοῦ
ὁ
παρόντος
πάρειμι
ἴδιον
ἴδιος
ἒργου
.
.
εἰ
εἰ
δέ
δέ
τις
τις
ἐθέλοι
ἐθέλω
πόρρω
πρόσω
που
που
πού
τυχὸν
τῆς
ὁ
πόλεως
πόλις
ἀπῳκισμένος
ἔπειτα
ἔπειτα
γιγνώσκειν
γιγνώσκω
σαφῶς
σαφής
ἅπαντα
ἅπας
,
,
καθάπερ
καθά
παρὼν
πάρειμι
καὶ
καί
θεώμενος
,
,
ἀναλεγέσθω
τὰ
ὁ
Παύλῳ
Παῦλος
τοῦ
ὁ
Κύρου
Κύρης
Κῦρος
τοῦ
ὁ
Φλώρου
Φλῶρος
fornicem
orientalem
et
occidentalem
suo
ut
erat
loco
reliquerunt
,
,
septentrionali
vero
et
et
australi
,
,
quae
quae
super
curvaturam
erat
structurain
,
,
introrsum
porrigentes
,
,
pauloque
latiorem
efficientes
,
,
ut
quam
aptissime
cum
cum
aliis
quadraret
,
,
aequilateramque
compagem
prae
prae
se
se
ferret
,
,
eaque
ratione
vacuitatis
nimietatem
coarctare
possent
,
,
et
exiguam
aliquam
extensionis
partem
detrahere
,
,
in
quantum
diversae
longitudinis
figura
efficeretur
.
.
Atque
ita
desuper
firmarunt
,
,
qui
in
medio
medio
est
est
positus
,
,
sive
orbem
,
,
sive
hemisphaerium
,
,
sive
alio
quocuuque
nomine
ab
ipsis
appellatur
.
.
Factusque
inde
est
verisimiliter
directior
quidem
facilcque
versatilis
,
,
omnique
ex
parte
ad
arnussim
quadrans
;
;
angustior
vero
et
in
in
acutum
tendens
,
,
quique
non
ita
valde
valde
percellat
spectatores
,
,
ut
olim
,
,
multo
vero
tutius
obfirmatus
.
.
Quorum
itaque
opertebat
in
historia
de
templo
meminisse
,
,
et
ad
quae
ipsa
narrationis
series
consectancae
circumacta
pervenerit
,
,
ea
mihi
abunde
satis
sunt
expercata
.
.
Laudare
enim
singula
,
,
quae
in
eo
eo
sunt
admiranda
,
,
et
et
oratione
pcrsequi
,
,
supervacaneum
fuerit
,
,
neque
huius
operis
proprium
.
.
Si
quis
autem
voluerit
procul
fortassis
ab
urbe
degens
aperte
cognoseere
omnia
,
,
veluti
praesens
et
spectans
,
,
perlegat
quae
Paulus
Cyri
ἐν
ἐν
ἑξαμέτροις
πεπονημένα
πονέω
,
,
ὃς
ὅς
δὴ
δή
ταπρῶτα
τελῶν
τελέω
ἐν
ἐν
τοἴς
ἀμφὶ
ἀμφί
τὸν
ὁ
βασιλέα
βασιλεύς
σιγῆς
σιγή
ἐπιστάταις
ἐπιστάτης
,
,
γένους
γένος
τε
τε
κοσμούμενος
δόξη
δόξα
καὶ
καί
πλοῦτον
πλοῦτος
ανφθονον
ἐκ
ἐκ
προγόνων
πρόγονος
διαδεξάμενος
διαδέχομαι
διαδείκνυμι
,
,
παιδεία
παιδεία
γε
γε
αὐτῷ
αὐτός
καὶ
καί
λόγων
λόγος
ανσκησις
διεσπούδαστο
διασπουδάζω
·
·
καὶ
καί
ἐπὶ
ἐπί
τοῶδε
μᾶλλον
μᾶλλον
ηὔχει
αὐχέω
καὶ
καί
ἐσεμνύνετο
σεμνύνω
.
.
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
πεποίηται
ποιέω
οἱ
ἕ
καὶ
καί
ἄλλα
ὡς
ὡς
ὡς
πλεῖστα
πλεῖστος
ποιήματα
ποίημα
μνήμης
μνήμη
τε
τε
ἄξια
ἄξιος
καὶ
καί
ἐπαίνου
ἐπαινέω
,
,
δοκεῖ
δοκέω
δέ
δέ
μοι
τὰ
ὁ
ἐπὶ
ἐπί
τῷ
τῷ
νεῷ
ναός
νεώς
εἰρημένα
λέγω
μείζονός
τε
τε
πόνου
πόνος
κω
ἐπωτήμης
ἀνάπλεα
καθεστάναι
καθίστημι
,
,
ὅσῳ
ὅσος
καὶ
καί
ἡ
ὁ
ὑπόθεσις
ὑπόθεσις
θαυ
-
-
μασιωτέρα
.
.
εὑρήσεις
εὑρίσκω
γὰρ
γάρ
ἂν
ἄν
ἐν
ἐν
αὐτοῖς
αὐτός
τὴν
ὁ
ὅλην
ὅλος
ὅλοξ
τῆς
ὁ
θέσεως
θέσις
εὐκοσμιαν
,
,
καὶ
καί
τὰς
ὁ
τῶν
ὁ
μπαλλων
φύσεις
φύσις
λεπτότατα
λεπτός
κατεξη
-
-
τασμένας
,
,
τῶν
ὁ
ὅς
τε
τε
προτεμενισμάτων
τὸ
ὁ
εὐπρεπὲς
εὐπρεπής
ἅμα
ἅμα
καὶ
καί
ἀναγ
-
-
καῖον
καίω
,
,
μεγέθη
τε
τε
καὶ
καί
ὑψώματα
,
,
καἰ
ὅσα
ὅσος
ἰθύγραμμα
σχή
-
-
σχήματα
σχῆμα
καὶ
καί
ὅσα
ὅσος
κυκλικὰ
,
,
καὶ
καί
ὅσα
ὅσος
ἐκκρεμῆ
καὶ
καί
προτεταμένα
.
.
γνοίης
γιγνώσκω
δὲ
δέ
ἂν
ἀνά
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
ἐπῶν
ἔπος
καὶ
καί
ὅπως
ὅπως
ἀργύρῳ
ἄργυρος
τε
τε
καὶ
καί
χρυσῷ
χρυσός
τὸ
ὁ
ἱερώτερον
χωρίον
χωρίον
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
ἀπορρήτοις
ἀπόρρητος
ἀποκεκριμένον
ἀποκρίνω
,
,
no~
no~
λυτελέστατα
καταπεποίκιλται
,
,
καὶ
καί
εἰ
εἰ
τι
τις
ἄλλο
ἄλλος
πρόσεστι
πρόσειμι
μέγα
μέγας
ἢ
ἤ
ἐλάχιστον
ἐλάχιστος
πώρωμα
,
,
οὐ
οὐ
μεῖον
μείων
ἢ
τίη
οἱ
ὁ
θαμὰ
θαμά
ἐν
ἐν
αὐτῷ
αὐτός
περιπατονςC
ποιούμενοι
ποιέω
καὶ
καί
ἅπαντα
ἅπας
διασκοποῦντες
διασκοπέω
.
.
ἀλλὰ
ἀλλά
γὰρ
γάρ
ἥδε
ὅδε
μὲν
μέν
ἡ
ὁ
δευτέρα
δεύτερος
τοῦ
ὁ
ὅς
νεὼ
ἐπισκευὴ
καὶ
καί
ἀνόρθωσις
ολιγ́ῳ
υσστερον
χρόνῳ
χρόνος
ἀπείργασται
ἀπεργάζομαι
καὶ
καί
ξυνετελέσθη
.
.
ι
ι
'
.
.
Ἐκεγνου
δὲ
δέ
τοῦ
ὁ
ἔτους
ἅμα
ἅμα
ἦρι
ἦρι
ἀρχομένῳ
ἄρχω
ἡ
ὁ
λοιμώδης
λοιμώδης
νόσος
νόσος
αὖθις
αὖθις
xfj
πόλει
πόλις
ἐνέπεσε
ἐμπίπτω
,
,
καὶ
καί
μύρια
διέφθειρε
διαφθείρω
πλή
-
-
Ι
·
·
Ι
·
·
’
’
’
Flori
filius
hexametris
versibus
conscripsit
,
,
qui
quidem
primicerius
exsistens
regiorum
silentiariorum
,
,
et
generis
gloria
clarus
,
,
amplissimas
-
-
que
que
a
maioribus
suis
suis
opcs
adeptus
,
,
doctrinae
tamen
eloquentiaequc
magnam
operam
iinpcnderat
,
,
quibus
et
magis
gloriabatur
et
decora
-
-
batur
.
.
Scripsit
itaque
etiam
alia
quamplurima
poemata
memoratu
digna
et
laude
.
.
Videntur
autem
mihi
quae
de
templo
scripsit
,
,
tanto
maiore
et
laborc
et
scicntia
rcferta
,
,
quanto
et
argumentum
ipsum
cst
admirabilius
.
.
Comperies
enim
in
iis
universum
situs
concin
-
-
naeque
dispositionis
ordiuem
et
mctallorum
naturas
subtilissime
ex
-
-
ploratas
;
;
vcstibulorum
etiam
tcmpli
clegantiam
pariter
ct
utilitatem
,
,
inagniliulines
quoque
et
altitudines
,
,
quotquot
etiam
sunt
figurac
in
altum
dircctae
,
,
ct
ct
quotquot
orbiculares
,
,
quotquot
etiam
peusiles
et
j>rotensae
.
.
Cognoveris
quoque
e
e
carminibus
,
,
quo
quo
pacto
argento
pari
-
-
ter
atque
auro
sacratior
locus
et
mysteriis
separatim
destinatus
sum
-
-
ptuosissime
sit
exornatus
,
,
et
si
quod
est
aliud
magnum
aut
mini
-
-
niuni
ornamentum
,
,
nihilo
minus
,
,
quam
qui
crebro
in
eo
obambulant
omniaque
iuspectant
.
.
Atqui
secunda
haec
tcmpli
refectio
atque
in
-
-
stauratio
brevi
post
tcmpore
instituta
perfectaqne
est
.
.
10
.
.
Eodcm
vcro
anno
slatini
ineuutc
vcre
pestileutia
itcrum
urbcin
iuvasit
,
,
ct
iufiuitam
multitudiueiu
sustulit
:
:
quac
quidcm
uun
-
-
θη
,
,
λήξασα
λήγω
μὲν
μέν
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
παντελὲς
παντελής
οὐδ’
ὁπωστιοῦν
ὁπωσοῦν
,
,
ἐξ
ἐκ
ὥ
ὅς
δή
δή
τἠν
ἀργὴν
,
,
φημὶ
φημί
θὴ
κατὰ
κατά
τὸ
ὁ
πέμπτον
πέμπτος
πεμπτός
ἔτος
ἔτος
τῆς
ὁ
Ἰουστινιανοῦ
βασιλείας
βασίλεια
βασιλεία
,
,
ἐν
ἐν
τῇ
ὁ
ὅς
καθ’
κατά
ἡμᾶς
ἐγώ
εἰσήῤῤησεν
οἰκουμένη
.
.
μεταβᾶσα
μεταβαίνω
δὲ
δέ
πολλάκις
πολλάκις
μεταξὺ
μεταξύ
ἄλλοτε
ἄλλος
ἄλλοτε
ἄλλοθι
ἄλλος
ἄλλοθι
,
,
καὶ
καί
τόπον
τόπος
ἐκ
ἐκ
τόπου
τόπος
λυ
-
-
μηναμένη
,
,
καὶ
καί
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
τοῖς
ὁ
λειπομένοις
λείπω
ἀνακωχῆς
ἀνοκωχή
τινος
μεταδοῦσα
μεταδίδωμι
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
οὖν
οὖν
πάλιν
πάλιν
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
Βυζάντιον
Βυζάντιον
ἐπανῆκεν
ἐπανίημι
,
,
ὥσπερ
ὥσπερ
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
τὸ
ὁ
πρότερον
πρότερος
ἒξηπατημένη
,
,
καὶ
καί
θᾶττον
ταχύς
θάσσων
δήπου
τοῦ
ὁ
δέοντος
δέω
δέω2
δεῖ
ἐνθένδε
ἐνθένδε
ἀπαλλαγεῖσα
ἀπαλλάσσω
.
.
ἔθνησκον
ἀποθνῄσκω
θνήσκω
τοιγαροῦν
πολλοὶ
πολύς
ἒξαπιναίως
καθάπερ
καθά
ἀποπληξίᾳ
ἀποπληξία
ἰσχυρᾷ
ἰσχυρός
κάτοχοι
γεγενημένοι
·
·
οἱ
ὁ
ὅς
δέ
δέ
γε
γε
πλεῖστον
πλεῖστος
διαρκοῦντες
μόλις
μόλις
πεμπταῖοι
πεμπταῖος
ἀπώλλυντο
ἀπόλλυμι
.
.
ἡ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
τῆς
ὁ
νόσου
νόσος
ἰδέα
ΠαραΠλησία
τῇ
ὁ
πρεσβυτέρᾳ
πρέσβυς
ἐτύγχανεν
τυγχάνω
οὖσα
εἰμί
.
.
πυρετοὶ
γὰρ
γάρ
ἐπὶ
ἐπί
βουβῶσιν
ἀνήπτοντο
συνεχεῖς
συνεχής
καὶ
καί
οὐκ
οὐ
ἐφήμεροι
ἐφήμερος
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
μετρίως
μέτριος
γοῦν
γοῦν
ὑποχαλῶντες
,
,
μόνῃ
μόνος
δὲ
δέ
τῇ
ὁ
τελευτῇ
τελευτή
τοῦ
ὁ
ἁλόντος
ἀποπαυόμενοι
.
.
ἔνιοι
ἔνιοι
δὲ
δέ
μήτε
μήτε
θέρμης
θέρμη
ἡγησαμένης
,
,
μήτε
μήτε
ἄλλου
ἄλλος
ἀλγήματος
ἄλγημα
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
δρῶντες
δράω
ἔτι
ἔτι
τὰ
ὁ
εἰθισμένα
ἐθίζω
,
,
οἴκοι
οἶκος
οἴκοι
κοὶ
τε
τε
καὶ
καί
ἀνὰ
ἀνά
τὰς
ὁ
λεωφόρους
λαοφόρος
λεωφόρος
οὕτω
οὕτως
παρασχὸν
παρέχω
κατέπιπτον
καταπίπτω
,
,
καἰ
ἀθρόον
ἀθρόος
ἄπνοι
ἐγίγνοντο
γίγνομαι
,
,
ὥσπερ
ὥσπερ
τὸν
ὁ
θάνατον
θάνατος
σχεδιάσαντες
·
·
καὶ
καί
ἅπασα
ἅπας
μὶν
ἡλικία
ἡλικία
χύδην
χύδην
ἐφθείρετο
φθείρω
,
,
μάλιοτα
δὲ
δέ
τὸ
ὁ
ἀκμάζον
ἀκμάζω
τε
τε
καὶ
καί
ἡβάσκον
,
,
καὶ
καί
ἐν
ἐν
τούτῳ
οὗτος
πλέον
πλέως
πλέος
οἱ
ὁ
ἂῤῤενες
·
·
τὸ
ὁ
ὅς
γὰρ
γάρ
δὴ
δή
θῆλυ
θῆλυς
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
ὅμοια
ὅμοιος
ἔπασχε
πάσχω
.
.
τὰ
ὁ
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
παλαίτατα
τῶν
ὁ
Αἰγυπτίων
λόγια
λόγιον
,
,
καὶ
καί
οἱ
ὁ
παρὰ
παρά
πέρσαις
ἔτι
ἔτι
τῆς
ὁ
τῶν
ὁ
μετεώρων
μετέωρος
κινήσεως
κίνησις
δαημονέστατοι
δαήμων
,
,
χρόνων
χρόνος
τινῶν
περιόδους
περίοδος2
περίοδος
ἐν
ἐν
quam
penitus
cessarat
,
,
ex
quo
primum
,
,
circa
quintum
,
,
inquam
,
,
imperii
imperii
Iustinianei
annum
,
,
in
nostrum
orbem
irrepserat
;
;
frequeater
vero
alio
atque
alio
se
transferens
,
,
et
locum
e
e
loco
infestans
,
,
atque
ita
reliquis
veluti
inducias
quasdam
concedens
,
,
tum
rursus
Byzantium
rediit
,
,
veluti
antea
,
,
uti
crediderim
,
,
decepta
,
,
quaeque
citius
,
,
quam
oportebat
,
,
inde
migrasset
.
.
Moitui
itaque
sunt
repente
veluti
gravi
quadam
apoplexia
correpti
.
.
Qui
vero
plurimum
vitn
morbi
sustinebant
,
,
ultra
quintum
diem
non
supervivebant
.
.
Morbi
autem
species
veteri
erat
persimilis
.
.
Febres
enim
cum
bubonibus
accendebantur
continuae
,
,
et
et
non
quotidianac
,
,
nequc
vel
modicum
remittentes
,
,
sed
sed
solo
eius
,
,
quem
corripuerant
,
,
interitu
cessantes
.
.
Nounulli
vero
neque
aestu
febrili
,
,
neque
alio
dolore
dolore
praecedente
,
,
sed
quae
consueverant
angentes
et
domi
et
in
plateis
,
,
ita
cogente
necessitate
necessitate
corrucbant
,
,
repente
repente
exanimes
facti
,
,
veluti
ex
temporaria
morte
accersota
.
.
Cuiusvis
itaque
aetatis
homines
promiscue
interibant
,
,
praecipue
vero
iuvenes
ac
puberes
,
,
atque
ex
his
his
potissimum
mares
:
:
feminae
enim
non
perinde
hisce
malis
erant
obnoxiae
.
.
Vetustissma
itaque
Aegyptiorum
oracula
,
,
et
qui
apud
Persas
coelestium
motuum
τῷ
τῷ
ἀπείρῳ
ἤπειρος
αἰῶνι
αἰών
συμφέρεσθαι
συμφέρω
λέγουσι
λέγω
·
·
νῦν
νῦν
μὲν
μέν
ἀγαθὰς
ἀγαθός
καί
καί
εὐδαίμονας
,
,
νῦν
νῦν
δὲ
δέ
μοχθηρὰς
καὶ
καί
ἀποφράδας
ἀποφράς
,
,
εἶναί
εἰμί
τε
τε
τὴν
ὁ
παροῦσαν
πάρειμι
περιφορὰν
περιφορά
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
κακίστων
κακός
ἐκείνων
καὶ
καί
ἀπαισίων
·
·
ἐντεῦθεν
ἐντεῦθεν
τοιγαροῦν
πολέμους
πόλεμος
τε
τε
ἁπανταχοῦ
ἁπανταχοῦ
ξυνίστασθαι
καὶ
καί
στάσεις
στάσις
ταῖς
ὁ
πόλεσι
πόλις
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
λοιμώδη
λοιμώδης
πάθη
πάθος
μόνιμά
μόνιμος
τε
τε
εἷναι
ἵημι
καὶ
καί
συνημμένα
συνάπτω
.
.
ἕτεροι
ἕτερος
δὲ
δέ
ὀργὴν
ὀργή
τοῦ
ὁ
κρείττονος
κρείσσων
αἰτίαν
αἰτία
εἶναί
εἰμί
φασι
φημί
τῆς
ὁ
φθορᾶς
φθορά
,
,
μετιοῦσαν
μέτειμι2
ἂξίως
τὰ
ὁ
τοῦ
ὁ
ἀνθρωπείου
ἀνθρώπειος
γένους
γένος
άδικήματα
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
πλῆθος
πλῆθος
ὑποτεμνομένην
.
.
ἐμοὶ
δὲ
δέ
διαιτᾷν
ἑκατέρᾳ
ἑκάτερος
δόξῃ
δόξα
καὶ
καί
ἀποφαίνεσθαι
ἀποφαίνω
τὴν
ὁ
ἀληθεστάτην
ἀληθής
οὐκ
οὐ
ἐγχειρητέα
,
,
τυχὸν
μὲν
μέν
οὐδὲ
οὐδέ
ἐπισταμένῳ
ἐφίστημι
,
,
τυχὸν
τυγχάνω
δὲ
δέ
,
,
εἰ
εἰ
καὶ
καί
εἰδείην
οἶδα
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
οὐκ
οὐ
ἀναγκαῖον
ἀναγκαῖος
τοῦτό
γε
γε
εἶναι
εἰμί
δοκοῦν
δοκέω
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
τῷ
τῷ
παρόντι
πάρειμι
λόγῳ
λόγος
προσῆκον
προσήκω
·
·
μόνου
μόνος
γάρ
γάρ
μοι
τοῦ
ὁ
συμβεβηκότος
συμβαίνω
εἰ
εἰ
καὶ
καί
διὰ
διά
βραχέων
βραχύς
ἐπιμνησθέντι
,
,
ὁ
ὁ
τῆς
ὁ
ἰστορίας
ἐκτεθεράπευται
νομος
.
.
ια
'
.
.
Τούτων
οὗτος
δὲ
δέ
οὕτω
οὕτως
ξυνενεχθέντων
,
,
ἐπεγένετο
ἐπιγίγνομαι
καὶ
καί
ἂλλα
ἂττα
τῇ
ὁ
πόλει
πόλις
κατ’
κατά
ἐκεῖνο
ἐκεῖνος
τοῦ
ὁ
καιροῦ
καιρός
καῖρος
,
,
ταραχῆς
ταραχή
τε
τε
καὶ
καί
θορὐβου
ἀνάμεστα
ἀνάμεστος
,
,
καὶ
καί
οὐχ
οὐ
ἧσσον
ἥσσων
τῶν
ὁ
εἰρημένων
λέγω
ἀνιαρότατα
ἀνιαρός
.
.
ὁποῖα
ὁποῖος
δὲ
δέ
ταῦτά
ἐστιν
εἰμί
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
ἐρῶ
λέγω
ἐρῶ
,
,
βραχύ
βραχύς
τι
τι
πρότερον
πρότερος
διεξελθὼν
διεξέρχομαι
τῶν
ὁ
ἀρχαιοτέρων
.
.
οἱ
ὁ
Οὐννοι
τὸ
ὁ
γένος
γένος
,
,
τὸ
ὁ
ὅς
μὶν
παλαιὸν
παλαιός
κατᾠκουν
τῆς
ὁ
Μαιώτιδος
Μαιώτης
λίμνης
λίμνη
τὰ
ὁ
πρὸς
πρός
ἀπηλιώτην
ἀπηλιώτης
ὂνεμον
,
,
καὶ
καί
ἦσαν
εἰμί
τοῦ
ὁ
ὅς
τανάϊδος
ποταμοῦ
ποταμός
ἀρκτικώτεροι
,
,
καθάπερ
καθά
καὶ
καί
τὰ
ὁ
ἄλλα
ἄλλος
βάρβαρα
βάρβαρος
ἔθνη
ἔθνος
,
,
ὁπόσα
ὁπόσος
ἐντὸς
ἐντός
Ἰμαίου
ὄρους
ὀρός
ἀνὰ
ἀνά
τὴν
ὁ
sunt
peiitissimi
,
,
temporum
quorundam
revolutiones
in
infinito
aevo
simul
simul
ferri
asserunt
,
,
modo
quidem
bonas
bonas
ac
ac
felices
,
,
modo
autem
pravas
et
infaustas
:
:
essc
vero
praesentem
revolutionem
ex
.
.
pessimis
illis
atque
infaustis
.
.
Hine
ergo
et
bella
passim
et
seditiones
urbibus
oriri
atque
invalescere
,
,
et
pestilentes
morbos
per
multum
tempus
durare
atque
adhaerescere
.
.
Alii
vero
interitus
cauiam
ad
divinam
iram
referunt
,
,
quae
bumani
generis
peccata
puniat
,
,
multitudinemque
succidat
.
.
Me
vero
de
utraque
opinione
iudicare
verioremque
decernere
nibil
attinet
,
,
vel
quod
nesciam
fortasse
,
,
jvel
,
,
etiamsi
forte
sciam
,
,
parum
tameu
necessarium
id
ceuseam
,
,
neque
praesenti
tractationi
consentaneum
.
.
Si
enim
breviter
quae
quae
acciderunt
commemoravi
,
,
historiae
legi
satisfeci
.
.
11
.
.
Haec
vero
cum
ita
accidissent
,
,
alia
etiam
quaedam
per
id
tempus
in
urbe
evenerunt
tumultus
ac
perturbationis
plena
,
,
neque
minus
,
,
quam
quae
diximus
,
,
acerba
.
.
Qualia
autem
haec
fuerint
,
,
statim
dicam
,
,
si
prius
breviter
vetustiora
quaedam
commemoravero
.
.
Hunnorum
,
,
gens
olim
quidem
habitavit
circa
eam
Maeotidis
paludis
partem
,
,
quae
subsolanum
ventum
ventum
versus
spectat
,
,
erantque
Tanai
flumine
magis
septentrionales
;
;
quemadmodum
et
aliae
barbarae
nationes
,
,
quotquot
intra
Imaum
montem
in
Asia
consederuut
.
.
Hi
vero
omues
Ἀσίαν
Ἀσία
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ἱδρυμένα
.
.
οὗτοι
οὗτος
δὲ
δέ
ἅπαντες
ἅπας
κοινῇ
κοινῇ
μὲν
μέν
-
-
νκν́
-
-
1
θαι
xui
xui
Ovvvot
ἐπωνομάζοντο
·
·
ἴδιᾳ
δὲ
δέ
κατὰ
κατά
γένη
γένος
,
,
τὸ
ὁ
ὅς
μέν
μέν
τι
τι
αὐτῶν
αὐτός
Κοτριγ́ουροι
,
,
τὸ
ὁ
δὲ
δέ
Οὐτίγουροι
,
,
ἄλλοι
ἄλλος
δὲ
δέ
Οὐλτιζοι
·
·
ρoι
,
,
καὶ
καί
ἄλλοι
ἄλλος
Βουρούγουνδοι
·
·
καὶ
καί
ἄλλοι
ἄλλος
ὡς
ὡς
ὡς
ἂν
ἀνά
αὐτοῖς
αὐτός
πάτριόν
πάτριος
τε
τε
ἦν
εἰμί
καὶ
καί
εἰθισμένον
ἐθίζω
.
.
γενεαῖς
γενεά
δὲ
δέ
πολλαῖς
πολύς
ὕστερον
ὕστερον
διέβησαν
διαβαίνω
ἐς
εἰς
τῆν
Εὐρώπην
,
,
εγτε
ὡς
ὡς
ὡς
ἀληθῶς
ἀληθής
ἐλάφου
ἔλαφος
τινὸς
κατὰ
κατά
τοῦτο
οὗτος
δὴ
δή
τὸ
ὁ
θρυλλούμενον
ταπρῶτα
ἡγησαμένης
,
,
εἰτ́ε
καὶ
καί
ἀλλοῖά
χρησά
-
-
χρησάμενοι
χράομαι
τύχη
τύχη
,
,
καὶ
καί
τὴν
ὁ
ἐκροὴν
ἐκροή
τῆς
ὁ
λιμ́wς
τὴν
ὁ
ἐς
εἰς
τὸν
ὁ
Εὔξεινον
πόντον
πόντος
φερομένην
φέρω
,
,
ἄπορον
ἄπορος
τέως
τέως
τεός
ὸοκοῦσαν
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
ὁτῳοῦν
τρόπῳ
τρόπος
τροπός
διαπεραιωθέντες
διαπεραιόω
,
,
ἀλώμενοι
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
ἀνὰ
ἀνά
τὴν
ὁ
ὀδνειαν
,
,
πλεῖστα
πλεῖστος
ὅσα
ὅσος
τὸ
ὁ
ἰθαγενὲς
ἐλυμήναντο
λυμαίνομαι2
λυμαίνομαι
,
,
ἀπροσδόκητα
ἀπροσδόκητος
προσπε
-
-
σόντες
,
,
ὡς
ὡς
και
,
,
̀
̀
τοὺς
ὁ
προτέρους
πρότερος
οἰκήτορας
οἰκήτωρ
ἀπελάσαντες
,
,
αὐτοὶ
αὐτός
τὴν
ὁ
ἐκειινων
κατέχειν
κατέχω
.
.
ηνμελλον
δὲ
δέ
ἄρα
ἄρα
οὐκ
οὐ
ἐπὶ
ἐπί
μακρότατον
μακρός
διαμένειν
διαμένω
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
πρόρριζοι
τὸ
ὁ
λεγόμενον
λέγω
.
.
ἀπολεῖσθαι
.
.
αὐτίκα
αὐτίκα
γοῦν
γοῦν
Οὐλτιζουρoί
τε
τε
καὶ
καί
Βουρούγουνὸοι
μέχρι
μέχρι
μὲν
μέν
Λέοντοςἄ
τοῦ
ὁ
αὐτοκράτορος
καὶ
καί
τῶν
ὁ
ἐν
ἐν
τῷ
τῷ
τότε
τότε
τοτέ
Ῥωμαιων
γνώριμοι
γνώριμος
τε
τε
ὑπῆρχον
ὑπάρχω
καὶ
καί
ἄλκιμοι
ἄλκιμος
εἶναι
εἰμί
ἐδόκ
·
·
οὑν
·
·
ἡμεῖς
δὲ
δέ
οἱ
ὁ
νῦν
νῦν
οὔτε
οὔτε
ἴσμεν
οἶδα
αὐτοὺς
αὐτός
,
,
οὔτε
οὔτε
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
εἰσόμεθα
εἶμι
οἶδα
,
,
τυχὸν
μὲν
μέν
διαφθαρέντας
διαφθείρω
,
,
τυχὸν
δὲ
δέ
ὡς
ὡς
ποῤῥοπάτω
μεταναστάντας
μετανίστημι
.
.
ἐκείνου
ἐκεῖνος
γε
γε
μὴν
μήν
τοῦ
ὁ
ἔτους
ἔτος
,
,
ἐν
ἐν
ᾦ
δὴ
δή
ἔφην
φημί
τὴν
ὁ
λοιμώδη
λοιμώδης
νόσον
νόσος
τῇ
ὁ
πόλει
πόλις
ἐνσκῆψαι
ἐνσκήπτω
,
,
τὰ
ὁ
λοιπὰ
λοιπός
τῶν
ὁ
οὕννων
γένη
γένος
ἐσώζετο
σῴζω
σώζω
,
,
καὶ
καί
ἦσαν
εἰμί
ἔτι
ἔτι
ὀνομαστότατα
ὀνομαστός
.
.
xa
-
-
communiter
quidem
Scythac
et
Hunni
vocabantur
;
;
privatim
autcm
sccundum
nationcs
,
,
nounulli
coruin
Cotriguri
,
,
alii
IJtiguri
,
,
alii
vero
TJItiziui
,
,
alii
ctiam
Burugundi
diccbantur
,
,
alii
aliter
cx
patria
cuique
atque
usitata
appcllationc
nominabantur
.
.
Multis
autcm
postca
seculis
transicrunt
in
Europam
;
;
sive
revcra
a
a
ccrvo
quodam
,
,
nt
faina
pcrcrc
pcrcrc
-
-
Jtuit
,
,
priinum
ducti
,
,
sive
alia
quapiam
foituna
usi
,
,
ct
ct
Moeotidcm
paludcm
,
,
qua
parte
in
in
Euxinum
Euxinum
pontum
fcrtur
,
,
cum
antea
traiici
ncquaquam
ncquaquam
posse
crcderctur
,
,
tunc
certc
quocunque
tandcm
modo
traiicicntes
,
,
et
pcr
alicna
vagantes
,
,
innumeris
damnis
indigcnas
alTcc
inopinato
cos
adorti
;
;
adeo
ut
,
,
prioribus
liabitaloribus
eicctis
,
,
ipsi
illorum
ditioncm
occupariut
,
,
in
qua
tauicn
non
videbantur
diutissimc
commoraturi
,
,
scd
stirpitus
,
,
quod
aiunt
,
,
pcrituri
.
.
Tunc
it
.
.
aquc
Ultizori
et
Euruguudi
usque
ad
Lconcm
Iinpcratoicm
ct
qui
per
id
tcm
-
-
pus
crant
Romanos
,
,
cclcbrcs
exstiterc
,
,
fortcsque
sunt
liabiti
:
:
nos
vcro
,
,
qui
bac
actate
vivimus
,
,
neque
eos
novimus
,
,
ncqiu’
nosccmus
,
,
transtulcriiit
.
.
Illo
ntiquc
anno
,
,
quo
peatilcntia
urbcm
invasit
,
,
reliquac
Iluunorum
gcutes
salvac
adlmc
et
maximi
erant
nouiinis
.
.
Cuiy
iUquc
dcsccudisscut
llunm
in
loca
ad
auslium
vcrgcntia
,
,
uuupro
-
-
τιόντες
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
Οὗννοι
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
πρὸς
πρός
νότον
νότος
ἄνεμον
ἄνεμος
,
,
οὐ
οὐ
πόῤ
-
-
ῥω
τῆς
ὁ
ὄχθης
ὄχθη
τοῦ
ὁ
Ἴστρου
Ἴστρος
ποταμοῦ
ποταμός
ηὐλίζοντο
αὐλίζομαι
,
,
ἡνίκα
ἡνίκα
ἦν
εἰμί
αὖτοῖς
βουλομένοις
.
.
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
οὖν
οὖν
τοῦ
ὁ
χειμῶνος
χειμών
ἐπιλαβομένου
ἐπιλαμβάνω
,
,
τὰ
ὁ
ὅς
μὶν
ῥεῖθρα
ῥεῖθρον
τοῦδε
ὅδε
τοῦ
ὁ
ποταμοῦ
ποταμός
κατὰ
κατά
τὸ
ὁ
εἰωθὸς
ὑπὸ
ὑπό
τοῦ
ὁ
κρύους
κρύος
ἐπήγνυτο
πήγνυμι
ἐπάγνυμι
ἐς
εἰς
βάθος
βάθος
,
,
καὶ
καί
ἦσαν
εἰμί
ἤδη
ἤδη
σκληρὰ
σκληρός
καἰ
βάσιμα
βάσιμος
καὶ
καί
ἱππήλατα
.
.
