word form of the token
as many l1 elements as the lemmas found in PerseusUnderPhilologic for
the relevant word form AND morphological analysis
as many l2 elements as the lemmas found in Morpheus for
the relevant word form AND morphological analysis
AGATHIAE
SCHOLASTICI
MYRINENSIS
HISTORIARUM
LIBER
I
I
.
.
ARGUMENTUM
.
.
Gothi
in
Italia
Narseti
se
dedunt
:
:
mox
tamen
relelles
a
a
Francis
auxilia
petunt
(
(
Cap
:
1
)
)
.
.
De
Francis
;
;
laudes
eoruin
(
(
2
)
)
.
.
Reges
Francorum
quatuor
,
,
Chlodovaei
filii
(
(
3
3
)
)
.
.
Theudibertus
,
,
Francorum
rex
,
,
cui
succedit
Theudibaidus
pure
(
(
4
4
)
)
.
.
Legatio
Gothorum
ad
Theudibaldum
(
(
5
5
)
)
.
.
theudibaldus
exercitum
in
Italiam
mittit
,
,
ducibus
Leulhari
et
et
Butilino
.
.
De
Alamannis
(
(
6
6
)
)
.
.
Prava
Alamannorum
religio
.
.
Leutharis
et
Butilini
superbia
(
(
7
7
)
)
.
.
Narses
εἰ
εἰ
Cumas
ducit
(
(
8
)
)
.
.
Cumae
oppugnatae
(
(
9
)
)
.
.
Narses
Cumarum
muros
suffodit
(
(
10
)
)
.
.
Gothos
Tusciam
habitantes
in
deditionem
accipit
(
(
11
)
)
.
.
Luca
circumsessa
(
(
12
)
)
.
.
Narsetis
magnanimitas
(
(
13
)
)
.
.
Fulcaris
et
Herulorum
cladet
(
(
14
)
)
.
.
Fulcaris
occumbit
.
.
Gothi
In
Aemilia
in
Liguria
et
Liguria
a
a
Homanis
deficiunt
(
(
15
)
)
.
.
Narses
militum
animos
confirmat
(
(
16
)
)
.
.
Stephanus
Narsete
Faventiam
missus
praefectorum
ignaviam
reprehendit
(
(
17
)
)
.
.
Narses
Lucam
denuo
oppugnatam
capit
(
(
18
)
)
.
.
Exercitu
inhiberna
dimisso
Ravennam
proficiscitur
(
(
19
)
)
.
.
Aligernus
Gothus
Cumas
sponte
Narseti
dedit
(
(
20
)
)
.
.
Narses
,
,
Varnis
in
militiam
adscitis
,
,
prope
Ariminum
cum
Francis
confligit
(
(
21
)
)
.
.
Fuga
simulata
eos
devincit
(
(
22
)
)
.
.
ΠΡΟΟΙΜΙΟΝ
.
.
Καλὺν
μέν
μέν
τι
τι
χρῆμα
χρῆμα
καὶ
καί
εὔδαιμον
εὐδαίμων
νῖκαι
νίκη
πολέμων
πόλεμος
καὶ
καί
τρόπαια
τροπαῖος
,
,
πόλεών
πόλις
τε
τε
ἀνοικισμοὶ
καὶ
καί
ἀγλαίσματα
,
,
καὶ
καί
ἅπαντα
ἅπας
ὁπόσα
ὁπόσος
μεγάλα
μέγας
τε
τε
καὶ
καί
ἀξιάγαστα
ἔργα
ἔργον
.
.
ταῦτα
οὗτος
δὲ
δέ
καὶ
καί
τὰ
ὁ
τοιάδε
τοιόσδε
δόξαν
δόξα
μέν
μέν
τινα
καὶ
καί
ἡδονὴν
ἡδονή
τοῖς
ὁ
κτησαμένοις
ἐπάγει
ἐπάγω
,
,
ἀποβιοῦσι
δὲ
δέ
αὐτοῖς
αὐτός
καὶ
καί
ἐκεῖσε
ἐκεῖσε
οἰγομένοις
οὔτι
οὔτις
οὔτι
μάλα
μάλα
ἐθέλουσιν
ἐθέλω
ἕπεσθαι
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
καὶ
καί
λήθη
λῆθος
παρεμπεσοῦσα
ἐπικαλύπτει
ἐπικαλύπτω
καὶ
καί
παρατρέπει
παρατρέπω
τὰς
ὁ
ἀληθεῖς
ἀληθής
τῶν
ὁ
πράξεων
πρᾶξις
ἀποβάσεις
·
·
ἤδη
ἤδη
δὲ
δέ
καὶ
καί
τῶν
ὁ
ἐπισταμένων
ἐφίστημι
ἀποβιούντων
,
,
οἴχεται
οἴχομαι
καὶ
καί
διαδιδράσκει
διαδιδράσκω
ἡ
ὁ
γνῶσις
γνῶσις
σὺν
σύν
αὐτοῖς
αὐτός
σβεννυμένη
.
.
οὕτως
οὕτως
ἄρα
ἄρα
μνήμη
μνήμη
γυμνὴ
γυμνός
ἀνόνητόν
ἀνόνητος
τι
τις
καὶ
καί
οὐ
οὐ
μόνιμον
μόνιμος
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
τῷ
τῷ
μακρῷ
μακρός
συνεκτείνεσθαι
πέφυκεν
φύω
χρόνῳ
χρόνος
.
.
καὶ
καί
οὐκ
οὐ
ἂν
ἄν
οἶμαι
οἴομαι
ἢ
τίη
πατρίδος
πατρίς
προκινδυνεύειν
προκινδυνεύω
ἔνιοι
ἔνιοι
ἔγνωσαν
γιγνώσκω
,
,
ἢ
ἤ
ἄλλους
ἄλλος
ἀναδέχεσθαι
ἀναδέχομαι
πόνους
πόνος
,
,
εὖ
εὖ
εἰδότες
οἶδα
,
,
ὡς
ὡς
,
,
εἰ
εἰ
καὶ
καί
σφόδρα
σφόδρα
μέγιστα
μέγας
δράσαιεν
,
,
συναπολεῖται
τὸ
ὁ
κλέος
κλέος
αὐτοῖς
αὐτός
καὶ
καί
διαρρυήσεται
,
,
μόνῳ
μόνος
τῷ
ὁ
βίῳ
βίος
βιός
αὐτῶν
αὐτός
ἐκμεμετρημένον
·
·
εἰ
εἰ
μή
μή
τις
τις
,
,
ὡς
ὡς
ἔοικε
ἔοικα
,
,
θεία
θεῖος
προμήθεια
προμήθεια
τὸ
ὁ
ἀσθενὲς
ἀσθενής
τῆς
ὁ
φύσεως
φύσις
ἀναῤῥνωννῦσα
τὰ
ὁ
ἐκ
ἐκ
τῆς
ὁ
ἱστορίας
ἱστορία
ἐπεισήγαγεν
ἐπεισάγω
ἀγαθὰ
ἀγαθός
καὶ
καί
τὰς
ὁ
ἐνθένδε
ἐνθένδε
ἐλπίδας
ἐλπίς
.
.
οὐ
οὐ
γὰρ
γάρ
οἶμαι
οἴομαι
κοτίνου
γε
γε
ἕνεκα
ἕνεκα
καὶ
καί
σελίνου
σέλινον
οἱ
ὁ
Ολυμπιονῖκαι
ἐν
ἐν
ταῖς
ὁ
κονίστραις
ἐναπεδύοντο
,
,
οὐδ᾿
αὐ
οἱ
ὁ
ἀγαμέντοι
PRAEFATIO
.
.
Praeclara
quaedam
et
beata
possessio
censeri
potest
victoriae
bellorum
et
trophaea
,
,
urbes
couditae
atque
instauratae
,
,
omncs
denique
magnae
admirandaeque
res
gestae
.
.
Atque
haec
quidem
aliaque
eiuscemodi
ut
maxime
gloriam
aliquam
voluptatemque
suis
possessoribus
adferant
,
,
aegre
tamen
eos
e
e
vivis
excedentes
comitantur
.
.
Sed
et
oblivio
interveniens
offuscat
atque
subvertit
veros
reium
gestarum
eventus
;
;
et
cum
ii
ipsi
qui
eos
norunt
vivere
desierunt
,
,
emoritur
etiam
atque
evanescit
una
cum
ipsis
hoininibus
earum
rerum
notitia
.
.
Quo
fit
,
,
ut
nuda
memoria
fluxum
quiddam
parumque
firmum
sit
,
,
neque
temporis
diuturiiitatem
ferat
.
.
Neque
vero
putarim
quosdarn
aut
pericula
pro
patria
adituros
,
,
aut
alios
labores
labores
suscepturos
iuisse
,
,
cum
scirent
,
,
quantumvis
maximas
rcs
gossissent
,
,
periturain
una
cum
ipsis
atque
emorituram
omnem
earum
gloriam
,
,
sola
ipsorum
vita
circumscriptam
;
;
nisi
quaedam
,
,
uti
apparet
,
,
divina
providcntia
naturac
humanae
fluxibilitatem
fulciens
,
,
historiae
bonum
,
,
quaeque
ex
ea
ea
affulget
,
,
spem
esset
elargita
.
.
Neque
enim
,
,
arbitror
,
,
oleastri
aut
apii
causa
Olympionicae
in
arenam
nudi
descendebant
,
,
neque
rursum
θοὶ
τῶν
ὁ
πολέμων
πόλεμος
ἀγωνισταὶ
ἀγωνιστής
λαφύρων
λάφυρα
γε
γε
μόνον
μόνος
καὶ
καί
τοῦ
ὁ
παραυτίκα
παραυτίκα
τίκα
κερδαλέου
ἐφιέμενοι
ἐφίημι
,
,
ἐς
εἰς
προὖπτόν
τε
τε
καὶ
καί
διαφανῆ
διαφανής
κίνδυνον
κίνδυνος
σφᾶς
σφεῖς
αὐτοὺς
αὐτός
ἀφιᾶσιν
·
·
ἀλλὰ
ἀλλά
δόξης
δόξα
ἀμφότεροι
ἀμφότερος
ἕκατι
ἕκητι
βεβαίας
τε
τε
καὶ
καί
ἀκηράτου
ἀκήρατος
,
,
ἣν
ὅς
ὅς2
οὐχ
οὐ
οἷόν
τε
τε
ἄλλως
ἄλλος
ἄλλως
καρπώσασθαι
καρπόω
,
,
ἢ
ἤ
τῆς
ὁ
ἱστορίας
ἱστορία
αὐτοὺς
αὐτός
ἀπαθανατιζούσης
•
•
οὐχ
οὐ
οἶα
τὰ
ὁ
Ζαμόλξιδος
νόμιμα
νόμιμος
καὶ
καί
ἡ
ὁ
Γετικὴ
παραφροσύνη
παραφροσύνη
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ὡς
ὡς
ὡς
ἀληθῶς
ἀληθής
τρόπῳ
τρόπος
τροπός
τινὶ
θείῳ
θεῖος2
θεῖος
τε
τε
καὶ
καί
ἀθανάτω
ἀθάνατος
,
,
καὶ
καί
ᾧ
ὅς
ὅς2
μόνῳ
μόνος
δύναται
δύναμαι
τὰ
ὁ
θνητὰ
θνητός
ἐς
εἰς
ἀεὶ
ἀεί
διαβιώσκειν
.
.
ῥᾴδιον
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
ἥκιστα
ἥκιστος
ἂν
ἄν
εἴη
εἰμί
ἃπαντα
διεξιέναι
διέξειμι
διεξίημι
καὶ
καί
ἀπαριθμεῖσθαι
,
,
ὁπόσων
ὁπόσος
ἀγαθῶν
ἀγαθός
ἡ
ὁ
ἱστόρια
τὸν
ὁ
βίον
βίος
βιός
ἐμπίπλησι
τὸν
ὁ
ἀνθρώπειον
ἀνθρώπειος
·
·
ὡς
ὡς
δὲ
δέ
συλλήβδην
συλλήβδην
εἰπεῖν
λέγω
εἶπον
,
,
οἶμαί
γε
γε
αὐτὴν
αὐτός
φιλοσοφίας
φιλοσοφία
τῆς
ὁ
πολιτικῆς
πολιτικός
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
μειονεκτεῖσθαι
,
,
εἰ
εἰ
μή
μή
τι
τις
καὶ
καί
μᾶλλον
μᾶλλον
ὀνίνησιν
ὀνίνημι
.
.
ἡ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
,
,
οἵα
οἷος
τις
τις
ἀστεμφὴς
δέσποινα
δέσποινα
καὶ
καί
ἀθώπευτος
ἀθώπευτος
,
,
κελεύει
κελεύω
καὶ
καί
διατάττει
,
,
ὁποίων
ὁποῖος
τε
τε
ἔχεσθαι
ἔχω
καὶ
καί
ὁποῖα
ὁποῖος
διαφεύγειν
διαφεύγω
προσήκει
προσήκω
,
,
ὡσπερ
τῷ
τῷ
πείθοντι
πείθω
καταμιγνῦσα
τὸ
ὁ
ἀναγκάζον
·
·
ἡ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
τῷ
τῷ
θέλγοντι
πλείστῳ
χρωμένη
χράω2
καὶ
καί
οἷον
οἷος
καρυκεύουσα
τὰς
ὁ
ἀπαγγελίας
ἀπαγγελία
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
ποικιλίᾳ
ποικιλία
παραδειγμάτων
παράδειγμα
,
,
καὶ
καί
παριστῶσα
παριστάω
τῷ
ὁ
λόγῳ
λόγος
,
,
ἐν
ἐν
οἷς
ὅς
ὅς2
τε
τε
εὐδοκιμήκασιν
ἄνθρωποι
ἄνθρωπος
εὐβουλίᾳ
εὐβουλία
χρησάμενοι
χράομαι
καὶ
καί
δικαιοσύνη
δικαιοσύνη
,
,
καὶ
καί
ἔνθα
ἔνθα
ἔνθα
διήμαρτον
διαμαρτάνω
τοῦ
ὁ
προσήκοντος
προσήκω
,
,
ἢ
ἤ
γνώμης
γνώμη
τινὸς
ἐναντίας
ἐναντίος
ἢ
ἤ
τύχης
τύχη
ἡγησαμένης
,
,
λανθάνει
λανθάνω
ταῖς
ὁ
ψυχαῖς
ψυχή
ἠρέμα
τὰς
ὁ
ἅρπας
ἅρπη
ἐσοικίζουσα
.
.
τὸ
ὁ
γὰρ
γάρ
προσηνὲς
προσηνής
αὐταῖς
αὐτός
καὶ
καί
αὐθαίρετον
αὐθαίρετος
μᾶλλόν
τι
τις
ἐμφύεται
ἐμφύω
καὶ
καί
προσιζάνει
προσιζάνω
.
.
ἐγὼ
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
ταῦτα
οὗτος
ἐκ
ἐκ
πλείστου
πλεῖστος
σκοπαριστῶσα
strenui
bellatores
spoliorum
tantum
et
praesentis
lucri
cupiditati
accensi
in
aperta
manifestaque
pericula
se
coniiciebant
:
:
sed
utrique
solitlae
atque
adeo
immortalis
gloriae
consequentlae
studio
inflammati
:
:
quam
quidem
aliter
adipisci
non
potuissent
,
,
nisi
historia
eos
ab
interitu
vintlicante
atque
immortales
efticiente
;
;
non
ut
Zamolxidis
instituta
et
Getica
deliramenta
,
,
sed
vere
et
modo
quodam
divino
atque
iinmortali
,
,
quoque
solo
mortalia
haec
perpetuari
possunt
.
.
Haudquaquam
igitur
facile
fuerit
oratione
persequi
atque
enumerare
omnia
qtiibus
historia
humanam
vitam
expleat
bona
.
.
Ut
vero
summatim
dicani
,
,
equidem
civili
philosophia
eam
non
inferiorcm
censuerim
;
;
nisi
etiain
plus
forte
utilitatis
conferat
.
.
Haec
enim
veluti
severa
quaedam
minimeque
blautla
domina
iubet
ac
praescribit
quae
sequi
,
,
quae
fugere
oporteat
,
,
suasionibus
suis
vim
quodammodo
necessitatemque
commiscens
:
:
haec
vero
,
,
oblectaincntis
plurimis
utens
,
,
ac
veluti
condieus
praecepta
varietate
exemplorum
,
,
et
ob
oculos
ponens
quibus
in
rebus
homines
prudentia
iustitiaque
usi
praeclare
rem
rem
gesserint
,
,
quibtis
etiam
in
in
rebus
,
,
vel
vel
animi
contrario
aliquo
vel
fortuuae
ductu
atque
impulsu
a
a
recto
aberrarint
,
,
leniter
ac
placide
virtutes
animis
insinuat
.
.
Blaiula
enim
et
voluntatis
nostrae
arbitrio
electionique
exposita
facilius
animis
hiunanis
illabuntur
atque
adhaerescunt
.
.
Ego
itaque
hauc
iaaiuludum
consideerans
et
cum
animo
πῶν
τε
τε
καὶ
καί
διαλογιζόμενος
,
,
ὑπεράγασθαι
μὲν
μέν
χρῆναι
χρή
ἡγούμην
καὶ
καί
κοινοὺς
κοινός
ἀνυμνεῖν
εὐεργέτας
εὐεργέτης
τοὺς
ὁ
ὁπόσοις
ἤδη
ἤδη
αἱ
ὁ
τοιᾶιδε
πραγματείαι
πραγματεία
διαπεπόνηνται
.
.
οὐ
οὐ
μὴν
μήν
ἐγχειρητέα
ἐμοὶ
τῷδε
τῷ
ὁ
πόνῳ
πόνος
ἐδόκει
δοκέω
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
τὴν
ὁ
ἀρχὴν
ἀρχή
ἀποπειρατέα
.
.
ἐτύγχανον
τυγχάνω
γὰρ
γάρ
μᾶλλον
μᾶλλον
δή
δή
τι
τις
ἐκ
ἐκ
παίδων
παῖς
τῷ
τῷ
ἡρῴῳ
ῥυθμῷ
ῥυθμός
ἀνειμένος
ἀνίημι
,
,
καί
καί
με
ἤρεσκεν
ἀρέσκω
τὰ
ὁ
ἡδύσματα
ἥδυσμα
τῶν
ὁ
τῆς
ὁ
ποιητικῆς
κομψευμάτων
.
.
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
πεποίηταί
ποιέω
μοι
ἐν
ἐν
ἐξαμέτροις
βραχέα
βραχύς
ἄττα
ποιήματα
ποίημα
,
,
ἃ
ὅς
ὅς2
δὴ
δή
Δαφνιακὰ
ἐπωνόμασται
ἐπονομάζω
,
,
μύθοις
μῦθος
τισὶ
πεποικιλμένα
ποικίλλω
ἐρω
-
-
τικοῖς
,
,
τῶν
ὁ
τοιούτων
τοιοῦτος
ἀνάπλεα
γοητευμάτων
ἔδοξε
δοκέω
δέ
δέ
μοι
πρότερον
πρότερος
κἀκεῖνο
ἀξιέπαινόν
τι
τις
εἶναι
εἰμί
καὶ
καί
οὐκ
οὐ
ἄχαρι
,
,
εἴγε
τῶν
ὁ
ἐπιγραμμάτων
ἐπίγραμμα
τὰ
ὁ
ἀρτιγενῆ
καὶ
καί
νεώτερα
νέος
,
,
διαλανθάνοντα
διαλανθάνω
ἔτι
ἔτι
καἰ
χύδην
χύδην
οὑτωσὶ
οὕτως
παρ’
παρά
ἐνίοις
ἔνιοι
ὑποψιθυριζόμενα
,
,
ἀγείραιμί
τε
τε
ὡς
ὡς
οἷόν
τε
τε
εἰς
εἰς
ταὐτὸν
καὶ
καί
ἀναγράψαιμι
ἕκαστα
ἕκαστος
ἐν
ἐν
κόσμῳ
κόσμος
ἀποκεκριμένα
ἀποκρίνω
.
.
καὶ
καί
οὖν
οὖν
δὴ
δή
καὶ
καί
τόδε
ὅδε
μοι
ἐκτετέλεσται
ἐκτελέω
ἕτερά
τε
τε
πολλὰ
πολύς
ἀγωνίσματα
ἀγώνισμα
,
,
τοῦ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
ἀναγκαίου
ἀναγκαῖος
χάριν
χάρις
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
πεποιημένα
ποιέω
,
,
ἄλλως
ἄλλος
ἄλλως
δὲ
δέ
ἴσως
ἴσος
ἴσως
προσαγωγὰ
καὶ
καί
θελκτήρια
θελκτήριον
.
.
καὶ
καί
γὰρ
γάρ
δῆτα
δῆτα
ἡ
ὁ
ποίησις
ποίησις
τι
τις
χρῆμα
χρῆμα
καὶ
καί
θεσπέσιον
θεσπέσιος
.
.
ἐνθουσιῶσι
ἐνθουσιάζω
γοῦν
γοῦν
ἐν
ἐν
αὐτῇ
αὐτός
αἱ
ὁ
ψυχαὶ
ψυχή
,
,
εἴποι
λέγω
εἶπον
ἂν
ἄν
ὁ
ὁ
σοφὸς
σοφός
ὁ
ὁ
Ἀρίστωνος
,
,
καὶ
καί
λίαν
λίαν
ὠδίνουσιν
ἐπαφρόδιτα
,
,
ὅσαι
ὅσος
δὴ
δή
ὡς
ὡς
ὡς
ἀληθῶς
ἀληθής
μουσόληπτοι
γίνονται
γίγνομαι
,
,
καὶ
καί
τῇδε
ὅδε
τῇδε
κάτοχοι
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
βακχείᾳ
Βακχεία
.
.
ἐμοὶ
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
τοῖσδε
ὅδε
θαὁπόσους
meo
reputans
,
,
admiratione
admiratione
dignos
censcbam
,
,
et
in
publicum
beneficos
celebrandos
,
,
quotquot
in
hoc
historiae
scribendae
instituto
laborarunt
.
.
Mihi
autem
nequaquam
suscipicndus
hic
labor
,
,
sed
ne
tenteudus
quidem
initio
est
visus
.
.
Eram
enim
magis
iam
inde
a
a
pnero
heroicis
modulis
addictus
,
,
et
poëticarum
elcgantiarum
magnopere
delectabar
;
;
atque
adeo
brevia
quaodam
poemata
hexametris
versibus
conscripsi
,
,
quae
Daphniaca
vocavi
,
,
fabulis
quibusdam
amatoriis
variegata
et
eiusmodi
illecebris
referta
.
.
Visum
vero
mihi
fuit
etiam
hoc
initio
laudabile
et
non
non
inelegans
institutum
,
,
si
nova
quaedam
recentiaque
epigrammata
,
,
latitantia
adhuc
sparsimque
a
a
nonnullis
lusa
,
,
in
unum
,
,
quoad
eius
fieri
posset
,
,
recolligerem
,
,
singulaque
in
ordinem
digesta
conscriberem
.
.
Quod
quidem
etiain
perfeci
,
,
ut
et
alia
multa
exercitamenta
,
,
non
non
utilitatis
ergo
,
,
sed
oblectandi
deliniendique
animi
causa
a
a
me
facta
.
.
Est
enim
omnino
sacra
quaedam
et
divina
res
poesis
.
.
Afflantur
enim
in
ea
divino
quodam
quodam
furore
furore
animi
,
,
ut
sapiens
ille
ille
Plato
dixit
,
,
valdeque
venuste
parturiunt
,
,
quotquot
Musarum
pleni
atque
hoc
furore
correpti
sunt
.
.
Mihi
quidem
igitur
statutum
erat
in
his
versari
,
,
neque
unquam
in
in
animum
inducere
,
,
ut
iuvenilia
haec
iucundaque
studia
desererem
,
,
sed
Deldphicum
potius
praescriptum
sequi
kosce
te
ipsum
.
.
Cum
vero
actate
μίζειν
ἐδόκει
δοκέω
,
,
καὶ
καί
οὐ
οὐ
μήποτε
μήποτε
ἑκόντι
εἶναι
εἰμί
τὰ
ὁ
νεανικὰ
ταῦτα
οὗτος
καὶ
καί
ἐπιτερπῆ
ἐπιτερπής
σπουδάσματα
μεθιέναι
μεθίημι
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἕπεσθαι
τῷ
τῷ
Δελφικῷ
Δελφικός
ἐκείνῳ
ἐκεῖνος
προγράμματι
καὶ
καί
τὰ
ὁ
οἰκεῖα
οἰκεῖος
γιγνώσκειν
γιγνώσκω
.
.
ἐπει
δὲ
δέ
ἐν
ἐν
τῷ
τῷ
κατ’
κατά
ἐμὲ
χρόνῳ
χρόνος
ξυνέβη
συμβαίνω
μεγάλους
μέγας
μὲν
μέν
πολέμους
πόλεμος
πoλλαχοῦ
τῆς
ὁ
οἰκουμένης
οἰκουμένη
ἀπροσδóκητα
ξυῤῥαγῆναι
συρρήγνυμι
,
,
ἐθνῶν
ἔθνος
τε
τε
πολλῶν
πολύς
βαρβαρικῶν
μεταναστάσεις
μετανάστασις
γενέσθαι
γίγνομαι
,
,
καὶ
καί
πράξεων
πρᾶξις
ἀδήλων
ἄδηλος
τε
τε
καὶ
καί
ἀπίστων
ἄπιστος
παραλόγους
παράλογος
ἀποβάσεις
ἀπόβασις
,
,
καὶ
καί
τύχης
τύχη
ἀτάκτους
ἄτακτος
ἀπιῤῥοπιάς
,
,
γενῶν
γενή
τε
τε
καταλύσεις
κατάλυσις
,
,
καὶ
καί
πόλεων
πόλις
ἀνδραπο
-
-
δισμοὺς
καὶ
καί
μεταβολὰς
μεταβολή
οἰν̣ητόρων
,
,
καὶ
καί
οἶον
οἶος
ἅπαντα
ἅπας
τὰ
ὁ
ἀνθρώπεια
ἀνθρώπειος
κεκινῆσθαι
κινέω
·
·
ἐπειδὴ
ἐπεί
οὖν
οὖν
ταῦτα
οὗτος
καὶ
καί
τὰ
ὁ
ὅς
τοιάδε
τοιόσδε
ξυνέβη
συμβαίνω
,
,
δεδιέναι
δείδω
μοί
πως
πως
ἐπῆλθε
ἐπέρχομαι
,
,
μή
μή
τι
τις
ἄρα
ἄρα
οὐχ
ὅσιον
ὅσιος
εἴη
εἰμί
,
,
ἔργα
ἔργον
οὕτω
οὕτως
μέγιστά
τε
τε
καὶ
καί
θαύματος
θαῦμα
ἄξια
ἄξιος
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
μετὰ
μετά
ταῦτα
οὗτος
·
·
χρήσιμα
χρήσιμος
ἐσόμενα
καὶ
καί
ὀνησιφόρα
καταλιπεῖν
καταλείπω
καταλιμπάνω
ἄμνηστα
τὸ
ὁ
μέρος
μέρος
,
,
καὶ
καί
σεσιγημένα
.
.
τοιγάρτοι
ἔδοξέ
δοκέω
μοι
οὐκ
οὐ
ἀπὸ
ἀπό
τρόπου
τρόπος
τροπός
εἶναι
εἰμί
,
,
καὶ
καί
τοῦ
ὁ
συγγάφειν
ἁμωσγέπως
ἁμῶς
ἀμῶς
ἀποπειρᾶσθαι
ἀποπειράομαι
,
,
ὡς
ὡς
ἄν
ἄν
μοι
μὴ
μή
ἅπας
ἅπας
ὁ
ὁ
βίος
βίος
βιός
ἐν
ἐν
μυθολογία
μυθολογία
τε
τε
καὶ
καί
περιττῷ
πόνῳ
πόνος
ἀναλωθείη
ἀναλίσκω
,
,
ἀλλά
ἀλλά
τι
τι
φέροιτο
φέρω
καὶ
καί
ἀναγκαῖον
ἀναγκαῖον
.
.
πολλοὶ
πολύς
δέ
δέ
με
καὶ
καί
τῶν
ὁ
ἐπιτηὸειων
ἐπείγοντες
καὶ
καί
ἐλγκελευόενοι
ἐξηρέθισαν
τὴν
ὁ
ὁρμὴν
ὁρμή
καὶ
καί
ἐπέῤῥωσαν
,
,
ἐν
ἐν
τoῖς
Εὐτυχιανὸς
ὁ
ὁ
νέος
νέος
·
·
ἀρχηγός
τε
τε
ἦν
εἰμί
τῆς
ὁ
παραινέσεως
παραίνεσις
ἀνὴρ
ἀνήρ
τὰ
ὁ
πρῶτα
πρῶτος
πρότερος
τελῶν
τελέω
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
τῶν
ὁ
βασιλέων
βασιλεύς
ὑπογραφεῦσι
,
,
καὶ
καί
hac
,
,
in
quaμ
incidi
,
,
ingentia
bella
per
multas
orbis
terrarum
partes
praeter
expectationem
sint
excitata
,
,
et
multarum
barbararum
natiolium
transmigrationes
factae
;
;
dubiorum
etiam
atque
incredibilium
factorum
inopiuati
eventus
temerario
fortunae
impulsu
acciderint
;
;
nationum
quoque
et
urbium
eversiones
,
,
gentes
subactae
,
,
coloniaeque
deductac
,
,
et
tantum
non
humanac
res
omnes
loco
suo
motae
:
:
cum
,
,
inquam
,
,
haec
aliaque
eiuscemodi
acciderint
,
,
subiit
animum
meum
formido
,
,
parum
honestum
fore
,
,
si
res
usque
adeo
magnae
atque
adimirandae
,
,
et
posteris
adeo
utiles
conducibilesque
futurae
nullis
scriptis
proditae
silentio
praetermitterentur
.
.
Quocirca
non
abs
re
mihi
facturus
facturus
sum
sum
visus
,
,
si
cas
aliqua
ex
parte
litteris
commendare
tentarem
,
,
ne
omnis
vita
mihi
in
fabularum
studio
et
supervacaneo
labore
consumeretur
,
,
sed
aliquid
etiam
utilitatis
publico
adferret
.
.
Multi
vero
familiarium
urgentes
atque
exhortantes
studium
meum
excitarunt
et
confirmarunt
.
.
Inter
quos
hortatores
facile
princeps
erat
Eutychianus
iunior
,
,
et
primarius
regum
scriba
,
,
vir
alioqui
et
bonus
et
prudens
,
,
et
non
mediocriter
cruditus
cruditus
,
,
idemque
gentis
Floriorum
praeclarum
orna
-
-
τὰ
ὁ
ἄλλα
ἄλλος
ἀγαθὸς
ἀγαθός
καὶ
καί
ἀγχινούστατος
,
,
παιδείας
παιδεία
τε
τε
ἀποχρώντως
ἀποχρώντως
ἔχων
ἔχω
,
,
καὶ
καί
τοῦ
ὁ
τῶν
ὁ
Φλωριδῶν
γένους
γένος
ἄριστον
ἄριστος
ἐγκαλλώπισμα
ἐγκαλλώπισμα
γεγενημένον
.
.
οὗτος
οὗτος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ὁ
ὁ
ἀνὴρ
ἀνήρ
,
,
περὶ
περί
πλείστου
πλεῖστος
γὰρ
γάρ
τἀμὰ
ἐποιεῖτο
ποιέω
,
,
καὶ
καί
ὡς
ὡς
ἄν
ἄν
μοι
ἄμεινόν
τι
τις
ἔσται
εἰμί
εὐκλείας
εὔκλεια
τε
τε
πέρι
περί
καὶ
καί
τῆς
ὁ
ἄλλης
ἄλλος
ὠφελείας
ὠφέλεια
σφόδρα
σφόδρα
οἱ
ὁ
ἐπεφρόντιστο
,
,
οὐκ
οὐ
ἀνίει
ἀνίημι
ἐπειγ́ων
καὶ
καί
χρηστὰς
χρηστός
ἐμφαίνων
ἐμφαίνω
τὰς
ὁ
ἐλπίδας
ἐλπίς
.
.
δεῖν
δέω
δέω2
δεῖ
γὰρ
γάρ
οὐκ
οὐ
ἔφασκεν
φάσκω
οὕτω
οὕτως
χαλεπὸν
χαλεπός
ἡγεῖσθαί
μοι
ἐγώ
καὶ
καί
ἀνήνυτον
ἀνήνυτος
τὸ
ὁ
ἐγχείρημά
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
τῷ
τῷ
μήπω
μήπω
ἐς
εἰς
πεῖραν
πεῖρα
ἐλθεῖν
ἔρχομαι
,
,
ὥσπερ
ὥσπερ
ναυτιλίαν
ναυτιλία
οἱ
ὁ
ἀθαλάττωτοι
,
,
καταπεπλῆχθαι
καταπλήσσω
·
·
οἴεσθαι
οἴομαι
δὲ
δέ
μᾶλλον
μᾶλλον
οὐ
οὐ
πόῤῥω
τετάχθαι
τάσσω
ἱστορίαν
ἱστορία
ποιητικῆς
ποιητικός
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
ἄμφω
ἄμφω
ταῦτα
οὗτος
εἷναι
ἵημι
ἀδελφὰ
ἀδελφός
καὶ
καί
ὁμόφυλα
ὁμόφυλος
,
,
καὶ
καί
μόνῳ
μόνος
ἴσως
ἴσος
ἴσως
τῷ
τῷ
μέτρῳ
μέτρον
ἀλλήλων
ἀλλήλων
ἀποκεκριμένα
ἀποκρίνω
.
.
ὡς
ὡς
ὡς
δὴ
δή
οὖν
οὖν
οἴκοθεν
οἶκος
οἴκοθεν
οἴκαδε
οἴκαδε
οὔσης
εἰμί
τῆς
ὁ
μεταστάσεως
μετάστασις
θαῤῥοῦντά
τε
τε
ἰέναι
εἶμι
ἐκέλευεν
κελεύω
καὶ
καί
σθένει
σθένω
παντὶ
πᾶς
ἔχεσθαι
ἔχω
ἔργου
ἔργον
.
.
ἀλλὰ
ἀλλά
γὰρ
γάρ
τοιαῦτα
τοιοῦτος
ἐπᾴδων
ἐπαείδω
,
,
ἤνδη
μοι
καὶ
καί
αὐτῷ
αὐτός
βουλομένῳ
,
,
κατεκήλησέ
γε
γε
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
καὶ
καί
ἔπεισε
πείθω
ἐφέζομαι
ἐφίζω
.
.
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
ἐς
εἰς
τάδε
ὅδε
ἀφῖγμαι
ἀφικνέομαι
.
.
ἀλλά
ἀλλά
μοι
εἴη
εἰμί
ἄξιόν
ἄξιος
τι
τις
δρᾶσαι
δράω
τῆς
ὁ
προθυμίας
προθυμία
,
,
καὶ
καί
τοῦ
ὁ
μεγέθους
μέγεθος
τῶν
ὁ
ἔργων
ἔργον
ὡς
ὡς
ἐγγυτάτω
ἐγγύς
ἱκέσθαι
ἱκνέομαι
.
.
Δηλωτέον
δὲ
δέ
πρότερον
ὅστις
ὅστις
τέ
εἰμι
εἰμί
εἶμι
καὶ
καί
ὅθεν
ὅθεν
,
,
τοῦτο
οὗτος
δὴ
δή
τὸ
ὁ
τοῖς
ὁ
ξυγγραφεῦσιν
εἰθισμένον
ἐθίζω
.
.
ἐμοὶ
Ἀγαθίας
μὲν
μέν
ὄνομα
ὄνομα
,
,
Μύρινα
Μύρινα
δὲ
δέ
mentum
.
.
Hic
itaque
vircum
res
meas
maximi
faceret
,
,
et
de
gloria
utilitateque
mea
vehementer
esset
sollicitus
,
,
nunquam
destitit
me
me
urgere
,
,
bouasque
spes
mihi
ob
oculos
ponere
,
,
asserens
,
,
non
non
ita
arduum
perfectuque
difficile
opus
censeri
debere
,
,
neque
quia
intentatum
intentatum
insolensque
est
,
,
inslar
navigationis
inexperto
maris
,
,
pertimescendum
;
;
immo
vero
ita
statuendum
esse
,
,
historiam
a
poëtica
non
multum
distare
,
,
sed
haec
duo
gemina
affiniaque
esse
,
,
soloque
propemodum
rhythmo
inter
sese
discrepare
.
.
Bono
itaque
animo
,
,
tanquam
e
e
patria
in
patriam
migrantem
,
,
incedere
omnibusque
viribus
operi
instare
iubebat
.
.
Talia
itaque
mihi
assidue
occinens
,
,
libentem
etiam
me
facileque
delinitum
in
suam
sententiam
adduxit
.
.
Contuli
itaque
me
ad
scribendam
historiam
,
,
spe
,
,
dignum
aliquid
hoc
praeclaro
studio
institutoque
praestandi
et
ad
magnitudinem
rerum
gestarum
quam
proxine
accedendi
.
.
Superest
,
,
ut
quis
et
et
cuias
sim
,
,
ex
more
eorum
qui
qui
historiam
scribunt
,
,
declarem
.
.
Nomen
itaque
mihi
Agathias
,
,
Myrina
patria
;
;
Memnonius
pater
;
;
ars
vero
Romanorum
instituta
ac
leges
et
fori
certamina
.
.
Myrinam
autem
dico
,
,
non
illam
Thraeiam
urbem
,
,
neque
πατρὶς
,
,
Μεμνόνιος
δὲ
δέ
πατὴρ
πατήρ
,
,
τέχνη
τέχνη
δὲ
δέ
τὰ
ὁ
ὅς
Ῥωμαίων
νόμιμα
νόμιμος
καὶ
καί
οἱ
ὁ
τῶν
ὁ
δικαστηρίων
δικαστήριον
ἀγῶνες
ἀγών
Μυρίναν
δέ
δέ
φημι
φημί
οὐ
οὐ
τὸ
ὁ
Θρᾴκιον
Θρᾴκιος
πόλισμα
πόλισμα
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
εἴ
εἰ
τις
τις
ἑτέρα
ἕτερος
κατὰ
κατά
τὴν
ὁ
Εὐρώπην
Εὐρώπη
τυχὸν
ἥ
ὁ
ὅς
Λιβύην
Λιβύη
τῷδε
ὅδε
κέκληται
καλέω
τῷ
τῷ
ὀνόματι
ὄνομα
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
τὴν
ὁ
έν
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
Ἀσίᾳ
Ἀσία
πάλαι
πάλαι
ὑπὸ
ὑπό
Αἰολέων
Αἰολεύς
ἀπῳκισμένην
,
,
ἀμφὶ
ἀμφί
τὰς
ὁ
ἐκβολὰς
ἐκβολή
τοῦ
ὁ
Πυθικοῦ
Πυθικός
ποταμοῦ
ποταμός
,
,
ὃς
ὅς
δὴ
δή
ῥέων
ῥέω
ἐκ
ἐκ
Λυδίας
Λυδία
τῆς
ὁ
χώρας
χώρα
ἐς
εἰς
τὸν
ὁ
ἔσχατον
ἔσχατος
αὐλῶνα
αὐλών
τοῦ
ὁ
κόλπου
κόλπος
τοῦ
ὁ
Ἐλαΐτου
Ἐλα̈ῖτης
Ἐλαΐτης
ἐμβάλλει
ἐμβάλλω
.
.
γένοιτο
γίγνομαι
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
ἔμοιγε
τελεώτατα
τέλειος
τῇδε
ὅδε
τροφεῖα
τροφεῖα
τροφεῖον
ὡς
ὡς
οἶόν
τε
τε
ἀπότισαι
,
,
καὶ
καί
ἅπαντα
ἅπας
τὰ
ὁ
κλεινὰ
κλεινός
καὶ
καί
πάτρια
πάτριος
ἔργα
ἔργον
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἀκριβὲς
ἀκριβής
ἀναγράψαι
ἀναγράφω
.
.
ιονῦν
δὲ
δέ
ἡ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
εὐμενὴς
εὐμενής
καὶ
καί
ἵλαος
ἵλαος
ἴλαος
καὶ
καί
τῆς
ὁ
προθυμίας
προθυμία
ἡμᾶς
ἐγώ
ἀποδεχέσθω
.
.
ἐμοὶ
δὲ
δέ
ἐπὶ
ἐπί
τὰ
ὁ
κοινὰ
κοινός
καὶ
καί
μέγιστα
μέγας
τῶν
ὁ
πραγμάτων
πρᾶγμα
ἰτέον
εἶμι
ἰτέος
.
.
ποιήσομαι
ποιέω
δὲ
δέ
τὴν
ὁ
ξυγγραφὴν
,
,
οὐχ
οὐ
ᾗπερ
καὶ
καί
ἑτέροις
ἕτερος
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
παρόντι
πάρειμι
πεποίηται
ποιέω
.
.
ἤδη
ἤδη
γάρ
γάρ
που
που
πού
καὶ
καί
ἄλλοι
ἄλλος
τὰ
ὁ
νῦν
νῦν
ἐς
εἰς
τόδε
ὅδε
πόνου
πόνος
ἀφίκοντο
ἀφικνέομαι
,
,
ἀληθείας
ἀλήθεια
μὲν
μέν
,
,
ὡς
ὡς
τὰ
ὁ
πολλὰ
πολύς
,
,
ἥκιστα
ἥκιστος
μέλον
μέλω
αὐτοῖς
αὐτός
καὶ
καί
τοῦ
ὁ
τὰ
ὁ
γεγενημένα
ὡς
ὡς
ἔχουσι
ἔχω
τύχης
τύχη
διεξιέναι
διέξειμι
διεξίημι
,
,
οὕτω
οὕτως
δὲ
δέ
διαφανῶς
διαφανής
κολακεύειν
κολακεύω
πολλοὺς
πολύς
τῶν
ὁ
δυνατῶν
καὶ
καί
ὑποθωπεύειν
ἑλόμενοι
αἱρέω
,
,
ὡς
ὡς
ὡς
εἴποτε
εἴποτε
ἄρα
ἄρα
καὶ
καί
ἀληθῆ
ἀληθής
φήσαιεν
φημί
,
,
ἀπιστεῖσθαι
ἀπιστέω
.
.
καίτοι
ἐγκωμίῳ
ἐγκώμιος
μόνῳ
μόνος
προσήκειν
προσήκω
οἱ
ἕ
ταῦτα
οὗτος
δεῖνοι
φασι
φημί
,
,
τὰ
ὁ
προσόντα
ὁτῳοῦν
ἀγαθὰ
ἀγαθός
κατὰ
κατά
τὸ
ὁ
μᾶλλον
μᾶλλον
ἐξαιρεῖν
ἐξαιρέω
·
·
ἱστορία
ἱστορία
δὲ
δέ
ἐπαινεῖν
ἐπαινέω
μὲν
μέν
καὶ
καί
ἥδε
ὅδε
τοὺς
ὁ
εὖ
εὖ
τι
τις
δράσαντας
δράω
οὐ
οὐ
πάμπαν
πάμπαν
ἀναίνεται
,
,
οὐ
οὐ
μὴν
μήν
τοῦτό
γε
γε
σκοπὸν
οἶμαι
οἴομαι
καὶ
καί
γνώρισμα
γνώρισμα
ἔχειν
ἔχω
ἐθέλει
ἐθέλω
·
·
ἀλλ’
ἀλλά
εἴ
εἰ
που
που
πού
ἡ
ὁ
τῶν
ὁ
πράξεων
πρᾶξις
ἀπεργασία
ἀπεργασία
ἔπαινον
ἢ
ἤ
ψόγον
ψόγος
ἐπάγοι
ἐπάγω
,
,
οὐ
οὐ
βιάζεσθαι
βιάζω
αὐτὴν
αὐτός
θέμις
θέμις
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
μεταποικίλλειν
τὰ
ὁ
γε
γε
-
-
si
qua
alia
per
Europam
aut
aut
Africam
hoc
nomine
vocatur
;
;
sed
quae
est
in
Asia
,
,
vcteium
Aeolensium
colonia
,
,
ad
ostia
Pythici
sita
;
;
qui
quidem
fluvius
ex
Lydia
regione
fluens
,
,
in
extremum
ïtidis
sinus
alveum
fertur
.
.
Sit
itaque
mihi
,
,
plenissima
huic
,
,
quoad
eius
fieri
potest
,
,
nutricationis
praemia
pcrsolvere
,
,
omniaque
illustria
et
patria
facta
accurate
conscribere
;
;
nunc
vero
haec
beuigne
et
faventer
propensum
animum
studiumque
meum
accipiat
.
.
Mihi
autcm
publicarum
maximarunique
rerum
scriptio
est
aggredienda
.
.
Instituam
vero
historiam
,
,
non
ut
ab
aliis
hodie
factitatur
,
,
(
(
sunt
enim
etiam
alii
hac
hac
tempestate
qui
in
in
eadem
arena
versantur
,
,
)
)
non
,
,
inquam
,
,
ut
ii
,
,
quibus
minima
est
est
veritatis
cura
,
,
utque
res
gestas
ita
ut
acciderunt
commemorent
:
:
adeo
vero
aperte
plerisque
proceribus
adulantur
et
et
palpum
obtrudunt
,
,
ut
,
,
si
si
quando
etiam
vera
dicant
,
,
fides
tamen
eis
eis
abrogetur
.
.
Atqui
periti
harum
rerum
auctores
soli
encomio
sive
laudationi
couvenire
aiunt
,
,
boua
,
,
quibus
quisque
praeditus
est
,
,
verbis
exaggerare
atque
extollere
.
.
Historiam
vero
,
,
tametsi
ne
ipsa
quidem
a
a
laudatioue
eorum
,
,
qui
praeclari
aliquid
gesserunt
,
,
prorsus
abhorret
,
,
hunc
tamen
scopum
argumentumque
sibi
praefixum
γενημένα
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
ἱστορίαν
ἱστορία
μὲν
μέν
ποιεῖσθαι
ποιέω
ὁμολογοῦσι
ὁμολογέω
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
τῆς
ὁ
ἐπιγραφῆς
ἐπιγραφή
ἐπάγγελμα
ἐπάγγελμα
τοῦτο
οὗτος
αὐτοῖς
αὐτός
ὑποφαίνει
ὑποφαίνω
,
,
περώρανται
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
τῇ
ὁ
Πείρᾳ
κομψευόμενοι
τὴν
ὁ
ἐπωνυμίαν
ἐπωνυμία
.
.
τοὺς
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
ἔτι
ἔτι
περιόντας
περίειμι
,
,
εἴτε
εἴτε
βασιλεῖς
βασιλεύς
εἶεν
εἰμί
,
,
εἴτε
εἴτε
καὶ
καί
ἄλλως
ἄλλος
ἄλλως
ἐπίσημοι
,
,
οὐ
οὐ
μόνον
μόνος
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
ἀφηγήσει
ἀφήγησις
τῶν
ὁ
ἐξειργασμένων
ἐγκωμιάζουσιν
ἐγκωμιάζω
,
,
ἦ
ἦ
γὰρ
γάρ
ἂν
ἄν
ὀλίγα
ἡμάρτανον
,
,
)
)
ἔνδηλοι
δὲ
δέ
ἃπασι
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
δὴ
δή
αὐτοῖς
αὐτός
οὐδέν
οὐδείς
τι
τις
ἄλλο
ἄλλος
διεσπούδασται
διασπουδάζω
,
,
ἢ
τίη
μόνον
μόνος
ἐπαινεῖν
ἐπαινέω
τε
τε
καὶ
καί
ἄγασθαι
καὶ
καί
πέρα
πέρα
τοῦ
ὁ
ἀναγκαίου
ἀναγκαῖος
·
·
τοὺς
ὁ
δὲ
δέ
ἤδη
ἤδη
τεθνηκότας
ἀποθνῄσκω
,
,
ὁποῖοί
τινες
τις
καὶ
καί
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ὄντες
εἰμί
,
,
ἢ
τίη
κακίστους
κακός
ἀποκαλοῦσι
ἀποκαλέω
καὶ
καί
τὰ
ὁ
κοινὰ
κοινός
λυμηναμένους
,
,
ἢ
ἤ
,
,
τὸ
ὁ
ὅς
γοῦν
γοῦν
ἔλαττον
δεινὸν
δεινός
,
,
κατολιγωροῦσιν
αὐτῶν
αὐτός
,
,
ὡς
ὡς
μηδὲ
μηδέ
μνήμης
μνήμη
τινὸς
μεταδιδόναι
μεταδίδωμι
.
.
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
τε
τε
οἴονται
οἴομαι
τὰ
ὁ
παρόντα
πάρειμι
εὖ
εὖ
τιθέναι
τίθημι
καὶ
καί
τὸ
ὁ
ἀεὶ
ἀεί
κρατοῦν
ἐκθεραπεύοντες
ὠφέλειαν
ὠφέλεια
σφισι
σφεῖς
πορίζεσθαι
πορίζω
,
,
κακῶς
κακός
ἐπιστάμενοι
ἐφίστημι
ὡς
ὡς
καὶ
καί
αὐτοὺς
αὐτός
δήπου
τοὺς
ὁ
πρὸς
πρός
αὐτῶν
αὐτός
ἐπαινουμένους
ἐπαινέω
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
τὰ
ὁ
ὅς
τοιάδε
τοιόσδε
ἀρέσκει
ἀρέσκω
,
,
λογιζομένους
,
,
ὡς
ὡς
οὐχ
οὐ
ἱκανὸν
ἱκανός
ἔσται
εἰμί
τὸ
ὁ
τῆς
ὁ
κολακείας
κολακεία
ἀρίδηλον
ἀρίδηλος
τὴν
ὁ
περὶ
περί
αὐτῶν
αὐτός
δόξαν
δόξα
βεβαιῶσαι
βεβαιόω
.
.
οὗτοι
οὗτος
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
ξυγγραφόντων
,
,
ὥς
ὡς
πη
φίλον
φίλος
αὐτοῖς
αὐτός
καὶ
καί
εἰθισμένον
ἐθίζω
,
,
ἐμοὶ
δὲ
δέ
τὸ
ὁ
ἀληθίζεσθαι
ἀληθίζω
ἀληθεύω
περὶ
περί
πλείστου
πλεῖστος
ἑκτέον
ἔχω
ἑκτέος
,
,
ἐς
εἰς
ὅ
ὅς
,
,
τι
τι
χωρήσει
χωρέω
μεμνήσομαι
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
ὅς
ὅσα
ὅσος
παρά
παρά
τε
τε
Ῥωμαίοις
καὶ
καί
τῶν
ὁ
βαρβάρων
τοῖς
ὁ
πλείστοις
πλεῖστος
ἐς
εἰς
τόδε
ὅδε
τοῦ
ὁ
καιροῦ
καιρός
καῖρος
ἐπράχθη
πράσσω
ἂξι
-
-
habere
nolle
existimo
.
.
Sed
sicubi
factorum
effectus
laudem
aut
dedecus
conciliat
,
,
vim
facere
historiae
non
licet
,
,
neque
res
ipsas
palliare
fucareque
oportet
.
.
Hi
vero
historiam
quidem
scribere
se
se
profitentur
,
,
titulique
promissio
hoc
prae
se
fert
;
;
experientia
tamen
ipsa
historiae
appellationem
fucantes
deprehenduntur
.
.
Eos
enim
qui
adhuc
in
vivis
sunt
,
,
sive
reges
sive
alioqui
viros
illustrcs
,
,
non
solum
commcinoratione
rerum
gestarum
laudant
,
,
in
quo
non
nimis
peccarent
:
:
sed
omnibus
conspicuum
faciunt
,
,
nihil
aliud
ipsos
operam
dedisse
,
,
quam
ut
laude
admirationeque
quos
volunt
proscquantur
,
,
ultra
quam
par
est
;
;
eos
vero
qui
iam
e
e
vivis
excesserunt
,
,
qualescunque
fuerunt
,
,
aut
pessimos
vocant
et
rerum
publicarum
vastatores
;
;
aut
,
,
(
(
quod
utique
minus
gave
est
est
)
)
ita
ita
eos
eos
contemuunt
,
,
ut
ne
memoria
quidem
ulla
dignentur
.
.
Atque
ita
sese
rem
praesentem
optime
curasse
existimant
,
,
semperque
potentioribus
assentantes
privatis
suis
commodis
consuluissc
;
;
non
satis
intelligcntes
,
,
quod
ne
ipsis
quidem
,
,
quos
laudibus
extulerunt
,
,
haec
talia
admodum
placeant
;
;
reputantibus
scilicet
,
,
manifestam
illorum
adulationem
parum
firmum
esse
gloriae
existimationisque
ipsorum
stabilimentum
.
.
scribant
itaque
hi
pro
sua
libidine
et
et
more
;
;
mihi
fixum
est
veritatem
,
,
quoad
eius
fieri
possit
,
,
αφήγητα
,
,
οὐ
οὐ
μόνον
μόνος
ὑπὸ
ὑπό
ἀνδρῶν
ἀνήρ
ἔτι
ἔτι
βιούντων
βιόω
τυχὸν
,
,
μᾶλλον
μᾶλλον
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
τῶν
ὁ
ἤδη
ἤδη
ἀποιχομένων
,
,
καὶ
καί
οὐδενότι
παρήσω
παρίημι
τῶν
ὁ
λόγου
λόγος
ἀξίων
.
.
Τοιγάρτοι
εἰ
εἰ
καὶ
καί
μὴ
μή
πρότερον
πρότερος
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ὅς
ξυγγράφειν
προῆγμαι
,
,
ἢ
τίη
μόνον
μόνος
ἐξ
ἐκ
ὅτου
ὅστις
Ἰουστῖνος
ὁ
ὁ
νέος
νέος
τὴν
ὁ
αὐτοκράτορα
αὐτοκράτωρ
μετῆλθεν
μετέρχομαι
ἀρχὴν
ἀρχή
,
,
Ἰουστινιανοῦ
τεθνηκότος
ἀποθνῄσκω
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἔγωγε
καὶ
καί
ἐπὶ
ἐπί
τοὺς
ὁ
ἀνωτέρω
ἄνω
χρόνους
χρόνος
ἀναδραμοῦμαι
,
,
καὶ
καί
ὁπόσα
ὁπόσος
οῦπω
ἑτέρῳ
ἕτερος
τῳ
ἐκπεπόνηται
ἐκπονέω
,
,
ταῦτα
οὗτος
δὲ
δέ
οἰκεῖον
οἰκεῖος
ποιήσομαι
ποιέω
ἔργον
ἔργον
.
.
τὰ
ὁ
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
πλεῖστα
πλεῖστος
τῶν
ὁ
κατὰτοὺς
Ἰουστινιανοῦ
χρόνους
χρόνος
γεγενημένων
,
,
ἐπειδὴ
ἐπεί
Προκοπίῳ
τῷ
τῷ
ῥήτορι
ῥήτωρ
τῷ
τῷ
Καισαρείαθεν
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἀκριβὲς
ἀκριβής
ἀναγέγραπται
ἀναγράφω
,
,
παριτέον
ἐκεῖνα
ἐκεῖνος
ἔμοιγε
,
,
ἅτε
δὴ
δή
ἀποχρώντως
ἀποχρώντως
εἰρημένα
λέγω
·
·
τὰ
ὁ
δὲ
δέ
μετ’
μετά
ἐκεῖνον
ἐκεῖνος
,
,
ὡς
ὡς
οἶόν
οἶος
τε
τε
,
,
διεξιτέον
διέξειμι
.
.