Ζαβεργὰν
δὲ
δέ
ὁ
ὁ
τῶν
ὁ
Κοτριγούρων
Οὕννων
ἡγεμὼν
σὺν
σύν
πλείστοις
πλεῖστος
ὅσοις
ὅσος
ἱππóταις
ἐπιδραμὼν
ἐπιτρέχω
καθάπερ
καθά
χέρσον
χέρσος
τὰς
ὁ
δίνας
δίνη
,
,
ἐς
εἰς
τὴν
ὁ
῾Ρωμαίων
ἐπικράτειαν
ἐπικράτεια
εὐκολώτατα
διαβαίνει
διαβαίνω
·
·
ἔρημά
τε
τε
εὑρὼν
εὑρίσκω
τὰ
ὁ
ἐκείνῃ
ἐκεῖνος
χωρία
χωρίον
,
,
καὶ
καί
μηδενὸς
αὐτῷ
αὐτός
κωλύματος
γιγνομένου
ἀνὰ
ἀνά
τὰ
ὁ
πρόσω
πρόσω
πορευομένῳ
πορεύω
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
ὅγε
Mυσίαν
τε
τε
καὶ
καί
Σκυθίαν
παραμειψάμενος
,
,
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
Θρᾴκῃ
Θρᾴκη
προσέβαλεν
προσβάλλω
.
.
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
δὲ
δέ
διελὼν
διαιρέω
τὸν
ὁ
οἰκεῖον
οἰκεῖος
στρατὸν
στρατός
,
,
ἀπόμοιραν
ἀπόμοιρα
μέν
μέν
τινα
ἔστειλεν
στέλλω
ἀνὰ
ἀνά
τὴν
ὁ
Ἑλλάδα
Ἑλλάς
,
,
καταδραμουμένους
τὰ
ὁ
ἀφύλακτα
ἀφύλακτος
τῶν
ὁ
τῇδε
ὅδε
τῇδε
χωρίων
χωρίον
καἰ
λεηλατήσοντας
·
·
ἑτέρους
ἕτερος
δὲ
δέ
ἐς
εἰς
τὴν
ὁ
Χεῤῥόνησον
τὴν
ὁ
Θρᾳκίαν
.
.
ιβ΄
.
.
Τῆσδε
δὲ
δέ
τῆς
ὁ
Χεῤῥονήσου
τὰ
ὁ
μὲν
μέν
πρὸς
πρός
ἀνίσχοντα
ἀνέχω
ἥλιον
ἥλιος
νενευκότα
καὶ
καί
εὐρόνοτον
ἄνεμον
ἄνεμος
,
,
καὶ
καί
μέχρι
μέχρι
τοῦ
ὁ
τίς
ὅς
μεσημβρινοῦ
μεσημβρινός
κέντρου
κέντρον
τῷ
τῷ
Ἑλλησπόντῳ
Ἑλλήσποντος
παρατείνται
.
.
περιῤῥεῖ
γὰρ
γάρ
σχεδόν
σχεδόν
τι
τις
ἅπασαν
ἅπας
,
,
καὶ
καί
ταῖς
ὁ
καμπαῖς
καμπή
τῶν
ὁ
ἠϊόνων
συμπεριάγεται
βραχεῖ
βραχύς
τινι
μέρει
μέρος
τῆς
ὁ
ἠπείρου
ἤπειρος
,
,
καὶ
καί
μόνοις
μόνος
τεσσαράκοντά
που
που
πού
σταδίοις
στάδιον
εἰργόμενος
ἔργω
τοῦ
ὁ
ὅς
νῆσον
νῆσος
αὐτὴν
αὐτός
ἀπεργάσασθαι
ἀπεργάζομαι
.
.
ἐν
ἐν
τούτῳ
οὗτος
δὲ
δέ
τῷ
ὁ
ἰσθμῷ
ἰσθμός
τεῖχος
τεῖχος
ἐκταδὸν
ἵδρυται
ἱδρύω
cul
a
a
ripa
ripa
Istri
fluminis
ex
animi
sui
sententia
consederunt
.
.
Tum
itaque
vigcntc
hiemc
fluvius
ex
more
vi
vi
frigoris
congelatus
,
,
ad
imum
usque
vadum
ita
ita
obdurucrat
,
,
ut
et
pedestribus
et
equcstribus
copiis
transiri
posset
.
.
Zahcrgan
vero
Hunnorum
,
,
qui
Cotriguri
dicuntur
,
,
dux
,
,
cum
cum
ingentem
eqnitatum
per
flumen
perinde
atque
pcr
contincntem
traduxisset
,
,
facillime
in
Romanum
Romanum
imperium
pervenit
,
,
cumque
passim
vacua
ab
habitatoribus
loca
invenisset
,
,
nihilque
ipsi
impedimento
cssct
,
,
quominus
ad
ultcriora
progrcderetur
,
,
statim
Mysiam
et
et
Scythiam
transgressus
,
,
in
Thraciam
irrupit
.
.
Ibi
vero
diviso
exercitu
,
,
alteram
eius
partem
in
Gracciam
misit
,
,
qui
loca
omnia
nullis
praesidiis
munita
percurrcret
atque
vastarct
:
:
altcram
vero
exercitus
partem
in
Chersoncsum
Thracicam
misit
.
.
12
.
.
Huius
autera
Chcrsonesi
quae
ad
oricntcra
solem
et
euronotum
euronotum
ventum
vergunt
,
,
et
ad
meridianum
usque
punctum
circa
Hellespontum
porrigitur
;
;
circumfluit
enim
totam
propcmodum
,
,
et
flexibus
littorum
littorum
una
circumagitur
,
,
exigua
quadam
continentis
portione
,
,
hoc
est
solis
quadraginta
stadiis
,
,
exclusus
,
,
quominus
insulam
faciat
.
.
ln
hac
vero
isthmi
angustia
murus
in
longum
continue
ξυνεχὲς
συνεχής
ἐγ᾿
ἑκατέρᾳ
ἑκάτερος
θαλάττῃ
θάλασσα
προβεβλημένον
προβάλλω
·
·
πόλεις
πόλις
τε
τε
ἒν
-
-
δοθὲν
δίδωμι
αὐτῷ
αὐτός
προσπεπηγυῖαι
τυγχάνουσιν
τυγχάνω
,
,
Ἀφροδισιάς
τε
τε
καὶ
καί
Θῆσκος
καὶ
καί
Κίβηρις
.
.
τούτων
οὗτος
δὲ
δέ
ὡς
ὡς
ὡς
ἀπωτάτω
ἀμφ’
αὐτὸν
αὐτός
δήπου
τὸν
ὁ
πορθμὸν
πορθμός
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
παρακτίους
παράκτιος
ἀγκῶνας
ἀγκών
Σηστός
γέ
γε
ἐστι
εἰμί
πόλις
πόλις
ἡ
ὁ
περιλάλητος
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
ποιήσει
ποιέω
καὶ
καί
ὀνομαστοτάτη
ὀνομαστός
,
,
οὐκ
οὐ
ἄλλου
ἄλλος
του
ἕνεκα
ἕνεκα
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
ἢ
τίη
μόλον
ἐπὶ
ἐπί
τῷ
τῷ
λύχνῳ
λύχνος
τῆς
ὁ
Ἠροῦς
ἐκείνης
ἐκεῖνος
τῆς
ὁ
Σηστίδος
,
,
καὶ
καί
τῷ
τῷ
Αεάνδρου
ἔρωτι
ἔρως
καὶ
καί
θανάτῳ
θάνατος
.
.
οὐ
οὐ
πόρρω
πρόσω
δὲ
δέ
αὐτῆς
αὐτός
καὶ
καί
ἕτερόν
ἕτερος
τι
τις
κεῖται
κεῖμαι
πολίχνιον
,
,
ἐλάχιστον
ἐλάχιστος
μὲν
μέν
καἰ
ἀκαλλὲς
,
,
καὶ
καί
οὐδὲω
ὁτιοῦν
ὁτιοῦν
ἐπέραστον
ἐπέραστος
ἔχον
ἔχω
,
,
Καλλίπολις
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
ἐπονομαζόμενον
·
·
τὰς
ὁ
ὅς
γε
γε
μὴν
μήν
περιοικίδας
περιοικίς
κοσμοῦσιν
κοσμέω
ἀγροί
ἀγρός
τε
τε
καὶ
καί
ἐπίνεια
καὶ
καί
δένδρων
δένδρον
ποικίλων
ποικίλος
ἐσμὸς
ἑσμός
καὶ
καί
ῥείθρων
ῥεῖθρον
ποτίμων
πότιμος
,
,
γῆ
γῆ
τε
τε
ἐυαρδὴς
ἄγαν
ἄγαν
καὶ
καί
κάρπιμος
κάρπιμος
,
,
κἀν
ἐν
εἰς
τοῖς
ὁ
ἀναγκαίοις
ἀναγκαῖος
διαρκεστάτη
.
.
τοσαῦτα
ἄρα
ἄρα
πολίσματα
πόλισμα
καὶ
καί
χώραν
χώρα
ὡς
ὡς
πλείστην
πλεῖστος
ἔνδον
ἔνδον
ἐναπολαμβάνει
τὸ
ὁ
ἔρυμα
ἔρυμα
,
,
ὡς
ὡς
μὴ
μή
πολεμίοις
πολέμιος
εὐέφοδα
εἶναι
εἰμί
.
.
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ὁ
ὁ
Ζαβεργὰν
εὐωχούμενος
εὐωχέω
τῶν
ὁ
ἐλπίδων
ἐλπίς
,
,
διενοεῖτο
διανοέομαι
καθ’
κατά
αὑτὸν
ἑαυτοῦ
,
,
ὡς
ὡς
εἲγε
τὸ
ὁ
τεῖχος
τεῖχος
καθέλοι
,
,
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
ἔνδον
ἔνδον
ὁμιλήσει
ὁμιλέω
χωρίοις
χωρίον
,
,
δυνήσεται
δύναμαι
θᾶττον
ταχύς
θάσσων
καὶ
καί
τῆς
ὁ
θαλάττης
θάλασσα
κρατῆσαι
κρατέω
·
·
ἐντεῦθέν
τε
τε
ὡνειροπόλει
νηῶν
ναῦς
αὐτῷ
αὐτός
παρέσεσθαι
πλῆθος
πλῆθος
,
,
καὶ
καί
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
διαβήσεται
διαβαίνω
κατὰ
κατά
τὴν
ὁ
Ἀσίαν
Ἀσία
,
,
τὸν
ὁ
ὅς
μεταξὺ
πόρον
πόρος
στενώτατον
ὄντα
εἰμί
καὶ
καί
ductus
est
ad
utrumque
mare
porrectus
;
;
urbcsque
interius
ipsi
affixae
sunt
Aphrodisias
et
Thescos
et
et
Ciberis
.
.
Ab
his
vero
quam
remotissime
circa
fretum
ipsum
et
littorales
flexus
Sestus
est
,
,
urbs
celeberima
in
ësi
ësi
et
et
nominatissima
,
,
non
aliam
credo
ob
causam
,
,
qtiam
ob
lucernam
Herus
Herus
illius
Sestiadis
,
,
et
ob
Leandri
amorem
ac
mortem
.
.
Non
procul
autem
hinc
etiam
aliud
oppidulum
situm
est
,
,
minimum
quidem
illud
et
et
nequaquam
pnlchrum
,
,
neque
qiucquam
omnino
habens
amabile
,
,
Callipolis
tamen
vocatum
.
.
Circumiacentem
porro
regionem
exornant
et
agri
et
navalia
,
,
arborumque
variarum
et
fluentorum
potabiliumcopia
copia
,
,
terraque
irrigua
admodum
et
fertilis
rebusque
necessariis
abundans
.
.
Talia
igituv
oppiclula
et
agram
amplissimum
murus
ille
intra
se
complectitur
,
,
ita
ut
non
facilis
sit
hostibus
ad
ea
aditus
.
.
Tum
itaque
Zabergan
bona
spe
clatus
,
,
id
secum
reputabat
,
,
si
muro
diruto
ad
interiora
loca
penetrassct
,
,
facilius
se
etiam
mare
in
in
potestatem
redacturum
.
.
Illinc
etiam
veluti
per
somnium
imaginabatur
navium
sibi
copiam
non
defitira
,
,
;
;
quodque
traiiceret
in
Asiam
,
,
fretum
intermedium
angustissimum
per
se
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
τραχεῖ
τραχύς
κύματι
κῦμα
χαρασσόμενον
εὐκολώτατα
διαπλεύ
-
-
σὰς
,
,
καὶ
καί
ὡς
ὡς
εὐθὺς
εὐθύς
τὴν
ὁ
Ἄβυδον
Ἄβυδος
λυμανεῖται
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
ἐν
ἐν
αὐτῇ
αὐτός
πορθήσει
πορθέω
δεκατευτήριον
δεκατευτήριον
.
.
τούτοις
οὗτος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
μάτην
μάτην
τοῖς
ὁ
βουλεύμασιν
βούλευμα
ἐξηρεθισμέριον
,
,
ἔστειλε
στέλλω
δύναμιν
δύναμις
ἀνὰ
ἀνά
τὴν
ὁ
Χεῤῥόνησον
,
,
ὁπόσην
ὁπόσος
ἀποχρήσειν
ἀποχράω
ἐς
εἰς
τόδε
τὸ
ὁ
ἔργον
ἔργον
ἡγεῖτο
αὐτὸς
αὐτός
δὲ
δέ
σὺν
σύν
ἑπτακισχιλίοις
ἱππόταις
ἱππότης
ἰθὺ
εὐθύς
τῆς
ὁ
Κωνσταντινουπόλεως
πορευόμενος
πορεύω
,
,
τούς
ὁ
ὅς
τε
τε
ἀγροὺς
ἀγρός
ἐδᾔου
,
,
καὶ
καί
τῶν
ὁ
πολισμάτων
πόλισμα
ἐπειρᾶτο
πειράω
καὶ
καί
ἅπαντα
ἅπας
ἐκίνει
κινέω
χύδην
χύδην
καὶ
καί
ξυνετάραττεν
.
.
αἰτία
αἰτία
δὲ
δέ
ἦν
εἰμί
τῆς
ὁ
ἐφόδου
ἔφοδος3
ἔφοδος
τῷ
τῷ
μὲν
μέν
ἀληθεστάτῳ
ἀληθής
λόγῳ
λόγος
ἀδίκία
βαρβαρικὴ
βαρβαρικός
καὶ
καί
πλεονεξίας
πλεονεξία
ἐπιθυμιά
σκῆψιν
σκῆψις
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
τινὰ
καὶ
καί
προκάλυμμα
προκάλυμμα
ἐποιεῖτο
ποιέω
τὴν
ὁ
πρὸς
πρός
τοὺς
ὁ
Οὐτιγoυιρους
δυσμενειαν
·
·
Σάνδιχλος
γάρ
γάρ
τις
τις
ὄνομα
ὄνομα
Οὖννος
ἀνὴρ
ἀνήρ
ἡγεῖτο
μὲν
μέν
ἐκείνου
ἐκεῖνος
τοῦ
ὁ
γένους
γένος
,
,
εὔνους
δὲ
δέ
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
μάλιστα
μάλιστα
καὶ
καί
ἔνσπονδος
ἔνσπονδος
ὑπῆρχεν
ὑπάρχω
῾Ρωμαίοις
.
.
τοιγάρτοι
βασιλεὺς
βασιλεύς
ἔστεργέ
στέργω
τε
τε
αὐτὸν
αὐτός
καὶ
καί
ἐγέραιρε
,
,
καὶ
καί
δώροις
δῶρον
θαμὰ
θαμά
ἐφιλοφρονεῖτο
φιλοφρονέομαι
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
Κοτρίγουροι
ἅτε
δὴ
δή
οὐ
οὐ
τῶν
ὁ
ὁμοίων
ὅμοιος
μετέχνοτες
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
παντάπασι
παντάπασι
περιπεφρονημένοι
καὶ
καί
περιφανῶς
περιφανής
προπηλακιζόμενοι
,
,
τήνδε
ὅδε
ποιεῖσθαι
ποιέω
τὴν
ὁ
ἐκστρασίαν
ᾠήθησαν
οἴομαι
χρῆναι
χρή
,
,
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
καὶ
καί
αὐτοὶ
αὐτός
δῆθεν
δῆθεν
φοβεροί
φοβερός
τε
τε
καὶ
καί
λόγου
λόγος
ἄξιοι
ἄξιος
ἀποδειχθεῖεν
,
,
καὶ
καί
οἷοι
οἷος
μὴ
μή
ἐφιέναι
ἐφίημι
τῷ
τῷ
ἀτιμάζοντι
ἀτιμάζω
.
.
ιγ΄
.
.
Καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
,
,
οὐδὲν
γὰρ
γάρ
ὁτιοῦν
ὁτιοῦν
αὐτοῖς
αὐτός
ἀντίπαλον
ἀντίπαλος
ἐμποδὼν
ἐμποδών
εἱστήκει
ἵστημι
οὐδὲ
οὐδέ
ὑπηντίαζε
ὑπαντιάζω
,
,
κατέτρεχον
κατατρέχω
ἀφειδῶς
ἀφειδής
καὶ
καί
ἐλεηλάτουν
λεηλατέω
τὴν
ὁ
χώραν
χώρα
,
,
λείαν
λεία
λεία2
τε
τε
ἄφθονον
ἄφθονος
περιβαλλόμενοι
περιβάλλω
,
,
exsistcus
,
,
neque
asperis
fluctibus
sulcatum
facillime
transnavigans
;
;
quodquc
statim
Abydum
infestaret
,
,
et
quod
in
in
ea
erat
decimariura
portorium
vastaret
.
.
His
igitur
temerariis
consiliis
incitatus
,
,
exercitum
in
Chersonesum
misit
,
,
quantum
ei
negotio
conficiendo
parem
fore
existimabat
,
,
ipse
vero
cum
equituin
millibus
septem
recta
Constantinopolim
pergens
,
,
et
agros
vastabat
,
,
et
oppidula
tentabat
,
,
omniaque
passim
movebat
et
perturbabat
.
.
Causa
vero
huius
expeditionis
atque
insultus
potissima
verissimaque
erat
barbarica
violentia
,
,
et
plus
habendi
cupiditas
,
,
cui
tamen
praetextum
hostilitatis
adversus
Utiguros
obtendebat
.
.
Sandichlus
enim
quidam
nomine
,
,
vir
Hunnus
,
,
gentis
illius
dux
dux
erat
,
,
benevolus
benevolus
tamen
inprimis
et
foederatus
Romanis
.
.
Quocirca
Imperator
ipsum
benevolentia
et
honore
prosequebatur
,
,
et
frequentia
ad
eum
dona
mittebat
.
.
Cotriguri
vero
,
,
utpote
similium
expertes
,
,
sed
omnino
despecti
et
manifesto
contcmptu
provocati
,
,
hanc
sibi
expeditionem
suscipiendam
censuerant
,
,
ut
et
ipsi
terribilcs
dignique
,
,
quorum
ratio
haberetur
,
,
viderentur
,
,
ac
ac
tales
,
,
qui
contemtoribus
non
concedcrent
.
.
13
.
.
Hi
itaque
,
,
cum
nemo
ipsis
obsisteret
aut
propulsaturus
obviam
iret
,
,
atrociter
populabundi
regionem
vastarunt
,
,
ingenti
praeda
maximaque
captivorum
multitudine
abducta
,
,
in
quibus
etiara
inuli
-
-
καὶ
καί
αἰχμαλώτων
αἰχμάλωτος
ἀθροόξοντες
πλήθη
πλῆθος
·
·
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
καὶ
καί
γύναια
γύναιον
γύναιος
πολλὰ
πολύς
τῶν
ὁ
εὖ
εὖ
γεγονότων
γίγνομαι
καὶ
καί
σώφρονα
σώφρων
διαιτᾶν
ᾑρημένων
ὠμότατα
ὠμός
ἢγοντο
,
,
καὶ
καί
συμφορὰν
συμφορά
πασῶν
πᾶς
μείζονα
μέγας
ἐδυστύχουν
δυστυχέω
,
,
εἰς
εἰς
ἀκολασίας
ἀκολασία
ἀμετρίαν
ἀμέτριος
ὑπηρετεῖν
ὑπηρετέω
ἀναγκαξόμενα
·
·
ἔνιαι
ἔνιοι
δὲ
δέ
καὶ
καί
ἀπειρηκυῖαι
ἤδη
ἤδη
ἐκ
ἐκ
παίδων
παῖς
γάμοις
γάμος
τε
τε
καὶ
καί
φιλοκοσμίᾳ
καί
καί
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
δὴ
δή
τῇ
ὁ
περὶ
περί
τὸν
ὁ
βίον
βίος
βιός
ἀναστροφῇ
ἀναστροφή
καὶ
καί
ὁμιλίᾳ
ὁμιλία
,
,
ἐν
ἐν
τινὶ
καὶ
καί
τῇ
ὁ
πρὸς
πρός
τὸ
ὁ
θεῖον
θεῖος
ἰκετείᾳ
προσήκοντι
προσήκω
ὐπεκρύπτοντο
δωματίῳ
δωμάτιον
,
,
τὸ
ὁ
ἀμιγές
ἀμιγής
τε
τε
καὶ
καί
ἐλεύθερον
ἐλεύθερος
καὶ
καί
παντάπασιν
παντάπασι
ἀκοινώνητον
ἀκοινώνητος
τῆς
ὁ
μετ’
μετά
ἀνδρῶν
ἀνήρ
συνουσίας
συνουσία
περὶ
περί
πλείστου
πλεῖστος
ποιούμεναι
ποιέω
,
,
καὶ
καί
μόνῳ
μόνος
τῷ
τῷ
ἠρεμεῖν
ἠρεμέω
ἀνειμέναι
ἀνίημι
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
καἰ
ἐς
εἰς
ἐξύβριζον
ἐξυβρίζω
ἀφαιρούμενοι
ἀφαιρέω
τοῦ
ὁ
ἱεροῦ
ἱερός
παρθενῶνος
,
,
καὶ
καί
ἀπρεπῶς
ἀπρεπής
αὐταῖς
αὐτός
πρὸς
πρός
βίαν
βία
ξυγκαλίνδούμενοι
·
·
ἄλλαι
ἄλλος
δὲ
δέ
πολλαὶ
πολύς
τῶν
ὁ
ἂῤῤεσιν
ἐς
εἰς
ταὐτὸ
αὐτός
ἰέναι
εἶμι
οὐκ
οὐ
ἀνηναμένων
,
,
κύουσαι
κύω
ἐν
ἐν
τῷ
τῷ
τότε
τότε
τοτέ
οὒτω
παρασχὸν
παρέχω
εἵλκοντο
ἕλκω
,
,
καὶ
καί
εἶτα
εἶτα
,
,
ἐπειδὴ
ἐπεί
παρῆν
πάρειμι
ἡ
ὁ
τοῦ
ὁ
τόκου
τόκος
ἀνάγκη
ἀνάγκη
,
,
οὕτω
οὕτως
δή
δή
τι
τι
ἐν
ἐν
μέσῃ
μέσος
τῇ
ὁ
πορείᾳ
πορεία
ἐμφανέστατα
ἒτικτον
,
,
οὔτε
οὔτε
τὰ
ὁ
αἰσχυντηλὰ
αἰσχυντηλός
τῶν
ὁ
ὠδίνων
ἐπικαλύπτειν
δυνάμεναι
,
,
οὒτε
περιστῖλαι
,
,
ὡς
ὡς
ὡς
θέμις
θέμις
,
,
καὶ
καί
ἀνελέσθαι
ἀναιρέω
τὰ
ὁ
βρέγη
·
·
ἀλλ᾿
αἱ
ὁ
μὲν
μέν
καὶ
καί
ὡς
ὡς
ἐσύροντο
σύρω
,
,
μηδὲ
μηδέ
ἀλγῆσαι
ἀλγέω
αὐταῖς
αὐτός
,
,
εἰ
εἰ
οἶόν
οἶος
τε
τε
φάναι
φανή
,
,
ξυγκεχωρημένον
,
,
τὰ
ὁ
δὲ
δέ
δείλαια
ἐκεῖνα
ἐκεῖνος
ἐπ’
ἐπί
ἐρημίας
ἐρημία
ἐλείπετο
λείπω
κυσί
κύων
τε
τε
καὶ
καί
οἰωνοῖς
οἰωνός
σπαραττόμενα
,
,
ὡσπερ
τοῦδε
ὅδε
ἓνεκα
ἕνεκα
μόνου
μόνος
ἐς
εἰς
φῶς
φάος
προαχθέντα
,
,
καὶ
καί
μάτην
μάτην
τοῦ
ὁ
ὅς
φῦναι
φύω
ἀπογευσάμενα
.
.
ἐς
εἰς
τοῦτο
οὗτος
γὰρ
γάρ
τύχης
τύχη
τὰ
ὁ
ὅς
Ῥωμαίων
πράγματα
πρᾶγμα
ἠληλάκει
,
,
eres
multae
nobiles
et
et
castam
vitam
degentes
crudelissime
rapiebantur
,
,
malo
omnium
gravissimo
obnoxiae
,
,
quod
immoderatae
barbarorum
libidini
inservire
cogebantur
:
:
nonnullas
vero
quac
iam
inde
a
a
pueris
et
nuptiis
et
mundanis
desideriis
et
curis
occupationibusque
huiua
vitae
renuntiarant
,
,
et
in
remota
aliqua
divinoque
cidtni
dicata
domuncula
delitescebant
,
,
liberam
plane
et
immunem
ab
omni
virorum
contubernio
consuetudineque
vitam
summo
studio
colentes
:
:
etiam
hi
sacris
virginum
coenobiis
ereptas
contumelia
afficiebant
,
,
turpiter
eas
per
vim
constuprantes
.
.
Aliae
vero
multae
,
,
quae
a
consuetudine
consuetudine
virorum
nequaquam
abhorruerant
,
,
et
gravidae
tum
tum
temporis
rapicbantur
,
,
cum
iam
pariendi
pariendi
neccessitas
urgeret
,
,
ita
in
medio
itinere
in
propatulo
pariebant
,
,
cum
nec
verecundos
partus
dolores
obtegere
possent
,
,
neque
complecti
fasciisque
fasciisque
involvere
infantes
,
,
uti
fas
est
,
,
et
sustollere
;
;
sed
hae
quidem
etiain
ita
protrahebantur
,
,
et
ne
dolere
dolere
quidem
ipsis
,
,
immane
dictu
,
,
permittebatur
:
:
miseri
vero
illi
infantes
in
in
solitudine
relinquebantur
,
,
a
a
canibus
pariter
et
carinoris
avibus
discependi
,
,
,
,
perinde
ac
si
eam
tantum
ob
causam
in
lucem
editi
essent
,
,
et
frustra
ortus
sui
primordia
degustassent
.
.
In
ὡς
ὡς
ὡς
ἐν
ἐν
αὐτῇ
αὐτός
δήπου
τῇ
ὁ
περιοικίδι
τῆς
ὁ
βασιλίδος
βασιλίς
πόλεως
πόλις
τοιαῦ
-
-
τα
δεινὰ
δεινός
πάσχειν
πάσχω
ὑπὸ
ὑπό
βαρβάρων
σφόδρα
σφόδρα
ὀλιγων
.
.
τοῖς
ὁ
δὲ
δέ
οὐ
οὐ
μέχρι
μέχρι
τούτων
οὗτος
ἐτελεύτα
τελευτάω
τὸ
ὁ
θράσος
θράσος
,
,
ἀλλ᾿
ὁδῷ
ὁδός
ἰόντες
εἶμι
,
,
εἴσω
τῶν
ὁ
μακρῶν
μακρός
ὀνομαζομένων
ὀνομάζω
τειχῶν
τεῖχος
ῥαδίως
ῥᾴδιος
παρῆλθον
παρέρχομαι
,
,
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
ἔνδον
ἔνδον
φυυρίοις
ἐπέλαζον
.
.
πολλαχοῦ
πολλαχοῦ
γὰρ
γάρ
ὑπὸ
ὑπό
χρόνου
χρόνος
καὶ
καί
ἀτημελείας
ἐπεπτώκει
πίπτω
καὶ
καί
διελέλυτο
διαλύω
ἡ
ὁ
τοῦ
ὁ
μεγίστου
μέγας
ἐρύματος
ἔρυμα
οἰ
-
-
κοδομία
·
·
ἔνια
ἔνιοι
δὲ
δέ
μέρη
καὶ
καί
αὐτοὶ
αὐτός
καταβεβλήκασιν
ἀδεῶς
ἀδεής
οὕτω
οὕτως
καὶ
καί
ἀταλαιπώρως
ἀταλαίπωρος
,
,
ὥσπερ
ὥσπερ
οἰκίας
οἰκία
καταστρεφόμενοι
καταστρέφω
.
.
καὶ
καί
οὐδὲν
ἦν
εἰμί
τὸ
ὁ
ἀπεῖργον
τῷ
τῷ
μηδὲ
μηδέ
φρουρὰν
φρουρά
στρατιωτικὴν
στρατιωτικός
ἐνθάδε
ἐνθάδε
ἱδρύσθαι
,
,
μήτε
μήτε
ἀμυντήρια
ἀμυντήριος
μηχανήματα
μηχάνημα
,
,
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
ταῦτα
οὗτος
κινεῖν
κινέω
ἐπισταμένους
ἐφίστημι
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
μήτε
μήτε
κυνῶν
κύων
ψευδοκύων
ὑλακὴν
ἀκούεσθαι
ἀκούω
,
,
εἰ
εἰ
μὴ
μή
λίαν
λίαν
καταγέλαστον
καταγέλαστος
εἰπεῖν
λέγω
εἶπον
,
,
ὡς
ὡς
γοῦν
γοῦν
ἐν
ἐν
συφεῶσι
καὶ
καί
μάνδραις
μάνδρα
.
.
τὰ
ὁ
γὰρ
γάρ
τῶν
ὁ
῾Ρωμαίων
στρατεύματα
στράτευμα
,
,
οὐ
οὐ
τοσαῦτα
τοσοῦτος
διαμεμενηκότα
ὁπόσα
ὁπόσος
τὴν
ὁ
ἀρχὴν
ἀρχή
ὑπὸ
ὑπό
τῶν
ὁ
πάλαι
πάλαι
βασιλέων
βασιλεύς
ἐξεύρηται
,
,
ἐς
εἰς
ἐλαχίστην
ἐλάχιστος
δέ
δέ
τινα
μοίραν
μοῖρα
περιελθόντα
περιέρχομαι
,
,
οὐκέτι
οὐκέτι
τῷ
τῷ
μεγέθει
μέγεθος
τῆς
ὁ
πολιτείας
πολιτεία
ἐξήρκουν
ἐξαρκέω
.
.
δέον
δέω
δέω2
δεῖ
γὰρ
γάρ
ἐς
εἰς
πέντε
πέντε
καὶ
καί
τεσσαρά
-
-
κοντα
καὶ
καί
ἑξακοσίας
ἑξακόσιοι
χιλιάδας
χιλιάς
μαχίμων
μάχιμος
ἀνδρῶν
ἀνήρ
τὴν
ὁ
ὅλην
ὅλος
ὅλοξ
ἀγεί
-
-
eam
enim
miseriam
res
Romanorum
Romanorum
redactae
erant
,
,
ut
in
ipso
regiae
urbi
circumiecto
agro
adeo
atrocia
mala
patcrentur
a
barbaris
iisquc
perpaucis
.
.
Sed
neque
his
terminis
eorum
conlidentia
fuit
circumscripta
;
;
sed
ulterius
progressi
,
,
longisque
(
(
ita
dictis
)
)
muris
muris
facile
facile
superatis
superatis
,
,
munitionibus
,
,
quae
intus
erant
,
,
appropinquarunt
.
.
Multis
enim
in
partibus
prae
vetustate
et
negligentia
maximi
castclli
structura
corruerat
vitiumque
fecerat
,
,
nonnullas
vero
partes
etiam
ipsi
diruerant
adeo
intrepide
ac
facile
,
,
ac
si
domos
subverterent
,
,
nibilque
erat
quod
obstaret
,
,
cum
neque
ullum
praesidiinu
militare
ibi
collocatum
essct
,
,
neque
ullac
ad
propulsandum
hostem
machinae
,
,
neque
qui
illas
movere
ac
tractare
nossct
,
,
sed
ne
canum
quidem
latratus
audicbatur
,
,
nisi
admodum
ridiculum
dictu
sit
,
,
veluti
in
suilibus
aut
ovilibus
.
.
Romauorum
enim
exercitus
nou
tanti
,
,
atque
olim
sub
veteribus
lmperatoribus
fueraut
,
,
permanserant
,
,
sed
ad
mininiam
quandam
quandam
portionem
portionem
redacti
,
,
non
amplius
maguitudini
imperii
pares
crant
.
.
Cum
enim
universae
Romanorum
vires
sexcentis
quachaginta
quinque
bellatorum
millibus
constare
deberent
,
,
aegre
tum
temporis
centum
quinquaginta
millibus
constabant
,
,
atque
harum
quidem
ρεσθαι
δύναμιν
δύναμις
,
,
μόλις
μόλις
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
τότε
τότε
τοτέ
εἰς
εἰς
πεντήκοντα
καἰ
ἑκατὸν
περιειστγ́ͅκει
.
.
καὶ
καί
τούτων
οὗτος
αἰ
μὲν
μέν
ἐν
ἐν
Ἰταλίᾳ
Ἰταλία
π̓πάχατο
,
,
αἰ
εἰ
δὲ
δέ
κατὰ
κατά
τὴν
ὁ
Διβύην
,
,
π̔́εραι
δὲ
δέ
ἐν
ἐν
Ἱσπανίᾳ
,
,
καὶ
καί
ἄλλαι
ἄλλος
περὶ
περί
τοὺς
ὁ
Κόλχους
Κόλχος
,
,
καὶ
καί
ἄλλαι
ἄλλος
κατὰ
κατά
τὴν
ὁ
Ἀλεξάνδρου
Ἀλέξανδρος
καὶ
καί
Θήβην
Θῆβαι
τὴν
ὁ
Αι’
γυπτιαν
.
.
ἐκάθηντο
δὲ
δέ
ὀλίγοι
ὀλίγος
κ
κ
·
·
αἰ
πρὸς
πρός
τὰ
ὁ
ἰωὰ
τῶν
ὁ
ὅρια
ὅριος
·
·
οὐ
οὐ
γὰρ
γάρ
δήπου
ἔδει
δέω
δέω2
δεῖ
ἐκεῖσε
ἐκεῖσε
πλειόνων
πολύς
πλείων
διὰ
διά
τὰς
ὁ
σπονὸὰς
καὶ
καί
τὸ
ὁ
βέβαιον
βέβαιος
τῆς
ὁ
ἐκεχειρίας
ἐκεχειρία
.
.
ὧδέ
ὧδε
πως
πως
ἄρα
ἄρα
ἐς
εἰς
βραχύτατον
βραχύς
μέρος
μέρος
περιέσταλτο
τὰ
ὁ
πλήθη
πλῆθος
καὶ
καί
ὑπετέτμητο
τῇ
ὁ
τῶν
ὁ
κρατούν
-
-
κρατούντων
κρατέω
ὀλιγωριᾴ
.
.
ιδ΄
.
.
γὰρ
γάρ
βασιλεὺς
βασιλεύς
ἐπειδὴ
ἐπεί
πρότερονἸταλιαν
ξύμπασαν
σύμπας
ἐχειρώσατο
χειρόω
καὶ
καί
Λιβύην
Λιβύη
,
,
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
μεγίστους
μέγας
ἐκείνους
ἐκεῖνος
πολέμους
πόλεμος
διήνυσε
διανύω
,
,
καὶ
καί
πρῶτος
πρῶτος
πρότερος
ὡς
ὡς
εἰπεῖν
λέγω
εἶπον
έν
τοῖς
ὁ
κατὰ
κατά
τὸ
ὁ
Βυζὰντιον
βεβασιλευκόσι
Ῥωμαιων
αὐτοκράτωρ
αὐτοκράτωρ
ὀνόματι
ὄνομα
τε
τε
καὶ
καί
πράγματι
πρᾶγμα
ἀπεδέδεικτο
ἀποδείκνυμι
·
·
ἐπειδὴ
ἐπεί
οὖν
οὖν
αὐτῷ
αὐτός
ταῦτα
οὗτος
τε
τε
καὶ
καί
ανλλα
ὅμοια
ὅμοιος
τούτοις
οὗτος
νεάζοντι
ἔτι
ἔτι
καὶ
καί
ἐρρωμένῳ
ἐξείργαστο
ἐξεργάζομαι
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
ἀμφἰ
τὴν
ὁ
ἐσχάτην
τοῦ
ὁ
βίου
βίος
βιός
πορείαν
πορεία
,
,
(
(
ἤδη
ἤδη
γὰρ
γάρ
κὼ
ἐγεγηράκει
,
,
)
)
ἀπειρηκέναι
ἀπαγορεύω
ἐρῶ
τοῖς
ὁ
πόνοις
πόνος
ἐδόκει
δοκέω
,
,
καὶ
καί
μᾶλλόν
τι
τις
αὐτὸν
αὐτός
ἴρεσκε
ξυγκρούειν
συγκρούω
ἐν
ἐν
σφισι
σφεῖς
τοὺς
ὁ
πολεμίους
πολέμιος
,
,
ὸώροιςτε
αὐτοὺς
αὐτός
,
,
εἴπῃ
λέγω
εἶπον
δεή
σοι
,
,
καταθωπεύειν
,
,
καὶ
καί
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
ἁμωσγέπως
ἁμῶς
ἀμῶς
ἀποκρούεσθαι
ἀποκρούω
,
,
ἢ
ἤ
ἐφ’
ἐπί
ἑαυτῷ
ἑαυτοῦ
πεποιθέναι
πείθω
καὶ
καί
μέχρι
μέχρι
παντὸς
πᾶς
διακινὸυνεύειν
.
.
τοι
τοι
-
-
γάρτοι
καὶ
καί
περιεώρα
τὰς
ὁ
τάξεις
τάξις
διαφθειρομένας
,
,
ὡς
ὡς
δὴ
δή
τολοιπὸν
ἥκιστά
γε
γε
αὐτῶν
αὐτός
προσδεησόμενος
.
.
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
ταύτης
οὗτος
ἐπι
-
-
copiarum
aliac
in
Italia
erant
collocatac
,
,
aliac
inAfrica
,
,
aliae
inlli
-
-
spania
,
,
aliae
aliae
apud
Colchos
,
,
aliac
apud
Alexandri
urbem
et
circa
Theben
Aegyptiam
.
.
Consedcrant
vero
paucae
etiam
versus
oricn
-
-
tales
Peisaiuin
fines
.
.
Neque
cnim
illic
plurilnis
opus
crat
,
,
ob
ίοc
-
-
dera
inita
induciasqne
fiimiter
pactas
.
.
Ita
fcre
ad
perqnam
exiguam
portionem
redactae
crant
copiae
atquc
accisae
principum
negligcntia
.
.
14
.
.
Jmperator
cnim
posteaquam
antea
univcrsam
Italiain
ct
Africam
in
in
jiote
.
.
statem
rcdcgcrat
,
,
maximaque
bclla
confecerat
,
,
et
primus
,
,
uf
ita
dixerim
,
,
ex
iis
,
,
qui
Ryzantii
rcgnarunt
,
,
RoJnanorum
lmperator
nomine
parifcr
ct
reipsa
est
declaratus
;
;
Jiaec
,
,
inquam
,
,
aliaque
liis
sijuilia
cum
iuvcnili
vcgctaquc
actatc
pcrfccisset
,
,
tum
vero
sub
cxtrcjnum
vifae
curriculum
,
,
(
(
iam
cninr
conscnuerat
,
,
)
)
ccs
-
-
sisse
et
renuutiasse
laboribus
laboribus
visus
est
,
,
magisque
ei
quodam
-
-
modo
placnit
bostes
intcr
se
committcre
,
,
ct
donis
cos
sicubi
opus
erat
demulcere
,
,
caque
ralionc
quodammodo
propulsare
potius
,
,
qnam
sibi
ipsi
confidcre
et
pcrpctuo
bclligerari
.
.
Quocirca
ct
legiojies
im
-
-
minui
collabique
facile
patiebatur
,
,
perindc
ac
si
si
deinceps
nulli
necessario
usui
sibi
esscnt
fnturae
.
.
Ouae
qnidem
negligentia
cum
rtiam
eos
,
,
qui
sccundas
in
administrationc
inipcrii
partes
obtineljant
,
,
occupassct
,
,
quibus
cogcudi
a
a
subditis
tributa
et
et
dcindc
cxcrcitibus
λαβόμενοι
λαμβάνω
τῆς
ὁ
ῥᾳθυμίας
ῥαθυμία
ῥᾳθυμία
οἱ
ὁ
τὴν
ὁ
δευτέραν
δεύτερος
ἀρχὴν
ἀρχή
τῶν
ὁ
σκῆπτρων
διέποντες
διέπω
,
,
οἷς
ὅς
ὅς2
δὴ
δή
φορολογεῖν
φορολογέω
τὴν
ὁ
ὐπήκοον
καὶ
καί
εἶτα
εἶτα
διανέμειν
διανέμω
τοῖς
ὁ
στρατεύμασι
στράτευμα
τὰ
ὁ
ἐπιτήδεια
ἐκπεφρόντισται
,
,
οὗτοι
οὗτος
δὴ
δή
τὰ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
περιφανῶς
περιφανής
ἀπεστέρουν
ἀποστερέω
,
,
τὰ
ὁ
δὲ
δέ
καὶ
καί
πολλῷ
πολύς
ὕστερον
ὕστερον
ἢ
ἤ
ὁπηνίκα
ὁπηνίκα
ἐχρῆν
χρή
ἀπεδίδοσαν
ἀποδίδωμι
·
·
δοθέντος
δίδωμι
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
ὀψὲ
ὀψέ
γοῦν
γοῦν
τοῦ
ὁ
ὀφλήμάτος
,
,
εὐθὺς
εὐθύς
οἱ
ὁ
τὴν
ὁ
πανοῦργον
ταύτην
οὗτος
καὶ
καί
δημώδη
δημώδης
λογιστικὴν
λογιστικός
ἠσκημένοι
ἀσκέω
,
,
ἐφίσταντο
ἐφίστημι
τοῖς
ὁ
καταλόγοις
καὶ
καί
ἀνεκαλοῦντο
ἀνακαλέω
τὰ
ὁ
πεπορισμένα
πορίζω
.
.
τοῦτο
οὗτος
γὰρ
γάρ
αὐτοῖς
αὐτός
γέρας
γέρας
τε
τε
ὑπῆρχε
ὑπάρχω
καὶ
καί
ἀξίω
ἄγω
ἄγνυμι
-
-
μα
,
,
τὸ
ὁ
τοῖς
ὁ
στρατιώταις
στρατιώτης
ἐπικλήματα
ἐπάγειν
ἐπάγω
ἄλλοτε
ἄλλος
ἄλλοτε
ἄλλα
ἄλλος
,
,
καὶ
καί
τῆς
ὁ
ἐδωδῆς
ἐδωδή
αὐτοὺς
αὐτός
ἀφαιρεῖσθαι
ἀφαιρέω
·
·
καὶ
καί
καθάπερ
καθά
ἐν
ἐν
παλιῤῥοίᾳ
αὐτὸ
αὐτός
δήπου
τὸ
ὁ
μέτρον
μέτρον
τῆς
ὁ
παρασχεθεισης
τοῖς
ὁ
τάγμασι
τάγμα
δασμοφορίας
,
,
οὐκ
οὐ
οἶδα
οἶδα
ὅντινα
τρόπον
τρόπος
τροπός
,
,
ἐς
εἰς
τοὔμπαλιν
μετωχετεύετο
,
,
καὶ
καί
ἐπανῄει
ἐπάνειμι
ὅθεν
ὅθεν
ἐῤῥύη
·
·
καὶ
καί
οὕτω
οὕτως
μὲν
μέν
τὸ
ὁ
ὅς
ὑπερμαχοῦν
καὶ
καί
παραταττόμενον
κατημέλητο
,
,
καὶ
καί
τροφῆς
τροφή
ἀπορίᾳ
ἀπορία
πιεζόμενοι
πιέζω
κατελίμπανον
τοὺς
ὁ
ἀγῶνας
ἀγών
,
,
οἶς
ὄις
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ἐντεθραμμένοι
·
·
καὶ
καί
ἄλλοι
ἄλλος
ἄλλοθι
ἄλλος
ἄλλοθι
ἀπεχώρουν
ἀποχωρέω
,
,
ὡς
ὡς
ἕτερόν
ἕτερος
τινα
τις
μετελευσόμενοι
βίον
βίος
βιός
·
·
εἰς
εἰς
δὲ
δέ
γυναῖκας
γυνή
ἀκόσμους
ἄκοσμος
ὡς
ὡς
ὡς
τὰ
ὁ
πολλὰ
πολύς
καὶ
καί
ἡνιόχους
ἡνίοχος
καὶ
καί
ἄνδρας
ἀνήρ
ἀγεννεῖς
μὶν
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
ἀναγκαίοις
ἀναγκαῖος
καὶ
καί
ἁβροδιαίτόυς
μόνον
μόνος
δὲ
δέ
πρὸς
πρός
τὰς
ὁ
ἐμφύλους
ταραχὰς
ταραχή
καὶ
καί
τὴν
ὁ
περὶ
περί
τὰ
ὁ
χρώματα
χρῶμα
ἔριν
ἔρις
ἐμμανεῖς
ἐμμανής
καὶ
καί
θαῤῥαλέους
,
,
καὶ
καί
ἄλλους
ἔτι
ἔτι
τούτων
οὗτος
ἀχρειοτέρους
,
,
τὰ
ὁ
στρατιωτικὰ
στρατιωτικός
ἐσκεδάννυντο
σκεδάννυμι
χρήματα
χρῆμα
.
.
necessaria
suppeditandi
cura
imposita
erat
,
,
hi
partim
aperte
eos
defraudabant
,
,
partim
multo
serius
,
,
quam
oporlebat
,
,
persolvebant
.
.
Persoluto
vero
iam
,
,
quamquam
sero
,
,
debito
,
,
statim
hi
in
fraudulenta
illa
et
populari
supputatoria
arte
arte
exercitati
,
,
fraude
eos
,
,
qui
stipendia
militaria
cogebant
,
,
adoriebantur
,
,
et
quae
iam
iam
persoluta
erant
,
,
reposcebaut
.
.
Hic
enim
eorum
honor
ac
dignitas
erat
,
,
aliis
atquc
aliis
criminationibus
milites
lacessere
cibariisque
eos
defraudare
;
;
ac
quemadmodum
in
reciproco
fluxu
refluxuque
undarum
idem
demensum
,
,
quod
ex
tributis
ad
legiones
deferebatur
,
,
nescio
quo
pacto
retrorsum
derivabatur
,
,
redibatque
eodem
,
,
unde
fluxerat
.
.
Atquc
ita
quidem
propugnatores
et
proeliatores
negligebantur
,
,
et
cibariorum
penuria
pressi
,
,
militiam
bellicosque
labores
,
,
in
quibus
erant
enutrili
,
,
deserebant
,
,
et
et
alii
alio
dilabebantur
,
,
veluti
aliud
vitae
genus
amplexuri
.
.
In
mulieres
vero
inhonestas
maxima
ex
parte
et
aurigas
et
et
viros
parum
,
,
ubi
ubi
res
postularet
,
,
fortes
,
,
secl
delitiosos
,
,
quique
ad
civilcs
tantum
turbas
et
circi
factiones
vesano
quodain
stndio
audaciaque
feiebantur
,
,
et
in
alios
his
adhuc
inutiliores
militaria
stipcndia
dissipa
-
-
ταῦτα
οὗτος
τοι
τοι
ἥ
ὁ
ὅς
τε
τε
ἄλλη
ἄλλος
Θρᾴκη
Θρᾴκη
καἰ
τὰ
ὁ
πρὸς
πρός
αὐτῇ
αὐτός
Τῇ
βασιλίδι
βασιλίς
πόλει
πόλις
χωρία
χωρίον
ἔρημά
τε
τε
ἦν
εἰμί
καὶ
καί
ἀφύλακτα
ἀφύλακτος
,
,
ἐς
εἰς
ὅσον
ὅσος
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
βαρβάροις
βατὰ
εἶναι
εἰμί
καὶ
καί
εὐεπίδρομα
·
·
εἰς
εἰς
τοῦτο
οὗτος
γὰρ
γάρ
ἐκεῖνοι
ἐκεῖνος
ἤρθησαν
αἴρω
ἀραρίσκω
ἁλαζονείας
,
,
ὡς
ὡς
καὶ
καί
ἀμφὶ
ἀμφί
Μελαντιάδα
τὴν
ὁ
κώμην
κώμη
οὐ
οὐ
πολλῷ
πολύς
τῆς
ὁ
πόλεως
πόλις
διεστηκυῖαν
,
,
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
μὴ
μή
τεσσαράκοντα
καὶ
καί
ἑκατόν
που
που
πού
σταδίους
στάδιος
.
.
παραρρεῖ
παραρρέω
δὲ
δέ
αὐτὴν
αὐτός
Ἀθύρας
ποταμός
ποταμός
,
,
ὃς
ὅς
δὴ
δή
ὀλίγον
ὀλίγος
τι
τι
προελθὼν
προέρχομαι
καὶ
καί
ἐπὶ
ἐπί
ἄνεμον
ἄνεμος
καικίαν
ἠρέμα
ἐκκλίνας
ἐκκλίνω
,
,
ἐς
εἰς
τὴν
ὁ
Προποντίδα
Προποντίς
τὸν
ὁ
ῥοῦν
ἀπερεύγεται
ἐρεύγομαι
·
·
δὴ
δή
καὶ
καί
τὸ
ὁ
ὅς
πρὸς
πρός
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
ἀκτῇ
ἀκτέα
ἀκτή
καὶ
καί
ταῖς
ὁ
ἐκβολαῖς
ἐκβολή
παρατεταμένον
παρατείνω
ἐπίνειον
,
,
τὴν
ὁ
ἐκείνου
ἐκεῖνος
φέρεται
φέρω
προοηγορίαν
.
.
οὕτω
οὕτως
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
ὡς
ὡς
ἐγγύτατα
αὐλιζομένων
,
,
εὐθὺς
εὐθύς
ἀνὰ
ἀνά
τὸ
ὁ
Βυζάντιον
Βυζάντιον
τὰ
ὁ
πλήθη
πλῆθος
τῶν
ὁ
ἀστῶν
ἀστός
ἐδεδίει
δείδω
καὶ
καί
κατεπέπληκτο
καταπλήσσω
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
δεινὰ
δεινός
οὐ
οὐ
μόνον
μόνος
ὁποῖα
ὁποῖος
παρῆν
πάρειμι
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἔτι
ἔτι
μείζονα
μέγας
διενοοῦντο
διανοέομαι
,
,
πολιορκίας
πολιορκία
τε
τε
ὀνειροπολοῦντες
καὶ
καί
ἐμπρήσεις
ἐμπίμπρημι
ἐμπρήθω
καὶ
καί
σπάνιν
σπάνις
τῶν
ὁ
ἀναγκαίων
ἀναγκαῖος
,
,
καὶ
καί
διαρρήξεις
τοῦ
ὁ
περιβόλου
.
.
τοιγάρτοι
πολλάκις
πολλάκις
κω
ἐν
ἐν
ταῖς
ὁ
ἐνδοτέρω
ἐνδοτέρω
λεωφόροις
φυγαὶ
φυγή
ἀθρόοι
ἀθρόος
τῶν
ὁ
ἐκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
ὁμίλου
ὅμιλος
ἐγίγνοντο
γίγνομαι
,
,
καἰ
ὠθισμοὶ
καὶ
καί
πτοῖαι
παράλογοι
,
,
ὡσπερ
ἤδη
ἤδη
τῶν
ὁ
βαρβάρων
εἰσβεβληκότων
εἰσβάλλω
.
.
πάταγός
τε
τε
πολὺς
πολύς
ἤρετο
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
πωλητηρίοις
,
,
τῶν
ὁ
θυρῶν
θύρα
βιαιότερον
βίαιος
προσαρασσομένων
.
.
οὐ
οὐ
μόνον
μόνος
δὲ
δέ
τοῖς
ὁ
πολλοῖς
πολύς
καὶ
καί
ἠγνοημένοις
τὸ
ὁ
ἀνιᾶσθαι
ἀνιάω
ἀνιάομαι
προσῆν
πρόσειμι
καὶ
καί
δειμαίνειν
δειμαίνω
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
ἅπασι
ἅπας
τοῖς
ὁ
ἐν
ἐν
τέλει
τέλος
·
·
καὶ
καί
βασι
-
-
bantur
,
,
quo
quo
factum
est
,
,
ut
et
reliqua
Thraciae
loca
oppidaque
regiae
urbi
circumiecta
deserta
essent
omnique
praesidio
vacua
,
,
atque
adeo
barbarorum
incursionibus
opportuna
ac
pervia
.
.
Eo
enim
illi
arrogantiae
arrogantiae
crant
elati
,
,
ut
et
circa
Melantiadem
vicuni
vicuni
castra
locarint
,
,
non
longius
CL
.
.
stadiis
ab
urbe
distantem
.
.
Circumfluit
autem
hunc
Athyras
fluvius
,
,
qui
quidem
ad
exiguum
quoddam
spatium
progiessus
,
,
et
ad
Caeciam
ventum
,
,
sensim
se
flectens
in
Propontidem
fertur
;
;
unde
,
,
et
quod
ad
liitus
ciusque
fluminis
fauces
protensum
est
navale
,
,
ei
est
cognomine
.
.
Cum
itaque
adco
prope
urbem
hostes
castra
posuissent
,
,
statim
Byzantinorum
cinium
multitudo
ingenti
metu
ac
terrore
est
perculsa
et
mala
sua
,
,
non
qualia
iam
prae
oculis
erant
,
,
sed
longe
maiora
animo
agitabant
,
,
obsidiones
videlicet
incendiaque
imaginanest
,
,
et
rerum
necessariarum
inopiam
,
,
moeniumque
perfractiones
.
.
Quocirca
frequenter
etiam
in
interioribus
plateis
densa
fuga
fiebat
,
,
impulsionesque
mutuae
,
,
et
pavores
subitanei
,
,
perinde
ac
si
barbari
iam
irrupissent
.
.
Ingens
etiam
fragor
ac
strepitus
in
in
apud
forum
excitabalur
,
,
foribus
violentius
collisis
.
.
Neque
λευς
δὲ
δέ
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
αὐτός
αὐτός
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
τὰ
ὁ
ξυνενεχθέντα
περιεφρόνει
.
.
ἀπεκοσμοῦντο
τοιγαροῦν
τοιγάρ
,
,
πρὸς
πρός
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
ἐπιτετραμμένον
ἐπιτρέπω
,
,
τὰ
ὁ
ἱερὰ
ἱερόν
ὁπόσα
ὁπόσος
ἐκτὸς
ἐκτός
τοῦ
ὁ
ἄστεος
ἄστυ
ἵδρυται
ἱδρύω
κατὰ
κατά
τὰ
ὁ
Εὐρωπαία
μέρη
μέρος
καὶ
καί
τὸν
ὁ
παράκτιον
χῶρον
χῶρος
χῶρος2
Χῶρος
,
,
ὃς
ὅς
δὴ
δή
ἄρχεται
ἄρχω
μὲν
μέν
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
καλουμένων
καλέω
Βλαχερνῶν
καὶ
καί
τοῦ
ὁ
Κέρως
,
,
μέχρι
μέχρι
δὲ
δέ
τοῦ
ὁ
Εὐξείνου
Πόντου
Πόντος
παρατεινόμενος
,
,
τῷ
τῷ
Βοσπόρῳ
συναπολήγει
.
.
τούτων
οὗτος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ἁπάντων
ἅπας
τά
ὁ
τε
τε
ἔντιμα
ἔντιμος
τῶν
ὁ
ἀναθημάτων
ἀνάθημα
κὼ
τὴν
ὁ
ἄλλην
ἄλλος
ἀφαιρούμενοι
ἀφαιρέω
κατασκευὴν
κατασκευή
οἷς
ὅς
ὅς2
ταῦτα
οὗτος
ἀνεῖτο
ἀνέω
,
,
τὰ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
ἐφ’
ἐπί
ἄμα
ζῶν
ζήω
ζέω
φέροντες
φέρω
,
,
εἴσω
τῆς
ὁ
πόλεως
πόλις
ἀπετίθεντο
,
,
τὰ
ὁ
δὲ
δέ
ἀκάτοις
ἐμβάλλοντες
ἐμβάλλω
καὶ
καί
τὸν
ὁ
μεταξὺ
πορθμὸν
πορθμός
διαπεραιούμενοι
,
,
τὴν
ὁ
ὅς
καταντικρὺ
καταντικρύ
ἤπειρον
ἤπειρος
ἀπεκόμιζον
ἀποκομίζω
.
.
καὶ
καί
ἦν
εἰμί
ὲν
τῷ
τῷ
τότε
τότε
τοτέ
θεάσασθαι
θεάομαι
τοὺς
ὁ
ἐκείνῃ
ἐκεῖνος
νεὼς
ναῦς
γυμνοὺς
γυμνός
καὶ
καί
ἀπηγλαϊσμένους
,
,
ὡσπερ
οὔπω
οὔπω
τῆς
ὁ
ἁγιστείας
ἁγιστεία
μετειληχότας
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἄρτι
ἄρτι
καθίστασθαι
ἀρχομένους
ἄρχω
.
.
ιε
'
.
.
Οὕτω
οὕτως
δὲ
δέ
φοβεροί
φοβερός
τε
τε
καὶ
καί
μέγιστοι
μέγας
κίνδυνοι
κίνδυνος
ἐπίδοξοι
ἐπίδοξος
ἦσαν
εἰμί
ὡς
ὡς
πάντως
πᾶς
πάντως
ἐσόμενοι
,
,
ὥστε
ὥστε
ἀμέλει
ἀμέλει
τῷ
τῷ
τε
τε
ἐν
ἐν
Συκαῖς
τείχει
τεῖχος
καὶ
καί
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
χρυσῆ
χρύσεος
καλουμένῃ
καλέω
πύλῃ
πύλη
λοχαγοί
τινες
τις
καὶ
καί
ταξίαρχοι
ταξίαρχος
κὼ
ὁπλῖται
ὁπλίτης
πολλοὶ
πολύς
ἐφειστήκεισαν
,
,
ὡς
ὡς
δὴ
δή
προθύμως
πρόθυμος
ἀμυνόμενοι
ἀμύνω
τοὺς
ὁ
δυσμενεῖς
,
,
εἴπου
ἐπίοιεν
ἔπειμι2
ἐφίημι
.
.
ἦσαν
εἰμί
δὲ
δέ
οὐ
οὐ
μάχιμοι
μάχιμος
ὡς
ὡς
ὡς
ἀληθῶς
ἀληθής
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
μετρίως
μέτριος
γοῦν
γοῦν
τὰ
ὁ
τοιαῦτα
τοιοῦτος
vero
plebem
tantum
ac
vulgus
hominum
dolor
et
pavor
invaserat
,
,
sed
etiam
omnes
urbis
primores
.
.
Quin
et
Imperator
ipse
non
parum
eo
rerum
statu
commovebatur
.
.
Nudabantur
itaque
suis
ornameutis
ipsius
permissu
atque
auctoritate
templa
,
,
quotquot
extra
urbem
urbem
erant
sita
,
,
ad
Europaeum
latus
et
loca
littori
adiacentia
,
,
quae
quidem
e
e
Blachernis
et
Cornu
ita
dictis
ad
Euxinum
usque
poutum
proteusa
in
Bosporum
desinunt
.
.
Ex
.
.
his
itaque
omnibus
pretiosa
donaria
reliquumque
omnem
apparatum
auferentes
ii
,
,
quibus
id
negotii
negotii
erat
datum
,
,
partim
plaustris
in
urbem
delata
in
in
tuto
collocarunt
,
,
partim
cymbis
imposita
,
,
et
freto
intermedio
traiecto
,
,
in
adversam
continentem
detulerunt
;
;
eratque
tum
videre
sacras
iis
in
locis
aedes
nudas
omnibusque
suis
ornamentis
exutas
,
,
perinde
ac
nihil
adhuc
sanctimoniae
nactas
et
recenter
exstrui
coeptas
.
.
15
.
.
Adeo
vero
terribilia
maximaque
pericula
ut
omnino
futura
,
,
animos
occupabant
,
,
ut
vix
in
in
muro
a
ficubus
dicto
et
porta
nuncupata
aurea
,
,
duces
quidam
et
tribuni
militares
multique
armati
constiterint
,
,
ut
fortiter
hostes
,
,
si
forte
impetum
facerent
,
,
propulsarent
.
.
Erant
vero
neque
bellicosi
revera
,
,
sed
ne
mediocriter
quidem
in
rebus
ἀλλ᾿
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
ταγμάτων
τάγμα
ἐκείνων
ἐκεῖνος
,
,
οἱ
ὁ
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
διημερεύειν
διημερεύω
τε
τε
καὶ
καί
διανυκτερεύειν
διανυκτερεύω
ἐν
ἐν
τῇ
ὁ
αὐλῇ
αὐλή
ἀπεκέκριντο
,
,
oὓς
δὴ
δή
σχολαρίονς
ἀποκαλοῦσιν
ἀποκαλέω
.
.
οὗτοι
οὗτος
δὲ
δέ
στρατιῶται
στρατιώτης
μὲν
μέν
ὀνομάζονται
ὀνομάζω
,
,
καὶ
καί
ἐγγε
-
-
γράφαται
τοῖς
ὁ
τῶν
ὁ
καταλόγων
κατάλογος
βιβλίοις
βιβλίον
·
·
εἰσί
εἰμί
δὲ
δέ
οἱ
ὁ
πολλοὶ
πολύς
ἀστικοί
ἀστικός
τε
τε
καὶ
καί
φαιδροείμονες
,
,
καὶ
καί
μόνον
μόνος
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
ὄνγκου
τοῦ
ὁ
βασιλείου
βασίλειος
ἕνεκα
ἕνεκα
καὶ
καί
τῆς
ὁ
ἐν
ἐν
ταῖς
ὁ
προόδοις
πρόοδος
μεγαλαυχίας
μεγαλαυχία
ἐξενρημένοι
.
.
καὶ
καί
τὸ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
παλαιὸν
παλαιός
οὐκ
οὐ
ἄλλουςτινὰς
ἐν
ἐν
τοῖσδε
ὅδε
θεμιτὸν
θεμιτός
ἦν
εἰμί
κατατάττεσθαι
,
,
ἢ
ἤ
τοὺς
ὁ
ὅς
αὐτουργεῖν
τὰ
ὁ
πολέμια
πολέμιος
ἠσκημένους
ἀσκέω
.
.
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
οὐδὲ
οὐδέ
χρήματα
χρῆμα
εἰσῆγον
εἰσάγω
ἐφ’
ἐπί
ᾧ
ὅς
ὅς2
ἐνστρατεύσασθαι
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
χαριστηρίαν
διαφανῶς
διαφανής
καὶ
καί
ἀζήμιον
ἀζήμιος
ἐδέχοντο
δέχομαι
τὴν
ὁ
τιμὴν
τιμή
,
,
ἅτε
δὴ
δή
ἄξιοι
ἄξιος
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
προηγωνισμένων
ἀναδειχθέντες
.
.
Ζήνων
Ζήνων
δὲ
δέ
φαίνεται
φαίνω
πρῶτος
πρῶτος
πρότερος
ὁ
ὁ
Ἴσαυρος
μετὰ
μετά
τὴν
ὁ
τῆς
ὁ
βασιλείας
βασίλεια
βασιλεία
ἀνάκτησιν
ἀνάκτησις
πολλοὺς
πολύς
τῶν
ὁ
ὁμοφύλων
ὁμόφυλος
τοῖσδε
ὅδε
τοῖς
ὁ
τάγμασιν
τάγμα
ἐναριθμήσας
,
,
ἥκιστα
ἥκιστος
μὲν
μέν
ἐν
ἐν
συμπλοκαῖς
συμπλοκή
ἀριστεύσαντας
ἀριστεύω
ἢ
ἤ
ὅλως
ὅλος
ὅλοξ
ἐμ
-
-
πείρoυς
γεγενημένους
,
,
ἄλλως
ἄλλος
ἄλλως
δέ
δέ
πως
πως
πῶς
γνωρίμους
γνώριμος
αὐτῷ
αὐτός
καἰ
·
·
ξυνήθεις
ἠθέω
.
.
εἶτα
εἶτα
δοθέντος
δίδωμι
ἐν
ἐν
τῷ
τῷ
τότε
τότε
τοτέ
καὶ
καί
παρειλημμένου
τοῦ
ὁ
ἔξεῖναι
οὐ
οὐ
μόνον
μόνος
ἀντὶ
ἀντί
μόχθων
μόχθος
τε
τε
καὶ
καί
ἀγώνων
ἀγών
καὶ
καί
τῆς
ὁ
ἐν
ἐν
μάχαις
μάχη
ἀρετῆς
ἀρετή
,
,
ὡς
ὡς
ἐν
ἐν
ἀμοιβῆς
ἀμοιβή
τρόπῳ
τρόπος
τροπός
καὶ
καί
γέρως
ἐγκαταλέγεσθαι
τοὺς
ὁ
ἀξίους
ἄξιος
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
παντάπασιν
παντάπασι
ἀπολέμους
τῶν
ὁ
ὁμοίων
ὅμοιος
μεταλαγχάνειν
μεταλαγχάνω
οὐ
οὐ
πρὸς
πρός
ἀξίαν
ἄξιος
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
πρὸς
πρός
χάριν
χάρις
·
·
δοθέντος
δίδωμι
,
,
δὴ
δή
οὖν
οὖν
τούτου
οὗτος
τὴν
ὁ
ἀρχὴν
ἀρχή
,
,
παρῆλθεν
παρέρχομαι
εἰκότως
εἰκός
εἰκότως
ἐοικότως
εἰς
εἰς
μέσον
μέσος
ἐξ
ἐκ
ἐκει
-
-
bellicis
exercitati
,
,
sed
ex
illis
legionibus
,
,
quae
ad
hoc
sunt
destinatae
,
,
ut
ut
interdiu
et
noctu
in
aula
versentur
;
;
quos
scholarios
appellant
.
.
Hi
vero
milites
quidem
vocantur
,
,
et
in
catalogo
stipendiatorum
centantur
scntur
;
;
sunt
autem
plerique
eorum
urbani
et
splendide
vesliti
,
,
sed
tantum
augendae
dignitatis
regiac
causa
et
magnificentiae
,
,
quoties
prodiret
in
in
publicum
.
.
Atque
olim
quidem
non
alios
quosdam
in
hunc
ordinem
adsciscere
licebat
,
,
quam
qui
tractandis
rebus
bellicis
erant
exercitati
,
,
ideoque
neque
pecuniam
pecuniam
ullam
pendebant
,
,
ut
huic
ordini
ordini
adscriberentur
,
,
sed
sed
gratis
citra
ullos
suos
sumptus
hoc
honor
donabantur
,
,
utpote
digni
ex
anteactis
proeliorum
laborihus
declarati
.
.
Zeno
autem
Isaurus
videtur
primus
post
recuperatum
imperium
multos
tribules
hisce
legionibus
accensuisse
,
,
quorum
virtus
nequaquam
in
in
proeliis
emicuerat
,
,
aut
aut
alioquin
exercitatos
,
,
sed
notos
sibi
ac
familiares
.
.
Postea
cum
eo
tempore
concessum
receptumque
esset
,
,
ut
non
solum
pro
laboribus
et
fortitudine
in
conflictinis
declarata
veluti
compeusatiouis
et
praemii
inodo
accciiscrcutur
dLgni
,
,
sed
et
illi
,
,
qui
plane
rudes
atque
inexpertes
belli
essent
,
,
non
non
ex
merito
,
,
sed
ad
gratiam
:
:
hoc
,
,
inquam
,
,
ubi
ubi
initio
concessum
fuit
,
,
prodiit
vcrisimiliter
exinde
in
mediun
etiam
acceptatio
munerum
,
,
quae
νου
καὶ
καί
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
λημμάτων
λῆμμα
ἐπικουρία
ἐπικουρία
,
,
ἥ
ὁ
ὅς
πασῶν
πᾶς
,
,
ὡς
ὡς
ἔοικε
ἔοικα
,
,
τῶν
ὁ
ἄλλων
ἄλλος
ἐγκρατεστέρα
,
,
καὶ
καί
τολοιπὸν
ἐς
εἰς
ἐμπορίαν
ἐμπορία
μετέστη
μεθίστημι
τό
ὁ
ὅς
χρῆμα
χρῆμα
,
,
ὡς
ὡς
μηκέτι
μηκέτι
ἄλλως
ἄλλος
ἄλλως
ἐν
ἐν
τοῖσδε
ὅδε
τοῖς
ὁ
στρατεύμασι
στράτευμα
καταλέγεσθαι
καταλέγω
τοὺς
ὁ
βουλομένους
,
,
πρὶν
πρίν
ἂν
ἄν
χρθσίου
τι
τι
μέτρον
μέτρον
καταθεῖναι
κατατίθημι
κατέπεφνον
·
·
τοῦτο
οὗτος
δὲ
δέ
ἀποτίσαντες
ἀποτίνω
,
,
εὐθὺς
εὐθύς
ἐγχαράττονται
ἀνεξετάστως
,
,
καὶ
καί
τῇ
ὁ
ἄλλῃ
ἄλλος
ἄλλῃ
δυνάμει
δύναμις
ἐναριθμοῦνται
,
,
εἰ
εἰ
καὶ
καί
παντάπασι
παντάπασι
πολεμικῶν
πολεμικός
ἔργων
ἔργον
ἀνεπιστήμονες
τύχοιεν
τυγχάνω
ὄντες
εἰμί
.