προοίμα
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
αὐτῷ
αὐτός
τῆς
ὁ
ἱστορίας
ἱστορία
Ἀρκάδιος
ἀποβιοὺς
ἐποιήθη
ποιέω
,
,
καὶ
καί
τῷ
τῷ
ἐκείνου
ἐκεῖνος
παιδὶ
Θεοδοσίῳ
Ἰσδιγέρδης
ὁ
ὁ
Περσῶν
Πέρσης
βασιλεὺς
βασιλεύς
κηδεμὼν
γεγενημένος
,
,
τά
ὁ
ὅς
τε
τε
Οὐαραράνῃ
καὶ
καί
Περόζῃ
ξυνενεκθέντα
,
,
καὶ
καί
ὅπως
ὅπως
Καβάδης
βασιλεὺς
βασιλεύς
καταστὰς
καθίστημι
ἀφῄρηται
ἀφαιρέω
τὴν
ὁ
ἄρχην
καὶ
καί
εἶτα
εἶτα
θᾶττον
ταχύς
θάσσων
αὐτὴν
αὐτός
ἀνεκομίσατο
,
,
ὅπως
ὅπως
τε
τε
Ἄμιδα
ἥλω
ἁλίσκομαι
πρὸς
πρός
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
,
,
Ἀναστασίου
Ῥωμαίων
βασιλεύοντος
βασιλεύω
,
,
καὶ
καί
ὅσους
ὅσος
αὖθις
αὖθις
μετ’
μετά
ἐκεῖνον
ἐκεῖνος
Ἰουστῖνος
ὁ
ὁ
πρεσβύτης
πρεσβύτης2
πρεσβύτης
ἐν
ἐν
τῷδε
ὅδε
τῷ
τῷ
ἔργῳ
ἔργον
διεδέξατο
διαδέχομαι
διαδείκνυμι
πόνους
πόνος
.
.
ἑξῆς
ἑξῆς
δὲ
δέ
τοὺς
ὁ
Περσικοὺς
Περσικός
πολέμους
πόλεμος
ὁπόσοι
ὁπόσος
δὴ
δή
πρός
πρός
τε
τε
Καβάδην
καἰ
Χοσρόην
ἀμφὶ
ἀμφί
Συρίαν
Σύριος
Συρία
καὶ
καί
᾿Αρ
-
-
scqui
.
.
Persequar
autera
quaecunquc
memorabilia
tam
a
Romanis
quam
barbaris
plurimis
hac
tempestate
sunt
gesta
,
,
non
eorum
tantum
qui
adhuc
fortasse
vivunt
,
,
immo
vero
magis
etiam
eorum
qui
iam
decesserunt
;
;
nihilque
ex
iis
,
,
quae
memoratu
digua
videbuntur
,
,
omittam
.
.
Quocirca
tametsi
uon
prius
ad
scribendam
historiam
historiam
me
me
contuli
,
,
quam
ex
quo
tempore
Iustinus
iunior
ad
ad
imperium
accessit
,
,
mortuo
Iustiniano
:
:
ad
superiora
tamen
etiam
tempora
recurram
;
;
et
quaecunque
a
nemine
adhuc
alio
sunt
.
.
elaborata
,
,
mihi
vindicabo
,
,
propriumque
opus
efficiam
.
.
Pleraque
enim
Iustiniani
temporibus
gesta
cum
Procopius
Caesariensis
rhetor
accurate
conscripserit
,
,
mihi
praetereunda
iudicavi
,
,
ut
plene
satis
tractata
;
;
quae
vero
post
illum
acciderunt
,
,
pro
virili
persequenda
.
.
Orsus
enim
est
ille
historiam
suam
a
a
morte
Arcadii
,
,
utque
filio
illius
Theodosio
Isdigerdes
tutor
fuerit
institutus
,
,
et
ab
iis
quae
Vararanae
et
Perozae
acciderunt
,
,
ct
quo
pacto
Cabades
rex
creatus
regno
exutus
fuerit
idemque
postea
recuperarit
,
,
rit
,
,
utque
Amidain
ipsi
Anastasio
Romanorum
regi
eripuerit
;
;
quantos
rursus
post
hunc
Iustinus
senior
huic
operi
labores
impenderit
.
.
Persequitur
deinde
bella
Persica
,
,
quotquot
adversus
Cabadem
et
ëm
circa
Syriam
Armeniamque
et
per
per
Lazorum
confinia
Iustinianus
Romanorum
Imperator
gessit
.
.
Haec
omnia
e
e
Procopii
scriptis
optime
cognoveris
,
,
et
Gelimer
Vaudaluni
,
,
Carthaginemque
Carthaginemque
urbem
μενίαν
,
,
καὶ
καί
μὲν
μέν
δὴ
δή
καὶ
καί
τὰ
ὁ
Λαζῶν
ὅρια
ὅριον
Ἰουστινιανῷ
τῷ
τῷ
Ῥωμαίων
αὐτοκράτορι
αὐτοκράτωρ
διαπεπολέμηνται
,
,
τούτους
οὗτος
δὲ
δέ
ἅπαντας
ἅπας
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
Προκοπίου
λόγων
λόγος
ἄριστα
ἄριστος
ἂν
ἀνά
διαγνοίης
διάγνοια
,
,
Γελίμερά
τε
τε
τὸν
ὁ
Βανδίλον
,
,
καὶ
καί
Καρχηδόνα
Καρχηδών
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
,
,
καὶ
καί
τὴν
ὁ
ξύμπασαν
σύμπας
χώραν
χώρα
τῶν
ὁ
Ἄφρων
ἀπὸ
ἀπό
Βονιφατιόυ
τε
τε
καἰ
Γεζερίχου
καὶ
καί
τῆς
ὁ
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
τότε
τότε
τοτέ
ἀποστάσεως
ἀπόστασις
πολλοῖς
πολύς
ὕστερον
ὕστερον
χρόνοις
χρόνος
Ἰουστινιανῷ
δουλωθεῖσαν
,
,
καὶ
καί
πάλιν
πάλιν
τῆς
ὁ
Ῥωμαίων
ἐπικρατείας
ἐπικράτεια
μέρος
μέρος
γεγενημένην
.
.
μετὰ
μετά
δὲ
δέ
τὴν
ὁ
τῶν
ὁ
Βανδίλων
κατάλυσιν
κατάλυσις
,
,
καὶ
καί
ὅσα
ὅσος
οἱ
ὁ
Μαυρούσιοι
τὸ
ὁ
ἔθνος
ἔθνος
ἔδρασάν
τε
τε
καὶ
καί
πεπόνθασι
πάσχω
πολλαχοῦ
πολλαχοῦ
τῆς
ὁ
Λιβύης
Λιβύη
κατὰ
κατά
Ῥωμαίων
παραταττόμενοι
παρατάσσω
·
·
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
τε
τε
Στότζας
καὶ
καί
Γόνθαρις
Ῥωμαίων
μὲν
μέν
ἤστην
,
,
τυράννω
δὲ
δέ
καταστάντε
,
,
μεγίστων
μέγας
συμφορῶν
συμφορά
τε
τε
καὶ
καί
στάσεων
στάσις
αἰτιωτάτω
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
Λιβύῃ
Λιβύη
γεγόνατον
,
,
καὶ
καί
ὡς
ὡς
οὐ
οὐ
πρότερον
πρότερος
ἐλώφησε
τὰ
ὁ
δεινὰ
δεινός
,
,
πρὶν
πρίν
ἐκείνω
τὼ
τῷ
ἄνδρε
ἀνήρ
διαφθαρῆναι
διαφθείρω
·
·
ἀλλὰ
ἀλλά
καἰ
τάδε
ὅδε
ἀμέλει
ἀμελέω
ἅπαντα
ἅπας
εὕροις
γε
γε
ἂν
ἄν
έν
ἐκείνοις
ἐκεῖνος
·
·
ὅπως
ὅπως
τε
τε
ἡ
ὁ
στάσις
στάσις
ἡ
ὁ
ἐμφύλιος
ἐμφύλιος
ἐν
ἐν
Βυζαντίῳ
Βυζάντιον
κατὰ
κατά
τοῦ
ὁ
βασιλέως
βασιλεύς
ἀρθεῖσα
,
,
καὶ
καί
ἐπὶ
ἐπί
μέγα
μέγας
κακοῦ
κακός
ἀφιγμένη
τὰ
ὁ
κοινὰ
κοινός
ἐδηλήσατο
·
·
τάς
ὁ
τε
τε
τῶν
ὁ
Οὔννων
ἐπι
ἐπί
-
-
δρομὰς
,
,
ὡς
ὡς
δὴ
δή
ἐν
ἐν
τῷ
τῷ
τότε
τότε
τοτέ
Ἴστρον
Ἴστρος
ποταμὸν
ποταμός
περαιωθέντες
περαιόω
,
,
μέγιστα
μέγας
οἷα
οἷος
τὴν
ὁ
Ῥωμαίων
ἀρχὴν
ἀρχή
ἐλυμήναντο
λυμαίνομαι2
λυμαίνομαι
,
,
Ἰλλυρίους
τε
τε
καὶ
καί
Θετταλοὺς
Θεσσαλός
καὶ
καί
τὰ
ὁ
πλεῖστα
πλεῖστος
τῆς
ὁ
Εὐρώπης
Εὐρώπη
ληϊσάμενοι
,
,
μέρος
μέρος
δέ
δέ
τι
τι
καὶ
καί
τῆς
ὁ
Ἀσίας
Ἀσία
,
,
τὸν
ὁ
Ἑλλήσποντον
Ἑλλήσποντος
διαβάντες
διαβαίνω
.
.
Σουρὼν
δὲ
δέ
ἡ
ὁ
πόλις
πόλις
ἡ
ὁ
ἐν
ἐν
Συρίᾳ
Σύριος
Συρία
,
,
καὶ
καί
Βέῤῥοια
,
,
καὶ
καί
Ἀντιόχεια
Ἀντιόχεια
ἡ
ὁ
πρὸς
πρός
atque
universam
Afrorum
rcgionem
Iustiniano
subiugatam
,
,
rursumque
Romani
Imperii
partem
factam
,
,
post
multos
annos
quam
,
,
Bonifacii
Gesericique
actate
,
,
inde
avulsa
fuerat
-
-
Post
vcro
deletos
Vandalos
,
,
quae
quantaque
mala
et
intulcrit
et
acceperit
gens
Mauritanica
,
,
multis
Libyac
locis
cum
Romanis
praeliata
;
;
utque
Stotzas
pt
Gontharis
a
Romanorum
Romanorum
partibus
stantes
,
,
arrepta
tyrannidc
maximarum
calamitatum
seditionumque
auctores
Libyae
fuerint
,
,
neque
prius
cessassc
mala
,
,
quam
duobus
hisce
capitibus
e
e
medio
sublatis
.
.
Scd
et
haec
fere
omnia
in
Procopii
historia
reperias
,
,
quomodo
videlicet
intestina
seditio
Byzantii
adversus
regem
excitata
,
,
inquc
niaximum
malum
evecta
,
,
rem
rem
publicam
afflixerit
,
,
Hunnorum
etiam
excursiones
,
,
qui
ea
tempestate
transmisso
Danubio
Romanum
Iinperium
quain
maximis
damnis
affeceruut
,
,
Illyrios
et
Thessalos
maximamque
Eurorae
partcm
depopulati
,
,
partem
etiam
Asiac
,
,
trausmisso
Hellesponto
.
.
Ὀρόντῃ
Ὀρόντης
ποταμῷ
ποταμός
,
,
ὅπως
ὅπως
οἰκτρότατα
οἰκτρός
ὑπὸ
ὑπό
Χοσρόου
τήν
ὁ
τε
τε
Ἐδέσσης
πολιορκίαν
πολιορκία
,
,
καὶ
καί
ὅπως
ὅπως
ἐνθένδε
ἐνθένδε
ἀποκρουσθεὶς
ἔπειτα
ἔπειτα
ἀπιὼν
ἄπειμι2
ᾤχετο
οἴχομαι
,
,
πάρεστι
πάρειμι
καὶ
καί
ταῦτα
οὗτος
ἐν
ἐν
τοῖσδε
ὅδε
θεάσασθαν
τάς
ὁ
τε
τε
τῶν
ὁ
Αἰθιόπων
Αἰθίοψ
καὶ
καί
Ὁμηριτῶν
παρατάξεις
παράταξις
,
,
καὶ
καί
ὅτου
ὅστις
δὴ
δή
χάριν
χάρις
ἄμφω
ἄμφω
ἐκείνω
τὼ
τῷ
φύλω
ἐς
εἰς
τόδε
ὅδε
δυσμενείας
δυσμένεια
ἠλθέτην
εἴρηται
λέγω
ἐρῶ
δὲ
δέ
αὐτῷ
αὐτός
πολλὰ
πολύς
καὶ
καί
τοῦ
ὁ
μεγίστου
μέγας
λοιμοῦ
λοιμός
πέρι
περί
,
,
ὅπως
ὅπως
τε
τε
τὴν
ὁ
ἀρχὴν
ἀρχή
κατ’
κατά
ἐκεῖνο
ἐκεῖνος
τοῦ
ὁ
καιροῦ
καιρός
καῖρος
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἀνθρώπειον
ἀνθρώπειος
γένος
γένος
εἰσήῤῥησε
,
,
καὶ
καί
ὁποῖα
ὁποῖος
ἀττα
παράλογα
παράλογος
ἐν
ἐν
αὐτῷ
αὐτός
ξυνηνέχθη
συμφέρω
.
.
ἀλλὰ
ἀλλά
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
ὁπόσα
ὁπόσος
ὕστερον
ὕστερον
τῷ
τῷ
Ῥωμαίων
στρατῷ
στρατός
ἀνὰ
ἀνά
τὰ
ὁ
Λαζῶν
πολίσματα
πόλισμα
καὶ
καί
πέτρας
πέτρα
τὸ
ὁ
φρούριον
φρούριον
,
,
πρός
πρός
τε
τε
Χοριάνην
καὶ
καί
Μερμερόην
καὶ
καί
τὰ
ὁ
Περσικὰ
Περσικός
ἔξείργασται
πλήθη
πλῆθος
,
,
καὶ
καί
ταῦτα
οὗτος
ἐκεῖθεν
ἐκεῖθεν
ἀναλεκτέον
·
·
.
.
μεταβάντι
μεταβαίνω
δέ
δέ
οἱ
ἕ
ἐπὶ
ἐπί
Ἑσπέρας
,
,
ὅπως
ὅπως
τε
τε
Θευδέριχος
ὁ
ὁ
Γότθων
βασιλεὺς
βασιλεύς
ἀπεβίω
,
,
καὶ
καί
Ἀμαλασοῦνθα
ἡ
ὁ
τοῦδε
ὅδε
πῶς
πῶς
πως
ὑπὸ
ὑπό
Θευδάτου
ἀνῄρηται
,
,
καὶ
καί
ἅπαντα
ἅπας
ὧν
ὅς
ὅς2
δὴ
δή
ἕνκα
ὁ
ὁ
Γοτθικὸς
πόλεμος
πόλεμος
ἀνερράγη
ἀναρρήγνυμι
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
ταῦτα
οὗτος
ἐκείνῳ
ἐκεῖνος
παρεῖται
·
·
οὐμενοῦν
ἀλλ’
ἀλλά
οὐδὲ
οὐδέ
ὅπως
ὅπως
ὅπως
Οὐΐττιγις
ὁ
ὁ
μετὰ
μετά
Θεύδα
-
-
τὸν
ὁ
τοῦ
ὁ
Γοτθικοῦ
γένους
γένος
κρατήσας
κρατέω
ὑπὸ
ὑπό
Βελισαρίου
τοῦ
ὁ
στρατηγοῦ
στρατηγός
μετά
μετά
γε
γε
πλείστους
πλεῖστος
ὅσους
ὅσος
ἀγῶνας
ἀγών
δορυάλωτος
εἰς
εἰς
τὸ
ὁ
Βυζάντιον
Βυζάντιον
ἦκται
ἄγω
·
·
οὐδέ
οὐδέ
γε
γε
ὅπως
ὅπως
ὅπως
Σικελία
Σικελία
τε
τε
καὶ
καί
‘
‘
Ρώμηκαὶ
Ἰταλία
Ἰταλία
τοὺς
ὁ
ἐπήλυδας
ἔπηλυς
ἀποβαλοῦσα
ἀποβάλλω
βαρβάρους
πόλιν
πόλις
ἤθεσι
ἦθος
πατρίοις
πάτριος
μετεκοσμεῖτο
μετακοσμέω
.
.
λάβοι
λαμβάνω
δὲ
δέ
ἄν
ἄν
τις
τις
ἐνθένδε
ἐνθένδε
,
,
καὶ
καί
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
Ναρσῆς
ὁ
ὁ
τομίας
Ἰταλίαν
Ἰταλία
ἐστάλη
στέλλω
,
,
στρατηγὸς
στρατηγός
αὐτοκρά
-
-
Suro
etiam
oppidum
oppidum
in
Syria
,
,
et
et
Berrhoea
,
,
et
et
Antiochia
ad
Orontom
fluvium
quo
pacto
misserrime
a
a
Chosroë
fuerint
vastatae
;
;
quoque
obsidionem
,
,
et
quo
pacto
inde
depulsus
decesserit
.
.
Est
etiam
in
iis
iis
videre
Aethiopum
et
Homeritarum
praelia
;
;
quaeque
inimicitiarum
causac
intcr
istas
nationes
fuerint
Multa
etiam
scribit
de
atrocissima
illa
pestilentia
,
,
et
quibus
initiis
in
humanum
humanum
genus
irrepserit
,
,
quamque
inaudita
in
ea
evenerint
.
.
Praeterea
quaecunque
deinceps
Romanorum
exercitus
circa
Lazorum
oppida
et
Petrae
propugnaculum
et
adversus
Chorianem
et
Mermeroëm
Persarumque
gesserit
,
,
inde
etiam
peti
possunt
.
.
Cum
vero
in
occidcntem
transiit
,
,
quo
pacto
Theodericus
Gothorum
rex
excesserit
e
e
vivis
,
,
et
et
Amalasuntha
eius
filia
a
a
Theodato
fuerit
interfecta
;
;
omnia
etiam
,
,
quorum
causa
Gothicum
Gothicum
bellum
exarsit
,
,
est
persecutus
;
;
deinde
,
,
quo
pacto
Vitigis
,
,
qui
post
Theodatum
Gothicae
nationi
praefuit
,
,
a
a
Relisario
post
multa
praelia
captivus
Byzantium
sit
ductus
;
;
denique
quomodo
Sicilia
et
Roma
et
Italia
,
,
barbaris
eiectis
,
,
patriis
τωρ
πρὸς
πρός
τοῦ
ὁ
βασιλέως
βασιλεύς
γεγενημένος
,
,
τούς
ὁ
τε
τε
κλεινοὺς
ἐκ̣εινονς
πολέμους
πόλεμος
,
,
οἳ
ὁ
ὅς
δὴ
δή
αὐτῷ
αὐτός
πρὸς
πρός
Τώτιλαν
ἄριστα
ἄριστος
διαπεπόνηιφαι
·
·
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
τε
τε
αὖθις
αὖθις
μετ’
μετά
ἐκεῖνον
ἐκεῖνος
Τεΐας
ὁ
ὁ
Φρεδιγέρνου
τὴν
ὁ
Γοτθικὴν
ἡγεμονίαν
ἡγεμονία
διαδεξάμενος
διαδέχομαι
διαδείκνυμι
,
,
οὐκ
οὐ
ἐς
εἰς
μακρὰν
μακράν
καὶ
καί
αὐτὸς
αὐτός
ἀνῃρέθη
ἀναιρέω
.
.
ταῦτα
οὗτος
δὲ
δέ
πάντα
πᾶς
ἐς
εἰς
ἕπον
τε
τε
καὶ
καί
εἰκοστὸν
εἰκοστός
ἔτος
ἔτος
τῆς
ὁ
Ἰουστινιανοῦ
βασιλείας
βασίλεια
βασιλεία
γεγένηνται
γίγνομαι
,
,
καὶ
καί
Προκοπίῳ
μὲν
μέν
τῷ
ὁ
ῥήτορι
ῥήτωρ
ἐν
ἐν
τοῖσδε
ὅδε
οἶμαι
οἴομαι
αὐτῷ
αὐτός
τὰ
ὁ
τῆς
ὁ
ξυγγραφῆς
συγγραφή
διήνυσται
διανύω
καὶ
καί
ξυνετελέσθη
·
·
ἐγὼ
δὲ
δέ
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
ἐχόμενα
ἔχω
τούτων
οὗτος
,
,
ἐφ’
ἐπί
ἅπερ
ὅς
καὶ
καί
τὴν
ὁ
ἀρχὴν
ἀρχή
ὡρμήθην
ὁρμάω
ὁρμέω
ἰέναι
εἶμι
,
,
καὶ
καί
δὴ
δή
ἐπὶ
ἐπί
ταῦτα
οὗτος
εἶμι
εἶμι
εἰμί
.
.
καὶ
καί
δὴ
δή
ἔχομαι
ἔχω
τῶν
ὁ
πραγμάτων
πρᾶγμα
.
.
α
'
.
.
Ἐπειδὴ
Τεΐας
ὁ
ὁ
μετὰ
μετά
Τώτιλαν
τῶν
ὁ
Γότθων
ἡγεμὼν
καταστὰς
καθίστημι
,
,
ἀνακαλεσάμενος
τὰς
ὁ
δυνάμεις
δύναμις
καὶ
καί
πόλεμον
πόλεμος
,
,
πανσυδεὶ
πρός
πρός
τε
τε
Ναρσῆν
καὶ
καί
'
'
Ρωμαίους
παρταταξάμενος
ἡσσήθη
ἡσσάομαι
τε
τε
κατὰ
κατά
κράτος
κράτος
καὶ
καί
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
πολεμῶν
πολεμέω
πολεμόω
διεφθάρη
διαφθείρω
,
,
οἵ
ὁ
ὅς
τε
τε
περισωθέντες
περισῴζω
τῶν
ὁ
Γότθων
,
,
ἐγκειμένων
σφισι
σφεῖς
'
'
Ρωμαιων
καὶ
καί
οὐκ
οὐ
ἀνιέντων
,
,
πιεζόμενοι
πιέζω
ταῖς
ὁ
τε
τε
ἐπιδρομαῖς
ἐπιδρομή
καὶ
καί
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
ἐν
ἐν
χώρῳ
χῶρος
Χῶρος
ἀνύδρῳ
ἄνυδρος
ἐτύγχάνον
ξυνειλεγμένοι
συλλέγω
,
,
σπονδὰς
σπονδή
τίθενται
τίθημι
πρὸς
πρός
Ναρσῆν
,
,
ἐφ’
ἐπί
ᾧ
ὅς
ὅς2
τὴν
ὁ
μὲν
μέν
οἰκείαν
οἰκεῖος
ἀδεῶς
ἀδεής
νέμοιντο
νέμω
χώραν
χώρα
,
,
βασιλεῖ
βασιλεύς
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
'
'
Ρωμαίων
κατήκοοι
κατήκοος
κατήκους
τολοιπὸν
ὄντες
εἰμί
διατελοῖεν
·
·
ἐπειδὴ
ἐπεί
ταῦτα
οὗτος
τῇδε
ὅδε
τῇδε
ἐχώρει
χωρέω
,
,
ἐδόκει
δοκέω
μὲν
μέν
ἅπασι
ἅπας
πέρας
πέρας
ἔχειν
ἔχω
τὰ
ὁ
τῶν
ὁ
ἐν
ἐν
Ἱταλίᾳ
πο
-
-
rursum
moribus
legibusque
legibusque
fuerit
decorata
,
,
Inde
etiam
cognosci
cognosci
potest
,
,
quo
quo
pacto
Narses
Eunuchus
in
Italiam
sit
missus
,
,
praetor
imperatorquc
a
a
rege
constitutus
;
;
illustria
etiam
bella
,
,
quae
ille
adversus
Totilam
praeclare
confecit
:
:
utque
rursum
post
illum
Teias
Fredigerni
filius
,
,
Gothorum
praefcctura
accepta
,
,
non
multo
post
caesus
fuerit
.
.
Haec
vero
omnia
ad
annum
usque
sextum
et
vigesimum
regni
lustiniani
sunt
gesta
.
.
Ac
Procopius
quidem
in
in
his
,
,
uti
uti
arbitror
,
,
finem
historiae
suae
facit
.
.
Ego
vero
his
proxima
et
et
consequentia
,
,
ut
initio
mihi
mihi
propositum
fuit
,
,
persequens
,
,
res
ipsas
aggredior
.
.
1
.
.
T
T
eias
Gothorum
post
Totilam
dux
,
,
instauratis
copiis
cum
bellum
totis
viribus
Narseti
Romanisque
intulisset
,
,
insigni
clade
accepta
,
,
in
acie
praelians
periit
.
.
Gothi
qui
evaserant
,
,
Romanis
absque
ulla
intermissione
persequentibus
,
,
pressi
assiduis
insultibus
et
siccitate
locorum
,
,
in
quac
se
se
receperant
,
,
pacis
conditiones
cum
Narsete
ineunt
ut
scilicet
suas
illi
terras
intrepide
habitent
,
,
regique
Romanorum
deinceps
pareant
.
.
Haec
cum
ita
iis
in
locis
cessissent
,
,
videbantur
omnibus
bella
in
Italia
finem
nacta
:
:
cum
potius
praeludia
aliorum
bellorum
essent
.
.
Censeo
enim
aevum
hoc
nostrum
nunquam
a
a
bellis
liberum
futurum
,
,
immo
potius
perpetus
duratura
atque
adeo
invali
-
-
λέμων
·
·
τὰ
ὁ
δὲ
δέ
ἦν
εἰμί
ἄρα
ἄρα
προοίμια
.
.
οἶμαι
οἴομαι
γὰρ
γάρ
οὐδὲ
οὐδέ
ἐπιλείψειν
ἐπιλείπω
ποτὲ
ποτε
τὸν
ὁ
αἰῶνα
αἰών
ἡμῶν
ἐγώ
τὰ
ὁ
ὅς
τοιάδε
τοιόσδε
,
,
μένειν
μένω
δὲ
δέ
ἐς
εἰς
ἀεὶ
ἀεί
καἰ
ἀκμάζειν
ἀκμάζω
,
,
ἔς
εἰς
τ’
τ’
ἂν
ἐάν
ἡ
ὁ
ὅς
αὐτὴ
αὐτός
φύσις
φύσις
ἀνθρώπων
ἄνθρωπος
ᾖ
εἰμί
,
,
ἐπεὶ
ἐπεί
καὶ
καί
ἄνωθεν
ἄνωθεν
ἡμῖν
ἐγώ
,
,
ὡς
ὡς
ἔπος
ἔπος
εἰπεῖν
λέγω
εἶπον
,
,
συνεισῆλθε
τῷ
ὁ
βίῳ
βίος
βιός
.
.
καὶ
καί
οὖν
οὖν
μεστὴ
μὲν
μέν
ἡ
ὁ
ποίησις
ποίησις
,
,
πλήρης
πλήρης
δὲ
δέ
ξύμπασα
σύμπας
ἱστόρια
πολέμων
πόλεμος
τε
τε
καὶ
καί
παρατάιξεων
,
,
καὶ
καί
οὐκ
οὐ
ἂν
ἐάν
ἄλλο
ἄλλος
τι
τις
εὕροις
εὑρίσκω
ἐν
ἐν
τῇδε
ὅδε
κατὰ
κατά
τὸ
ὁ
μᾶλλον
μᾶλλον
ἀναγεγραμμένoν
·
·
αἴτ́ιον
δὲ
δέ
οἶμαι
οἴομαι
τούτων
οὗτος
οὐχ
οὐ
,
,
ὅπερ
ὅς
ὅσπερ
οἱ
ἕ
πολλοί
πολύς
φασιν
φημί
,
,
ἀστέρων
τε
τε
πορείας
πορεία
καὶ
καί
τὸ
ὁ
μεμαρμένον
καί
καί
τινας
τις
παραλόγους
παράλογος
ἀνάγκας
ἀνάγκη
.
.
εἰ
εἰ
γὰρ
γάρ
τὰ
ὁ
τῆς
ὁ
πεπρωμένης
πορεῖν
ἐν
ἐν
πᾶσι
νικῴη
,
,
ἀφαιρεθείη
ἀφαιρέω
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
ἀνθρώπων
ἄνθρωπος
τὸ
ὁ
προαιρετὸν
προαιρετός
καὶ
καί
ἑκούσιον
ἑκούσιος
,
,
παραινέσεις
παραίνεσις
μὲν
μέν
ἁπάσας
ἅπας
καὶ
καί
τέχνας
τέχνη
καὶ
καί
διδασκαλίας
διδασκαλία
κενὰ
κενός
καὶ
καί
ἄχρηστα
ἄχρηστος
νομιοῦμεν
,
,
οἰχήσονται
δὲ
δέ
φροῦδοι
καὶ
καί
ἄκαρποι
αἰ
εἰ
τῶν
ὁ
ἄριστα
ἄριστος
βιούντων
βιόω
ἐλπίδες
ἐλπίς
.
.
οὐ
οὐ
μέντοι
ἀλλ’
ἀλλά
οὐδὲ
οὐδέ
τὸ
ὁ
θεῖον
θεῖον
αἴτιον
αἴτιος
,
,
ὥς
ὡς
γε
γε
ἐμὲ
γιγιγνώσκειν
,
,
φόνων
φόνος
τε
τε
καὶ
καί
συμπλοκῶν
συμπλοκή
ἡγεῖσθαι
προσήκει
προσήκω
.
.
τὸ
ὁ
γὰρ
γάρ
ἀγαθὸν
ἀγαθός
ἐκεῖνο
ἐκεῖνος
καὶ
καί
ἀλεξίκακον
φόνιόν
φόνιος
τε
τε
καὶ
καί
φιλοπόλεμον
οὔτ’
ἂν
ἄν
ἔγωγε
φήσαιμι
φημί
,
,
οὔτε
οὔτε
εἰπόντι
λέγω
πιστεύσαιμι
πιστεύω
.
.
ἐς
εἰς
δὲ
δέ
πλεονεξίαν
πλεονεξία
τε
τε
καὶ
καί
ἀδικίαν
ἀδικία
αἱ
ὁ
τῶν
ὁ
ἀνθρώπων
ἄνθρωπος
ψυχαὶ
ψυχή
αὐθαίρετα
κατολι
-
-
σθαινονσαι
,
,
πολέμων
πόλεμος
τε
τε
καὶ
καί
ταραχῶν
ἅπαντα
ἅπας
ἐμφοροῦσιν
ἐμφορέω
,
,
ἐνθένδε
ἐνθένδε
τε
τε
ὄλεθροι
ξυμβαινουσι
πολλοί
πολύς
,
,
̀
̀
καὶ
καί
γένη
γένος
ἀνθρώπων
ἄνθρωπος
ἀνάρπαστα
γίγνεται
γίγνομαι
,
,
καὶ
καί
μύριαι
μυρίος
ἄλλαι
ἄλλος
ὠδίνονται
κῆρες
κήρ
.
.
οὕτω
οὕτως
γὰρ
γάρ
δὴ
δή
κὼ
τότε
τότε
τοτέ
οἱ
ὁ
Γóτθοι
ἐπειδὴ
ἐπεί
τὰς
ὁ
σπονδὰς
σπονδή
θέμενοι
τίθημι
καὶ
καί
διακριθέντες
διακρίνω
οἱ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
αὐτῶν
αὐτός
εἴσω
τοῦ
ὁ
Πάδου
Πάδος
πρότερον
πρότερος
διαιτώμνοι
ποταμοῦ
ποταμός
,
,
ἔς
εἰς
τε
τε
Τουσκίαν
καὶ
καί
Λιγουρίαν
,
,
καὶ
καί
ὅθι
ὅθι
tura
quaradiu
quaradiu
haec
ipsa
uatura
hominum
extiterit
.
.
Si
enim
altius
rem
rem
repetamus
,
,
una
una
cum
ipsa
vita
propemodum
dixerim
invecta
sunt
bella
;
;
atque
ita
plena
est
poësis
,
,
plena
omnis
historia
bellorum
et
praeliorum
,
,
neque
quicquam
in
his
comperias
uberius
conscriptum
.
.
Causam
vero
horum
censuerim
,
,
non
,
,
multi
statuunt
,
,
stellarum
cursus
et
et
fatum
atque
absurdas
quasdam
necessitates
.
.
Si
enim
fati
necessitas
necessitas
omnia
permearet
,
,
eriperetur
hominibus
arbitraria
arbitraria
voluntatis
electio
,
,
et
quidem
praecepta
omnia
et
artes
ac
disciplinae
vanae
inutilesque
essent
censendae
;
;
evanidae
etiam
fuerint
infrugiferaeque
eorum
,
,
qui
optime
vitam
vitam
suam
instituunt
,
,
spes
.
.
Sed
nec
Deum
,
,
quantum
mea
fert
sententia
,
,
caedium
et
conflictuum
auctorem
censere
oportet
.
.
Summam
enim
illam
bonitatem
omnisque
mali
profligatricem
caedibus
bellisque
gaudere
,
,
nec
nec
ipse
dixerim
,
,
nec
id
affirmanti
acquieverim
.
.
Hominum
vero
animi
in
plus
habendi
cupiditatem
et
iniustitiam
prolabentes
,
,
bellis
omnia
et
et
tumultibus
miscent
;
;
atque
hinc
interitus
multaeque
gentium
interneciones
eveniunt
,
,
innumeraeque
aliae
calamitates
oriuntur
.
.
Eodem
modo
etiam
tum
temporis
Gothi
ictis
foederibus
dirempti
,
,
nonnulli
eorum
qui
intra
Padum
fluvium
degebant
,
,
in
Tusciam
et
et
Liguriam
,
,
et
et
quo
cuique
li
-
-
ἑκάστῳ
ἕκαστος
θυμῆρές
τε
τε
ἦν
εἰμί
καὶ
καί
εἰθισμένον
ἐθίζω
,
,
ἐχώρουν
χωρέω
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
ἐκτὸς
ἐκτός
,
,
διαβάντες
διαβαίνω
,
,
ἀμφὶ
ἀμφί
Βενετίαν
καὶ
καί
τὰ
ὁ
τῇδε
ὅδε
τῇδε
φρούρια
φρούριον
καὶ
καί
πολίσματα
πόλισμα
,
,
ᾗπερ
καὶ
καί
ἐν
ἐν
τῷ
τῷ
πρὸ
πρό
τοῦ
ὁ
τίς
ὅς
,
,
ἐσκεδάννυντο
σκεδάννυμι
·
·
ἐπειδὴ
ἐπεί
οὖν
οὖν
ἐν
ἐν
τοῖσδε
ὅδε
ετυγχανον
ὄντες
εἰμί
,
,
προσῆκον
προσήκω
αὐτοὺς
αὐτός
τὰ
ὁ
μὲν
μέν
ωμοσμενα
τοῖς
ὁ
εργοις
αὐτοῖς
αὐτός
ἐμπεδῶσαι
,
,
τὰ
ὁ
δὲ
δέ
σφέτερα
σφέτερος
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
ἀσφαλεῖ
ἀσφαλής
κατέχοντας
κατέχω
κινδύνων
κίνδυνος
ἀπηλλάχθαι
ἀπαλλάσσω
ἀπαλλαξείω
χρονίων
χρόνιος
,
,
καὶ
καί
μόλις
μόλις
γοῦν
γοῦν
τῶν
ὁ
δεινῶν
δεινός
ἀναπνεῦσαι
ἀναπνέω
·
·
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
,
,
ἐλάχιστον
ἐλάχιστος
ἐπισχόντες
ἐπέχω
,
,
νεωτέρων
νεώτερος
αὖθις
αὖθις
ἐφίεντο
ἐφίημι
πραγμάτων
πρᾶγμα
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
ἀρχὴν
ἀρχή
ἑτέρου
ἕτερος
πολέμου
πόλεμος
καθίσταντο
καθίστημι
καθιστάω
.
.
ἐπεί
ἐπεί
τε
τε
αὐτοὶ
αὐτός
κατὰ
κατά
σφᾶς
σφεῖς
οὐκέτι
οὐκέτι
πρὸς
πρός
Ῥωμαίους
ἀ
·
·
ξιόμαχοι
ᾤοντο
οἴομαι
εἶναι
εἰμί
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
παρὰ
παρά
τοὺς
ὁ
Φράγγους
ἐτράποντο
τρέπω
,
,
ἄμεινον
ἀμείνων
σφίσιν
σφεῖς
αὐτοῖς
αὐτός
τὰ
ὁ
παρόντα
πάρειμι
ἔσεσθαι
εἰμί
κρίνοντες
κρίνω
,
,
καὶ
καί
τὴν
ὁ
ὠφέλειαν
ὠφέλεια
ἐς
εἰς
ὅ
ὅς
,
,
τι
τι
μάλιστα
μάλιστα
διαρκεστάτην
,
,
εἴγε
εἰ
ἐξ
ἐκ
ὁμόρων
ὅμορος
τε
τε
καὶ
καί
ἀστυγειτόνων
ξυμμαχίαν
συμμαχία
ἐπαγόμενοι
ἐπάγω
εἶτα
θᾶττον
ταχύς
θάσσων
ἀναμαχέσοιντο
.
.
β΄
.
.
πρόσοικοί
τε
τε
γάρ
γάρ
εἰσι
εἰμί
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
Ἰταλίᾳ
Ἰταλία
καὶ
καί
ἀγχιτέρμονες
τὸ
ὁ
γένος
γένος
τῶν
ὁ
Φράγγων
.
.
εἶεν
εἶἑν
εἶεν
δ’
ἂν
ἄν
οὗτοι
οὗτος
οἱ
ὁ
πάλαι
πάλαι
ὀνομαζόμενοι
ὀνομάζω
Γερμανοί
Γερμανός
.
.
μανοὶ
.
.
δῆλον
δῆλος
δέ
δέ
·
·
ἀμφὶ
ἀμφί
ῥῆνον
γὰρ
γάρ
ποταμὸν
ποταμός
οἰκοῦσι
οἰκέω
καὶ
καί
τὴν
ὁ
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
ἤπειρον
ἤπειρος
,
,
ἔχουσι
ἔχω
δὲ
δέ
καὶ
καί
Γαλλιῶν
τὰ
ὁ
πλεῖστα
πλεῖστος
,
,
οὐ
οὐ
πρότερον
πρότερος
πρὸς
πρός
αὐτῶν
αὐτός
κατεχόμενα
κατέχω
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ὕστερον
ὕστερον
ἐπικτηθέντα
,
,
καὶ
καί
τὴν
ὁ
Μασσαλίαν
πόλιν
πόλις
,
,
τοὺς
ὁ
Ἰώνων
Ἴωνες
ἀποίκους
ἄποικος
.
.
ταύτην
οὗτος
γὰρ
γάρ
δὴ
δή
πάλαι
πάλαι
Φωκαεῖς
Φωκαιεύς
ἐς
εἰς
Ἀσίας
Ἀσία
ὑπὸ
ὑπό
Μηδῶν
ἀναστάντες
ἀνίστημι
κατῴκισαν
κατοικίζω
,
,
Δαρείου
Δαρεῖος
τοῦ
ὁ
‘
‘
Υστάσπεω
Περσῶν
Πέρσης
βασιλεύοντος
βασιλεύω
,
,
καὶ
καί
νῦν
νῦν
ἔξ
ἐκ
ἐξ
Ἑλληνίδος
Ἑλληνίς
ἐστι
εἰμί
βαρβαρική
βαρβαρικός
·
·
bitum
erat
concesserunt
;
;
alii
vero
trans
Padum
circa
Venetias
sparsi
in
castcllis
ct
ct
oppiclulis
,
,
quibus
assuerant
,
,
consedcrunt
.
.
Cum
itaque
hoc
in
statu
essent
essent
res
res
Gothorum
,
,
dccebat
ipsos
pacta
iurata
re
ipsa
factisque
confirmarc
et
stabilire
,
,
et
res
suas
in
tuto
continentes
,
,
sese
a
diuturnis
diuturnis
periculis
vindicare
,
,
atque
aliquando
tandem
ab
aerumnis
respirare
.
.
At
vero
cum
per
brcvissimum
tempus
sese
continuissent
,
,
rursus
res
novas
moliti
,
,
alterius
belli
semina
iecerunt
.
.
Cumquc
ipsi
per
se
impares
sese
iudicarcnt
,
,
qui
deinceps
cum
Romanis
pracliarentur
,
,
statim
acl
Francos
se
converterunt
,
,
melius
res
suas
suas
habituras
rati
,
,
utilitatemque
se
inde
longe
uberrimam
percepturos
,
,
si
cum
finitimis
ct
ct
propinquis
societatc
inita
bellum
faciiius
instaurarent
.
.
2
.
.
Sunt
enim
Franci
Italis
accolae
et
contermini
,
,
olim
dicti
Germani
;
;
cpiod
cjuidem
satis
constat
.
.
Nam
circa
Rbenum
fluvium
habitant
,
,
ct
contineutem
ei
adiacentem
,
,
maximamquc
Galliarum
partcm
occupant
,
,
non
quidem
iam
iam
olim
ab
ab
ipsis
ipsis
possessam
,
,
sed
sed
posterius
acquisitain
.
.
Massiliam
quoque
urbem
tenent
,
,
Ionum
coloniam
.
.
Hanc
enim
olim
Phocenses
ex
.
.
Asia
a
Medis
pulsi
incoluc
runt
,
,
Dario
Hystaspis
filio
apud
Persas
regnante
;
;
et
nunc
ex
Graecanica
cst
cst
barbarica
.
.
Patria
enim
rei
publicac
administratione
abiecta
,
,
impcrantium
legibus
utitur
.
.
Videtur
vero
etiam
hodie
,
,
τὴν
ὁ
γὰρ
γάρ
πάτριον
πάτριος
ἀποβεβληκυῖα
πολιτείαν
πολιτεία
,
,
τοῖς
ὁ
τῶν
ὁ
κρατούν
-
-
τῶν
ὁ
χρῆται
χράω2
χράομαι
χραύω
χράω
νομίμως
νόμιμος
.
.
φαίνεται
φαίνω
δὲ
δέ
καὶ
καί
νῦν
νῦν
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
τῆς
ὁ
ἀξίας
ἄξιος
τῶν
ὁ
παλαιῶν
παλαιός
οἰκητόρων
οἰκήτωρ
καταδεεστέρα
καταδεής
εἰσὶ
εἰμί
γὰρ
γάρ
οἱ
ὁ
Φράγγοι
οὐ
οὐ
νομάδες
νομάς
,
,
ὥσπερ
ὥσπερ
ἀμέλει
ἀμέλει
ἔνιοι
ἔνιοι
τῶν
ὁ
βαρβάρων
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
καὶ
καί
πολιτείᾳ
πολιτεία
ὡς
ὡς
ὡς
τὰ
ὁ
πολλὰ
πολύς
χρῶνται
χράω2
χράομαι
χραύω
χράω
Ῥωμαϊκῇ
,
,
καὶ
καί
νόμοις
νόμος
νομός
τοῖς
ὁ
αὐτοῖς
αὐτός
,
,
κὼ
τὰ
ὁ
ἄλλα
ἄλλος
ὁμοιῶς
ἀμφί
ἀμφί
τε
τε
τὰ
ὁ
συμβόλαια
συμβόλαιος
καὶ
καί
γάμους
γάμος
,
,
καὶ
καί
τὴν
ὁ
τοῦ
ὁ
θείου
θεραπείαν
θεραπεία
νομίζουσιν
νομίζω
.
.
Χριστιανοὶ
γὰρ
γάρ
ἅπαντες
ἅπας
τυγχάνουσιν
τυγχάνω
ὄντες
εἰμί
καὶ
καί
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
ὀρθοτάτη
ὀρθός
χρώμενοι
χράω2
δόξῃ
δόξα
·
·
ἔχουσι
ἔχω
δὲ
δέ
καὶ
καί
ἄρχοντας
ἄρχων
ἐν
ἐν
ταῖς
ὁ
πόλεσι
πόλις
καὶ
καί
ἱερεῖς
ἱερεύς
,
,
καὶ
καί
τὰς
ὁ
ἑορτὰς
ἑορτή
ὁμοιῶς
ἧμίν
ἐπιτελοῦσι
ἐπιτελέω
,
,
καὶ
καί
,
,
ὡς
ὡς
ἐν
ἐν
βαρβάρῳ
βάρβαρος
γένει
γένος
,
,
ἔμοιγε
δοκοῦσι
δοκέω
σφόδρα
σφόδρα
εἶναι
εἰμί
κόσμιοι
κόσμιος
τε
τε
καὶ
καί
ἀστειότατοι
καὶ
καί
οὐδέν
τι
ἔχειν
ἔχω
τὸ
ὁ
διαλλάττον
,
,
ἢ
τίη
μόνον
μόνος
τὸ
ὁ
βαρβαρικὸν
βαρβαρικός
τῆς
ὁ
στολῆς
στολή
καὶ
καί
τὸ
ὁ
τῆς
ὁ
φωνῆς
φωνή
ἰδιάζον
.
.
ἄγαμαι
ἄγαμαι
γὰρ
γάρ
αὐτοὺς
αὐτός
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
μάλιστα
μάλιστα
ἔγωγε
τῶν
ὁ
τε
τε
ἄλλων
ἄλλος
ὧν
ὅς
ὅς2
ἔχουσιν
ἔχω
ἀγαθῶν
ἀγαθός
καἰ
τῆς
ὁ
ἐς
εἰς
ἀλλήλους
ἀλλήλων
δικαιοσύνης
δικαιοσύνη
τε
τε
καἰ
ὁμονοίας
ὁμόνοια
.
.
πολλάκις
πολλάκις
γὰρ
γάρ
ἤδη
ἤδη
καὶ
καί
πρότερον
πρότερος
,
,
καὶ
καί
μὶν
δὴ
δή
καὶ
καί
τῷ
τῷ
κατ’
κατά
ἐμὲ
χρόνῳ
χρόνος
,
,
τυχὸν
μὲν
μέν
ἐς
εἰς
τρεῖς
,
,
τυχὸν
δὲ
δέ
καὶ
καί
ἐς
εἰς
πλείους
πολύς
πλείων
ἡγεμόνας
ἡγεμονεύς
ἡγεμών
τῆς
ὁ
ἀρχῆς
ἀρχή
αὐτοῖς
αὐτός
μεμερισμένης
,
,
οὐπώποτε
οὐπώποτε
πόλεμον
πόλεμος
ἤραντο
αἴρω
κατ’
κατά
κατ’
ἀλλήλων
ἀλλήλων
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
αἵματι
αἷμα
ἐμφυλίῳ
ἐμφύλιος
τὴν
ὁ
πατρίδα
πατρίς
ἔγνωσαν
γιγνώσκω
μιαίνειν
μιαίνω
.
.
καίτοι
καίτοι
ἔνθα
ἔνθα
ἔνθα
ἂν
ἄν
μεγάλαι
μέγας
δυνάμεις
δύναμις
ἰσόῤῥοποί
τε
τε
νὼ
ἀμφήριστοι
ἀμφήριστος
ἀναφανεῖεν
,
,
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
ἀνάγκη
ἀνάγκη
φρονήματα
φρόνημα
φύεσθαι
φύω
σκληρὰ
σκληρός
καὶ
καί
ὀγκώδη
ὀγκώδης
,
,
φιλοτιμίαι
τε
τε
,
,
ὥσπερ
ὥσπερ
εἰκὸς
ἔοικα
ὠδίνονται
καὶ
καί
φιλοπρωτεῖαι
,
,
καὶ
καί
ἄλλα
ἄλλος
ἄττα
μυρία
μυρίος
ταραχῶν
τε
τε
non
admodum
pristiua
incolarum
dignitate
inferior
.
.
Sunt
enim
Franci
non
campestres
,
,
ut
fere
plerique
barbarorum
,
,
sed
sed
et
politia
,
,
ut
plurimum
,
,
utuntur
Romana
et
et
legibus
iisdem
;
;
eandem
etiam
contractuum
et
nuptiarum
rationem
et
divini
numinis
eultum
tenent
.
.
nent
.
.
Christiani
enim
omnes
sunt
,
,
rectissimeque
de
Deo
Deo
sentiunt
.
.
Habent
et
magistratus
in
urbibus
et
sacerdotes
;
;
festa
etiam
perinde
atque
nos
celebrant
.
.
et
pro
barbara
natione
valde
mihi
videntur
civilcs
ct
urbani
;
;
nihiloquc
a
a
nobis
differre
,
,
quam
solummodo
barbarico
barico
vostitu
et
linguae
proprietatc
.
.
Ego
certe
eos
cum
ob
alia
quibus
praediti
praediti
sunt
sunt
bona
,
,
tum
vero
ob
mutuam
inter
se
iustitiam
et
concordiam
summopere
miror
.
.
Frequenter
enim
iam
et
olim
et
et
mea
mea
aetate
modo
inter
tres
,
,
inodo
inter
plurcs
diviso
ipsis
impcrio
,
,
nunquam
adversus
sese
mutuo
hellum
movisse
,
,
neque
civili
sanguiue
patriam
inquinasse
constat
.
.
Atqui
fit
fere
,
,
ut
ubi
magni
sunt
exercitus
aequalis
aut
dubiae
intcr
se
potentiac
,
,
ibi
ctiam
animi
elatiores
inflatioresque
evadant
,
,
et
ambitiosae
acmulationcs
et
de
primo
honoris
gradu
contentioues
aliique
innumeri
affectus
tumultibus
καὶ
καί
στάσεων
στάσις
γονιμώτατα
πάθη
πάθος
.
.
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
παρ’
παρά
ἐκείνοις
ἐκεῖνος
εἰ
εἰ
καὶ
καί
·
·
ἐς
εἰς
πλείστας
πλεῖστος
ὅσας
ὅσος
ἀρχὰς
ἀρχή
τύχοιεν
τυγχάνω
διῃρημένοι
διαιρέω
,
,
οὐδὲν
οὐδείς
ὃ
ὅς
,
,
τι
τοιόνδε
τοιόσδε
ξυμφέρεται
.
.
ἀλλ’
ἀλλά
εἴπερ
εἴπερ
ἄρα
ἄρα
καί
καί
τινα
τις
ἔριν
ἔρις
τοῖς
ὁ
βασιλεῦσιν
βασιλεύς
ἐγγενέσθαι
ἐγγίγνομαι
ξυνενεχθείη
,
,
παρατάττονται
μὲν
μέν
ἅπαντες
ἅπας
ὡς
ὡς
πολε
-
-
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
ὅπλοις
ὅπλον
διακριθησόμενοι
,
,
καὶ
καί
εἶτα
εἶτα
ὁμόσε
ὁμόσε
χωροῦσιν
χωρέω
·
·
ἰδόντες
ὁράω
δὲ
δέ
ἀλλήλους
ἀλλήλων
ἑκατέρωθεν
ἑκατέρωθεν
ἡ
ὁ
πληθὺς
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
τὸ
ὁ
ὅς
χαλεπαῖνον
χαλεπαίνω
ἀποβαλόντες
ἀποβάλλω
ἐς
εἰς
ὁμοφροσύνην
ὁμοφροσύνη
μεταχωροῦσι
,
,
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
ἡγεμόνας
ἡγεμονεύς
ἡγεμών
κελεύουσι
κελεύω
δίκῃ
δίκη
μᾶλλον
μᾶλλον
τὰ
ὁ
ἀμφίβολα
διευκρινήσασθαι
·
·
εἰ
εἰ
δὲ
δέ
μὴ
μή
,
,
μόνους
μόνους
ἀγωνίζεσθαι
ἀγωνίζομαι
,
,
καὶ
καί
ἐν
ἐν
σφισιν
σφεῖς
αὐτοῖς
αὐτός
διακινδυνεύειν
διακινδυνεύω
,
,
ὡς
ὡς
οὐχ
οὐ
ὅσιον
ὅσιος
ὂν
εἰμί
οὐδὲ
οὐδέ
πάτριον
πάτριος
,
,
ἰδίας
ἴδιος
αὐτῶν
αὐτός
ἕνεκα
ἕνεκα
δυσμενείας
τὰ
ὁ
κοινὰ
κοινός
πημαίνεσθαι
καὶ
καί
ἀνατετράφθαι
ἀνατρέπω
·
·
εὐθὺς
εὐθύς
δὴ
δή
οὖν
οὖν
τάς
ὁ
τε
τε
φάλαγγας
φάλαγξ
διαλύουσι
διαλύω
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
ὅπλα
ὅπλον
τίθενται
τίθημι
,
,
καἰ
τολοιπὸν
εἰρήνη
εἰρήνη
αὖθις
αὖθις
καὶ
καί
ἡμερότης
,
,
φοιτήσεις
φοιτάω
τε
τε
παρ’
παρά
ἀλλήλους
ἀλλήλων
ἀφύλακτοι
ἀφύλακτος
καὶ
καί
ἐπιμιξίαι
ἐπιμειξία
ἐπιμιξία
,
,
καὶ
καί
κὼ
φροῦδα
φροῦδος
οἴχεται
οἴχομαι
τὸ
ὁ
ὅς
δεινά
δεινός
.
.
οὕτως
οὕτως
ἄρα
ἄρα
αὐτοῖς
αὐτός
τὸ
ὁ
μὲν
μέν
ὑπήκοον
ὑπήκοος
ὑπήκους
δί
-
-
καῖον
καὶ
καί
φιλόπατρι
,
,
τὸ
ὁ
ὅς
δέ
δέ
γε
γε
ἄρχον
ἄρχω
εὐμενὲς
εὐμενής
ἐν
ἐν
δέοντι
καὶ
καί
πειθήνιον
·
·
ταῦτά
τοι
τοι
κω
διατελοῦσι
διατελέω
δύναμιν
δύναμις
βεβαίαν
βέβαιος
ἔχοντες
ἔχω
,
,
καὶ
καί
νομοῖς
νομός
νόμος
χρώμενοι
χράω2
τοῖς
ὁ
αὐτοῖς
αὐτός
καὶ
καί
τῶν
ὁ
μὲν
μέν
οἰκείων
οἰκεῖος
οὐδὲν
ὅ
,
,
τι
τις
ἀποβεβληκότες
ἀποβάλλω
,
,
Πλεῖστα
δὲ
δέ
ὅσα
ὅσος
ἐπικτησάμενοι
δικαιοσύνη
δικαιοσύνη
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
φιλότης
φιλότης
οἶς
ἂν
ἄν
ἐντραφείη
,
,
εὐδαίμονα
τίθησι
τίθημι
πολιτείαν
πολιτεία
καὶ
καί
μόνιμον
μόνιμος
,
,
καὶ
καί
ἥκιστα
ἥκιστος
πολεμίως
πολέμιος
ἁλώσιμον
ἁλώσιμος
.
.
γ΄
.
.
Οὕτω
οὕτως
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
οἱ
ὁ
Φράγγοι
ἄριστα
ἄριστος
βιοῦντες
βιόω
,
,
σφῶν
σφεῖς
τε
τε
et
seditionibns
gignendis
aptissimi
suboriantur
:
:
apud
illos
taruen
,
,
tamctsi
in
quam
plurimos
principatus
eos
esse
divisos
contingat
,
,
nihil
tale
usu
venit
;
;
sed
si
quae
forte
inter
principes
oriatur
contronersia
,
,
omnes
quidem
aciem
instruunt
tanquam
ad
bellandum
rcmquc
armis
dcccrnendam
;
;
dcindc
simul
conveniunt
,
,
conspicatae
vero
scsc
utrinque
copiae
,
,
statiin
abiecta
olFensione
,
,
ad
concordiam
rcdcunt
,
,
iubentque
ut
principcs
iurc
potius
controvcrsias
decernant
;
;
sin
minus
,
,
ut
siugulari
iutcr
se
se
ccrtaminc
agant
,
,
et
suorum
ipsimet
capitum
periculum
adcant
.
.
Neque
cnim
acquitati
aut
patriac
consuctudini
consentaneum
ceiisent
,
,
ut
privatac
ipsorum
simultatis
causa
res
publica
labefactctur
et
subvertatur
.
.
Confcstim
itaque
ct
exercitum
solvunt
,
,
et
et
arma
dcponunt
,
,
paccijuc
rcdintegrata
tuto
rursus
intcr
se
commcant
,
,
sublatis
e
e
niodio
difiiciiltatibus
.
.
Adeo
apud
illos
subditi
sunt
iustitiae
et
patriae
studiosi
;
;
principcs
vero
,
,
ubi
opus
cst
,
,
placidi
et
obsecundantes
.
.
Idcirco
utiquc
ct
firmam
degunt
iiabcnlcs
potcntiam
,
,
iisdem
legibus
utcntes
,
,
suatucnles
,
,
nihilquc
amitlcntcs
,
,
quam
plurima
TCTO
acquirentes
.
.
Iustitia
cnim
et
amicitia
ubi
vigent
,
,
bcatam
firmamque
efficiunt
rein
publicam
ct
ncquaquam
bostibus
expugnabilem
.
.
3
.
.