.
οὕτω
οὕτως
τε
τε
τῆς
ὁ
κρίσεως
κρίσις
ἠμελημένης
,
,
εἰκότως
εἰκός
εἰκότως
ἐοικότως
ἄρα
ἄρα
ἥκιστα
ἥκιστος
διαπονεῖσθαι
διαπονέω
καταναγκάζονται
,
,
ὡς
ὡς
δὴ
δή
ὤνιον
ὤνιος
ἑλόντες
αἱρέω
τὸ
ὁ
χέρας
,
,
καὶ
καί
πλείστου
πλεῖστος
ὅσου
ὅσος
πριάμενοι
τὴν
ὁ
ἀργίαν
ἀργία
.
.
τοιοῦτοι
τοιοῦτος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ἇνδρες
ἀνήρ
ἀπορίᾳ
ἀπορία
τῶν
ὁ
ἐν
ἐν
πολέμοις
πόλεμος
ἀνατεθραμμένων
τοῖς
ὁ
τείχεσιν
τεῖχος
ἐφεδρεύοντες
ἐφεδρεύω
,
,
φυλάσσειν
φυλάσσω
ἐδόκουν
δοκέω
.
.
ὡς
ὡς
δὲ
δέ
ἐπιπολὺ
ἐπιπολύ
ἡ
ὁ
μὲν
μέν
πόλις
πόλις
ἐν
ἐν
θορύβῳ
ὑπῆρχεν
ὑπάρχω
,
,
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
βάρβαροι
οὐκ
οὐ
ἀνίεσαν
ἀνίημι
τὰ
ὁ
ἐν
ἐν
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
Βελισάριος
ὁ
ὁ
στρατηγὸς
στρατηγός
κεκμηκὼς
ἤδη
ἤδη
ὑπὸ
ὑπό
τοῦ
ὁ
γήρως
γῆρας
,
,
στέλλεται
στέλλω
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
ἐπ’
ἐπί
αὐτοὺς
αὐτός
ἐκ
ἐκ
βασιλέως
βασιλεύς
.
.
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
ὁ
ὁ
πρεσβύτης
πρεσβύτης2
πρεσβύτης
διὰ
διά
μακροῦ
μακρός
αὖθις
αὖθις
χρόνου
χρόνος
θώρακά
τε
τε
ἐνδὺς
καὶ
καί
κράνος
ἀναδησάμενος
,
,
καὶ
καί
ἅπαν
ἅπας
τὸ
ὁ
ἐκ
ἐκ
παίδων
παῖς
αὐτῷ
αὐτός
ξυνειθισμένον
περιβαλόμενος
περιβάλλω
σχῆμα
σχῆμα
,
,
ἀνενεοῦτο
ἀνανεόομαι
τῇ
ὁ
μνήμῃ
μνήμη
τὰ
ὁ
φθάσαντα
φθάνω
,
,
καὶ
καί
ἐνέαζε
τῇ
ὁ
προθυμίᾳ
προθυμία
.
.
τοῦτον
οὗτος
γὰρ
γάρ
τὸν
ὁ
ἀγῶνα
ἀγών
ὕστατον
ὕστατος
ὕστερος
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
οἰκείῳ
οἰκεῖος
βίῳ
βίος
βιός
ἀπεργασάμενος
,
,
οὐχ
οὐ
ἧσσον
ἥσσων
ἀπηνέγκατο
ἀποφέρω
κλέος
κλέος
,
,
ἢ
ἤ
ὁπότε
ὁπότε
ὁπότε
τὰ
ὁ
κατὰ
κατά
Βανδίλων
τε
τε
καὶ
καί
Γότθων
.
.
τροπαία
τροπαῖος
.
.
ἡ
ὁ
γὰρ
γάρ
τῶν
ὁ
προσυμβεβηκότων
ἀνάγκη
ἀνάγκη
καὶ
καί
ἡ
ὁ
περὶ
περί
omnibus
,
,
uti
videtur
,
,
reliquis
est
potentior
et
et
deinceps
in
nundinationem
nundinationem
res
abiit
,
,
ut
non
amplius
in
has
legiones
accenserentur
qui
vellent
,
,
priusquam
aliquam
auri
portionem
deposuissent
:
:
quam
ubi
persolvissent
,
,
statim
citra
ullam
inquisitionem
inscribebantur
reliquoque
exercitui
accensebantur
,
,
etiamsi
palne
operum
bellicorum
essent
imperiti
.
.
Atque
ita
delectu
neglecto
,
,
merito
utique
ad
ad
militiae
labores
non
non
adigebantur
,
,
quippe
qui
venalem
eum
honorem
essent
adepti
,
,
ignaniamque
magno
emissent
.
.
Tales
itaque
viri
veteranorum
militum
muris
insidentes
,
,
custodiam
eorum
videbantur
.
.
Cum
vero
iam
per
multos
dies
urbs
in
hoc
tumultu
versaretur
,
,
neque
barbari
obvia
quaeque
vastare
desisterent
,
,
demum
Belisarius
dux
iam
fractus
scuio
,
,
manclato
tamen
Imperatoris
in
eos
mittitur
.
.
Hic
itaque
senex
loricam
multo
iam
tempore
desitam
resumens
galeamque
galeamque
capiti
adaptans
,
,
et
omnem
,
,
cui
a
a
puero
assueverat
,
,
habitum
capessens
,
,
praeteritorum
memoriam
redintegrabat
,
,
pristinamque
animi
alacritatem
ac
virtutem
revocabat
.
.
Hoc
enim
ultimo
in
vita
sua
bello
confecto
non
minorem
gloriam
consequcbatur
,
,
quam
cum
de
Vandalis
et
Gothis
victis
trophaea
erexit
.
.
τοῦ
ὁ
ὅς
μέλλοντος
μέλλω
ἀμηχανία
ἀμηχανία
τήν
ὁ
τε
τε
ἐγχείρησιν
ἐγχείρησις
μείζονα
μέγας
ἔδειξε
δείκνυμι
καὶ
καί
γαυροτέραν
καὶ
καί
τὴν
ὁ
νίκη
νίκη
ἀσμενεστάτην
.
.
εἰρήσεται
ἔρομαι
ἐρῶ
δέ
δέ
μοι
αὐτίκα
αὐτίκα
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἀκριβὲς
ἀκριβής
,
,
ὅπως
ὅπως
ἕκαστα
ἕκαστος
διηνύσθη
.
.
ις΄
.
.
Ὑπεξελθὼν
γὰρ
γάρ
ὁ
ὁ
στρατηγὸς
στρατηγός
ὀλίγον
ὀλίγος
τοῦ
ὁ
ἄστεος
ἄστυ
,
,
ἐν
ἐν
Χέττου
κώμῃ
κώμη
τῷ
τῷ
χωρίῳ
χωρίον
στρατοπεδευσάμενος
,
,
ἐμπειρίαν
ἐμπειρία
τε
τε
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
μάλιστα
μάλιστα
ἐπεδείκνυτο
ἐπιδείκνυμι
καὶ
καί
τόλμαν
τόλμα
πολλῷ
πολύς
κρείττονα
κρείσσων
τῆς
ὁ
ἡλικίας
ἡλικία
.
.
γηραιὸς
γηραιός
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
ἦν
εἰμί
ἤδη
ἤδη
,
,
καὶ
καί
ἀσθενεία
ὡσπερ
εἰκὸς
ἔοικα
εἴχετο
ἔχω
πολλῇ
πολύς
·
·
οὔτε
οὔτε
δὲ
δέ
ἐνδιδοὺς
ἐνδίδωμι
τοῖς
ὁ
πόνοις
πόνος
ἐφαίνετο
φαίνω
,
,
οὔτε
οὔτε
ἄλλως
ἄλλος
ἄλλως
φιλοψυχήσας
φιλοψυχέω
.
.
εἵποντο
δὲ
δέ
ὁπλῖται
ὁπλίτης
μὲν
μέν
ἄνδρες
ἀνήρ
ἀγαθοὶ
ἀγαθός
ἐς
εἰς
ἀλκὴν
ἀλκή
καὶ
καί
ξὺν
σύν
αὐτῷ
αὐτός
ἔνια
τῶν
ὁ
ἀγώνων
ἀγών
πεπονηκότες
πονέω
,
,
ὀπόσα
δὴ
δή
ἐν
ἐν
Ἑσπέρᾳ
ἐτύγχανε
τυγχάνω
διανύσας
διανύω
,
,
οὐ
οὐ
πολλῶ
πλείους
πολύς
πλείων
τριακοσίων
τριακόσιοι
·
·
τὸ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
λοιπὸν
λοιπός
ἅπαν
ἅπας
πλῆθος
πλῆθος
ἄνοπλόν
ἄνοπλος
τε
τε
ᾦ
περιφανῶς
περιφανής
καὶ
καί
ἀπόλεμον
,
,
καὶ
καί
μόνῳ
μόνος
τῷ
τῷ
ἀπείρως
ἄπειρος
ἔχειν
ἔχω
ἡδίστους
ἡδύς
ἡγούμενοι
τοὺς
ὁ
κινδύνους
κίνδυνος
,
,
θέας
θέα
θεά
τε
τε
ἕνεκα
ἕνεκα
μᾶλλον
μᾶλλον
ἥ
ὁ
ὅς
παρατάξεως
παράταξις
ἀφιγμένοι
.
.
συνέρρει
συρρέω
δὲ
δέ
ἀμφ’
αὐτὸν
αὐτός
καὶ
καί
ὁ
ὁ
τῶν
ὁ
πλησιοχώρων
πλησιόχωρος
ἀγροίκων
ὅμιλος
ὅμιλος
.
.
πεπορθημένων
γὰρ
γάρ
αὐτοῖς
αὐτός
ἤδη
ἤδη
ἀγρῶν
ἀγρός
ὑπὸ
ὑπό
τῶν
ὁ
βαρβάρων
,
,
οὐκ
οὐ
ἔχοντες
ἔχω
ὅποι
ὅποι
τραπεῖεν
,
,
ὡς
ὡς
Βελισάριον
αὐτίκα
αὐτίκα
ἠθροίζοντο
ἀθροίζω
.
.
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
τῷ
ὁ
πλήθει
πλῆθος
τῶν
ὁ
ἀγροίκων
ἄγροικος
ἐν
ἐν
δέοντι
δέω
δέω2
δεῖ
προσχρησάμενος
,
,
τάφρον
τάφρος
εὐρεῖαν
εὐρύς
περιεβάλετο
περιβάλλω
,
,
καὶ
καί
κατασκόπους
κατάσκοπος
θαμὰ
θαμά
ἔστελλε
στέλλω
,
,
τὰς
ὁ
τῶν
ὁ
ἐναντίων
ἐναντίος
δυνάμεις
δύναμις
εἰκάσοντας
ὡς
ὡς
οἷον
οἷος
τε
τε
καὶ
καί
ἐξαριθμησομένους
,
,
καὶ
καί
εἴ
εἰ
τι
τι
ἕτερον
ἕτερος
Nam
Nam
et
et
eorum
,
,
quae
iam
acciderant
,
,
immanitas
et
summa
de
futuro
desperatio
rem
ipsam
,
,
quam
aggrediebatur
,
,
maiorem
illustrioremque
efficiebant
,
,
et
victoriam
iucundissimam
.
.
Explicabitur
vero
a
me
statim
accurate
,
,
quonam
pacto
singula
peracta
fuerint
.
.
16
.
.
Dux
itaque
paululum
extra
urbem
progressus
,
,
ad
oppidum
dictum
Chettivicus
locatis
,
,
summam
suam
et
et
bellicae
rei
peritiam
declaravit
et
audaciam
longe
maiorem
actate
.
.
Erat
enim
iam
admodum
admodum
senex
,
,
magnaque
uti
par
erat
virium
imbecillitate
laborabat
;
;
nullis
tamen
laboribus
cedere
,
,
neque
alioqui
vitae
cupidus
esse
videbatur
.
.
Sequebantur
eum
loricati
praestanti
robore
viri
,
,
quique
in
nonnullis
cum
ipso
proeliis
decei
decertarant
,
,
quae
in
occidcntis
terris
eonfeeerat
,
,
non
multo
plures
trecentis
;
;
lnultiludo
erat
et
plane
inermis
et
imbellis
,
,
ideoque
tantum
,
,
quod
inexperti
essent
,
,
dulce
bellum
existimantes
,
,
quique
spectandi
potius
,
,
quam
in
acie
confligondi
causa
accesserant
.
.
Confluxerat
etiam
ad
eum
agrestium
e
e
vicinis
locis
turba
.
.
Cum
enim
iam
ipsis
agri
a
a
Larbaris
Larbaris
essent
vastati
,
,
non
habentes
quo
quo
se
se
verterent
,
,
ad
ad
Belisarim
statim
confugerant
.
.
Is
vero
turba
agrestium
suis
copiis
adiuncta
commode
opportuneque
usus
,
,
amplam
fossam
circumduxit
,
,
explortores
explortores
crebro
emisit
,
,
qui
hostium
copias
observarent
,
,
quantum
fieri
ἐλεῖν
δυνηθεῖεν
δύναμαι
ἀπαγγελοῦντας
.
.
οὕτω
οὕτως
τὲ
διετέλει
διατελέω
ἕκαστα
ἕκαστος
γνωματεύων
καὶ
καί
διανοούμενος
·
·
νυκτὸς
νύξ
δὲ
δέ
ἐπιγιγνομένης
,
,
φρυκτωρίας
φρυκτωρία
ἀνῆπτε
πολλὰς
πολύς
ἔπι
ἐπί
μέγα
μέγας
τοῦ
ὁ
πεδίου
πεδίον
σκεδαννυμένας
,
,
ἵνα
ἵνα
δὴ
δή
οἱ
ὁ
πολέμιοι
πολέμιος
ὁρῶντες
ὁράω
οἰηθεῖεν
μέγιστον
μέγας
εἶναι
εἰμί
τὸ
ὁ
στράτευμα
στράτευμα
,
,
ταῖς
ὁ
πυραῖς
πυρή
ἀναμετροῦντες
ἀναμετρέω
·
·
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
οὕτω
οὕτως
δὴ
δή
ᾤοντο
οἴομαι
καὶ
καί
δεδιότες
δείδω
ἠρέμουν
ἠρεμέω
.
.
ἀτὰρ
οὐκ
οὐ
ἐπιπλεῖστον
ταῖς
ὁ
ἀπάταις
ἀπάτη
καταστρατηγούμενοι
,
,
ἡσυχίαν
ἡσυχία
ἦγον
ἄγω
·
·
ἠκηκόεσαν
γὰρ
γάρ
ἤδη
ἤδη
ὡς
ὡς
ὡς
ἐλάχιστος
ἐλάχιστος
εἴη
εἰμί
ὁ
ὁ
τῶν
ὁ
Ῥωμαίων
στρατὸς
στρατός
,
,
καὶ
καί
ἥκιστα
ἥκιστος
αὐτοῖς
αὐτός
ἀξιόμαχος
ἀξιόμαχος
·
·
πλὴν
πλήν
ἀλλ’
ἀλλά
οἱ
ὁ
στρατιῶται
στρατιώτης
πολλῆς
πολύς
εἴχοντο
ἔχω
προθυμίας
προθυμία
,
,
περιφρονοῦντες
περιφρονέω
μὲν
μέν
τοὺς
ὁ
ἀντιπάλους
,
,
εἰ
εἰ
καὶ
καί
μυρίοι
μυρίος
ὅσοι
ὅσος
ἐπιφοιτήσαιεν
,
,
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
σφετέρᾳ
σφέτερος
δὲ
δέ
ἅρπῃ
ἅρπη
μάλιστα
μάλιστα
πεποιθότες
πείθω
,
,
ἅτε
δὴ
δή
Ῥωμαῖοί
γε
γε
ὄντες
εἰμί
,
,
καὶ
καί
ἐμπειρίᾳ
ἐμπειρία
μεγάλων
μέγας
ἤδη
ἤδη
κινδύνων
κίνδυνος
τὰ
ὁ
πολέμια
πολέμιος
ἐκμελετήσαντες
.
.
συναισθόμενος
δὲ
δέ
ὁ
ὁ
Βελισάριος
τῆς
ὁ
τῶν
ὁ
ἀνδρῶν
ἀνήρ
μεγαλοφροσύνης
μεγαλοφροσύνη
,
,
καὶ
καί
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
,
,
ἤπερ
ἤ
ἠπειρωτικός
ἐχρῆν
χρή
ἐπὶ
ἐπί
τοῖς
ὁ
φθάσασι
φθάνω
πόνοις
πόνος
βρενθυόμενοι
,
,
τῶν
ὁ
ὅς
ἐν
ἐν
ποσὶ
πούς
κατολιγωροῦσιν
,
,
ἐδεδίει
δείδω
μήποτε
ἄρα
ἄρα
μεγίστην
μέγας
εὐρυχωρίαν
εὐρυχωρία
ταῖς
ὁ
ἐλπίσι
ἐλπίς
παράσχοιεν
,
,
τε
τε
αὐτοὺς
αὐτός
καὶ
καί
ἀπάγειν
ἀπάγω
ὅποι
ὅποι
καὶ
καί
βούλονται
βούλομαι
τῷ
τῷ
ῥᾳδίας
καὶ
καί
προσηνεῖς
ὑποφαίνειν
ὑποφαίνω
τὰς
ὁ
τῶν
ὁ
ἐγχειρημάτων
ἐγχείρημα
ἐκβάσεις
ἔκβασις
.
.
ὡς
ὡς
οὐν
μὴ
μή
οὕτω
οὕτως
ταῦτα
οὗτος
συμβαῖεν
,
,
ἤθροισεν
ἀθροίζω
ἅπαντας
ἅπας
ἐς
εἰς
ταὐτὸ
αὐτός
,
,
ὧσπερ
ἤδη
ἤδη
τοῦ
ὁ
ἀγῶνος
ἀγών
ἐφεστηκότος
ἐφίστημι
·
·
καὶ
καί
φανεὶς
φαίνω
ἐς
εἰς
μέσον
μέσος
,
,
ἔλεξε
λέγω
τοιάδε
τοιόσδε
.
.
posset
,
,
et
dinumerarent
,
,
et
si
quid
aliud
rescire
possent
,
,
coque
in
statu
statu
mansit
,
,
singula
pensitans
et
et
cum
cum
animo
suo
revolvens
,
,
multosque
in
speculis
longe
lateque
per
agrum
ignes
accendit
,
,
ut
hostes
eos
conspicati
,
,
maximum
esse
putarent
,
,
ex
ignium
accensorum
multitudine
eum
metientes
.
.
quidem
ita
plane
putabant
,
,
ideoque
metuentes
sibi
,
,
quieti
substiterunt
.
.
Ceterum
non
dudum
hoc
militari
astu
elusi
conquierunt
.
.
Audierant
enim
iam
quam
minimum
esse
esse
Romanum
exercitum
,
,
neque
parem
,
,
qui
cum
ipsis
proelio
decernere
posset
.
.
Belisarii
milites
interea
valde
erant
alacres
,
,
hostemque
contemnebant
,
,
etiamsi
copiis
in
se
impetum
faceret
;
;
virtute
sua
bellica
praecipue
freti
,
,
quippe
quod
Romani
essent
,
,
et
maximorum
periculorum
experientia
in
re
bellica
exercitatisimi
.
.
Belisarius
vero
,
,
animadversa
illa
animorum
elatione
,
,
quodque
magis
quam
oporteret
de
laboribus
gloriantes
,
,
praesentia
contemnerent
,
,
verebatue
,
,
ne
ne
nimis
suis
spebus
habenas
laxarent
,
,
quae
ipsos
transversos
quocunque
vellent
abriperent
,
,
eo
quod
faeiles
faeiles
admodum
rerum
,
,
quas
aggrediebantur
,
,
eventus
sibi
fingebant
:
:
quod
quidem
ne
ita
eveniret
,
,
omnibus
in
unum
coactis
,
,
veluti
proelio
iam
iam
imminente
,
,
ipse
in
medium
progressus
,
,
in
huuc
modum
verba
fecit
.
.
ιζ΄
.
.
„
Οὐχ
οὐ
ὡς
ὡς
ὡς
ἐκ
ἐκ
δέους
δέος
ὑμᾶς
,
,
ὦ
ὦ
ἄνδρες
ἀνήρ
,
,
πρὸς
πρός
τὸ
ὁ
θαῤῥεῖν
ἀναστὴσων
,
,
τοῦτο
οὗτος
δὴ
δή
τὸ
ὁ
πρὸ
πρό
τῶν
ὁ
κινδύνων
κίνδυνος
γιγνόμενον
,
,
ἥκω
ἥκω
τοῖς
ὁ
εἰωθόσι
εἴωθα
χρησόμενος
χράομαι
χράω2
λόγοις
λόγος
·
·
ἦ
ἦ
γὰρ
γάρ
ἂν
ἄν
καὶ
καί
ἐπιλελῆσθαι
τῶν
ὁ
πρότερόν
μοι
ἐγώ
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
πείρᾳ
πεῖρα
γνωσθέντων
γιγνώσκω
δόξαιμι
δοκέω
ἂν
ἀνά
,
,
εἴγε
εἰ
στρατιώταις
στρατιώτης
Ῥωμαίοις
,
,
ἐν
ἐν
συμπλοκαῖς
συμπλοκή
ἀεὶ
ἀεί
τεθραμμένοις
τρέφω
,
,
καὶ
καί
πολιτείας
πολιτεία
ὡς
ὡς
εἰπεῖν
λέγω
εἶπον
μεγίστων
μέγας
ἐθνῶν
ἔθνος
καθελοῦσιν
,
,
εἶτα
εἶτα
νῦν
νῦν
παραταττομένοις
πρὸς
πρός
βαρβάρους
ἀλήτας
ἀλήτης
,
,
καὶ
καί
οὕννους
καὶ
καί
Κοτριγούρους
,
,
παραίνεσιν
παραίνεσις
τινα
πρὸς
πρός
τὸ
ὁ
μὴ
μή
διέναι
προθήσειν
προθέω
προτίθημι
.
.
ἀλλ᾿
ὁρῶν
ὁράω
ἐν
ἐν
ὑμῖν
πολὺ
πολύς
τὸ
ὁ
ὑπερφρονοῦν
καὶ
καί
θρασυνόμενον
θρασύνω
,
,
καὶ
καί
πέρα
πέρα
τοῦ
ὁ
καθεστῶτος
καθίστημι
ἠρμένον
αἴρω
,
,
οὐκ
οὐ
ἄλογον
ἄλογος
εἷναι
ἵημι
τὸ
ὁ
ὅς
δεῖν
δέω
δέω2
δεῖ
ἀναμνῆσαι
ἀναμιμνήσκω
τῆς
ὁ
ἀρχαίας
ἀρχαῖος
ὑμῶν
ὑμός
εὐκοσμίας
εὐκοσμία
ᾠήθην
.
.
τὸ
ὁ
ὅς
γὰρ
γάρ
ἔκμετρον
πανταχοῦ
πανταχοῦ
φυλακτέον
φυλάσσω
φυλακτέος
τοῖς
ὁ
ἔμφροσιν
,
,
εἰ
εἰ
καὶ
καί
πρός
πρός
τι
τι
τῶν
ὁ
ἐπαινουμένων
ἐπαινέω
φερόμενον
φέρω
τύχοι
τυγχάνω
·
·
καὶ
καί
τὸ
ὁ
ὅς
μεγαλαυχεῖν
μεγαλαυχέω
ἐς
εἰς
τοσοῦτον
τοῖς
ὁ
προϋπγργμένοις
ἐς
εἰς
ὅσον
ὅσος
τῶν
ὁ
ὁμοίων
ὅμοιος
διὰ
διά
παντὸς
πᾶς
τυγχάνειν
τυγχάνω
πεπεῖσθαι
πείθω
,
,
τὴν
ὁ
ὅς
ἐκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
λογισμοῦ
λογισμός
προμήθειαν
προμήθεια
ἀποβάλλειν
ἀποβάλλω
φιλεῖ
φιλέω
,
,
καὶ
καί
πρὸς
πρός
ἀλαζονείαν
ἀλαζονεία
ἐξάγειν
ἐξάγω
.
.
τοῖς
ὁ
δὲ
δέ
πρὸς
πρός
τοῦτο
οὗτος
παρανοίας
παράνοια
ἐληλακόσιν
,
,
ὡς
ὡς
μηδὲν
ὁτιοῦν
ὁτιοῦν
ἐν
ἐν
νῷ
νόος
τίθεσθαι
τίθημι
τῶν
ὁ
μετρίων
μέτριος
,
,
κἂν
ἐάν
αὐτὸ
αὐτός
τὸ
ὁ
κρεῖττον
ἀντιτάττεσθαι
ἀντιτάσσω
προαχθείη
προάγω
·
·
καίτοι
καίτοι
κἀκεῖνο
ἐκεῖνος
σκοπεῖσθαι
σκοπέω
χρεὼν
,
,
ὠς
ὡς
εἰ
εἰ
καἰ
πολλῷ
πολύς
τῆς
ὁ
ὑμετέρας
ὑμέτερος
ἀνδρείας
ἀνδρεία
ἡττώμενοι
τὐχοιεν
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
τῷ
τῷ
πλήθει
πλῆθος
κρατοῦσι
κρατέω
.
.
καὶ
καί
εἴπερ
εἴπερ
τὸ
ὁ
ὅς
ἑκατέρω
-
-
17
.
.
„
„
Non
tanquam
e
e
metu
vos
,
,
o
o
viri
,
,
ad
ad
audendum
erecturus
,
,
(
(
quod
quidem
ante
proelia
proelia
fieri
solet
,
,
)
)
venio
,
,
consuetis
usurus
verbis
.
.
Viderer
enim
profecto
eorum
,
,
quae
olim
exerientia
ipsa
mihi
cognita
sunt
,
,
oblitus
,
,
si
apud
milites
Romanos
in
in
proeliis
proeliis
semper
educatos
,
,
quieque
maximarum
prope
dixerim
gentium
res
res
publicas
everterunt
,
,
nunc
vero
adversus
adversus
vagos
barbaros
,
,
atque
hos
quidem
Hunnos
et
Cotriguros
,
,
exhortatione
quadam
ad
excutiendum
metum
accommodata
uterer
.
.
Sed
cum
in
vobis
magnam
animorum
elationem
confidentiamque
animadvertam
modum
omnem
excedentem
,
,
non
abs
re
facturus
mihi
sum
visus
,
,
si
vos
veteris
vestrae
modestiae
commonefacerem
.
.
Omne
enim
immoderatum
quacunque
in
re
vitandum
est
est
viris
cordatis
,
,
etiamsi
ad
laudabilem
aliquem
finem
tendat
,
,
et
nimia
auimi
elatio
gloriatioque
de
rebus
antea
bene
gestis
,
,
qua
similem
perpetuo
successum
certo
nobis
pollicemur
,
,
prudentiam
ex
animis
profligare
consuevit
,
,
et
ad
superbiam
arrogantiamque
concitare
.
.
Qui
vero
eo
vesaniae
venerunt
,
,
ut
nihil
moderatum
animo
concipiant
,
,
ii
vel
ad
Deum
ipsum
oppugnandum
sunt
evasuri
.
.
Adhaec
considerare
etiam
oportet
,
,
quod
tametsi
barbari
virtute
bellica
et
fortitudine
longe
θεν
πλεονάζον
πλεονάζω
ἀντεξετάσοιμεν
,
,
πρὸς
πρός
πρὸς
πρός
χωρήσει
χωρέω
τὰ
ὁ
τῆς
ὁ
ἀμετρίας
ἀμετρία
.
.
πῶς
πῶς
πως
οὖν
οὖν
οὐκ
οὐ
αἰσχρὸν
αἰσχρός
ἡμᾶς
ἐγώ
ἐξ
ἐκ
ἀγχωμάλου
ἀγχώμαλος
παρασκευῆς
παρασκευή
ἀγωνιζομένους
,
,
οὕτω
οὕτως
λίαν
λίαν
ἔχειν
ἔχω
τὸ
ὁ
προπετὲς
προπετής
καὶ
καί
ἀκάθεκτον
ἀκάθεκτος
,
,
ὡς
ὡς
μηδὲ
μηδέ
καιρὸν
καιρός
ἢ
τίη
τάξιν
τάξις
ἢ
ἤ
τὰς
ὁ
ἀτάκτους
ἄτακτος
τῆς
ὁ
τύχης
τύχη
ῤοπὰς
ἐν
ἐν
λῴω
ποιεῖσθαι
ποιέω
;
;
δυνάμει
δύναμις
γὰρ
γάρ
χειρῶν
χείρ
οὐκ
οὐ
ὄν
εἰμί
τις
τις
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
περιέσοιτο
πολεμίων
πολέμιος
,
,
ἢν
ἐάν
μὴ
μή
προσῇ
πρόσειμι
τὸ
ὁ
κρίνον
κρίνον
ὀρθῶς
ὀρθός
καὶ
καί
λογιζόμενον
.
.
ἐπεὶ
ἐπεί
πῶς
πῶς
πως
ἂν
ἄν
οἶόν
οἶος
τε
τε
ἦν
εἰμί
ἔμοιγε
ἐς
εἰς
τόδε
ὅδε
πολιᾶς
πολιός
ἥκοντι
ἥκω
,
,
καὶ
καί
οἷον
οἷος
ἐξώρῳ
τὰ
ὁ
πολέμια
πολέμιος
ὁμιλεῖν
ὁμιλέω
καὶ
καί
κινδύνοις
κίνδυνος
,
,
εἰ
εἰ
μὴ
μή
τοῖς
ὁ
τῆς
ὁ
εὐβουλίας
εὐβουλία
ἀγαθοῖς
ἀγαθός
ἐνῆν
ἔνειμι
ἁμωσγέπως
ἁμῶς
ἀμῶς
πεποιθέναι
πείθω
;
;
εἰ
εἰ
τοίνυν
τοίνυν
καὶ
καί
γήρως
γῆρας
ἀσθένειαν
ἀσθένεια
γνώμη
γνώμη
στερρὰ
στερρός
καὶ
καί
τῶν
ὁ
προσηκόντων
προσήκω
ἐφιεμένη
ἐφίημι
κρατύνει
κρατύνω
καὶ
καί
διανίστησι
πρὸς
πρός
τὸ
ὁ
συνοῖσον
,
,
ἀναπληροῦσα
τῇ
ὁ
προμηθεἰᾳ
τὸ
ὁ
ἐκ
ἐκ
τῆς
ὁ
ἡλικίας
ἡλικία
ἐνδέον
,
,
πῶς
πῶς
πως
οὐ
οὐ
μᾶλλον
μᾶλλον
ὑμᾶς
ὀνήσει
ὀνίνημι
νεότητι
νεότης
συμπαροῦσα
καὶ
καί
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
τοῦ
ὁ
σώματος
σῶμα
ῥώμῃ
ῥώμη
;
;
τὰς
ὁ
γὰρ
γάρ
ἐκ
ἐκ
τύχης
τύχη
τινὸς
ἥ
ὁ
ὅς
χειρὸς
χείρ
ἀγεννοῦς
ἀγεννής
ἀποτεύξεις
ἴσως
ἴσος
ἴσως
ἂν
ἄν
λογισμὸς
λογισμός
ἀσφαλὴς
ἀσφαλής
,
,
καὶ
καί
οἶος
οἶος
τοῖς
ὁ
προσπεσοῦσιν
ἁρμόσασθαι
ἁρμόζω
,
,
μετασκευάσειε
πρὸς
πρός
τὸ
ὁ
συμφέρον
συμφέρω
,
,
καὶ
καί
θεραπεύσειε
θεραπεύω
τὸ
ὁ
ἡμαρτημένον
ἁμαρτάνω
.
.
ἔνθα
ἔνθα
ἔνθα
δὲ
δέ
γνώμης
γνώμη
σφαλείσης
,
,
τῷ
τῷ
μὴ
μή
τὰ
ὁ
δέοντα
δέω
δέω2
δεῖ
διανοηθῆναι
διανοέομαι
,
,
τῶν
ὁ
ἀβουλήτων
ἀβούλητος
τι
τις
συνενεχθείη
,
,
πόθεν
πόθεν
ποθεν
ἂν
ἄν
ληπτέον
λαμβάνω
ληπτέος
το
σῶζον
καὶ
καί
ἀνακαλούμενον
ἀνακαλέω
,
,
εἴγε
εἰ
πρῶτον
πρῶτος
πρότερος
ἐκεῖνο
ἐκεῖνος
τὸ
ὁ
ταῦτα
οὗτος
τίκτειν
τίκτω
πεφυκὸς
φύω
παρατραπείη
;
;
καίτοι
καίτοι
θαυμάσειεν
θαυμάζω
ἴσως
ἴσος
ἴσως
ἄν
ἄν
τις
τις
nobis
sunt
inferiores
,
,
multitudine
tamen
superant
:
:
et
si
quae
utrimque
excedunt
,
,
inter
se
conferautur
atque
expendantur
,
,
excessus
ad
aequalitatem
redigetur
.
.
Quo
pacto
igitur
non
turpe
fuerit
,
,
nos
,
,
qui
aequo
apparatu
sumus
conflicturi
,
,
adeo
praecipites
atque
effrenes
ferri
,
,
ut
neque
temporis
,
,
neque
ordinis
,
,
neque
temerariorum
fortunae
momentorum
rationem
ullam
habeamus
?
?
Neque
enim
quisquam
,
,
uti
arbitror
,
,
manuum
vi
hostes
superaverit
,
,
nisi
adsit
iudicii
consiliique
rectitudo
.
.
Quo
enim
pacto
fieri
poset
,
,
ut
ego
,
,
qui
ad
tantam
canitiem
perveni
,
,
ut
propemodum
vietus
belloque
ineptus
sim
,
,
in
conflictibus
proeliisque
proeliisque
versarer
,
,
nisi
me
consiliorum
bonitate
prudcntiaque
susteutarem
?
?
Quocirca
si
etiam
senectutis
imbecillitatem
mens
recta
ac
firma
et
quae
par
est
appetens
corroborat
,
,
et
ad
res
bene
bene
gerendas
exsuscitat
,
,
aetatis
defectum
prudentia
compensans
;
;
quomodo
non
multo
amplius
vobis
utilis
sit
futura
iuventuti
corporisque
robori
coniuncta
?
?
Siuistros
enim
e
e
fortuito
aliquo
casu
vel
manus
vitio
profectos
eventus
fortasse
recta
cogitatio
,
,
quaeque
se
casibus
accommodare
norit
,
,
in
melius
transferre
enatumque
corrigere
possit
:
ubi
vero
mentis
vitio
,
,
quod
inconsultius
,
,
quam
oportet
,
,
res
aggrediamur
,
,
adversi
aliquid
evenerit
,
,
unde
,
,
quaeso
,
,
remedium
ac
salus
petentur
,
,
si
primum
illud
,
,
quod
haec
gignere
sit
depravatum
atque
subversum
?
?
Atqui
mirabitur
forsitau
aliquis
ἐμοῦ
ἐμός
τῆς
ὁ
ἐπὶ
ἐπί
τῇ
ὁ
παραινέσει
παραίνεσις
καινοτομίας
καινοτομία
.
.
δέον
δέω
δέω2
δεῖ
γὰρ
γάρ
προσεξαίρειν
καὶ
καί
διανιστᾷν
τὸ
ὁ
πεποιθὸς
πείθω
ἐν
ἐν
ὑμῖν
καὶ
καί
προθυμούμενον
,
,
ἀλλ᾿
ἔγωγε
κοιλαίνω
κοιλαίνω
ταῦτα
οὗτος
τοὐναντίον
ἐναντίος
καὶ
καί
παραιροῦμαι
,
,
καὶ
καί
λογισμοὺς
λογισμός
ἐμβάλλων
ἐμβάλλω
καὶ
καί
ὄκνους
ὄκνος
,
,
νοῦς
νόος
,
,
καὶ
καί
ἀμφιβόλους
ἀμφίβολος
ποιῶν
ποιέω
τὰς
ὁ
ἐλπίδας
ἐλπίς
.
.
ιη
'
.
.
„
„
Πλὴν
ἀλλ᾿
ἔμοιγε
μὲν
μέν
καὶ
καί
τοῦτο
οὗτος
θυμῆρες
θυμαρής
εἶναι
εἰμί
δοκεῖ
δοκέω
,
,
καὶ
καί
πρὸς
πρός
τὸ
ὁ
εὔελπι
φέρον
φέρω
,
,
εἴγε
εἰ
τοιούτοις
τοιοῦτος
ἀνδράσιν
ἀνήρ
ἥκω
ἥκω
συμπολεμήσων
συμπολεμέω
,
,
οὓς
ὅς
ὅς2
,
,
εἰ
εἰ
πείσαιμι
πείθω
βραχὺ
βραχύς
γοῦν
γοῦν
ὑφελεῖν
τοῦ
ὁ
δραστηρίου
δραστήριος
,
,
δεινὸς
δεινός
ἃν
ἐν
ἐν
λόγοις
λόγος
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
κριθείην
.
.
ἴστῶ
δὲ
δέ
πᾶς
πᾶς
τις
τις
ὑμῶν
ὑμός
,
,
ὡς
ὡς
ὡς
ἀνδρείας
ἀνδρεία
ὁρμαῖς
ὁρμή
οὐκ
οὐ
ἀναθετέον
ἀνατίθημι
ἀναθετέος
τὰς
ὁ
ἄνευ
ἄνευ
φρονήσεως
φρόνησις
ἐγχειρήσεις
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
θρασύτητι
θρασύτης
καί
καί
προπετείᾳ
προπέτεια
καὶ
καί
παρατροπῇ
τοῦ
ὁ
καθήκοντος
καθήκω
τρόπου
τρόπος
τροπός
·
·
ὥστε
ὥστε
τὸ
ὁ
μὲν
μέν
πρόθυμον
πρόθυμος
τῆς
ὁ
ψυχῆς
ψυχή
μενέτω
μένω
παρ’
παρά
ὑμῖν
,
,
καὶ
καί
κατὰ
κατά
τὸ
ὁ
μᾶλλον
μᾶλλον
ἐνακμαζέτω
·
·
λογισμῷ
λογισμός
δὲ
δέ
σώφρονι
καὶ
καί
τῶν
ὁ
προσηκόντων
προσήκω
ἐχομένῳ
ἔχω
τὸ
ὁ
ὑπερβάλλον
τῆς
ὁ
τόλμης
τόλμα
καὶ
καί
πρὸς
πρός
αὐθάδειαν
αὐθάδεια
ἀνάγον
ἀνάγω
ὑποτεμνέσθω
.
.
οὐ
οὐ
γὰρ
γάρ
ὄκνον
ὄκνος
ἐντίθησι
ἐντίθημι
καὶ
καί
δειλίαν
δειλία
τὸ
ὁ
λογίζεσθαι
λογίζομαι
καὶ
καί
σκοπεῖν
σκοπέω
ὅπως
ὅπως
τοῖς
ὁ
παροῦσι
πάρειμι
χρηστέον
χράομαι
χρηστέος
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
σεμνότητα
σεμνότης
καὶ
καί
παῤῥησίν
.
.
οὕτω
οὕτως
γὰρ
γάρ
τῶν
ὁ
ὠφελίμων
ὠφέλιμος
διαγνωσθέντων
,
,
ἕπεται
πάντως
πᾶς
πάντως
τὸ
ὁ
δικαίως
δίκαιος
θαῤῥεῖν
,
,
ὡς
ὡς
οὐ
οὐ
πρὸς
πρός
ἀδήλους
ἄδηλος
τύχας
τύχη
εἰκῆ
προηγμένον
προάγω
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
τῇ
ὁ
κρίσει
κρίσις
τὸ
ὁ
βέβαιον
βέβαιος
ἔχειν
ἔχω
καταληφθὲν
καταλαμβάνω
καὶ
καί
πεπιστευμένον
πιστεύω
.
.
ἀλλ’
ἀλλά
ἴσως
ἴσος
ἴσως
ἐρεῖ
λέγω
ἐρῶ
τις
τις
ὑμῶν
ὑμός
,
,
ὡς
ὡς
οὐχ
οὐ
οἷόν
τε
τε
φύσιν
φύσις
18
.
.
„
„
Ceterum
mihi
quidem
etiam
hoc
incundum
ac
volupe
esse
videtur
,
,
bonamque
spem
mihi
concitat
,
,
quod
cum
talibus
viris
ad
ad
proelium
accedo
,
,
quibus
si
persuasero
,
,
ut
tantillum
de
acrimonia
et
mctus
,
,
et
clubias
spes
faciens
.
.
18
.
.
„
„
Ceterum
mibi
quiclcm
ctiam
hoc
iucunclum
ac
volupe
esse
vicletur
,
,
bonamque
spem
mihi
concitat
,
,
quod
cum
talibus
viris
ad
ad
proelium
accedo
,
,
quibus
si
persuasero
,
,
ut
tantlillum
de
de
acrimonia
acrimonia
animorum
remittant
,
,
multum
dicendo
valuisse
videar
.
.
Hoc
vero
sibi
quisque
vestrum
persuadeat
,
,
conatus
actionesque
prudentia
destitutas
non
esse
adscribendas
fortitudini
,
,
sed
audaciae
et
temeritati
et
praevaricationi
varicationi
officii
.
.
Quocirca
acrimonia
quidem
animorum
in
vobis
maneat
,
,
immo
et
magis
magisque
vigeat
;
;
moderata
vero
castigataque
cogitatione
,
,
atque
intra
oflicii
limites
se
continente
,
,
nimia
audacia
arrogantiam
secum
trahens
succidatur
.
.
Neque
enim
metum
ac
timifoysyr
,
,
infert
cogitare
et
considerare
,
,
quo
pacto
rebus
praesentibus
sit
utendum
,
,
immo
vero
dignitatem
atque
fidentiam
.
.
Ita
enim
rebus
,
,
quae
ex
usu
sunt
,
,
perpensis
,
,
consectaneum
consectaneum
est
omnino
,
,
ut
iustam
audaciam
concipiamus
,
,
quippe
quae
non
ad
incerta
fortunae
fortunae
temere
temere
efferatur
,
,
sed
iudicio
sit
confirmata
et
stabilita
.
.
Sed
dicet
forsitan
aliquis
ve
-
-
γενναίαν
εὐλόγως
εὔλογος
ὁρμῶσαν
ὁρμάω
,
,
κὰτ
τοῦ
ὁ
μοχθεῖν
μοχθέω
διαπαντὸς
ἐφιεμἐνην
,
,
εἶτα
νῦν
νῦν
ἀθρόον
ἀθρόος
ἐπέχειν
ἐπέχω
ἐπώχατο
καὶ
καί
βιάζεσθαι
βιάζω
τὀ
ἠρεμοῦν
καὶ
καί
ὑφειμένον
,
,
καἰ
πέρα
πέρα
τῆς
ὁ
ἀνάγκης
ἀνάγκη
μέλλον
μέλλω
καὶ
καί
βουλευόμενον
βουλεύω
,
,
μάλιστα
μάλιστα
δυσανασχετοῦσαν
ἐφ’
ἐπί
οἶς
ὄις
καθ’
κατά
ἡμῶν
ἐγώ
βάρβαροι
παροινοῦσι
,
,
φέροντες
φέρω
ἀνέδην
ἀνέδην
ἅπαντα
ἅπας
,
,
καὶ
καί
δήπου
τὴν
ὁ
βασιλίδα
βασιλίς
πόλιν
πόλις
τἀς
εἰς
ἐκδρομὰς
ἐκδρομή
ποιεῖσθαι
ποιέω
ἔχει
ἔχω
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
οὕτω
οὕτως
ταῦτα
οὗτος
,
,
καὶ
καί
βεβαιοῦται
βεβαιόω
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
πειρῷ
τὸ
ὁ
προσηκόντως
προσηκόντως
ὑμᾶς
τοῖς
ὁ
πολεμίοις
πολέμιος
ὀργίζεσθαι
ὀργίζω
.
.
οἶς
ὄις
γὰρ
γάρ
συνεκεχώρηντο
πρότερον
πρότερος
,
,
οὐ
οὐ
μετρίως
μέτριος
ἐχρήσαντο
χράομαι
χράω
·
·
πλὴν
πλήν
ἀλλὰ
ἀλλά
λίαν
λίαν
ἐφικτὸν
ἐφικτὸν
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
τοῖς
ὁ
ἔμφροσιν
ἔμφρων
,
,
περιελεῖν
μὲν
μέν
τοῦ
ὁ
τὸ
ὁ
μεμηνὸς
καὶ
καί
ταραχῶδες
ταραχώδης
,
,
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
προστυχοῦσιν
ἐγκειρεῖν
ἀνεξετάστως
ἱέμενον
ἵημι
,
,
κατέχειν
κατέχω
δὲ
δέ
μόνον
μόνος
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
τὸ
ὁ
ὅς
μεγαλουργόν
τε
τε
καὶ
καί
ἄτρεπτον
ἄτρεπτος
,
,
καὶ
καί
πρὸς
πρός
τὰς
ὁ
ἐναντιώσεις
ἐναντίωσις
ἀντέκον
.
.
τῶν
ὁ
ὅς
γὰρ
γάρ
τῆς
ὁ
ψυχῆς
ψυχή
κινημάτων
κίνημα
τὰ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
ὅσα
ὅσος
πεφύκασι
φύω
καθαρὸν
καθαρός
ἔχειν
ἔχω
καὶ
καί
ἀκραιφνὲς
ἀκραιφνής
τὸ
ὁ
αἱρετὸν
αἱρετός
καὶ
καί
καθῆκον
καθήκω
,
,
τούτων
οὗτος
ἐντελῶς
ἐντελής
καὶ
καί
δὴ
δή
ἀνθεκτέον
ἀντέχω
.
.
οἶς
δὲ
δέ
μέτεστι
μέτειμι
καὶ
καί
τῆς
ὁ
πρὸς
πρός
τἀναντία
ἐναντίος
τροπῆς
τροπή
καὶ
καί
ἐκνεύσεως
,
,
τούτοις
οὗτος
οὐ
οὐ
διὰ
διά
πάντων
πᾶς
χρηστέον
χράομαι
χρηστέος
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἐς
εἰς
ὅσον
ὅσος
ἔχουσι
ἔχω
τὸ
ὁ
συμφέρον
συμφέρω
.
.
τὸ
ὁ
ὅς
μὶν
οὖν
οὖν
φρονοῦν
ἀμιγὲς
ἀγαθὸν
ἀγαθός
καὶ
καί
ἀνόθευτον
ἅπαντες
ἅπας
εἶναι
εἰμί
φήσοιτε
ἄν
ἄν
.
.
τῆς
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
ὀργῆς
ὀργή
τὸ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
δραστήριον
εὐκλεὲς
,
,
τὸ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
θράσος
θράσος
strum
,
,
non
posse
naturam
generosam
et
impetu
rationi
consentanco
concitatam
,
,
et
laboris
perpetuo
appetentem
,
,
nunc
confestim
inhiberi
,
,
et
cogi
ad
ad
quietem
et
remissionem
et
et
moras
ac
deliberationes
longiores
,
,
quam
necessitas
postulet
,
,
praecipue
cum
aegerrime
ferat
,
,
barbaros
adeo
contumeliose
nobis
insultare
,
,
omniaque
promiscue
agere
ac
ferre
,
,
adeo
ut
ad
ad
ipsam
usque
regiam
urbem
excursiones
facere
audeant
.
.
Haec
quidem
ita
se
habent
,
,
et
experientia
ipsa
comprobatur
merita
vos
hostes
ira
inflammatos
.
.
Lenitate
enim
patientiaque
vestra
nequaquam
moderate
usi
sunt
.
.
Verumtamen
valde
etiam
facile
iudicarim
,
,
viris
cordatis
compescere
et
submovere
ab
ira
furorem
et
et
perturbationem
,
,
et
et
inconsultum
ad
ad
res
,
,
quae
quae
nobis
sese
offerunt
offerunt
,
,
impetum
,
,
tantumque
ex
ea
animi
magnitudinem
constantiamque
retinere
,
,
et
adversantibus
obsistore
:
:
nam
ex
animae
motibus
,
,
quicunque
pure
atque
sincere
sunt
cum
honestate
officioque
congruentes
et
expetendi
,
,
ii
utique
absolute
sunt
amplectendi
:
:
qui
vero
etiam
in
contraria
nutant
ac
vergunt
,
,
iis
non
perpetuo
perpetuo
est
est
utendum
,
,
nisi
quatenus
utilitatem
adferunt
.
.
Prudentiam
itaque
purum
minimeque
adulterinum
bonum
esse
,
,
non
negaveritis
,
,
credo
.
.
In
ira
vero
acrimonia
quidem
et
strenuitas
est
laudabilis
:
:
audacia
vero
fugieuda
,
,
ut
damno
non
vacans
.
.
καὶ
καί
ἀσύμφορον
ἀσύμφορος
.
.
οὐκοῦν
οὐκοῦν
οὔκουν
τὸ
ὁ
μὲν
μέν
ὅλον
ὅλος
ὅλοξ
*
τῆς
ὁ
δὲ
δέ
τὸ
ὁ
βέλτιστον
βέλτιστος
ἔξ
-
-
αιρούμενοι
,
,
καὶ
καί
φρονήσει
φρονέω
τὸ
ὁ
ὅς
κατορθοῦν
ἀναμιγνύντες
,
,
ἴωμεν
εἶμι
εἰμί
οὕτω
οὕτως
σὺν
σύν
παῤῥησιᾳ
κατὰ
κατά
τῶν
ὁ
δυσμενῶν
δυσμενής
,
,
ὡς
ὡς
οὐδενὸς
ἡμῖν
ἐγώ
τῶν
ὁ
δεόντων
δέω
δέω2
δεῖ
περιοφθέντος
περιοράω
.
.
γινώσκειν
γιγνώσκω
γὰρ
γάρ
μόνον
μόνος
χρεὼν
,
,
ὡς
ὡς
ἀγωνιστέον
ἀγωνίζομαι
ἀγωνιστέος
πρὸς
πρός
ἄνδρας
ἀνήρ
βαρβάρους
,
,
ἐπιέναι
ἔπειμι2
ἐφίημι
μὲν
μέν
λῃστρικώτερον
λῃστρικός
εἰθισμένους
,
,
καὶ
καί
λαθραίας
ἐφόδους
ἔφοδος3
ἔφοδος
ποιεῖσθαι
ποιέω
,
,
πρὸς
πρός
δὲ
δέ
παρατάξεις
παράταξις
ἐμφανεῖς
ἐμφανής
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
γεγυμνασμένους
γυμνάζω
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
ταῖς
ὁ
συμπλοκαῖς
συμπλοκή
ἐγκαρτερεῖν
ἐγκαρτερέω
παιδευθέντας
παιδεύω
.
.
ὁρῶντες
ὁράω
δὲ
δέ
νῦν
νῦν
σταδίαν
στάδιος
μαχὴν
κατ’
κατά
αὐτῶν
αὐτός
παρεσκευασμένην
,
,
ἐρυμάτων
ἔρυμα
τε
τε
καὶ
καί
περβόλων
ἐκτὸς
ἐκτός
τὸ
ὁ
ἀντιστατοῦν
καὶ
καί
ἀμυνόμενον
ἀμύνω
ἐπὶ
ἐπί
στρατοπέδου
στρατόπεδον
συντεταγμένον
συντάσσω
,
,
ἀποβαλοῦσι
μὲν
μέν
κατὰ
κατά
τὸ
ὁ
εἰκὸς
ἔοικα
τὰ
ὁ
ὅς
συνειθι
-
-
σμένα
·
·
περιαχθήσονται
δὲ
δέ
πρὸς
πρός
τὸ
ὁ
ἐμμίξαι
καὶ
καί
προσπελάσαι
προσπελάζω
καὶ
καί
συστάδην
συστάδην
διαγωνίζεσθαι
διαγωνίζομαι
,
,
διδασκούσης
διδάσκω
αὐτοὺς
αὐτός
τῆς
ὁ
ἀνάγκης
ἀνάγκη
·
·
πλὴν
πλήν
ἀλλὰ
ἀλλά
σωφρονούντων
σωφρονέω
ἡμῶν
ἐγώ
καὶ
καί
τῇ
ὁ
πατρίῳ
πάτριος
τάξει
τάξις
χρωμένων
χράω2
,
,
καὶ
καί
μετ’
μετά
εὐβουλίας
εὐβουλία
ἐπὶ
ἐπί
τὰ
ὁ
πρακτέα
χωρούντων
χωρέω
,
,
εἴσονται
εἶμι
οἶδα
διὰ
διά
τῆς
ὁ
πείρας
πείρω
,
,
ὡς
ὡς
τῷ
τῷ
παντὶ
πᾶς
κρεῖττον
ἀεὶ
ἀεί
τὸ
ὁ
προησκημένον
καὶ
καί
τὸ
ὁ
αὐθαίρετον
αὐθαίρετος
τοῦ
ὁ
αὐτοσχεδίου
αὐτοσχέδιος
καἰ
ἠναγκασμ
σμένου
.
.
”
”
ιθ΄
.
.
Τοσαῦτα
μὲν
μέν
ὁ
ὁ
Βελισάριος
εἶπεν
λέγω
εἶπον
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
στρατιῶται
στρατιώτης
μεταμαθόντες
τὸ
ὁ
λῷον
λωΐων
λωίων
,
,
εἴχοντο
ἔχω
μὲν
μέν
καὶ
καί
ὣς
ὡς
ὡς
τῆς
ὁ
ἀνδρίας
ἀνδρεία
,
,
πλέον
πολύς
πλείων
δέ
δέ
τι
τι
ἦν
εἰμί
ἐν
ἐν
αὐτοῖς
αὐτός
τοῦ
ὁ
γαυρουμένου
τὸ
ὁ
εὐλαβούμενον
.
.
Quocirca
id
quod
in
ira
est
est
optimum
optimum
deligentes
,
,
prudentiaque
prudentiaque
res
gerendas
temperantes
,
,
ita
demum
fidenter
in
hostem
eamus
,
,
quippe
qui
nihil
eorum
,
,
quae
necessaria
sunt
,
,
neglexerimus
.
.
Hoc
tantum
sciamus
oportet
,
,
decertandum
nobis
esse
cum
hominibus
barbaris
,
,
qui
praedonum
in
morem
adoriri
occultosque
insultus
facere
consuenerunt
,
,
ad
aperta
vero
proelia
non
admodum
sunt
exercitati
,
,
neque
in
conflictibus
conflictibus
perdurare
docti
.
.
Nunc
autem
cernentes
statariam
pugnam
in
se
apparari
,
,
et
extra
vallum
propugnacula
et
muros
vim
omnem
obsistendi
ac
propulsandi
in
in
exercitu
constitutam
,
,
deposituri
sunt
verisimiliter
veterem
suam
consuetudinem
,
,
eoque
adducentur
,
,
ut
nobiscum
misceantur
et
collato
pede
pede
armis
decernant
,
,
docente
ipsos
necessitate
.
.
Vobis
vero
prudenter
rem
gerentibus
patrioque
ordine
ac
disciplina
utentibus
actionesque
nostras
recto
consilio
moderantibus
,
,
cognoscent
reipsa
,
,
quanto
id
,
,
quod
exercitationenostraque
voluntate
et
studio
est
acquisitum
,
,
ex
temporario
et
et
coacto
semper
sit
praestantius
.
.
“
19
.
.
His
dictis
Belisarius
finem
fecit
.
.
Romani
vero
resipiscentes
,
,
retinuerunt
quidem
etiam
ita
fortitudinem
,
,
plusculum
tamen
quid
eis
eis
inerat
circumspectionis
,
,
quam
iactantiae
,
,
et
tali
fere
ani
-
-
τοιούτου
τοιοῦτος
τε
τε
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
φρονήματος
φρόνημα
μετ’
μετά
εὐκοσμίας
εὐκοσμία
ἐνεπίμπλαντο
,
,
ὡς
ὡς
ὡς
ἐλάχιστα
ἐλάχιστος
μεγάλοις
μέγας
εἰκάσαι
εἰκάζω
,
,
ὁποίῳ
ὁποῖος
δὴ
δή
πάλαι
πάλαι
φασὶ
φημί
τοὺς
ὁ
ἀμφὶ
ἀμφί
Λεωνίδαν
Λεωνίδης
Αακεδαιμονίους
ἐν
ἐν
Θερμοπύλαις
Θερμοπύλαι
,
,
προσβάλλοντος
ἤδη
ἤδη
τοῦ
ὁ
Ξέρξου
Ξέρξης
,
,
ἐγκαλλωπίσασθαι
ἐγκαλλωπίζομαι
.
.
ἀλλ’
ἀλλά
ἐκεῖνοι
ἐκεῖνος
μὲν
μέν
πανωλεθρίᾳ
πανωλεθρία
διεφθάρησαν
διαφθείρω
,
,
μόνῳ
μόνος
τούτῳ
οὗτος
εὐδοκιμήσαντες
εὐδοκιμέω
τῷ
τῷ
μὴ
μή
ἀγεννῶς
ἀγεννής
ἀπολέσθαι
ἀπόλλυμι
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
πολλοὺς
πολύς
πρότερον
πρότερος
τῶν
ὁ
Περσῶν
Πέρσης
ἀποκτείναντες
ἀποκτείνω
·
·
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
ἀμφὶ
ἀμφί
Βελισάριον
Ῥωμαῖοι
μὲν
μέν
ἐχρῶντο
χράω2
χράομαι
χραύω
χράω
Λακωνικῇ
·
·
πάντας
πᾶς
δὲ
δέ
τοὺς
ὁ
πολεμίους
πολέμιος
ἐτρέψαντο
τρέπω
ἀνὰ
ἀνά
κράτος
κράτος
,
,
καὶ
καί
πλείστους
πλεῖστος
ὅσους
ὅσος
διεχειρίσαντο
διαχειρίζω
,
,
οὐδὲν
αὐτοὶ
αὐτός
ἄχαρι
ἄχαρις
πρὸς
πρός
αὐτῶν
αὐτός
ὅ
ὅς
,
,
τι
καὶ
καί
λόγου
λόγος
ἄξιον
ἄξιος
πεπονθότες
πάσχω
.
.
γὰρ
γάρ
ἀθρόον
ἐκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
σφετέρου
σφέτερος
στρατοπέδου
στρατόπεδον
οἱ
ὁ
βάρβαροι
ἐς
εἰς
δισχιλίους
δισχίλιοι
ἱππότας
ἱππότης
ἀποκεκριμένοι
ἀποκρίνω
ἔθεον
θέω
σὺν
σύν
βοῇ
βοείη
βοή
,
,
ὡς
ὡς
ὡς
ῥᾷστα
τοὺς
ὁ
ἐναντίους
ἐναντίος
ἀναρπασόμενοι
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
ὁ
ὁ
Βελισάριος
,
,
ὡς
ὡς
ὡς
κατάσκοποι
κατάσκοπος
ἧκον
ἥκω
ἐπιδεικνύντες
αὐτοὺς
αὐτός
μονονουχὶ
,
,
καὶ
καί
ὅσον
ὅσος
οὔπω
οὔπω
παρέσεσθαι
διεξιόντες
διέξειμι
,
,
ἀπεξῆγε
τοὺς
ὁ
ἀμφ’
αὐτὸν
αὐτός
,
,
σοφιζόμενος
ὡς
ὡς
οἶόν
τε
τε
τὴν
ὁ
ὀλιγότητα
ὀλιγότης
καὶ
καί
ἐπικρύπτων
ἐπικρύπτω
.
.
ἀπολεξάμενος
γὰρ
γάρ
διακοσίους
διακόσιοι
πελτοφόρους
τε
τε
καὶ
καί
ἀκοντιστὰς
ἀκοντιστής
,
,
εἰς
εἰς
ἐνέδρας
ἐνέδρα
ἐμέριζεν
ἑκατέρωθεν
ἑκατέρωθεν
ὑπὸ
ὑπό
τῇ
ὁ
νάπῃ
νάπη
,
,
ὅθεν
ὅθεν
τὴν
ὁ
προσβολὴν
προσβολή
ἔσεσθαι
εἰμί
τῶν
ὁ
Βαρβάρων
·
·
προειρημένον
προαγορεύω
,
,
ἐπειδὰν
ἐπεί
αὐτοῖς
αὐτός
ἐγκελεύσηται
καὶ
καί
σημήνῃ
σημαίνω
,
,
τοὺς
ὁ
δὲ
δέ
εὐθὺς
εὐθύς
ἀκοντίζοντας
ἀκοντίζω
τὴν
ὁ
φάλαγγα
φάλαγξ
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
,
,
ὅπως
ὅπως
δὴ
δή
ὑποστέλλοιτο
,
,
ἄχρηστόν
ἄχρηστος
τε
τε
αὐτοῖς
αὐτός
ἔοι
εἰμί
τὸ
ὁ
πλῆθος
πλῆθος
,
,
πα
-
-
morum
strenuitate
pariter
et
modestia
erant
praediti
,
,
(
(
ut
minima
comparemus
magnis
,
,
)
)
quales
olim
qui
circa
Leonidam
erant
Lacedaemonii
Lacedaemonii
fuisse
commemorant
,
,
cum
ad
Thermopylas
Xerxes
Xerxes
eis
eis
immineret
.
.
Sed
illi
quidem
ad
internecionem
omnes
caesi
sunt
,
,
eo
eo
solo
celebres
,
,
quod
non
turpiter
periissent
,
,
sed
multis
antea
Persis
interfectis
.
.
Qui
vero
Belisario
aderant
Romani
,
,
audacia
quidem
usi
usi
sunt
Laconica
,
,
universos
autem
hostes
fortiter
fugarunt
,
,
et
quamplurimos
eorum
trucidarunt
,
,
ipai
nullo
singulari
incommodo
ab
illis
affecti
.
.
Cum
euim
ex
barbaris
duo
equituni
millia
a
a
reliquo
exercitu
separata
confestim
cum
clamore
procurrerent
,
,
veluti
facillime
hostes
deleturi
,
,
et
speculatores
ad
Belisarium
venissent
eos
indicantes
,
,
et
iamiam
adfuturos
adfuturos
dicentcs
,
,
suas
suas
contra
copias
duxit
,
,
simulans
quamtum
fieri
poterat
paueitatem
atque
occultans
.
.
Selectos
enim
equites
ducentos
scutatos
et
iaculatores
in
silva
utrimque
in
insidiis
colocavit
,
,
qua
parte
barbaros
impetum
facturos
putabat
,
,
praemonitos
,
,
ut
ut
simul
atque
ipse
signo
signo
dato
mandasset
,
,
confestim
in
hostile
agmen
iaculantes
proruerent
,
,
ut
nimirum
iaculorum
vi
vi
pressi
in
arctum
arctum
se
se
contraherent
,
,
et
et
multitudo
ipsis
ipsis
inutilis
redderetur
,
,
neque
laxare
ac
ρατεἰνεσθαι
νὴ
δυνάμενον
,
,
ἀλλ᾿
εἰς
εἰς
ἐαυτὸ
περιελιττόμενον
περιελίσσω
.
.
δὲ
δέ
ἀγροίκους
ἄγροικος
ἐκέλευε
κελεύω
καὶ
καί
τῶν
ὁ
ἀστῶν
ἀστός
τοὺς
ὁ
[
[
πολλοὺς
πολύς
τοῖς
ὁ
]
]
πολεμίοις
πολέμιος
ἐπιβοῶντας
τορόν
τορός
τι
τις
καὶ
καί
ἐπικροτοῦντας
,
,
ἕπεσθαι
αὐτῷ
αὐτός
ἔνθα
ἔνθα
ἔνθα
καὶ
καί
ἔοι
εἰμί
.
.
ἅμα
ἅμα
γὰρ
γάρ
τοῖς
ὁ
λοιποῖς
λοιπός
ἐς
εἰς
μέσον
μέσος
εἰστήκει
,
,
ὡς
ὡς
τὴν
ὁ
ἐσβολὴν
εἰσβολή
ἐκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
ἐμφανοῦς
ἐμφανής
ἐκδεξόμενος
.
.
ὡς
ὡς
ὡς
δὲ
δέ
ἧκον
ἥκω
ἤδη
ἤδη
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
πρόσω
πρόσω
χωροῦντες
χωρέω
εἴσω
εἴσω
τῶν
ὁ
λόχων
λόχος
λοχέος
οἱ
ὁ
πλεῖστοι
πλεῖστος
ἐγίγνοντο
γίγνομαι
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
Βελισάριος
ὁμὰ
ὁμός
τοῖς
ὁ
ἀμφ’
αὐτὸν
αὐτός
ὑπαντιάσας
ὑπαντιάζω
συνέῤῥαξέ
σφισιν
σφεῖς
ἐῤῥωμενέστατα
·
·
οἵ
ὁ
ὅς
καὶ
καί
τὸ
ὁ
λοιπὸν
λοιπός
ἅπαν
ἅπας
πλῆθος
πλῆθος
ἐμβοῶντες
ἐμβοάω
,
,
καὶ
καί
ἐπικτυποῦντες
ἐπικτυπέω
τοῖς
ὁ
ξύλοις
,
,
αἰ
εἰ
δὴ
δή
ἐς
εἰς
τοῦτο
οὗτος
ἔφερον
φέρω
,
,
παρεθάρσυνον
τοὺς
ὁ
μαχομἐνους
.
.
δοθέντος
δίδωμι
δὲ
δέ
τοῦ
ὁ
συνθήματος
σύνθημα
,
,
καὶ
καί
δὴ
δή
οἱ
ὁ
ἄλλοι
ἄλλος
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
κρυπτίων
ἀναθορόντες
ἀναθρῴσκω
,
,
τοὺς
ὁ
καθ’
κατά
αὑτοὺς
ἑαυτοῦ
ἐκάτεροι
κατὰ
κατά
τὸ
ὁ
ἐγκάρσιον
ἐγκάρσιος
ἔβαλλον
βάλλω
·
·
βοή
τε
τε
ἐγίγνετο
γίγνομαι
καὶ
καί
ταραχὴ
ταραχή
μείζων
μέγας
ἢ
ἤ
κατὰ
κατά
τὸ
ὁ
μέγεθος
μέγεθος
τοῦ
ὁ
πολέμου
πόλεμος
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
βάρβαροι
πάντοθεν
πᾶς
πάντοθεν
ἀ
ἀ
-
-
κοντιζόμενοι
,
,
τοῦτο
οὗτος
δὴ
δή
ὅπερ
ὅς
ὅσπερ
Βελισάριος
διενοήθη
διανοέομαι
,
,
εἰς
εἰς
ἐαυτοὺς
ἀνεχώρουν
ἀναχωρέω
,
,
καὶ
καί
εἰς
εἰς
στενότητα
στενότης
συνεσπειραμένοι
,
,
ἀμύνασθαι
ἀμύνω
οὐκ
οὐ
ἠδύναντο
·
·
οὔτε
οὔτε
γὰρ
γάρ
τοξεύειν
τοξεύω
αὐτοῖς
αὐτός
εὐπετὲς
εὐπετής
ὑπῆρχε
ὑπάρχω
μηδὲ
μηδέ
χώραν
χώρα
εἶναι
εἰμί
τοῖς
ὁ
βέλεσιν
βέλος
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
γὰρ
γάρ
οὔτε
οὔτε
ἐκδρομὰς
Τοῖς
ἵπποις
ἵππος
καὶ
καί
ὑπερκερώσεις
ποιεῖσθαι
ποιέω
·
·
κύκλῳ
κύκλος
τε
τε
ἐδόκουν
δοκέω
ὡς
ὡς
δὴ
δή
μεγίστῳ
μέγας
στρατεύματι
στράτευμα
ἀπειλημμένοι
ἀπολαμβάνω
.
.
οἵ
ὁ
τε
τε
γὰρ
γάρ
,
,
ὅπισθεν
σὺν
σύν
ἀλαλαγμῷ
ἀλαλαγμός
ἀλαλαγή
ἐπιφερόμενοι
ἐπιφέρω
καὶ
καί
πατάγῳ
πάταγος
,
,
ἔκπληξιν
ἔκπληξις
παρεῖχον
παρέχω
·
·
ὁ
ὁ
τε
τε
κονιορτὸς
εἰς
εἰς
ὕψος
ὕψος
αἰρόμενος
αἴρω
οὐ
οὐ
ξυνεχώρει
συγχωρέω
διαγιγνώ
-
-
dilatare
dilatare
aciem
possent
,
,
sed
in
seipsos
convoluti
implicatique
essent
Agrestes
vero
et
qui
e
e
civibus
erant
bello
apti
,
,
iussit
,
,
ut
ingenti
elamore
et
et
fragore
fragore
armorum
edito
,
,
se
,
,
quo
iret
,
,
sequerentur
:
:
cum
reliquis
enim
in
in
medio
constiterat
,
,
tanquain
hostium
impetum
aperte
excepturus
.
.
Cum
autem
iam
venirent
barbari
,
,
ulteriusque
progredientes
intra
insidias
plerique
pervenissent
,
,
Belisarius
statim
cum
iis
,
,
qui
ipsi
aderant
,
,
adversa
fronte
occurrens
,
,
valiclissimum
in
eos
impetum
fecit
,
,
et
agrestes
omnisque
reliqua
multitudo
clamore
et
lignorum
,
,
quae
eum
in
usum
gestabant
,
,
complostione
ac
fragore
pugnantibus
animos
addebant
.
.