Franci
itaquc
boc
inodo
optiinc
vitam
suam
institucutcs
,
,
et
et
sibi
αὐτῶν
αὐτός
καὶ
καί
τῶν
ὁ
προσοίκων
κρατοῦσι
κρατέω
,
,
παῖδες
παῖς
ἐκ
ἐκ
πατέρων
πατήρ
τὴν
ὁ
βασιλείαν
βασιλεία
βασίλεια
διαδεχόμενοι
.
.
ἀλλὰ
ἀλλά
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
ἐς
εἰς
ἐκεῖνο
ἐκεῖνος
τοῦ
ὁ
καιροῦ
καιρός
καῖρος
,
,
ὅτε
ὅτε
δὴ
δή
οἱ
ὁ
Γότθοι
ὡς
ὡς
αὐτοὺς
αὐτός
ἐπρεσβεύοντο
πρεσβεύω
,
,
τρεῖς
αὐτοῖς
αὐτός
ἡγεμόνες
ἡγεμών
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ὄντες
εἰμί
.
.
ὄντες
εἰμί
.
.
οὐκ
οὐ
ἄπο
ἀπό
τρόπου
τρόπος
τροπός
δέ
δέ
μοι
εἶναι
εἰμί
δοκεῖ
δοκέω
βραχύ
βραχύς
τι
τι
ἄνωθεν
ἄνωθεν
ἀρξαμένῳ
ἄρχω
τοῦ
ὁ
γένους
γένος
καὶ
καί
τῶν
ὁ
ξυνενεχθέντων
τῷ
τῷ
πρὸ
πρό
τοῦ
ὁ
ἐλάχιστα
ἐλάχιστος
διεξελθόντι
διεξέρχομαι
,
,
ἔπειτα
ἔπειτα
ἐς
εἰς
ἐκείνους
ἐκεῖνος
οἱ
ὁ
δὴ
δή
ἐν
ἐν
τῷ
τῷ
τότε
τότε
τοτέ
ἐκράτουν
κρατέω
,
,
τὴν
ὁ
ἐκδρομὴν
ἐκδρομή
καταπαῦσαι
καταπαύω
τοῦ
ὁ
λόγου
λόγος
.
.
Χιλδίβερτος
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
Χλωθάριος
,
,
ἔτι
ἔτι
δὲ
δέ
Θευδέριχος
καὶ
καί
Χλωθομῆρος
ἀδελφοὶ
ἐγεγένηντο
γίγνομαι
.
.
οὗτοι
οὗτος
δὲ
δέ
ἐπειδὴ
ἐπεί
αὐτοῖς
αὐτός
Χλωθοαῖος
ὁ
ὁ
πατὴρ
πατήρ
ἐτεθνήκει
ἀποθνῄσκω
θνήσκω
,
,
διενείμαντο
διανέμω
τέτραχα
τετράχους
τὴν
ὁ
βασίλειαν
βασίλεια
βασιλεία
,
,
κατά
κατά
τε
τε
πόλεις
πόλις
καὶ
καί
ἔθνη
ἔθνος
ἐς
εἰς
ὅσον
ὅσος
οἶμαι
οἴομαι
τῶν
ὁ
ἴσων
ἴσος
ἑκάστῳ
ἕκαστος
μετεῖναι
μεθίημι
.
.
οὐ
οὐ
πολλῷ
πολύς
δὲ
δέ
ὕστερον
ὕστερον
Χλωθομῆρος
κατὰ
κατά
Βουργουζιώνων
ἐπιστρατεύσας
ἐπιστρατεύω
,
,
γένος
γένος
δὲ
δέ
τοῦτο
οὗτος
Γοτθικὸν
,
,
αὐτουργόν
αὐτουργός
τε
τε
περιφανῶς
περιφανής
τὰ
ὁ
πολέμια
πολέμιος
,
,
)
)
ἐν
ἐν
αὐτῷ
αὐτός
δὴ
δή
τῷ
ὁ
πολέμῳ
πόλεμος
ἀκοντίῳ
τὼ
ὁ
στέρνα
στέρνον
τυπεὶς
τύπτω
,
,
ἀνῃρέθη
ἀναιρέω
.
.
πεσόντος
πίπτω
δὲ
δέ
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
,
,
ἐπειδὴ
ἐπεί
τὴν
ὁ
κόμην
κόμη
οἱ
ὁ
Βουργουζίωνες
καθειμένην
καὶ
καί
ἄφετον
ἐθεάσαντο
θεάομαι
καὶ
καί
μέχρι
μέχρι
τοῦ
ὁ
μεταφρένου
μετάφρενον
κεχαλασμένην
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
ἔγνωσαν
γιγνώσκω
τὸν
ὁ
ἡγεμόνα
ἡγεμών
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
ἀποκτανόντες
.
.
θεμιτὸν
θεμιτός
γὰρ
γάρ
τοῖς
ὁ
βασιλεῦσι
βασιλεύς
τῶν
ὁ
Φράγγων
οὐπώποτε
οὐπώποτε
κείρεσθαι
κείρω
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἀκειρεκόμαι
τέ
τε
εἰσιν
εἰμί
ἐκ
ἐκ
παίδων
παῖς
ἀεὶ
ἀεί
,
,
καὶ
καί
παρῃώρηνται
αὐτοῖς
αὐτός
ἅπαντες
ἅπας
εὖ
εὖ
ipsis
et
finitimis
imperant
.
.
Filii
patribus
in
regnum
succedunt
.
.
Sed
eo
tempore
,
,
quo
Gothi
legationcm
acl
cos
miserunt
,
,
tres
ipsis
erant
priucipes
;
;
neqcte
vcro
abs
re
facturus
mihi
videor
,
,
si
paulo
altius
repetito
genere
,
,
brevissimeque
enarratis
iis
qui
antea
eos
rexerunt
,
,
iu
iis
,
,
qui
eo
tempore
imperabant
,
,
digressiouis
finem
fccero
.
.
Chlldibcrtus
quidcm
et
Clilotharius
,
,
praeterea
vero
Theodericus
et
Chlothomerus
gcrmani
fratrcs
fuerunt
.
.
Hi
mortuo
patre
Chlothoaeo
in
quatuor
partes
regnum
partiti
,
,
sccundum
urbes
ct
ct
populos
,
,
ita
ut
aequas
singuli
portiones
,
,
ut
arbitror
,
,
accipcrent
.
.
Nou
multo
post
tempore
Chlothomerus
adversus
Rurgusiones
excrcitum
duccus
,
,
(
(
natio
autem
haec
Gothica
est
est
per
per
se
laboriosa
et
et
bellica
bellica
laude
clara
,
,
)
)
in
ipso
proelio
,
,
pcctus
iaculo
ictus
,
,
iuteriit
.
.
Quo
humi
iacente
Burgusiones
promissam
illius
laxamque
comam
et
ad
scapulas
usque
usque
pertingentem
couspicati
,
,
confestim
intellexerunt
se
ducem
hostiuni
interfecisse
.
.
Solemne
enim
est
Francorum
regibus
uunquam
tonderi
:
:
sed
a
pueris
intonsi
manent
;
;
caesaries
tota
deceutcr
cis
in
humeros
propendct
,
,
anterior
coma
e
e
froute
discriminata
in
in
utrumque
latus
deflexa
.
.
Neque
vero
quemadmodum
Turcis
et
Avaris
impexa
iis
et
squallida
sordidaque
est
μάλα
μάλα
ἐπὶ
ἐπί
τῶν
ὁ
ὤνμων
οἱ
ὁ
πλόκαμοι
πλόκαμος
·
·
ἐπεὶ
ἐπεί
καὶ
καί
οἱ
ὁ
ἐμπρόσθιοι
ἐμπρόσθιος
ἐκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
μετώπου
μέτωπον
σχιζόμενοι
,
,
ἐφ’
ἐπί
ἑκάτερα
ἑκάτερος
φέρονται
φέρω
.
.
οὐ
οὐ
μὴν
μήν
ὥσπερ
ὥσπερ
οἱ
ὁ
τῶν
ὁ
Τούρκων
Τοῦρκος
τε
τε
καὶ
καί
Ἀβαρῶν
ἀπέκτητοι
καὶ
καί
αὐχμηροὶ
αὐχμηρός
καὶ
καί
ῥυπῶντες
,
,
καὶ
καί
ἐνέρσει
ἔνερσις
ἀπρεπῶς
ἀπρεπής
ἀναπεπλεγμένοι
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
ῥύμματα
ῥύμμα
γὰρ
γάρ
ἐπιβάλλουσιν
ἐπιβάλλω
αὐτοῖς
αὐτός
ποικίλα
ποικίλος
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἀκριβὲς
ἀκριβής
διαξαίνουσι
.
.
τοῦτο
οὗτος
δὲ
δέ
ὥσοπερ
τι
γνώρισμα
γνώρισμα
καὶ
καί
γέρας
γέρας
ἐξαιρε
-
-
τὸν
ὁ
τῷ
τῷ
βασιλείῳ
βασίλειον
γένει
γένος
ἀνεῖσθαι
ἀνέω
νενόμισται
νομίζω
·
·
ἐπεὶ
ἐπεί
τό
ὁ
ὅς
γε
γε
ὑπήκοον
ὑπήκοος
ὑπήκους
περίτροχα
περίτροχος
κείρονται
κείρω
,
,
καὶ
καί
κομᾷν
αὐτοῖς
αὐτός
περαιτέρω
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
ἐφεῖται
.
.
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
οὖν
οὖν
τοῦ
ὁ
Χλωθομήρου
τὴν
ὁ
κεφαλὴν
κεφαλή
οἱ
ὁ
Βουργουζιώνες
ἀποτεμόντες
ἀποτέμνω
,
,
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
ἀμφ’
αὐτὸν
αὐτός
στρατεύμασιν
στράτευμα
ἀναδείξαντες
ἀναδείκνυμι
,
,
ψοφοὸεεῖς
αὐτίκα
αὐτίκα
πεποιηιται
ἅπαντας
ἅπας
καὶ
καί
δυσέλπιδας
,
,
καὶ
καί
κατεάγη
κατάγνυμι
αὐτοῖς
αὐτός
ἀγεννῶς
ἀγεννής
τὰ
ὁ
ὅς
φρονήματα
φρόνημα
,
,
κατεπτηχόιτες
τε
τε
ἦσαν
εἰμί
,
,
καὶ
καί
οἷοι
οἷος
οὐκ
οὐ
ἔτι
ἔτι
ἐθέλειν
ἐθέλω
ἀναμαχέσασθαι
ἀναμάχομαι
.
.
καὶ
καί
δὴ
δή
τοῖς
ὁ
μὲν
μέν
νενικηκόσιν
,
,
ᾖπερ
ἄριστα
ἄριστος
αὐτοῖς
αὐτός
ἔχειν
ἔχω
ἐδόκει
δοκέω
,
,
καὶ
καί
ἐφ’
ἐπί
αἷς
ὅς
ᾤοντο
οἴομαι
χρῆναι
χρή
συνθήκαις
συνθήκη
,
,
ὁ
ὁ
πόλεμος
πόλεμος
διελέλυτο
.
.
τοῦ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
Φραγγικοῦ
ὁμίλου
ὅμιλος
ὅ
ὅς
,
,
τι
τις
ἐσέσωστο
σῴζω
σώζω
,
,
ἄσμενοι
ἄσμενος
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
σφέτερα
σφέτερος
ἐπανῄεσαν
ἐπάνειμι
.
.
οὕτω
οὕτως
δὲ
δέ
τοῦ
ὁ
Χλωθομήρου
διαφθαρέντος
διαφθείρω
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
ἐς
εἰς
τοὺς
ὁ
ἀδελφοὺς
ἀδελφός
(
(
οὐ
οὐ
γὰρ
γάρ
δὴ
δή
παῖς
παῖς
αὐτῷ
αὐτός
ἐγεγόνει
γίγνομαι
)
)
ἡ
ὁ
ἐκείνου
ἐκεῖνος
ἀρχὴ
ἀρχή
ἐμερίζετο
μερίζω
.
.
οὐκ
οὐ
ἐς
εἰς
μακρὰν
μακράν
δὲ
δέ
καὶ
καί
Θευδέριχος
νόσῳ
νόσος
ἁλοὺς
ἁλίσκομαι
ἀπεβίω
,
,
καταλιπὼν
καταλείπω
Θευδιβέρτῳ
τῷ
ὁ
υἱῷ
υἱός
τά
ὁ
τε
τε
ἄλλα
ἄλλος
,
,
ἀγαθὰ
ἀγαθός
καὶ
καί
μὲν
μέν
δὴ
δή
καὶ
καί
τὸ
ὁ
τῆς
ὁ
ἡγεμονίας
ἡγεμονία
ἀξίωμα
ἀξίωμα
.
.
δ
'
.
.
Παραλαβὼν
παραλαμβάνω
δὲ
δέ
τὴν
ὁ
πατρῴαν
πατρῷος
ἀρχὴν
ἀρχή
ὁ
ὁ
Θευδιβ́ερτος
τούς
ὁ
τε
τε
Ἀλαμανοὺς
κατεστρέψατο
καταστρέφω
καί
καί
ἄλλα
ἄλλος
ἄττα
πρόσοικα
ἔρνη
ἔρνος
.
.
coma
,
,
vel
complicatione
indecenter
cirrata
,
,
sed
smigmata
varia
ipsi
sibi
udliibent
,
,
diligenterque
curant
;
;
idque
velut
insigne
quoddam
eximiaque
honoris
praerogaliva
regio
generi
apud
eos
tribiiitur
.
.
Subditi
enim
orbiculatim
tondentur
,
,
neque
eis
prolixiorem
comam
alere
facile
permittitur
.
.
Burgusiones
itaque
praeciso
Chlothomeri
capite
,
,
cum
illud
copiis
quae
circum
cum
erant
ostentassent
,
,
magnam
statim
trepidationem
desperationemque
iniecerunt
,
,
adeoque
eis
animi
metu
ceciderunt
,
,
ut
in
posterum
belium
detrectarent
:
:
et
victores
quidem
ex
animi
sui
seutentia
,
,
et
quibus
oportere
videbatur
conditionibus
conditionibus
et
et
pactise
,
,
bello
sese
exsolverunt
.
.
E
E
Francico
exercitu
qui
qui
supererant
,
,
libentes
in
sua
sua
se
receperunt
.
.
Caeso
itaque
Chlothomero
,
,
statim
fratres
ipsius
,
,
(
(
neqne
enim
ullos
adfauc
adfauc
liberos
liberos
susceperat
,
,
)
)
regnum
illius
inter
se
sunt
partiti
;
;
neque
multo
post
Theodericus
morbo
correptus
inleriit
,
,
Theodiberto
filio
praeter
alia
bona
etiam
principatus
aignitate
ielicta
.
.
4
.
.
Theodibertus
accepto
paterno
regno
et
Alemannos
et
alias
nounullas
finitimas
gentes
subegit
.
.
Erat
cnim
summopere
et
audax
τολμητίας
τε
τε
γὰρ
γάρ
ἦν
εἰμί
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
μάλιστα
μάλιστα
καὶ
καί
ταραχώδης
ταραχώδης
,
,
καὶ
καί
πέρα
πέρα
τοῦ
ὁ
ἀναγκαίου
ἀναγκαῖος
τὸ
ὁ
φιλοκίνδυνον
φιλοκίνδυνος
κεκτημένος
.
.
ἡνίκα
ἡνίκα
γοῦν
γοῦν
τοῖς
ὁ
Ῥωμαίοις
ὁ
ὁ
πρὸς
πρός
Τώτιλαν
τὸν
ὁ
ἡγεμόνα
ἡγεμών
τῶν
ὁ
Γότθων
ὠδίνετο
πόλεμος
πόλεμος
,
,
τούτῳ
οὗτος
δὴ
δή
τότε
τότε
τοτέ
τῷ
τῷ
Θευδιβέρτῳ
ἐβεβούλευτό
οἱ
ἕ
καἰ
διεσπούδαστο
διασπουδάζω
,
,
ἕως
ἕως
ἐν
ἐν
Ἰταλίᾳ
Ἰταλία
Ναρσῆς
τε
τε
καὶ
καί
τὰ
ὁ
στρατεύματα
στράτευμα
ἐμόχθει
μοχθέω
κὼ
ἐνησχόλητο
,
,
αὐτὸς
αὐτός
πλήθη
πλῆθος
ἄγειρας
ἄλκιμά
τε
τε
καὶ
καί
μαχιμώτατα
μάχιμος
,
,
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
ἐπὶ
ἐπί
Θρᾴκης
Θρᾴκη
ἀφικέσθαι
ἀφικνέομαι
χωρία
χωρίον
,
,
ἅπαντά
ἅπας
τε
τε
τὰ
ὁ
τῇδε
ὅδε
τῇδε
καταστρεψάμενος
καταστρέφω
,
,
ἀμφὶ
ἀμφί
τὸ
ὁ
Βυζάντιον
Βυζάντιον
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
τὴν
ὁ
βασιλίδα
βασιλίς
τὸν
ὁ
πόλεμον
πόλεμος
μεταστῆσαι
μεθίστημι
.
.
οὕτω
οὕτως
δὲ
δέ
ἐνεργὸν
ἐνεργός
τὸ
ὁ
βού
-
-
λευμα
ἐποιεῖτο
ποιέω
καὶ
καί
τὴν
ὁ
παρασκευὴν
παρασκευή
ἐμβριθεστάτην
,
,
ὡς
ὡς
καὶ
καί
πρεσβεύεσθαι
πρεσβεύω
πρός
πρός
τε
τε
Γήπαιδας
καὶ
καί
Λγγοιβάρδους
καὶ
καί
ἄλλαἄττα
πρόσοικα
ἔθνη
ἔθνος
,
,
ἐφ’
ἐπί
ᾦ
ᾦ
καὶ
καί
οἵδε
ὅδε
ξυλλάβοιντο
τοῦ
ὁ
πολέμου
πόλεμος
.
.
οὐ
οὐ
γὰρ
γάρ
ᾦετο
ἀνεκτὰ
ἀνεκτός
εἷναι
ἵημι
,
,
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
δὴ
δή
βασιλεὺς
βασιλεύς
Ἰουστινιανὸς
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
προγράμμασι
τοῖς
ὁ
βασιλείοις
βασίλειος
,
,
Φραγγικός
τε
τε
καί
καί
Ἀλαμανικὸς
,
,
ἔτι
ἔτι
δὲ
δέ
Γηπαιδικός
τε
τε
καὶ
καί
Λογγιβαρδικὸς
,
,
καὶ
καί
ἑτέροις
ἕτερος
τοιοῖσδε
τοιόσδε
ὀνόμασιν
ὄνομα
ἀνεκηρύττετο
,
,
ὡς
ὡς
ὡς
δὴ
δή
τούτων
οὗτος
αὐτῷ
αὐτός
τῶν
ὁ
ὠνῶν
ἁπάντων
ἅπας
δεδουλωμένων
.
.
αὐτός
αὐτός
τε
τε
δὴ
δή
οὖν
οὖν
χαλεπῶς
χαλεπός
ἔφερε
φέρω
τὴν
ὁ
ὕβριν
ὕβρις
,
,
καὶ
καί
·
·
τοὺς
ὁ
ἄλλους
ξυγχαλεπαίνειν
ἠξίου
ἀξιόω
,
,
ἅτε
δὴ
δή
καἰ
ξυνυβρι
-
-
σμένους
.
.
οἶμαι
οἴομαι
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
εἰ
εἰ
καἰ
τήνδε
ὅδε
τὴν
ὁ
ἐκστρατείαν
ἐκστρατεία
ἐποιήσατο
ποιέω
,
,
ἀπώνατο
ἂν
ἐάν
οὐκ
οὐ
ἐν
ἐν
καλῷ
καλός
τῆς
ὁ
προπετείας
προπέτεια
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
τυχὸν
μὶν
et
turbulentus
et
periculorum
praetcr
modum
amans
.
.
Cum
itaque
Romania
bellum
adversus
Totilam
Gothorum
ducem
esset
ortum
,
,
Tbeodibertua
Iioc
aninio
agitabat
,
,
sumrnaque
tliligentia
procurabat
,
,
ut
interea
dum
in
ltalia
Nrses
pariter
et
exercitus
laborarent
occupatique
essent
,
,
ipse
fortissimis
validissimisque
copiis
coactis
in
Thraciae
regionem
penetraret
,
,
eaque
tota
vastata
et
subiugata
,
,
Byzantium
regiam
urbem
bellum
trausferret
.
.
Hoc
vero
consilium
suum
adeo
gnaviler
re
ipsa
tantoquc
apparatu
apparatu
est
est
persequutus
,
,
ut
ut
etiam
ad
Gepidas
et
Longobardos
aliasque
nonnullas
finitimas
geutes
legationem
instituerit
,
,
ut
et
hi
hi
in
in
societatem
belli
venirent
.
.
Neque
enim
toleiandiim
esse
censebat
,
,
quod
imperator
Iustinianus
in
edictis
imperatoriis
Francici
et
Alemannici
,
,
nec
nec
non
Gepidici
et
Longobardici
,
,
aliosque
huiuscemodi
titulos
sibi
viudicaret
,
,
perinde
ac
si
omnes
baace
gentes
subiugasset
.
.
Quocirca
et
ipse
graviter
hanc
iniuriam
ferebat
,
,
et
alios
ut
communi
secum
iniuria
contumeliaque
affectos
ad
indignationis
societatem
sollicitabat
.
.
Ego
vero
ita
statuo
,
,
si
hanc
ille
expeditionem
suscepisset
,
,
audaciam
ei
suam
nulli
bono
futuram
ἐν
ἐν
Θρᾴκη
Θρᾴκη
,
,
τύχον
δὲ
δέ
έν
Ἰλλυρίοις
τάγμασι
τάγμα
περιπεσὼν
περιπίπτω
Ῥωμαϊκοῖς
Ῥωμαϊκός
ἀκλεῶς
ἀκλεής
ἀκλεῶς
ἂν
ἐάν
διεφθάρη
διαφθείρω
.
.
τό
ὁ
ὅς
γε
γε
μὴν
μήν
ἐς
εἰς
ἔννοιαν
ἔννοια
ταῦτα
οὗτος
βαλέσθαι
βάλλω
,
,
καὶ
καί
εἶτα
εἶτα
θελῆσαι
ἐθέλω
τε
τε
καὶ
καί
ἐφίεσθαι
ἐφίημι
,
,
καὶ
καί
τό
ὁ
ὅς
γ’
ἐκείνου
μέρος
μέρος
ἅπαντα
ἅπας
ἤδη
ἤδη
πεπρᾶχθαι
πράσσω
,
,
κράτιστον
κράτιστος
ἂν
ἄν
εἴη
εἰμί
τὸν
ὁ
ἅνδρα
τεκμηριῶσαι
τεκμηριόω
,
,
ὡς
ὡς
δεινός
δεινός
τε
τε
ἦν
εἰμί
καὶ
καί
αὐθάδης
καὶ
καί
οἷος
οἷος
τὸ
ὁ
μανιῶδες
μανιώδης
καὶ
καί
ἔμπληκτον
ἔμπληκτος
ἀνδρείαν
ἀνδρεία
ἡγεῖσθαι
.
.
εἰ
εἰ
γὰρ
γάρ
μὴ
μή
ἔφθασεν
φθάνω
ἡ
ὁ
τοῦ
ὁ
βίου
βίος
βιός
τελευτὴ
τελευτή
τὸ
ὁ
ἐγχείρημα
ἐγχείρημα
,
,
ἴσως
ἴσος
ἴσως
ἂν
ἄν
καὶ
καί
ἐνήρξατο
τῆς
ὁ
πορείας
πορεία
·
·
νῦν
νῦν
δὲ
δέ
ἐπὶ
ἐπί
θήραν
θήρα
ἰὼν
εἶμι
ταῦρος
ταῦρος
αὐτῷ
αὐτός
ὑπαντιάζει
ὑπαντιάζω
,
,
μέγας
μέγας
τε
τε
καὶ
καί
ὑψί
-
-
κερως
,
,
οὐ
οὐ
τῶν
ὁ
τιθασσῶν
δήπου
τούτων
οὗτος
καὶ
καί
ἀροτήρων
ἀροτήρ
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἀλλ’
ὑλονόμος
καὶ
καί
ὄρειος
ὄρειος
,
,
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
κέρασι
κέρας
τὸ
ὁ
ἀντίπαλον
ἀντίπαλος
διαφθείρων
διαφθείρω
·
·
βουβάλους
οἶμαι
οἴομαι
τόδε
τὸ
ὁ
γένος
γένος
καλοῦσι
καλέω
.
.
πλεῖστοι
πλεῖστος
δὲ
δέ
ἀνὰ
ἀνά
τὴν
ὁ
ἐκείνῃ
ἐκεῖνος
ἤπειρον
ἤπειρος
νέμονται
νέμω
·
·
ἀμφηρεφεῖς
τε
τε
γὰρ
γάρ
αἱ
ὁ
νάπαι
νάπη
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
ὅς
ὄρη
ὄρος
λάσια
λάσιος
,
,
καἰ
δυσχείμερα
τὰ
ὁ
χωρία
χωρίον
,
,
,
,
ἅπασι
ἅπας
δὲ
δέ
τούτοις
οὗτος
τὸ
ὁ
ζῶον
ἥδεσθαι
ἥδομαι
πέφυκε
φύω
.
.
τοῦτον
οὗτος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ὁ
ὁ
Θευδίβερτος
ἔκ
ἐκ
τινος
νάπης
νάπη
ἰδὼν
ὁράω
ἀναθορόντα
καὶ
καί
ἐπερχόμενον
,
,
εἱστήκει
ἵστημι
εὖ
εὖ
διαβὰς
διαβαίνω
,
,
ὡς
ὡς
τῷ
τῷ
δόρατι
δόρυ
ὑπαντιάσων
ὑπαντιάζω
·
·
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
,
,
ἐπειδὴ
ἐπεί
ἀγχοῦ
ἀγχοῦ
ἐγεγόνει
γίγνομαι
,
,
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
ῥοπῇ
ῥοπή
τοῦ
ὁ
δρόμου
δρόμος
φερόμενος
ἐς
εἰς
δένδρον
δένδρον
τι
τῶν
ὁ
ὅς
οὐ
οὐ
λίαν
λίαν
μεγάλων
μέγας
fuissc
;
;
scd
sive
in
Thraciam
,
,
sive
in
Illyrios
venisset
,
,
in
praesidiarias
iis
in
locis
Romanorum
legiones
incidisset
,
,
turpiterque
periisset
.
.
Sed
lioc
ipsura
quod
ciusceinodi
consilium
animo
concepisset
,
,
et
vellet
et
et
optaret
,
,
omnemquc
quod
ad
se
attinet
ad
hoc
lapidcm
movisset
,
,
evidentissirno
argumento
esse
potest
,
,
qualis
ille
vir
,
,
quamque
ferox
et
arrogaus
fuerit
,
,
quippe
qui
furorem
temeritatemipie
fortitudinem
csse
existimbat
.
.
Nisi
enim
vitae
fiuis
conatus
ipsius
antenertisset
,
,
expeditionem
hanc
aggressus
fuissct
.
.
Nunc
vero
qiunn
venatum
ivisset
,
,
taurus
ei
ingens
et
excelsis
cornibus
praeditus
occurrit
,
,
non
non
domito
cuidam
et
aratori
tauro
similis
,
,
setl
silvcstcr
et
et
montauus
,
,
et
et
quidquid
obvium
habet
,
,
disperdens
.
.
Bubalos
,
,
uti
arbitror
,
,
hoc
gcntis
illi
appellaut
,
,
;
;
plurimoa
vero
fert
illa
regio
.
.
Densissimae
cnim
in
ca
silvae
,
,
borridi
inontes
,
,
et
tractus
frigidissimi
,
,
quibus
omnibus
gaudere
solet
hoc
animal
.
.
Qnem
quidem
taurum
couspitatus
Theodibertus
e
e
saltu
quodam
prosilientcin
atquc
in
se
se
irruentem
,
,
consiitit
tamquam
hasta
occursurus
.
.
Taurus
vero
iam
propior
factus
,
,
impetu
cursus
dclatus
in
arborem
quandam
non
ita
magnam
,
,
fronte
et
cornibus
eam
ferit
,
,
cl
subvcrsa
tota
arbore
et
in
solum
depressa
,
,
maximus
quidam
ex
ex
iis
,
,
qui
indc
coufracti
erant
τῷ
τῷ
μετώπῳ
μέτωπον
κορύττεται
κορύσσω
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
διεσείσθη
διασείω
τε
τε
ἅπαν
ἅπας
καὶ
καί
ἔπι
ἐπί
θάτερα
ἕτερος
κατεκλίθη
κατακλίνω
,
,
ξυμβέβηκε
συμβαίνω
δὲ
δέ
ἀθρόον
ὅρπηκα
ὄρπηξ
μέγιστον
μέγας
τῶν
ὁ
ἐνθένδε
ἐνθένδε
κεχαλασμένων
βιαιότερον
βίαιος
προσραχθέντα
τὴν
ὁ
κεφαλὴν
κεφαλή
τοῦ
ὁ
Θευδιβέρτου
πατάξαι
πατάσσω
·
·
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
,
,
καιρία
καιρία
γὰρ
γάρ
ἦν
εἰμί
ἡ
ὁ
πληγὴ
πληγή
καὶ
καί
ἀνύποιστος
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
ὕπτιος
ὕπτιος
ἐπεπτώκει
πίπτω
,
,
καἰ
εἰ
μόλις
μόλις
φοράδην
φοράδην
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
ὠκεῖα
ἠγμένος
ἄγω
,
,
αὐθημερὸν
ἀπεβίω
.
.
διαδέχεται
διαδέχομαι
δὲ
δέ
τὴν
ὁ
ἀρχὴν
ἀρχή
Θευδίβαλδος
ὁ
ὁ
παῖς
παῖς
,
,
ὃς
ὅς
δὴ
δή
,
,
εἰ
εἰ
καὶ
καί
νέος
νέος
ἦν
εἰμί
κομιδῇ
κομιδῇ
,
,
καὶ
καί
ἔτι
ἔτι
ὑπὸ
ὑπό
παιδοκόμῳ
τιθηνούμενος
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἐκάλει
καλέω
γε
γε
αὐτὸν
αὐτός
εἰς
εἰς
τὴν
ὁ
ἡγεμονίαν
ἡγεμονία
ὁ
ὁ
πάτριος
πάτριος
νόμος
νόμος
νομός
ε
'
'
.
.
Κατ’
ἐκεῖνο
ἐκεῖνος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
τοῦ
ὁ
καιροῦ
καιρός
καῖρος
,
,
ἐν
ἐν
ᾧ
ὅς
ὅς2
Τεΐας
μὲν
μέν
ἐτεθνήκει
ἀποθνῄσκω
θνήσκω
,
,
τοῖς
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
Γότθων
πράγμασιν
πρᾶγμα
ὀθνείας
τολοιπὸν
ἴδει
ἐπικουρίας
ἐπικουρία
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὲ
δέ
βασιλεῖς
βασιλεύς
παρὰ
παρά
Θράγγοις
Θευδίβαλδός
γε
γε
ἦν
εἰμί
τὸ
ὁ
μειράκιον
μειράκιον
,
,
καὶ
καί
μὲν
μέν
δὴ
δή
Χιλδίβερτός
τε
τε
καὶ
καί
Χλωθάριος
οἱ
ὁ
τοῦ
ὁ
παιδὸς
μέγιστοι
μέγας
θεῖοι
θεῖος
,
,
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
οἱ
ὁ
Ῥωμαίων
εἴποιεν
νόμοι
νόμος
νομός
.
.
ἀλλ’
ἀλλά
ἐπὶ
ἐπί
τούτους
οὗτος
μὲν
μέν
,
,
πορρωτάτω
προσωτέρω
γὰρ
γάρ
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ἀπῳκισμένοι
ἀποικίζω
,
,
οὐ
οὐ
χρῆναι
χρή
ᾤοντο
οἴομαι
οἱ
ὁ
Γότθοι
ἰέναι
εἶμι
,
,
πρὸς
πρός
δὲ
δέ
Θευδίβαλδον
ἀναφανδὸν
ἀναφανδά
ἐπρεσβεύοντο
πρεσβεύω
.
.
οὐ
οὐ
μὴν
μήν
ἅπαν
ἅπας
γε
γε
τὸ
ὁ
ἔθνος
ἔθνος
,
,
μόνοι
μόνος
δὲ
δέ
οἱ
ὁ
ἐκτὸς
ἐκτός
πάδου
ποταμοῦ
ποταμός
ἱδρυμένοι
ἱδρύω
·
·
οἱ
ὁ
γὰρ
γάρ
δὴ
δή
ἄλλοι
ἄλλος
ἥδοντο
ἥδομαι
μὲν
μέν
καὶ
καί
οἱ
ὁ
τῷ
τῷ
νεωτερισμῷ
νεωτερισμός
καἰ
τῇ
ὁ
τῶν
ὁ
καθε
-
-
ramus
violentissimo
ictu
ita
eius
caput
sauciavit
,
,
ut
lethali
intolerabilique
plaga
accepta
confestim
supinus
prociderit
,
,
aegreque
a
suis
domum
reportatus
eodem
die
e
vita
decesserit
.
.
Theodibaldus
itaquc
eius
filius
in
regno
succcdit
;
;
qui
quidem
tametsi
iuvenis
admodum
atque
adhuc
sub
magistri
cura
cura
institutionequc
esset
,
,
patria
tamen
lex
eum
atl
regnum
vocabat
.
.
5
.
.
Eo
itaque
tempore
,
,
quo
Teias
excessit
e
e
vivis
et
Gothicae
res
pcregrinis
pcregrinis
auxiliis
egcrent
,
,
Fraucorum
reges
erant
Theodibaldus
iste
adolescentulus
et
Childibertus
et
Chlotharius
eius
maximi
patrui
,
,
prout
legcs
Romanorum
loqucrentur
.
.
Verum
ad
hos
utpote
remotissime
inde
dcgentes
Gothi
nequaquam
eundum
ccnsucrunt
:
:
ad
Theodibaldum
vero
aperte
legationem
instituerunt
;
;
non
taraen
natio
,
,
scd
soli
qui
iuxta
Patlum
fluvium
dcgebant
:
:
alii
vero
gaudebant
quidem
et
rerum
innovatioue
et
status
immutatione
,
,
perculsi
στώτων
κινήσει
κινέω
,
,
ἐτεθήπεσαν
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
ἀμφιγνοοῦντες
ἀμφιγνοέω
τὰ
ὁ
ἐσόμενα
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
ἀστάθμητον
ἀστάθμητος
δεδιότες
δείδω
τῆς
ὁ
τύχης
τύχη
,
,
μετεώρους
μετέωρος
τε
τε
καὶ
καί
ἀμφιβόλους
ἀμφίβολος
εἶχον
ἔχω
τὰς
ὁ
γνώμας
γνώμη
,
,
καραδοκοῦντες
καραδοκέω
μὲν
μέν
καὶ
καί
διαπυνθανόμενοι
τὰ
ὁ
ποιούμενα
ποιέω
,
,
βουλευόμενοι
βουλεύω
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
κρατούντων
κρατέω
γενέσθαι
γίγνομαι
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
ἑτέρων
ἕτερος
πρέσβεις
πρέσβυς
ἀφικόμενοι
ἀφικνέομαι
,
,
ἐς
εἰς
ὄνψιν
τε
τε
τῷ
τῷ
ἡγεμόνι
ἡγεμών
καταστάντες
καθίστημι
καὶ
καί
ἅπασι
ἅπας
τοῖς
ὁ
ἐν
ἐν
τέλει
τέλος
,
,
ἐδέοντο
δέω
δέω2
μὴ
μή
σφᾶς
σφεῖς
περιιδεῖν
ὑπὸ
ὑπό
'
'
Ρωμαιων
πιεζομένους
πιέζω
,
,
συλλαβέσθαι
συλλαμβάνω
δὲ
δέ
μᾶλλον
μᾶλλον
τοῦ
ὁ
ἀγῶνος
ἀγών
,
,
καὶ
καί
ἀνακαλέσασθαι
γένος
γένος
πρόσοικόν
τε
τε
καὶ
καί
φίλιον
φίλιος
καὶ
καί
ἄρδην
ἄρδην
οἰχήσεσθαι
οἴχομαι
κινδυνεῦον
κινδυνεύω
.
.
ἐδίδασκον
διδάσκω
δὲ
δέ
ὡς
ὡς
ὡς
καὶ
καί
αὐτοῖς
αὐτός
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
μάλιστα
μάλιστα
συνοίσει
συμφέρω
,
,
μὴ
μή
ἐφιέναι
ἐφίημι
'
'
Ρωμαιοις
ἐπὶ
ἐπί
μέγα
μέγας
δυνάμεως
δύναμις
αἰρομένοις
αἴρω
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
παντὶ
πᾶς
σθένει
σθένος
τὴν
ὁ
αὔξην
αὔξη
κολούειν
κολούω
·
·
,
,
,
,
εἰ
εἰ
γὰρ
γάρ
ἅπαν
ἅπας
τὸ
ὁ
Γοτθικὸν
γένος
γένος
ἐκποδὼν
ἐκποδών
ποιήσονται
ποιέω
,
,
οὐκ
οὐ
ἐς
εἰς
μακρὰν
μακράν
’
’
’
ἔφασαν
φημί
οἱ
ὁ
πρέσβεις
πρέσβυς
,
,
,
,
και
καθ’
κατά
ὑμῶν
αὐτῶν
αὐτός
ἥξουσι
ἥκω
,
,
καὶ
καί
ἀνανεώσονται
τοὺς
ὁ
προτέρους
πρότερος
πολέμους
πόλεμος
.
.
ἐπιλείψει
ἐπιλείπω
γὰρ
γάρ
αὐτοὺς
αὐτός
οὐδ’
οὐδέ
ὁπωστιοῦν
ὁπωσοῦν
εὐπρόσωπος
εὐπρόσωπος
αἰτια
ἐς
εἰς
προκάλυμμα
προκάλυμμα
τῆς
ὁ
πλεονεξίας
πλεονεξία
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
σὺν
σύν
δίκῃ
δίκη
γε
γε
ὑμᾶς
δόξουσι
δοκέω
μετιέναι
μέτειμι2
μεθίημι
μέτειμι
,
,
Μαρίους
τιὰνς
καἰ
Καμίλλους
,
,
καὶ
καί
τῶν
ὁ
Καισάρων
τοὺς
ὁ
πλείστονς
ἀπαριθμούμενοι
,
,
ὡς
ὡς
δὴ
δή
πάλαι
πάλαι
ποτὲ
ποτε
τοῖς
ὁ
ἄνω
ἄνω2
ἄνω
Γεμανοῖς
πολεμήσαντας
πολεμέω
,
,
καἰ
τὰ
ὁ
ὑπὲρ
ὑπέρ
'
'
Ρῆνον
ἅπαντα
ἅπας
κατασχόντας
κατέχω
·
·
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
τε
τε
οὐ
οὐ
βιάζεσθαι
βιάζω
δόξουσιν
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ὁσίως
ὅσιος
ἐπιστρατεύειν
ἐπιστρατεύω
,
,
ὡς
ὡς
oὐ
-
-
tamen
erant
,
,
de
eventu
dubitantes
et
fortunae
instabilitatem
pertimesceiites
,
,
et
suspeusis
dubiisque
animis
observabant
sciscitabanturque
sciscitabanturque
quid
ageretur
,
,
statucntes
iis
,
,
qui
potiores
superioresque
essent
,
,
sese
adiungere
.
.
Aliorum
vero
oratores
cum
in
regis
conspectum
venisseut
et
omnium
primorum
regui
,
,
orabant
,
,
ne
.
.
sese
a
Romanis
oppressos
dcspicerent
;
;
sed
sociale
cum
ipsis
ipsis
bellum
susciperent
,
,
et
genti
finitimae
atque
amicae
suppctias
ferrent
,
,
quae
alioqui
in
discrimine
erat
ne
funditus
everteretur
.
.
Ostendebant
praeterea
hoc
etiam
ex
illorum
re
re
maxime
maxime
futurum
,
,
si
si
non
paterentur
Romanos
ad
tantam
potentiam
evehi
,
,
sed
potius
omnibus
viribus
eorum
incremeuto
officerent
.
.
Si
enim
universam
gentem
gentem
Gothicam
deleveriut
,
,
statim
etiam
in
in
vos
,
,
dicebant
oratores
,
,
exercitum
ducent
et
et
pristiua
bella
instaurabunt
.
.
Neque
enim
illis
est
defutura
speciosa
aliqua
causa
,
,
quam
avaritiac
suac
practexant
:
:
quin
potius
iustum
sese
vobis
inferre
bellum
putabunt
,
,
Marios
quosdam
et
et
Camillos
et
Caesarum
Caesarum
plerosque
recensentea
,
,
qui
olim
bella
adversus
priscos
Gerinanos
gesserunt
,
,
et
trans
Rhenum
universa
occuparunt
:
:
quocirca
non
vim
illaturi
videbuntur
,
,
sed
iustum
bellum
movere
,
,
tanquam
nihil
alienum
quaesituri
,
,
sed
maiorura
suorum
possessiones
recupe
-
-
δέν
τι
τι
ὀθνεῖον
μαστεύσαντες
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
κτήματα
κτῆμα
τῶν
ὁ
σφετέρων
σφέτερος
προ
-
-
γόνων
γόνος
ἀνακομιούμενοι
.
.
τοιοῦτο
γὰρ
γάρ
δή
δή
τι
τι
καὶ
καί
ἡμῖν
ἐπαγαγόντες
ἐπάγω
ἐπίκλημα
ἐπίκλημα
,
,
ὡς
ὡς
δὴ
δή
Θευδερίχου
πάλαι
πάλαι
τοῦ
ὁ
ἡμετέρου
ἡμέτερος
ἡγεμόνος
ἡγεμών
καὶ
καί
οἰκιστοῦ
οἰκιστής
οὐ
οὐ
προσηκόντως
προσηκόντως
τῆς
ὁ
Ἰταλίας
Ἰταλία
ἐπιλαβομένου
ἐπιλαμβάνω
,
,
ἀφῄρην
-
-
ται
μὲν
μέν
ἡμᾶς
τὰ
ὁ
οἰκεῖα
οἰκεῖος
,
,
τὸ
ὁ
δὲ
δέ
πλεῖστον
πλεῖστος
ἀπεκτόνασι
ἀποκτείνω
τοῦ
ὁ
γένους
γένος
,
,
γύναια
γύναιον
γύναιος
δὲ
δέ
καὶ
καί
παῖδας
παῖς
τῶν
ὁ
παρ’
παρά
ἡμῖν
εὐδαιμόνων
εὐδαίμων
ἀνδρῶν
ἀνήρ
ἀφειδῶς
ἀφειδής
ἠνδραποδίσαντο
ἀνδραποδίζω
.
.
καίτοι
Θευδέριχος
οὐ
οὐ
βίᾳ
βία
ἑλὼν
αἱρέω
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
Ζήνωνος
Ζήνων
πρότερον
πρότερος
τοῦ
ὁ
σφῶν
σφεῖς
βασιλέως
βασιλεύς
ἐπιτρέψαντος
ἐπιτρέπω
τὴν
ὁ
Ἰταλίαν
Ἰταλία
προσηγάγετο
προσάγω
,
,
οὐδὲν
Ῥωμαίους
ἀφελόμενος
,
,
ἤδη
ἤδη
γὰρ
γάρ
αὐτῆς
αὐτός
ἀπεστέρηντο
ἀποστερέω
,
,
)
)
ἀλλ’
ἀλλά
Ὀδόακρον
καθελὼν
καθαιρέω
τὸν
ὁ
ἐπηλύτην
,
,
τὸν
ὁ
τύραννον
τύραννος
,
,
τἀκείνου
ἐκεῖνος
ἅπαντα
ἅπας
κατέσχε
κατέχω
τῷ
τῷ
τοῦ
ὁ
πολέμου
πόλεμος
θεσμῷ
θεσμός
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
,
,
ἐπειδὴ
ἐπεί
βιάζεσθαι
βιάζω
αὐτοῖς
αὐτός
μᾶλλον
μᾶλλον
ἐξῆν
ἔξεστι
,
,
οὐδὲν
οὐδείς
ἐνδίκως
ἔνδικος
πεπράχασιν
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
Θευδάτῳ
πρότερον
πρότερος
Ἀμαλασούνθης
δῆθεν
δῆθεν
ἕκατι
ἕκητι
χαλεπήναντες
χαλεπαίνω
,
,
καὶ
καί
ταύτην
οὗτος
ἀρχήν
ἀρχή
τε
τε
καὶ
καί
πρόφασιν
πρόφασις
τῷ
ὁ
πολέμῳ
πόλεμος
θέμενοι
τίθημι
,
,
εἶτα
εἶτα
μέχρι
μέχρι
νῦν
νῦν
οὐ
οὐ
μεθιᾶσιν
μεθίημι
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
φέρουσι
φέρω
βιαίως
βίαιος
ἅπαντα
ἅπας
·
·
οὔτοι
οὔτοι
δὴ
δή
οἱ
ὁ
σοφοί
σοφός
τε
τε
καὶ
καί
δεισιδαίμονες
,
,
καὶ
καί
μόνοι
μόνος
σὺν
σύν
δικαιοσύνη
δικαιοσύνη
πολιτεύεσθαι
πολιτεύω
βρενθυόμενοι
.
.
ἵνα
ἵνα
δὴ
δή
οὖν
οὖν
μὴ
μή
ταὐτὰ
αὐτός
παθοῦσιν
πάσχω
ὑμῖν
μεταμελήσῃ
μεταμέλομαι
τῆς
ὁ
ῥᾳθυμίας
ῥαθυμία
ῥᾳθυμία
ὕστερον
ὕστερον
οὐκ
οὐ
ἐν
ἐν
δέοντι
δέω
δέω2
δεῖ
,
,
προτερητέον
ἐν
ἐν
τῷδε
ὅδε
τοὺς
ὁ
πολε
-
-
raturi
.
.
Tale
porro
etiara
nobis
crimen
obiicient
,
,
quod
scilicct
quum
Thcotlcricus
noster
olim
princeps
et
coloniae
deducendae
auctor
non
decenter
Italiam
occupasset
,
,
nostris
quidera
rebus
nos
spoliarunt
;
;
maiorem
gentis
nostrae
partem
trticidarunt
,
,
uxorcs
et
libcros
οpulentiorum
apud
nos
bominum
atociter
sub
bastam
miserunt
.
.
Atqui
Tbeodcricus
non
vi
captam
,
,
scd
Zenonis
antea
ipsorum
regis
permissu
,
,
sibi
adiunxcrat
Italiam
,
,
nihil
Romanis
eripiens
(
(
iam
enim
ca
ca
privati
privati
erant
,
,
)
)
quin
potius
caeso
Odoacro
advena
tyranno
,
,
quae
illius
erant
omnia
occupavit
belli
iure
.
.
At
posteaquam
ipsis
maior
vim
inferendi
potestas
fuit
,
,
mox
nihil
iuste
iuste
agere
coeperunt
,
,
sed
Tbeodato
antea
Amalasunthae
causa
infensi
,
,
idque
initiium
occasioncmque
occasioncmque
belli
statuentes
,
,
deincepa
in
bunc
usquc
diem
violcnter
omnia
agere
ac
rapere
non
desistunt
.
.
Hi
nimirum
sunt
sapientes
et
et
rcligiosi
,
,
quique
soli
se
inste
rem
publicam
administrare
gloriantur
.
.
Ne
igitur
vos
huiuscemodi
malis
affectos
vecordiae
vcstrac
sero
poeniteat
,
,
antevertendi
vobis
sunt
bostes
,
,
neque
negligenda
est
occasio
,
,
quae
modo
sese
μίους
,
,
καὶ
καί
οὐ
οὐ
διαμαρτητέον
τοῦ
ὁ
παρόντος
πάρειμι
καιροῦ
καιρός
καῖρος
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
στρά
-
-
τευμά
τε
τε
στέλλειν
στέλλω
ἐπ’
ἐπί
αὐτοὺς
αὐτός
ἀξιόμαχον
ἀξιόμαχος
,
,
καὶ
καί
στρατηγὸν
στρατηγός
ἒξ
ἐκ
ὑμῶν
αὐτῶν
αὐτός
ἀγαθὸν
ἀγαθός
τὰ
ὁ
πολέμια
πολέμιος
,
,
ὃς
ὅς
δὴ
δή
τὸν
ὁ
πρὸς
πρός
Ῥωμαίους
πόλεμον
πόλεμος
ἄριστα
ἄριστος
διανύσας
διανύω
,
,
ἀπελάσει
τε
τε
αὐτοὺς
αὐτός
ἐνθένδε
ἐνθένδε
ὡς
ὡς
ὡς
τάχιστα
ταχύς
,
,
καὶ
καί
τὴν
ὁ
χώραν
χώρα
ἡμῖν
ἀνασώσει
.
.
οὕτω
οὕτως
γὰρ
γάρ
ποιοῦντες
ποιέω
τῷ
τῷ
τε
τε
Γοτθικῷ
γένει
γένος
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
μάλιστα
μάλιστα
χαριεῖσθε
,
,
σωτῆρες
σωτήρ
ἀναφανέντες
καὶ
καί
ἀλεξίκακοι
ἀλεξίκακος
,
,
τά
ὁ
τε
τε
ὑμέτερα
ὑμέτερος
αὐτῶν
αὐτός
ἐν
ἐν
τῷ
τῷ
ἀσφαλεῖ
θήσεβσθε
,
,
εἴγε
μηδὲν
ὑμῖν
ἔτι
ἔτι
πολέμιον
πολέμιος
ἐκ
ἐκ
γειτόνων
γείτων
παρείη
πάρειμι
·
·
.
.
πρὸς
πρός
δέ
δέ
γε
γε
καὶ
καί
χρήματα
χρῆμα
ὑμῖν
ἔσονται
εἰμί
μυρία
μυρίος
,
,
οὐ
οὐ
μόνον
μόνος
τὰ
ὁ
Ῥωμαίων
ληϊσαμένοις
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
γὰρ
γάρ
δὴ
δή
καὶ
καί
αὐτοὶ
αὐτός
ἕτερα
ἕτερος
καταθήσομεν
καταθέω
.
.
”
”
ς΄
.
.
Ταῦτα
οὗτος
ἐπειδὴ
ἐπεί
ἔφασαν
φημί
οἱ
ὁ
πρέσβεις
πρέσβυς
,
,
Θευδίβαλδος
μὲν
μέν
ἦν
εἰμί
γὰρ
γάρ
μειράκιον
ἀγεννὲς
ἀγεννής
καί
καί
ἀπόλεμον
ἀπόλεμος
,
,
ἤδη
ἤδη
τε
τε
νοσώδης
νοσώδης
κομιδῇ
κομιδῇ
ἐγεγόνει
γίγνομαι
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
σῶμά
σῶμα
οἱ
ὁ
πονήρως
πονηρός
διέκειτο
διάκειμαι
,
,
)
)
τούτων
οὗτος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ἕκατι
ἕκητι
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
ὅ
ὁ
ὅς
γε
γε
τῶν
ὁ
πρέσβεων
πρέσβυς
ἦν
εἰμί
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
ᾤετο
οἴομαι
χρῆναι
χρή
ὀθνείων
ὀθνεῖος
ἕνεκα
ἕνεκα
συμφορῶν
συμφορά
οἰκείους
οἰκεῖος
καρπώσασθαι
καρπόω
πόνους
πόνος
.
.
Λεύθαρις
δὲ
δέ
καὶ
καί
Βουτιλῖνος
,
,
εἶ
εἶμι
εἰμί
καὶ
καί
τὸν
ὁ
βασιλέα
βασιλεύς
σφῶν
σφεῖς
ἥκιστα
ἥκιστος
ἤρεσκεν
ἀρέσκω
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
αὐτοὶ
αὐτός
ἀνεδέχοντο
ἀναδέχομαι
τὴν
ὁ
ξυμμαχίαν
συμμαχία
.
.
τούτω
οὗτος
δὲ
δέ
τὼ
τῷ
ἄνδρε
ἀνήρ
ἤστην
μὲν
μέν
ἀδελφὼ
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
γένος
γένος
Ἀλαμανὼ
,
,
δύναμιν
δύναμις
δὲ
δέ
παρὰ
παρά
Φράγγοις
μεγίστην
μέγας
εἰχέτην
,
,
ὡς
ὡς
καὶ
καί
τοῦ
ὁ
σφετέρου
σφέτερος
ἔθνους
ἔθνος
ἡγεῖσθαι
,
,
Θευδιβέρτου
πρότερον
πρότερος
παρασχόντος
παρέχω
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
Ἀλαμανοὶ
,
,
εἴγε
εἰ
χρὴ
χρή
offert
;
;
quin
potius
iustus
in
eos
excrcitus
est
mittendus
,
,
et
ex
vobis
ipsis
dux
aliquis
rei
bellicae
pcritus
ei
praclicicndus
,
,
qui
bello
adversus
Romanos
optime
confecto
,
,
binc
eos
cjuani
citissime
nostrasque
nobis
terras
recupcret
.
.
Hoc
enim
facicntcs
,
,
et
Gothicae
nationi
summopere
gratificabimini
,
,
servatores
malorumque
profligatores
profligatores
declarati
,
,
vestrascjue
simul
res
in
in
tuto
collocavcritis
,
,
si
nihil
vobis
amplius
hostile
ex
vicinis
reliquum
fiat
.
.
Ad
hacc
immensa
vobis
fiet
pecuniae
accessio
,
,
non
solum
ex
ex
praeda
,
,
quam
de
de
Romanis
facietis
,
,
scd
ct
aliis
quas
nos
persoivemus
.
.
6
.
.
Haec
cum
dixissent
legati
,
,
Theodibaldo
quidem
(
(
crat
enim
parum
generosus
generosus
et
et
belli
imperitus
,
,
atque
adco
morbidus
etiam
corporeque
invalido
)
)
eorum
petitio
non
admodum
probabatur
.
.
neque
putabat
oportere
ob
alienas
calamitates
privatia
difficultatibus
laboribusque
involvi
.
.
Leutharis
vero
et
Butilinus
,
,
tametsi
id
regi
ipsorum
minime
placebat
,
,
belli
cum
cis
societatem
inicrunt
.
.
Erant
hi
duo
gormani
fratres
,
,
gcncrc
quidem
Alcmanni
,
,
maximain
vero
apud
Fraucos
potentiam
consecuti
,
,
adeo
ut
natioai
ipsorum
praecsscut
,
,
Ἀσιννίῳ
Κουαδράτῳ
ἕπεσθαι
,
,
ἀνδρὶ
ἀνήρ
Ἰταλιώτῃ
καὶ
καί
τὰ
ὁ
ὅς
Γερ
-
-
μανικὰ
μανικός
τὸ
ὁ
ἀκριβὲς
ἀκριβής
ἀναγεγραμμένῳ
,
,
ξύγκλυδές
εἰσιν
εἰμί
ἄνθρω
-
-
ποι
ποι
ποῖ
καὶ
καί
μιγάδες
μιγάς
,
,
καὶ
καί
τοῦτο
οὗτος
δύναται
δύναμαι
αὐτοῖς
αὐτός
ἡ
ὁ
ἐπωνυμία
ἐπωνυμία
.
.
τούτους
οὗτος
δὲ
δέ
πρότερον
πρότερος
Θευδέριχος
ὁ
ὁ
τῶν
ὁ
Γότθων
βασιλεὺς
βασιλεύς
,
,
ἥνικα
καὶ
καί
τῆς
ὁ
ξυμπάσης
σύμπας
Ἰταλίας
Ἰταλία
ἐκράτει
κρατέω
,
,
ἐς
εἰς
φόρου
φόρος
ἀπαγωγὴν
ἀπαγωγή
παραστησάμενος
παρίστημι
,
,
κατήκοον
κατήκοος
κατήκους
εἶχε
ἔχω
τὸ
ὁ
φῦλον
φῦλον
.
.