Dato
vero
signo
,
,
etiam
alii
ex
ex
insidiis
prosilientes
,
,
utrimque
transversim
in
in
hostes
ruuut
;
;
clamorque
et
tumultus
maior
quam
pro
proelii
magnitudine
est
excitatus
.
.
Tum
barbari
omni
ex
parte
iaculis
icti
,
,
(
(
id
quod
Belisarius
praecogitarat
,
,
)
)
in
se
ipsos
conglomerati
et
et
in
arctum
redacti
redacti
ac
ac
compressi
,
,
tueri
se
bellando
non
poterant
.
.
Neque
enim
sagittare
commode
poterant
,
,
cum
neque
locus
esset
telis
,
,
neque
excursiones
equis
et
alarum
circumductiones
facere
poterant
;
;
videbanturque
veluti
maximo
exercitu
circumventi
et
in
orbem
cincti
.
.
Nam
et
qui
a
a
tergo
magno
ulutatu
et
fragore
eos
urgebant
,
,
terrorem
incutiebant
,
,
et
pulvis
in
in
altum
elatus
σκεσθαι
τοὺς
ὁ
συμπλεκομένους
συμπλέκω
,
,
ὁπόσοι
ὁπόσος
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ὄντες
εἰμί
.
.
πρῶτος
πρῶτος
πρότερος
δὲ
δέ
Βελισάριος
πολλοὺς
πολύς
τῶν
ὁ
ἀντιπαραταττομένων
διαφθείρας
διαφθείρω
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
οἰκεῖον
οἰκεῖος
μέρος
μέρος
ἀπωσάμενος
,
,
φεύγειν
φεύγω
ἠνάγκασεν
ἀναγκάζω
.
.
ἔπειτα
ἔπειτα
δὲ
δέ
καὶ
καί
τῶν
ὁ
ἄλλων
ἄλλος
ἁπάντων
ἅπας
ἐγκειμένων
,
,
στρέψαντες
στρέφω
τὰ
ὁ
νῶτα
νῶτον
οἰ
βάρβαροι
ᾤχοντο
οἴχομαι
ξὺν
σύν
ἀκοσμίᾳ
ἀκοσμία
,
,
σποράδην
σποράδην
σκεδαννὐμενοι
καὶ
καί
ἥκιστα
ἥκιστος
ἀλλήλους
ἀλλήλων
ὀπισθοφυλακοῦντες
ὀπισθοφυλακέω
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ὡς
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
αὐτῶν
αὐτός
ἕκαστος
ἕκαστος
ᾤετο
οἴομαι
ὠκύτατα
ἀποδράσειν
.
.
ἐπισπόμενοι
δὲ
δέ
οἱ
ἕ
έν
τάξει
τάξις
,
,
τοὺς
ὁ
ἐν
ἐν
χερσὶν
χείρ
εὐκολώτατα
διεχρῶντο
διαχράομαι
.
.
φόνος
φόνος
τε
τε
ἐγἰγνετο
τῶν
ὁ
βαρβάρων
πολὺς
πολύς
ἀμεταστρεπτὶ
ἀπελαυνόντων
·
·
τά
ὁ
ὅς
τε
τε
γὰρ
γάρ
ἡνία
ἡνία
ἡνίον
τοῖς
ὁ
ἵπποις
ἵππος
ἅπαντα
ἅπας
μεθίετο
μεθίημι
·
·
καὶ
καί
πρός
πρός
γε
γε
αἱ
ὁ
μάστιγες
κατεπείγουσαι
προανέστελλον
τοῦ
ὁ
τάχους
τάχος
τὸ
ὁ
ἐνδόσιμον
ἐνδόσιμος
·
·
ἐπελελοίπει
δὲ
δέ
αὐτοὺς
αὐτός
ὑπὸ
ὑπό
τοῦ
ὁ
δέους
δέος
καὶ
καί
αὐτὸ
αὐτός
ἐφ’
ἐπί
ὅτῳ
ὅστις
μέγα
μέγας
φρονοῦσι
φρονέω
τὸ
ὁ
ὅς
ἐπιτήδευμα
ἐπιτήδευμα
·
·
φεύγοντες
φεύγω
γὰρ
γάρ
οἵδε
ὅδε
οἱ
ὁ
βάρβαροι
μᾶλλον
μᾶλλον
ἀμύνονται
ἀμύνω
τοὺς
ὁ
ἐς
εἰς
τὴν
ὁ
δίωξιν
δίωξις
ἐγκειμένους
,
,
μεταστροφάδην
ἐπιτοξεύοντες
.
.
τότε
τότε
τοτέ
γὰρ
γάρ
καἰ
βιαιότερον
βίαιος
κατὰ
κατά
σκοποῦ
σκοπός
φερόμενα
φέρω
τὰ
ὁ
βέλη
βέλος
ἐμπήγνυται
ἐμπήγνυμι
,
,
ἡνίκα
τὰ
ὁ
μὶν
πολλῇ
πολύς
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
ῥύμη
ῥύμη
φέρεται
φέρω
ἰθὺ
εὐθύς
τῶν
ὁ
διωκὀντων
,
,
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
,
,
ἀντίξοι
καταθέοντες
καταθέω
,
,
ἀντεμπίπτουσι
καὶ
καί
ἀντεπιφέρονται
,
,
σφοδροτέραν
σφοδρός
τε
τε
τὴν
ὁ
πληγὴν
πληγή
σφίσιν
σφεῖς
αὐτοῖς
αὐτός
ἐκτελοῦσι
τῷ
τῷ
ὑπαντιάζειν
ὑπαντιάζω
καὶ
καί
ὠς
πλησιαίτατα
πλησίος
ὑποδέχεσθαι
ὑποδέχομαι
.
.
κ΄
.
.
Ἀλλὰ
ἀλλά
τότε
τότε
τοτέ
γε
γε
ἅπαντα
ἅπας
τοῖς
ὁ
Οὔννοις
ἐδόκει
δοκέω
,
,
καὶ
καί
οὐδὲ
οὐδέ
ἐς
εἰς
πεῖραν
πεῖρα
ἐλθεῖν
ἔρχομαι
τέχνης
τέχνη
τινὸς
ἠβούλοντο
βούλομαι
obstabat
,
,
quominus
de
mimero
eorum
,
,
qui
in
conflictu
erant
,
,
iudicare
possent
.
.
Primus
autem
Belisarius
,
,
multis
ex
adversa
acie
caesis
ac
profligatis
,
,
in
fugam
eos
conipulit
;
;
deinde
vero
aliis
ctiam
universis
impressionem
facientibus
,
,
barbari
terga
vertentes
incomposite
fugerunt
sparsim
dissipati
,
,
nullis
sibi
mutuo
a
a
tergo
custodiis
caventes
,
,
sed
quo
cuique
cuique
visum
erat
,
,
effusissimo
cursu
aufugicntes
.
.
Romani
vero
acie
instructa
instructa
eos
insectantes
,
,
extremos
quosque
facillime
trucidant
;
;
magnaque
barbarorum
caedes
est
edita
,
,
citra
ullam
cum
equis
retroversionem
fugicntibus
.
.
Nam
et
habenas
omnes
equis
laxarant
,
,
et
praeterea
flagella
assidue
urgentia
praeripiebant
celeritatis
remissionem
.
.
Defecerat
autem
ipsos
prae
pavore
etiam
ars
ipsa
,
,
qua
magnopere
gloriari
soient
.
.
Fugientes
enim
hi
barbari
magis
propulsaut
eos
,
,
qui
sese
acriter
insectantur
,
,
retroversim
sagittantes
.
.
Tunc
enim
etiam
violcntius
sagittae
scopo
,
,
quem
petunt
,
,
infiguntur
,
,
quando
illae
quidem
magno
impetu
recta
feruntur
in
in
persequentes
,
,
et
hi
ex
adverso
occurrentes
in
sagittas
proruunt
contraque
ferimtur
,
,
gravioremque
sibi
ipsis
plagam
efficiunt
occurrendo
et
sagittas
e
e
proximo
excipiendo
.
.
20
.
.
At
tum
temporis
omnia
Hunnis
desperata
esse
videbantur
,
,
neque
illis
artem
ullam
propulsandi
hostes
attentare
in
mentem
veniene
-
-
ἀμυντηρἰας
.
.
ἐτεθνήκεσαν
ἀποθνῄσκω
θνήσκω
δὲ
δέ
αὐτῶν
αὐτός
μὲν
μέν
ἀμφὶ
ἀμφί
τοὺς
ὁ
Ῥωμαίων
δὲ
δέ
ὅστις
ὅστις
οὐδεὶς
·
·
μόνον
μόνος
δὲ
δέ
τραυματίαι
ὀλίγοι
ὀλίγος
ἐγεγένηντο
γίγνομαι
.
.
μόλις
μόλις
δὴ
δή
οὖν
οὖν
Ζαβεργάν
τε
τε
ὁ
ὁ
ἡγεμὼν
οἱ
ὁ
ἐκφυγόντες
ἐκφεύγω
ἄσμενοι
ἄσμενος
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
στρατόπεδον
στρατόπεδον
ἵκοντο
ἱκνέομαι
·
·
οἱ
ὁ
γὰρ
γάρ
δὴ
δή
τῶν
ὁ
Ῥωμαίων
ἵπποι
ἵππος
πρὸς
πρός
τὴν
ὁ
δίωξιν
δίωξις
ἀπειρηκότες
ἀπαγορεύω
,
,
αἰτιώτατοι
αἴτιος
αὐτοῖς
αὐτός
τοῦ
ὁ
περιεῖναι
περίειμι
γεγένηνται
γίγνομαι
,
,
ἐπεὶ
ἐπεί
ἂν
ἄν
αὐτοβοεὶ
αὐτοβοεί
ἅπαντας
ἅπας
κατειργάσαντο
κατεργάζομαι
.
.
νῦν
νῦν
δὲ
δέ
οἱ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
τοῖς
ὁ
χαρακώμασι
χαράκωμα
σὺν
σύν
πλείστῳ
πλεῖστος
θορύβῳ
θόρυβος
ἐμβαλόντες
ἐμβάλλω
,
,
συνεκύκησαν
ἅπαν
ἅπας
τὸ
ὁ
λοιπὸν
λοιπός
στράτευμα
στράτευμα
,
,
ὑποτοπήσαντας
αὐτίκα
αὐτίκα
μάλα
μάλα
διαφθερεῖσθαι
.
.
ὁμωγή
τε
τε
ἠκούετο
ἀκούω
μακρὰ
μακρός
βαρβαρική
βαρβαρικός
·
·
τοῖς
ὁ
γὰρ
γάρ
ξιφιδίοις
τὰς
ὁ
παρειὰς
παρειά
καταξαίνοντες
,
,
ὠλοφύροντο
ὀλοφύρομαι
κατὰ
κατά
τὸν
ὁ
πάτριον
πάτριος
νόμον
νόμος
νομός
.
.
Ῥωμαῖοι
δὲ
δέ
σὺν
σύν
Βελισαρίῳ
ἀπεχώρουν
ἀποχωρέω
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
ὀπίσω
ὀπίσω
,
,
μὲν
μέν
ἐλπίδος
ἐλπίς
ὡς
ὡς
ὡς
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
παρόντων
πάρειμι
διαπραξάμενοι
,
,
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
τῆς
ὁ
τοῦ
ὁ
στρατηγοῦ
στρατηγός
προμηθείας
προμήθεια
.
.
τούτου
οὗτος
δὲ
δέ
τοῦ
ὁ
πάθους
πάθος
τοῖς
ὁ
βαρβάροις
ξυνενεχθέντος
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
οἵγε
ἄραντες
αἴρω
ἐκ
ἐκ
Μελαντιάδος
,
,
ᾤχοντο
οἴχομαι
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
ὀπίσω
ὀπίσω
πεφοβημένοι
φοβέω
.
.
δὲ
δέ
καίτοι
κατὰ
κατά
τὸ
ὁ
εἰκὸς
ἔοικα
οἶός
οἶος
τε
τε
ὢν
εἰμί
αὐτοὺς
αὐτός
πορευομένους
πορεύω
μᾶλλόν
τι
τις
διαχειρίσασθαι
διαχειρίζω
καὶ
καί
πημῆναι
,
,
ἐπισπόμενος
ἀνθρώποις
ἄνθρωπος
ἤδη
ἤδη
κατεπτηχόσι
,
,
καὶ
καί
οἶον
οἶος
φυγὴν
φυγή
τὴν
ὁ
ἀναχώρησιν
ἀναχώρησις
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
εὐθὺς
εὐθύς
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
ἀνὰ
ἀνά
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
ἐπανῄει
ἐπάνειμι
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
ἑκὼν
ἑκών
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἐκ
ἐκ
βασιλέως
βασιλεύς
αὐτῷ
αὐτός
προστεταγμένον
προστάσσω
.
.
ἐπειδὴ
ἐπεί
ἅπας
ἅπας
ὁ
ὁ
δῆμος
δῆμος
δημός
,
,
τοῦ
ὁ
ἔργου
ἔργον
σφῶιν
ἀπηγγελμένου
,
,
ᾖδον
ἀείδω
τε
τε
αὐτὸν
αὐτός
καἰ
ἀνύμνουν
κατὰ
κατά
ξυλλόγους
σύλλογος
,
,
ὡς
ὡς
ὑπ’
ὑπό
ἐκείνου
ἐκεῖνος
περιφανέστατα
bat
.
.
Caesi
itaque
sunt
ex
iis
circiter
quadringenti
,
,
e
e
Romanis
nemo
desideratus
;
;
pauci
tantum
vulnerati
:
:
aegre
vero
et
Zabergan
Hunnorum
praefectus
,
,
et
qui
cum
cum
eo
effugerant
,
,
laeti
in
castra
pervenerunt
.
.
Romanorum
enim
equi
insectando
defatigati
,
,
maxima
eis
causa
salutis
fuere
:
:
alioquin
ad
unum
omnes
eo
die
trucidassent
.
.
Nunc
vero
cum
hi
in
vallum
munitionesque
suas
magno
cum
cum
tumultu
proruissent
,
,
reliquum
universum
exercitum
exercitum
vehementer
conturbarunt
,
,
veluti
certissimo
exitio
iamiam
immineute
.
.
Ingens
itaque
barbarorum
eiulatiis
exaudiebatur
:
:
cultris
enim
geuas
lacerantes
,
,
patrio
more
lugebant
.
.
Roniani
autem
cum
Belisario
ad
sua
redierunt
,
,
re
melius
quam
sperarant
gesta
,
,
digno
tamen
prudentia
ducis
eventu
.
.
Barbari
vero
hac
cladc
accepta
,
,
motis
statim
e
e
Melantiade
castris
,
,
retrorsum
trepidi
cessere
.
.
Belisarius
autem
,
,
tametsi
verisimiliter
eos
eos
abcuntes
mariore
strage
ac
damno
afficere
potuisset
,
,
utpote
homines
iam
metu
perculsos
inscctans
,
,
cum
fugac
similem
discessionem
facerent
,
,
nihilominus
tamen
statim
in
urbem
rediit
;
;
idque
non
tam
ex
animi
sui
sui
senteutia
,
,
quam
Imperatoris
iussu
.
.
Cum
σεσωσμένοι
σῴζω
,
,
τοῦτο
οὗτος
δὴ
δή
ἔδακε
δάκνω
πολλοὺς
πολύς
τῶν
ὁ
ἐν
ἐν
τέλει
τέλος
καἰ
ἠνίασε
ἀνιάω
ἀνιάζω
φθόνῳ
φθόνος
ληφθέντας
λαμβάνω
καὶ
καί
βασκανίᾳ
βασκανία
,
,
πάθεσιν
πάθος
οὕτω
οὕτως
δεινοῖς
δεινός
καὶ
καί
ἀεὶ
ἀεί
τὰ
ὁ
κάλλιστα
καλός
λυμαινομένοις
.
.
τοιγάρτοι
διέβαλλον
τὸν
ὁ
ἄνσρα
ὡς
ὡς
μεγαλαυχοῦντα
καὶ
καί
διαθρυπτόμενον
ἐπὶ
ἐπί
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
τοῦ
ὁ
ὁμίλου
ὅμιλος
εὐνοίᾳ
εὔνοια
καὶ
καί
ἐς
εἰς
ἄλλας
ἄλλος
ὁρῶντα
ὁράω
ἐλπίδας
ἐλπίς
.
.
ὦν
δὴ
δή
ἕνεκα
ἕνεκα
τάχιστά
τε
τε
ἀφῖκται
ἀφικνέομαι
,
,
ὡς
ὡς
μὴ
μή
τελεώτατον
ἄροιτο
ἄρνυμαι
αἴρω
κλέος
κλέος
.
.
καὶ
καί
ἔπι
ἐπί
τοῖς
ὁ
ὅς
ἤδη
ἤδη
πεπονημέναις
τιμῆς
τιμή
ἀπώνατο
τῆς
ὁ
προσηκούσης
προσήκω
ἀλλὰ
ἀλλά
διέρρει
διαρρέω
αὐτῷ
αὐτός
τὰ
ὁ
τῆς
ὁ
νίκης
νίκη
,
,
τόγε
ἐπ’
ἐπί
ἐκείνοις
ἐκεῖνος
,
,
καὶ
καί
ἄμισθα
καὶ
καί
παντάπασι
παντάπασι
σεσιγημένα
.
.
ὡς
ὡς
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
τῶν
ὁ
ἀρίστων
ἄριστον
ψυχῶν
ψυχή
ἀμβλύνεται
ἀμβλύνω
τὸ
ὁ
δραστήριον
,
,
ἡνίκα
μὴ
μή
ἐπαινοῖντο
ἐπαινέω
,
,
μηδὲ
μηδέ
τοῦ
ὁ
πρέποντος
πρέπω
ἀπολαύοιεν
ἀπολαύω
,
,
καὶ
καί
ὅπως
ὅπως
ἐνθένδε
ἐνθένδε
τὰ
ὁ
κοινὰ
κοινός
καταδεέστερα
καταδεής
γίγνεται
γίγνομαι
τῷ
τῷ
μὴ
μή
ὀρθῶς
ὀρθός
ἀσκεῖσθαι
ἀσκέω
τὰ
ὁ
ἀτιμαζόμανα
,
,
εἴτε
εἴτε
πολέμων
πόλεμος
εἶεν
εἰμί
ἀγῶνες
ἀγών
εἴτε
εἴτε
λόγων
λόγος
παιδεῖαι
εἴτε
εἴτε
ἄλλο
ἄλλος
τι
τις
τῶν
ὁ
ὅς
οὕτω
οὕτως
καιριωτάτων
,
,
εἴρηται
λέγω
ἐρῶ
μὲν
μέν
ἤδη
ἤδη
τοῖς
ὁ
πάλαι
πάλαι
σοφοῖς
καὶ
καί
ἀποδέδεικται
ἀποδείκνυμι
,
,
ῥᾴδιον
δὲ
δέ
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
καὶ
καί
παντὶ
πᾶς
τῷ
τῷ
προστυχόντι
προστυγχάνω
διαγιγνώσκειν
διαγιγνώσκω
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
ὁσημέραι
ξυμφερομένων
.
.
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
Οὖννοι
τὰ
ὁ
μὲν
μέν
πρῶτα
πρῶτος
πρότερος
δίωξίν
τινα
ὑποτοπήσαντες
ὑποτοπέω
,
,
καὶ
καί
ξὺν
σύν
θορύβῳ
θόρυβος
πολλῷ
πολύς
τῶν
ὁ
μακρῶν
μακρός
καλουμένων
καλέω
τειχῶν
ὑπεκβάντες
,
,
ἐπειδὴ
ἐπεί
ἔγνωσαν
γιγνώσκω
,
,
ὡς
ὡς
Βελισάριος
μετάπεμπτος
μετάπεμπτος
ἐγεγόνει
γίγνομαι
,
,
καὶ
καί
ἕτερός
ἕτερος
τις
τις
αὐτοῖς
αὐτός
ἐπεφοίτα
ἐπιφοιτάω
,
,
πάλιν
πάλιν
σχολαίτερον
σχολαῖος
ἐπορεύοντο
ἐφορεύω
πορεύω
.
.
enim
populus
universus
,
,
victoria
hac
ipsis
nuntiata
,
,
eum
decantaret
et
in
convontibus
summis
laudibus
efferret
,
,
veluti
ab
illo
conservatus
,
,
momordit
vero
id
pessimeque
habuit
plerosque
primores
urbis
,
,
invidia
et
livore
occupatos
,
,
vitiis
adeo
atrocibus
et
semper
optima
quacque
labefactantibus
.
.
Calumniati
itaque
sunt
virum
,
,
ut
arrogantem
et
popularis
aurae
blanditiis
insolescentem
,
,
aliasque
spes
animo
agitantem
;
;
quibus
quidem
de
causis
citissimeque
eo
ventum
est
,
,
ut
non
absolutissimam
gloriam
reportaret
,
,
neque
ob
res
praeclare
a
se
se
gestas
debito
honore
afliceretur
;
;
sed
omnis
victorie
laus
ei
quodammodo
e
e
mauibus
effluxit
,
,
quantum
in
illis
erat
,
,
oblitterata
praemiique
expers
et
in
universum
silentio
involuta
.
.
Porro
quod
praestantissimorum
animorum
acrimonia
obtundatur
,
,
cum
non
collaudantur
neque
debito
honore
afficiuntur
,
,
quodque
ex
hoc
res
publicae
detrimentum
accipiant
,
,
quod
non
recte
curentur
et
decorentur
ea
.
.
quae
contemta
iacent
,
,
sive
bellici
siut
labores
,
,
sive
litmomenti
,
,
disciplinae
,
,
sive
aliud
quippiam
eorum
,
,
quae
maximi
sunt
momenti
,
,
dictum
iam
antca
est
a
a
veteribus
sapientibus
et
et
demonstratum
;
;
facileque
a
quovis
ex
quotidianis
eventibus
intelligi
potest
.
.
Hunni
vero
primum
quidom
insectationem
quandam
suspicati
,
,
et
multo
cum
tumultu
longis
quos
vocant
muris
egressi
,
,
posteaquam
Relisarium
revocatum
revocatum
fuisse
cognorunt
,
,
neque
alius
quisquam
in
in
ipsos
moveret
,
,
lentius
rursum
procedebant
.
.
κα
'
.
.
Ἐν
ἐν
τούτῳ
οὗτος
δὲ
δέ
ἅτερος
ἕτερος
ἅτερος
τῶν
ὁ
βαρβάρων
ἀποδασμὸς
ἀποδασμός
,
,
οἳ
ὁ
ὅς
δὴ
δή
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ἐφεδρεύοντες
ἐφεδρεύω
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
Χεῤῥονήσῳ
,
,
πολλάκις
πολλάκις
μὲν
μέν
τῷ
τῷ
περιβόλῳ
προσέβαλλον
προσβάλλω
,
,
κλίμακάς
κλῖμαξ
τε
τε
προσάγοντες
προσάγω
καὶ
καί
τὰς
ὁ
μηχανὰς
μηχανή
τὰς
ὁ
ἑλεπόλεις
ἑλέπολις
·
·
πολλάκις
πολλάκις
δὲ
δέ
ὑπὸ
ὑπό
τῶν
ὁ
ἔνδον
ἔνδον
ὄντων
εἰμί
Ῥωμαίων
ἀπεκρούοντο
ἀποκρούω
σθένει
σθένω
παντὶ
πᾶς
ἀμυνομένων
ἀμύνω
ἡγεῖτο
δὲ
δέ
τού
-
-
των
Γερμανὸς
ὁ
ὁ
Δωροθέου
Δωρόθεος
,
,
νέος
νέος
μέν
μέν
γε
γε
ὢν
εἰμί
κομιδῇ
κομιδῇ
,
,
καὶ
καί
πρῶτος
πρῶτος
πρότερος
ἤδη
ἤδη
ὑπηνήτης
ὑπηνήτης
,
,
φρονήματι
φρόνημα
δὲ
δέ
στρατηγικῷ
στρατηγικός
διαπρέπων
διαπρέπω
καὶ
καί
πολλῷ
πολύς
πλέον
πλέως
πλέος
τῆς
ὁ
ἡλικίας
ἡλικία
τὸ
ὁ
ὅς
μεγαλουργὸν
κεκτημένος
.
.
πατρὶς
δὲ
δέ
ἦν
εἰμί
αὐτῷ
αὐτός
πόλις
πόλις
Ἰλλυρικὴ
Ἰλλυρικός
,
,
Βεδερίανα
μὲν
μέν
ἐκ
ἐκ
παλαιοῦ
παλαιός
ὀνομαζομένη
ὀνομάζω
,
,
ὕστερον
ὕστερον
δὲ
δέ
Πρώτη
Πρώτη
Ἰουστινιανὴ
μετακληθεῖσα
·
·
Ἰουστινιανὸς
γὰρ
γάρ
ὁ
ὁ
βασιλεὺς
βασιλεύς
,
,
ἅτε
ἅτε
δὴ
δή
κατ’
κατά
αὐτὴν
αὐτός
εἰς
εἰς
φῶς
φάος
προηγμένος
προάγω
,
,
ἐκόσμησέ
τε
τε
εἰκότως
εἰκός
εἰκότως
ἐοικότως
τὴν
ὁ
πατρίδα
πατρίς
ἔργοις
ἔργον
ποικίλοις
ποικίλος
,
,
καὶ
καί
ἐξ
ἐκ
ἀφανοῦς
εὐδαίμονα
εὐδαίμων
ἐξειργάσατο
ἐξεργάζομαι
,
,
καὶ
καί
τῆς
ὁ
οἰκείας
αὐτῇ
αὐτός
μεταδέδωκεν
προσηγορίας
προσηγορία
.
.
ἐκ
ἐκ
τούτου
οὗτος
δὲ
δέ
τὸ
ὁ
γένος
γένος
ἕλκων
ἕλκω
ὁ
ὁ
Γερμανὸς
Γερμανός
,
,
σφόδρα
σφόδρα
οἱ
ἕ
ἐπεφρόντιστο
.
.
τοιγάρτοι
ὀκταέτῆ
χρόνον
χρόνος
ἐκ
ἐκ
γενετῆς
γενετή
διανύων
,
,
ἤχθη
ἄγω
πρὸς
πρός
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
ἐς
εἰς
πόλιν
πόλις
τὴν
ὁ
βασιλίδα
βασιλίς
,
,
καὶ
καί
τημελείας
ἀπώνατο
πάσης
πᾶς
.
.
τοῖς
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
γὰρ
γάρ
τῶν
ὁ
γραμματιστῶν
ὡμίλει
ὁμιλέω
διδασκαλείοις
,
,
καὶ
καί
πρός
πρός
γε
γε
ἀνὰ
ἀνά
τὰ
ὁ
φροντιστήρια
φοιτῶν
φοιτάω
,
,
τὴν
ὁ
τῶν
ὁ
Λατίνων
μετέσχε
μετέχω
παιδείας
παιδεία
.
.
ἐπεί
ἐπεί
δὲ
δέ
ἐς
εἰς
ἥβης
ἥβη
μέτρον
μέτρον
ἀφίκετο
ἀφικνέομαι
,
,
ἔστειλέ
γε
γε
αὐτὸν
αὐτός
αὐτίκα
αὐτίκα
ἐν
ἐν
Χεῤῥονήσῳ
,
,
ἄρχοντα
ἄρχω
τοῦ
ὁ
τῇδε
ὅδε
τῇδε
στρατοῦ
στρατός
καταστησάμενος
καθίστημι
,
,
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
αὐτῷ
αὐτός
εὐθὺς
εὐθύς
τὸ
ὁ
τῆς
ὁ
νεότητος
νεότης
ὀξὺ
ὀξύς2
καὶ
καί
ταχύῤῥοπον
καὶ
καί
πρὸς
πρός
τὰς
ὁ
δόξας
δόξα
ἠρμένον
αἴρω
21
.
.
Interea
alia
barbarici
exercitus
portio
,
,
quae
ad
Chersonesum
consederat
,
,
frequenter
murum
adorti
sunt
,
,
scalis
aliisque
machinis
obsidionalibus
admotis
;
;
frequenter
item
a
Romanis
,
,
qui
intus
erant
,
,
omnibus
viribus
se
tuentibus
repulsi
Praeerat
autem
his
Germanus
Germanus
dorothei
filius
,
,
admodum
quidem
ille
iunenis
,
,
et
iam
primum
barbescens
,
,
sed
animo
duce
digno
praestans
et
rerum
aetate
longe
grandiorum
conatu
.
.
Patria
huic
erat
urbs
Illyrica
,
,
Bederiana
Bederiana
olim
dicta
,
,
postea
vero
Prima
iustiniana
appellata
.
.
Iustinianus
enim
Imperator
,
,
utpote
in
ea
primum
in
lucem
editus
,
,
variis
operibus
ac
ac
fabricis
merito
patriam
patriam
suam
ornavit
,
,
et
ex
obscura
opulentam
opulentam
illustremque
illustremque
effecit
,
,
suamque
illi
impartitus
est
appellationem
.
.
Ex
hac
vero
genus
ducens
ducens
hic
Germanus
,
,
vehementer
illi
carus
erat
.
.
Quocirca
cum
octavum
ab
ortu
annum
exegisset
,
,
ductus
est
ab
ipso
in
urbem
regiam
,
,
summaque
cura
habitus
.
.
Nam
et
grammaticorum
scholas
adibat
,
,
et
philosophica
collegia
frequentans
,
,
Latinorum
etiam
disciplina
imbuebatur
.
.
Posteaquam
vero
ex
ephebis
excessit
,
,
statim
eum
in
in
chersonesum
ablegavit
,
,
et
exercitui
,
,
qui
qui
ibi
erat
,
,
praefecit
;
;
ut
ipsi
statim
iuventutis
fervor
et
flexibilitas
et
gloriae
appetentia
con
-
-
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
προσήκουσι
προσήκω
καὶ
καί
ἀναγκαίοις
ἀναγκαῖος
ἀποπιμπλάνοιτο
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
προθέοι
καὶ
καί
ἀνασκιρτῴη
πρὸς
πρός
κινήσεις
κίνησις
ἀλόγους
ἄλογος
κὼ
δημώδεις
δημώδης
ὁρμὰς
ὁρμή
,
,
καὶ
καί
ἵππων
ἵππος
ἀμίλλας
τοῖς
ὁ
χρώμασι
χρῶμα
μεμερισμένας
,
,
ἐν
ἐν
οἶς
ὄις
ὡς
ὡς
ταπολλὰ
τὸ
ὁ
νέον
νέος
,
,
εἰ
εἰ
μὴ
μή
ἐς
εἰς
ἕτερόν
ἕτερος
τι
τις
τῶν
ὁ
ὅς
ἐνασχοληθείη
,
,
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
ῥέπει
ῥέπω
καὶ
καί
ἐκταράττεται
.
.
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
οὗν
τῶν
ὁ
Οῦννων
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
Χερρονήσῳ
Χερσόνησος
προσκαθημένων
καὶ
καί
ἐνοχλούντων
ἐνοχλέω
,
,
οὐκ
οὐ
ἀνίει
ἀνίημι
ὁ
ὁ
νεανίας
τάς
ὁ
τε
τε
προσβολὰς
προσβολή
ἀνακόπτων
ἀνακόπτω
καὶ
καί
πᾶσαν
πᾶς
βουλὴν
βουλή
ἀμυντηρίν
διανοούμενος
.
.
αὐτός
αὐτός
τε
τε
γὰρ
γάρ
οἴκοθεν
οἶκος
οἴκοθεν
τῷ
τῷ
ἐπιβόλῳ
τῆς
ὁ
φύσεως
φύσις
εὐστοχώτατα
δλεγίγνωακε
τὸ
ὁ
ὅς
καί
καί
τοῖς
ὁ
πρεσβυτέροις
πρέσβυς
τῶν
ὁ
ἀμφ’
αὐτὸν
αὐτός
καὶ
καί
πολλοῖς
πολύς
ἦδη
πρότερον
πρότερος
πόνοις
πόνος
τοὺς
ὁ
τῶν
ὁ
πολέμων
πόλεμος
ἀγῶνας
ἀγών
ἐκμεμελετηκόσι
σὺν
σύν
εὐκολίᾳ
εὐκολία
ἐπείθετο
πείθω
τὰ
ὁ
πρακτέα
πράσσω
πρακτέος
ὑφηγουμένοις
.
.
ἔπει
ἔπος
δὲ
δέ
οὐδέν
τι
τι
πλέον
πολύς
πλείων
εἶχον
ἔχω
ἀνύειν
ἀνύω
οἱ
ὁ
βάρβαροι
,
,
οὔτε
οὔτε
ὡς
ὡς
ὡς
ἐν
ἐν
πολιορκίᾳ
πολιορκία
ἐφεδρεύοντες
ἐφεδρεύω
τῷ
τῷ
ἐρύματι
ἔρυμα
,
,
οὔτε
οὔτε
πρὸς
πρός
τειχομαχίαν
τειχομαχία
ἔγνωσαν
γιγνώσκω
τρόπου
τρόπος
τροπός
ἑτέρου
ἕτερος
αὐθάδους
αὐθάδης
τε
τε
καὶ
καί
γενναίου
καὶ
καί
πρὸς
πρός
τὸ
ὁ
φιλοκίνδυνον
ἄγοντος
ἄγω
ἀποπειραθῆναι
ἀποπειράομαι
,
,
οὕτω
οὕτως
τε
τε
ἢ
ἤ
θᾶττον
ταχύς
θάσσων
ἑλεῖν
αἱρέω
τὸ
ὁ
χώριον
,
,
ἢ
τίη
μεθεῖναι
μεθίημι
τολοιπὸν
καὶ
καί
ἀποπαύσασθαι
ἀποπαύω
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
σφέτερα
σφέτερος
ἤθη
ἦθος
ἀπονοστῆσαι
ἀπονοστέω
.
.
ναὶ
τοίνυν
τοίνυν
καλάμους
κάλαμος
ὡς
ὡς
ὡς
πλείστους
πλεῖστος
ἀθροίσαντες
ἀθροίζω
εὐμήκεις
τε
τε
ἄγαν
ἄγαν
καὶ
καί
ἐς
εἰς
ὅ
ὅς
,
,
τι
τι
στεῤῥοὺς
καὶ
καί
παχίστους
,
,
καὶ
καί
τούτους
οὗτος
ἐπ’
ἐπί
αὐτοῖς
αὐτός
καὶ
καί
ξυνδήσαντες
καλωδίοις
καλῴδιον
καλώδιον
τε
τε
καὶ
καί
τολύπαις
,
,
πολλὰς
πολύς
ἀπειργάσαντο
.
.