ὡς
ὡς
δὲ
δέ
ὁ
ὁ
μὲν
μέν
ἀπεβίω
,
,
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
μέγιστος
μέγας
Ἰουστινιανῷ
τε
τε
τῷ
τῷ
Ῥωμαίων
αὐτοκράτορι
αὐτοκράτωρ
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
Γότθοις
πόλεμος
πόλεμος
ξυνερράγη
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
οἱ
ὁ
Γότθοι
ὑποθωπεύοντες
τοὺς
ὁ
τοὺς
ὁ
καὶ
καί
ὅπως
ὅπως
ἂν
ἄν
αὐτοῖς
αὐτός
φίλοι
φίλος
τε
τε
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
ομάλιστα
καὶ
καί
εὖνοι
γένοιντο
μηχανώμενοι
,
,
ἑτέρων
ἕτερος
τε
τε
πολλῶν
πολύς
ἔξίστανται
χωρίων
,
,
καὶ
καί
μὲν
μέν
δὴ
δή
καὶ
καί
τὸ
ὁ
Ἀλαμανικὸν
γένος
γένος
ἀφίεσαν
ἀφίημι
.
.
ἀγείρειν
ἀγείρω
τε
τε
γὰρ
γάρ
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
τότε
τότε
τοτέ
πανταχόθεν
πανταχόθεν
τὰς
ὁ
σφετέρας
σφέτερος
ῳον
τὸ
ὁ
χρῆναι
χρή
δυνάμεις
δύναμις
,
,
καὶ
καί
τῆς
ὁ
ὑπηκόου
ὑπήκοος
ὑπήκους
ὁπόσα
ὁπόσος
περιττὰ
περισσός
καὶ
καί
οὐ
οὐ
λίαν
λίαν
ἐπίκαιρα
μεθιέναι
μεθίημι
,
,
ὡς
ὡς
οὐκέτι
οὐκέτι
ἀρχῆς
ἀρχή
τε
τε
πέρι
περί
καὶ
καί
δόξης
δόξα
ἀγωνιούμενοι
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἤδη
ἤδη
τὸν
ὁ
ὑπὲρ
ὑπέρ
αὐτῆς
αὐτός
τῆς
ὁ
Ἰταλίας
Ἰταλία
,
,
καὶ
καί
τοῦ
ὁ
μὴ
μή
πάμπαν
πάμπαν
ἀπολωλέναι
ἀπόλλυμι
ἀναῤῥίψοντες
κίνδυνον
κίνδυνος
.
.
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
τὸ
ὁ
τοῦ
ὁ
ὅς
μέλλοντος
μέλλω
σφαλερὸν
σφαλερός
τῷ
τῷ
αὐθαιρέτῳ
δῆθεν
δῆθεν
τῆς
ὁ
γνώμης
γνώμη
προκαταλαβόντες
προκαταλαμβάνω
,
,
ἑκουσίαν
πεποίηνται
ποιέω
τὴν
ὁ
ἀνάγκην
ἀνάγκη
.
.
οὕτω
οὕτως
δὴ
δή
οὖν
οὖν
καὶ
καί
τὸ
ὁ
τῶν
ὁ
Ἀλαμανῶν
ἔθνος
ἔθνος
ὑπὸ
ὑπό
Γότθων
ἀφειμένον
ἀφίημι
Θευδίβερτος
αὐτὸς
αὐτός
ἐχειρώσατο
χειρόω
·
·
ἐκείνου
ἐκεῖνος
τε
τε
διαφθαρέντος
διαφθείρω
,
,
ᾗπέρ
μοι
ἤδη
ἤδη
ἐρρήθη
λέγω
ἐρῶ
,
,
ἐπὶ
ἐπί
τὸν
ὁ
παῖδα
παῖς
Θευδίβαλδον
τῇ
ὁ
λοιπῇ
λοιπός
ἅμα
ἅμα
ὑπηκόῳ
καὶ
καί
οἵδε
ὅδε
ἐχώρουν
χωρέω
.
.
a
Thcodiberto
primum
accensi
.
.
Alemanni
autem
,
,
si
Asinio
Quadrato
Quadrato
homini
Italo
,
,
quique
res
Germanicas
accurate
conscripsit
,
,
credimus
,
,
convenae
sunt
et
colluvies
;
;
quod
et
appellatio
ipsa
satis
indicat
.
.
Hos
antca
Theodericus
Gothorum
rex
,
,
cum
etiain
universa
Italia
potiretur
,
,
tributarios
feccrat
totamque
hanc
gentem
subegerat
.
.
Simulatque
vero
is
c
c
vivis
cxcessit
,
,
atrocissimumcjue
bellum
inter
Iustinianum
nianum
Romanorum
Imperatorem
et
Gothos
exarsisset
:
:
tum
Gothi
Fraucis
adulantes
,
,
corumque
amicitiam
et
benevolentiam
quibuscumque
poterant
modis
sibi
conciliantes
,
,
et
aliis
multis
locis
eiecti
sunt
,
,
el
MeiiMiinicain
gentem
dimiserunt
.
.
Cogendas
enim
sibi
tum
temporis
undequaque
vires
vires
suas
putabaut
,
,
subditosque
quotquot
supervacanei
neque
admodum
opportuni
viderentur
missos
faciendos
,
,
quippe
qui
uon
amplius
de
principatu
et
gloria
essent
concertaturi
,
,
sed
iam
pro
Itaiia
ipsa
,
,
neve
funditus
delerentur
,
,
periculum
adituri
.
.
Quocirca
cum
fnturum
periculum
ipsi
animis
suis
praecepissent
et
praevidissent
,
,
voluntatcm
suam
ad
necessitatem
aggregarunt
.
.
Hoc
itaqtie
modo
etiam
Alemannorum
nationem
a
a
Gothis
dimissam
in
in
suam
potestatem
rcdegit
:
:
quo
mortuo
,
,
ut
supra
dictuni
cst
,
,
Theodibaldo
filio
uua
cuin
rcliquis
subditis
etiam
hi
cesseruut
.
.
ζ΄
.
.
Νόμιμα
δὲ
δέ
αὐτοῖς
αὐτός
εἰσι
εἰμί
μέν
μέν
που
που
πού
καὶ
καί
πάτρια
πάτριος
,
,
δέ
δέ
γε
γε
ἐν
ἐν
κοινῷ
κοινός
ἐπικρατοῦν
τε
τε
καὶ
καί
ἄρχον
ἄρχω
τῇ
ὁ
Φραγγικῇ
ἕπονται
πολιτείᾳ
πολιτεία
,
,
μόνα
μόνος
δέ
δέ
γε
γε
τὰ
ὁ
ἐς
εἰς
θεὸν
αὐτοῖς
αὐτός
οὐ
οὐ
ταὐτὰ
αὐτός
ξυνδοκεῖ
συνδοκέω
δένδρα
δένδρον
τε
τε
γὰρ
γάρ
τινα
τις
ἱλάσκονται
ἱλάσκομαι
,
,
καὶ
καί
ῥεῖθρα
ῥεῖθρον
ποταμῶν
ποταμός
κὼ
λόφους
λόφος
καὶ
καί
φάραγγας
φάραγξ
,
,
καὶ
καί
τούτοις
οὗτος
,
,
ὡσπερ
ὅσια
ὅσιος
δρῶντες
δράω
,
,
ἵππους
ἵππος
τε
τε
καί
καί
βόας
βόα
βοείη
βοή
βοῦς
καὶ
καί
ἄλλα
ἄλλος
ἄττα
μυρία
μυρίος
καρατομοῦντες
ἐπιθειάζουσιν
.
.
ἀλλὰ
ἀλλά
γὰρ
γάρ
ἡ
ὁ
τῶν
ὁ
Φράγγων
αὐτοὺς
αὐτός
ἐπιμιξία
ἐπιμιξία
,
,
εὖ
εὖ
ποιοῦσα
ποιέω
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τόδε
ὅδε
μετακοσμεῖ
μετακοσμέω
,
,
καὶ
καί
ἤδη
ἤδη
ἐφέλκεται
ἐφέλκω
τοὺς
ὁ
ἐμφρονεστέρους
,
,
οὐ
οὐ
πολλοῦ
πολύς
δὲ
δέ
οἶμαι
οἴομαι
χρόνου
χρόνος
καὶ
καί
ἅπασιν
ἅπας
ἐκνικήσει
τὸ
ὁ
ὅς
γὰρ
γάρ
τῆς
ὁ
δόξης
δόξα
παράλογόν
παράλογος
τε
τε
καὶ
καί
ἔκπληκτον
,
,
καὶ
καί
αὐτοῖς
αὐτός
οἶμαι
οἴομαι
τοῖς
ὁ
χρωμένοις
χράω2
,
,
εἰ
εἰ
μὴ
μή
πάμπαν
πάμπαν
εἶεν
εἰμί
ἠλίθιοι
ἠλίθιος
,
,
γνώριμόν
τέ
σύ
ἐστι
εἰμί
καὶ
καί
εὐφώρατον
,
,
καὶ
καί
οἶον
οἶος
ἀποσβῆναι
ἀποσβέννυμι
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
.
.
ἐλεεῖσθαι
ἐλεέω
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
μᾶλλον
μᾶλλον
ἢ
ἤ
χαλεπαίνεσθαι
χαλεπαίνω
δίκαιοι
δίκαιος
ἂν
ἄν
εἶεν
εἰμί
,
,
ναὶ
πλείστης
πλεῖστος
μεταλαχχάνειν
συγγνώμης
συγγνώμη
ἅπαντες
ἅπας
ὅσοι
ὅσος
δὴ
δή
τοῦ
ὁ
ἀληθοῦς
ἀληθής
ἁμαρτάνουσιν
ἁμαρτάνω
.
.
οὐ
οὐ
γὰρ
γάρ
δήπου
ἑκόντες
εἶναι
εἰμί
ἀλῶνται
ἀλάομαι
καὶ
καί
ὀλισθαίνουσιν
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
τοῦ
ὁ
ἀγαθοῦ
ἀγαθός
ἐφιέμενοι
ἐφίημι
,
,
ἔπειτα
ἔπειτα
σφαλέντες
σφάλλω
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
κρίσει
κρίσις
τολοιπὸν
ἔχον
ἔχω
-
-
ται
τῶν
ὁ
δοκηθέντων
ἀπρὶξ
,
,
ὁποῖα
ὁποῖος
ἄττα
ναὶ
τύχοιεν
τυγχάνω
ὄντα
εἰμί
.
.
τὴν
ὁ
γε
γε
μὴν
μήν
τῶν
ὁ
θυσιῶν
θυσία
ὠμότητα
ὠμότης
καὶ
καί
κακοδαιμονίαν
κακοδαιμονία
,
,
οὐκ
οὐ
οἶδα
οἶδα
εἰ
εἰ
οἷόν
τε
τε
λόγῳ
λόγος
ἀκέσασθαι
ἀκέομαι
,
,
εἴτε
εἴτε
ἄλσεσιν
ἄλσος
ἐπιτελοῖντο
ὥσπερ
ὥσπερ
ἀμέλει
ἀμελέω
παρὰ
παρά
βαρβάροις
,
,
εἶτε
τοῖς
ὁ
πάλαι
πάλαι
νενομισμένοις
θεοῖς
θεός
,
,
ὁποῖα
ὁποῖος
αἱ
ὁ
τῶν
ὁ
Ελλήνων
ἐθέλουσιν
ἐθέλω
ἁγιστεῖαι
.
.
ἐγὼ
μὶν
γὰρ
γάρ
ἡγοῦμαι
7
7
.
.
Sunt
vero
ctiam
his
patria
quaedam
instituta
:
:
in
rei
publicae
vero
vero
administratione
Francoiuin
poliliam
scquuntur
:
:
tantum
in
iis
,
,
quae
ad
Dcum
pertinent
,
,
sentcntia
variant
.
.
Arhoics
cnim
quasdam
colunt
,
,
et
flumiuum
lapsus
et
collcs
ct
saltus
:
:
atque
his
,
,
taiiquaiu
iusta
facientes
,
,
equos
bovesque
aliaque
qiianipluiima
rcsectis
capitibus
iminolant
.
.
Porro
consuctudo
,
,
quam
cum
Francis
liabent
,
,
ipsis
conducit
,
,
in
melius
transferens
et
quodammodo
pcrtrahcns
cordatiorcs
:
:
et
brevi
,
,
uti
spero
,
,
tempore
hoc
ipsum
apud
omnes
evincet
.
.
Opinionis
euim
absurditas
ct
vesania
etiam
ab
ipsis
arbitror
,
,
qui
ea
imbuti
sunt
,
,
nisi
plane
stolidi
sint
,
,
cognoscitur
,
,
facileque
iis
eximi
possit
.
.
Et
sane
commiseratione
et
venia
potius
,
,
quam
odio
digni
sunt
quotquot
a
vero
abcrrant
.
.
Neque
enim
volentes
crrant
ct
labiinlur
,
,
sed
boni
ac
recti
studiosi
;
;
iudicio
autcm
deeepti
conceptas
semel
opiniones
mordicus
tenent
,
,
cuiuscumque
generis
fuerint
.
.
Porro
sacriGcioram
immanitas
ct
sinister
cultus
,
,
non
satis
scio
an
verbis
curari
possint
,
,
sive
saltibus
et
et
lucis
praestetur
,
,
ut
apud
barbaros
;
;
sivc
iis
,
,
qui
olim
habiti
habiti
sunt
dii
,
,
quales
Graecorum
religio
tenuit
.
.
Equidcm
ita
statuo
μηδέν
τι
τι
εἶναι
εἰμί
τὸ
ὁ
ἡδόμενον
βωμοῖς
βωμός
αἵματι
αἷμα
μιαινομένοις
,
,
καὶ
καί
ζώων
ζήω
ὀλέθρῳ
ὄλεθρος
βιαιοτάτῳ
·
·
εἰ
εἰ
δέ
δέ
γε
γε
ἄρα
ἄρα
καὶ
καί
ὁτιοῦν
ὁτιοῦν
τὰ
ὁ
ὅς
τοιάδε
τοιόσδε
προσίεσθαι
προσίημι
πέφυκεν
φύω
,
,
ἀγαθὸν
ἀγαθός
μὲν
μέν
οὐκ
οὐ
ἂν
ἄν
εἴη
εἰμί
οὑδὲ
ἥμερον
,
,
ἄγριον
ἄγριος
δέ
δέ
τι
τι
ἴσως
ἴσος
ἴσως
καὶ
καί
μανιῶδες
,
,
ὁποῖον
ὁποῖος
τὸν
ὁ
Δεῖμον
Δεῖμος
ἀναπλάττουσι
ἀναπλάσσω
μάτην
μάτην
οἱ
ὁ
ποιηταὶ
ποιητής
κὼ
τὸν
ὁ
Φόβον
φόβος
,
,
Ἐνυώ
Ἐνυώ
τέ
τινα
τις
,
,
καὶ
καί
Ἄτην
ἄτη
,
,
καὶ
καί
Ἔριν
ἔρις
,
,
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
αὐτοὶ
αὐτός
φαῖεν
,
,
τὴν
ὁ
ἀμαιμάκετον
ἀμαιμάκετος
.
.
προστιθεῖ
δὲ
δέ
τούτοις
οὗτος
,
,
εἰ
εἰ
βούλει
βούλομαι
,
,
καὶ
καί
τὸν
ὁ
παρὰ
παρά
Πέρσαις
Πέρσης
καλούμενον
καλέω
Ἀρειμάνην
,
,
καὶ
καί
τῶν
ὁ
ἄλλων
ἄλλος
χθονίων
χθόνιος
φασμάτων
φάσμα
ὁπόσα
ὁπόσος
κακοῦργα
κὼ
μιαιφόνα
.
.
ταῦτα
οὗτος
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
εἰ
εἰ
καὶ
καί
ἴσως
ἴσος
ἴσως
ἄν
ἄν
τῳ
δοκοῖεν
δοκέω
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
τῇ
ὁ
ἐπαγγελίᾳ
ἐπαγγελία
προσήκειν
προσήκω
,
,
εἶναι
εἰμί
δὲ
δέ
περιττὰ
περισσός
καὶ
καί
ἀλλότρια
ἀλλότριος
τῶν
ὁ
ὅς
ἐφ’
ἐπί
ἁ
ὁ
ἰέναι
εἶμι
ἡμῖν
διεσπούδασται
διασπουδάζω
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἔμοιγε
καὶ
καί
λίαν
λίαν
ἀρέσκει
ἀρέσκω
ἅπαντα
ἅπας
ἐς
εἰς
μέσον
μέσος
ἄγειν
ἄγω
τὰ
ὁ
ἐγνωσμένα
γιγνώσκω
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
μὲν
μέν
χρηστὰ
χρηστός
τῶν
ὁ
πραγμάτων
πρᾶγμα
ἐν
ἐν
ἐπαίνῳ
ποιεῖσθαι
ποιέω
,
,
τῶν
ὁ
δὲ
δέ
οὐχὶ
τοιῶνδε
τοιόσδε
κατηγορεῖν
κατηγορέω
ἀναφανδὸν
ἀναφανδά
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
ἀσύμφορον
ἀσύμφορος
διελέγχειν
διελέγχω
.
.
εἰ
εἰ
γὰρ
γάρ
μὴ
μή
τοῦτο
οὗτος
ἔχοιεν
ἔχω
αἱ
ὁ
ἱστορίαι
ἱστορία
,
,
ὡς
ὡς
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
γε
γε
καὶ
καί
μᾶλλον
μᾶλλον
χρήσιμοι
χρήσιμος
τε
τε
εἶναι
εἰμί
καἰ
βιωφελέστατοι
,
,
μόνη
μόνος
δὲ
δέ
ἀφήγησις
ἀφήγησις
εἷεν
τῶν
ὁ
γεγενμένων
ἁπλῆ
ἁπλόος
τε
τε
καὶ
καί
ἀνεξέταστος
ἀνεξέταστος
,
,
κινδυνεύσαιεν
ἴσως
ἴσος
ἴσως
ἂν
ἐάν
παρ’
παρά
ἐνίοις
ἔνιοι
,
,
εἰ
εἰ
μὴ
μή
λίαν
λίαν
δεινὸν
δεινός
εἰπεῖν
λέγω
εἶπον
,
,
οὐ
οὐ
πολλῷ
πολύς
εἶναι
εἰμί
ἀμείνους
ἀμείνων
τῶν
ὁ
ἐν
ἐν
γυναικωνίτιδι
γυναικωνῖτις
παρὰ
παρά
τὴν
ὁ
ταλασίαν
ταλασία
ᾀδομένων
ἀείδω
μυθολογημάτων
.
.
τούτων
οὗτος
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
πέρι
περί
ὥςπη
ἑκάστῳ
ἕκαστος
φίλον
φίλος
τῇδε
ὅδε
τῇδε
οἰέσθω
οἴομαι
,
,
ἐμοὶ
δὲ
δέ
ᾗπερ
ὁ
ὁ
πρότερος
πρότερος
ἐφέρετο
φέρω
λόγος
λόγος
f
f
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
ἰτέα
εἶμι
ἰτέος
.
.
Λεύθακακοῦργα
nihil
iucundi
accidere
aris
aris
sanguine
pollutis
,
,
et
animalibus
violentissima
nece
affectis
.
.
Quidquid
vero
omnino
huiusmodi
res
appetere
consuevit
,
,
bonum
quidem
non
fuerit
,
,
neque
benignum
,
,
sed
immane
potius
atque
insaniae
affine
,
,
quale
Pavorem
vaue
fingunt
poëtae
et
Timorem
et
Enyo
quandam
et
et
Aten
Aten
et
Erida
,
,
ut
ipsi
dixerint
ἀμαιμάκετον
ἀμαιμάκετος
.
.
Adde
vero
bis
,
,
si
placet
,
,
etiam
illum
quem
Persae
nominant
Arimanem
,
,
et
e
e
terrenis
terrenis
spcctris
quaecumque
malefica
sunt
et
et
sanguinaria
.
.
Atqui
baec
tauietsi
cuipiam
videri
possint
promissioni
meae
ncquaquain
convcnire
,
,
sed
potius
supervacanea
atque
ab
instituto
meo
aliena
:
:
iuvat
tamen
me
et
et
quidem
maguopere
,
,
omnia
,
,
quae
cognita
mihi
sunt
,
,
in
in
medium
proferre
,
,
et
recta
collaudare
,
,
prava
aperte
damnare
,
,
inutilia
coargucre
.
.
Nisi
enim
hoc
haberent
historiae
,
,
ut
hac
etiam
ex
parte
ct
quidem
praecipue
utiles
humanaeque
vitae
conducibiles
essent
;
;
sed
sola
rerum
gestarum
narratione
eaque
simplici
minimeque
accurata
constarcnt
:
:
in
periculum
venirent
apud
nonnullos
,
,
ne
(
(
nisi
boc
asperum
dictu
sit
sit
)
)
non
multo
meliores
meliores
censcientur
censcientur
fabulis
,
,
quae
in
coetibus
muliebribus
in
in
lanificio
decantautur
.
.
De
his
itaque
quisque
ut
velit
sentiat
;
;
mihi
vero
ρις
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
Βουτιλῖνος
ἐπειδὴ
ἐπεί
τὴν
ὁ
ἀρχὴν
ἀρχή
κατὰ
κατά
‘
‘
Pωμαιων
ἐπιστρατεύειν
ἐπιστρατεύω
ὡρμηθήτην
,
,
ἐπηρμένω
ἐπαίρω
γε
γε
ἤστην
ἄμφω
ἄμφω
ταῖς
ὁ
ἐλπίσι
ἐλπίς
καὶ
καί
οἵω
οὐκ
οὐ
ἔτι
ἔτι
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
καθεστῶτι
καθίστημι
τρόπῳ
τρόπος
τροπός
βιοτεύειν
βιοτεύω
.
.
Ναρσῆν
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
τὸν
ὁ
στρατηγὸν
στρατηγός
οὐδὲ
οὐδέ
τὴν
ὁ
προσβολὴν
προσβολή
ὑποστήσεσθαι
ᾤοντο
οἴομαι
,
,
ἅπασαν
ἅπας
δὲ
δέ
τὴν
ὁ
Ἰταλίαν
Ἰταλία
οἰκεῖον
οἰκεῖος
αὐτοῖς
αὐτός
ἔσεσθαι
εἰμί
κτῆμα
κτῆμα
,
,
καί
καί
πρός
πρός
γε
γε
Σικελίαν
Σικελία
καθέξειν
κατέχω
θαυμάζειν
θαυμάζω
δὲ
δέ
ἔφασαν
φημί
τῶν
ὁ
Γότθων
,
,
εἰ
εἰ
μάλα
μάλα
οὕτω
οὕτως
πεφρίκασιν
φρίσσω
ἀνδράριον
τι
τι
θαλαμηπόλον
σκιατραφές
τε
τε
καὶ
καί
ἁβροδίαιτον
ἁβροδίαιτος
,
,
καὶ
καί
πόῤρτω
τοῦ
ὁ
ἀῤῥενωποῦ
τεταγμένον
τάσσω
.
.
οἱ
ὁ
μὲν
μέν
δὴ
δή
βρενθυόμενοι
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
τοιαύτη
τοιοῦτος
δόξῃ
δόξα
,
,
καὶ
καί
ἀγέρωχον
ποιούμενοι
ποιέω
τὴν
ὁ
παράταξιν
παράταξις
,
,
ἐκ
ἐκ
τε
τε
Ἀλαμανῶν
καὶ
καί
Φὸάγγων
στράτευμα
στράτευμα
ἐς
εἰς
πέντε
πέντε
καὶ
καί
ἑβδομήκοντα
ἑβδομήκοντα
χιλιάδας
χιλιάς
ἀλκίμων
ἄλκιμος
ἀνδρῶν
ἀνήρ
ἀγείραντες
ἀγείρω
,
,
παρεσκευάζοντο
παρασκευάζω
τὰ
ὁ
πολέμια
πολέμιος
,
,
ὡς
ὡς
αὐτίκα
αὐτίκα
μάλα
μάλα
ἐς
εἰς
τὴν
ὁ
Ἰταλιαν
καὶ
καί
δὴ
δή
ἐμβαλοῦντες
.
.
η
'
.
.
Ναρσῆς
δὲ
δέ
ὁ
ὁ
τῶν
ὁ
ὅς
'
'
Ρωμαιων
στρατηγὸς
στρατηγός
,
,
εἰ
εἰ
καὶ
καί
τάδε
ὅδε
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἀκριβὲς
ἀκριβής
οὔπω
οὔπω
ἐπέπυστο
πυνθάνομαι
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
προμηθείᾳ
προμήθεια
γε
γε
πλείστῃ
χρώμενος
χράω2
καὶ
καί
φθάνειν
φθάνω
ἀεὶ
ἀεί
τὰς
ὁ
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
ἐθέλων
ὁρμὰς
ὁρμή
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
τὰ
ὁ
ἐς
εἰς
Τουσκίαν
πολίσματα
πόλισμα
,
,
ὑπὸ
ὑπό
τῶν
ὁ
Γότθων
ἔτι
ἔτι
κατεχόμε
-
-
να
,
,
ἔγνωκε
γιγνώσκω
βιαιότατα
βίαιος
παραστήσασθαι
παρίστημι
.
.
οὔτε
οὔτε
γὰρ
γάρ
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
νίκῃ
νίκη
πέρα
πέρα
τοῦ
ὁ
μετρίου
μέτριος
φρυαττόμενος
ἐς
εἰς
ἀπειροκαλίαν
ἀπειροκαλία
ἐπῆρτο
ἐπαίρω
,
,
οὔτε
οὔτε
,
,
ὅπερ
ἕτερος
ἕτερος
ἂν
ἄν
ἐπεπόνθει
πάσχω
,
,
ἐς
εἰς
ῥᾳστώνην
ῥᾳστώνη
τε
τε
καὶ
καί
ἡδυπάθειαν
ἡδυπάθεια
μετὰ
μετά
ad
ca
quae
coeperam
progrediendum
.
.
Leutharis
itaque
et
Butilinus
ubi
primum
exercitus
contra
Romanos
ducere
coeperunt
,
,
magna
ambo
spe
spe
erecti
erant
,
,
tanquam
non
amplius
eo
in
slatu
mansuri
:
:
Narsem
enim
ne
primum
quidem
impetum
sustinere
posse
credebant
;
;
omnem
vero
Italiam
,
,
una
cnm
Sicilia
,
,
in
ipsorum
potestatem
venturam
.
.
Mirari
vero
se
Gothos
dicebant
,
,
si
tantopere
homuncionem
thalamo
et
umbratili
delitiosaeque
vitae
assuetum
,
,
nihibpie
masculum
et
et
virile
prae
se
ferentem
,
,
reformidarent
.
.
Hi
itaque
sua
gloria
clati
ac
fastuosi
,
,
validis
copiis
coactis
,
,
exercituque
ex
Alemannis
et
Francis
ad
duo
et
septuaginta
stienuorum
virorum
millia
collecto
,
,
sese
ad
bellum
instruebant
,
,
veluti
iamiam
Italiam
invasuri
.
.
8
.
.
Narses
vero
Romanoruni
dux
tametsi
eorum
consilia
non
plane
habebat
explorata
,
,
maxima
tamen
utens
prudcntia
,
,
hostiumque
conatus
semper
semper
antevertere
cupiens
,
,
statim
oppida
quaedam
in
Tuscia
quae
adhuc
in
Gothorum
potcstate
erant
,
,
summa
vi
subigere
statuit
.
.
Neque
enim
vir
ille
victoria
praeter
modum
insolescens
indecenter
efferebatur
;
;
neque
,
,
quod
aliis
accidere
accidere
solet
,
,
post
labores
otio
vo
-
-
πόνους
πόνος
ἐξέκλινεν
ἐκκλίνω
,
,
ἀλλ᾿
εὐθὺς
εὐθύς
,
,
ὅπως
ὅπως
εἶχεν
ἔχω
ὁρμῆς
ὁρμή
,
,
κινήσας
κινέω
τòν
στρατὸν
στρατός
ἐπὶ
ἐπί
τὴν
ὁ
Κύμην
Κύμη
ἐχώρει
χωρέω
·
·
πόλισμα
πόλισμα
δὲ
δέ
Ἰταλικὸν
Ἰταλικός
ἡ
ὁ
Κύμηι
ἐχυρώτατον
ἐχυρός
,
,
καὶ
καί
οἶον
οἶος
οὐ
οὐ
ῥᾷστα
ῥᾴδιος
πολεμίοις
πολέμιος
ἁλῶναι
ἁλίσκομαι
ἵδρυται
ἱδρύω
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
ἐπὶ
ἐπί
λόφῳ
λόφος
τινὶ
δυσπροσόδῳ
τε
τε
καὶ
καί
ἀνάντει
·
·
ἔστι
εἰμί
δὲ
δέ
καὶ
καί
ἐν
ἐν
περιωπἧ̣
τοῦ
ὁ
πελάγους
πέλαγος
τοῦ
ὁ
Τυρσηνικοῦ
Τυρσηνικός
.
.
ἐπὶ
ἐπί
γὰρ
γάρ
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
ἀκτῇ
ἀκτέα
ἀκτή
ὁ
ὁ
λόφος
λόφος
ἀνέχει
ἀνέχω
,
,
ὡς
ὡς
καὶ
καί
ἀμφ᾿
αὐτὸν
αὐτός
δήπου
τὸν
ὁ
πρόποδα
πρόπους
ῥοχθεῖν
ῥοχθέω
τε
τε
καὶ
καί
περικλᾶσθαι
τὸ
ὁ
ῥόθιον
ῥόθιος
,
,
ἄνω
ἄνω2
ἄνω
δὲ
δέ
ἔρυμα
ἔρυμα
περιβέβληται
,
,
πύργοις
πύργος
τε
τε
καὶ
καί
ἐπάλξεσι
ἔπαλξις
καρτερώτατα
καρτερός
ἐξειργασμένον
.
.
Τωτίλᾳ
τε
τε
καὶ
καί
Τεΐᾳ
τοῖς
ὁ
βασιλεῦσι
βασιλεύς
πρότερον
πρότερος
τῶν
ὁ
Γότθων
γεγενημένοις
,
,
ὁπόσα
ὁπόσος
ἐπίτιμά
τε
τε
ἦν
εἰμί
καὶ
καί
ἀξιάγαστα
τῶν
ὁ
κτημάτων
κτῆμα
,
,
ἐν
ἐν
τῷ
τῷ
-
-
δὲ
δέ
τῷ
τῷ
φρουρίῳ
φρούριον
,
,
ὡς
ὡς
βέβαιον
βέβαιος
ὂν
εἰμί
,
,
ἐφυλάττετο
φυλάσσω
.
.
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
δὲ
δέ
οὖν
οὖν
ὁ
ὁ
Ναρσῆς
ἀφικόμενος
ἀφικνέομαι
,
,
περὶ
περί
πλείστου
πλεῖστος
ἐποιεῖτο
ποιέω
ἑλεῖν
αἱρέω
τε
τε
ὡς
ὡς
ὡς
τάχιστα
ταχύς
τὸ
ὁ
χώριον
καὶ
καί
τῶν
ὁ
χρημάτων
χρῆμα
κρατῆσαι
κρατέω
,
,
ὡς
ὡς
μήτε
οἱ
ὁ
Γότθοι
ὁρμητήριον
ὁρμητήριον
ἀσφαλὲς
ἀσφαλής
ἔχοιεν
ἔχω
,
,
αὐτῷ
αὐτός
τε
τε
τὰ
ὁ
ὅς
τῆς
ὁ
νίχης
τελεώτατα
τέλειος
ἐς
εἰς
ὅ
ὅς
,
,
τιμάλιστα
ἐξειργασθειη
.
.
Ἀλιγ́ερνοςγὰρ
ὁ
ὁ
Τεΐα
νεώτατος
νέος
ἀδελφὸς
ἀδελφός
τοῦ
ὁ
ἡγεμόνος
ἡγεμών
τῶν
ὁ
Γότθων
γεγενημένου
,
,
ἔνδον
ἔνδον
γε
γε
ἦν
εἰμί
τοῦ
ὁ
περιβόλου
περίβολος
,
,
καὶ
καί
στράτευμα
στράτευμα
,
,
ὁπόσον
ὁπόσος
οἷόν
τε
τε
ἦν
εἰμί
,
,
ἀμφ᾿
αὐτὸν
αὐτός
ἀγείρας
ἀγείρω
,
,
οὐδέν
οὐδείς
τι
τις
εἰρηναῖον
εἰρηναῖος
ἐβουλεύετο
βουλεύω
·
·
καὶ
καί
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
μὲν
μέν
Τεΐας
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
πολέμῳ
πόλεμος
ἀνῄρητο
ἀναιρέω
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
ὅς
τῶν
ὁ
Γότθων
πράγματα
πρᾶγμα
ἐκεκμήκει
κάμνω
τε
τε
καὶ
καί
διελέλυτο
διαλύω
,
,
ἤδη
ἤδη
που
που
πού
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἀκριβὲς
ἀκριβής
ἠκηκόει
ἀκούω
,
,
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
οὐδ᾿
ὣς
ὡς
ὡς
ἀνίει
ἀνίημι
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
τὴν
ὁ
ξυνενεχθεῖσαν
ἐδείμαινε
δειμαίνω
τύχην
τύχη
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
τῷ
τῷ
τε
τε
luptatique
se
se
tradebat
;
;
sed
confestim
moto
exercitu
ad
Cumas
processit
.
.
Est
vero
id
oppidum
Italicum
munitissimum
,
,
neque
facile
expugnatu
.
.
Situm
enim
est
in
arduo
quodam
et
difficilem
aditum
habente
colle
,
,
et
veluti
specula
maris
Tyrrheni
.
.
Imminet
enim
littori
collis
,
,
ita
ut
ad
eius
pedem
fluctus
maris
illisi
frangantur
;
;
editiore
loco
vallo
cinctum
est
,
,
turribusque
et
propugnaculis
validissiniae
structurae
.
.
In
hoc
itaque
munitissimo
tutissimoque
oppido
Totilas
et
Teias
priores
Gothorum
reges
quicquid
ipsis
erat
preciosarum
atque
admirandarum
rerum
repositum
habebant
.
.
Quo
simulac
Narses
venisset
,
,
summa
vi
contendit
,
,
ut
quam
citissime
et
et
oppido
et
pecuniis
potiretur
,
,
ne
ne
Gothis
tuta
belli
sedes
,
,
unde
Italiam
excursionibus
infestarent
,
,
relinqueretur
,
,
eoque
oppido
expugnato
plena
absolutaque
victoria
efficeretur
.
.
Aligeruus
enim
minimus
natu
frater
Teiae
,
,
qui
Gotlioium
dux
fuerat
,
,
intra
oppidum
erat
et
collecto
non
exiguo
exercitu
nihil
pacificum
animo
agitabat
,
,
tum
quod
Teias
in
bello
caesus
esset
,
,
tum
quod
Gothorum
res
labefactatas
dissipatasquc
plane
intellexisset
.
.
Nequaquam
itaque
animum
despondebat
,
,
neque
adversae
fortunae
fortunae
ictus
pertimescebat
,
,
sed
et
loci
situs
et
re
-
-
χώρῳ
χῶρος
Χῶρος
πίσυνος
πίσυνος
καἰ
τῇ
ὁ
τῶν
ὁ
ἀναγκαίων
ἀναγκαῖος
εὐποὸιᾴ
,
,
θρασύς
τε
τε
ἦν
εἰμί
ἔτι
ἔτι
καὶ
καί
ὑψαύχην
καὶ
καί
οἶος
οἶος
ἀμύνεσθαι
ἀμύνω
,
,
ἤν
ἐάν
τις
τις
ἐπίοι
ἔπειμι2
.
.
θ
θ
'
.
.
Εὖθύς
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ὁ
ὁ
Ναρσῆς
ἐγκελευσάμενος
προσῆγε
προσάγω
τὸν
ὁ
στρατόν
στρατός
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
σὺν
σύν
πολλῷ
πολύς
πόνῳ
πόνος
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
γεώλοφον
ἀναβάντες
ἀναβαίνω
,
,
καὶ
καί
τῷ
τῷ
φρουρίῳ
φρούριον
πελάσαντες
πελάζω
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
τοῖς
ὁ
δορατίοις
ἠκόντιζον
ἀκοντίζω
τῶν
ὁ
ἐν
ἐν
ταῖς
ὁ
ἐπάλξεσι
ἔπαλξις
φαινομένων
φαίνω
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
τόξα
ἐπήχουν
θαμὰ
θαμά
τῶν
ὁ
βελῶν
ἀναπεμπομένων
,
,
σφενδόναι
τε
τε
ἐφέροντο
φέρω
μετάρσιοι
μετάρσιος
,
,
καὶ
καί
μηχανήματα
μηχάνημα
ὁπόσα
ὁπόσος
πρὸς
πρός
τειχομαχίαν
τειχομαχία
ἀνεῖται
ἀνίημι
,
,
ἅπαντα
ἅπας
ἐκινεῖ
-
-
τὸ
ὁ
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
ἀμφὶ
ἀμφί
τὸν
ὁ
Ἀλίγ́ερνον
ἀνὰ
ἀνά
τὰ
ὁ
μεταπύργια
μεταπύργιον
τοῦ
ὁ
τείχους
τεῖχος
ξυνειλεγμένοι
συλλέγω
,
,
οὐ
οὐ
σχολαίτερον
σχολαῖος
ἀντακοντίζοντές
τε
τε
καὶ
καί
ἀντιτοξεύοντες
διεμάχοντο
διαμάχομαι
,
,
λίθους
λίθος
τε
τε
ἐκ
ἐκ
χειρῶν
χείρ
μεγάλους
μέγας
ἐπαφιέντες
,
,
καὶ
καί
φιτροὺς
φιτρός
καὶ
καί
πελέκεις
πελεκάω
,
,
καὶ
καί
ὅπερ
ὅς
ὅσπερ
ἂν
ἐάν
οὐ
οὐ
πόῤῥω
τῆς
ὁ
χρείας
χρεία
ἐδόκει
δοκέω
,
,
μηχαναῖς
μηχανή
τε
τε
ἐχρῶντο
χράω2
χράομαι
χραύω
χράω
καὶ
καί
ἀμυντηρίοις
ἀμυντήριον
,
,
καὶ
καί
οὐδὲν
ὅ
ὅς
,
,
τι
τις
παρεῖτο
.
.
τά
ὁ
ὅς
γε
γε
μὴν
μήν
Ἀλιγέρνου
τοξεύματα
τόξευμα
καὶ
καί
μάλα
μάλα
τοῖς
ὁ
'
'
Ρωμαιοις
ἀρίδηλα
ἀρίδηλος
ἦν
εἰμί
.
.
ῥοίζῳ
ῥοῖζος
τε
τε
γὰρ
γάρ
πολλῷ
πολύς
καὶ
καί
ταχυτῇτι
οὐ
οὐ
σταθμητῇ
τὰ
ὁ
ἐκείνου
ἐκεῖνος
ἐφέρετο
φέρω
βέλη
βέλος
·
·
ὡς
ὡς
ὡς
εἴπερ
εἴπερ
καὶ
καί
ἐς
εἰς
λίθον
λίθος
τινὰ
τις
ἐμπέσοιεν
,
,
ἢ
ἤ
ἕτερόν
τι
σκληρὸν
σκληρός
καὶ
καί
ἀτέραμνον
ἀτέραμνος
,
,
διαῤῥήγνυσθαι
ἅπαν
ἅπας
τῇ
ὁ
βίᾳ
βία
τῆς
ὁ
ῥύμης
ῥύμη
.
.
Παλλάδιον
Παλλάδιος
γοῦν
γοῦν
ἐκεῖνον
ἐκεῖνος
(
(
ἦν
εἰμί
δὲ
δέ
οὐ
οὐ
τῶν
ὁ
ἐῤῥᾳθυμηέων
παρὰ
παρά
τῷ
τῷ
Ναρσῇ
ὁ
ὁ
Παλλάδιος
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
στρατεύ
-
-
ματός
τε
τε
ἡγεῖτο
'
'
Ρωμαϊκοῦ
,
,
καὶ
καί
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
μεγίστοις
μέγας
ταξιάρχοις
rum
necessariarum
affluentia
eius
confidentiam
arrogantiamque
ita
augεbat
,
,
ut
facile
hostiles
insultus
se
repulsurum
speraret
.
.
9
.
.
Statim
itaque
Narses
suos
adhortatus
,
,
exercitum
oppido
admovit
.
.
Illi
vero
cum
in
cditiorem
collem
maximo
labore
conscendissent
,
,
et
et
propugnaculo
appropinquassent
,
,
iacula
in
eos
qui
ad
pinnas
murorum
consistebant
torquebant
,
,
et
arcus
assidua
sagittarum
remissione
clangebant
,
,
fundac
in
in
altum
excutiebautur
,
,
et
machinae
quotquot
oppugnationi
oppugnationi
murorum
inserviunt
,
,
omnes
admovebantur
.
.
Aligerni
vero
milites
e
e
muris
ad
intermedia
turrium
spatia
collecti
,
,
nihilo
segnius
iacula
telaque
retorquentes
propugnabant
,
,
saxa
ingentia
manibus
in
subeuntes
mittebant
,
,
et
truncos
et
secures
et
quidquid
opportunum
usui
videbatur
;
;
machinis
itidem
utebantur
instrumentisque
propulsandac
hostili
violentiae
idoneis
,
,
nihilque
omnino
omittebatur
.
.
Tela
vero
quae
Aligorni
ipsius
manibus
emittebantur
,
,
Romani
prae
aliorum
telis
facile
cognoscebant
.
.
Magno
enim
stridore
et
velocitate
immani
illius
sagittae
deferebantur
,
,
adeo
ut
in
saxum
aliquod
autaliud
quiddam
durum
fractuque
difficile
delatae
,
,
totum
illud
impetus
violentia
perfringerent
.
.
Palladium
itaque
illum
(
(
erat
autem
is
is
non
non
vulgari
apud
apud
Narsetem
Narsetem
loco
,
,
sed
et
Romani
exercitus
exercitus
ductor
erat
,
,
et
et
e
e
praecipuis
praecipuis
cohortium
pracfectis
,
,
)
)
illuni
,
,
inquam
,
,
conspi
-
-
ἐτέλει
,
,
)
)
ἰδὼν
ὁράω
γοῦν
γοῦν
Ἀλίγερνος
αὐτὸν
αὐτός
,
,
σιδήρῳ
σίδηρος
τε
τε
τεθωρακισμένον
,
,
νὼ
φρονήματι
φρόνημα
ξὺν
σύν
πολλῷ
πολύς
τῷ
τῷ
τείχει
τεῖχος
ἐπιφερόμενον
ἐπιφέρω
,
,
ἀφίησι
βέλος
βέλος
λος
αὐτῷ
αὐτός
ἐκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
μετεώρου
,
,
καὶ
καί
αὐτίκα
αὐτίκα
διεπερονησεν
τον
ανδρα
διαμπὰξ
διαμπάξ
αὐτῷ
αὐτός
θώρακι
θώραξ
καὶ
καί
ἀσπίδι
ἀσπίς
·
·
οὕτω
οὕτως
δή
δή
τι
τι
δυνάμει
δύναμις
τε
τε
τῶν
ὁ
πολλῶν
πολύς
περιῆν
περίειμι
,
,
καὶ
καί
καρτεραὶ
καρτερός
αὐτῷ
αὐτός
ἐρύσαι
ἐρύω
τόξον
τόξον
αἱ
ὁ
χεῖρες
χείρ
·
·
πολλαῖς
πολύς
μὶν
οὖν
οὖν
καὶ
καί
ἐφεξῆς
ἐφεξῆς
ἡμέραις
ἡμέρα
οἱ
ὁ
τοιοίδε
τοιόσδε
ἀκροβολισμοὶ
ἀκροβολισμός
ἐγίγνοντο
γίγνομαι
,
,
καὶ
καί
οὐδὲν
οὐδείς
οὐδὲν
ὁποτέροις
προὐχώρει
προχωρέω
τῶν
ὁ
ἐλπισθέντων
ἐλπίζω
τοῖς
ὁ
τε
τε
γὰρ
γάρ
Ῥωμαίοις
αἰσχρὸν
αἰσχρός
ἐδόκει
δοκέω
ἡ
ὁ
ἀναχώρησις
ἀναχώρησις
πρὶν
πρίν
παραστήσασθαι
παρίστημι
τὸ
ὁ
χωρίον
χωρίον
,
,
καὶ
καί
οἱ
ὁ
Γότθοι
ἔνδηλοι
ἔνδηλος
ἠσαν
ὡς
ὡς
οὐδέν
τι
τι
μᾶλλον
μᾶλλον
ἐνδωσείοντες
τῇ
ὁ
πολιορκάᾳ
.
.
ι΄
.
.
Ναρσῆς
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ὁ
ὁ
στρατηγὸς
στρατηγός
ἤσχαλλέ
τε
τε
ἄγαν
ἄγαν
καὶ
καί
ἐχαλέπαινεν
χαλεπαίνω
,
,
εἰ
εἰ
χρόνος
χρόνος
τοῖς
ὁ
Ῥωμαίοις
πολὺς
πολύς
ἐν
ἐν
ἐλαχίστῳ
ἐλάχιστος
πολιχνίῳ
τετρίψεται
.
.
ἀλύοντι
δέ
δέ
οἱ
ὁ
καὶ
καί
ἕκαστα
ἕκαστος
γνωματεύοντι
,
,
ἔδοξεν
δοκέω
χρῆναι
χρή
ἀποπειρᾶσθαι
ἀποπειράομαι
τοῦ
ὁ
φρουρίου
ἀμηγέπη
τρόπῳ
τρόπος
τροπός
τοιῷδε
.
.
ἐν
ἐν
τῷ
τῷ
πρὸς
πρός
ἥλιον
ἥλιος
ἀνίσχοντα
ἀνέχω
τοῦ
ὁ
λόφου
λόφος
τετραμμένῳ
τρέπω
ἀγκῶνι
ἀγκών
ἄντρον
ἄντρον
τι
ὕπεστιν
ὕπειμι
ἀμφηρεφές
τε
τε
καὶ
καί
γλαφυρώτατον
,
,
ὡς
ὡς
ἄδυτά
τε
τε
ἔχειν
ἔχω
αὐτόματα
καὶ
καί
κῦτος
εὐρὺ
εὐρύς
καὶ
καί
βαραθρῶδες
βαραθρώδης
·
·
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
δὴ
δή
πάλαι
πάλαι
φασὶ
φημί
τὴν
ὁ
Σίβυλλαν
Σίβυλλα
τὴν
ὁ
πάνυ
πάνυ
,
,
τὴν
ὁ
Ἰταλὴν
,
,
ἐνδιαιτωμένην
,
,
φοιβόληπτόν
τε
τε
εἶναι
εἰμί
καὶ
καί
ἔνθουν
ἐνθέω
θέω
,
,
καὶ
καί
προαγορεύειν
προαγορεύω
τὰ
ὁ
ἐσόμενα
τοῖς
ὁ
πυνθανομένοις
.
.
λέγεται
λέγω
δέ
δέ
ποτε
ποτε
καὶ
καί
Αἰνείαν
Αἰνείας
τὸν
ὁ
Ἀγχίσου
Ἀγχίσης
catus
Aligernus
ferrea
lorica
indutum
,
,
magnaque
confidentia
muro
imminentem
,
,
sagittam
in
eum
ex
ex
edito
torquct
,
,
qua
statim
totum
horuinem
per
scutum
et
loricam
traiecit
:
:
tantopcre
viribus
alios
superabat
,
,
validaeque
ei
erant
ad
torquendum
arcum
manus
.
.
Multis
itaque
deinceps
diebus
eiuscemodi
velitationes
velitationes
sunt
habitae
,
,
neutrisque
ex
animi
sententia
res
procedebant
.
.
Nam
et
Romanis
turpe
videbatur
si
infecta
rencque
redacto
in
potcstatem
oppido
recederent
,
,
et
Gothi
apertesatis
videbantur
obsidione
ad
deditionem
non
venturi
.
.
10
.
.
Narses
itaque
indigne
molestissimeque
ferebat
,
,
si
Romanis
longius
tempus
in
perquam
exigui
oppidi
expugnatione
esset
terendum
.
.
Fluctuanti
itaque
ipsi
singulaque
perpendenti
visum
taudem
est
propugnaculi
expugnationem
hoc
pacto
tentare
.
.
Ad
orientalem
collis
flexum
antrum
quoddam
suberat
omni
ex
parte
tcctum
valdeque
cavum
,
,
adeo
ut
adyta
quaedam
nativa
haberet
et
sinum
ingentem
ac
profundum
instar
barathri
.
.
In
hac
aiunt
habitassc
olim
Italicam
Sibyllam
numine
afflatam
,
,
divinam
,
,
et
et
sciscitautibus
futura
κόμενον
ἅπαντα
ἅπας
οἱ
ὁ
τὴν
ὁ
Σίβυλλαν
Σίβυλλα
φάναι
φαίνω
τὰ
ὁ
ὕστερον
ὕστερον
ξυνενεχθέντα
.
.
ὑπὲρ
ὑπέρ
ταύτην
οὗτος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
τὴν
ὁ
σπήλυγγα
μέρος
μέρος
τι
τοῦ
ὁ
περιβόλου
περίβολος
ἐρήρειστο
ἐρείδω
καὶ
καί
ἐφειστήκει
ἐφίστημι
.
.
Ναρσῆς
δὲ
δέ
τοῦτο
οὗτος
ἐπιφρασάμενος
πρὸς
πρός
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
εἶναι
εἰμί
ᾠήθη
,
,
καὶ
καί
οὖν
οὖν
αὐτίκα
αὐτίκα
ἄνδρας
ἀνήρ
ὡς
ὡς
ὡς
πλείστους
πλεῖστος
ὑπὸ
ὑπό
τὰ
ὁ
κοῖλα
κοῖλος
ἐμβαλὼν
ἐμβάλλω
τοῦ
ὁ
σπηλαίου
,
,
ὄργανα
ὄργανον
φέροντας
φέρω
λιθoτόμα
καὶ
καί
τειχωὸυχα
,
,
ἐξεκόλαπτεν
ἠρέμα
καὶ
καί
διέτεμεν
τοῦ
ὁ
ἄντρου
ἄντρον
τὸν
ὁ
ὄροφον
ὄροφος
,
,
ἔνθα
ἔνθα
ἔνθα
τὸ
ὁ
ἔρυμα
ἔρυμα
ἥδραστο
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τοσοῦτον
τοσοῦτος
ἐξέκοπτεν
ἐκκόπτω
καὶ
καί
διεκάθαιρεν
τὴν
ὁ
βάσιν
βάσις
τῆς
ὁ
oἰκοδομίας
,
,
ἐς
εἰς
ὅσον
ὅσος
ἤδη
ἤδη
τὴν
ὁ
ἀρχὴν
ἀρχή
τοῦ
ὁ
θεμελίου
ἀπογυμνοῦσθαι
ἀπογυμνόω
.
.
τότε
τότε
τοτέ
δὲ
δέ
ξύλα
ξύλον
ὄρθια
ὄρθιος
ἐν
ἐν
κώμῳ
κῶμος
ὑπεστήριζε
,
,
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
τε
τε
ἀνεῖχεν
ἀνέχω
ἅπαν
ἅπας
τὸ
ὁ
ἄχθος
ἄχθος
του
τις
τείχους
τεῖχος
,
,
ὡς
ὡς
μὴ
μή
ὑπορρέοι
κατὰ
κατά
βραχὺ
βραχύς
καὶ
καί
διαλύοιτο
ἡ
ὁ
ἁρμονία
ἁρμονία
,
,
συναίσθησις
συναίσθησις
τε
τε
τοῦ
ὁ
ὁρωμένου
ὁράω
ταχεῖα
ταχύς
γίγνοιτο
γίγνομαι
τοῖς
ὁ
Γοτθοις
.
.
ἦ
ἦ
γὰρ
γάρ
ἂν
ἄν
κατ’
κατά
ἀρχὰς
ἀρχή
εὐθὺς
εὐθύς
ἐπιβοηθοῦντες
ἐπιβοηθέω
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
πεπονθὸς
πάσχω
ἀκεσάμενοι
,
,
διεφύλαττον
διαφυλάσσω
τολοιπὸν
βεβαιότατα
βέβαιος
·
·
ἵνα
ἵνα
δὲ
δέ
μὴ
μή
πάμπαν
πάμπαν
τὰ
ὁ
ποιούμενα
ποιέω
ἐπιγνοῖεν
,
,
μηδὲ
μηδέ
τοῦ
ὁ
πατάγου
πάταγος
τῆς
ὁ
λατομίας
λατομία
ἐπαΐοιεν
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
ἐς
εἰς
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
μάλιστα
μάλιστα
ἐπεφέροντο
ἐπιφέρω
ἄνωθεν
ἄνωθεν
Τῷ
τείχει
τεῖχος
ὁ
ὁ
τῶν
ὁ
'
'
Ρωμαιων
στρατὸς
στρατός
,
,
ἀλαλάζοντες
ἀλαλάζω
καὶ
καί
ἐπικροτοῦντες
·
·
θόρυβός
θόρυβος
τε
τε
ἦν
εἰμί
πέρα
πέρα
τοῦ
ὁ
ἀναγκαίου
ἀναγκαῖος
πολὺς
πολύς
καὶ
καί
ταραχώδης
ἡ
ὁ
πολιορκία
πολιορκία
ἐπεὶ
ἐπεί
δὲ
δέ
ἅπαν
ἅπας
ἤδη
ἤδη
τὸ
ὁ
τεῖχος
τεῖχος
ὁπόσον
ὁπόσος
τῷ
τῷ
ἄντρῳ
ἄντρον
παρπέτατο
,
,
ἐκκρεμὲς
τε
τε
ἦν
εἰμί
καὶ
καί
μετέωρον
,
,
καὶ
καί
μονοις
ἐπεβεβήκει
ἐπιβαίνω
τοῖς
ὁ
ξύλοις
,
,
ἃ
ὅς
ὅς2
δὴ
δή
ὀρθοστάδην
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ἐρηρει
-
-
praedicere
.
.
Aiunt
vero
etiam
Aeneam
Anchisae
filium
cum
eo
venisset
,
,
Sibyllam
ei
omnia
quae
deiuceps
acciderunt
dixisse
.
.
Super
hanc
itaque
speluncam
pars
quaedam
moenium
incumbcbat
atque
innitebatur
.
.
Quod
cum
animadvertisset
Narses
,
,
pro
se
facere
censuit
,
,
immissisque
statim
in
illas
antri
concavitates
viris
quamplurimis
adferentibus
secum
instrumenta
exscindendis
saxis
et
suffodiendis
muris
idonea
,
,
excavavit
paulatim
atque
excidit
antri
convexum
,
,
qua
parte
propugnaculum
ei
innitebatur
;
;
eoque
tandem
exscindendo
et
abradendo
basim
aedificii
proccssit
,
,
ut
iam
initium
fundamenti
nudarctur
.
.
Tum
erecta
in
ordinem
tigna
substituit
,
,
quae
totum
muri
pondus
sustcntarent
,
,
ne
paulatim
resoluta
resoluta
compages
corrueret
,
,
et
Gothi
quid
ageretur
statim
cognoscerent
.
.
Nam
alioqui
statim
initio
occurrentes
,
,
reparataque
iactura
firmissimc
deinceps
sua
custodissent
.
.
Ne
itaque
omnino
quae
agebantur
eis
innotescerent
,
,
neve
fragor
caesorum
caesorum
saxorum
exaudiretur
,
,
tum
utique
Romanus
exercitus
summa
vi
in
editiorem
murum
impetum
faciebat
,
,
magnis
clamoribus
et
et
armorum
complosionibus
excitatis
.
.
Tumultus
itaque
erat
ultra
quam
par
erat
magnus
et
turbulenta
obsidio
.
.
Cum
vero
iam
murus
qua
erat
in
antri
longitudinem
porrectus
totus
suffossus
et
e
e
sublimi
sublimi
pendulus
esset
,
,
et
tantum
tignis
firmiter
in
altum
erectis
sus
-
-
σμένα
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
φυλλάδα
φυλλάς
νήσαντες
νέω
νέω2
νέω3
,
,
καὶ
καί
ὁ
ὁ
,
,
τι
τι
τῆς
ὁ
ὕλης
ὕλη
ταχυδαές
τε
τε
καὶ
καί
αὖον
αὖος
,
,
καἰ
εἰ
εἶτα
εἶτα
ὑποθέντες
πῦρ
πῦρ
τε
τε
ἐναύσαντες
ἐκτὸς
ἐκτός
ἀπεχώρουν
ἀποχωρέω
.
.