τότε
τότε
τοτέ
δὲ
δέ
ξύλα
ξύλον
ἰθυτενῆ
καθάπου
καὶ
καί
ἐγκαινίδας
ὕπερθεν
κατὰ
κατά
τὸ
ὁ
ἐγκάρσιον
ἐγκάρσιος
ἐνθέντες
ἐντίθημι
,
,
οὐ
οὐ
δια
-
-
venientibus
ac
conclucibilibus
conclucibilibus
rebus
rebus
expleretur
,
,
neque
neque
abripcretur
ac
prosiliret
ad
motus
rationi
parum
consentaneos
,
,
populariaque
studia
et
equestria
certamina
coloribus
distincta
,
,
ad
quae
iuventus
plerumque
plerumque
,
,
nisi
potiore
aliqua
in
in
re
occupetur
,
,
facile
vergit
et
deturbatur
.
.
Per
illud
itaque
tempus
Hunnis
Chersouesum
insidentins
atque
infestantibus
,
,
non
desistcbat
hic
iuvenis
et
eorum
iusultus
infringere
,
,
omneque
consilium
propulsando
hosti
excogitare
.
.
Nam
et
ipse
ex
se
naturali
industria
quid
maxime
consultum
et
ex
re
re
esset
,
,
optime
collimabat
,
,
et
senioribus
,
,
qui
ipsi
aderant
aderant
mulitisque
antea
bellicis
laboribus
erant
exercitati
,
,
facillime
obtemperabat
,
,
quae
facienda
essent
suggerentibus
.
.
Barbari
itaque
,
,
cum
nihil
ipsis
ipsis
reliqui
esset
,
,
quod
exsequi
possent
,
,
quippe
qui
neque
,
,
ut
in
obsidione
,
,
vallo
insidebant
,
,
murorum
oppugnationi
intenti
erant
,
,
statuerunt
alium
modum
audaci
et
temerario
periculique
pleno
pleno
facinore
tentare
,
,
eaqie
ratione
vel
cilius
oppidum
capere
,
,
vel
deserere
atque
desistere
et
ad
sua
reverti
.
.
Arundinibus
itaque
quamplurimis
collectis
,
,
quae
et
longae
et
quam
maxime
firmae
crassaeque
essent
,
,
iisque
inter
se
coaptatis
,
,
παντὸς
πᾶς
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
μόνον
μόνος
ἀμφὶ
ἀμφί
τὰ
ὁ
ἄκρα
ἄκρον
καὶ
καί
τὸ
ὁ
μεσαίτατον
μέσος
,
,
καὶ
καί
μείξοσι
δεσμοῖς
δεσμός
περισφίγξαντες
,
,
ξυνῆπτον
ἀλλήλαις
ἀλλήλων
αὐτὰς
αὐτός
ξυνεμίγνυον
,
,
λίαν
λίαν
ἐν
ἐν
χρῷ
χρώς
πεπιεσμένας
,
,
ὡς
ὡς
ὡς
τρεῖς
τυχὸν
ἢ
ἤ
C
C
πλείους
πολύς
πλείων
ἐς
εἰς
μίαν
ἀποτελεῖσθαι
ἀποτελέω
σχεδίαν
σχεδία
,
,
εὖρος
εὖρος
ἔχουσαν
ἔχω
ἀρκοῦν
ἀρκέω
πρὸς
πρός
ἀνδρῶν
ἀνήρ
τεττάρων
τέσσαρες
ὑποδοχὴν
ὑποδοχή
καὶ
καί
ἑπίβασιν
,
,
καὶ
καί
τῷ
τῷ
βάθει
βάθος
ἐς
εἰς
τοσοῦτον
τοσοῦτος
διικνουμένην
,
,
ἐς
εἰς
ὅσον
ὅσος
φέρειν
φέρω
βεβαίως
βέβαιος
τὰ
ὁ
ἄχθη
ἄχθος
,
,
καὶ
καί
τῇ
ὁ
λεπτότητι
λεπτότης
μὴ
μή
καταδύεσθαι
καταδύω
.
.
τοιαύτας
τοιοῦτος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
οὐ
οὐ
μεῖον
μείων
ἢ
τίη
πεντήκοντα
καὶ
καί
ἑκατὸν
ἐτεκτήναντο
τεκταίνομαι
σχεδίας
σχεδία
.
.
ὡς
ὡς
ὡς
ἂν
ἀνά
δὲ
δέ
αὐτοῖς
αὐτός
πλωϊμώτεραι
εἷεν
,
,
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
τὰ
ὁ
ἐμπρόσθια
ἐμπρόσθιος
τούτων
οὗτος
τὸ
ὁ
μετέωρον
μετέωρος
ἐς
εἰς
πρῴρας
πρῷρα
τύπον
τύπος
περιαγαγόντες
περιάγω
καὶ
καί
ὑποκάμψαντες
καὶ
καί
ὡσπερ
ἀκροστόλια
ἀκροστόλιον
καὶ
καί
προέμβολα
ἐκμιμησάμενοι
,
,
κωπητῆρας
ἐφ’
ἐπί
ἑκατέρᾳ
ἑκάτερος
πλευρᾷ
πλευρά
καὶ
καί
οἷον
οἷος
αὐτομάτους
αὐτόματος
ἐμηχανήσαντο
μηχανάομαι
.
.
κβ
'
.
.
Καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
οὕτως
οὕτως
ἕκαστα
ἕκαστος
ὡς
ὡς
οἷόν
τε
τε
ᾦ
ᾦ
αὐτοῖς
αὐτός
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
ἀσφαλεῖ
ἀσφαλής
καταστησάμενοι
καθίστημι
,
,
ἐνῆκαν
ἐνίημι
ἁπάσας
ἅπας
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
θαλάττῃ
θάλασσα
λαθραίως
λαθραῖος
ἀμφὶ
ἀμφί
τὴν
ὁ
ἑσπερίαν
τοῦ
ὁ
κόλπου
κόλπος
ἀκτὴν
ἀκτή
ἀκτή2
,
,
τοῦ
ὁ
ὅς
πρὸς
πρός
τῇ
ὁ
Αἴνῳ
Αἶνος
τῇ
ὁ
πόλει
πόλις
περιαγνυμένου
·
·
ἐμβάντες
ἐμβαίνω
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ἐν
ἐν
αὐταῖς
αὐτός
ἄνδρες
ἀνήρ
ἐς
εἰς
ἑξακοσίους
ἑξακόσιοι
,
,
καὶ
καί
πτύα
ὡς
ὡς
ὡς
πλεῖστα
πλεῖστος
ταῖς
ὁ
ἐπικαλαμίσιν
ἐντροπωσάμενοι
,
,
καὶ
καί
ἀμαθέστερόν
πως
πως
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
ἀνήγοντο
ἀνάγω
ὡς
ὡς
ἀπωτάτω
τῆς
ὁ
χέρσου
χέρσος
,
,
ἐξωπλισμένοι
ἐξοπλίζω
τε
τε
εὖ
εὖ
μάλα
μάλα
καὶ
καί
πρὸς
πρός
τὸ
ὁ
ἐνεργὸν
ἐνεργός
ἑστηκότες
ἵστημι
.
.
οὕτω
οὕτως
γὰρ
γάρ
ᾤοντο
οἴομαι
et
restibus
lanaque
lanaque
carpta
colligatis
,
,
crates
complures
confecerunt
;
;
vero
perticis
in
longum
porrectis
,
,
tanquam
iugi
ac
transtris
transversim
superiniectis
,
,
non
perpetua
serie
,
,
sed
tantum
circa
extrema
ipsaque
media
cratium
,
,
maioribusque
vinculis
eas
circumligatas
inter
se
committebant
et
et
coaptabaut
,
,
valde
arcte
compressas
,
,
ita
ut
tres
forte
aut
quatuor
unam
naviculam
efficerent
,
,
latitudine
satis
ampla
ad
quatuor
vectores
excipiendum
,
,
eaque
profunditate
,
,
ut
ponderibus
impositis
tuto
vehendis
vehendis
par
esset
,
,
et
prae
tenuitate
non
demergeretur
.
.
Istiusmodi
itaque
naviculas
minimum
centum
quinquaginta
construxerunt
.
.
Ut
vero
navigationi
aptiores
essent
,
,
anteriores
earum
partes
in
prorae
speciem
leniter
circumducentes
atque
recurvantes
,
,
et
veluti
acroteria
ac
pluteos
navales
imitantes
,
,
scalmos
ex
utroque
latere
et
et
veluti
spontaneas
quasdam
adremigationes
sunt
commenti
.
.
22
.
.
Cum
itaque
in
hunc
modum
tuto
omnia
ipsis
,
,
quoad
fieri
poterat
,
,
essent
comparata
,
,
universas
naviculas
latenter
mari
immittunt
,
,
circa
occidentale
sinus
littus
,
,
qui
Aenum
urbem
versus
cirumagitur
.
.
Ingressi
itaque
eas
viri
sexcenti
,
,
et
paleas
quamplurixnas
ia
arundinum
commissuras
immittentes
,
,
ac
imperitius
quodamniodo
ex
parte
remigantes
,
,
longissime
a
terra
terra
provecti
sunt
,
,
optime
aremati
et
ad
opus
parati
.
.
Putabant
enim
se
ita
sensim
in
mare
evectors
.
.
ἠρέμα
γιγνόμενοι
,
,
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
ὑπερβαλέσθαι
ὑπερβάλλω
καὶ
καί
περιπλεῦσαι
περιπλέω
τὸν
ὁ
ἀγκῶνα
ἀγκών
τοῦ
ὁ
τείχους
τεῖχος
τὸν
ὁ
ὅς
μέχρι
μέχρι
τοῦ
ὁ
βάθους
βάθος
ἐκτεταμένον
ἐκτείνω
,
,
τολοιπὸν
ἀδεῶς
ἀδεής
ἐπιβήσεσθαι
τῶν
ὁ
ἐνδοτέρω
ἐνδοτέρω
χωρίων
χωρίον
,
,
ὡς
ὡς
δὴ
δή
οὐδαμῶς
οὐδαμῶς
οὐδαμός
ἐρύμασι
ἔρυμα
περιεχομένων
περιέχω
ἢ
ἤ
μόνῳ
μόνος
τῷ
ὁ
Ἑλλησπόντῳ
Ἑλλήσποντος
ταῦτα
οὗτος
δὴ
δή
ὁ
ὁ
Γερμανὸς
Γερμανός
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
κατασκόπων
πυθόμενος
πυνθάνομαι
,
,
γινώσκων
γιγνώσκω
,
,
ὡς
ὡς
οὐκ
οὐ
ἐς
εἰς
μακρὰν
μακράν
ὁ
ὁ
τῶν
ὁ
καλάμων
κάλαμος
στόλος
στόλος
ἐπιφοιτήσει
ἐπιφοιτάω
,
,
ἐπεκερτόμησε
ἐπικερτομέω
μὲν
μέν
τοὺς
ὁ
πολεμίους
πολέμιος
τῆς
ὁ
ἀβουλίας
ἀβουλία
,
,
μάλα
μάλα
δὲ
δέ
ἥσθη
ἥδομαι
ἕζομαι
ἐπ’
ἐπί
αὐτῇ
αὐτός
,
,
ὡς
ὡς
δὴ
δή
πρὸς
πρός
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
ἐσομένη
.
.
αὐτίκα
αὐτίκα
γὰρ
γάρ
ἐπακτρίδας
εἴκοσι
πολυήρεις
τε
τε
καὶ
καί
ἀμφιπρύμνους
ἀνδρῶν
ἀνήρ
σιδήρῳ
σίδηρος
τεθωρακισμένων
,
,
ἀσπίδας
ἀσπίς
τε
τε
φερόντων
φέρω
τόξα
τόξον
καὶ
καί
πρός
πρός
γε
γε
δορυδρέπανα
,
,
τούς
ὁ
τε
τε
ἐρέττοντας
ἐμβαλὼν
ἐμβάλλω
,
,
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
τοῖς
ὁ
πηδαλίοις
ἐφεστηκότας
ἐφίστημι
ὑπὸ
ὑπό
τὴν
ὁ
ἔνδον
ἔνδον
τῆς
ὁ
θαλάττης
θάλασσα
γλωχῖνα
γλωχίν
καθάπερ
καθά
εἰς
εἰς
ἐνέδραν
ἐνέδρα
καθορμίσας
,
,
ἐνέκρυψεν
ἐγκρύπτω
,
,
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
μὴ
μή
πόῤῥωθεν
προοφθεῖεν
,
,
δὲ
δέ
οἱ
ὁ
βάρβαροι
ἤδη
ἤδη
ὑπερβάντες
ὑπερβαίνω
τὸ
ὁ
προπετὲς
προπετής
τοῦ
ὁ
ὅς
καὶ
καί
ἀπολῆγον
ἀπολήγω
καὶ
καί
τοῦ
ὁ
αἰγιαλοῦ
προεξέχον
,
,
ἐνέκλινον
ἐγκλίνω
πρὸς
πρός
τὰ
ὁ
εἴσω
,
,
καὶ
καί
ἐπεφέροντο
ἐπιφέρω
φρονήματι
φρόνημα
σὺν
σύν
πολλῷ
πολύς
καὶ
καί
παῤῥησίᾳ
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
καὶ
καί
τῶν
ὁ
Ῥωμαίων
ὁλκάδες
ὁλκάς
ἀντανήγοντο
ἀντανάγω
καὶ
καί
ἀντεπῄεσαν
ἀντέπειμι
·
·
καί
καί
πως
πως
πῶς
αὐταῖς
αὐτός
τοῦ
ὁ
ῥοῦ
ῥόος
συλλαμβανομένου
συλλαμβάνω
ἀντίπρωροι
κατιοῦσαι
,
,
βιαιότερον
βίαιος
προσπίπτουσι
προσπίπτω
προσπίτνω
ταῖς
ὁ
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
καλἀμων
σχεδίαις
σχεδία
καὶ
καί
δῆτα
δῆτα
αἰ
μὲν
μέν
τῇ
ὁ
προσκρούσει
πρόσκρουσις
περιετρέποντο
ἐς
εἰς
τοὔμπαλιν
ἔμπαλιν
ὑπὸ
ὑπό
τοῦ
ὁ
σάλου
,
,
καὶ
καί
ἐκαλινδοῦντο
καλινδέομαι
ὡς
ὡς
facile
superatnros
et
circumnavigaturos
flexum
muri
in
altum
usque
porrecti
;
;
ac
deinceps
citra
periculum
ad
penitiora
loca
perventuros
,
,
utpote
neutiquam
vallis
cincta
,
,
praeterquam
solo
Hellesponto
.
.
Quae
cum
Germanus
per
speculatores
rescivisset
,
,
intellexissetque
classem
illam
arundineam
non
diu
tardaturam
,
,
quin
appelleret
,
,
irrisit
quidem
hoslium
temeritatem
,
,
maxime
vero
de
ea
ea
gavisus
est
,
,
tanquam
in
rem
suam
futura
.
.
Confestim
enim
actuarias
viginti
multiplici
remigio
naves
easque
bipuppes
viris
complens
loricatis
clypeosque
et
arcus
gestantibus
atqueharpagines
,
,
remigesque
iis
impouens
impouens
et
et
naucleros
,
,
sub
interiorem
mari
proteusum
angulum
veluti
in
insidiis
applicans
occultavit
,
,
ne
eminus
prospici
possent
.
.
Posteaquam
vero
barbari
,
,
superata
transmissaque
iam
prominentiore
atque
extiema
et
trans
littus
exstante
muri
parte
,
,
ad
ad
interiora
deflectebant
magnaque
animorum
confidentia
ferebantur
:
:
tum
vero
actuariae
Romanorum
solverunt
,
,
contraque
in
eas
sunt
delatae
,
,
et
quidem
secundo
secundo
aestu
adiuvante
,
,
adveisis
proris
descendentes
,
,
violentius
in
arundineas
naviculas
irrunnt
,
,
atque
hae
quidem
impetus
vi
in
contrarium
pulsae
,
,
volutabantur
circumagebanturque
in
in
salo
,
,
ita
ut
vectores
subsistere
in
iis
tuto
non
possent
,
,
sed
alii
in
in
fluctus
fluctus
excussi
perirent
,
,
μηκέτι
μηκέτι
ἀσφαλῆ
ἀσφαλής
τὴν
ὁ
βάσιν
βάσις
παρέχεσθαι
παρέχω
τοῖς
ὁ
ἐφεστηκόσιν
ἐφίστημι
,
,
τοὺς
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
κύμασιν
κῦμα
ἀποβληθέντας
ἀπόλλυσθαι
ἀπόλλυμι
,
,
τοὺς
ὁ
δὲ
δέ
συνιζάνειν
συνιζάνω
ἐν
ἐν
αὐταῖς
αὐτός
πρὸς
πρός
ἀνάγκης
ἀνάγκη
καὶ
καί
διαπορεῖν
διαπορέω
οὐ
οὐ
,
,
καὶ
καί
δράσαιεν
.
.
οἵ
ὁ
ὅς
γε
γε
μὴν
μήν
ἔτι
ἔτι
ἑστηκότες
ἵστημι
διεταράττοντο
ὑπὸ
ὑπό
τοῦ
ὁ
κλυδωνίου
κλυδώνιον
,
,
μετρίου
μέτριος
μὲν
μέν
ἔντος
καὶ
καί
ἐλαχίστου
ἐλάχιστος
ὡς
ὡς
ἐς
εἰς
νηῶν
ναῦς
κίνησιν
κίνησις
καὶ
καί
ἀκάτων
,
,
τοῖς
ὁ
δὲ
δέ
καλάμοις
κάλαμος
διὰ
διά
τὴν
ὁ
κουφότητα
κουφότης
καὶ
καί
μάλα
μάλα
χαλεπωτάτου
χαλεπός
.
.
τοιγάρτοι
τοιγάρ
μετέωροι
μετέωρος
τε
τε
θαμὰ
θαμά
ἐγίνοντο
γίγνομαι
ὑπὸ
ὑπό
κυρτῷ
αἰρόμενοι
τῷ
ὁ
ῥοθίῳ
ῥόθιος
,
,
καὶ
καί
συγεκσθείλκοντο
αὖθις
αὖθις
κοιλαινομένῳ
.
.
καί
καί
τοίνυν
τοίνυν
οἱ
ἕ
ἄνδρες
ἀνήρ
διαμάχεσθαι
διαμάχομαι
μὲν
μέν
ἐπειρῶντο
πειράω
,
,
ἦν
εἰμί
δὲ
δέ
αὐτοῖς
αὐτός
οὐδέν
τι
ἕτερον
ἕτερος
εὐκτόν
εὐκτός
τε
τε
καὶ
καί
ἐσπουδασμένον
σπουδάζω
,
,
ἢ
ἤ
ὅπως
ὅπως
ἂν
ἄν
ἱστάναι
ἵστημι
γοῦν
γοῦν
μόνον
μόνος
δύναιντο
καὶ
καί
βεβηκέναι
βαίνω
.
.
οὕτω
οὕτως
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
βαρβάρων
ἐν
ἐν
θορύβῳ
θόρυβος
τι
τις
καὶ
καί
ἀφασίᾳ
ἀφασία
καθεστηκότων
καθίστημι
,
,
οἱ
ὁ
Ῥωμαῖοι
διέκπλους
,
,
ὅποι
ὅποι
παρείκοι
παρείκω
,
,
ποιούμενοι
ποιέω
,
,
ὠθισμοῖς
τε
τε
ἐχρῶντο
χράω2
χράομαι
χραύω
χράω
καθάπερ
καθά
ἐν
ἐν
πεζομαχίᾳ
πεζομαχία
,
,
καὶ
καί
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
πολλοὺς
πολύς
τῶν
ὁ
ἐναντίων
ἐναντίος
κατέβαλλον
καταβάλλω
,
,
ἅτε
δὴ
δή
αὐτοὶ
βεβαιότατα
βέβαιος
ἐν
ἐν
ταῖς
ὁ
ὁλκάσιν
ὁλκάς
ἐρηρεισμένοι
·
·
ἐνίους
ἔνιοι
δὲ
δέ
τοῖς
ὁ
ξίφεσιν
ξίφος
ἐκ
ἐκ
χειρὸς
χείρ
πλήττοντες
πλήσσω
ἔκτεινον
ἐκτείνω
κτείνω
.
.
ἐπεὶ
ἐπεί
δέ
δέ
γε
γε
αὐτῶν
αὐτός
πολλαχοῦ
πολλαχοῦ
καὶ
καί
ἀφειστήκεσαν
ἀφίστημι
ἀφεστήξω
,
,
καὶ
καί
οὔπω
οὔπω
ἐπέλαζον
,
,
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
τοῖς
ὁ
δορατίοις
δοράτιον
ἐφικνούμενοι
καὶ
καί
τὰς
ὁ
δρεπανώδεις
τούτων
οὗτος
αἰχμὰς
αἰχμή
ταῖς
ὁ
μηρίνθοις
ἐκείναις
,
,
αἷς
ὅς
δὴ
δή
οἱ
ἕ
κάλαμοι
κάλαμος
ἐτύγχανον
τυγχάνω
συμπεπλεγμένοι
συμπλέκω
,
,
ἐμβάλλοντες
ἐμβάλλω
,
,
ἐξέτεμνον
στοιχηδὸν
στοιχηδόν
ἁπάσας
ἅπας
,
,
καὶ
καί
διέλυον
διαλύω
τὴν
ὁ
συνέχειαν
συνέχεια
.
.
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
οὖν
οὖν
οἱ
ὁ
μὲν
μέν
δόνακες
δόναξ
ἀποτμηγέντες
alii
in
iis
iis
necessario
necessario
considerent
,
,
quid
consilii
caperent
nescientes
:
:
quique
adhuc
erecti
stabant
,
,
aestus
marini
vi
vi
conturbabantur
,
,
moderato
quidem
illo
atque
exiguo
ad
navium
lemborumque
quassalionem
,
,
arundinibus
autem
propter
levitatem
summopere
noxio
:
:
quocirca
frequenter
intumescentibua
in
in
convexum
undis
,
,
sublimes
tollebantur
,
,
iisdemque
residentibus
,
,
una
in
imum
deferebantur
.
.
Viri
itaque
coafligere
ne
tentarunt
quidem
,
,
nihil
vero
magis
vel
optabant
vel
allaborabant
,
,
quam
ut
subsistere
tantum
possent
et
obfiremari
.
.
Barbaris
vero
in
hac
perturbatione
et
perplexitate
constitutis
,
,
Romani
excursiones
navales
,
,
data
opportunitate
,
,
facientes
,
,
impulsionibus
perinde
atque
in
pedestri
certamine
utebantur
,
,
eaque
ratone
multos
ex
hostibus
deturbabant
,
,
quippe
qui
firmissime
in
suis
actuariis
stabiliti
subsistebant
;
;
nonnullos
autem
enisbus
cominus
ferientes
obtruncant
.
.
Cum
vero
longius
ab
ipsis
remoti
essent
,
,
neque
propiores
fierent
,
,
tum
tum
oblongis
hastis
cos
adoricbantur
,
,
falcatasque
harpagines
restibus
illis
,
,
quibus
arundines
erant
colligate
,
,
immittentes
,
,
dissecuerunt
ex
ordine
universas
et
compagem
dissolverunt
.
.
Tum
demum
dissectis
ab
invicem
calamis
,
,
sparsimque
mari
innatntibus
;
;
ἀλλήλων
ἀλλήλων
,
,
καὶ
καί
σποράδην
σποράδην
ἐπινηχόμενοι
,
,
ἄλλος
ἄλλος
ἄλλοθι
ἄλλος
ἄλλοθι
ἀπεπτύετο
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
Οὖννοι
,
,
τῆς
ὁ
βάσεως
βάσις
αὐτοὺς
αὐτός
ἐπιλειπούσης
ἐπιλείπω
,
,
ἀθρόον
ἀθρόος
κατεδύοντο
καταδύω
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
βάθει
βάθος
καὶ
καί
ἔθνησκον
ἀποθνῄσκω
θνήσκω
ἀχρήστου
ἄχρηστος
ποτοῦ
πότης
πότος
ἐμπιπλάμενοι
ἐμπίμπλημι
.
.
οὕτω
οὕτως
τε
τε
ἅπαντες
ἅπας
διεφθάρησαν
διαφθείρω
,
,
καὶ
καί
οὐδεὶς
ὅστις
ὅστις
αὐτῶν
αὐτός
ἀνὰ
ἀνά
τὴν
ὁ
ἤπειρον
ἤπειρος
ἐπανῆκεν
ἐπανίημι
.
.
κγ΄
.
.
Αὐτίκα
αὐτίκα
δὲ
δέ
οἱ
ὁ
Ῥωμαῖοι
τὰ
ὁ
ὅπλα
ὅπλον
τῶν
ὁ
δυσμενῶν
δυσμενής
ἀνελόμενοι
ἀναιρέω
,
,
ὁπόσα
ὁπόσος
γε
γε
ἄνω
ἄνω2
ἄνω
ἔτι
ἔτι
ἐφέρετο
φέρω
καὶ
καί
ἐπέπλει
ἐπιπλέω
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
πρότερα
πρότερος
χωρία
χωρίον
κατάραντες
καταίρω
,
,
μεγίστης
μέγας
ἡδονῆς
ἡδονή
καὶ
καί
θυμηδίας
ἅπαντα
ἅπας
ἔπλησαν
πίμπλημι
τὸν
ὁ
στρατὸν
στρατός
,
,
γεγηθότας
ἐπὶ
ἐπί
τοῖς
ὁ
ξυνενεχθεῖσι
.
.
καὶ
καί
οὖν
οὖν
ἀθροισθέντες
ἀθροίζω
ἅπαντες
ἅπας
ἐς
εἰς
ταὐτὸ
αὐτός
,
,
ἀποχρήσασθαι
ἀποχράω
ᾤοντο
οἴομαι
χρῆναι
χρή
κἀν
ἐν
εἰς
τοῖς
ὁ
ἐφεξῆς
ἐφεξῆς
τῷ
τῷ
καιρῷ
καιρός
καῖρος
καὶ
καί
τῇ
ὁ
τάξει
τάξις
τοῦ
ὁ
προτερήματος
προτέρημα
.
.
τοιγάρτοι
τοιγάρ
ὀλίγαις
ὀλίγος
ὕστερον
ὕστερον
ἡμέραις
ἡμέρα
εὖ
εὖ
μάλα
μάλα
καθοπλισθέντες
καθοπλίζω
,
,
ἐκδρομὴν
ἐκδρομή
ἀθρόον
ἀθρόος
ἐκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
περιβόλου
καὶ
καί
προσβάλλουσι
προσβάλλω
τῷ
τῷ
λοιπῷ
λοιπός
πλήθει
πλῆθος
τῶν
ὁ
ἐφεδρευόντων
ἐφεδρεύω
βαρβάρων
ἀνιωμένων
ἔτι
ἔτι
ἐπὶ
ἐπί
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
ξυμφορᾷ
συμφορά
καὶ
καί
κατεπτηχότων
καταπτήσσω
.
.
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ὁ
ὁ
Γερμανὸς
Γερμανός
,
,
ἅτε
δὴ
δή
νεώτατος
νεώτατος
ὢν
εἰμί
καὶ
καί
οὔπω
οὔπω
ἐντελῶς
ἐντελής
τὰς
ὁ
τῆς
ὁ
φύσεως
φύσις
ἐπέχειν
ἐπέχω
ἐπώχατο
ὁρμὰς
ὁρμή
καὶ
καί
ἐγκατείργειν
δυνάμενος
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
πλέον
πλέως
πλέος
τοῦ
ὁ
προμηθοῦς
προμηθής
καὶ
καί
βεβηκότος
βαίνω
τῷ
τῷ
φιλοδοξοῦντι
τοῦ
ὁ
τρόπου
τρόπος
τροπός
καὶ
καί
προθυμουμένῳ
πέρα
πέρα
τοῦ
ὁ
μετρίου
μέτριος
ἐγκείμενος
,
,
ἀφειδῶς
ἀφειδής
ἐπῄει
ἔπειμι2
τοῖς
ὁ
πολεμίοις
πολέμιος
καὶ
καί
προὐκινδύνευε
,
,
οὐ
οὐ
στρατηγικῶς
στρατηγικός
ἐπείγων
ἐπείγω
καὶ
καί
διατάττων
διατάσσω
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
στρατιωτικώτερον
στρατιωτικός
συμπλεκόμενος
συμπλέκω
·
·
τῷ
τῷ
τοι
τοι
ἄρα
ἄρα
καὶ
καί
πλήττεται
βέ
-
-
alius
alio
disiectus
est
.
.
Hunni
vero
,
,
cum
basis
naviculae
naviculae
eos
eos
deficeret
,
,
confestim
in
profundum
profundum
demersi
sunt
,
,
insueta
potioue
ingurgitati
.
.
Atque
ita
universi
perierunt
,
,
neque
quisquam
omnino
eorum
ad
continentem
rediit
.
.
23
.
.
Romani
vero
,
,
abreptis
confestim
hostium
armis
,
,
quotquot
adhuc
aequori
innatabant
,
,
et
et
ad
priora
priora
loca
reversi
,
,
summa
voluptate
et
et
gaudio
universum
exercitum
implcrunt
,
,
felici
successu
ovantem
.
.
Quocirca
omnes
in
unum
collecti
utendum
esse
etiam
in
posterum
occasione
reique
bene
gestae
opportunitate
censebant
.
.
Paucis
itaque
postea
diebus
sumtis
armis
,
,
eruptonem
confestime
e
e
muro
fecerunt
,
,
reliquamque
barbarorum
multitudinem
invaserunt
,
,
recenti
adhuc
clade
moerentem
atque
perculsam
.
.
Tum
vero
Germanus
,
,
utpote
admodum
iuvenis
,
,
quique
nondum
perfecte
impetus
naturae
frenare
compescereque
poterat
,
,
sed
gloriae
cupiditati
audaciaeque
magis
,
,
quam
prudentiae
securitatique
ultra
modum
addictus
,
,
intrtepide
hostes
adortus
est
,
,
conflictusque
discrimen
adiit
,
,
non
praefecti
in
in
morem
urgens
incitansque
et
mandans
,
,
sed
ipse
instar
militis
manus
conserens
;
;
unde
λει
τὸν
ὁ
μηρὸν
μηρός
,
,
ὡς
ὡς
μικροῦ
μικρός
σμικρός
δεῖν
δέω
δέω2
δεῖ
μελλῆσαι
μέλλω
πλὴν
πλήν
ἀλλ’
ἀλλά
ἡ
ὁ
τῶν
ὁ
ἐφεστηκότων
ἐφίστημι
πραγμάτων
πρᾶγμα
ἀνάγκη
ἀνάγκη
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
μἐγεθος
γεθος
τοῦ
ὁ
ἐγχειρήματος
ἐγχείρημα
ἐγκρατἐστερα
τῆς
ὁ
ἀδὐνης
γεγένηται
γίγνομαι
·
·
καὶ
καί
οὐ
οὐ
πρότερον
πρότερος
ἀνῆκεν
ἀνίημι
αὐτός
αὐτός
τε
τε
μοχθῶν
μοχθέω
μοχθόω
καἰ
τοῖς
ὁ
ἄλλοις
ἄλλος
ἐγκελευόμενος
ἐγκελεύω
,
,
πρὶν
πρίν
σφόδρα
σφόδρα
πημῆναι
τὸ
ὁ
δυσμενὲς
δυσμενής
καὶ
καί
πολλοὺς
πολύς
ὅσους
ὅσος
διαχειρἰσασθαι
.
.
τότε
τότε
τοτέ
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
διελύετο
διαλύω
ἥ
ὁ
ὅς
μάχη
μάχη
·
·
καὶ
καί
οἰ
Ῥωμαῖοι
αὖθις
αὖθις
εἴσω
τοῦ
ὁ
ἐρύματος
ἔρυμα
ἐπανῆλθον
ἐπανέρχομαι
,
,
γινὠσκοντες
C
ὡς
ὡς
ὡς
οὐκ
οὐ
ἀσφαλὲς
ἀσφαλής
αὐτοῖς
αὐτός
οὐδὲ
οὐδέ
εὔβουλον
κατὰ
κατά
πολὺ
πολύς
τῷ
τῷ
πλήθει
πλῆθος
ἐλαττουμένοις
ἐλασσόω
,
,
εἶτα
εἶτα
μέχρι
μέχρι
παντὸς
πᾶς
συστάδην
συστάδην
διαγωνἰξεσθαι
.
.
εἰς
εἰς
τοῦτο
οὗτος
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
οἱ
ὁ
βάρβαροι
ἤλασαν
ἐλαύνω
ἀπορίας
ἀπορία
ἐπί
ἐπί
τε
τε
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
ναυαγίων
ναυάγιον
φορᾶ
,
,
καὶ
καί
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
ἀθρόον
οἱ
ὁ
Ῥωμαῖοι
κατ’
κατά
αὐτῶν
αὐτός
προσβολὴν
προσβολή
ἐποιήσαντο
ποιέω
,
,
ὡς
ὡς
μεθεῖναι
μεθίημι
αὐθημερὸν
τὰ
ὁ
ἀμφὶ
ἀμφί
τὴν
ὁ
Χερρόνησον
Χερσόνησος
πέδια
,
,
καὶ
καί
πρὸς
πρός
τὸν
ὁ
Ζαβεργἀν
τε
τε
καὶ
καί
τὸν
ὁ
ἀμφ’
αὐτὸν
αὐτός
ὅμιλον
ὅμιλος
ἀφικέσθαι
ἀφικνέομαι
,
,
ἡττημένοι
πρὸς
πρός
ἡττη
-
-
μένους
μένος
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
ἀνὰ
ἀνά
τὴν
ὁ
Ἑλλἀδα
πρότερον
ἐσταλμένοι
στέλλω
,
,
οὐδέν
οὐδείς
τι
ἀξιαφἠγτον
ἔδρασαν
δράω
,
,
μήτε
μήτε
τῷ
τῷ
Ἰσθμῶ
προσβαλόντες
προσβάλλω
,
,
μηδέ
μηδέ
γε
γε
τὴν
ὁ
ἀρχὴν
ἀρχή
τὰς
ὁ
Θερμοπύλας
Θερμοπύλαι
παραμειψάμενοι
διὰ
διά
τὴν
ὁ
φρουρὰν
φρουρά
τῶν
ὁ
ἰδρὐσθαι
τεταγμἐνων
Ῥωμαἰων
.
.
τοιγἀρτοι
ἀποχωρἠσαντες
καὶ
καί
οἵδε
ὅδε
,
,
τῆς
ὁ
ἐπὶ
ἐπί
τὴν
ὁ
Θράκην
Θρᾴκη
εἴχοντο
ἔχω
πορείας
πορεία
,
,
ὡς
ὡς
έν
αὐτῇ
αὐτός
κατὰ
κατά
τὸ
ὁ
εἰκὸς
ἔοικα
τοῖς
ὁ
ὁμοφύλοις
προστεθησὀμενοι
,
,
καὶ
καί
τολοιπὸν
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
σφέτερα
σφέτερος
ἐπανήξοντες
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
ἀμφὶ
ἀμφί
τὸν
ὁ
Ζαβεργὰν
οὐ
οὐ
πρότερον
ἀποστήσεσθαι
ἀφίστημι
ἀφεστήξω
ἔφασαν
φημί
,
,
πρὶν
πρίν
ἂν
ἄν
χρήματα
χρῆμα
et
sagitta
femur
icuts
est
ita
ut
parum
abfuerit
,
,
quin
ei
pugna
excedendum
esset
:
:
praesentis
tamen
status
necessitas
et
rei
,
,
quam
aggresus
erat
,
,
magnitudo
dolorem
vicit
:
:
neque
prius
destitit
et
ipse
pugnare
et
aliis
aliis
auimos
addere
,
,
quam
ingenti
damno
hostes
affecisset
,
,
plurimique
ex
iis
iis
essent
caesi
.
.
Tum
itaque
soluta
est
pugna
,
,
et
Romani
se
se
in
suas
muntitiones
receperunt
,
,
neque
tutum
neque
consultum
rati
,
,
si
,
,
cum
cum
longe
esseut
copiis
inferiores
,
,
stalaria
semper
pugna
cum
hoste
confligerent
.
.
Barbari
nihilominus
eo
consternationis
sunt
redacti
,
,
partim
ex
naufragis
tabulis
,
,
quae
per
mare
reptabantur
,
,
partim
quod
Romani
subitam
iu
ipsos
eruptiouem
fecissent
,
,
ut
eo
ipso
die
campis
Chersoueso
circumiacentibus
excesserint
,
,
et
ad
Zabergan
eiusque
copias
,
,
victi
ad
victos
,
,
pervenerint
.
.
Qui
vero
in
Graeciam
antea
missi
erant
,
,
nihil
plane
memoratu
gignum
nullo
in
Isthmum
impetu
facto
,
,
sed
ne
Thermopylas
quidem
initio
transgressi
,
,
quod
illas
Roinanorum
praesidia
insedissent
.
.
Quocirca
etiam
hi
discedentes
,
,
iter
Thraciam
versus
sunt
ingressi
,
,
ut
in
ea
suae
gentis
hominibus
coniuncti
,
,
simul
deinceps
ad
ad
sua
reverterentur
.
.
Zabergan
vero
eiusque
copiae
non
antea
se
disccssuros
iactabant
,
,
quam
ingentem
auri
vim
a
a
Romanis
abstulissent
,
,
quemadmodum
ὡς
ὡς
ὡς
πλεῖστα
πολύς
παρὰ
παρά
Ῥωμαίων
κομίσαιντο
,
,
καθάπερ
καθά
οἱ
ἕ
Οὐτίγου
-
-
ροι
·
·
τούς
ὁ
ὅς
τε
τε
αἰχμαλώτους
αἰχμάλωτος
,
,
εἰ
εἰ
μὴ
μή
θᾶττον
ταχύς
θάσσων
πρίαιντo
οἱ
ὁ
ἐπιτήδειοι
ἐπιτήδειος
,
,
ἀποσφάττειν
ἀποσφάζω
αὐτίκα
αὐτίκα
ἠπίλουν
.
.
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
βασιλεὺς
βασιλεύς
χρυσίον
χρυσίον
αὐτοῖς
αὐτός
ἔστειλεν
στέλλω
,
,
ὁπόσον
ἀποχρῆν
ᾤετο
οἴομαι
ἔς
εἰς
τε
τε
τὰ
ὁ
λύτρα
λύτρον
τῶν
ὁ
ξυνειλημμένων
,
,
καὶ
καί
ὅπως
ὅπως
εἰρηναῖοι
τολοιπὸν
ἀπαλλαγεῖεν
ἀπαλλάσσω
ἀπαλλαξείω
τῆς
ὁ
χώρας
χώρα
.
.
καί
καί
δὴ
δή
ἄλλους
ἄλλος
τε
τε
πολλοὺς
πολύς
ἀπέδοντο
ἀποδίδωμι
,
,
καὶ
καί
δὴ
δή
Σέργιον
Σέργιος
τὸν
ὁ
Βάκχου
τὸν
ὁ
στρατηγόν
στρατηγός
·
·
ἑαλώκει
ἁλίσκομαι
γὰρ
γάρ
ὀλίγου
ὀλίγος
ἔμπροσθεν
ἔμπροσθεν
καὶ
καί
αὐτὸς
αὐτός
ἀπαισίᾳ
τινὶ
χρησάμενος
χράομαι
τύχῃ
τυγχάνω
,
,
καὶ
καί
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
αἰχμαλώτοις
αἰχμάλωτος
ἐτέ
-
-
λει
.
.
οὕτω
οὕτως
τε
τε
μόλις
μόλις
ἐπαύοντο
ἐπαύω
παύω
λεηλατοῦντες
λεηλατέω
,
,
καὶ
καί
τῆς
ὁ
οἴκαδε
οἴκαδε
εἴχοντο
ἔχω
πορείας
πορεία
,
,
ἀναλαβόντες
ἀναλαμβάνω
οὐκ
οὐ
ἐς
εἰς
μακρὰν
μακράν
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
ἐκ
ἐκ
τῆς
ὁ
Ἑλλάδος
Ἑλλάς
ἀφικομένους
ἀφικνέομαι
.
.
κδ΄
.
.
Τοῖς
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
τῆς
ὁ
πόλεως
πόλις
τῆς
ὁ
βασιλίδος
βασιλίς
ἀστοῖς
ἀστός
αἱ
ὁ
τοιαῦται
τοιοῦτος
ξυνθῆκαι
συνθήκη
ἀγεννεῖς
ἀγεννής
εἶναι
ἐδόκουν
δοκέω
καὶ
καί
αἰσχραὶ
αἰσχρός
καὶ
καί
ἀνελεύθεροι
ἀνελεύθερος
·
·
εἴγε
ὥσπερ
ὥσπερ
οὐ
οὐ
φορητὸν
φορητός
ὑπάρχον
ὕπαρχος
,
,
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
δὴ
δή
πλησιαίτατα
πλησίος
τῆς
ὁ
πόλεως
πόλις
οἱ
ὁ
πολέμιοι
πολέμιος
ἀφιγμένοι
καὶ
καί
ἐγγελάσαντες
,
,
οὐκ
οὐ
αὐτοὶ
αὐτός
πανωλεθρίᾳ
πανωλεθρία
διεφθάρησαν
διαφθείρω
,
,
ἀλλ᾿
ἔτι
ἔτι
καὶ
καί
χρυσίον
χρυσίον
ἐκομίσαντο
κομίζω
χαριστήριον
χαριστήριος
,
,
ὥσπερ
ὥσπερ
ἡμῶν
ἐγώ
ἐς
εἰς
αὐτοὺς
αὐτός
πεπλημμεληκότων
.
.
ἡ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
τοῦ
ὁ
βασιλέως
βασιλεύς
γνώμη
γνώμη
ἐς
εἰς
ἄλλο
ἄλλος
τι
τις
μεῖζον
μέγας
ἑώρα
ὁράω
,
,
ὅπερ
ὅς
ὅσπερ
οὐκ
οὐ
ἐς
εἰς
μακρὰν
μακράν
ἀποβὰν
ἔπεισε
πείθω
ἐφέζομαι
ἐφίζω
τοὺς
ὁ
πρότερον
πρότερος
νεμεσῶντας
ὑπεράγασθαι
αὐτὸν
αὐτός
ὡς
ὡς
ἄγαν
ἄγαν
προμηθῆ
καὶ
καί
ἀγχινούστατον
·
·
Utiguri
;
;
et
captivos
,
,
nisi
ab
eorum
propinquis
quamprimum
redimerentur
,
,
confestim
iugulaturos
sese
sese
minabantur
.
.
Imperator
vero
tantum
auri
eis
misit
,
,
quantum
redimendis
captivis
captivis
suffecturum
censebat
,
,
et
ut
pacifici
deinceps
regione
excederent
.
.
Barbari
itaque
cum
aliow
multos
restituerunt
,
,
tum
vero
etiam
Sergium
Bacchi
filium
praefectum
;
;
captus
enim
fuerat
etiam
ipse
paulo
ante
,
,
infausta
quadam
usus
fortuna
,
,
et
inter
mancipia
censebatur
.
.
Atque
ita
aegre
tandem
a
a
praedando
abstinuerunt
,
,
et
domum
versus
versus
iter
instituerunt
,
,
assumtis
secum
non
multo
post
etiam
iis
,
,
qui
e
e
Graecia
advenerant
.
.
24
.
.
Civibus
itaque
urbis
regiae
haec
pacta
parum
honesta
esse
videbantur
,
,
immo
turpia
atque
illiberalia
;
;
perinde
ac
si
intolerabile
esset
,
,
quod
hostes
,
,
qui
quam
proxime
ad
urbem
venerant
,
,
eique
per
ludibrium
insultarant
,
,
non
ipsi
ad
internecionem
caesi
essent
,
,
sed
insuper
etiam
aurum
donativum
abstulissent
,
,
quasi
nos
in
ipsos
deliquissemus
.
.
Imperatoris
vero
mens
atque
consilium
ad
ad
aliud
quiddam
maius
respiciebat
,
,
quemadmodum
eventus
non
multo
post
sub
-
-
ἔγνω
γιγνώσκω
γὰρ
γάρ
χρῆναι
χρή
μᾶλλον
μᾶλλον
ἁπάσῃ
μηχανῇ
ξυγκροὐεσθαι
τὸ
ὁ
βάρβαρον
βάρβαρος
ἐφ’
ἐπί
ἐαυτὸ
καὶ
καί
ἐκπολεμοῦσθαι
.
.
ὡς
ὡς
ὡς
ἂν
ἀνά
δὲ
δέ
τοῦτο
οὗτος
συμβοἰη
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
,
,
ἕως
ἕως
οἱ
ἕ
ἀμφὶ
ἀμφί
Ζαβεργὰν
μαλθακώτερον
μαλθακός
ἐπορεύ
-
-
οντο
,
,
ἔστελλε
στέλλω
γράμμα
γράμμα
παρὰ
παρά
Σἀνσιλχον
τὸν
ὁ
ἕτερον
ἕτερος
ἡγεμόνα
ἡγεμών
ἔνσπονδόν
τέ
οἱ
ἕ
ὄντα
εἰμί
καὶ
καί
μισθοφόρον
.
.
ἐδήλου
δηλόω
δὲ
δέ
ἀττα
τὸ
ὁ
γράμμα
γράμμα
·
·
„
„
Εἰ
εἰ
μὲν
μέν
ἐπιστάμενος
ἐφίστημι
τὰ
ὁ
παρὰ
παρά
τῶν
ὁ
Κοτριγούρων
ἐφ’
ἐπί
ἡμᾶς
ἐγώ
μεμελετημένα
εἶτα
εἶτα
ἑκὼν
ἑκών
ἠρεμεῖς
,
,
θαυμἀσαιμι
ἂν
ἐάν
εἰκότως
εἰκός
εἰκότως
ἐοικότως
σοῦ
σός
μὲν
μέν
τῆς
ὁ
ἀπιστίας
ἀπιστία
,
,
ἡμῶν
ἐγώ
δὲ
δέ
αὐτῶν
αὐτός
τοί
ὁ
μὴ
μή
τῆς
ὁ
σῆς
σός
γνώμης
γνώμη
ὀρθότατα
ὀρθός
ἐστοχάσθαι
στοχάζομαι
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
περὶ
περί
τὴν
ὁ
κρίσιν
κρίσις
διαμαρτεῖν
διαμαρτάνω
·
·
εἰ
εἰ
δὲ
δέ
οὔπω
οὔπω
μεμαθηκὼς
μανθάνω
,
,
συγγνωστέον
μἐν
,
,
ἐπισεἰξης
δὲ
δέ
ἂν
ἄν
οὐκ
οὐ
ἄλλως
ἄλλος
ἄλλως
τὴν
ὁ
ἐπὶ
ἐπί
τοῦ
ὁ
φθάσαντος
φθάνω
ἄγνοιαν
ἄγνοια
,
,
ἢ
ἤ
μόνῳ
μόνος
τῷ
τῷ
μὴ
μή
μετὰ
μετά
ταῦτα
οὗτος
μελλῆσαι
μέλλω
.
.
παραγεγόνασι
γὰρ
γάρ
ἐν
ἐν
-
-
θάδε
,
,
οὐ
οὐ
τοῦτο
οὗτος
μέλον
αὐτοῖς
αὐτός
καὶ
καί
ἐσπουδασμένον
σπουδάζω
,
,
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
μὴ
μή
ὡς
ὡς
ὡς
ὁδοῦ
ὁδός
πάρεργον
,
,
τὸ
ὁ
ὅς
δεῖν
δέω
δέω2
δεῖ
λυμήνασθαι
λυμαίνομαι2
λυμαίνομαι
τὰ
ὁ
ἡμέτερα
ἡμέτερος
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
διὰ
διά
τῶν
ὁ
ἔργων
ἔργον
δηλώσοντες
,
,
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
δὴ
δή
τοὺς
ὁ
μείζονάς
τε
τε
καὶ
καί
ἀρἰστους
παρέντες
πείρω
ἐξηπατήμεθα
ἐξαπατάω
,
,
τὸ
ὁ
ὅς
ἐπὶ
ἐπί
σοὶ
πεποιθέναι
πείθω
προὔργου
ποιούμενοι
ποιέω
.
.
οὐδὲ
οὐδέ
γὰρ
γάρ
ἀνεκτὸν
ἀνεκτός
εἶναι
εἰμί
ἡγοῦνται
,
,
ἤν
ἐάν
τις
τις
αὐτοὺς
αὐτός
ἴσους
ἴσος
τε
τε
καἰ
εἰ
ἀμφηρἰστους
τοῖς
ὁ
Ούτιγὐροις
ἀποκαλέσοι
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
εἰ
εἰ
μετρἰῳ
τινὶ
ὑπερβάλλειν
ὑπερβάλλω
,
,
μόλις
μόλις
δὲ
δέ
εἴγε
σφόδρα
σφόδρα
πολλῷ
πολύς
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
οὐκ
οὐ
ἀνῆκαν
ἀνίημι
ἀνὰ
ἀνά
τὴν
ὁ
Θρᾴκην
Θρᾴκη
ἀλώμενοι
,
,
πρὶν
πρίν
secutus
effecit
,
,
ut
qui
antea
antea
ipsum
incusarant
,
,
tum
ut
valde
prudentem
summeque
industiium
maxima
admiratione
ludibusque
prosequerentur
.
.
Statuerat
enim
omni
arte
allaborandum
esse
,
,
ut
inter
se
se
committerentur
et
colliderentur
hostes
,
,
atque
ita
debellarentur
.
.
Qnod
quidem
ut
statim
eventiret
,
,
interea
dum
Zabergan
cum
suis
copiia
lentius
facit
,
,
litteras
misit
ad
Sandilchum
alterum
Hunnorum
ducem
,
,
foederatum
sibi
et
et
mercenarium
:
:
litterarum
huiusmodi
erat
argumentum
:
:
„
„
Si
quidem
non
non
ignarus
eorum
,
,
quae
Cotriguri
in
in
nos
tentarunt
,
,
tua
interim
sponte
quiescis
,
,
merito
certe
mirer
tuam
quidem
perfidiam
,
,
tum
vero
nos
ipsos
,
,
qui
animum
tuum
non
non
satis
exploraverimus
,
,
sed
circa
iudicium
et
delectum
erraverimus
.
.
Si
vero
ignarus
adhuc
adhuc
eorum
exisistis
,
,
condonandum
id
id
quidem
est
,
,
nulla
tamen
ratione
praeteritarurn
rerum
ignorantiam
nobis
probaveris
,
,
quam
hac
sola
,
,
si
eas
posthac
non
neglexeris
.
.
Advenerunt
enim
huc
,
,
non
eo
animo
animo
et
studio
,
,
(
(
nisi
fortassis
accessorium
hoc
hoc
viao
sit
,
,
)
)
ut
meas
ditiones
vastent
,
,
sed
rebus
ipsis
declaraturi
,
,
quod
ipsis
ut
ut
praestantioribus
fortioribusque
contemtis
contemtis
decepti
simus
,
,
cum
tibi
confidere
malueriinus
;
;
neque
enim
hoc
tolerandum
esse
censent
,
,
si
quis
eos
et
pares
et
dubiae
cum
Utiguris
praestantiae
vocet
,
,
neque
si
modica
aliqua
re
re
superent
,
,
nedum
valde
magna
.
.
Quocirca
non
τὸ
ὁ
ὅς
χρυσίον
χρυσίον
ἅπαν
ἅπας
,
,
ὁπόσον
ὁπόσος
σοι
ἀν
ἀνά
’
’
ἔτος
ἔτος
ἕκαστον
ἕκαστος
μισθοῦ
μισθός
χάριν
χάρις
δωρεῖσθαι
δωρέω
εἰώθαμεν
εἴωθα
ἔθω
,
,
αὐτοὶ
αὐτός
ἐκομίσαντο
κομίζω
·
·
καίτοι
ῥᾴδιον
ῥᾴδιος
ἦν
εἰμί
ἡμῖν
,
,
ἢ
ἤ
ἄρδην
ἄρδην
ἅπαντας
ἅπας
ἀποκτεῖναι
ἀποκτείνω
,
,
ἢ
ἤ
,
,
τὸ
ὁ
ὅς
γοῦν
γοῦν
ἔλαττον
ἐλάσσων
,
,
ἀπράκτους
ἄπρακτος
σφᾶς
σφεῖς
ἀποπέμψασθαι
ἀποπέμπω
.
.
ἐφήκαμεν
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
ἑκάτερα
ἑκάτερος
τῆς
ὁ
σῆς
σός
πειρώμενοι
πειράω
δόξης
δόξα
.
.
εἰ
εἰ
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
ὡς
ὡς
ὡς
ἀληθῶς
ἀληθής
ἀνδρειότερος
ἀνδρεῖος
εἰ
εἰ
καὶ
καί
φρενήρης
,
,
καὶ
καί
οἶος
οἶος
μὴ
μή
ἐπιτρέπειν
ἐπιτρέπω
τοῖς
ὁ
τὰ
ὁ
σὰ
σφετεριζομέωις
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
νῦν
νῦν
ἔλαττον
ἐλάσσων
ἕξεις
ἔχω
.
.
πάρεστι
πάρειμι
γάρ
γάρ
σοι
ἐν
ἐν
καιρῷ
καιρός
καῖρος
τὸ
ὁ
δυσμενὲς
δυσμενής
ἀμύνασθαι
ἀμύνω
,
,
καἰ
τῇ
ὁ
μάχῃ
μάχη
κεκρατηκότι
τοὺς
ὁ
οἰκείους
οἰκεῖος
μισθοὺς
μισθός
ἀπολαβεῖν
ἀπολαμβάνω
,
,
όσπερ
δι’
διά
αὐτῶν
αὐτός
σοι
ἀπεσταλμένους
.
.
εἰ
εἰ
δὲ
δέ
καὶ
καί
τοιαῦτα
τοιοῦτος
πρὸς
πρός
αὐτῶν
αὐτός
ὑβρισμένος
ὑβρίζω
ἡσυχίαν
ἡσυχία
ἄγειν
ἄγω
ἐθέλεις
ἐθέλω
,
,
δεδιὼς
δείδω
,
,
οἶμαιι
καὶ
καί
τὴν
ὁ
αἰσχίστην
αἰσχρός
ἑλόμενος
ἀπραγμωύνην
,
,
σὺ
σύ
μὲν
μέν
,
,
co
γεναῖε
,
,
ἀπόμισθος
ἀπόμισθος
ἔση
,
,
ἐκείνοις
ἐκεῖνος
δὲ
δέ
σὺ
μὲν
μέν
,
,
ὦ
ὦ
γνναῖε
,
,
ἀπόμισθος
ἀπόμισθος
ἔσῃ
εἰμί
,
,
ἐκείνοις
ἐκεῖνος
δὲ
δέ
τὰ
ὁ
παρ’
παρά
ἡμῶν
ἐγώ
δεδωρήσθω
·
·
καὶ
καί
τολοιπὸς
μέθες
μεθίημι
,
,
εἰ
εἰ
δοκεῖ
δοκέω
,
,
τὸ
ὁ
φροόνημα
,
,
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
κρείττοσν
εἴκειν
εἴκω
διδάσκου
.
.
εὖ
εὖ
γὰρ
γάρ
ἴσθι
οἶδα
,
,
ὦ
ὦ
φέριστε
φέριστος
,
,
ὡς
ὡς
καὶ
καί
τὰς
ὁ
συνθήεας
μεταθετέον
μετατίθημι
ἡμίν
ἐπ’
ἐπί
αὐτοὺς
αὐτός
,
,
ἃς
ὅς
δὴ
δή
πρὸς
πρός
σὲ
καὶ
καί
τὸ
ὁ
σὸν
θέμεθα
γένος
γένος
.
.
ἀνόητον
ἀνόητος
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
ἄλλως
ἄλλος
ἄλλως
τοῖι
ἡττωμένοις
συναδξεἴν
,
,
παρὸν
πάρειμι
τὸ
ὁ
κρατοῦν
οἰκειώσασθαι
οἰκειόω
.
.
”
”
κε
ἄν
'
.
.
Ταῦτα
ὁ
ὁ
Σάνδιχλoς
διὰ
διά
τῶν
ὁ
ἑρμηνέων
ἑρμηνεύς
ἀναλεξάμενος
,
,
εὐθὺς
εὐθύς
ἐχαλέπαινε
χαλεπαίνω
καὶ
καί
ἐλύττα
καὶ
καί
κατέχειν
κατέχω
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
οἷός
τε
τε
ἦν
εἰμί
τὴν
ὁ
ὀργὴν
ὀργή
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
αὐθημερων
ἵετο
ἵημι
τίσασθαι
τίνω
τίω
τοὺς
ὁ
Κοτριγουρους
τῆς
ὁ
ἐς
εἰς
αὐτὸν
αὐτός
παροίνιας
πῶς
πῶς
πως
δὲ
δέ
οὐκ
οὐ
ἔμελλεν
μέλλω
ῥᾳδιιως
antca
per
Thraciam
vagari
destierunt
,
,
quam
aurum
omne
,
,
quantum
tibi
quotannis
mercedis
causa
lagiri
consuevimus
,
,
ipsi
abstulissent
.
.
Atqui
facile
nobis
erat
,
,
vel
omes
funditus
funditus
delere
,
,
vel
vel
minimum
ipsos
voti
nequaquam
compotesdimittere
.
.
Utrumque
tamen
omisimus
,
,
tuae
voluntalis
periculumfacturi
.
.
Si
enim
revera
fortior
es
et
sapis
,
,
neque
concedis
tua
urpantibus
,
,
ne
nunc
quidem
quidem
tibi
dissimilis
aut
te
ipso
minor
eris
Opportunitas
enim
sese
offert
hostes
vindicandi
,
,
utque
parta
vicoria
merccdem
tuam
recipias
,
,
veluti
per
ipsos
tibi
delatam
.
.
Si
vero
teli
contumelia
ab
ab
iis
iis
affectus
,
,
quiescere
quiescere
malueris
,
,
metuens
,
,
ut
ut
arbiror
,
,
turpissimaeque
turpissimaeque
inertiae
te
dedens
,
,
tu
quidem
,
,
bonc
vir
,
,
meredis
expers
eris
,
,
illis
vero
haec
per
nos
donabitur
;
;
et
deinceps
aniros
,
,
si
videtur
,
,
depone
et
fortioribus
disce
cedere
.
.
Scito
enim
,
,
no
foedera
etiam
nostra
ad
cos
cos
esse
translaturos
,
,
quae
tecum
et
cm
gente
tua
inieramns
.
.
Dementiae
enim
fuerit
etiam
aliber
,
,
una
cum
victis
in
societatem
ignominiae
venire
,
,
cum
liceat
victoribus
adingi
.
.
"
"
25
.
.
Haec
cum
Samlichlo
er
interpretes
essent
recitala
,
,
statim
exacerbatus
furebat
,
,
impotente
ra
percitus
,
,
eoque
ipso
die
die
ad
vindicandam
Cotrigurorum
in
se
se
cotumeliam
cotumeliam
prorupit
.
.
Qtio
pacto
enim
non
facile
eiusccmodi
verbis
cocitarctur
animus
liarbarus
et
arro
-
-
τοῖσδε
ὅδε
τοῖς
ὁ
ῥήμασι
ῥῆμα
διαταραχθῆναι
ψυχὴ
ψυχή
βάρβαρος
βάρβαρος
καὶ
καί
αὐθάδης
αὐθάδης
,
,
καὶ
καί
ἀεὶ
ἀεί
κερδῶν
κέρδος
γλιχομένη
;
;
τοιγάρτοι
τοιγάρ
κινήσας
κινέω
τὸν
ὁ
οἰκεῖον
οἰκεῖος
στρατὸν
στρατός
,
,
πρῶτα
πρῶτος
πρότερος
μὲν
μέν
ἐμβάλλει
ἐμβάλλω
ἀθρόον
ἀθρόος
τοῖς
ὁ
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
χωρίοις
χωρίον
·
·
καταπλήξας
καταπλήσσω
τε
τε
τοὺς
ὁ
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
μεμενηκότας
τῷ
τῷ
ἀπροσδοκήτῳ
ἀπροσδόκητος
,
,
γύναια
γύναιον
γύναιος
πολλὰ
πολύς
καὶ
καί
παῖδας
παῖς
ἠνδραποδίσατο
ἀνδραποδίζω
.
.
ἔπειτα
ἔπειτα
δὲ
δέ
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
ἐκ
ἐκ
Θρᾴκης
Θρᾴκη
ἐπανερχομένοις
ἄρτι
ἄρτι
τὸν
ὁ
Ἴστρον
Ἴστρος
ποταμὸν
ποταμός
διαπεραιωθεῖσιν
ὑπαντιάζει
ὑπαντιάζω
ἐξαπιναῖα
ἐξαπίναιος
·
·
καὶ
καί
πολλοὺςὅσους
ἀποκτείνας
ἀποκτείνω
,
,
τὰ
ὁ
ὅς
τε
τε
χρήματα
χρῆμα
αὐτοὺς
αὐτός
το
παρὰ
παρά
βασιλέως
βασιλεύς
καὶ
καί
ἅπασαν
ἅπας
τὴν
ὁ
λείαν
λεία
λεία2
ἀφαιρεῖται
ἀφαιρέω
.
.
μόλις
μόλις
δὲ
δέ
οἱ
ὁ
σεσωσμένοι
σῴζω
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
σφέτερα
σφέτερος
ἤθη
ἦθος
ἀπονοστήσαντες
ἀπονοστέω
καὶ
καί
κατ’
κατά
οὐτὸ
τοῖς
ὁ
ἄλλοις
ἄλλος
γενόμενοι
γίγνομαι
,
,
ἐς
εἰς
πόλεμον
πόλεμος
τοῖς
ὁ
ἐναντίοις
ἐναντίος
καθίστανο
·
·
οὕτω
οὕτως
τε
τε
ἐξ
ἐκ
ἐκείνου
ἐπιπλεῖστoν
ἑκάτεροι
ἑκάτερος
διετέλουν
διατελέω
κατ’
κατά
ἀλλήλων
ἀλλήλων
τρεπόμενοι
τρέπω
,
,
καὶ
καί
τὴν
ὁ
δυσμένειαν
δυσμένεια
ἐμπεδοῦντες
.
.
νῦν
νῦν
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
ἐφόδους
ἔφοδος3
ἔφοδος
καὶ
καί
λεηλασίας
λεηλασία
ἐποιήσαντο
ποιέω
,
,
νῦν
νῦν
δὲ
δέ
ἐς
εἰς
ἐμφανῆ
ἐμφανής
μάχην
μάχη
παρπάττοντο
,
,
ἕως
ἕως
ἑκατέρωθεν
ἑκατέρωθεν
αἱ
ὁ
δυνάμεις
δύναμις
διαῤῥυεῖσοι
ἀνάστατοι
ἀνάστατος
ανρδην
γεγένηνται
γίγνομαι
,
,
ὡς
ὡς
καὶ
καί
αὐτὴν
αὐτός
δήπου
τὴν
ὁ
πάτρον
ἐπωνυμίαν
ἐπωνύμιος
ἀποβεβληκέναι
ἀποβάλλω
.
.
ἐς
εἰς
τοῦτο
οὗτος
γὰρ
γάρ
συμφορᾶς
συμφορά
τάδε
ὅδε
ὰ
ὰ
Οὐννικὰ
ἔθνη
ἔθνος
ἔξώκειλεν
,
,
ὡς
ὡς
εἴπερ
εἴπερ
ἄρα
ἄρα
τι
τι
αὐτῶν
αὐτός
καὶ
καί
μεμέναεν
μέρος
μέρος
,
,
σποράδην
σποράδην
ἑτέροις
ἕτερος
δουλεύειν
δουλεύω
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἐκείνων
ἐκεῖνος
ὀομα
μεταβεβλῆσθαι
μεταβάλλω
.
.
οὕτω
οὕτως
δή
δή
τι
τις
αὐτοὺς
αὐτός
ἐνεργότατα
μετῆλθοναἱ
ποιναὶ
τῶν
ὁ
προτέρων
πρότερος
ἀσεβημάτων
ἀσέβημα
.
.
ἀλλ’
ἀλλά
ἡ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
παντελὴς
παντελής
οῖνλὸε
τοῖν
ὁ
γενοῖν
ἀνατροπὴ
ἀνατροπή
καὶ
καί
κατάλυσις
κατάλυσις
χρόνῳ
χρόνος
ὕστερον
ὕστερον
ξυννγέχθη
,
,
καί
καί
μοι
εἰρήσεται
ἔρομαι
ἐρῶ
ἕκα
-
-
gans
,
,
semperque
quaestui
inhians
?
?
Motis
itaque
suis
copiis
,
,
primum
quidem
repente
hostilia
oppida
invdit
,
,
et
hahitatorihus
inopinato
insultu
perculsis
,
,
magnam
mulierun
et
puerorum
vim
captivam
abduxit
,
,
deinde
etiam
in
eos
,
,
qui
Thracia
redierant
et
recenter
Istrum
fluvium
traieceraut
,
,
ex
improve
so
irruit
,
,
et
quamplurimis
caesis
,
,
pecuniam
omnem
ceteramque
pradam
iis
eripit
.
.
Qui
vero
ex
his
evasere
,
,
cum
aegre
se
ad
suos
recepssent
reliquisque
copiis
coniunxissent
,
,
aciem
adversus
hostes
istruxerunt
,
,
atque
ita
deinceps
multo
tempore
in
mutuas
caedes
enversi
,
,
inimicitias
corrohorarunt
.
.
Modo
enim
iusultus
faciebant
praeapque
agebant
,
,
modo
aperta
acie
decertabant
,
,
donec
fractis
collapsique
collapsique
utrimque
viribus
,
,
penitus
subversi
deletique
fuerunt
,
,
adeo
it
patriam
etiam
appellationem
amiserint
:
:
eoque
calamitatis
Hunncae
istae
nationes
sunt
redactae
,
,
ut
si
aliqua
adhuc
eorum
pars
reliqa
sit
,
,
sparsim
aliis
inserviat
,
,
et
ab
illis
appellationem
acceperit
:
:
ado
utique
atroces
poenas
praeteritae
suae
impietatis
luerunt
.
.
Absbilissima
vero
harum
nationum
eversio
atque
internecio
postmodo
acidit
;
;
singulaque
mihi
conveni
-
-
στᾶ
προσηκὀντως
ἁρμοζομένῳ
ὡς
ὡς
οἷον
οἷος
τε
τε
τῇ
ὁ
τῶν
ὁ
χρόνων
ὀμολογἰᾳ
.
.
τῆς
ὁ
δὲ
δέ
στάσεως
στάσις
ἔτι
ἔτι
ἀκμαζούσης
ἀκμάζω
καὶ
καί
κατὰ
κατά
τὸ
ὁ
Βυζἀντιον
ἀπαγγελλομένης
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
ἅπασιν
ἅπας
ἀνωμολόγητο
καὶ
καί
διαδηλοΓτἀτη
ἐδείκνυτο
δείκνυμι
ἡ
ὁ
τοῦ
ὁ
βασιλέως
βασιλεύς
προμήθεια
προμήθεια
καὶ
καί
εὐβουλία
εὐβουλία
,
,
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
δὴ
δή
τῶν
ὁ
βαρβάρων
ὑπὸ
ὑπό
σφῶν
σφεῖς
διαφθειρομένων
,
,
αὐτὸς
αὐτός
ὅπλα
ὅπλον
μὴ
μή
κινῶν
κινέω
πάντως
πᾶς
πάντως
ἐνίκα
νικάω
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
γνώμῃ
γνώμη
ἐφ’
ἐπί
ἑκατέρᾳ
ἑκάτερος
ῥοπῇ
ῥοπή
τοῦ
ὁ
πολἐμου
,
,
καὶ
καί
ἀπἠλαυε
τῆς
ὁ
ἐλπίδος
ἐλπίς
.
.
ἐπειδὴ
ἐπεί
γὰρ
γάρ
ἐμόχθουν
μοχθέω
μοχθόω
ἑκάστοτε
ἑκάστοτε
τοῖς
ὁ
οἶκοι
οἶκος
δεινοῖς
δεινός
ἐνησχολημἐνοι
,
,
οὐκέτι
οὐκέτι
κατὰ
κατά
Ῥωμαἰων
χωρεῖν
χωρέω
διενοοῦντο
διανοέομαι
·
·
ἀλλὰ
ἀλλά
καὶ
καί
ὅποι
ὅποι
γῆς
γῆ
ἐτὐγχονον
ὄντες
εἰμί
,
,
τοῖς
ὁ
πλείστοις
πλεῖστος
ἠγνὀγντο
.
.
enter
servato
,
,
quoad
eius
fieri
poterit
,
,
temporum
consensu
dicentur
.
.
Vigente
vero
adhuc
seditione
,
,
et
et
Byzantium
renuntiata
,
,
tum
demum
.
.
cognita
fuit
manifesteque
declarata
Imperatoris
prudcntia
et
et
consilii
rectitudo
,
,
quod
nimirum
barbaris
se
invicem
conficientibus
,
,
ipse
arma
non
non
movens
,
,
vicit
vicit
omnino
consilio
in
utraque
belli
inclinatione
,
,
et
potitus
est
sua
spe
.
.
Cum
euim
laborarent
,
,
quotidie
domesticis
malis
occupati
,
,
haudquaquam
deinceps
Komanoriun
ditionem
infestare
in
in
animum
suum
inducebant
;
;
sed
et
ubi
terrarum
essent
,
,
a
a
pluriuiis
fuit
ignoratum
.
.