οὐκ
οὐ
ἐς
εἰς
μακρὰν
μακράν
δὲ
δέ
τῆς
ὁ
φλογὸς
φλόξ
ἀρθείσης
ἀραρίσκω
αἴρω
,
,
τὰ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
στηρίγματα
στήριγμα
εὐθὺς
εὐθύς
ἀνθρακούμενα
κατεθραύετο
,
,
καὶ
καί
πρὸς
πρός
τὴν
ὁ
ἀντίθεσιν
ἀντίθεσις
ἐνεδίδου
ἐνδίδωμι
·
·
τοῦ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
ἐρύματος
ἔρυμα
ὁπόσον
ὁπόσος
ἐπ’
ἐπί
ᾖωρεῖτο
,
,
ὑφίζανεν
ὑφιζάνω
ἀθρόον
καὶ
καί
κατωλίσθαινεν
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
κενότητι
,
,
πύργοι
πύργος
τε
τε
οἱ
ὁ
ἐνθένδε
ἐνθένδε
καὶ
καί
προμαχεῶνες
προμαχεών
ἔξαπιναίως
ἀποῤῥαγέντες
τῶν
ὁ
ἄλλων
ἄλλος
,
,
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
πρανὲς
πρανής
ἔξεκυλίσθησαν
·
·
τε
τε
πύλη
ἡ
ὁ
τῷδε
ὅδε
τῷ
τῷ
μέρει
μέρος
προσαραρυῖα
,
,
ξυνεκέκλειστο
μὲν
μέν
εὖ
εὖ
μάλα
μάλα
βεβαιότατα
βέβαιος
,
,
ὡς
ὡς
δὴ
δή
πολεμίων
πολέμιος
παρόντων
πάρειμι
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
κλεῖθρα
κλεῖθρον
ὑπὸ
ὑπό
τῶν
ὁ
φυλάκων
φύλαξ
φυλακός
κατείχετο
κατέχω
,
,
ἡ
ὁ
δὲ
δέ
αὐτοῖς
αὐτός
μοχλοῖς
μοχλός
τε
τε
καὶ
καί
βαλανάγραις
ἐκτιναχθεῖσα
,
,
ἐς
εἰς
τὴν
ὁ
ἠΐονα
τὰς
ὁ
σπιλάδας
σπιλάς
ἐρήριπτο
ἐρείπω
,
,
ἅμα
ἅμα
τε
τε
ἅπαντα
ἅπας
τὰ
ὁ
ξυμπεπηγότα
ἔτι
ἔτι
ἐκλύζετο
κλύζω
,
,
σταθμοὶ
σταθμός
καὶ
καί
γεῖσον
καὶ
καί
ὑπερθύριον
ὑπερθύριον
καὶ
καί
οἱ
ὁ
θαιροὶ
τῷ
τῷ
οὐδῷ
οὐδός
ἐνηρμοσμένοι
·
·
τούτων
οὗτος
δὲ
δέ
γεγενημένων
,
,
τοῖς
ὁ
Ῥωμαίοις
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
τολοιπὸν
εἰσιτητέα
εἶναι
εἰμί
ἐδόκει
δοκέω
ἀνὰ
ἀνά
τὸ
ὁ
πόλισμα
πόλισμα
,
,
καὶ
καί
περιοπτέα
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
,
,
ἡμάρτανον
δὲ
δέ
καὶ
καί
ὣς
ὡς
ὡς
τῆς
ὁ
ἐλπίδος
ἐλπίς
.
.
σήραγγές
τε
τε
γάρ
γάρ
τινες
τις
καὶ
καί
ἀποῤῥῶγες
τοῦ
ὁ
τε
τε
λόφου
λόφος
καὶ
καί
τῶν
ὁ
ὅς
ἔνδοθεν
ἔνδον
ἔνδοθεν
περιαυλισμάτων
ἔπι
ἐπί
μέγα
μέγας
ἐκτεινόμεναι
,
,
κρημνῶδες
ἀτεχνῶς
ἀτεχνής
ἄτεχνος
ἀτεχνῶς
ἀτέχνως
καὶ
καί
δυσέμβολον
δυσέμβολος
οὐχ
οὐ
ἧσσον
ἥσσων
ἀπεδείκνυσαν
ἀποδείκνυμι
τὸ
ὁ
χώριον
.
.
καὶ
καί
Ναρσῆς
μὲν
μέν
θαρσαλεώτερον
θαρσαλέος
τῷ
τῷ
tentaretur
,
,
tum
tum
strue
foliorura
aridorum
et
quicquid
alterius
siccae
quaequc
facile
accendi
posset
matcriae
ad
manum
erat
,
,
tiguis
subiecta
,
,
igneque
immisso
,
,
spelunca
excesserunt
.
.
Neque
multo
post
a
a
ilamma
cxcitata
,
,
sustentacula
illa
statim
statim
perusta
conflagrarunt
,
,
ponderique
cesserunt
;
;
propugnaculi
vero
quidquid
sublime
ac
pendulum
tignis
illis
illis
sustentatum
fuerat
,
,
eo
vacuum
subsedit
ct
corruit
;
;
turres
vero
minoraquc
propugnacula
,
,
quae
ibidem
crant
,
,
repente
ab
aliis
avulsae
,
,
in
pracceps
ruebant
;
;
porta
ipsa
in
hac
regione
murorum
sita
,
,
validissime
,
,
utpote
utpote
praesentibus
hostibus
,
,
clausa
tenebatur
,
,
et
claves
a
a
custodibus
asscrvabantur
;
;
tota
vero
ista
una
cum
suis
vectibus
et
repagulis
excussa
in
littus
et
saxa
maritima
est
est
collapsa
,
,
simulque
omnia
quae
illi
adhaerebant
abrepta
sunt
,
,
antepagmenta
videlicet
et
et
superliminare
et
cardines
liminares
ei
coaptati
.
.
His
peractis
,
,
facilis
dcinceps
Romanis
in
oppidum
ingressus
videbatur
,
,
et
hostis
contemnendus
.
.
Sed
et
hic
spe
sua
sunt
frustrati
.
.
Hiatus
enim
quidam
et
abrupta
locorum
tam
in
ipso
colle
quam
in
ambitu
interiore
in
longum
protensa
,
,
arduum
revera
nibiloque
ininus
quam
antea
accensu
difficile
oppidum
reddebant
.
.
Narses
iterato
summis
viribus
in
φρουρίῳ
φρούριον
αὖθις
αὖθις
προσέβαλλεν
προσβάλλω
,
,
ὡς
ὡς
καὶ
καί
αὐτοβοεὶ
αὐτοβοεί
ἅπαν
ἅπας
ἀναρπασόμενος
·
·
τῶν
ὁ
δὲ
δέ
Γότθων
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
ξυνειλεγμένων
καὶ
καί
παντὶ
πᾶς
σθένει
σθένος
ἀμυνομένων
ἀμύνω
,
,
ἀπεκρούετο
ἀποκρούω
καὶ
καί
οὐδέν
οὐδείς
τι
τι
μᾶλλον
μᾶλλον
εἶχεν
ἔχω
ἀνύτειν
ἀνύω
.
.
ια
'
.
.
Ἐπεὶ
δὲ
δέ
πολέμῳ
πόλεμος
τε
τε
καὶ
καί
ἐπιδρομαῖς
ἐπιδρομή
ἑλεῖν
αἱρέω
δήπου
τὸ
ὁ
χωρίον
χωρίον
ἀδύνατα
ἦν
εἰμί
,
,
ἔγνω
γιγνώσκω
μὴ
μή
ἁπάσῃ
ἅπας
τῇ
ὁ
στρατιᾷ
στρατιά
στρατία
ἐν
ἐν
τοῖσδε
ὅδε
διαπονεῖσθαι
διαπονέω
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἐς
εἰς
Φλωρέντειαν
καὶ
καί
Κεντουκέλλας
καἰ
ἄλλα
ἄλλος
ἄττα
πολίσματα
πόλισμα
τῆς
ὁ
Τουσκίας
χώρας
χώρα
εὐθὺς
εὐθύς
ἀφικέσθαι
ἀφικνέομαι
,
,
ἅπαντά
ἅπας
τε
τε
τὰ
ὁ
ὅς
τῇδε
ὅδε
καταστησάμενος
καθίστημι
προτερῆσαι
προτερέω
τὴν
ὁ
ἐπήλυσιν
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
.
.
ἤδη
ἤδη
γὰρ
γάρ
αὐτῷ
αὐτός
Λεύθαρις
καὶ
καί
Βουτιλῖνος
καὶ
καί
τὰ
ὁ
ὅς
Φράγ
-
-
γων
δὲ
δέ
καὶ
καί
Ἀλαμανῶν
στρατεύματα
στράτευμα
εἴσω
τοῦ
ὁ
Πάδου
Πάδος
ποταμοῦ
ποταμός
ἠγγέλλοντο
ἀγγέλλω
παρεῖναι
πάρειμι
,
,
ὦν
δὴ
δή
ἕνεκα
ἕνεκα
κινήσας
κινέω
ὡς
ὡς
ὡς
τάχιστα
ταχύς
τὸ
ὁ
πλεῖστον
πλεῖστος
τοῦ
ὁ
στρατοῦ
στρατός
ἐπὶ
ἐπί
ταύτην
οὗτος
ἐχώρει
χωρέω
.
.
ἐπεὶ
ἐπεί
δὲ
δέ
Φιλίμουθ
ὁ
ὁ
τῶν
ὁ
ξυνεπομένων
Ἐρούλων
στρατηγὸς
στρατηγός
οὐ
οὐ
πολλαῖς
πολύς
πρότερον
πρότερος
ἡμέραις
ἡμέρα
νόσῳ
νόσος
ἁλοὺς
ἁλίσκομαι
ἐτεθνήκει
ἀποθνῄσκω
θνήσκω
,
,
ἔδει
δέω
δέω2
δεῖ
δὲ
δέ
ἄρα
ἄρα
αὐτοὺς
αὐτός
ὑπ’
ὑπό
ἰδίῳ
ἴδιος
τινὶ
τάττεσθαι
τάσσω
ἡγεμόνι
ἡγεμών
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
ὅ
ὁ
ὅς
γε
γε
Φούλκαριν
αὐτοῖς
αὐτός
τὸν
ὁ
ὁμόφυλον
ὁμόφυλος
ἐπιστήσας
ἐφίστημι
,
,
τὸν
ὁ
ὅς
Φανιθέου
ἀδελφιδοῦν
ἀδελφιδέος
,
,
ἐκέλευσεν
κελεύω
ἅμα
ἅμα
Ἰωάννη
τῷ
τῷ
Βιταλιανοῦ
,
,
καὶ
καί
πρός
πρός
γε
γε
Βαλεριανῷ
καὶ
καί
Ἀρταβάνῃ
,
,
καὶ
καί
μὲν
μέν
δὴ
δή
καὶ
καί
ἄλλοις
ἄλλος
στρατηγοῖς
στρατηγός
καὶ
καί
ταξιάρχοις
ταξίαρχος
,
,
ξὺν
σύν
τῷ
τῷ
πλείονι
πολύς
καὶ
καί
ἀλκιμωτάτῳ
ἄλκιμος
στρατῷ
στρατός
,
,
τὰς
ὁ
Ἄλπεις
τὸ
ὁ
ὄρος
ὄρος
περιελθόντας
,
,
ὃ
ὅς
δὴ
δή
ἐν
ἐν
μέσῳ
μέσος
Τουσκίας
τε
τε
τῆς
ὁ
χώρας
χώρα
,
,
καὶ
καί
Αἰμιλείας
ἀνέχει
ἀνέχω
,
,
ἀμφὶ
ἀμφί
τὸν
ὁ
Πάδον
Πάδος
ἱκέσθαι
ἱκνέομαι
τὸν
ὁ
ποταμὸν
ποταμός
,
,
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
τε
τε
oppidum
impetum
facit
,
,
perindc
ac
iamiam
totum
direpturus
;
;
Gothis
vero
ea
ex
parte
conglobatis
omnibusque
viribus
murum
tuentibus
,
,
repellitur
,
,
neque
neque
quicquam
opcrac
pretii
effecit
.
.
11
.
.
Tum
Narses
,
,
cum
neque
bello
ncque
vi
ulla
oppidum
capi
posset
,
,
statuitnon
universumexercitum
in
laboriosa
hac
obsidionc
detincre
,
,
sed
Florentiam
et
Centumcellas
et
alia
quaedam
Tusciac
oppida
statim
se
transferrc
,
,
rcbusque
omnibus
ibi
constitutis
hostium
adventum
antevertere
.
.
Nuntiabatur
enim
Leutharim
et
Butilinum
et
Francorum
Alemannorumque
copias
intra
Padum
veuisse
:
:
qua
de
causa
quanta
potuit
celeritate
,
,
maximam
exercitus
partem
eo
ductabat
.
.
Cum
vero
Philimuth
sequentium
se
Erulorum
dux
paucis
ante
diebus
morbo
correptus
obiisset
,
,
ac
necesse
esset
,
,
ut
proprio
alicui
suaeque
nalionis
duci
subessent
;
;
cum
Fulcarim
statim
ipsis
contribulcm
Phanithei
nepotem
raefecisset
,
,
iussit
ut
una
una
cum
Ioanne
Vitaliaui
filio
,
,
et
praeterea
Vaeriano
et
Artabane
,
,
aliisque
praefectis
et
et
ducibus
,
,
cumque
maiore
et
validissima
exercitus
parte
,
,
Alpium
iugo
,
,
quod
inter
Tusciam
Tusciam
et
στρατοπεδευσαμένους
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
ἐρυμνὰ
ἐρυμνός
τῶν
ὁ
χωρίων
χωρίον
προκαταλαβόντας
ἀποκρούεσθαι
ἀποκρούω
καὶ
καί
ἀναστέλλειν
ἀναστέλλω
τὰς
ὁ
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
ἐφόδους
ἔφοδος3
ἔφοδος
.
.
δοὺς
δίδωμι
.
.
καὶ
καί
εἰμὲν
εἰμί
ἀπώσασθαι
ἀπωθέω
αὐτοὺς
αὐτός
τελεώτατα
τέλειος
δυνηθεῖεν
δύναμαι
,
,
χάριν
χάρις
ῥὶν
εἰδέναι
οἶδα
τῇ
ὁ
τύχῃ
τύχη
,
,
εἰ
εἰ
δέ
δέ
γε
γε
βιαζόμενοι
βιάζω
τῷ
τῷ
πλήθει
πλῆθος
οἶοί
τε
τε
οὐκ
οὐ
εἰεν
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
σχολαιτέραν
αὐτοῖς
αὐτός
ποιήσασθαι
ποιέω
τὴν
ὁ
πορείαν
πορεία
,
,
καὶ
καί
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
θαρσαλέους
θαρσαλέος
ἀνὰ
ἀνά
τὰ
ὁ
πρόσω
πρόσω
φοιτᾷν
μεθιέναι
μεθίημι
,
,
δεδίττεσθαι
δὲ
δέ
αὐτοὺς
αὐτός
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
μάλιστα
μάλιστα
καὶ
καί
εἴργειν
ἔργω
ὡς
ὡς
ποῤῥωτάτω
,
,
ἕως
ἕως
αὐτὸς
αὐτός
τὰ
ὁ
ἐν
ἐν
Ποσίν
ἅπαντα
ἅπας
ᾖ
εἰμί
βούλοιτο
βούλομαι
διαθείη
.
.
οἱ
ὁ
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
κατὰ
κατά
ταῦτα
οὗτος
ἐχώρουν
χωρέω
,
,
κατέλιπεν
καταλείπω
καταλιμπάνω
δὲ
δέ
καὶ
καί
ἐν
ἐν
Κύμη
Κύμη
δύναμιν
δύναμις
ἀξιόχρεων
ἀξιόχρεως
·
·
ὅπως
ὅπως
δὴ
δή
προσκαθεδούμενοι
,
,
καὶ
καί
ἔνδον
ἔνδον
τοὺς
ὁ
ἐγκατείργοντες
,
,
χρονίᾳ
χρόνιος
γοῦν
γοῦν
αὐτοὺς
αὐτός
παραστήσοιντο
πολιορκίᾳ
πολιορκία
.
.
καὶ
καί
οἱ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
,
,
χαράκωμα
χαράκωμα
περιεβάλλοντό
τε
τε
,
,
καὶ
καί
τὰς
ὁ
ἐξόδους
ἔξοδος
ἐφύλαττον
φυλάσσω
,
,
εἴπου
τινὰ
ἕλοιεν
ἐπὶ
ἐπί
χιλὸν
χιλός
ἰόντα
εἶμι
.
.
ᾤοντο
οἴομαι
γὰρ
γάρ
αὐτοῖς
αὐτός
ἤδη
ἤδη
που
που
πού
ἐς
εἰς
ἐνιαυτὸν
ἐνιαυτός
πολιορκουμένοις
πολιορκέω
,
,
ἅπαντα
ἅπας
ἐξαναλῶσθαι
τὰ
ὁ
ἐπιτήδεια
ἐπιτήδειος
Ναρσῆς
δὲ
δέ
ταῖς
ὁ
πόλεσι
πόλις
προσβαλὼν
προσβάλλω
ἀκονιτὶ
ἀκονιτί
τὰς
ὁ
πλείστας
πλεῖστος
προσηγάγετο
προσάγω
.
.
Φλωρέντιοι
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
ὑπαντιάσαντες
ὑπαντιάζω
καὶ
καί
τὰ
ὁ
πιστὰ
πιστός2
κομισάμενοι
κομίζω
,
,
ὡς
ὡς
οὐδὲν
ἄχαρι
ἄχαρις
πείσονται
πάσχω
πείθω
,
,
σφᾶς
σφεῖς
τε
τε
αὐτοὺς
αὐτός
ἐθελονταὶ
καὶ
καί
τὰ
ὁ
ὅς
οἰμῶ
παρέδοσαν
παραδίδωμι
.
.
Κεντουκελλαῖοι
δὲ
δέ
ὅμοια
ὅμοιος
ἔπρασσον
πράσσω
.
.
Βουλοτεῤῥαῖοι
δὲ
δέ
οὐκ
οὐ
ἄλλως
ἄλλος
ἄλλως
,
,
οὕ
-
-
Aemiliam
prominet
,
,
circumito
,
,
circa
Padum
flumen
flumen
se
se
reciperet
,
,
ibique
fixis
castris
,
,
munitioribusque
locis
praeoccupatis
,
,
hostium
insultus
propulsaret
et
rcprimeret
;
;
et
si
eos
penitus
profligare
posset
,
,
gratiam
haberet
fortunae
;
;
si
vero
multitudine
pressus
non
non
posset
,
,
moram
tamen
eorum
eorum
expeditioni
iniicerct
,
,
efficeretque
,
,
ne
audacter
intrepideque
progredcreutur
;
;
sed
metu
eis
maximo
incusso
,
,
posset
longissime
arceret
,
,
donec
ipse
omnia
quae
opus
erat
ex
animi
sententia
disposuisset
.
.
Hi
itaque
quo
ipsis
mandatum
erat
concesserunt
.
.
Ad
Cumas
vero
copias
non
non
exiguas
reliquit
,
,
ut
locis
omnibus
omnibus
circumquaque
insessis
,
,
hosteque
intra
urbem
clauso
,
,
diuturna
obsidione
premerent
.
.
Atque
hi
quidem
vallo
in
orbem
ducto
,
,
exitus
observabant
,
,
sicubi
aliquem
capere
possent
pabulatum
euntem
.
.
enim
ipsis
iam
fere
per
annum
obsessis
omnia
absumta
esse
.
.
Narses
vero
oppida
adorsus
,
,
pleraque
citra
laborem
in
suam
potestatem
redegit
.
.
Florentini
enim
obviam
progressi
,
,
fideque
accepta
nibil
sese
hostile
passuros
,
,
sponte
se
suaque
omnia
dediderunt
.
.
Idem
fecerunt
Centumcellae
,
,
neque
aliter
Volaterrae
,
,
ita
vero
etiam
τω
δὲ
δέ
καὶ
καί
Λουναῖοι
,
,
νᾶι
ναί
μὲν
μέν
δὴ
δή
καὶ
καί
Πισαῖοι
Πισαῖοι
.
.
ὧδέ
ὧδε
πω
πω
Ι
.
.
Ι
.
.
26
ἄρα
ἄρα
αὐτῷ
αὐτός
ἐξ
ἐκ
οὐρίας
οὐρία
ἅπαντα
ἅπας
ἔθει
θέω
,
,
καὶ
καί
,
,
ὁδῷ
ἰὼν
εἶμι
τὰ
ὁ
ἐν
ἐν
ποσὶν
πούς
εχειρουτο
.
.
ιβ΄
.
.
Μόνοι
δὲ
δέ
οἱ
ὁ
ἐν
ἐν
Λούκᾳ
τῇ
ὁ
πόλει
πόλις
διαμέλλειν
διαμέλλω
ἐπειρῶντο
πειράω
,
,
καὶ
καί
ἥκιστα
ἥκιστος
ἐφιέναι
ἐφίημι
,
,
καίτοι
πρότερον
πρότερος
ἐτύγχανον
τυγχάνω
οἵδε
ὅδε
ξυνθήκας
συνθήκη
θέμενοι
τίθημι
πρὸς
πρός
Ναρσῆν
,
,
ὁμήρους
ὅμηρος
Ὅμηρος
τε
τε
παρασχόντες
παρέχω
,
,
καὶ
καί
ἐπομοσάμενοι
,
,
ὡς
ὡς
εἴγε
τριάκοντα
παραδράμοιεν
ἡμέραι
ἡμέρα
,
,
καὶ
καί
μή
μή
τις
τις
αὐτοῖς
αὐτός
μεταξὺ
παραγένοιτο
ξυμμαχία
συμμαχία
,
,
ὁπόση
ὁπόσος
οἴα
τε
τε
εἶναι
εἰμί
ἀμύνασθαι
ἀμύνω
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
πόλεμον
πόλεμος
ἐμφανῆ
ἐμφανής
,
,
οὐκ
οὐ
ἐκ
ἐκ
πύργων
πύργος
τε
τε
καἰ
περιβόλων
περίβολος
ἀλλὰ
ἀλλά
συστάδην
συστάδην
παρατάξασθαι
παρατάσσω
·
·
εἰ
εἰ
μὴ
μή
ταῦτα
οὗτος
οὕτω
οὕτως
ξυνενεχθεῖεν
,
,
ἠ
ἠ
μὴν
αὐτίκα
αὐτίκα
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
ἐγχειριεῖν
καὶ
καί
παραδώσειν
παραδίδωμι
.
.
ᾤοντο
οἴομαι
γὰρ
γάρ
οὐκ
οὐ
ἐς
εἰς
μακρὰν
μακράν
παρέσεσθαι
τοὺς
ὁ
φράγγους
καὶ
καί
ἐπαρήξειν
.
.
τούτοις
οὗτος
δὲ
δέ
πίσυνοι
πίσυνος
τὰς
ὁ
τοιάσδε
ἐπεποίηντο
ποιέω
ξυνθήκας
συνθήκη
.
.
ἀλλὰ
ἀλλά
τότε
τότε
τοτέ
ἡ
ὁ
μὲν
μέν
κυρία
κυρία
παρῳχήκει
παροίχομαι
,
,
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
οὔπω
οὔπω
παρῆσαν
πάρειμι
,
,
τοῖς
ὁ
δὲ
δέ
καὶ
καί
ὣς
ὡς
ὡς
βουλομένοις
ἦν
εἰμί
περιορᾷν
ἀμέλει
ἀμελέω
καὶ
καί
ἀναί
-
-
νεσθαι
τὰ
ὁ
ξυγκείμενα
.
.
Ναρσῆς
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
ἔξαπατηθεὶς
,
,
εἰκὸς
ἔοικα
,
,
ἐχαλέπαινε
χαλεπαίνω
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τειχομαχίαν
τειχομαχία
παρεσκευάζετο
παρασκευάζω
.
.
ἐνίοις
ἔνιοι
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
ἀμφ’
αὐτὸν
αὐτός
καί
καί
χρῆναι
χρή
ἐδόκει
δοκέω
τοὺς
ὁ
ὁμήρους
ὅμηρος
Ὅμηρος
ἅπαντας
ἅπας
διαφθαρῆναι
διαφθείρω
,
,
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
οἱ
ὁ
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
ἄστει
ἄστυ
ἀνιαθεῖεν
ἀνιάομαι
ἀνιάω
,
,
καὶ
καί
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
ποινὰς
ποινή
ὑφέξοιεν
τῆς
ὁ
ἀπιστίας
ἀπιστία
.
.
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
στρατηγὸς
στρατηγός
,
,
γνώμη
γνώμη
γὰρ
γάρ
ἅπαν
ἅπας
-
-
Lunaei
,
,
quin
et
ipsi
Pisani
:
:
adeo
ei
omnia
prospere
succedebant
et
ex
itinere
cuncta
subigebat
.
.
12
.
.
Soli
Lucenses
moram
trahere
tentabant
,
,
neque
sese
dedere
,
,
lametsi
antea
hi
cum
Narsete
pacti
erant
,
,
obsidibus
datis
et
et
iureiurando
praestito
,
,
quod
si
triginta
dies
praeterlaberentur
,
,
auxilia
ipsis
venirent
sustinendae
obsidioni
belloque
apcrto
gerendo
idonea
,
,
ad
non
ex
turribus
et
muris
sed
statario
praelio
pugnandum
,
,
confestim
urbem
seque
dederent
.
.
Sperabant
enim
Francos
brevi
ipsis
auxilio
venturos
.
.
Hac
enim
fiducia
freti
,
,
cum
Narsete
pacti
erant
.
.
Caeterum
cum
iam
statum
tempus
esset
elapsum
,
,
neque
ulla
auxilia
comparerent
,
,
neque
sic
tamen
conventis
pactisque
censuerunt
.
.
Narses
itaque
illusus
,
,
moleste
id
,
,
ut
par
erat
,
,
ferens
ad
murorum
oppugnationem
se
comparabat
.
.
Nonnulli
vero
ex
suis
interficiendos
esse
esse
obsides
censebant
,
,
utque
ita
oppidani
confecti
perfidiae
suae
poenas
luerent
.
.
Sed
Narses
prudenter
omnia
τὰ
ὁ
ὅς
ἔπρασσεν
πράσσω
,
,
καὶ
καί
οὐ
οὐ
λίαν
λίαν
τῇ
ὁ
ὀργῇ
ὀργή
ξυνεχώρει
συγχωρέω
,
,
οὐκ
οὐ
ἐς
εἰς
τόδε
ὅδε
ὠμότητος
ὠμότης
ᾔει
εἶμι
,
,
ὡς
ὡς
ἀποκτεῖναι
ἀποκτείνω
τοὺς
ὁ
μηδὲν
ὅ
ὅς
,
,
τι
τις
ἠδικηκότας
ἀδικέω
,
,
ἀνθ᾿
ὧν
ὅς
ὅς2
ἕτεροι
ἕτερος
ἐπλημμέλουν
,
,
δόλον
δόλος
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
τοιόνδε
τοιόσδε
τινὰ
ἐμηχανήσατο
μηχανάομαι
.
.
παρῆγε
παράγω
γὰρ
γάρ
ἐς
εἰς
μέσον
μέσος
αὐτοὺς
αὐτός
ἐναλλάγδην
μὲν
μέν
τὼ
τῷ
χεῖρε
χείρ
ὑπὸ
ὑπό
τὴν
ὁ
ἰξὺν
ἰξύς
περιεσφιγμένους
,
,
κάτω
κάτω
δὲ
δέ
τὸ
ὁ
κάρα
κάρα
ἐπινενευκότας
,
,
ἐπεδείκνυέν
τε
τε
τοῖς
ὁ
ὁμοφυλοις
,
,
οὕτω
οὕτως
πως
πως
πῶς
οἰκτρότατα
οἰκτρός
καὶ
καί
καὶ
καί
ἠπείλει
ἀπειλέω2
ἐπειλέω
ἀπειλέω
θᾶττον
ταχύς
θάσσων
αὐτοὺς
αὐτός
ἀναιρήσειν
ἀναιρέω
,
,
εἰ
εἰ
μὴ
μή
τάχιστα
ταχύς
φθάσαιεν
φθάνω
ἐκεῖνοι
ἐκεῖνος
διαπραξάμενοι
διαπράσσω
τὰ
ὁ
ὁπόσα
ὁπόσος
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ὡμολογηκότες
ὁμολογέω
.
.
ξύλα
ξύλον
δὲ
δέ
αὐτοῖς
αὐτός
βρ
·
·
αχέα
ἐκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
μεταφρένου
μετάφρενον
ἰπὶ
τοὺς
ὁ
τένοντας
τένων
ὑπεβέβληντο
,
,
ῥάκεσι
ῥάκος
πως
πως
κεκαλυμμένα
καλύπτω
,
,
ὡς
ὡς
μὴ
μή
διορῷεν
χαἰ
ὁ
πόρρωθεν
πρόσωθεν
οἱ
ὁ
πολέμιοι
.
.
ἐπεὶ
ἐπεί
δὲ
δέ
οὐκ
οὐ
ἐπείθοντο
πείθω
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
ἐκέλευε
κελεύω
Ὀῆθεν
Ὄη
στοιχηδὸν
στοιχηδόν
ἅπαντας
ἅπας
καρατομεῖσθαι
,
,
κὼ
οἱ
ὁ
δορυφόροι
δορυφόρος
σπασάμενοι
σπάω
τὰ
ὁ
ξίφη
ξίφος
βιαιότατα
,
,
ἔπαιόν
παίω
τε
τε
καὶ
καί
ἐπεφέροντο
ἐπιφέρω
,
,
ὡς
ὡς
δὴ
δή
τοὺς
ὁ
αὐχένας
αὐχήν
ἀποτεμοῦντες
·
·
ἡ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
πληγὴ
πληγή
τοῖς
ὁ
ξύλοις
ἐγχρίπτουσα
,
,
οὐδέν
οὐδείς
τι
τις
αὐτοὺς
αὐτός
μᾶλλον
μᾶλλον
ἐσίνετο
σίνομαι
,
,
κατέπιπτον
καταπίπτω
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
πρηνεῖς
πρανής
πρηνής
ἐκεῖνοι
ἐκεῖνος
,
,
προστεταγμένον
προστάσσω
αὐτοῖς
αὐτός
,
,
ἤσπαιρόν
τε
τε
ἐθελούσιοι
ἐθελούσιος
,
,
καὶ
καί
ἰλυσπῶντο
,
,
ὑποκρινόμενοι
ὑποκρίνω
τὸ
ὁ
διολωλέναι
.
.
ἰδόντες
ὁράω
δὲ
δέ
οἱ
ὁ
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
ἄστει
ἄστυ
,
,
καὶ
καί
τῷ
τῷ
διεστάναι
διΐστημι
διίστημι
ὡς
ὡς
ὡς
πλεῖστον
πλεῖστος
οὐ
οὐ
τὰ
ὁ
ἀληθῆ
ἀληθής
διασκοποῦντες
διασκοπέω
ἀλλ’
ἀλλά
ἢ
ἤ
τὰ
ὁ
φαινόμενα
φαίνω
,
,
ὠλοφύροντό
τε
τε
ἀθρόον
,
,
καὶ
καί
ξυμφορὰν
συμφορά
ἐποιοῦντο
ποιέω
τὰ
ὁ
γεγενημένα
.
.
gerebat
,
,
neque
ita
se
ira
ira
abripi
patiebatur
,
,
ut
crudeliter
eos
,
,
qui
nihil
plane
deliquerant
,
,
ob
aliorum
delictum
necaret
.
.
Huiusmodi
vero
astum
excogitavit
.
.
Adduxit
enim
eos
in
medium
manibus
complicatim
ad
ad
lumbos
revinctis
,
,
capitibus
deorsum
deorsum
;
;
atque
ita
eos
oppidanis
miserando
in
statu
constitutos
ostendebat
,
,
comminatus
iamiam
illos
obtruncatum
iri
,
,
nisi
confestim
quaecumque
pacti
erant
praestarent
.
.
Ligna
vero
quaedam
brevia
ex
interscapilio
ad
tendines
suppacta
erant
,
,
pannis
obtecta
,
,
ne
hostes
eminus
dolum
prospicere
possent
.
.
Cum
itaque
non
parerent
oppidani
,
,
neque
vellent
pacta
pracstare
,
,
statim
ex
ordine
omnes
obtruncari
iussit
.
.
Lictores
itaque
strictis
eusibus
,
,
maxima
vi
ferierunt
,
,
tanquam
colla
praecisuri
.
.
Ictus
vero
lignis
impactus
eos
illaesos
reliquit
;
;
proni
nihilominus
,
,
ut
ipsis
imperatum
erat
,
,
in
terram
prolapsi
,
,
sua
palpitabant
seque
vibrabant
,
,
simulantes
se
iam
mortuos
.
.
Quod
cum
vidissent
oppidani
,
,
et
ob
magnam
loci
distantiam
rem
ipsam
animadvertere
non
posaent
,
,
sed
tantum
in
speciem
apparentia
,
,
confestim
stim
ad
luctum
eiulatumque
tanquam
gravissimo
malo
accepto
sese
converterunt
.
.
Erant
enim
viri
illi
obsides
non
ex
multis
et
et
obscuri
,
,
γὰρ
γάρ
οἱ
ἕ
ἄνδρες
ἀνήρ
ὀμηρεύoντες
οὐ
οὐ
τῶν
ὁ
πολλῶν
πολύς
τε
τε
καὶ
καί
ἀγεννῶν
ἀγεννής
,
,
ἀλλ᾿
ἐπίσημοι
ἐπίσημος
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
μάλιστα
μάλιστα
,
,
καὶ
καί
εὐπατρίδαι
.
.
ὡς
ὡς
ὡς
δὴ
δή
οὖν
οὖν
τοιούτων
τοιοῦτος
αὐτοὺς
αὐτός
ἀποστερεῖσθαι
ἀποστερέω
οἰομένους
,
,
κωκυτὸς
ἐπεῖχε
ἐπέχω
ἐπώχατο
μυρίος
,
,
οἰμωγαὶ
οἰμωγή
τε
τε
ἠκούοντο
θαμιναὶ
θαμινός
,
,
καὶ
καί
φθέγμα
φθέγμα
θρηνῶδες
θρηνώδης
καὶ
καί
διωλύγιον
διωλύγιος
,
,
γύναια
γύναιον
γύναιος
δὲ
δέ
πολλὰ
πολύς
διαπληπιζόμενα
καὶ
καί
τὰς
ὁ
ἐφεστρίδας
περιῤῥηγνύντα
,
,
ἀνὰ
ἀνά
τοὺς
ὁ
προμαχεῶνας
προμαχεών
ἐφοίτων
φοιτάω
,
,
τυχὸν
μὲν
μέν
μητέρες
μήτηρ
οὖσαι
εἰμί
τῶν
ὁ
ἀπολωλέναι
ἀπόλλυμι
δοκούντων
δοκέω
,
,
τυχὸν
δὲ
δέ
ἐπίκληροι
,
,
τυχὸν
δὲ
δέ
ἄλλῳ
ἄλλος
ὁτῳοῦν
τρόπῳ
τρόπος
τροπός
μέλον
μέλω
αὐταῖς
αὐτός
.
.
καὶ
καί
τῷ
τῷ
Ναρσῇ
ἅπαντες
ἅπας
ἀναφανδὸν
ἀναφανδά
ἐλοιδοροῦντο
λοιδορέω
,
,
ἀλαζόνα
ἀλαζών
τε
τε
ἀποκαλοῦντες
ἀποκαλέω
καὶ
καί
ἀτάσθαλον
ἀτάσθαλος
,
,
καὶ
καί
ἔργῳ
ἔργον
μὲν
μέν
αὐτὸν
αὐτός
εἶναι
εἰμί
λέγοντες
λέγω
βίαιόν
βίαιος
τε
τε
καὶ
καί
μιαιφόνον
,
,
τὴν
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
τοῦ
ὁ
εὐσεβεῖν
εὐσεβέω
ἀεὶ
ἀεί
καὶ
καί
τὸ
ὁ
θεῖον
θεῖος
θεραπεύειν
θεραπεύω
δόξαν
δόξα
ἄλλως
ἄλλος
ἄλλως
αὐτῷ
αὐτός
κεκομψεῦσθαι
.
.
ιγ΄
.
.
Ταῦτα
οὗτος
δὲ
δέ
αὐτῶν
αὐτός
ἐπιβοώντων
ἐπιβοάω
,
,
,
,
,
,
ἆρα
ἆρα
οὖν
οὖν
οὐχ
οὐ
ὑμεῖς’
’
ἔφη
φημί
ὁ
ὁ
Ναρσῆς
,
,
,
,
τοῖσδέ
ὅδε
τε
τε
αἴτιοι
αἴτιος
ὀλέθρου
ὄλεθρος
γεγένησθε
περιφρονήσαντές
γε
γε
αὐτοὺς
αὐτός
καὶ
καί
καταπροέμενοι
;
;
ὑμῖν
σύ
τε
τε
αὐτοῖς
αὐτός
οὐ
οὐ
τὰ
ὁ
χρηστὰ
χρηστός
βουλευσάμενοι
βουλεύω
φανεῖσθε
ὅρκον
ὅρκος
ἐπίορκον
ἐπίορκος
ὀμωμοκότες
ὄμνυμι
,
,
καὶ
καί
ἀναίδην
παρασπονδήσαντες
παρασπονδέω
.
.
ἀλλ’
ἀλλά
εἴ
εἰ
γε
γε
καὶ
καί
νῦν
νῦν
ἐθελήσοιτε
μεταμαθεῖν
τὸ
ὁ
συνοῖσον
,
,
καὶ
καί
ἔργῳ
ἔργον
τὰ
ὁ
ξυγγειμ́ενα
διανύσασθαι
οὐδέν
οὐδείς
τι
ἔλαττον
ἐλάσσων
ἕξετε
.
.
οὗτοί
οὗτος
τε
τε
γὰρ
γάρ
αὖθις
αὖθις
ἀναβιώσονται
,
,
καὶ
καί
sed
melioris
notae
et
nobiles
.
.
Quibus
quidcm
viris
cum
se
privatos
putarent
,
,
ingens
ploratus
est
exortus
,
,
crebrique
eiulatus
et
lamentabiles
voces
longe
lateque
exaudiebantur
.
.
Mulieres
etiam
multae
unguibus
dilaniatae
stolisque
discerptis
per
per
propugnacula
discurrebant
,
,
sive
matres
eorum
,
,
qui
qui
necati
putabautur
,
,
sive
sponsae
,
,
sive
quacunque
alia
ratione
hoc
illas
tangeret
.
.
Omnes
vero
aperte
Narsetem
conviciis
incessebant
,
,
vanum
improbumque
iactatorem
iactatorem
eum
appeltantes
,
,
et
re
quidem
ipsa
violentum
et
sanguinarium
esse
dicentes
,
,
pietatem
vero
et
et
divini
numinis
cultum
falso
iactitare
.
.
13
.
.
Haec
illis
inclamantibus
,
,
An
non
,
,
inquit
Narses
,
,
vos
hisce
causa
causa
necis
necis
fuistis
,
,
qui
qui
iis
neglectis
ac
proditis
,
,
neque
vobis
ipsis
ipsis
recte
consulentes
,
,
periurum
iusiurandum
curastis
,
,
pactaque
turpiter
violastis
?
?
Verumcnimvero
si
vel
vel
nunc
velitis
quod
quod
expedit
expedit
agnoscere
,
,
reque
ipsa
pacta
praestare
,
,
nihil
mali
accipietis
.
.
Nam
et
obsides
vestri
reviviscent
,
,
et
urbi
vestrae
nibil
damni
inferemus
:
:
siu
minus
,
,
non
horum
causa
deinceps
vobis
erit
dolendum
,
,
sed
iam
cavendum
ne
etiam
vos
vos
omnes
similia
luatis
.
.
Haec
cum
audis
-
-
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
ὑμῶν
ὑμός
ἥκιστα
ἥκιστος
πημανοῦμεν
.
.
εἰ
εἰ
δὲ
δέ
μὴ
μή
,
,
οὐ
οὐ
τῶνδε
ὅδε
πέρι
περί
ὑμῖν
τολοιπὸν
ἀλγητέον
,
,
ἀλλ᾿
ἤδη
ἤδη
φράζεσθε
φράζω
ὅπως
ὅπως
μὴ
μή
καὶ
καί
αὐτοὶ
αὐτός
ἅπαντες
ἅπας
ὅμοια
ὅμοιος
πείσησθε
.
.
ταῦτα
οὗτος
δὲ
δέ
ἐπεὶ
ἤκουον
ἀκούω
οἱ
ὁ
Λov
-
-
κάνοι
καίνω
,
,
ἐξαπατᾷν
γε
γε
αὐτὸν
αὐτός
γ̔οῦντο
καὶ
καί
φενακίζειν
φενακίζω
ἐπὶ
ἐπί
τῇ
ὁ
τῶν
ὁ
κειμένων
ἀναζωγρήσει
.
.
καὶ
καί
ἦσαν
εἰμί
γὰρ
γάρ
ὡς
ὡς
ὡς
ἀληθῶς
ἀληθής
ἀπάτη
οἱ
ὁ
λόγοι
λόγος
,
,
οὐ
οὐ
μέντοι
μέντοι
γε
γε
ᾖπερ
ἐκεῖνοι
ἐκεῖνος
ᾤοντο
οἴομαι
,
,
προθυμότατα
πρόθυμος
δὲ
δέ
αὖθις
αὖθις
ἀνωμολόγουν
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
καὶ
καί
ἐπώμνυντο
,
,
σφᾶς
σφεῖς
τε
τε
αὐτοὺς
αὐτός
καὶ
καί
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
αὐτίκα
αὐτίκα
παρέξειν
παρέχω
αὐτῷ
αὐτός
,
,
ἐς
εἰς
ὅ
ὅς
,
,
τι
βούλοιτο
βούλομαι
χρῆσθαι
χράω2
χράομαι
χραύω
χράω
,
,
εἴγε
εἰ
τοὺς
ὁ
ὁμήρους
ὅμηρος
Ὅμηρος
ἴδοιεν
ὁράω
εἶδον
περιόντας
·
·
ἅτε
ἅτε
δὴ
δή
γὰρ
γάρ
αὐτοῖς
αὐτός
ἀδυνατον
εἶναι
εἰμί
δοκοῦν
δοκέω
τοὺς
ὁ
τεθνεῶτας
ἀναβιῶναι
ἀναβιόω
,
,
εὐπρεπέστατα
εὐπρεπής
ἡγοῦντο
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
γοῦν
γοῦν
ἀπ6οσείσασθαι
τὸ
ὁ
ἐπίκλημά
,
,
καὶ
καί
ἐπὶ
ἐπί
σφᾶς
σφεῖς
αὐτοὺς
αὐτός
τὰ
ὁ
δίκαια
δίκαιος
μεταθεῖναι
μετατίθημι
.
.
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ὁ
ὁ
Ναρσῆς
ἐγκελενσάμενος
,
,
ἀνίστησί
ἀνίστημι
τε
τε
αὐτοὺς
αὐτός
ἀθρόον
ἀθρόος
,
,
καὶ
καί
ἐπεδείκνυντο
ἐπιδείκνυμι
τοἴς
ὁμοφύλοις
ὁμόφυλος
σῶοί
τε
τε
καὶ
καί
ἀδήλητοι
ἀδήλητος
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
ἐπιδόντες
ἐφοράω
ἐπιδίδωμι
αὐτοὺς
αὐτός
,
,
κατεπλήττοντο
καταπλήσσω
μὲν
μέν
,
,
ὥσπερ
ὥσπερ
εἰκὸς
ἔοικα
,
,
τῷ
τῷ
παραλόγῳ
παράλογος
τῆς
ὁ
θέας
θέα
θεά
,
,
οὐ
οὐ
μὴν
μήν
οὐδὲ
οὐδέ
ὣς
ὡς
ὡς
ἅπαντες
ἅπας
ἐκτελεῖν
ἐκτελέω
τὰ
ὁ
ὀμωμοσμένα
ᾤοντο
οἴομαι
χρῆναι
χρή
,
,
ἀλλ᾿
ἦσαν
εἰμί
οἳ
ὁ
ὅς
καὶ
καί
ἀνήνοντο
.
.
ἐπειδὴ
ἐπεί
γὰρ
γάρ
αὐτοῖς
αὐτός
περιῆσαν
περίειμι
οἱ
ὁ
ἄνδρες
ἀνήρ
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
ἀλγοῦν
τῆς
ὁ
γνώμης
γνώμη
καὶ
καί
ἀνιώμενον
ἀνιάω
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
εὔελπι
μετεβέβλητο
μεταβάλλω
,
,
πάλιν
πάλιν
,
,
ἅτε
δὴ
δή
ὅιμιλος
,
,
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
πρότερα
πρότερος
ἐπανῄεσαν
ἐπάνειμι
καὶ
καί
τὰ
ὁ
τῆς
ὁ
ἀπιοτιας
ἐνίκα
νικάω
.
.
ἐς
εἰς
τοῦτο
οὗτος
δὲ
δέ
αὐτῶν
αὐτός
ἀβελτερίας
ἀβελτερία
ἐληλακότων
,
,
Ναρσῆς
ὁ
ὁ
στρατηγὸς
στρατηγός
πολλῇ
πολύς
χρώμενος
χράω2
τῇ
ὁ
μεγαλοφροσύνῃ
μεγαλοφροσύνη
,
,
ἀφίησι
τούτους
οὗτος
εὐθὺς
εὐθύς
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
οἰκεῖα
οἰκεῖος
ἐκ
ἐκ
-
-
sent
Lucani
,
,
illudi
sibi
fucumque
fleri
censebant
mortuorum
resuscitatione
.
.
Et
suberat
quidem
omnino
verbis
fraus
,
,
non
tamen
ita
ita
atque
illi
putabant
.
.
Promptissime
vero
nihilominus
profitebantur
rursus
et
iurabant
,
,
se
ipsos
et
urbem
arbitrio
Narsetis
dedituros
,
,
si
obsidcs
salvos
cenierent
.
.
Cum
enim
ipsis
impossibile
videretur
,
,
mortuos
reviviscere
,
,
putabant
se
honestissime
hoc
pacto
criminationem
remoturos
causamque
suam
aequam
facturos
.
.
Tum
Narses
erectos
confestim
eos
stare
iussit
,
,
et
oppidanis
spectandos
posuit
,
,
salvos
atque
incolumes
.
.
Hi
vero
eos
conspicati
,
,
perculsi
quidem
fuerunt
,
,
ut
par
erat
,
,
spectaculi
novitate
,
,
sed
ne
ita
quidem
omnes
pactis
standum
censebant
;
;
neque
deerant
qui
recusarent
.
.
Posteaquam
enim
superstites
et
salvos
suos
sunt
conspicati
,
,
animis
ex
moerore
et
dolore
ad
bonam
spem
conversis
,
,
uti
uti
vulgus
solet
,
,
ad
ingenium
redierunt
,
,
vicitque
peifidia
.
.
Quo
quidem
vesauiae
cum
illi
essent
abrepti
,
,
Narses
summa
utens
animi
magnitudine
,
,
statim
obsides
libelos
ad
ad
suos
remisit
,
,
nullis
redimiis
acceptis
,
,
neque
ulla
conventio
-
-
Πέμπει
πέμπω
,
,
οὔτε
οὔτε
λύτρα
λύτρον
κομισάμενος
,
,
οὔτε
οὔτε
ἄλλο
ἄλλος
τι
τις
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
ὁμολογεῖν
ὁμολογέω
ἀναγκάσας
ἀναγκάζω
.
.
θαυμαζόντων
θαυμάζω
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
Λουκανῶν
,
,
καὶ
καί
ὅτου
ὅστις
δὴ
δή
ἕνεκα
ἕνεκα
τοῦτο
οὗτος
δράσειεν
δράω
ἀμφιγνοούντων
ἀμφιγνοέω
,
,
,
,
,
,
οὐ
οὐ
σύνηθες
συνήθης
ἐμοί
γε’
’
’
ἔφη
φημί
,
,
,
,
βωμολοχίαις
βωμολοχία
τε
τε
καὶ
καί
γλίσχραις
ἐλπίσιν
ἐγκαλλωπίζεσθαι
.
.
οἶμαι
οἴομαι
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
τούτων
οὗτος
ἄνευ
ἄνευ
,
,
εἰ
εἰ
μὴ
μή
ὡς
ὡς
ὡς
τάχιστα
ταχύς
ἑκόντες
εἶναι
εἰμί
προσχωρήσοιτε
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
ταῦτά
γε
γε
ὑμᾶς
παραστησονται
.
.
’
’
’
καὶ
καί
ἅμα
ἅμα
λέγων
λέγω
ἐπεδεικνυεν
τὰ
ὁ
ξίφη
ξίφος
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
δὴ
δή
ἄνδρες
ἀνήρ
ἀφειμένοι
ἀφίημι
,
,
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
ὁμοφύλοις
ὁμόφυλος
ἀναμιχθέντες
,
,
ἐν
ἐν
εὐφημίᾳ
εὐφημία
πολλῇ
πολύς
τὸν
ὁ
Ναρσῆν
ἐποιοῦντο
ποιέω
ἐπὶ
ἐπί
τοὺς
ὁ
ξυλλόγους
σύλλογος
φοιτῶντες
φοιτάω
·
·
ἐμέμνηντο
μιμνήσκω
δὲ
δέ
τῆς
ὁ
κομιδῆς
κομιδή
τε
τε
καὶ
καί
ἐπιμελείας
ἐπιμέλεια
ὁπόσης
ὁπόσος
ἔτυχον
τυγχάνω
πρòς
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
,
,
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
τε
τε
μειλίχιος
μειλίχιος
καὶ
καί
εὐόμιλος
εὐόμιλος
,
,
καἰ
τὸ
ὁ
μεγαλουργὸν
ἔχοι
ἔχω
τῷ
τῷ
δικαίῳ
δίκαιος
ἀναγεκὸαμένον
,
,
ἑκασταχοῦ
ἑκασταχοῦ
ἐψιθυρίζετο
.
.
καὶ
καί
ἔμελλον
μέλλω
ἄρα
ἄρα
οὐκ
οὐ
ἐς
εἰς
μακρὰν
μακράν
οἵδε
ὅδε
οἱ
ὁ
λόγοι
λόγος
μείζονα
μέγας
τῶν
ὁ
ὅιπλω̣ν
διαπράττεσθαι
διαπράσσω
,
,
κατακηλοῦντες
τοῦ
ὁ
πλήθους
πλῆθος
ὁπόσον
φίλερι
καὶ
καί
παλιμ́βουλον
,
,
καὶ
καί
ὡς
ὡς
ὡς
πλείστους
πλεῖστος
ἀναπείσειν
ἀναπείθω
τὰ
ὁ
'
'
Ρωμαιων
λέσθαι
.
.
ιδ΄
.
.
Ἔτι
ἔτι
δὲ
δέ
τοῦ
ὁ
Ναρσοῦ
τῇ
ὁ
πολιορκίᾳ
πολιορκία
προσκαθημένου
,
,
τὰ
ὁ
ἐς
εἰς
ΑἰμΔειαν
σταλέντα
στέλλω
τῶν
ὁ
'
'
Ρωμαιων
στρατεύματα
στράτευμα
*
*
*
*
,
,
ἐταράττετο
ταράσσω
τοῖς
ὁ
ξυνενεχθεῖσι
,
,
καὶ
καί
δυσθυμίᾳ
δυσθυμία
,
,
ὥσπερ
ὥσπερ
εἰκὸς
ἔοικα
,
,
πολλῇ
πολύς
ἑαλώκει
ἁλίσκομαι
.
.
ἐπειδὴ
ἐπεί
γὰρ
γάρ
αὐτόσε
αὐτόσε
ἀφίκοντο
ἀφικνέομαι
,
,
τὰ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
πρῶτα
πρῶτος
πρότερος
σὺν
σύν
εὐβουλίᾳ
εὐβουλία
τε
τε
καὶ
καί
τάξει
τάξις
ἅπαντα
ἅπας
ἔπραττον
πράσσω
.
.
καὶ
καί
εἴπ́ου
ἢ
τίη
κώμην
κώμη
τινὰ
ἢ
ἤ
πόλισμα
πόλισμα
δυσμενὲς
δυσμενής
ληϊσόμενοι
ᾔεσαν
εἶμι
,
,
ξυντεταγμένοι
συντάσσω
εὖ
εὖ
μάλα
μάλα
ne
ab
ab
urbe
extorta
.
.
Admirautibus
vero
Lucanis
,
,
et
quo
consilio
id
fecisset
ambigentibus
,
,
Non
est
mei
mei
moris
,
,
inquit
,
,
adulari
et
vana
spe
lactare
.
.
Nam
etiam
absque
his
,
,
nisi
quam
citissime
citissime
deditionem
faciatis
,
,
haec
,
,
inquit
,
,
vos
vos
subigent
;
;
simulque
haec
dicens
,
,
enses
eis
ostentabat
.
.
Obsidcs
itaque
dimissi
,
,
et
civibus
suis
redditi
,
,
Narsetem
,
,
coetibus
coetibus
hominum
immixti
,
,
summis
laudibus
efferebant
,
,
comitatemque
qua
excepti
essent
pracdicabant
,
,
et
quod
blandis
commodisque
moribus
moribus
praeditus
esset
,
,
quodque
singularem
animi
magnitudinem
iustitiae
stndio
temperaret
,
,
passim
mussitabatur
;
;
videbanturque
hi
sermones
brevi
plus
quam
arma
effecturi
,
,
demulcentes
quotquot
e
e
vulgo
erant
contentiosiores
et
inconstautiores
,
,
et
quamplurimos
ad
ad
Romanorum
partes
sectandum
concitaturi
.
.
14
.
.
Narsete
vero
adhuc
obsidionem
urgente
,
,
copiae
Romanorum
in
in
Aemiliam
missae
,
,
sinistris
eventibus
perculsae
erant
,
,
et
valde
,
,
uti
uti
par
erat
,
,
animis
constcrnatae
.
.
Cum
enim
quo
missae
erant
pervenissent
,
,
inilio
quidem
prudenter
ordinateque
omnia
gerebant
,
,
et
sicubi
vicum
aliquem
aut
oppidum
depraedaturi
ibant
,
,
acie
quani
optime
optime
instructa
procedebant
,
,
neque
longius
quam
par
erat
excurrebaut
,
,
ne
-
-
ἐχώρουν
χωρέω
,
,
καὶ
καί
οὐ
οὐ
πόῤῥω
τοῦ
ὁ
μετρίου
μέτριος
τὰς
ὁ
ἐπελάσεις
ἐπέλασις
ἐποιοῦντο
ποιέω
·
·
αἵ
ὁ
ὅς
τε
τε
ἀναχωρήσεις
ἀναχωρέω
αὐτοῖς
αὐτός
οὐ
οὐ
διεσπασμέναι
,
,
ἀλλ᾿
ἐν
ἐν
κόσμῳ
κόσμος
ἐγίγνοντο
γίγνομαι
,
,
τῶν
ὁ
μὲν
μέν
ὀπισθοφυλάκων
ὀπισθοφύλαξ
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
δέοντι
δέω
δέω2
δεῖ
χώρῳ
χῶρος
Χῶρος
μενόπων
,
,
ἐς
εἰς
πλαίσιον
δὲ
δέ
τῆς
ὁ
φάλαγγος
φάλαγξ
ταττομένης
τάσσω
,
,
καὶ
καί
τὴν
ὁ
λείαν
λεία
λεία2
ἐς
εἰς
μέσον
μέσος
ἀπολαμβανούσης
ἀπολαμβάνω
,
,
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
βεβαιότατα
βέβαιος
διασώζοι
-
-
το
.
.
οὕτω
οὕτως
δὲ
δέ
αὐτῶν
αὐτός
τό
ὁ
ὅς
γε
γε
κατ’
κατά
ἀρχὰς
ἀρχή
τὰ
ὁ
πολέμια
πολέμιος
χωρία
χωρίον
λυμαινομένων
,
,
ὀλίγαις
ὀλίγος
ὕστερον
ὕστερον
ἡμέραις
ἡμέρα
ἅπαντα
ἅπας
διέῤῥει
τὰ
ὁ
πραχhθέντα
καὶ
καί
ἀνετέτραπτο
.
.
Φούλκαρις
γὰρ
γάρ
ὁ
ὁ
τῶν
ὁ
Ἐρούιλων
στρατηγὸς
στρατηγός
ἀνδρεῖος
ἀνδρεῖος
μὲν
μέν
δήπου
ἦν
εἰμί
,
,
καὶ
καί
οὐδενότι
πολέμιον
πολέμιος
ἐπεφύκει
φύω
δειμαίνειν
δειμαίνω
,
,
θρασὺς
θρασύς
δὲ
δέ
καὶ
καί
ταραχώδης
ταραχώδης
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
δραστήριον
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
ἐν
ἐν
δέοντι
δέω
δέω2
δεῖ
κεκτημένος
,
,
στρατηγοῦ
στρατηγός
τε
τε
καὶ
καί
ἡγεμόνος
ἡγεμών
οὐ
οὐ
τὸ
ὁ
ὅς
κοσμεῖν
κοσμέω
καὶ
καί
διατάττειν
διατάσσω
τὴν
ὁ
φάλαγγα
φάλαγξ
γνώρισμα
γνώρισμα
εἶναι
εἰμί
ἡγεῖτο
·
·
ἀλλ᾿
εἴπου
προφανεὶς
ἐν
ἐν
μάχῃ
μάχη
καὶ
καί
προαλλόμενος
,
,
θυμῷ
θυμός
τε
τε
ἀθρόον
ἐμβαλὼν
ἐμβάλλω
ἐς
εἰς
τοὺς
ὁ
ἀντιπάλους
ἀντίπαλος
,
,
ἔπειτα
ἔπειτα
αὐτουργήσειε
τὰ
ὁ
πολέμια
πολέμιος
,
,
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
γε
γε
ηὔχει
καὶ
καί
ἐβρενθύετο
.
.
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
οὖν
οὖν
καὶ
καί
μᾶλλον
μᾶλλον
ἐς
εἰς
ἀπεῳοκαλιαν
ἠρμένος
αἴρω
,
,
ἐπιδρομὴν
ἐπιδρομή
ἐς
εἰς
Πάρμαν
ἐποιεῖτο
ποιέω
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
.
.
ἐτύγχανεν
τυγχάνω
δὲ
δέ
ἡ
ὁ
Πάρμα
ὑπὸ
ὑπό
τῶν
ὁ
Φράγγων
ἤδη
ἤδη
κατεχομένη
.
.
προσῆκον
δὲ
δέ
αὐτὸν
αὐτός
κατασκόπους
κατάσκοπος
πρότερον
πρότερος
ἐκπέμψαι
ἐκπέμπω
τοὺς
ὁ
γνωματεύσοντας
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἀκριβὲς
ἀκριβής
τὰ
ὁ
βουλεύματα
βούλευμα
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
,
,
οὕτω
οὕτως
τε
τε
ἐν
ἐν
τάξει
τάξις
ἐπὶ
ἐπί
προεγνωσμένοις
ἰέναι
εἶμι
,
,
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
,
,
προπετείᾳ
προπέτεια
μόνῃ
μόνος
καὶ
καί
ὁρμῆ̣
παραλόγῳ
πισυνος
,
,
ἐπαγόμενος
ἐπάγω
ξὺν
σύν
ἀκοσμίᾳ
ἀκοσμία
τὸ
ὁ
τῶν
ὁ
Ἐρούλων
στράτευμα
στράτευμα
,
,
καὶ
καί
ἄλλους
ὁπόσοι
ὁπόσος
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
Ῥωμαϊκῶν
εἵποντό
οἱ
ὁ
ταγμάτων
τάγμα
,
,
que
in
diversas
partes
palantes
distrahebantur
:
:
sed
ordines
suos
servabant
,
,
excubiis
quidem
a
a
tergo
opportunis
in
locis
manentibus
;
;
quadrata
vero
acie
instructa
,
,
praedaque
omni
in
in
medium
recepta
,
,
ut
quam
firmissime
tutissimeque
asservaretur
.
.
Ita
vero
ipsis
initio
hostilia
loca
populantibus
,
,
paucis
post
diebus
omnia
in
contrarium
versa
pessum
ierunt
.
.
Fulcaris
enim
Herulorum
dux
,
,
strenuus
quidem
ille
,
,
nihilque
plane
hosticum
hosticum
formidare
solebat
,
,
audax
vero
et
inordinatus
erat
,
,
et
ad
res
gerendas
exequendasque
non
ita
bene
comparatus
.
.
Neque
enim
praefecti
ac
ducis
decus
esse
censebat
,
,
aciem
instruere
atque
disponere
:
:
sed
sicubi
ipse
in
praelio
conspicuus
aliosque
praecurrens
magnoque
impetu
et
ardore
animi
in
hostem
ferretur
,
,
suisque
ipse
manibus
pugnam
cum
cum
hoste
consereret
,
,
hoc
vero
sibi
magnae
laudi
ducebat
,
,
valdeque
eo
nomine
gloriabatur
.
.
Tum
vero
temporis
maiore
etiam
temeritate
elatus
,
,
in
Parmensem
urbem
excursionem
fecit
(
(
erat
vcro
iam
iam
tum
tum
Parma
a
a
Francis
Francis
occupata
)
)
cumque
cumque
oportuisset
cum
speculatores
priua
emittere
,
,
qui
hostium
consilia
consilia
accurate
explorarent
,
,
atque
ita
ordinate
ad
res
praccognitas
cxeriitum
duccre
:
:
ille
praecipitautia
sola
et
temerario
auimi
impetu
fretus
,
,
nullo
ordiue
Heru
-
-
δρομαῖος
δρομαῖος
ἐχώρει
χωρέω
,
,
οὐδενπι
ἀντίξουν
ἔσεσθαι
εἰμί
ὑποτοπησας
ταῦτα
οὗτος
δὲ
δέ
προμαθὼν
προμανθάνω
Βoυτιλῖνος
ὁ
ὁ
τῶν
ὁ
Φράγγων
ἡγεμὼν
,
,
ἐς
εἰς
ἀμφι
-
-
θέατρόν
τι
τις
οὐ
οὐ
πόῤῥω
τῆς
ὁ
πόλεως
πόλις
ἱδρυμένον
ἱδρύω
(
(
ἀνεῖτο
ἀνέω
δὲ
δέ
τοῦτο
οὗτος
ἀνδράσιν
ἀνήρ
,
,
οἶς
ὁ
ὁ
βίος
βίος
βιός
θεωμένου
τοῦ
ὁ
δήμου
δῆμος
δημός
πρὸς
πρός
θηρία
θηρίον
διαγωνίζεσθαι
διαγωνίζομαι
,
,
)
)
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ἀπολεξάμενος
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
οἰκείων
οἰκεῖος
στρατοπέδων
τοὺς
ὁ
εὐθαρσεῖς
εὐθαρσής
τε
τε
καὶ
καί
μαχιμωτάτους
μάχιμος
ἀπέκρυπτε
ἀποκρύπτω
,
,
καὶ
καί
μεγίστην
μέγας
ἐνέδραν
ἐνέδρα
καταστησάμενος
καθίστημι
,
,
ἐπεσκόπει
ἐπισκοπέω
καὶ
καί
ἀνέμενεν
ἀναμένω
τὸν
ὁ
τοῦ
ὁ
ἔργου
ἔργον
καιρόν
καιρός
καῖρος
.
.
ἐπεὶ
ἐπεί
δὲ
δέ
Φούλκαρις
τε
τε
καὶ
καί
οἱ
ὁ
Ἔρουλοι
εἴσω
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
ἐτύγχανον
τυγχάνω
προελθόντες
προέρχομαι
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὲ
δέ
δοθέντος
δίδωμι
τοῦ
ὁ
ξυνθήματος
σύνθημα
ἐκδραμόντες
ἐκτρέχω
οἱ
ὁ
Φράγγοι
,
,
ἐσβάλλουσιν
εἰσβάλλω
ἀθρόον
ἀθρόος
ἐς
εἰς
αὐτοὺς
αὐτός
ἀτάκτως
ἄτακτος
τε
τε
καὶ
καί
παρημελημένως
ἰόντας
εἶμι
,
,
εὐθύς
εὐθύς
τε
τε
oὐδενὶ
κόσμῳ
κόσμος
τοὺς
ὁ
ἐν
ἐν
χερσὶν
χείρ
ἅπαντας
ἅπας
τοῖς
ὁ
ξίφεσι
ξίφος
διεχρῶντο
διαχράομαι
,
,
κα
-
-
ταπλαγέντας
τῷ
τῷ
αἰφνιδίῳ
καὶ
καί
ἀπροσδοκήτῳ
ἀπροσδόκητος
,
,
μονονουχὶ
σεσαγηνευμένους
·
·
μόλις
μόλις
δὲ
δέ
οἱ
ὁ
πλεῖστοι
πλεῖστος
συναισθανόμενοι
οὗπερ
οὗ
οὗπερ
ἐγεγένηντo
συμφορᾶς
συμφορά
,
,
ἀγεννῆ
ἀγεννής
καὶ
καί
αἰσχώτην
ἠσπάζοντο
ἀσπάζομαι
σωτηρίαν
σωτηρία
.
.
παραδόντες
παραδίδωμι
γὰρ
γάρ
τὰ
ὁ
μετάφρενα
τοῖς
ὁ
πολεμίοις
πολέμιος
,
,
ἔφευγον
φεύγω
προτροπάδην
προτροπάδην
,
,
ἀλκῆς
ἀλκή
τε
τε
ἁπάσης
ἅπας
ἐπιλελησμένοι
καὶ
καί
τῆς
ὁ
χρονίας
τῶν
ὁ
κινδύνων
κίνδυνος
μελέτης
.
.
ιε
'
.
.
Οὕτω
οὕτως
δὲ
δέ
τοῦ
ὁ
στρατοῦ
στρατός
διαῤῥυέτος
,
,
Φουιλκαρις
ὁ
ὁ
στρατηγὸς
στρατηγός
ἅμα
ἅμα
τοῖς
ὁ
ἀμφ᾿
αὐτὸν
αὐτός
δορυφόροις
δορυφόρος
περιλελειμμένος
,
,
χρῆ
χρῆ
-
-
lorum
copias
educens
,
,
et
quotquot
e
e
Romanis
legionibus
eum
sequebantur
,
,
concitato
concitato
agmine
tendebat
,
,
nihil
adversi
eventurum
suspicatus
.
.
Quae
cum
praescivisset
Butiliuus
Francorum
dux
,
,
in
Amphitheatro
quodam
non
procul
ab
urbe
erecto
(
(
erat
vero
id
id
destinatum
destinatum
iis
,
,
qui
spectante
populo
cum
bestiis
decertabant
)
)
delectam
e
e
suis
copiis
strenuorum
maxime
bellicosissimorumque
militum
manum
occultavit
,
,
maximisque
insidiis
dispositis
observabat
exspectabatque
rei
bene
gerendac
occasionem
.
.
Postquam
vero
Fulcaris
et
Heruli
iam
intra
hostea
essent
progressi
,
,
tum
signo
dato
dato
erumpentes
Franci
,
,
impressioneque
in
eos
eos
inordinate
neglectimque
euntes
euntes
confertim
facta
,
,
obvios
promiscue
omnes
gladiis
trucidabant
,
,
repentina
impressione
perculsos
atque
inopinato
indagine
cinctos
;
;
aegre
vero
quamplulimi
,
,
conscii
iam
quo
quo
mali
venissent
,
,
ignobilem
turpissimamque
salutem
quaesiverunt
.
.
Terga
enim
hostibus
vertentes
concitatissimo
cursu
fugerunt
;
;
onmis
et
bellieae
virtutis
et
diuturnac
periculorum
exercitationis
obliti
.
.
15
.
.
Ita
vero
fuso
exercitu
,
,
Fulcaris
Herulorum
praefectus
solus
cum
satellitio
suo
relictus
,
,
nequaquam
sibi
,
,
ut
aliis
,
,
fugiendum
puta
-
-
ναι
ᾤετο
οἴομαι
μὴ
μή
ὁμοίως
ὅμοιος
ἀποδιδράσκειν
ἀποδιδράσκω
,
,
ἄμεινον
ἀμείνων
δὲ
δέ
δράσειν
δράω
θάνατον
θάνατος
ἑλόμενος
αἱρέω
εὐκλεᾶ
,
,
ἥ
ὁ
ὅς
τὸ
ὁ
ἀγεννῶς
ἀγεννής
ἐπιβιῶναι
ἐπιβιόω
.
.
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
εἱστήκει
ἵστημι
ὡς
ὡς
οἷόν
τε
τε
ἦν
εἰμί
ἀσφαλέστατα
ἀσφαλής
,
,
ἐπὶ
ἐπί
τύμβῳ
τύμβος
τινὶ
τὰ
ὁ
νῶτα
νῶτον
ἐρηρεισμένος
ἐρείδω
,
,
καὶ
καί
πολλοὺς
πολύς
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
διέφθειρεν
διαφθείρω
,
,
νῦν
νῦν
μὲν
μέν
ἀθρόον
ἐπιὼν
ἔπειμι
ἔπειμι2
,
,
νῦν
νῦν
δὲ
δέ
ἀντωπὸς
ἠρέμα
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
ὅς
ὀπίσω
ὀπίσω
ὑποχαζόμενος
.
.
ἔξὸν
ἐξὸν
ἔξεστι
δὲ
δέ
αὐτῷ
αὐτός
καὶ
καί
ὣς
ἔτι
ἔτι
εὐκολώτατα
ἀποδρᾶναι
ἀποδιδράσκω
,
,
καὶ
καί
τῶν
ὁ
ὀπαδῶν
οὕτω
οὕτως
ποιεῖν
ποιέω
ἀντιβολούντων
ἀντιβολέω
,
,
„
„
καὶ
καί
πῶς
πῶς
πως
ἂν
ἄν
ὑποσταίην
τὴν
ὁ
γλῶτταν
γλῶσσα
’
’
’
’
ἔφη
φημί
,
,
,
,
Ναρσοῦ
μεμφομένην
μοι
τῆς
ὁ
ἀβουλίας
ἀβουλία
;
;
”
δεδιὼς
δείδω
δὴ
δή
οὖν
οὖν
,
,
ὡς
ὡς
ἔοικε
ἔοικα
,
,
τὴν
ὁ
κακηγορίαν
κακηγορία
μᾶλλον
μᾶλλον
τοῦ
ὁ
ξίφους
ξίφος
,
,
ἔμελεν
μέλω
καὶ
καί
ἐπὶ
ἐπί
πλεῖστον
πλεῖστος
αντεῖχεν
,
,
καὶ
καί
οὐκ
οὐ
ἀνίει
ἀνίημι
μαχόμενος
,
,
ἕως
ἕως
τῷ
τῷ
πλήθει
πλῆθος
ξυνειλημμένος
,
,
καὶ
καί
πολλοῖς
πολύς
ἀκοντίοις
τὰ
ὁ
στέρνα
στέρνον
βληθεὶς
βάλλω
,
,
ἤδη
ἤδη
δὲ
δέ
καὶ
καί
δὲ
δέ
καὶ
καί
πελέκει
τὴν
ὁ
κεφαλὴν
κεφαλή
κεχαραγμένος
,
,
μόλις
μόλις
δυσθανατῶν
δυσθανατέω
ἔπεσε
ἐφέζομαι
ἐπιέννυμι
πίπτω
πρηνὴς
πρανής
ἐπὶ
ἐπί
τῆς
ὁ
ἀσπίδος
ἀσπίς
.
.
ἐπ’
ἐπί
αὐτῷ
αὐτός
δὲ
δέ
καὶ
καί
οἱ
ὁ
ἄλλοι
ἄλλος
χύδην
χύδην
ἐκτείνοντο
ἐκτείνω
κτείνω
ἅπαντες
ἅπας
,
,
ὅσοι
ὅσος
δὴ
δή
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ἀμφ᾿
αὐτὸν
αὐτός
μεμενηκότες
μένω
,
,
τυχὸν
μὲν
μέν
ἐθελονταὶ
,
,
τυχὸν
δὲ
δέ
καὶ
καί
ὑπὸ
ὑπό
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
εἰργόμενοι
ἔργω
.
.
Φούλκαρις
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
αἱρεθεὶς
αἱρέω
,
,
οὐ
οὐ
λίαν
λίαν
ἀπώνατο
τῆς
ὁ
τιμῆς
τιμή
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
βραχύ
βραχύς
τι
τις
εύημερήσας
,
,
ὥσπερ
ὥσπερ
ἐν
ἐν
ὀνείρατος
ὄνειρος
εὐφροσύνῃ
εὐφροσύνη
,
,
ταχεῖαν
ταχύς
ἔσχε
ἔχω
καταστροφὴν
καταστροφή
τῆς
ὁ
τε
τε
ἀρχῆς
ἀρχή
καί
καί
τοῦ
ὁ
βίου
βίος
βιός
.
.
τούτου
οὗτος
δὲ
δέ
τοῦ
ὁ
πάθους
πάθος
γεγενημένου
,
,
τὰ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
τῶν
ὁ
Φράγγων
φρονήματα
φρόνημα
ἐπῆρτο
ἐπὶ
ἐπί
μέγα
μέγας
,
,
καὶ
καί
ἐπεῤῥώννυτο
.
.
Γότθοι
δὲ
δέ
οἱ
ὁ
Αἰμίλειάν
τε
τε
καὶ
καί
Λιγουρίαν
καὶ
καί
τὰς
ὁ
ἐχομένας
χώρας
χώρα
οἰκοῦντες
οἰκέω
,
,
οἷ
ἕ
δὴ
δή
πρότερον
πρότερος
ὕπουλον
ὕπουλος
bat
,
,
praeclarius
facturum
se
ratus
,
,
si
gloriosa
morte
occumberet
,
,
quam
parum
generose
superviveret
;
;
substitit
itaque
quam
potuit
frimissime
ad
tumulum
quendam
sive
sepulcrale
monumentum
tergo
imminens
,
,
multosque
ex
hostibus
occidit
,
,
modo
impetuose
in
in
eos
eos
irruens
,
,
modo
adversa
fronte
sensim
retrorsum
se
recipiens
.
.
Cum
vero
ei
etiam
sic
adhuc
integrum
esset
quam
facillime
fugam
capessere
,
,
suique
ut
ita
faceret
hortarentur
:
:
Et
quo
pacto
,
,
inquit
,
,
Narsetis
Narsetis
linguam
sustinuerim
,
,
temeritatis
me
insimulantem
?
?
Convitium
itaque
,
,
uti
videtur
,
,
magia
quam
gladium
gladium
extimescens
mansit
,
,
etquam
diutissime
restitit
,
,
neque
destitit
pugnare
,
,
donec
circumfusa
hostium
multitudine
,
,
multisque
iaculis
pectore
exceptis
,
,
securi
etiam
capiti
impacta
,
,
et
et
iam
cum
morte
conflictans
,
,
pronus
in
scutum
concidit
.
.
Super
hunc
vero
reliqui
etiam
quotquot
ei
adhaeserant
.
.
ad
unum
omnes
,
,
sive
sive
sua
sponte
,
,
sive
hostili
vi
sunt
trucidati
.
.
Fulcaris
itaque
Herulorum
dux
creatus
,
,
non
fuit
in
diuturna
illius
di
gnitatis
sed
brevi
admodum
tempore
prosperis
rebus
veluti
laetitia
quadam
,
,
quae
somniantibus
accidit
,
,
usus
,
,
celerem
habuit
et
praefecturae
et
μὲν
μέν
καὶ
καί
οὐκ
οὐ
ἐλευθέραν
ἐλεύθερος
,
,
εἰρήνην
εἰρήνη
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
καὶ
καί
ὁμαιχμίαν
ὁμαιχμία
,
,
τῷ
τῷ
δεδιότι
μᾶλλον
μᾶλλον
τῆς
ὁ
γνώμης
γνώμη
ἢ
ἤ
τῷ
τῷ
ἡδομένῳ
,
,
ἐπεποίηντο
ποιέω
,
,
δὲ
δέ
τότε
τότε
τοτέ
ἀναθαρσήσαντες
ἀναθαρσέω
,
,
καὶ
καί
ἀναφανδὸν
ἀναφανδά
παρασπονδήσαντες
παρασπονδέω
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
τοῖς
ὁ
βαρβάροις
κατὰ
κατά
τὸ
ὁ
ὁμοδίαιτον
προσεχώρουν
προσχωρέω
.
.
τὰ
ὁ
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
Ῥωμαίων
στρατεύματα
στράτευμα
,
,
ὦν
δὴ
δή
Ἰωάννης
τε
τε
ὁ
ὁ
Βιταλιανοῦ
,
,
ᾗπέρ
μοι
ἤδη
ἤδη
ἐῤῥήθη
,
,
καὶ
καί
Ἀρταβάνης
Ἀρταβάνης
ἡγοῦντο
,
,
τοῦ
ὁ
Ἐρουλικοῦ
ὁμίλου
ὅμιλος
ὁπόσον
ὁπόσος
τῇ
ὁ
φυγῇ
φυγή
διεσέσωστο
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
ἐς
εἰς
Φαβέντειαν
μετανέστησαν
μετανίστημι
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
.
.
ᾤοντο
οἴομαι
γὰρ
γάρ
οἱ
ὁ
στρατηγοὶ
στρατηγός
,
,
οὐ
οὐ
πρὸς
πρός
αὐτῶν
αὐτός
εἶναι
εἰμί
ἀμφὶ
ἀμφί
τὴν
ὁ
πάρμαν
ἔτι
ἔτι
ἱδρῦσθαι
ἱδρύω
,
,
τοῦ
ὁ
ὅς
τε
τε
πλήθους
πλῆθος
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
ἀγερθέντος
,
,
καὶ
καί
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
παραλόγως
παράλογος
εὐημερήσαντες
,
,
οὐκ
οὐ
ἔτι
ἔτι
ἐχρῶντο
χράω2
χράομαι
χραύω
χράω
τῇ
ὁ
τύχῃ
τύχη
μετρίως
μέτριος
.
.
αἴ
εἰ
τε
τε
γὰρ
γάρ
πόλεις
πόλις
τῶν
ὁ
Γότθων
αὐτοῖς
αὐτός
ἀνεπετάννυντο
ἀναπετάννυμι
,
,
καὶ
καί
δὴ
δή
φρούρια
φρούριον
ἐχυ
-
-
ρὰ
καταλαβόντες
καταλαμβάνω
ἐπίδοξοι
ἐπίδοξος
ἦσαν
εἰμί
πανσυδὶ
πανσυδί
αὐτοῖς
αὐτός
ἐπεισπεσεῖσθαι
.
.
ταῦτα
οὗτος
ἄρα
ἄρα
οἱ
ἕ
στρατηγοὶ
στρατηγός
ὡς
ὡς
πλησιέστατα
Ῥαβέννης
Ῥάβεννα
ἱκέσθαι
ἱκνέομαι
διενοήθησαν
διανοέομαι
,
,
καὶ
καί
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
τοὺς
ὁ
πολεμίους
πολέμιος
ἀλέασθαι
ἀλέομαι
ἀλέω
,
,
ἐπεὶ
ἐπεί
μηδὲ
μηδέ
ἀξιόμαχοι
ἀξιόμαχος
αὐτοῖς
αὐτός
ᾤοντο
οἴομαι
εἶναι
εἰμί
.
.
τούτων
οὗτος
δὲ
δέ
τῷ
τῷ
Ναρσῆ
ἀπηγγελμένων
,
,
ἤσχαλλε
ἀσχαλάω
ἀσχάλλω
μὲν
μέν
ὅγε
καὶ
καί
ἐδυσφόρει
δυσφορέω
ἔπι
ἐπί
τῇ
ὁ
τῶν
ὁ
βαρβάρων
ἀλαζονείᾳ
ἀλαζονεία
,
,
καἰ
τῷ
τῷ
Φούλκαριν
ἀθρόον
ἀπολωλέναι
ἀπόλλυμι
,
,
ἄνδρα
ἀνήρ
οὐ
οὐ
τῶν
ὁ
ἀσήμων
ἄσημος
καὶ
καί
λανθανόντων
λανθάνω
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἀνδρειότατον
ἀνδρεῖος
ἐν
ἐν
τῳ
τις
μά
-
-
λιστα
καὶ
καί
ἀρίδηλον
ἀρίδηλος
,
,
νίκας
νίκη
τε
τε
πολλὰς
πολύς
ἀναδησάμενον
,
,
καὶ
καί
οἷον
οἷος
vitae
exitum
ac
finem
.
.
Hac
itaque
clade
Romanis
illata
Francis
multum
animi
roborisque
accessit
.
.
Gothi
vero
Aemiliam
et
Liguriam
proximaque
loca
incolentes
,
,
qui
antea
infidam
quidem
illam
et
et
non
sinceram
,
,
pacem
tamen
bellique
societatem
metu
potius
impulsi
quam
voluntate
adducti
cum
Romanis
inierant
,
,
animis
recuperatis
,
,
foederibusque
apcrte
ruptis
,
,
confestim
ad
barbaros
ut
morum
vitaeque
similitudine
coniunctos
sese
contulerunt
.
.
Copiae
vero
Romanorum
quas
Ioannes
Vitaliani
filius
,
,
ut
ut
antea
dixi
,
,
et
et
Artabanes
ducebant
,
,
et
ex
Herulis
quotquot
fuga
evaserant
,
,
Faventiam
statim
sese
receperunt
.
.
Censebant
enim
praefecti
ex
re
sua
non
esse
circa
Parmam
diutius
haerere
,
,
cum
hostiles
copiae
eo
coniluxissent
,
,
et
quod
,
,
cum
inopinato
prospere
prospere
rem
rem
gessisent
,
,
non
amplius
utebantur
fortuna
moderate
.
.
Nam
Gothorum
urbes
ipsis
apericbantur
,
,
et
iam
valido
valido
praesidio
recepto
,
,
manifeste
videbantur
omnibus
viribus
impressionem
in
ipsos
facturi
.
.
Quamobrem
praefecti
copiarum
quam
proxime
fieri
posset
Ravennam
concedendum
iudicabant
,
,
caque
ratione
hostium
impetum
declinandum
;
;
quippe
qui
conserendo
cum
ipsis
praelio
impares
essent
.
.
Hisce
vero
rebus
Narseti
nuntiatis
,
,
dolebat
quidem
ille
molesteque
ferebat
barbarorum
insolentiam
,
,
et
quod
Fulcaris
ita
subito
periisset
,
,
vir
non
e
e
multis
et
obscurus
,
,
sed
οὐ
οὐ
πώποτε
πώποτε
ἂν
ἐάν
πολεμίοις
πολέμιος
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
ἁλῶναι
ἁλίσκομαι
,
,
εἰ
εἰ
μετῆν
μέτειμι
ἐν
ἐν
μέρει
μέρος
καὶ
καί
εὐβουλίας
εὐβουλία
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
ῥώμη
ῥώμη
.
.
τούτων
οὗτος
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
ἕκατι
ἕκητι
ὑπερήλγει
καὶ
καί
ὠλοφύρετο
ὀλοφύρομαι
,
,
οὐ
οὐ
μὴν
μήν
,
,
ὡσπερ
οἱ
ἕ
πολλοί
πολύς
,
,
κατεπέπληκτό
γε
γε
καὶ
καί
ἐδεδίει
δείδω
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
καὶ
καί
τὸ
ὁ
ἀμφ’
αὐτὸν
αὐτός
στράτευμα
στράτευμα
,
,
ἐπειδὴ
ἐπεί
αὐτοὺς
αὐτός
ἑώρα
ὁράω
τῷ
τῷ
παραδόξῳ
παράδοξος
κατεπτηχότας
καταπτήσσω
,
,
ἔγνω
γιγνώσκω
παραίνεσιν
παραίνεσις
αὐτοῖς
αὐτός
ἐν
ἐν
κοινῷ
κοινός
ποιήσασθαι
ποιέω
,
,
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
πρὸς
πρός
εὐψυχίαν
εὐψυχία
αὐτοὺς
αὐτός
ἀνακαλέσοιτο
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
δεδιὸς
ἐκθεραπεύσοι
.
.
ις΄
.
.
Ἦν
γὰρ
γάρ
ὁ
ὁ
Ναρσῆς
ἔμφρων
ἔμφρων
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
μάλιστα
μάλιστα
καὶ
καί
δραστήριος
δραστήριος
,
,
καὶ
καί
δεινὸς
δεινός
ἁρμόσασθαι
ἁρμόζω
τῷ
τῷ
παρεμπίπτοντι
,
,
καὶ
καί
παιδείας
παιδεία
μὲν
μέν
αὐτῷ
αὐτός
οὔ
οὐ
τι
τις
μάλα
μάλα
μετῆν
μέτειμι
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
τὰ
ὁ
τῆς
ὁ
εὐγλωττίας
εὐγλωσσία
ἐπεφρόντιστο
,
,
φύσεως
φύσις
δὲ
δέ
ὅγε
δεξιότητι
δεξιότης
διέπρεπε
διαπρέπω
,
,
καἰ
παραστῆσαι
παρίστημι
οἶός
τε
τε
ἦν
εἰμί
λόγῳ
λόγος
τὰ
ὁ
βεβουλευμένα
βουλεύω
·
·
καὶ
καί
ταῦτα
οὗτος
τομίας
γε
γε
ὢν
εἰμί
,
,
καὶ
καί
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
βασιλείοις
βασίλειος
τρυφερώτερον
τρυφερός
ἀνατεθραμμένος
ἀνατρέφω
.
.
ἦν
εἰμί
δὲ
δέ
ἅν
καὶ
καί
τὸ
ὁ
σῶμα
σῶμα
βραχὺς
βραχύς
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
ἰσχνότητα
ἰσχνότης
ἐκδεδιῃτημένος
.
.
τὸ
ὁ
δὲ
δέ
ἀνδρεῖον
ἀνδρεῖος
καὶ
καί
μεγαλουργὸν
ἐς
εἰς
τοσοῦτον
ἐκέκτητο
κτάομαι
κτέομαι
,
,
ἐς
εἰς
ὅσον
ὅσος
ἀμέλει
ἀμέλει
καὶ
καί
ἀπιστεῖσθαι
ἀπιστέω
.
.
οὕτως
οὕτως
ἄρα
ἄρα
ὅτῳ
ὅστις
ἂν
ἄν
ἐν
ἐν
τῃ
ψυχῇ
ψυχή
φρόνημα
φρόνημα
ἐλευθέριόν
ἐλευθέριος
τε
τε
καὶ
καί
γενναῖον
γενναῖος
ἐνῇ
,
,
τούτῳ
οὗτος
δὲ
δέ
οὐδὲν
οὐδείς
ὁτιοῦν
ὁτιοῦν
κώλυμα
κώλυμα
γίγνεται
γίγνομαι
,
,
μὴ
μή
οὐχὶ
οὐ
εἶναι
εἰμί
ἀρίστῳ
ἄριστος
.
.
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
strenuus
imprimis
,
,
multisque
victoriis
clarus
,
,
qui
nunquam
ab
ab
hoste
vinci
potuisset
,
,
si
prudentiam
cum
fortitudine
coniunctam
habuisset
.
.
Hisce
igitur
de
causis
lugebat
quidem
ille
et
lamentabatur
,
,
non
tamen
,
,
ut
multi
,
,
animo
cadebat
aut
formidabat
;
;
sed
cum
circumstantes
ipsum
copias
inopinata
clade
clade
consternatas
videret
,
,
adhortationem
sibi
in
publico
habendam
censuit
,
,
qua
eos
ad
animi
praesentiam
revocaret
metumque
eximeret
.
.
16
.
.
Erat
enim
Narses
prudens
imprimis
imprimis
et
industrius
,
,
valdeque
peritus
accommodandi
se
cuivis
fortunae
atque
evcntui
;
;
et
doctrinae
quidem
aut
aut
eloquentiae
non
non
magnopere
magnopere
studuerat
,
,
naturae
vero
dexteritate
eminebat
;
;
poteratque
animi
sui
sensa
commode
explicare
ac
demonstrare
;
;
et
haec
quidem
spado
existens
,
,
et
in
aulis
regum
molliuscule
habitus
.
.
Erat
autem
et
statura
statura
corporis
brevi
,
,
et
ad
gracilitatem
educatus
,
,
adeo
vero
strenuus
magnisque
rebus
gerendis
par
,
,
ut
propemodum
fidem
superaret
.
.
Ex
quo
satis
liquet
,
,
ei
qui
liberali
et
generoso
animo
animo
sit
sit
praeditus
,
,
nihil
impedimento
esse
posse
,
,
quo
minus
quavis
in
re
plurimum
valeat
.
.
Tunc
itaque
Narses
in
medium
exercitus
progressus
,
,
in
hunc
modum
verba
facit
:
:
Qui
οὖν
οὖν
ὁ
ὁ
Ναρσῆς
παρελθὼν
παρέρχομαι
ἐς
εἰς
μέσον
μέσος
τῆς
ὁ
στρατᾶς
,
,
ἔλεξε
λέγω
τοιάδε
τοιόσδε
.
.
Τοῖς
μὲν
μέν
εἰθισμένοις
ἑκάστοτε
ἑκάστοτε
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
κρατεῖν
κρατέω
,
,
καὶ
καί
δία
παντὸς
πᾶς
αἰσίων
αἴσιος
πειρᾶσθαι
πειράω
τῶν
ὁ
ἔργων
ἔργον
,
,
τούτοις
οὗτος
εἴ
εἰ
γέ
γε
τι
τι
καἰ
πρὸς
πρός
βραχὺ
βραχύς
μὴ
μή
καθόσον
οἴονται
οἴομαι
χρῆναι
χρή
συμπέσοι
,
,
παραιρεῖται
παραιρέω
παραρρέω
τὸ
ὁ
χαῖρον
εὐθὺς
εὐθύς
,
,
καὶ
καί
τὰς
ὁ
ἐλπίδας
ἐλπίς
ἀμβλύνει
ἀμβλύνω
.
.
ἐγὼ
δὲ
δέ
προσήκειν
προσήκω
οἶμαι
οἴομαι
τοῖς
ὁ
ἔμφροσιν
ἔμφρων
ἐν
ἐν
ταῖς
ὁ
εὐπραγίαις
εὐπραγία
τῇ
ὁ
τύχῃ
τύχη
μὴ
μή
συνεξαίρεσθαι
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ὡς
ὡς
ῥᾴδιον
ὂν
εἰμί
μεταβολὴν
μεταβολή
γίνεσθαι
γίγνομαι
τῶν
ὁ
παρόντων
πάρειμι
,
,
οὕτως
οὕτως
ἀεὶ
ἀεί
παρεσκευάσθαι
παρασκευάζω
τὰς
ὁ
γνώμας
γνώμη
.
.
τοῖς
ὁ
γὰρ
γάρ
ὧδέ
ὧδε
πως
πως
πῶς
ἔχουσιν
ἔχω
τρόπου
τρόπος
τροπός
,
,
ἥδιστον
ἡδύς
μὲν
μέν
εὐτυχία
εὐτυχία
φανεῖται
φαίνω
,
,
οὐ
οὐ
σφόδρα
σφόδρα
δὲ
δέ
λυπηρὸν
λυπηρός
εἴπου
καἰ
παρὰ
παρά
γνώμην
γνώμη
σφαλεῖεν
σφάλλω
.
.
ὁρῶ
ὁράω
τοίνυν
τοίνυν
ὑμᾶς
,
,
ὦ
ὦ
ἄνδρες
ἀνήρ
,
,
πλέον
πλέως
πλέος
ἢ
ἤ
κατὰ
κατά
τὸ
ὁ
συμβὰν
ἀνιωμένους
ἀνιάω
,
,
καὶ
καί
δῆλον
δῆλος
ὡς
ὡς
οὐχ
οὐ
ἑτέρωθεν
ἕτερος
ἑτέρωθεν
τοῦτο
οὗτος
πεπόνθατε
πάσχω
,
,
ἢ
τίη
μόνον
μόνος
τῷ
τῷ
πέρα
πέρα
τοῦ
ὁ
μετρίου
μέτριος
μεγαλαυχεῖν
μεγαλαυχέω
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
τοῦ
ὁ
ὅς
νικᾷν
συνήθειά
,
,
καὶ
καί
μηδέποτε
μηδέποτε
διαμαρτεῖν
διαμαρτάνω
δυνηθῆναι
δύναμαι
οἰηθῆναι
οἴομαι
,
,
ὥστε
ὥστε
,
,
εἰ
εἰ
τήνδε
ὅδε
τὴν
ὁ
δόξαν
δόξα
ἀφέντες
ἀφίημι
μόνον
μόνος
καθ’
κατά
ἑαυτὸ
ἑαυτοῦ
σκοπήσοιτε
τὸ
ὁ
πραχθὲν
πράσσω
,
,
οὐκ
οὐ
ἂν
ἐάν
ὑμῖν
ὀφθείη
ὁράω
τηλικοῦτο
τηλικοῦτος
δεινὸν
δεινός
,
,
ὁπόσον
ὁπόσος
ἄλλως
ἄλλος
ἄλλως
ἡγεῖσθε
.
.
εἰ
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
Φούλκαρις
ὁ
ὁ
στρατηγὸς
στρατηγός
,
,
ἅτε
δὴ
δή
βάρβαρος
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
προπετὲς
προπετής
ἐπιχωριάζων
πρὸς
πρός
τοσαῦτα
τοσοῦτος
πολεμίων
πολέμιος
πλήθη
πλῆθος
σὺν
σύν
ἀκοσμίᾳ
ἀκοσμία
διακινδυνεύσας
διακινδυνεύω
,
,
μετέσχεν
μετέχω
ἐκείνων
ἐκεῖνος
εἰκότως
εἰκός
εἰκότως
ἐοικότως
ὧνπερ
ὅς
ἀκόλου
-
-
quotidianis
de
hostibus
victoriis
rebusque
prospere
perpetuo
gerendis
sunt
assuefacti
,
,
iis
si
quid
forte
etiam
ad
breve
tempus
non
plane
ex
animi
sententia
accidat
,
,
et
lactitiam
intercipit
et
spes
obtundit
.
.
Ego
vero
ita
censeo
,
,
viros
prudentes
in
rebus
prosperis
nequaquam
cum
fortuna
extolli
debere
,
,
sed
ut
facilis
est
et
proclivis
rerum
praesentium
immutatio
,
,
ita
semper
praeparatos
in
in
omnem
eventum
animos
gerere
.
.
Iis
enim
qui
ita
ita
affecti
sunt
,
,
suavissima
quidem
res
videbitur
prosperitas
;
;
non
valde
tamen
acerba
ac
ac
molesta
,
,
si
si
forte
aliquando
spe
sua
excidant
.
.
Video
itaque
vos
,
,
viri
,
,
plus
quam
casus
casus
iste
postulet
,
,
angi
;
;
neque
aliunde
hoc
proficisci
quam
ex
hoc
uno
,
,
quod
ultra
modum
vincendi
consuetudine
gloriemini
,
,
quasi
nunquam
labi
possitis
;
;
quocirca
si
hac
opinione
deposita
factum
ipsum
per
se
considcretis
,
,
non
tam
atrox
atrox
et
et
grave
,
,
quam
alioqui
putatis
,
,
videbitur
.
.
Si
enim
Fulcaris
,
,
utpote
barbarus
,
,
patrio
more
temere
adversus
tantam
hostium
multitudinem
ordine
omni
neglecto
congressus
,
,
consentaneas
suae
temeritatis
poenas
luit
:
:
at
vos
,
,
o
o
viri
,
,
neque
sic
in
praesenti
animis
cadere
,
,
neque
ab
instituto
discedere
oportet
.
.
Turpe
enim
θον
ἠν
·
·
ἀλλ’
ἀλλά
ὑμῖν
,
,
ὦ
ὦ
ἄνδρες
ἀνήρ
,
,
οὐδ’
οὐδέ
ὣς
ὡς
ὡς
ἀποκνητέον
ἀποκνέω
ἀποκνητέος
τὰ
ὁ
νῦν
νῦν
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
τὰ
ὁ
προεγνωσμένα
μεταθετέον
μετατίθημι
.
.
αἰσχρὸν
αἰσχρός
γὰρ
γάρ
,
,
εἰ
εἰ
Γότθων
μὲν
μέν
οἱ
ὁ
περιόντες
περίειμι
,
,
καὶ
καί
ταῦτα
οὗτος
τοῦ
ὁ
γένους
γένος
αὐτοῖς
αὐτός
διαῤῥυέντος
,
,
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
καὶ
καί
συμμαχίας
συμμαχία
ἐπάγονται
ἐπάγω
,
,
καὶ
καί
μείζους
μέγας
ἡμῖν
ἐγείρουσι
πόνους
πόνος
,
,
καὶ
καί
οὐ
οὐ
παντελῶς
παντελής
ἀπειρήκασι
ἀπαγορεύω
ἐρῶ
πρὸς
πρός
τὰς
ὁ
τύχας
τύχη
,
,
ἡμεῖς
ἐγώ
δὲ
δέ
νῦν
νῦν
ἡττῆσθαι
ἡσσάομαι
μόνον
μόνος
ὑποτοπήσαντες
ὑποτοπέω
τῷ
τῷ
μὴ
μή
σφόδρα
σφόδρα
νενικηκέναι
νικάω
,
,
καταπροήσομεν
τῶν
ὁ
προϋπαρξάντων
τὴν
ὁ
εὔκλειαν
εὔκλεια
,
,
τὴν
ὁ
προθυμίαν
προθυμία
.
.
καίτοι
καίτοι
χαίρειν
χαίρω
ἡμῖν
ἐγώ
μᾶλλον
μᾶλλον
προσήκει
προσήκω
ἐπὶ
ἐπί
τῷ
ὁ
γεγενημένῳ
.
.
ἐν
ἐν
τούτῳ
οὗτος
γὰρ
γάρ
οἶμαι
οἴομαι
τὸ
ὁ
ὑπερβάλλον
ὑπερβάλλω
τῆς
ὁ
εὐτυχίας
εὐτυχία
κεκόλασται
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
λίαν
λίαν
διαφθονεῖσθαι
καὶ
καί
τολοιπὸν
θαρρεῖν
θαρσέω
ἡμῖν
πάρεστι
πάρειμι
τοὺς
ὁ
ἀγῶνας
ἀγών
,
,
ὡς
ὡς
ἐνθένδε
ἐνθένδε
πάλιν
πάλιν
νικᾷν
ἀρχομένοις
ἄρχω
.
.
εἰ
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
πλήθει
πλῆθος
σεμνύνεται
σεμνύνω
τὸ
ὁ
πολέμιον
πολέμιος
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
εὐκοσμίᾳ
εὐκοσμία
γε
γε
κατὰ
κατά
τὸ
ὁ
μᾶλλον
μᾶλλον
αὐτῶν
αὐτός
,
,
ἢν
ἐάν
σωφρονῶμεν
σωφρονέω
,
,
φρονῶμεν
φρονέω
περιεσόμεθα
περίειμι
περιέννυμι
,
,
μαχούμεθά
τε
τε
πρὸς
πρός
ἄνδρας
ἀνήρ
ἐπήλυδας
ἔπηλυς
,
,
καὶ
καί
τῶν
ὁ
ἐπιτηδείων
ἐπιτήδειος
,
,
ὥσπερ
ὥσπερ
εἰκὸς
ἔοικα
,
,
ἀποροῦντας
ἀπορέω2
,
,
εὖ
εὖ
τούτων
οὗτος
ἡμεῖς
ἔχοντες
ἔχω
·
·
φρούρια
φρούριον
δὲ
δέ
πολλὰ
πολύς
καὶ
καί
πόλεις
πόλις
ἀσφάλειαν
ἀσφάλεια
ἡμῖν
,
,
εἴπου
δεήσει
δέω2
δεῖ
δέω
,
,
παρέξουσι
,
,
τοῖς
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
ταῦτα
οὗτος
οὐκ
οὐ
ἔσται
εἰμί
.
.
συναγωνιεῖται
δὲ
δέ
καὶ
καί
τὸ
ὁ
κρεῖττον
ἡμῖν
ἐγώ
,
,
ὡς
ὡς
σφόδρα
σφόδρα
δικαίως
δίκαιος
ὑπὲρ
ὑπέρ
τῶν
ὁ
οἰκείων
οἰκεῖος
ἀμυνομένοις
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
τὴν
ὁ
ἑτέρων
ἕτερος
δῃοῦσιν
.
.
οὕτω
οὕτως
πανταχόθεν
πανταχόθεν
ἡμῖν
ἐγώ
τὸ
ὁ
μὴ
μή
λίαν
λίαν
εὐέλπιδας
εὔελπις
εἶναι
εἰμί
παράλογον
παράλογος
,
,
μή
μή
fuerit
,
,
si
Gothorum
reliquiae
tota
fere
gente
deleta
belli
gerendi
socios
sibi
adsciscunt
,
,
et
plus
negotii
negotii
nobis
facessunt
,
,
neque
plane
ue
ue
tanta
clade
accepta
animum
despondent
:
:
nos
vero
nunc
eo
solum
nomine
victos
victos
nos
nos
existimantes
,
,
quod
non
continue
vicerimus
,
,
practeritarum
rerum
gloriam
amittamus
,
,
animum
abiicientes
,
,
cum
potius
gaudere
nos
hoc
casu
conveniat
.
.
Nam
hoc
ipso
nimia
fortunae
prosperitas
castigata
est
,
,
et
nimiam
cui
cui
obnoxii
cramus
invidiam
subterfugimus
;
;
et
deinceps
fidentiore
animo
proelia
adire
nobis
licebit
,
,
facto
nobis
hinc
rursus
vincendi
initio
.
.
Etsi
enim
hostes
multitudine
se
iactant
et
gloriantur
,
,
at
nos
certe
ordinis
militaris
praestantia
praestantia
longe
ipsis
,
,
si
si
sapimus
,
,
erimus
superiores
.
.
Pugnamus
etiam
adversus
peregrinos
,
,
et
rerum
necessariarum
,
,
uti
par
est
,
,
penuria
laborantes
,
,
cum
nobis
abunde
omnia
suppetant
.
.
Castella
et
oppida
securitatem
nobis
,
,
si
quando
opus
fuerit
,
,
praebebunt
.
.
Illos
vero
haec
deficient
.
.
Quin
et
Deum
ipsum
adiutorem
fautoremque
fautoremque
sumus
habituri
,
,
quippe
qui
iuste
res
nostras
tue
-
-
τι
γε
γε
δεδιέναι
δείδω
.
.
οὐκοῦν
οὐκοῦν
οὔκουν
Λουκανοῖς
τε
τε
τούτοις
οὗτος
μηδαμῶς
μηδαμῶς
μηδαμός
ἐφῶμεν
ἀναπνεῦσαι
ἀναπνέω
τῆς
ὁ
πολιορκίας
πολιορκία
,
,
καὶ
καί
πρὸς
πρός
τὸν
ὁ
ὅλον
ὅλος
ὅλοξ
πόλεμον
πόλεμος
ἅπας
ἅπας
τις
τις
ὑμῶν
ὑμός
ἐμμελέστατα
τῇ
ὁ
προθυμίᾳ
προθυμία
παρεσκευάσθω
.
.
”
”
ιζ
'
'
.
.
Τοιαῦτα
ὁ
ὁ
Ναρσῆς
εἰπὼν
λέγω
,
,
ἐθάρσυνέ
θαρσύνω
τε
τε
αὐτίκα
αὐτίκα
στράτευμα
στράτευμα
,
,
καὶ
καί
μᾶλλον
μᾶλλον
ἀκριβῆ
ἀκριβής
τὴν
ὁ
πολιορκίαν
πολιορκία
πρὸς
πρός
τοὺς
ὁ
Λουκανοὺς
ἐποιεῖτο
ποιέω
.
.
ἐχαλέπαινε
χαλεπαίνω
δὲ
δέ
τοῖς
ὁ
ἄλλοις
ἄλλος
στρατηγοῖς
στρατηγός
,
,
,
,
ἀνθ’
ὧν
ὅς
ὅς2
τὰ
ὁ
ἐπίκαιρα
ἐπίκαιρος
χωρία
χωρίον
καταλιπόντες
καταλείπω
,
,
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
ἐς
εἰς
Φαβέντειαν
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ἀφιγμένοι
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τοὐναντίον
ἐναντίος
αὐτῷ
αὐτός
τὰ
ὁ
τῆς
ὁ
προμηθείας
προμήθεια
ἐχώρει
χωρέω
.
.
ὁ
ὁ
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
ἀμφὶ
ἀμφί
Πάρμαν
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
ὥσπερ
ὥσπερ
ἐν
ἐν
προβόλου
καὶ
καί
ἐρύματος
ἔρυμα
μοίρᾳ
μοῖρα
τετάχθαι
τάσσω
τὰ
ὁ
ξὺν
σύν
ἐκείνοις
ἐκεῖνος
στρατεύματα
στράτευμα
χρῆναι
χρή
ἡγεῖτο
,
,
ὅπως
ὅπως
οἱ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
κώλυμα
κώλυμα
εἶεν
εἶἑν
εἶεν
τοῖς
ὁ
ὅς
ἐνα
-
-
τίοις
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
πρόσω
πρόσω
ἰέναι
εἶμι
,
,
αὐτὸς
αὐτός
δὲ
δέ
κατὰ
κατά
σχολὴν
σχολή
εὖ
εὖ
μάλα
μάλα
τὰ
ὁ
ἐς
εἰς
Τουσκίαν
ἅπαντα
ἅπας
καταστησάμενος
καθίστημι
,
,
εἶτα
εἶτα
ἐπ’
ἐπί
αὐτοὺς
αὐτός
διαβαίη
διαβαίνω
.
.
νῦν
νῦν
δὲ
δέ
ἐκείνων
ἐκεῖνος
πόρρω
πρόσω
μεταναστάντων
,
,
ξυνέβαινε
συμβαίνω
τοὺς
ὁ
ἀμφὶ
ἀμφί
τὸν
ὁ
Ναρσῆν
προτέρους
πρότερος
ἐκκεῖσθαι
ἔκκειμαι
τοῖς
ὁ
πολεμίοις
πολέμιος
·
·
οὔκουν
οὐκοῦν
οὔκουν
ἀνεκτὸν
ἀνεκτός
τοῦτο
οὗτος
ἡγούμενος
,
,
ἔστελλεν
στέλλω
αὐτίκα
αὐτίκα
ὡς
ὡς
τοὺς
ὁ
στρατηγοὺς
στρατηγός
ἄνδρω
τῶν
ὁ
ὅς
οἱ
ἕ
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
μάλιστα
μάλιστα
ἐπιτηδείων
ἐπιτήδειος
,
,
ᾧ
ὅς
ὅς2
δὴ
δή
Στέφανος
Στέφανος
μὲν
μέν
ὄνομα
ὄνομα
ἦν
εἰμί
,
,
πατρὶς
δὲ
δέ
πόλισμα
πόλισμα
Ἰλλυρικὸν
Ἰλλυρικός
ἡ
ὁ
Ἐπίδαμνος
,
,
ἐπικερτομήσοντά
γε
γε
αὐτοὺς
αὐτός
τῆς
ὁ
δειλίας
δειλία
,
,
καὶ
καί
διελέγξοντα
ὡς
ὡς
πεφώραν
-
-
τᾶι
τὰ
ὁ
κοινὰ
κοινός
καταπροέμενοι
,
,
εἰ
εἰ
μὴ
μή
αὖθις
αὖθις
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
πρότερα
πρότερος
ἐπανήφοιεν
.
.
Στέφανος
Στέφανος
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
ἄνδρας
ἀνήρ
ἐς
εἰς
διακοσίους
διακόσιοι
ἱππότας
ἱππότης
μαχιμωτ
άτους
καὶ
καί
τῇ
ὁ
ὁπλίσει
ὅπλισις
ἄριστα
ἄριστος
ἐσκευασμένους
ἐπαγόμενος
ἐπάγω
,
,
amur
,
,
cum
illi
alieiiis
inhient
:
:
adeo
omni
ex
parte
nou
benc
σπεραρε
uos
,
,
nedum
tinicre
,
,
cst
rationi
dissentaneum
.
.
Quocira
Lucensibus
his
nulliim
obsidcudo
respirandi
respirandi
locum
demus
,
,
ct
ad
bclluin
quiscpic
vestrum
summa
cura
alacritateque
sc
comparet
.
.
17
His
dictis
Narscs
et
militum
animos
erexit
ct
arctiorc
obsidione
Luceuscs
pressit
.
.
Aliis
veio
praefectis
militaribus
gravitcr
succensebat
,
,
quod
opportunioribus
locis
derelictis
,
,
Faventiam
scsc
contulissent
,
,
et
in
coutraiium
ipsi
consilia
sua
ccssissent
.
.
Nam
ipse
circa
Parmensem
urbera
copias
,
,
quibus
illos
pracfccerat
,
,
pro
vallo
ac
propugnaculo
collocari
collocari
oportcre
oportcre
ccusucrat
,
,
ut
hae
quidcm
hostes
,
,
uc
uc
ulterius
procedcrent
,
,
prohiberent
;
;
ipse
vcro
,
,
rcbus
omnibus
in
in
Tuscia
quam
optimc
optimc
constitutis
,
,
ita
tandem
ad
ipsos
sc
transferret
.
.
Nuuc
Vero
cum
illi
procul
inde
discessissent
,
,
ficbat
,
,
ut
ut
quac
circa
Narsctcm
erant
copiae
,
,
primae
hostibus
expositac
essent
.
.
Quod
quidcm
cum
minimc
ferendum
existimaret
,
,
confcstim
ad
pracfectos
illos
pcrquam
idoneum
virum
misit
,
,
cui
Stcphano
quidcm
nomen
erat
,
,
patria
vero
EpidamnuSjOppidum’
ricum
,
,
qui
qui
cos
acribus
verbis
timiditatis
insimularet
publicique
publicique
boui
descrtores
,
,
nisi
rursus
ad
priora
loca
se
rccipercnt
.
.
Stcphanus
itaque
,
,
ducentis
cquitibus
bellicosissimis
optimacque
armaturae
viris
secum
ductis
,
,
quam
celerrime
iter
fecit
,
,
ὡς
ὡς
ὡς
τάχιστα
ταχύς
ᾔει
εἶμι
,
,
μόχθῳ
μόχθος
δὲ
δέ
ξὺν
σύν
πολλῷ
πολύς
καἰ
εἰ
ἀγρυπνίᾳ
ἀγρυπνία
τὴν
ὁ
πορείαν
πορεία
ἐποιοῦντο
ποιέω
.
.
ἀπόμοιρα
ἀπόμοιρα
γὰρ
γάρ
τῶν
ὁ
φαράγγων
ἀνὰ
ἀνά
τὰ
ὁ
τῇδε
ὅδε
τῇδε
πεδία
πεδίον
ἐφοίτων
φοιτάω
,
,
χιλοῦ
χιλός
τε
τε
ἕνεκα
ἕνεκα
καὶ
καί
τῆς
ὁ
λείας
λεία
λεία2
,
,
ἣν
ὅς
ὅς2
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
ἀγρῶν
ἀγρός
ἀφῃροῦντο
ἀφαιρέω
.
.
νύκτωρ
νύκτωρ
τοιγαροῦν
οἱ
ὁ
Ῥωμαῖοι
τὰ
ὁ
πλεῖστα
πλεῖστος
ἐχώρουν
χωρέω
,
,
ξυνεστραμμένοι
τε
τε
ἐπὶ
ἐπί
σφᾶς
σφεῖς
καὶ
καί
ἀλλήλους
ἀλλήλων
ὀπισθοφυλακοῦντες
ὀπισθοφυλακέω
,
,
ὡς
ὡς
,
,
εἰ
εἰ
δεήσοι
,
,
καὶ
καί
διαμάχεσθαι
διαμάχομαι
οὐκ
οὐ
ἀπαράσκευοι
ἀπαράσκευος
φανηόμενοι
.
.
οἰμωγαὶ
δὲ
δέ
ἠκούοντο
τῶν
ὁ
ἀγροίκων
ἄγροικος
,
,
καὶ
καί
μυκήματα
μύκημα
βοῶν
βοῦς
ἀπελαυνομένων
,
,
καὶ
καί
πάταγοι
τῆς
ὁ
ὕλης
ὕλη
διατεμνομένης
.
.
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
τοιούτοις
τοιοῦτος
δεινοῖς
δεινός
πανταχόθεν
πανταχόθεν
παραβομβούμενοι
,
,
μόλις
μόλις
ἐς
εἰς
Φαβέντειάν
τε
τε
καὶ
καί
τὸ
ὁ
στρατόπεδον
στρατόπεδον
ἵκοντο
ἱκνέομαι
.
.
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ἐς
εἰς
ὄψιν
ὄψις
ἐλθὼν
ἔρχομαι
τοῖς
ὁ
στρατηγοῖς
στρατηγός
,
,
„
„
τί
τι
δὴ
δή
ταῦτα
οὗτος
,
,
’
’
ἔφη
φημί
ὁ
ὁ
Στέφανος
Στέφανος
,
,
„
„
ὦ
ὦ
γενναῖοι
γενναῖος
,
,
πεπόνθατε
πάσχω
;
;
ποῦ
ποῦ
πού
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
προτέρων
πρότερος
ἔργων
ἔργον
ἡ
ὁ
εὔκλεια
εὔκλεια
καὶ
καί
ἡ
ὁ
τῶν
ὁ
τοσούτων
τροπαίων
τροπαῖος
ὁμολογία
;
;
πῶς
πῶς
πως
δὲ
δέ
ἂν
ἀνά
Ναρσῆς
Λουκανούς
τε
τε
ἕλοι
αἱρέω
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
ἐντὸς
ἐντός
Ἄλπεων
Ἄλπεις
ἅπαντα
ἅπας
παραστήσοιτο
,
,
ὑμῶν
ὑμός
γε
γε
μονονουχὶ
μονονού
μονονυχί
ὡσπερ
ἐν
ἐν
ξυνθήκαις
συνθήκη
διόδον
τοῖς
ὁ
πολεμίοις
πολέμιος
παρασχομένων
,
,
καὶ
καί
ἐφέντων
αὐτοῖς
αὐτός
,
,
οἷ
οἷ2
βούλοιντο
βούλομαι
κατ’
κατά
ἔξουσίαν
ἰέναι
εἶμι
;
;
καὶ
καί
ἐγὼ
μὲν
μέν
οὐδέν
οὐδείς
τι
τι
φλαῦρον
εἴποιμι
λέγω
εἶπον
ἐς
εἰς
ὑμᾶς
,
,
ἄλλος
ἄλλος
δέ
δέ
τις
τις
ἴσως
ἴσος
ἴσως
ἐρεῖ
λέγω
ἐρῶ
μαλακίαν
μαλακία
εἶναι
εἰμί
τὸ
ὁ
χρῆμα
χρῆμα
,
,
καὶ
καί
τῶν
ὁ
κοινῇ
κοινῇ
συνοισόντων
ὀλιγωρίαν
ὀλιγωρία
.
.
εἰ
εἰ
μὴ
μή
γὰρ
γάρ
φθάσοιτε
θᾶττον
ταχύς
θάσσων
ἐς
εἰς
Πάρμαν
ἐπανελθόντες
ἐπανέρχομαι
,
,
Ναρσῆς
μὲν
μέν
οὔποτε
οὔποτε
ἀνήσει
ἀνίημι
καλεπαίνων
,
,
καὶ
καί
idquc
maximo
cum
labore
maximisque
vigiliis
,
,
Francici
enim
exercitus
pars
quaedam
campos
late
omnes
pervagabatur
,
,
partim
pabulandi
,
,
partim
praedae
ex
agris
agendae
causa
.
.
Noctu
itaque
ut
plurimum
Romani
iter
faciebant
,
,
couglobati
iuter
sc
mutuoque
sibi
tergum
municntes
,
,
ne
,
,
si
si
pugnandum
esset
,
,
imparati
deprehenderentur
.
.
Eiulatus
itaque
agrestium
exaudiebantur
,
,
et
boum
abactorum
mugitus
,
,
eque
lignatione
,
,
quam
in
silvis
faciebaut
,
,
fragor
;
;
et
talibus
quidem
borroribus
omni
ex
parte
eorum
aures
personantibus
,
,
aegre
tandem
Faventiam
et
ad
exercitum
pervenerunt
.
.
Tum
itaque
cum
in
praefectorum
conspcctum
venisset
,
,
Ecquid
mali
,
,
inquit
Stephanus
,
,
vos
cepit
,
,
o
o
viri
?
?
ubi
vero
nunc
praeteritorum
factorum
gloria
,
,
et
tot
victoriarum
iactantia
?
?
Quonam
vero
pacto
Narses
et
Lucam
capere
et
et
quae
intra
intra
Alpes
Alpes
sunt
,
,
omnia
in
suam
potestatem
redigere
possit
,
,
vobis
tantum
non
non
vcluti
ex
pacto
transitum
transitum
hosti
hosti
dantibus
,
,
ct
quocunque
velit
eundi
potcstatem
facicntibus
?
?
Atque
ego
quidem
acerbius
nihil
in
vos
dicam
;
;
alius
vero
forsitan
aliquis
mollitiem
iguaviamque
factum
vestrum
interpretabitur
,
,
et
quae
ad
publicum
bonum
spectcnt
,
,
ncglectum
.
.
Nisi
enim
quam
primum
Parmam
vos
receperitis
,
,
Narses
quidem
indignationem
,
,
quam
καταιτιώμενος
ὑμᾶς
τῶν
ὁ
ἐσομένων
,
,
εἴ
εἰ
γέ
γε
τι
τι
ἀντίπαλον
ἀντίπαλος
ξυνενεχθείη
.
.
σκοπεῖτε
σκοπέω
δὲ
δέ
,
,
ὦ
ὦ
λῷστοι
λωίων
,
,
ὅπως
ὅπως
μὴ
μή
καὶ
καί
βασιλεὺς
βασιλεύς
νεμεσήσῃ
νεμεσάω
.
.
”
”
ιη
'
'
.
.
Ταῦτ’
ἀκούσαντες
ἀκούω
οἱ
ὁ
στρατηγοὶ
στρατηγός
καὶ
καί
Ναρσοῦ
εἶναι
εἰμί
ἐγνωκότες
γιγνώσκω
,
,
ὡς
ὡς
μὲν
μέν
οὐ
οὐ
δίκαια
δίκαιος
σφίσιν
σφεῖς
ἐπικαλοίη
ἐπικαλέω
,
,
λέγειν
λέγω
οὐκ
οὐ
εἶχον
ἔχω
.
.
σκήψεις
σκήπτω
δέ
δέ
τινας
τις
προίσχοντο
καὶ
καί
αἰτίας
αἰτία
,
,
ὡς
ὡς
ἄρα
ἄρα
πρὸς
πρός
ἀνάγκης
ἀνάγκη
μετανασταῖεν
,
,
ἅτε
ἅτε
οὐκ
οὐ
ἐνὸν
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
περὶ
περί
Πάρμαν
χωρίοις
χωρίον
τῶν
ὁ
ἐδωδίμων
ἐδώδιμος
τοῖς
ὁ
στρατιώταις
στρατιώτης
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἀποχρῶν
μεταλαγχάνειν
μεταλαγχάνω
μηδὲ
μηδέ
γὰρ
γάρ
παρεῖναι
παρίημι
Ἀντιόχον
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
τὸν
ὁ
ὕπαρχον
ὕπαρχος
,
,
ᾧ
ὅς
ὅς2
τὰ
ὁ
ὅς
τοιάδε
τοιόσδε
ἀνεῖται
.
.
οὐ
οὐ
μέντοι
ἀλλ’
ἀλλά
οὐδὲ
οὐδέ
τὸ
ὁ
χρύσιον
χρύσεος
τὸ
ὁ
εἰωθὸς
αὐτοῖς
αὐτός
διανενεμῆσθαι
διανέμω
Στέφανος
Στέφανος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ὡς
ὡς
ὡς
τάχιστα
ταχύς
ἐν
ἐν
Ῥαβέννῃ
Ῥάβεννα
ἀφικόμενος
ἀφικνέομαι
,
,
τόν
ὁ
ὅς
τε
τε
ὓπαρχον
ἐνθένδε
ἐνθένδε
ὡς
ὡς
τοὺς
ὁ
στρατηγοὺς
στρατηγός
ἤγαγε
ἄγω
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
ἀμφίβολα
ἀμφίβολος
ὡς
ὡς
οἷόν
τε
τε
ἦν
εἰμί
ἀκεσάμενος
,
,
ἔπεισεν
πείθω
ἐφέζομαι
ἐφίζω
ἅπαντα
ἅπας
αὐτίκα
αὐτίκα
παλινδρομῆσαι
παλινδρομέω
,
,
καὶ
καί
αὖθις
αὖθις
πρὸς
πρός
τὴν
ὁ
πάρμαν
στρατο
-
-
πεδεύσασθαι
.
.
ἐπεὶ
ἐπεί
δὲ
δέ
ταῦτα
οὗτος
διαπραξάμενος
διαπράσσω
ἐς
εἰς
Λοῦκαν
ἐπανῆκε
ἐπανίημι
,
,
θαρσεῖν
θαρσέω
τε
τε
ἔφασκε
φάσκω
τῷ
τῷ
Ναρσῇ
,
,
καὶ
καί
σὺν
σύν
προμηθείᾳ
προμήθεια
ἔχε
ἔχω
-
-
σθαι
τῶν
ὁ
πραγμάτων
πρᾶγμα
.
.
μηδὲ
μηδέ
γὰρ
γάρ
παρενοχλήσειν
αὐτῷ
αὐτός
τοὺς
ὁ
πολεμίους
πολέμιος
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
εἴργεσθαι
ἔργω
τὰς
ὁ
ἐκείνων
ἐκεῖνος
ὁρμὰς
ὁρμή
,
,
τῶν
ὁ
Ῥωμαϊκῶν
αὐτοῖς
αὐτός
ταγμάτων
τάγμα
έν
δέοντι
δέω
δέω2
δεῖ
αὖθις
αὖθις
ἐφεδρευόντων
ἐφεδρεύω
.
.
Ναρσῆς
δὴ
δή
οὖν
οὖν
τολοιπὸν
οὐκ
οὐ
ἀνεκτὸν
ἀνεκτός
εἶναι
εἰμί
ἡγούμενος
,
,
εἰ
εἰ
μέλλοιεν
μέλλω
οἱ
ὁ
Λουκανοὶ
ἰπιπλεῖστον
ἀντέχειν
ἀντέχω
,
,
οὕτω
οὕτως
πως
πως
ἀνειμένα
ἀνίημι
πολιορνεμεσήσῃ
animo
suo
concepit
,
,
non
deponet
,
,
ncque
desinet
Vobis
imputarc
,
,
si
quicl
advetsi
ei
ei
accitlerit
.
.
Cavctc
vero
,
,
viri
optimi
,
,
ne
et
Imperator
vobis
succcnscat
.
.
18
.
.
His
auditis
praefecti
,
,
et
a
Narsete
haec
profieisci
non
ignorantes
,
,
iuiuste
quidcm
sesc
insimulari
diccrc
non
potcrant
,
,
scd
excusationes
quasdum
practcndcbaut
ct
causas
,
,
quod
vidclicet
necessitate
coacti
stationc
sua
cessissent
;
;
quippe
qui
ex
circuniicctis
Parmae
locis
non
satis
commeatus
militilnis
nancisci
potuissent
;
;
neque
Antiochum
praesidem
,
,
cui
ea
cura
commissa
crat
,
,
ipsis
adfuisse
;
;
sedneque
stipendia
eousuela
ipsis
persoluta
.
.
Stcphanns
itaijuc
summa
celeritate
tate
Ravennam
reversus
,
,
et
praesidem
illinc
ad
ad
praefectos
perduxit
,
,
ct
ct
difficullalibus
omnibns
,
,
quoad
ficri
poterate
,
,
sublatis
,
,
peromnibus
,
,
omuibus
,
,
ut
revocato
itincrc
rursum
ad
Parmam
castra
transanimo
ferrcnt
.
.
His
ycio
ita
pcractis
,
,
Lucam
reversus
,
,
Narseti
dixit
,
,
bono
ut
csset
,
,
alaeriterque
institutum
suum
urgcret
.
.
Neque
enim
ipsi
obfuturos
hostes
,
,
scd
Romauorum
legioucs
opportuna
rursum
loca
insidenles
ipsorum
impetus
rcprcssuras
.
.
Narscs
itaque
dcinccps
nequaquam
quaquain
iercndum
ratus
,
,
Luccnscs
diutissime
rcsistcre
remissius
κούμενοι
,
,
ἐπέλαζε
πελάζω
τοῖς
ὁ
τείχεσιν
τεῖχος
ἀφειδῶς
ἀφειδής
·
·
καὶ
καί
αὐτίκα
αὐτίκα
αἰ
τε
τε
ἑλεπόλεις
ἑλέπολις
μηχαναὶ
μηχανή
προσήγοντο
προσάγω
,
,
καὶ
καί
ἀνὰ
ἀνά
τὰς
ὁ
τύρσεις
τύρσις
πυρφόρα
πυρφόρος
ἐῤῥίπτοντο
βέλη
βέλος
.
.
οἵ
ὁ
τε
τε
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
μεταπύργια
μεταπύργιον
φαινόμενοι
φαίνω
,
,
ἐβάλλοντο
λίθοις
λίθος
τε
τε
καὶ
καί
τοξεύμασιν
τόξευμα
καὶ
καί
διετέμνετό
ἐστιν
εἰμί
οὖ
οὐ
ἡ
ὁ
του
περιβόλου
περίβολος
οἰκοδομία
οἰκοδομία
,
,
καὶ
καί
ἅπασα
ἅπας
ἰδέα
ἰδέα
κακοῦ
κακός
περιεστήκει
περιίστημι
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
.
.
οἱ
ὁ
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
πρότερον
πρότερος
ὁμηρεύσαντες
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
πλέον
πλέως
πλέος
ἔπρασσον
πράσσω
ἐς
εἰς
τοὺς
ὁ
Ῥωμαίους
.
.
καὶ
καί
τόγε
ἐπ’
ἐπί
ἐκείνοις
ἐκεῖνος
,
,
τάχιστα
ταχύς
ἂν
ἐάν
ἅπασα
ἅπας
ἡ
ὁ
πόλις
πόλις
ὑπεκλίθη
·
·
νῦν
νῦν
δὲ
δέ
οἱ
ὁ
τῶν
ὁ
Φράγγων
ἁρμοσταὶ
ἁρμοστής
,
,
οἱ
ὁ
δὴ
δή
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ἔνδον
ἔνδον
ἐπὶ
ἐπί
φρουρᾷ
φρουρά
τοῦ
ὁ
ἄστεος
ἄστυ
ἐγκαταστάντες
,
,
ἐνέκειντο
ἔγκειμαι
παροτρύνοντες
πολεμεῖν
πολεμέω
,
,
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
ὅπλοις
ὅπλον
διωθεῖσθαι
διωθέω
τὴν
ὁ
πολιορκίαν
πολιορκία
.
.
αὐτίκα
αὐτίκα
δὴ
δή
οὖν
οὖν
αἵ
ὁ
τε
τε
πύλαι
πύλη
Πύλαι
ἀνεπετάννυντο
ἀναπετάννυμι
,
,
καὶ
καί
ἐπεκδρομὰς
ἐξαπιναίους
ἐξαπίναιος
ἐς
εἰς
τοὺς
ὁ
Ῥωμαίους
ἐποιοῦντο
ποιέω
,
,
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
οἰόμενοι
περιέσεσθαι
περίειμι
περιέννυμι
.
.
ἀλλ’
ἀλλά
ἔμελλον
μέλλω
οἵ
ὁ
ὅς
γε
γε
δρᾷν
μὲν
μέν
ἐλάχιστα
ἐλάχιστος
τοὺς
ὁ
πολεμίους
πολέμιος
,
,
μεγάλα
μέγας
δὲ
δέ
ἥλικα
ἡλίκος
πημαίνεσθαι
.
.
01
γὰρ
γάρ
δὴ
δή
πλεῖστοι
πλεῖστος
τῶν
ὁ
Λουκανῶν
ἤδη
ἤδη
ἀναπεπεισμένοι
ἀναπείθω
ὑΠὸ
τῶν
ὁ
ἔνδον
ἔνδον
πρασσόντων
πράσσω
,
,
ἐθελοκακοῦντες
ἐθελοκακέω
ἐμάχοντο
μάχομαι
.
.
ἐπεί
ἐπεί
δὲ
δέ
αὐτοῖς
αὐτός
,
,
θαμὰ
πεῖ
ρωμένοις
,
,
οὐδὲν
τῶν
ὁ
ἐλπισθέντων
ἐλπίζω
προὐχώρει
προχωρέω
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
,
,
πολλοὺς
πολύς
τῶν
ὁ
σφετέρων
σφέτερος
ἀποβάλλοντες
ἀποβάλλω
,
,
αἰσχράς
τε
τε
καὶ
καί
ἀγεννεῖς
ἀγεννής
ἀναχωρήσεις
ἀναχώρησις
ἐποιοῦντο
ποιέω
,
,
αὐτίς
εἴσω
εἴσω
τοῦ
ὁ
περιβόλου
περίβολος
γενόμενοι
γίγνομαι
ἀκριβέστερον
ἀκριβής
ἐγκατείργοντο
,
,
ὡς
ὡς
μηκέτι
μηκέτι
αὐτοῖς
αὐτός
εἶναι
εἰμί
ἔξιτητέα
·
·
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
ἅπαντες
ἅπας
ὡς
ὡς
οὐχ
οὐ
οἷον
οἷος
τε
τε
ὂν
αὐτοῖς
αὐτός
ἄλλως
ἄλλος
ἄλλως
σφᾶς
σφεῖς
αὐτοὺς
αὐτός
διασώσασθαι
διασῴζω
,
,
μετεβάλλοντο
πρὸς
πρός
ἀνάγκης
ἀνάγκη
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
εἰρηναῖον
εἰρηναῖος
τὰς
ὁ
γωώἐπέλαβεν
obscssos
,
,
muro
intrcpidc
appropinquavit
,
,
statimque
machiuae
oppidis
capicndis
capicndis
accoinmodatae
admovebantur
,
,
et
in
pinuas
interioremque
ambitum
murorum
ignita
tcla
emittebautur
;
;
quique
in
turrium
internallis
comparebant
,
,
saxis
ct
sagittis
petcbantur
:
:
quadam
etiam
ex
parte
moenia
iam
iam
erant
diruta
,
,
atque
adeo
omne
mali
genus
urbem
premebat
.
.
Tum
itaque
qui
antea
obsides
fucrant
,
,
obnixius
pto
Rimanis
apud
suos
agebant
;
;
neque
pcr
ipsos
stetit
,
,
quo
minus
universa
civitas
ad
deditioncm
inclinarot
:
:
riunc
vero
Francorum
moderatores
qui
intus
crant
ad
praesidium
custodiamque
urbis
constiluti
,
,
infestis
aniniis
eos
ad
ad
pugnandum
concitabant
,
,
utque
armis
obsidionem
propulsarent
.
.
Statim
itaque
apertis
portis
repentinam
in
Romanos
eruptionem
feccruntj
existimantes
se
bac
ratione
fore
superiores
.
.
Sed
re
ipsa
visi
sunt
hi
quam
miuimum
hostibus
profuissc
,
,
immo
potius
maxinio
dainno
cos
atfocisse
.
.
Plerique
enim
Lucenses
persuasi
iam
ab
iis
,
,
qui
intus
cos
ad
dcdilionein
sollicitabant
,
,
dc
industria
mimis
streuuc
pugnabant
.
.
Postquam
vero
re
frcqiicuter
tcntata
irriti
esscnt
conatus
,
,
et
multis
suorum
desideratis
turpitcr
parumque
generose
pcdcm
rctro
ferre
cogerentur
,
,
denuoque
intra
muros
repulsi
,
,
acrius
obsessi
clausique
teucrcatur
,
,
pcrindc
ac
si
iain
ipsis
omuis
exeundi
μας
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
παρὸν
πάρειμι
εὖ
εὖ
διαθεῖναι
διατίθημι
ἠβούλοντο
βούλομαι
.
.
καὶ
καί
οὖν
οὖν
αὐτίκα
αὐτίκα
τὰ
ὁ
πιστὰ
πιστός2
κομισάμενοι
πρὸς
πρός
Ναρσοῦ
,
,
ὡς
ὡς
οὐδὲν
αὐτοῖς
αὐτός
τῶν
ὁ
προγεγενημένων
ἕνεκα
ἕνεκα
ὀργιεῖται
,
,
τήν
ὁ
τε
τε
πόλιν
πόλις
παρέδοσαν
παραδίδωμι
,
,
καὶ
καί
εἰσεδέχοντο
ἄσμενοι
τὸν
ὁ
στρατὸν
στρατός
,
,
τριῶν
ἤδη
ἤδη
μηνῶν
μείς
ἐν
ἐν
τῇ
ὁ
πολιορκίᾳ
πολιορκία
τριβέντων
τρίβω
,
,
καὶ
καί
ἦσαν
εἰμί
αὖθις
αὖθις
βασιλέως
βασιλεύς
τοῦ
ὁ
'
'
Ρωμαιων
κατήκροι
.
.
ιθ΄
.
.
Ναρσῆς
δὲ
δέ
,
,
ἐπεὶ
ἐπεί
ἔξεπολιόρκητό
οἱ
ὁ
ἡ
ὁ
Λοῦκα
,
,
καὶ
καί
οὐ
οὐ
-
-
δὲν
ἔτι
ἔτι
ἀντιιπαλον
ἦν
εἰμί
,
,
ἀποδιατρῖψαι
μὲν
μέν
ἐν
ἐν
αὐτῇ
αὐτός
οὔ
οὐ
τι
τις
μάλα
μάλα
ᾤ
ᾤ
ετο
χρῆναι
χρή
,
,
οὐδ᾿
ὅσον
ὅσος
ἀναπνεῦσαι
ἀναπνέω
τῶν
ὁ
πόλων
·
·
καταλιπὼν
καταλείπω
δὲ
δέ
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
Βόνον
τὸν
ὁ
στρατηγὸν
στρατηγός
τὸν
ὁ
ἐκ
ἐκ
Μυσίας
τῆς
ὁ
πρὸς
πρός
τῷ
ὁ
Ἴστρῳ
Ἴστρος
ποταμῷ
ποταμός
παρατεταμένης
,
,
ἄνδρα
ἀνήρ
συνέσεώς
τε
τε
ἐς
εἰς
ἄκρον
ἄκρον
ἥκοντα
ἥκω
,
,
καὶ
καί
λίαν
λίαν
ἀγαθὸν
ἀγαθός
τά
ὁ
τε
τε
πολιτικὰ
πολιτικός
καὶ
καί
πολέμια
πολέμιος
,
,
δύναμιν
δύναμις
τε
τε
αὐτῷ
αὐτός
παραδοὺς
παραδίδωμι
ἀξιόχρεων
ἀξιόχρεως
,
,
καὶ
καί
ὅσηῃ
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
ἤμελλεν
μέλλω
,
,
εἰ
εἰ
καί
καί
τι
τις
νεωτερίσοιεν
οἱ
ὁ
τῇδε
ὅδε
τῇδε
βάρβαροι
,
,
περιέσεσθαι
περίειμι
περιέννυμι
καὶ
καί
καθέξειν
κατέχω
·
·
ταῦτα
οὗτος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
οὕτω
οὕτως
καταστησάμενος
καθίστημι
,
,
ἠπείγετο
ἐπείγω
ἰθὺ
εὐθύς
τῆς
ὁ
'
'
Ραβέννης
ιέναι
,
,
ἐφ’
ἐπί
ᾦ
ᾦ
τὰ
ὁ
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
στρατεύματα
στράτευμα
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
διαχειμάζειν
διαχειμάζω
μεθήσει
μεθίημι
·
·
ἐπειδὴ
ἐπεί
γὰρ
γάρ
τὸ
ὁ
μετόπωρον
μετόπωρον
ἤδη
ἤδη
ἐτελεύτα
τελευτάω
,
,
καὶ
καί
ἀμφὶ
ἀμφί
τὰς
ὁ
χειμερίους
χειμέριος
τροπὰς
τροπή
ταῦτα
οὗτος
ἐπράσσετο
πράσσω
,
,
πολεμητέα
πολεμέω
πολεμητέος
μὲν
μέν
οὔ
οὐ
οἱ
ἕ
ἐς
εἰς
ἐκεῖνο
ἐκεῖνος
τοῦ
ὁ
καιροῦ
καιρός
καῖρος
εἶναι
εἰμί
ἐδόκει
δοκέω
.
.
ἦ
ἦ
γὰρ
γάρ
ἂν
ἄν
τοῦτο
οὗτος
ὑπὲρ
ὑπέρ
τῶν
ὁ
Φρόγγων
ἔμελλεν
μέλλω
ἔσεσθαι
εἰμί
,
,
οἶς
γε
γε
πολέμιον
πολέμιος
μὲν
μέν
τὸ
ὁ
πνῖγος
πνῖγος
,
,
καὶ
καί
πλείστην
πλεῖστος
ἐντίθησι
ἐντίθημι
δυσθυμίαν
δυσθυμία
,
,
καὶ
καί
οὐκ
οὐ
ἄν
ἄν
ποτε
ποτε
ποτέ
θέρους
θέρος
ἑκόντες
potestas
esset
adempta
:
:
tum
vero
omnes
tamquam
nulla
alia
salutis
spe
reliqua
,
,
ad
tranquilliora
consilia
animum
adiecerunt
,
,
et
praesenti
rerum
statui
recte
consulendum
statuerunt
Confestim
itaque
fide
a
a
Narsete
accepta
,
,
quod
nequaquam
ipsis
praeteritarum
rerum
causa
esset
infensus
,
,
urbem
dediderunt
,
,
exorcitumque
libentes
in
in
cam
admisoiunt
,
,
tribus
iam
mensibus
in
obsidione
consumtis
:
:
sicque
iterato
Lucenses
Romanorum
regi
paruerunt
.
.
19
.
.
Narses
vero
expugnata
Luca
,
,
cum
iam
nihil
hostile
reliquum
esset
,
,
longiorem
ibi
moram
trahendam
trahendam
minime
censebat
,
,
et
et
ne
ne
tantillum
quidem
respirandum
a
a
laboribus
.
.
Relicto
itaque
ibi
Bono
praefecto
ex
Moesia
ad
Istrum
fluvium
porrecta
,
,
viro
eximie
prudente
,
,
et
tam
civilium
quam
bellicarum
rerum
peritissimo
,
,
iustisque
copiis
ei
adinnctis
,
,
quibus
videbatur
,
,
si
forte
novis
rebus
stnderent
qui
ibi
erant
barbari
,
,
facile
superior
eis
evasurus
et
coniprossurus
:
:
his
inquam
rebus
ita
ita
compositis
,
,
Ravennam
Ravennam
recta
contendit
,
,
ut
exorcitum
illic
illic
morantem
hibernatum
mitteret
.
.
Vergente
enim
iam
autumno
,
,
solstitio
hiberno
imminente
,
,
belligerandum
sibi
per
id
tempus
nequaquam
videbatur
.
.
Revera
enim
hoc
pro
pro
Francis
futurum
,
,
videbatur
,
,
quibus
aestus
valde
est
inimicus
et
gra
-
-
εἶναι
εἰμί
διαμαχέσαιντο
,
,
σφριγῶσι
δὲ
δέ
ὑπὸ
ὑπό
τοῦ
ὁ
κρύοθς
ἀεὶ
ἀεί
,
,
καὶ
καί
ῥωμαλεώτατοι
ῥωμαλέος
γίγνονται
γίγνομαι
,
,
καὶ
καί
ἥδιστα
ἡδύς
τότε
τότε
τοτέ
διαπονοῦνται
.
.
ἔχουσι
ἔχω
γὰρ
γάρ
πρὸς
πρός
τοῦτο
οὗτος
οἰκείως
οἰκεῖος
,
,
τῷ
τῷ
δυσχείμερον
δυσχείμερος
πατρίδα
πατρίς
κεκτῆσθαι
κτάομαι
κτέομαι
,
,
καὶ
καί
οἶον
οἶος
ξυγγενὲς
συγγενής
αὐτοῖς
αὐτός
εἶναι
εἰμί
τὸ
ὁ
ψύχεσθαι
ψύχω
.
.
τούτων
οὗτος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ἕκατι
ἕκητι
διαμέλλειν
διαμέλλω
ἐπειρᾶτο
πειράω
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
νέωτα
τὸν
ὁ
πόλεμον
πόλεμος
μεταθέσθαι
μετατίθημι
.
.
καὶ
καί
οὖν
οὖν
διασκεδάσας
τὸ
ὁ
στράτευμα
στράτευμα
κατὰ
κατά
λοχαγοὺς
λοχαγός
καὶ
καί
ταξιάρχους
ταξίαρχος
ἀνὰ
ἀνά
τὰ
ὁ
ἐχόμενα
ἔχω
πολίσματά
πόλισμα
τε
τε
καὶ
καί
φρούρια
φρούριον
διαχειμάζειν
διαχειμάζω
ἐκέλευσεν
κελεύω
,
,
ἅμα
ἅμα
δὲ
δέ
ἦρι
ἦρι
ἀρχομένῳ
ἄρχω
ἥκειν
ἥκω
ἑς
Ῥώμην
Ῥώμη
ἅπαντας
ἅπας
καὶ
καί
ἀγείρεσθαι
,
,
ὡς
ὡς
ἐνθένδε
ἐνθένδε
πανσυδὶ
πανσυδί
παραταξαμένους
παρατάσσω
.
.
καὶ
καί
οἱ
ὁ
μὶν
κατὰ
κατά
ταῦτα
οὗτος
ἐχώρουν
χωρέω
·
·
Ναρσῆς
δὲ
δέ
ἐπὶ
ἐπί
Ῥάβενναν
Ῥάβεννα
ἰὼν
εἶμι
,
,
μόνους
μόνος
ἐπήγετο
ἐπάγω
πήγνυμι
τοὺς
ὁ
ἀμφ’
αὐτὸν
αὐτός
θεραπευτάς
τε
τε
καὶ
καί
δορυφόρους
δορυφόρος
,
,
καὶ
καί
ὅσοι
ὅσος
τῆς
ὁ
ἀρχῆς
ἀρχή
αὐτῷ
αὐτός
ὑπηρέται
ὑπηρέτης
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ὄντες
εἰμί
,
,
οἶς
δὴ
δή
τὰ
ὁ
ἀρχεῖα
ἐπεφρόντιστο
τῆς
ὁ
τε
τε
ἄλλης
ἄλλος
εὐκοσμίας
εὐκοσμία
πέρι
περί
,
,
καὶ
καί
ὅπως
ὅπως
μὴ
μή
χύδην
χύδην
ἅπασι
ἅπας
τοῖς
ὁ
βουλομένοις
ὡς
ὡς
αὐτὸν
αὐτός
εἰσιτητέα
τέα
τεός
εἴη
εἰμί
.
.
τούτους
οὗτος
δὲ
δέ
ἔθος
ἔθος
Ῥωμαίοις
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
κιγκλίδων
κιγκλίς
ἐπονομάζειν
ἐπονομάζω
,
,
καὶ
καί
τῆς
ὁ
ἐν
ἐν
τούτοις
οὗτος
ἐπιμελείας
ἐπιμέλεια
.
.
εἴπετο
δέ
δέ
οἱ
ἕ
καὶ
καί
Ζανδαλᾶς
ὁ
ὁ
τῶν
ὁ
οἰκοτρίβων
οἰκοτριβής
ὀπαδῶν
ὀπηδός
πρωτοστάτης
πρωτοστάτης
,
,
καὶ
καί
ὅσον
ὅσος
ἄλλο
ἄλλος
οἰκετικὸν
οἰκετικός
καὶ
καί
ὅσοι
ὅσος
τομίαι
κατευναστῆρες
.
.
ἄγων
ἄγω
δὴ
δή
οὖν
οὖν
τοὺς
ὁ
ξύμπαντας
σύμπας
ἄνδρας
ἀνήρ
ἐς
εἰς
τετρακοσίους
τετρακόσιοι
,
,
ἐπὶ
ἐπί
Ῥάβενναν
Ῥάβεννα
ᾔνει
.
.
κ΄
.
.
Ἐν
ἐν
τούτῳ
οὗτος
δὲ
δέ
Ἀλίγερνος
ὁ
ὁ
Φρεδιγέρνου
μὲν
μέν
παῖς
παῖς
,
,
ἀδελτῷ
vis
;
;
ncquc
libentes
acstatc
bellum
gerunt
;
;
brumac
vcro
tempore
validioresque
fiunt
,
,
ct
tunc
commodissimc
laborcs
ferunt
.
.
Naturaliter
cnim
ob
patriae
algiditaicm
ita
ita
affecti
sunt
,
,
ut
cis
cognatum
quodammodo
sit
frigcrc
.
.
His
itaque
de
causis
protralicndum
bellum
ct
in
proximum
ver
diffcrcndum
ccnscbat
.
.
Dissipato
itaque
cxcrcitu
ct
per
centurioncs
ct
tribunos
partito
,
,
ut
in
proximis
oppidis
pidis
ct
castellis
hibernarent
,
,
iussit
;
;
statim
vcro
ineunte
vcre
Romam
omncs
vcnirc
ct
congrcgari
,
,
ut
ibi
omnibus
copiis
coniunctis
cxcrcitum
instruercnt
.
.
Atquc
Iii
quidcm
quo
mandatum
crat
concesserunt
.
.
Narses
vcro
Ravcnnam
se
reccpit
,
,
famulitio
tantum
satellitioque
suo
suo
sccum
sumto
,
,
et
iis
,
,
qui
ipsius
aulam
administrabant
,
,
quibus
ulique
archiva
curae
crant
,
,
idquc
tum
ornatus
ornatus
apparatusque
causa
,
,
tum
nc
promiscuc
cuivis
volenti
ingrediundi
potcstas
cssct
.
.
llos
vero
moris
est
Romanis
a
a
canccllis
appeilare
et
ab
opera
,
,
rruam
in
iis
iis
praestant
.
.
Duxcrat
etiam
secum
Zandalcm
,
,
domestici
comitatus
praefcctum
,
,
cum
rcliqua
omni
scrvorum
et
spadonum
cubiculariorum
turba
.
.
Duccns
itaque
secum
iu
univcrsum
viros
quadringentos
,
,
Ravennam
vcnit
.
.
20
.
.
Interea
vcro
Aligcrnus
Frcdigerni
quidem
fiiius
,
,
fratdr
vero
Teiae
,
,
cuius
ctiam
antea
mentionem
fecimus
in
in
obsidione
Cumarum
,
,
φὸς
δὲ
δέ
Τεΐα
γεγενημένος
,
,
οὗ
οὗ
δὴ
δή
καὶ
καί
πρότερον
ἐπεμνήσθην
ἐπιμιμνήσκομαι
ἐν
ἐν
τῇ
ὁ
τῆς
ὁ
Κύμης
Κύμη
πολιορκίᾳ
πολιορκία
·
·
οὗτος
οὗτος
δὴ
δή
ὁ
ὁ
Ἀλίγερνος
,
,
ἐπειδὴ
ἐπεί
οἱ
ὁ
φράγγοι
ἐς
εἰς
τὴν
ὁ
Ἰταλίαν
Ἰταλία
παρῆσαν
πάρειμι
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
αὐτοὺς
αὐτός
ἤδη
ἤδη
τὰ
ὁ
ὅς
τῶν
ὁ
Τότθων
πράγματα
πρᾶγμα
μετεχώρει
μεταχωρέω
,
,
μόνος
μόνος
γε
γε
πέφηνεν
φαίνω
τότε
τότε
τοτέ
σύνεις
σύνειμι
τὸ
ὁ
ξυνοῖσον
,
,
καὶ
καί
στοχαζόμενος
τῶν
ὁ
μελλόντων
μέλλω
.
.
βουλευομένῳ
βουλεύω
γὰρ
γάρ
αὐτῷ
αὐτός
περὶ
περί
τῶν
ὁ
παρόντων
πάρειμι
,
,
προσῆλθεν
προσέρχομαι
ἐννοεῖν
ἐννοέω
ὡς
ὡς
ἀρ’
οἱ
ὁ
θράγγοι
σκῆψιν
σκῆψις
μέν
μέν
τινα
καὶ
καί
προκάλυμμα
προκάλυμμα
εὐπρεπὲς
εὐπρεπής
τὸ
ὁ
τῆς
ὁ
ξυμμαχίας
συμμαχία
ὄνομα
ὄνομα
ποιοῦνται
ποιέω
,
,
ὡς
ὡς
ὡς
δὴ
δή
μετάκλητοι
ἀφιγμένοι
,
,
τὸ
ὁ
δὲ
δέ
βουλόμενον
αὐτῶν
αὐτός
τῆς
ὁ
γνώμης
γνώμη
ἕτερόν
τι
φανεῖται
φαίνω
·
·
οὐ
οὐ
γὰρ
γάρ
ἐθελήσουσιν
,
,
εἰ
εἰ
καὶ
καί
τῶν
ὁ
Ῥωμαίων
περιέσοιντο
,
,
παραχωρῆσαι
παραχωρέω
τοῖς
ὁ
Γότθοις
τῆς
ὁ
Ἰταλίας
Ἰταλία
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἔργῳ
ἔργον
προτέρους
πρότερος
ἐκείνους
ἐκεῖνος
καταδουλώσονται
,
,
οἶς
τῷ
τῷ
λόγῳ
λόγος
ἥκουσιν
ἥκω
ἐπαμυνοῦντες
,
,
ἄρχοντάς
ἄρχων
τε
τε
αὐτοῖς
αὐτός
ἐπιστήσουσι
φράγγους
,
,
καὶ
καί
ἀφαιρήσονται
τῶν
ὁ
πατρίων
πάτριος
νομίμων
νόμιμος
αὐτούς
αὐτός
.
.
ταῦτα
οὗτος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ἐν
ἐν
ἑαυτῷ
ἑαυτοῦ
θαμὰ
θαμά
λογιζόμενος
καὶ
καί
ἀνελίττων
,
,
ἅμα
ἅμα
δὲ
δέ
καὶ
καί
τῇ
ὁ
πολιορδίᾳ
πιεζόμενος
πιέζω
,
,
ἄμεινόν
ἀμείνων
οἱ
ὁ
κατεφάνη
καταφαίνω
,
,
τήν
ὁ
τε
τε
πόλιν
πόλις
καὶ
καί
τὰ
ὁ
χρήματα
χρῆμα
τῷ
τῷ
Ναρσῇ
παραδοῦναι
παραδίδωμι
,
,
καὶ
καί
τολοιπὸν
Ῥωμαϊκῆς
μεταλαχεῖν
πολιτείας
πολιτεία
,
,
κινδύνων
κίνδυνος
τε
τε
ἀπογενέσθαι
ἀπογίγνομαι
καὶ
καί
βαρβαρικῶν
βαρβαρικός
διαιτημάτων
διαίτημα
.
.
ὅσων
ὅσος
γὰρ
γάρ
ᾤετο
οἴομαι
εἶναι
εἰμί
,
,
εἰ
εἰ
μὴ
μή
τοὺς
ὁ
Γότθος
ἔνεστι
ἔνειμι
εἰμί
τὴν
ὁ
Ἰταλίαν
Ἰταλία
κεκτῆσθαι
κτάομαι
κτέομαι
,
,
τοὺς
ὁ
ὅς
γοῦν
γοῦν
ἐκ
ἐκ
παλαιοῦ
παλαιός
οἰκήτοράς
οἰκήτωρ
τε
τε
καὶ
καί
ἰθαγενεῖς
τὸ
ὁ
ὅς
ἀνέκαθεν
ἀνέκαθεν
ἡγεμόνας
ἡγεμονεύς
ἡγεμών
αὐτὴν
αὐτός
ανακομίασασθαι
,
,
καὶ
καί
μὴ
μή
postquam
Franci
in
in
Italiam
vcnissent
,
,
ct
Gothorum
res
res
omnes
ad
ipsos
ipsos
esscnt
dcvolutae
,
,
solus
visus
est
,
,
quid
consultum
ct
ct
ex
re
es
-
-
set
,
,
coguovisse
,
,
et
futura
praevidissc
.
.
Deliberanti
cnim
ipsi
de
prae
-
-
scnti
reium
statu
,
,
haec
cogitatio
in
in
mcntem
vcnit
,
,
quod
Franci
spe
-
-
ciosum
quidcm
titulum
ac
praetextum
captabant
societatis
bellicae
cum
Gothis
initae
,
,
quippe
qui
acciti
vcnissentj
quod
vero
animis
suis
agitabant
,
,
aliud
quiddam
re
ipsa
appaiiturum
.
.
Fore
cnim
vide
-
-
bat
,
,
ut
ut
ctiarasi
Romanis
superiores
cvadcrent
,
,
Gothis
Italia
non
ce
-
-
dcrcnt
,
,
sed
sed
illis
re
ipsa
primis
subactis
,
,
quibus
suppetias
verbis
latu
-
-
ri
venerant
,
,
Francos
principcs
cis
imposituros
,
,
patriisque
legibus
cos
esse
spoliaturos
.
.
Haec
itaquc
cum
frequcntcr
sccum
reputaret
,
,
ct
cum
animo
suo
suo
revolvcrct
,
,
simulque
simulque
obsidiono
prcracrctur
,
,
consultissimum
fore
iudicavit
,
,
si
urbcm
cura
pccuniis
omnibus
Narseti
traderet
,
,
ac
dcinccps
Romanoruni
instituto
ac
ac
moribus
viverct
,
,
pe
-
-
riculis
et
barbarico
vhcudi
raore
valcrc
iussis
.
.
Aequum
cnim
ei
vi
-
-
debatur
,
,
si
Gotlu
Italiain
obtinere
obtinere
non
possent
,
,
vetcrcs
certc
cius
babilatores
et
indigcnas
ab
origine
duces
eam
rccuperare
,
,
neque
per
-
-
petuo
suis
sedibus
fraudari
.
.
Hacc
itaquc
et
ipse
sua
cx
parte
prae
-
-
starc
in
animum
animum
suum
suum
induccbat
,
,
ct
lcliquac
gcnti
suac
prudcntis
μέχρι
μέχρι
παντὸς
πᾶς
τῶν
ὁ
σφετέρων
σφέτερος
ἀποστερεῖσθαι
ἀποστερέω
.
.
ταῦτα
οὗτος
δὴ
δή
οὐν
αὐτός
αὐτός
τε
τε
ἐπιτελεῖν
ἐπιτέλλω
ἐπιτελέω
τὸ
ὁ
μέρος
μέρος
ἐγνώκει
γιγνώσκω
,
,
καὶ
καί
ἅπασι
ἅπας
τοῖς
ὁ
ὁμοφύλοις
ὁμόφυλος
I
I
.
.
παράδειγμα
παράδειγμα
εὐβουλίας
εὐβουλία
γενέσθαι
γίγνομαι
.
.
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
τοῖς
ὁ
πολιορκοῦσι
Ῥωμαίοις
διαγγείλας
πρότερον
πρότερος
ὡς
ὡς
ἐθέλοι
ἐθέλω
πρὸς
πρός
τὸν
ὁ
ὅς
ἰέναι
εἶμι
,
,
καὶ
καί
εἶτα
εἶτα
ἐφειμένον
αὐτῷ
αὐτός
,
,
παραγίγνεται
παραγίγνομαι
ἐς
εἰς
Κλάσσεις
,
,
οὗ
οὗ
δὴ
δή
τὸν
ὁ
Ναρσῆν
διατρίβειν
διατρίβω
ἐπέπυστο
πυνθάνομαι
.
.
ἵδρυται
ἱδρύω
δὲ
δέ
τὸ
ὁ
φρούριον
φρούριον
ἐν
ἐν
τῇ
ὁ
Ῥαβέννης
Ῥάβεννα
περιοικίδι
.
.
καὶ
καί
δὴ
δή
ἐς
εἰς
ὄψιν
ὄψις
αὐτῷ
αὐτός
ἀφιγμένος
,
,
τάς
ὁ
ὅς
τε
τε
κλείς
τῆς
ὁ
Κύμης
Κύμη
ἐνεχείρισε
ἐγχειρίζω
,
,
καὶ
καί
ἃπαντα
ὑπηρετήσασθαι
ὡμολόγει
ὁμολογέω
πρὸς
πρός
εὐνοίας
εὔνοια
αὐτῷ
αὐτός
·
·
καὶ
καί
ὃς
ὅς
ἀπεδέχετό
τε
τε
αὐτὸν
αὐτός
τῆς
ὁ
προσχωρήσεως
,
,
καὶ
καί
μείζοσιν
μέγας
ἀγαθοῖς
ἀγαθός
ἐπηγγέλλετο
ἐπαγγέλλω
ἀντιδωρεῖσθαι
ἀντιδωρέομαι
·
·
τότε
τότε
τοτέ
δὲ
δέ
εὐθὺς
εὐθύς
,
,
ἀπόμοιραν
ἀπόμοιρα
μέν
μέν
τινα
τῶν
ὁ
ἀμφὶ
ἀμφί
τὴν
ὁ
Κύμην
Κύμη
στρατοπεδευομένων
στρατοπεδεύω
ἐκέλευσεν
κελεύω
εἴσω
εἴσω
τοῦ
ὁ
περιβόλου
περίβολος
γενέσθαι
γίγνομαι
,
,
αὐτήν
αὐτός
τε
τε
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
καὶ
καί
τὰ
ὁ
χρήματα
χρῆμα
παραληψομένους
καὶ
καί
ἅπαντα
ἅπας
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
ἀσφαλεῖ
ἀσφαλής
διαφυλάξοντας
.
.
τὸ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
λοιπὸν
λοιπός
στράτευμα
στράτευμα
ἐν
ἐν
ἑτέροις
ἕτερος
πολίσμασί
τε
τε
καὶ
καί
φρουρίοις
ἀναχωρεῖν
ἀναχωρέω
,
,
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
καὶ
καί
οἱ
ὁ
διαχειμάσοιεν
.
.
καὶ
καί
οὕτω
οὕτως
ἅπαντα
ἅπας
ἐπράττετο
πράσσω
.
.
ἐπεὶ
ἐπεί
δὲ
δέ
ὁ
ὁ
τῶν
ὁ
Ἐρούλων
στρατὸς
στρατός
οἰκείου
οἰκεῖος
αὖθις
αὖθις
ἐχήρευε
,
,
δύο
γε
δὲ
δέ
ἄνδρ’
ἤστην
ἐν
ἐν
αὐτοῖς
αὐτός
ἐπισήμω
τε
τε
καὶ
καί
ἀμφηρίστω
,
,
ἐμερίζοντο
μερίζω
ἡ
ὁ
πληθὺς
πληθύς
ἐφ’
ἐπί
ἑκάτερον
ἑκάτερος
ταῖς
ὁ
γνώμαις
γνώμη
.
.
τὸ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
γάρ
γάρ
τι
αὐτῶν
αὐτός
περὶ
περί
πλείστου
πλεῖστος
τὸν
ὁ
Ἀροὺθ
ἐποιοῦντο
ποιέω
,
,
καὶ
καί
ἅπαντα
ἅπας
σφισιν
σφεῖς
ἄμεινον
ἀμείνων
ᾤοντο
οἴομαι
ἔσεσθαι
εἰμί
εἴ
εἰ
γε
γε
ἐκεῖνος
ἐκεῖνος
ἡγοῖτο
·
·
τοὺς
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
ὁ
ὁ
Σινδουὰλ
ἤρεσκεν
ἀρέσκω
,
,
ἅτε
δὴ
δή
δραστήριος
δραστήριος
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
μάλιστα
μάλιστα
,
,
consilii
consilii
exemplum
statuere
.
.
Cum
itaque
obsidentibus
Romanis
prius
nuntiasset
,
,
cupere
se
praefectum
praefectum
exercitus
adire
,
,
idque
ei
permissum
esset
,
,
ad
ad
Classes
venit
,
,
ubi
Narsetem
morari
cognoverat
.
.
Situm
vero
est
id
castellum
in
agro
Ravennate
;
;
cumque
ei
in
conspectum
venisset
,
,
et
claves
urbis
Cumarum
ipsi
in
manus
tradidit
,
,
omniaque
sua
benevola
oflicia
ei
detulit
.
.
Narses
eum
advenientem
benigne
complexus
maioribus
eum
bonis
remuneraturum
promisit
:
:
statimque
partem
copiarum
Cumas
obsidcntium
in
urbem
misit
,
,
qui
et
ipsam
et
pecuniam
omnem
recipcrcnt
,
,
tutoque
omnia
conservarent
;
;
reliquis
copiis
in
alia
oppidula
ct
castella
secedere
ibique
bibernare
iussis
.
.
Quae
quidem
omnia
ita
peracta
sunt
.
.
Posteaquam
vero
Herulorum
exercitus
proprio
iterum
duce
fuit
orbatus
,
,
duo
autem
inter
eos
essent
viri
insignes
,
,
dubiaeque
inter
se
praestantiae
,
,
varie
in
utrumquc
militum
animi
et
studia
inclinarunt
.
.
Una
enim
exercitus
pars
Arutb
maximi
faciebat
,
,
planeque
sibi
persuadebat
,
,
omnia
melius
successura
,
,
si
ille
ipsis
dux
daretur
;
;
alteri
parti
magis
placebat
Sindual
,
,
ut
strenuus
maxime
et
in
re
bellica
valdc
exercitatus
.
.
Cui
quidem
parti
ctiam
asseutiens
Narscs
,
,
hunc
eis
ducem
praefecit
καὶ
καί
εὖ
εὖ
τὰ
ὁ
πολέμια
πολέμιος
ἠσκημένος
ἀσκέω
.
.
οἶς
δὴ
δή
καὶ
καί
Ναρσῆς
θέμενος
,
,
τοῦτόν
γε
γε
αὐτοῖς
αὐτός
ἐφίστησι
ἐφίστημι
στρατηγὸν
στρατηγός
,
,
κὼ
ἔστελλεν
στέλλω
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
ὅπη
ὅπη
ἄριστα
ἄριστος
ῆμελλον
διαχειμάζειν
διαχειμάζω
.
.
τὸν
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
Ἀλιγερνον
εἰς
εἰς
Κησσίναν
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
ἀπέπεμπεν
ἀποπέμπω
,
,
εἰρημένον
λέγω
αὐτῷ
αὐτός
,
,
ἐπειδὰν
ἐπεί
αὐτόσε
αὐτόσε
ἀφίκηται
ἀφικνέομαι
,
,
ἀναβάντα
ἀναβαίνω
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
τεῖχος
τεῖχος
,
,
ὑπερκύπτειν
ὑπερκύπτω
ἀναφανδὸν
ἀναφανδά
ὡς
ὡς
ἅπασιν
ἅπας
ὅστις
ὅστις
εἴη
εἰμί
διαγνωσθῆναι
διαγιγνώσκω
.
.
προσέταττε
προστάσσω
δὲ
δέ
ταῦτα
οὗτος
,
,
ὅπως
ὅπως
δὴ
δή
οἱ
ὁ
Φράγγοι
ἐνθένδε
ἐνθένδε
γὰρ
γάρ
διαβήσεσθαι
διαβαίνω
ἤμελλον
μέλλω
,
,
)
)
θεάσαιντό
τε
τε
αὐτὸν
αὐτός
αὐτομολήσαντα
αὐτομολέω
,
,
καὶ
καί
ἀπαγορεύσαιεν
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
ἐπὶ
ἐπί
τὴν
ὁ
Κύ
-
-
μην
πορείᾳ
πορεία
,
,
καὶ
καί
τῇ
ὁ
τῶν
ὁ
χρημάτων
χρῆμα
ἐλπίδι
ἐλπίς
,
,
ἴσως
ἴσος
ἴσως
δὲ
δέ
καὶ
καί
παντὶ
πᾶς
τῷ
ὁ
πολέμῳ
πόλεμος
,
,
ὡς
ὡς
ἤδη
ἤδη
ἁπάντων
ἅπας
προκατειλημμένων
·
·
καὶ
καί
ὁ
ὁ
μὲν
μέν
ἐπειδὴ
ἐπεί
παριόντας
πάρειμι2
ἑώρα
ὁράω
τοὺς
ὁ
Θράγγους
,
,
ξ
ἐπεκερτόμει
τε
τε
αὐτοὺς
αὐτός
ἐκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
μετεώρου
καὶ
καί
ἐπέσκωπτεν
ἐπισκώπτω
ὡς
ὡς
μάτην
μάτην
τολοιπὸν
ἐπειγομένους
ἐπείγω
,
,
καὶ
καί
κατόπιν
κατόπιν
ἥκοντας
ἥκω
τῶν
ὁ
πραγμάτων
πρᾶγμα
,
,
τοῦ
ὁ
τι
τι
πλούτου
πλοῦτος
παντὸς
πᾶς
ὑπὸ
ὑπό
Ῥωμαίων
κατεχομένου
κατέχω
,
,
καὶ
καί
αὐτῶν
αὐτός
γε
γε
δὴ
δή
παρασήμων
τῆς
ὁ
Γοτθικῆς
ἡγεμονίας
ἡγεμονία
·
·
ὡς
ὡς
εἶ
εἶμι
εἰμί
γε
γε
καί
καί
τις
τις
τολοιπὸν
βασιλεὺς
βασιλεύς
τῶν
ὁ
Γότθων
ἀναδειχθείη
,
,
μὴ
μή
ἔχειν
ἔχω
ὅτῳ
ὅστις
ἀρίδηλος
ἀρίδηλος
εἴη
εἰμί
καὶ
καί
ἐπίτιμος
ἐπίτιμος
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἀμφιέννυσθαι
ἀμφιέννυμι
γόνον
γόνος
στρατιωτικὴν
στρατιωτικός
ἐφε
-
-
στρίδα
,
,
καὶ
καί
ἰδιωτεύειν
ἰδιωτεύω
τῷ
τῷ
σχήματι
σχῆμα
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
Θράγγοι
ἐφύβριζον
ἐφυβρίζω
μὲν
μέν
ἐς
εἰς
αὐτὸν
αὐτός
καὶ
καί
ἐλοιδοροῦντο
λοιδορέω
,
,
καὶ
καί
προδότην
προδότης
ἐπεκάλουν
ἐπικαλέω
τοῦ
ὁ
γένους
γένος
·
·
καί
καί
πως
πως
ἀμφίδοξοι
ἐγίγνοντο
γίγνομαι
ἐπὶ
ἐπί
τοῖς
ὁ
παροῦσιν
πάρειμι
,
,
ὡς
ὡς
καὶ
καί
βουλεύεσθαι
βουλεύω
εἰ
εἰ
πολεμητέα
πολεμέω
πολεμητέος
·
·
ἐνίκα
νικάω
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
τὸ
ὁ
μὴ
μή
μεταμελεῖν
αὐτοῖς
αὐτός
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἐφ’
ἐπί
ἃ
ὅς
ὅς2
ὥρμηντο
ὁρμάω
τὴν
ὁ
ἀρχὴν
ἀρχή
καὶ
καί
δὴ
δή
ἐπὶ
ἐπί
ταῦτα
οὗτος
ἰέναι
εἶμι
.
.
misitque
etiam
hos
,
,
ubi
commodissime
videbantur
hibernaturi
;
;
Aligernum
vero
atl
Cesenam
urbem
ire
iussit
cum
mandatis
,
,
ut
cum
eo
venisset
conscenso
muro
urbis
manifeste
elato
capite
prospiceret
,
,
ita
ut
ab
omnibus
quis
esset
dignosei
posset
.
.
Quod
ipsum
eo
consilio
mandarat
,
,
ut
Franci
qui
illac
videbantur
transituri
,
,
eum
sua
sponte
ad
Romanos
transisse
cernerent
,
,
et
de
expeditione
in
in
Cumas
,
,
pecuniaeque
pecuniaeque
spe
animum
abiicerent
;
;
vel
forte
de
totius
summa
,
,
utpote
locis
omnibus
opportunis
iam
praeoccupatis
,
,
Atque
Aligernus
quidem
Francos
praetereuntes
conspicatus
,
,
contumeliis
verborum
eos
e
e
sublimi
muro
excipiebat
,
,
et
subsannabat
,
,
ut
frustra
deinceps
festinantcs
,
,
et
et
post
festum
,
,
quod
aiunt
,
,
venientes
,
,
cum
cum
pecunia
omnis
in
Romanorum
potestatem
atque
adeo
ipsa
etiam
Gothici
principatus
iusiguia
;
;
adeo
ut
si
quis
etiam
in
posterum
rex
Gothorum
declararetur
,
,
non
haberet
,
,
quo
spectabilior
honoratiorque
esset
,
,
militari
tantum
veste
indutus
,
,
ipsoque
habitu
privatum
hominem
praeferens
Franci
vero
contra
ei
convitiabantur
,
,
gentis
suae
proditorem
appellantes
;
;
et
de
statu
rerum
ambigere
videbantur
,
,
et
an
bellum
ultra
gerendum
ipsis
esset
deliberare
.
.
Vicit
tamen
ea
sententia
,
,
desistendum
non
esse
,
,
quin
potius
urgendum
institutum
.
.
κα
'
.
.
Ἐν
ἐν
τούτῳ
οὗτος
δὲ
δέ
ὁ
ὁ
Ναρσῆς
τῇ
ὁ
Ῥαβέννῃ
Ῥάβεννα
ἐπιστὰς
ἐφίστημι
,
,
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
στρατεύμασιν
στράτευμα
ὁμιλήσας
ὁμιλέω
,
,
καὶ
καί
πάντα
πᾶς
ἐν
ἐν
δέοντι
δέω
δέω2
δεῖ
καταστησάμενος
καθίστημι
,
,
ἐς
εἰς
Ἀρίμηνον
ἐχώρει
χωρέω
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
,
,
ξὺν
σύν
τοῖς
ὁ
ὁπόσοι
ὁπόσος
αὐτῷ
αὐτός
καὶ
καί
πρότερον
πρότερος
εἵποντο
.
.
ἐπειδὴ
ἐπεί
γὰρ
γάρ
Οὐάκκαρος
ὁ
ὁ
Οὔαρνος
τὸ
ὁ
γένος
γένος
ὀλίγῳ
ὀλίγος
πρότερον
πρότερος
ἐτεθνήκει
ἀποθνῄσκω
θνήσκω
,
,
ἀνὴρ
ἀνήρ
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
μάλιστα
μάλιστα
δεινός
δεινός
τε
τε
καὶ
καί
φιλοπόλεμος
φιλοπόλεμος
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
ὁ
ὁ
παῖς
παῖς
ὁ
ὁ
ἐκείνου
ἐκεῖνος
Θευδίβαλδος
τοῦτο
οὗτος
γὰρ
γάρ
ὄνομα
ὄνομα
τῷ
τῷ
παιδὶ
)
)
ἅμα
ἅμα
τοῖς
ὁ
ἑπομένοις
Οὐάρνοις
,
,
βασιλεῖ
βασιλεύς
τῶν
ὁ
Ῥωμαίων
προσεχώρει
προσχωρέω
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
Ἀρίμηνον
παρῆν
πάρειμι
ὡς
ὡς
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
τῷ
τῷ
Ναρσῇ
ἐντευξόμενος
.
.
ὧν
ὅς
ὅς2
δὴ
δή
ἕνεκα
ἕνεκα
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
καὶ
καί
ὅγε
ἀφῖκτο
ἀφικνέομαι
,
,
ἐφ’
ἐπί
ᾧ
ὅς
ὅς2
ἅπαντας
ἅπας
χρυσίῳ
χρύσεος
φιλοφρονησάμενος
,
,
βεβαίους
βέβαιος
ἐς
εἰς
ὅ
ὅς
,
,
τι
τι
μάλιστα
μάλιστα
ἔχοι
ἔχω
ξυμμάχους
.
.
ἐν
ἐν
τούτοις
οὗτος
δὲ
δέ
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
διημερεύοντος
,
,
ἄνδρες
ἀνήρ
τῶν
ὁ
Φράγγων
ἐς
εἰς
δισχιλίους
δισχίλιοι
ἀναμὶξ
ἀναμίξ
πεζοὶ
πεζός
καὶ
καί
ἱππόται
ἱππότης
,
,
οἱ
ὁ
δὴ
δή
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ἐς
εἰς
ἁρπαγάς
ἁρπαγή
ἁρπάγη
ἅρπαξ
τε
τε
καὶ
καί
λεηλασίας
λεηλασία
τῆς
ὁ
χώρας
χώρα
ὑπὸ
ὑπό
τῶν
ὁ
σφετέρων
σφέτερος
ἡγεμόνων
ἡγεμών
σταλέντες
στέλλω
,
,
οὑτοι
δὲ
δέ
ἀγχοῦ
ἀγχοῦ
τῆς
ὁ
πόλεως
πόλις
γεγενημένοι
,
,
τούς
ὁ
ὅς
τε
τε
ἀγροὺς
ἀγρός
ἐσίνοντο
σίνομαι
,
,
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
βόας
βόα
βοείη
βοή
βοῦς
εἷλκον
ἕλκω
τοὺς
ὁ
ἀροτῆρας
ἀροτήρ
,
,
καὶ
καί
ἅπαντα
ἅπας
ἔφερον
φέρω
ἀνέδην
ἀνέδην
,
,
ὡς
ὡς
καὶ
καί
αὐτὸν
αὐτός
δήπου
τὸν
ὁ
Ναρσῆν
ἐπιφράσασθαι
ἐπιφράζω
τὰ
ὁ
ποιούμενα
ποιέω
.
.
ἧστο
ἧμαι
γὰρ
γάρ
ἐς
εἰς
ὑπερῷόν
τι
τι
δωμάτιον
δωμάτιον
ἐν
ἐν
περιωπῇ
περιωπή
τοῦ
ὁ
πεδίου
πεδίον
.
.
αὐτίκα
αὐτίκα
δὴ
δή
οὖν
οὖν
,
,
αἰσχρὸν
αἰσχρός
γάρ
γάρ
τι
τις
καὶ
καί
ἀγεννὲς
ἀγεννής
ᾤετο
οἴομαι
εἶναι
εἰμί
τὸ
ὁ
μὴ
μή
οὐχὶ
οὐ
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
παρόντων
πάρειμι
ἀμύνασθαι
ἀμύνω
,
,
)
)
ὑπεξῄει
τοῦ
ὁ
ἄστεος
ἄστυ
,
,
ἵππου
ἵππος
ἐπιβὰς
ἐπιβαίνω
εὐηνιωτάτου
καὶ
καί
ἀγερώχου
,
,
καὶ
καί
οἴου
οὐκ
οὐ
ἄτακτα
ἄτακτος
ἐξάλλεσθαι
καὶ
καί
σκιρτᾷν
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
τὰς
ὁ
τε
τε
ἐπελάσεις
ἐπέλασις
21
.
.
Interea
Narses
Ravennae
subsistens
,
,
atque
inter
copias
,
,
ibi
erant
,
,
versans
,
,
rebus
rebus
omnibus
recte
constitutis
,
,
Ariminum
concessit
cum
eodem
quo
antea
venerat
comilatu
.
.
Mortuo
euim
paulo
ante
Vaccaro
,
,
genere
Varno
,
,
viro
imprimis
gravi
et
bellicoso
,
,
statim
Theodibaldus
eius
filius
cum
Varnis
eum
comitantibus
ad
Romanorum
Imperatorem
accesserat
,
,
et
Arimiui
erat
tanquam
ibi
Narsetem
conventurus
,
,
quo
etiam
ipse
ea
de
causa
venerat
,
,
ut
omnibus
liberaliter
auro
donatis
firmissimos
belli
socios
haberet
.
.
Hisce
rebus
occupato
Narsete
,
,
Franci
ad
duo
duo
millia
mixtim
peditum
peditum
et
et
equitum
,
,
qui
qui
a
suis
praefectis
ad
vastandum
et
depraedandum
agrum
agrum
erant
emissi
,
,
cum
iam
urbi
appropinquassent
,
,
agrosque
vastarent
ct
boves
aratores
abigerent
,
,
omniaque
promiscue
agerent
ac
ferrent
,
,
aspiciente
Narsete
,
,
(
(
sedebat
enim
ipse
in
in
sublimi
quadam
pergula
,
,
unde
in
campum
erat
prospectus
)
)
turpe
parumque
generosum
ratus
,
,
nisi
ex
re
praeseuti
vim
propulsaret
;
;
urbe
exit
,
,
conscenso
equo
,
,
qui
habenis
audientissimus
esset
,
,
pariter
et
generosus
generosus
ac
ferox
,
,
quique
non
solum
composite
sciteque
prosilire
ct
saltare
nosset
,
,
sed
etiam
impetum
in
hostem
facere
,
,
cursumque
sistere
et
retro
ferri
usu
multo
essct
edoctus
,
,
ct
e
e
comitatu
suo
quotquot
rei
bellicae
non
omnino
erant
imperiti
,
,
sequi
se
καὶ
καί
ἀναστροφὰς
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
πείρᾳ
πεῖρα
πεπαιδευμένου
παιδεύω
·
·
ἀλλὰ
ἀλλά
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
τῶν
ὁ
ὅς
ἀμφ’
ἀμφ’
αὐτὸν
αὐτός
τοὺς
ὁ
ὅς
ὁπόσοι
ὁπόσος
οὐ
οὐ
πάμπαν
πάμπαν
ἀγνῶτες
ἀγνώς
τὰ
ὁ
πολέμια
πολέμιος
ἦσαν
εἰμί
ἕπεσθαί
οἱ
ὁ
ἐκέλευε
κελεύω
.
.
καὶ
καί
οἱ
ὁ
μὲν
μέν
ἐς
εἰς
τοὺς
ὁ
ἵππους
ἵππος
ἀναθορόντες
ἀναθρῴσκω
ἦσαν
εἰμί
δὲ
δέ
ἄνδρες
ἀνήρ
ἐς
εἰς
τριακοσίους
τριακόσιοι
)
)
ἐφωμάρτουν
τε
τε
καὶ
καί
ἐπήλαυνον
ἐπελαύνω
ἰθὺ
εὐθύς
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
ἐσιδόντες
εἰσοράω
αὐτοὺς
αὐτός
ἐπιόντας
ἔπειμι
ἔπειμι2
,
,
σποράδην
σποράδην
μὲν
μέν
οὐκέτι
οὐκέτι
ἠλῶντο
ἀλάομαι
ἐλαύνω
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
οἶμαι
οἴομαι
τῆς
ὁ
λείας
λεία
λεία2
ἐμέμνηντο
μιμνήσκω
·
·
ἠθροίζοντο
ἀθροίζω
δὲ
δέ
ἐπὶ
ἐπί
σφᾶς
σφεῖς
ἅπαντες
ἅπας
,
,
τό
ὁ
τε
τε
ἱππικὸν
ἱππικός
καὶ
καί
οἱ
ὁ
πεζὼ
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
φάλαγγα
φάλαγξ
ξυνετάττοντο
,
,
βαθεῖαν
βαθύς
μὲν
μέν
οὔτι
οὔτις
οὔτι
μάλα
μάλα
πῶς
πῶς
πως
γὰρ
γάρ
οἷόν
τε
τε
ἦν
εἰμί
οὐ
οὐ
σφόδρα
σφόδρα
πολλῶν
πολύς
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
ἀφιγμένων
;
;
)
)
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
τῷ
τῷ
συνασπισμῷ
καὶ
καί
τῷ
ὁ
τὰ
ὁ
κέρα
κέρας
ἐν
ἐν
κόσμω
συννενευκέναι
.
.
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
Ῥωμαῖοι
ἐπειδὴ
ἐπεί
ἐς
εἰς
τόξου
τόξον
γε
γε
ἤδη
ἤδη
βολὴν
βολή
ἐγεγένηντο
,
,
ἐμμίξαι
μὲν
μέν
καὶ
καί
συρράξαι
τοῖς
ὁ
πολεμίοις
πολέμιος
εὖ
εὖ
παρατεταγμένοις
ἥκιστα
ἥκιστος
ᾤοντο
οἴομαι
χρῆναι
χρή
,
,
τοξεύμασι
τόξευμα
δὲ
δέ
καὶ
καί
ἀκοντίσμασιν
ἀκροβολιζόμενοι
,
,
ἐπειρῶντο
πειράω
σφῆλαι
σφάλλω
τοὺς
ὁ
πρωτοστάτας
πρωτοστάτης
,
,
καὶ
καί
διαῤῥῆξαι
τὴν
ὁ
πύκνωσιν
πύκνωσις
τοῦ
ὁ
μετώπου
μέτωπον
.
.
ἀλλ’
ἀλλά
ἐκεῖνοι
ἐκεῖνος
ασπισιν
ἄριστα
ἄριστος
περιπεφραγμένοι
,
,
ἵσταντο
ἵστημι
ἱστάω
ἀστεμφεῖς
καἰ
αδονητοι
,
,
οὐδαμοῦ
οὐδαμοῦ
τὸ
ὁ
συνεχὲς
συνεχής
τῆς
ὁ
τάξεως
τάξις
διασπῶντες
,
,
ἐπεὶ
ἐπεί
καὶ
καί
ὕλης
ὕλη
τινὸς
λασίας
κυρήσαντες
,
,
ὡσπερ
ἐρύματι
ἔρυμα
τοῖς
ὁ
δένδροις
ἐχρῶντο
χράω2
χράομαι
χραύω
χράω
.
.
ἤδη
ἤδη
δὲ
δέ
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
ἄγγωσιν
ἠμύνοντο
ἀμύνω
βάλλοντες
βάλλω
·
·
οὕτω
οὕτως
γὰρ
γάρ
αὐτοῖς
αὐτός
τὰ
ὁ
ἐπιχώρια
ἐπιχώριος
δόρατα
δόρυ
ἐπωνόμασται
ἐπονομάζω
.
.
κβ΄
.
.
Ὡς
ὡς
δὲ
δέ
οὐδὲν
ἐπημαίνοντο
,
,
διαλογισάμενος
ὁ
ὁ
Ναρσῆς
,
,
βαρβαρικήν
βαρβαρικός
τινα
τις
στρατηγιᾶν
καὶ
καί
μᾶλλον
μᾶλλον
τοῖς
ὁ
Οὔννοις
μεμελετημένην
ἐμηχανᾶτο
μηχανάομαι
ἐκέλευε
κελεύω
γὰρ
γάρ
τοὺς
ὁ
ἀμφ’
αὐτὸν
αὐτός
iussit
:
:
qui
quidem
in
equos
insilientes
(
(
erant
vero
viri
trecenti
)
)
eum
eum
sccuti
,
,
recta
in
hostem
contenderunt
.
.
Tum
hi
eos
irruentes
conspicati
,
,
non
non
iam
palantes
sparsim
vagabantur
,
,
neque
arbitror
praedae
memores
erant
,
,
sed
protinus
sese
equites
peditesque
congregarunt
,
,
et
in
unum
agmen
composuerunt
;
;
non
quidem
illud
densum
(
(
qui
enim
fieri
poterat
,
,
cum
non
admodum
multi
eo
venissent
?
?
)
)
validum
tamen
,
,
cum
scutatos
iner
se
consertos
equitum
alae
cingerent
.
.
Romani
vero
cum
iam
intra
teli
teli
iactum
pervenissent
,
,
manus
quitlem
conserer
confligere
cum
hostibus
instructa
acie
stantibus
nequaquam
expedire
censebant
:
:
sagittis
vero
et
iaculis
velitantes
primam
aciem
labefa
ctare
frontisquc
densitatem
diffringere
conabantur
.
.
At
illi
cum
intei
se
scutis
optime
essent
constipati
,
,
firmi
immotique
stabant
,
,
nullaque
ex
parte
aciei
continuum
convellebant
;
;
siquidem
et
densam
quandam
silvam
nacti
,
,
arboribus
ut
vallo
utebantur
.
.
Iam
vero
etiam
telorum
iactu
sc
tuebantur
,
,
quac
patria
ipsorum
lingua
angones
vocantur
.
.
22
.
.
Cum
itaque
nihil
damni
acciperent
,
,
Narses
omnia
secum
reputans
,
,
barbarum
quoddam
stratagema
et
Hunnis
magis
excogitavit
.
.
lussit
enim
suos
terga
vertentes
retrorsum
concitatius
στρέψαντας
τὰ
ὁ
νῶτα
νῶτον
,
,
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
ὅς
ὀπίσω
ὀπίσω
ἀναχωρεῖν
ἀναχωρέω
προτροπάδην
προτροπάδην
,
,
ὡς
ὡς
δὴ
δή
δεδιότας
δείδω
καὶ
καί
φεήο1φας
,
,
καὶ
καί
ἐκκαλεῖσθαι
ἐκκαλέω
τοὺς
ὁ
βαρβάρους
ὡς
ὡς
ἀπωτάτω
τῆς
ὁ
νάπης
νάπη
ἀνὰ
ἀνά
τὰ
ὁ
ψιλὰ
ψιλός
τοῦπεδίου
.
.
αὐτῷ
αὐτός
γὰρ
γάρ
τὰ
ὁ
λοιπὰ
λοιπός
ἔφη
φημί
μελήσειν
μέλω
.
.
καὶ
καί
οἱ
ὁ
μὲν
μέν
κατὰ
κατά
ταῦτα
οὗτος
ἐποίουν
ποιέω
,
,
καὶ
καί
ἔφευγον
φεύγω
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
Φράῃοι
τῇ
ὁ
φυγῇ
φυγή
ἐξηπατημένοι
ἐξαπατάω
,
,
καὶ
καί
ἀληθὲς
ἀληθής
τὸ
ὁ
δέος
δέος
εἷναι
ἵημι
ὑπoτοπήσαντες
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
θαῤῥαλέοι
τήν
ὁ
τε
τε
φάλαγγα
φάλαγξ
διέλυσαν
διαλύω
,
,
καὶ
καί
τῆς
ὁ
ὕλης
ὕλη
ὑπεκβάντες
,
,
ἐς
εἰς
τὴν
ὁ
δίωξιν
δίωξις
ἠπείγοlτο
.
.
καὶ
καί
πρῶτοι
πρῶτος
πρότερος
μὲν
μέν
́ἐξέθεον
οἱ
ὁ
ἱππόται
ἱππότης
·
·
εἵποντο
δὲ
δέ
καὶ
καί
τῶν
ὁ
πεζῶν
ὁπόσοι
ὁπόσος
ἀλκιμώτατοι
ἄλκιμος
καὶ
καί
ποδώκεις
·
·
καὶ
καί
ἅπαντες
ἅπας
ἀφειδῶς
ἀφειδής
ἐνέκειντο
ἔγκειμαι
,
,
ὡς
ὡς
αὐτὸν
αὐτός
δή
δή
που
που
πού
τόν
ὁ
ὅς
Ναρσῆν
αὐτίκα
αὐτίκα
μάλα
μάλα
ζωγρήσοντες
,
,
καὶ
καί
πόνῳ
πόνος
ξὺν
σύν
βραχεῖ
βραχύς
πέρας
πέρας
εὐκπὸν
ἐπιθήσοντες
ἅπαντι
ἅπας
τῷ
ὁ
πολέμῳ
πόλεμος
.
.
καὶ
καί
οἱ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
εὐκοσμίας
εὐκοσμία
ἁπάσης
ἅπας
ἐπιλελησμένοι
,
,
χύδην
χύδην
τε
τε
καὶ
καί
ἀφύλαπα
ἐχώρουν
χωρέω
,
,
γεγηθότες
γηθέω
καὶ
καί
εὐωχούμενοι
εὐωχέω
τῆς
ὁ
ἐλπίδος
ἐλπίς
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
'
Ρωμαῖοι
ἀνὰ
ἀνά
τὰ
ὁ
πρόσω
πρόσω
ἐφέροντο
φέρω
ἀφειμένοις
τοῖς
ὁ
ἵπποις
ἵππος
,
,
φαίης
φημί
τε
τε
ἂν
ἀνά
αὐτοὺς
αὐτός
ἔργῳ
ἔργον
τρέσαντας
ἀλεείνειν
ἀλεείνω
,
,
οὕτω
οὕτως
δή
δή
τι
τι
ἐγγύτατ
τοῦ
ὁ
ἀληθοῦς
τὸ
ὁ
δεδιέναι
δείδω
ὑπεκρίνοντο
ὑποκρίνω
ὑποκρίνομαι
.
.
ἐπεὶ
ἐπεί
δὲ
δέ
οἱ
ὁ
βάρβαροι
ἐν
ἐν
γυμνῷ
ἤδη
ἤδη
τῷ
τῷ
πεδιῴ
ἐσκκδάννυντο
,
,
τῆς
ὁ
ὕλης
ὕλη
ὡς
ὡς
ποῤῥωτάτω
ἀποσπασθέντες
ἀποσπάω
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
ἀθρόον
,
,
τοῦ
ὁ
στρατηγοῦ
στρατηγός
σημήναντος
σημαίνω
,
,
ἐπιστρέψαντες
ἐπιστρέφω
οἱ
ἕ
'
'
Ρωμαῖοι
τοὺς
ὁ
ἵππους
ἵππος
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τἀναντία
σφᾶς
σφεῖς
αὐτοὺς
αὐτός
ἐξελίξαντες
,
,
ὑπηντίαζον
ὑπαντιάζω
τοῖς
ὁ
διώκουσιν
διώκω
ἀντιμέτωποι
,
,
καὶ
καί
ἅπαντας
ἅπας
τῷ
τῷ
ἀπροσδοκήτῳ
ἀπροσδόκητος
καταπεπληγμένους
καταπλήσσω
ἔπαιον
παίω
ἐπαίω
ἀφειδῶς
ἀφειδής
καὶ
καί
ἀντώθουν
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
παλίωξιν
παλίωξις
τὰ
ὁ
τῆς
ὁ
φυγῆς
φυγή
μετεχώ
-
-
ferri
,
,
veluti
timore
perculsos
fugamque
capessentes
:
:
ut
scilicet
ea
ratione
barbari
quam
remotissime
e
e
silva
in
apertum
campum
evocarentur
:
:
reliqua
enim
sibi
curae
fore
dixit
.
.
Atqui
hi
quidem
ut
mandatum
eis
erat
,
,
fugam
arripueruut
;
;
Franci
vero
fuga
decepti
et
verum
timorem
esse
rati
,
,
confestim
animis
pleni
aciem
solvunt
,
,
silvaquc
egressi
,
,
fugientes
acriter
insequuntur
;
;
ac
primi
quidem
evolarunt
equites
,
,
sequebantur
vero
ex
ex
peditibus
quotquot
robore
et
pedum
celeritate
maxime
valebant
;
;
omnesque
acerrime
rem
urgebant
,
,
tanquam
Narsetem
ipsum
iamiam
vivum
capturi
,
,
et
nullo
fere
negotio
optatum
finem
toti
bello
imposituri
.
.
Atque
bi
quidem
ordinis
omnis
obliti
sparsim
nihilque
sibi
caventes
procurrebant
,
,
gaudentes
bonaque
spe
sese
oblectantes
.
.
Romani
vero
effusis
habenis
ad
anteriora
ferebantur
:
:
diceres
certe
eos
re
ipsa
formidantes
fugere
,
,
adeo
proxime
vero
pavorem
simulabant
.
.
Posteaquam
vero
barbari
iam
per
nudum
campum
dispersi
quam
longissime
a
a
silva
essent
avulsi
;
;
tum
vero
confestim
signo
per
Narsetem
dato
,
,
Romani
conversis
equis
in
adversos
sese
explicantes
,
,
persequentibus
in
in
frontem
occurrerunt
,
,
et
in
universos
inopinato
rei
perculsos
caesim
punctimque
saevicbant
,
,
atque
ita
fuga
ipsis
in
persecutionem
vice
versa
cessit
.
.
Equites
itaque
barbarorum
non
ignari
,
,
quo
in
periculo
versarentur
,
,
quam
celer
-
-
ῥεῖ
ῥέω
.
.
οἱ
ὁ
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
ἱππόται
ἱππότης
τῶν
ὁ
βαρβάρων
ξυναισθόμενοι
τοῦ
ὁ
περιστάντος
κινδύνου
κίνδυνος
,
,
καὶ
καί
τάχιστα
ταχύς
ἐκδραμόντες
ἐκτρέχω
ἀνὰ
ἀνά
τὴν
ὁ
ὕλην
ὕλη
αὐθις
καὶ
καί
τὸ
ὁ
ὅς
σφῶν
σφεῖς
στρατόπεδον
στρατόπεδον
,
,
ἄσμενοι
ἄσμενος
ἀπεσῴζοντο
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
πεζοὶ
πεζός
ἐκτείνοντο
ἐκτείνω
κτείνω
ἀκλεῶς
ἀκλεής
ἀκλεῶς
,
,
μηδὲ
μηδέ
χεῖρα
χείρ
κινεῖν
κινέω
ὑποστάντες
ὑφίστημι
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
τῷ
τῷ
παραλόγῳ
παράλογος
τῆς
ὁ
μεταβολῆς
μεταβολή
τεθηπότες
τέθηπα
,
,
καὶ
καί
οἶον
οἶος
παράφρονες
γεγενημένοι
.
.
ἅπαντες
ἅπας
τοιγαροῦν
τοιγάρ
ἔκειντο
κεῖμαι
σποράδην
,
,
ὥσπερ
ὥσπερ
ἀμέλει
ἀμέλει
ὑῶν
υἱός
ὗς
ἢ
ἤ
προβάτων
πρόβατον
ἀγέλη
οἰκτρότατα
οἰκτρός
διαφθαρέντων
διαφθείρω
.
.
ἐπεὶ
ἐπεί
δὲ
δέ
ἐκεῖνοι
ἐκεῖνος
ἀνῄρηντο
ἀναιρέω
οἱ
ὁ
ἄριστοι
ἄριστος
ἄνδρες
ἀνήρ
,
,
πλείους
πολύς
πλείων
ὄντες
εἰμί
ἢ
τίη
ἐννακόσιοι
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
οἱ
ὁ
ἄλλοι
ἄλλος
ἀπεχώρουν
ἀποχωρέω
καὶ
καί
μετανίσταντο
μετανίστημι
,
,
καὶ
καί
ἐπὶ
ἐπί
τοὺς
ὁ
σφετέρους
σφέτερος
ἡγεμόνας
ἡγεμονεύς
ἡγεμών
ἐπανῄεσαν
ἐπάνειμι
,
,
ὡς
ὡς
οὐκέτι
οὐκέτι
αὐτοῖς
αὐτός
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
ἀσφαλεῖ
ἀσφαλής
ἐσόμενον
τοῦ
ὁ
λοιποῦ
λοιπός
πλήθους
πλῆθος
ἀποκεκρίσθαι
ἀποκρίνω
.
.
Ναρσῆς
δὲ
δέ
αὖθις
αὖθις
ἐς
εἰς
Ῥάβενναν
Ῥάβεννα
ἀφικόμενος
ἀφικνέομαι
,
,
καὶ
καί
ἅπαντα
ἅπας
τὰ
ὁ
τῇδε
ὅδε
τῇδε
ἄρισταδιαθεὶς
,
,
ἀνὰ
ἀνά
τὴν
ὁ
Ῥώμην
Ῥώμη
ἐχώρει
χωρέω
καὶ
καί
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
διεχείμαζεν
διαχειμάζω
.
.
rime
ad
silvam
reliquasque
reliquasque
copias
refugientes
,
,
salutem
sibi
strenus
fuga
quaesierunt
:
:
pedites
vero
turpiter
caesi
,
,
cum
ne
manum
quidem
tuendi
sui
sui
causa
moverent
,
,
inopinata
vicissitudine
consternati
et
quodammodo
mente
capti
.
.
Omnes
itaque
sparsim
iacebant
,
,
veluti
suum
fere
aut
ovium
greges
miseraudum
in
modum
trucidati
.
.
Caesis
itaque
his
fortissimis
viris
,
,
supra
nongentos
,
,
reliqui
confestim
tergisversis
ad
suos
sese
duces
receperunt
;
;
ut
non
prius
in
tuto
futuri
,
,
quam
se
reliquo
exercitui
coniunxissent
.
.
Narses
vero
Ravennam
reversus
,
,
rebusque
omuibus
eo
eo
loci
rectissime
coustitutis
,
,
Romam
se
contulit
ibique
hibernavit
.
.
ΑΓΑΘΙΟΥ
ΣΧΟΛΑΣΤΙΚΟΥ
ΙΣΤΟΡΙΩΝ
Β
.
.
AGATHIAE
SCHOLASTICI
HISTORIARUM
LIBER
II
.
.
ARGUMENTUM
.
.
Proximo
vere
Franci
et
Alamanni
Butilino
et
Leuthari
ducibus
Italiam
vastant
(
(
1
)
)
.
.
Leutharis
cum
copiis
suis
domum
proficiscens
Hunnis
et
Homanis
clade
afficitur
(
(
2
)
)
.
.
Ipse
cum
copiarum
reliquiis
in
Venetia
gravi
morbo
correptus
perit
(
(
3
3
)
)
.
.
Butilinus
recedens
castra
ponit
in
Campania
ad
Casulinum
flumen
(
(
4
4
)
)
.
.
Hortatur
exercitum
suum
.
.
Francorum
armatrura
(
(
5
)
)
.
.
Narses
Butilino
obviam
progreditur
:
:
Francorum
commeatus
intercipit
(
(
6
)
)
.
.
Narsetis
iustitia
(
(
7
)
)
.
.
Acies
utrinque
instruitur
(
(
8
)
)
.
.
Insignis
Francorum
clades
(
(
9
)
)
.
.
Narsetis
victoria
cum
pristinis
Graecorum
trapaeis
comparatur
(
(
10
)
)
.
.
Narses
exercitum
suum
a
a
segnitia
revocat
(
(
11
)
)
.
.
Eius
oratio
(
(
12
)
)
.
.
Gothorum
reliquiae
,
,
Ragnare
duce
,
,
Campsis
obsidentur
(
(
13
)
)
.
.
Ragnare
occiso
,
,
Gothi
se
aedunt
.
.
Chlotharius
Francorum
regno
potitur
(
(
14
)
)
.
.
Ingens
terrae
motus
.
.
Vanae
sapientium
de
eo
sententiae
(
(
15
)
)
.
.
Cos
insula
eodem
terrae
motu
funditus
vastatur
(
(
16
)
)
.
.
Tralles
simili
calamitate
afflictae
(
(
17
)
)
.
.
Bellum
Romanorum
et
Persarum
(
(
18
)
)
.
.
Mermeroes
Lazorum
fines
invadere
conatur
(
(
19
)
)
.
.
Romani
dolo
oppressi
recedere
coguntur
(
(
20
)
)
.
.
Romani
ex
fuga
Nesum
se
recipiunt
(
(
21
)
)
.
.
Mermeroes
,
,
exercitu
reducto
,
,
Meschithae
,
,
Iberiae
moritur
(
(
22
)
)
.
.
Sepulcrales
Persarum
ritus
(
(
23
)
)
.
.
Nova
superstitio
a
Zoroastro
profecta
(
(
24
)
)
.
.
Persae
sub
variis
regnis
varios
mores
traxerunt
(
(
25
)
)
.
.
Novi
Persici
regni
origines
(
(
26
)
)
.
.
Artaxaris
genus
(
(
27
)
)
.
.
Chosrois
eruditio
in
suspicionem
vocatur
Uranius
philosnphi
speciem
prae
se
ferens
a
a
Chosroe
magni
aestimatur
(
(
29
)
)
.
.
Philosophorum
Romanorum
in
Persiam
migratio
(
(
30
)
)
.
.
Qui
spe
sua
deiecti
in
patriam
redeunt
.
.
In
intinere
a
a
moruo
moruo
quodam
sepeliendo
visu
nocturno
deterrentur
(
(
31
)
)
.
.
Magna
Uranii
apud
Chosroetn
gratia
(
(
32
)
)
.
.
α
'
.
.
Ἤδη
ἤδη
δὲ
δέ
του
ἦρος
ἐπιγινομένου
,
,
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
κατὰ
κατά
τὸ
ὁ
προστεταγμένον
προστάσσω
ξυνεκροτοῦντο
αἱ
ὁ
συνάμεις
,
,
καὶ
καί
ἅπαντα
ἅπας
ἤθροιστο
ἀθροίζω
τὰ
ὁ
στρατεύματα
στράτευμα
.
.
Ναρσῆς
δὲ
δέ
ἐξασκεῖν
τε
τε
ἐπιπλεόν
αὐ
-
-
1
.
.
Ineunte
autcm
vere
exercitus
ibi
,
,
prout
statutum
erat
,
,
instaurabatur
,
,
copiaeque
copiaeque
omnes
in
unum
cogebantur
.
.
Narses
vero
eos
τοὺς
ὁ
ὅς
ἐκέλευεν
κελεύω
τὰ
ὁ
πολέμια
πολέμιος
,
,
καὶ
καί
ἐπεῤῥώννυεν
τὸν
ὁ
θυμὸν
θυμός
ταῖς
ὁ
καθημέραν
μελέταις
μελέτη
·
·
τροχάζειν
τροχάζω
τε
τε
ἀναγκάζων
ἀναγκάζω
καὶ
καί
ὑπὲρ
ὑπέρ
τῶν
ὁ
ἵππων
ἵππος
ἐν
ἐν
κόσμῳ
κόσμος
ἀναπάλλεσθαι
,
,
ἔς
εἰς
τε
τε
πυῤῥίχην
τινὰ
ἐνόπλιον
ἐνόπλιος
ὄρχησιν
ὄρχησις
]
]
περιδινεῖσθαι
περιδινέω
,
,
καὶ
καί
θαμὰ
θαμά
τῇ
ὁ
σάλπιγγι
σάλπιγξ
καταβομβεῖσθαι
τὸ
ὁ
ἐνυάλιον
ἐπηχούσῃ
,
,
ὡς
ὡς
μὴ
μή
πάμπαν
πάμπαν
τῷ
τῷ
ἀνειμένως
ἀνίημι
διαχειμάζειν
διαχειμάζω
ἐπιλελησμένοι
τοῦ
ὁ
πολέμου
πόλεμος
,
,
εἶτα
ἐν
ἐν
αὐτῷ
αὐτός
δὴ
δή
τῷ
ὁ
ἀγῶνι
ἀγών
μαλθακισθεῖεν
.
.
Ἐν
ἐν
τούτῳ
οὗτος
δὲ
δέ
οἱ
ὁ
βάρβαροι
σχολαίτερον
σχολαῖος
πορευόμενοι
τὰ
ὁ
ἐν
ἐν
πόσιν
πόσις
ἅπαντα
ἅπας
ἐδῄουν
δηϊόω
δηιόω
καὶ
καί
ἐλυμαίνοντο
λυμαίνομαι
.
.
ὑπερβάντες
ὑπερβαίνω
δὲ
δέ
ὡς
ὡς
ὡς
ἀνωτάτω
ἄνω
Ῥώμην
Ῥώμη
τε
τε
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
ἅπασαν
ἅπας
τὴν
ὁ
περιοικίδα
περιοικίς
,
,
ᾔεσαν
εἶμι
ἀνὰ
ἀνά
τὰ
ὁ
πρόσω
πρόσω
·
·
ἐν
ἐν
δεξιᾷ
δεξιά
μὲν
μέν
ἔχοντες
ἔχω
τὰ
ὁ
Τυρσηνικὰ
πελάγη
πέλαγος
,
,
ἐπὶ
ἐπί
θάτερα
ἕτερος
δὲ
δέ
αὐτοῖς
αὐτός
παρετέταντο
αἱ
ὁ
τοῦ
ὁ
Ἰονίου
Ἰόνιος
κόλπου
κόλπος
ῥηγμῖνες
.
.
ἐπεὶ
ἐπεί
δὲ
δέ
ἐς
εἰς
Σάμνιον
,
,
τὴν
ὁ
χώραν
χώρα
οὕτω
οὕτως
καλουμένην
καλέω
,
,
ἀφίκοντο
ἀφικνέομαι
,
,
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
διεκρίθησαν
διακρίνω
ἐφ’
ἐπί
ἑκατέραν
ἑκάτερος
πορείαν
πορεία
.
.
καὶ
καί
Βουτιλῖνος
μὲν
μέν
ἅμα
ἅμα
τῷ
τῷ
πλείονι
πολύς
καὶ
καί
ἀλκιμωτάτῳ
ἄλκιμος
στρατῷ
στρατός
ἀνὰ
ἀνά
τὰς
ὁ
Τυρσηνικὰς
ἠιόνας
ἠϊών
ἠιών
ἐχώρει
χωρέω
·
·
καὶ
καί
Καμπανίας
Καμπανία
τε
τε
τὰ
ὁ
πλεῖστα
πλεῖστος
ἐληίσατο
,
,
καὶ
καί
μὲν
μέν
δὴ
δή
καὶ
καί
Λευκανίας
Λευκανία
ἐπέβη
ἐπιβαίνω
,
,
καὶ
καί
εἶτα
εἶτα
Βρεττίᾳ
προσέβαλλεν
προσβάλλω
,
,
καὶ
καί
μέχρι
μέχρι
τοῦ
ὁ
πορθμοῦ
πορθμός
προῆλθεν
προέρχομαι
,
,
ὃς
ὅς
δὴ
δή
Σικελίαν
Σικελία
τε
τε
τὴν
ὁ
νῆσον
νῆσος
καὶ
καί
τὸ
ὁ
τέρμα
τέρμα
τῆς
ὁ
Ἰταλίας
Ἰταλία
ἀπικρίνει
.
.
Λεύθαρις
δὲ
δέ
τὰ
ὁ
λοιπὰ
λοιπός
ἐπαγόμενος
ἐπάγω
,
,
Ἀπουλιάν
ἔλαχε
λαγχάνω
σίνεσθαι
σίνομαι
καὶ
καί
Καλαβρίαν
.
.
καὶ
καί
ἕως
ἕως
Ὑδροῦντος
τῆς
ὁ
πόλεως
πόλις
ἵκετο
ἱκνέομαι
,
,
ἣ
ὁ
ὅς
δὴ
δή
ἐπὶ
ἐπί
τῷ
τῷ
αἰγιαλῷ
αἰγιαλός
accurate
ad
res
bellicas
condocefieri
iussit
,
,
animosque
quotidiana
exercitatione
roborabat
,
,
in
in
gyrum
se
se
versare
cogens
,
,
agiliterque
in
in
equos
insilire
,
,
et
in
modum
armatae
saltationis
saltationis
pyrrichae
circumagi
,
,
assidueque
tuba
classicum
classicum
canente
personari
,
,
ne
omnino
ex
ex
remissiore
bibernatione
obliti
bellorum
in
ipso
praelio
languescerent
.
.
Interea
barbari
lentius
procedentes
loca
,
,
per
quae
transibant
,
,
omnia
depopulabantur
et
et
vastabant
.
.
Romam
vero
locaque
urbi
circumiecta
longissime
transgressi
,
,
ulterius
tendebant
;
;
a
dextra
quidem
Tyrrhenum
mare
,
,
a
a
sinistra
autem
Ionici
sinus
littora
protensa
habentes
.
.
Postquam
vero
Samnium
,
,
regionem
ita
dictam
,
,
venissent
,
,
tum
tum
partitis
copiis
,
,
Butilinus
quidem
cum
maiore
validioreque
exercitus
parte
Tyrrhenum
littus
legebat
,
,
et
totam
fere
fere
Campaniam
depraedabatur
,
,
quin
et
Lucaniam
et
Bruttios
deinde
invasit
,
,
et
ad
fretum
usque
,
,
quod
Siciliam
insulam
et
fines
Italiae
dirimit
,
,
pervenit
:
:
Leutharis
vero
reliquas
copias
ducens
Apuliam
et
Calabriam
infestabat
,
,
Hydruntem
usque
progressus
,
,
quae
quidem
urbs
in
littore
Adriatici
maris
est
sita
;
;
unde
Ionius
sinus
initium
habet
.
.
Quotquot
itaque
ἇι
τῆς
ὁ
Ἀδριάδος
θαλάττης
θάλασσα
,
,
ὅθεν
ὅθεν
ὁ
ὁ
Ἰόνιος
Ἰόνιος
ἄρχεται
ἄρχω
κόλπος
κόλπος
.
.
ὅσοι
ὅσος
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
αὐτῶν
αὐτός
Φράγγοι
ἰθαγενεῖς
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ὄντες
εἰμί
,
,
οὗτοι
οὗτος
δὲ
δέ
φειδοῖ
πολλῇ
πολύς
ἀμφὶ
ἀμφί
τὰ
ὁ
ἱερὰ
ἱερόν
καὶ
καί
εὐλαβείᾳ
εὐλάβεια
ἐχρῶντο
χράω2
χράομαι
χραύω
χράω
,
,
ἅτε
δὴ
δή
τὰ
ὁ
ὀρθὰ
ὀρθός
καὶ
καί
οἱ
ὁ
τοῦ
ὁ
κρείττονος
πέρι
περί
νόμιμα
νόμιμος
προσιέμενοι
προσίημι
,
,
ᾗπέρ
μοι
ἤδη
ἤδη
ἐρρήθη
λέγω
ἐρῶ
,
,
καὶ
καί
παραπλήσια
παραπλήσιος
τοῖς
ὁ
Ῥωμαίοις
ἱερουγργοῦντες
.
.
τὸ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
Ἀλαμανικὸν
ἅπαν
,
,
ἕτερα
ἕτερος
γὰρ
γάρ
ἐκείνοις
ἐκεῖνος
ἐς
εἰς
τοῦτο
οὗτος
δοκεῖ
δοκέω
,
,
)
)
ἐδῄουν
δηϊόω
δηιόω
τοὺς
ὁ
νεὼς
ναός
ἀφειδῶς
ἀφειδής
,
,
καὶ
καί
ἀπηγλάϊζον
.
.
πολλὰς
πολύς
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
κάλπεις
ἱερὰς
ἱερός
,
,
πολλὰ
πολύς
δὲ
δέ
περιῤῥαντήρια
πάγχρυσα
,
,
συχνὰ
συχνός
δὲ
δέ
κύπελλα
κύπελλον
καὶ
καί
κανᾶ
,
,
καὶ
καί
ὅσα
ὅσος
ταῖς
ὁ
μυστικαῖς
μυστικός
ἁγιστείαις
ἀνεῖται
ἀνίημι
,
,
ταῦτα
οὗτος
δὲ
δέ
ἀφαιρούμενοι
ἀφαιρέω
,
,
ἅπαντα
ἅπας
οἰκεῖα
οἰκεῖος
κτήματα
κτῆμα
τοῖς
ὁ
δὲ
δέ
οὐδὲ
οὐδέ
τάδε
ὅδε
ἀπέχρη
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
τάς
ὁ
τε
τε
ὀροφὰς
ὀροφή
τῶν
ὁ
ἱερῶν
ἱερός
ἀνακτόρων
ἄναξ
ἀνάκτωρ
κατέβαλλον
καταβάλλω
,
,
καὶ
καί
τὰς
ὁ
κρηπῖδας
κρηπίς
ἀνεκίνουν
·
·
λύθρῳ
λύθρον
λύθρος
τε
τε
τὰ
ὁ
τεμένη
τέμενος
περιεῤῥεῖτο
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
λήϊα
λήιον
ἐμιαίνετο
μιαίνω
,
,
πολλαχοῦ
πολλαχοῦ
νεκρῶν
νεκρός
ἀτάφων
περιεῤῥιμμένων
.
.
ἀλλ’
ἀλλά
οὐκ
οὐ
ἐς
εἰς
μακρὰν
μακράν
αὐτοὺς
αὐτός
τὰ
ὁ
ἐνθένδε
ἐνθένδε
μετῆλθεν
μετέρχομαι
μηνίματα
μήνιμα
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
πολέμῳ
πόλεμος
,
,
τὸ
ὁ
δέ
δέ
τι
τι
αὐτῶν
αὐτός
νόσῳ
νόσος
διεφθάρη
διαφθείρω
,
,
καὶ
καί
οὐδεὶς
ὅστις
ὅστις
ἀπώνατο
τῆς
ὁ
προτέρας
πρότερος
ἐλπίδος
ἐλπίς
·
·
ἀδίκια
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
θεοῦ
θεός
ἀθεραπευσία
φευκτὰ
φευκτός
μὲν
μέν
ἀεὶ
ἀεί
καὶ
καί
ἀσύμφορα
ἀσύμφορος
,
,
μάλιστα
μάλιστα
δὲ
δέ
ἐν
ἐν
τῷ
τῷ
προσπολεμεῖν
προσπολεμέω
καὶ
καί
παρατάττεσθαι
παρατάσσω
.
.
πατρίδι
πατρίς
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
ἐπαρήγειν
ἐπαρήγω
καὶ
καί
νόμοις
νόμος
νομός
πατρίοις
πάτριος
,
,
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
ταῦτα
οὗτος
λυμαινομένοις
ἥκιστα
ἥκιστος
ἐφιέναι
ἐφίημι
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
παντὶ
πᾶς
σθένει
σθένος
ἀμύνεσθαι
ἀμύνω
,
,
ὤιόν
τι
τις
ἂν
ἄν
εἴη
εἰμί
καὶ
καί
μάλα
μάλα
γενναῖον
.
.
ὅσοι
ὅσος
δὲ
δέ
κέρδους
κέρδος
ἕκατι
ἕκητι
καὶ
καί
δυσμενείας
δυσμένεια
ἀλόγου
ἄλογος
,
,
μηδὲν
μηδείς
ἐπίκλημα
ἐπίκλημα
ἔνδικον
ἔνδικος
ἔχοντες
ἔχω
,
,
ἔπειτα
ἔπειτα
φοιτῶσιν
φοιτάω
ἀνὰ
ἀνά
τὴν
ὁ
ὀθνείαν
,
,
τοὺς
ὁ
μηδὲν
ἠδικηκότας
ἀδικέω
σι
-
-
eorum
Franci
erant
indigenae
,
,
multam
reverentiam
pietatemque
circa
templa
exercebant
,
,
utpote
rectam
de
Deo
sententiam
amplexi
,
,
ut
ut
supra
dixi
,
,
eademque
cum
Romanis
sacra
colentes
.
.
Alemannica
vero
gens
universa
(
(
aliter
enim
hi
hi
circa
religionem
sunt
affecti
)
)
templa
templa
irreverenter
diripiebant
,
,
suisque
ornamentis
spoliabant
,
,
multas
quidem
amulas
sacras
,
,
sive
vasa
lustralia
et
aspergilla
ex
ex
puro
auro
,
,
quamplurimos
etiam
calices
et
acerras
,
,
et
et
quaecunque
mysticis
ceremoniis
peragendis
peragendis
erant
consecrata
,
,
spoliantes
,
,
propriis
suis
adscribebant
.
.
Sed
ne
his
quidem
rebus
contenti
,
,
tecta
ipsa
sacrorum
sacrorum
templorum
diruebant
,
,
et
fundamenta
subvertebant
;
;
cruoreque
et
sanie
delubra
circumfluebant
,
,
arva
etiam
segetesque
polluebantur
,
,
cum
per
east
passim
cadavera
insepulta
sparsa
iacerent
.
.
Sed
non
multo
post
divina
vindicta
est
subsecuta
.
.
Alii
enim
bello
,
,
alii
morbo
perierunt
,
,
neque
quisquam
eorum
priori
spe
potitus
est
.
.
Iniustitia
enim
et
Dei
contemtus
fugienda
quidem
semper
et
noxia
sunt
,
,
praecipue
vero
in
proeliis
et
conflictibus
.
.
Patriam
enim
patriaque
instituta
propuguare
,
,
eaque
pessumdare
molientibus
obsistere
,
,
omnibusque
eos
eos
viribus
propulsare
,
,
aequum
sanc
fuerit
valdeque
generosum
:
:
qui
vero
lucri
causa
,
,
et
et
hostilitate
,
,
quae
nulla
iusta
iusta
causa
nitatur
,
,
aliena
νόμενοι
,
,
οὗτοι
οὗτος
δὲ
δέ
ἀλαζόνες
ἀλαζών
εἰσὶ
εἰμί
καὶ
καί
ἀτάσθαλοι
ἀτάσθαλος
,
,
οὔτε
οὔτε
θέμιν
θέμις
εἰδότες
οἶδα
,
,
οὔτε
οὔτε
μέλον
μέλω
αὐτοῖς
αὐτός
εἰ
εἰ
τὸ
ὁ
θεῖον
θεῖον
νεμεσᾷ
νεμεσάω
τοῖς
ὁ
γιγνομένοις
.
.
τοιγάρτοι
ποιναὶ
γε
γε
αὐτοὺς
αὐτός
μπιασιν
ἀκριβεῖς
ἀκριβής
,
,
καὶ
καί
σφίσιν
σφεῖς
ἐς
εἰς
ἀνηκέστους
ἀνήκεστος
συμφορὰς
συμφορά
τὰ
ὁ
πράγματα
πρᾶγμα
τελευτῶσιν
,
,
εἰ
εἰ
καὶ
καί
ἐπὶ
ἐπί
βραχὺ
βραχύς
εὐημερεῖν
εὐημερέω
νομισθεῖεν
.
.
ὁποῖα
ὁποῖος
κὼ
τότε
τότε
τοτέ
τοῖς
ὁ
ἀμφὶ
ἀμφί
Λεύθαρίν
τε
τε
καὶ
καί
Βουτιλῖνον
βαρβάροις
ξυνέβη
συμβαίνω
.
.
β΄
.
.
Ἐπειδὴ
γὰρ
γάρ
ταῦτα
οὗτος
ἔδρασαν
δράω
,
,
καὶ
καί
πολύ
πολύς
τι
τι
λαφύρων
λάφυρα
περιεβάλοντο
περιβάλλω
χρῆμα
χρῆμα
,
,
ἤδη
ἤδη
τε
τε
τὸ
ὁ
ὅς
ἔαρ
ἔαρ
παρῳχήκει
παροίχομαι
,
,
καὶ
καί
ἡ
ὁ
τοῦ
ὁ
θέρους
θέρος
ἤκμαζεν
ἀκμάζω
ὥρα
ὥρα2
ὥρα
,
,
Λευθαριῴ
μὲν
μέν
,
,
θατέρῳ
ἕτερος
τῶν
ὁ
ἡγεμόνων
ἡγεμών
,
,
βουλομένῳ
ἦν
εἰμί
οἴκαδε
οἴκαδε
ἀπονοστῆσαι
ἀπονοστέω
,
,
καὶ
καί
τοῦ
ὁ
ὄλβου
ὄλβος
ἐμπιπλᾶσθαι
.
.
ἔστελλεν
στέλλω
δὲ
δέ
ὡς
ὡς
ὡς
τὸν
ὁ
ἀδελφὸν
ἀδελφός
ἀγγελιαφόρους
,
,
παρακελευόμενος
καὶ
καί
τόνδε
ὅδε
ὡς
ὡς
τάχιστα
ταχύς
ἐπανιέναι
ἐπάνειμι
ἐπανίημι
,
,
χαίρειν
χαίρω
εἰπόντα
λέγω
τῷ
ὁ
πολέμῳ
πόλεμος
,
,
καὶ
καί
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
ἀδήλῳ
ἄδηλος
τύχῃ
τύχη
τῶν
ὁ
ἐσομένων
.
.
Βουτιλῖνος
δὲ
δέ
καὶ
καί
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
ὀμωμόκει
τοῖς
ὁ
Γότθοις
,
,
ἦ
ἦ
μὴν
μήν
ξυνάρασθαι
συναίρω
αὐτοῖ̣ς
τὸν
ὁ
πρὸς
πρός
'
'
Ρωμαίους
ἀγῶνα
ἀγών
,
,
καὶ
καί
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
αὐτὸν
αὐτός
ἐκεῖνοι
ἐκεῖνος
ἐθώπευον
,
,
βασιλέα
βασιλεύς
σφῶν
σφεῖς
ἀναδείξειν
ἀναδείκνυμι
ἐπιθρυλλοῦντες
,
,
ἐδόκει
δοκέω
οἱ
ἕ
μενετέα
ειναι
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
ξυγκείμενα
διανυστέον
.
.
καὶ
καί
ὁ
ὁ
μὲν
μέν
τούτων
οὗτος
δὴ
δή
ἕνεκα
ἕνεκα
ἔμενέ
τε
τε
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
ἐς
εἰς
τὸν
ὁ
πόλεμον
πόλεμος
ἐξηρτύετο
ἐξαρτύω
.
.
Λεύθαρις
δὲ
δέ
ἅμα
ἅμα
invadunt
,
,
eos
a
quibus
nulla
iniuria
sunt
provocati
infestantes
,
,
hi
certe
vesani
impiique
fuerint
;
;
neque
quid
ius
ac
fas
sit
norunt
,
,
neque
iis
curae
est
an
Deus
maleficiis
offendatur
.
.
Idcirco
acerrimae
cos
poenae
inanent
,
,
resquce
ipsii
in
in
extremas
atque
irremediabiles
irremediabiles
calamitates
desinunt
,
,
tanietsi
ad
breve
aliquod
tempus
proapere
rem
gerere
videantur
.
.
Ac
talia
quidem
etiam
tunc
Leutbarim
Butilinumque
sectantibus
copiis
evenere
.
.
2
.
.
Nam
hi
rebus
hisce
perpetratis
,
,
cum
iam
ingentem
spoliorum
spoliorum
vim
coaccrvassent
,
,
et
iam
practerlapso
vere
vigeret
aestas
;
;
alteri
quidem
ducum
,
,
Leuthari
videlicet
,
,
in
animo
erat
domum
reverti
,
,
et
opimis
spoliis
suis
frui
,
,
nuntiisque
ad
fratrem
suum
missis
cum
etiam
ad
domuitionem
hortabatur
;
;
bello
et
incertis
rerum
futurarum
eventibus
valere
iussis
.
.
Butilinus
vero
etiam
iureiurando
se
Gothis
obstrinxit
,
,
proelium
adversus
Romanos
cum
ipsis
aditurum
;
;
cumque
illi
per
assentationem
spargerent
sese
eum
regem
ipsorum
designaturum
,
,
manendum
sibi
apud
illos
censuit
,
,
et
se
ad
ad
bellum
instruxit
.
.
Leutharis
vero
cum
suis
copiis
statim
discessit
:
:
eo
consilio
ut
postquam
praedam
omnem
quam
tutissime
avexisset
,
,
domumque
venisset
,
,
tum
exercitum
fratri
suo
suppetias
laturum
mitteret
.
.
Sed
ne
ipsi
quidem
consilia
sua
ex
animi
sententia
successerunt
,
,
neque
fratri
suo
valde
auxiliari
potuit
.
.
Nam
ipsi
iam
iter
domum
versus
ingresso
,
,
ni
-
-
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
ἀμφ’
αὐτὸν
αὐτός
δυνάμει
δύναμις
εὐθὺς
εὐθύς
ἀπεχώρει
ἀποχωρέω
,
,
καὶ
καί
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
ἀσφαλέστατα
ἀσφαλής
τὴν
ὁ
λείαν
λεία
λεία2
διακομίσῃ
ἠπείγετο
ἐπείγω
,
,
βεβουλευμένον
βουλεύω
αὐτῷ
αὐτός
,
,
ἐπειδὰν
ἐπεί
οἴκαδε
οἴκαδε
ἵκηται
ἱκνέομαι
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
εὐθὺς
εὐθύς
ὡς
ὡς
ὡς
τὸν
ὁ
ἀδελφὸν
ἀδελφός
στεῖλαι
στέλλω
τὸ
ὁ
στράτευμα
στράτευμα
ξυλληψόμενον
αὐτῷ
αὐτός
τοῦ
ὁ
κινδύνου
κίνδυνος
.
.
ἀλλ’
ἀλλά
οὔτε
οὔτε
ἐκείνῳ
ἐκεῖνος
ἐς
εἰς
τέλος
τέλος
ἀπέβη
ἀποβαίνω
τὰ
ὁ
δοκηθέντα
,
,
τῷ
τῷ
τε
τε
ἀδελφῷ
ἀδελφός
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
ἤρκεσεν
ἀρκέω
ἐπαμῦναι
ἐπαμύνω
.
.
ἤδη
ἤδη
γὰρ
γάρ
αἰτῶ
αἰτέω
ἀνὰ
ἀνά
τὴν
ὁ
αὐτὴν
αὐτός
πορείαν
πορεία
ἐπανερ
χομένῳ
,
,
μέχρι
μέχρι
μὲν
μέν
Πικηνοῦ
τῆς
ὁ
χώρας
χώρα
οὐδενότι
ἀντίπαλον
ἀντίπαλος
ξυνηνέχθη
συμφέρω
.
.
ὡς
ὡς
δὲ
δέ
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
ὁδῷ
ἰὼν
εἶμι
ἐγεγόνει
γίγνομαι
,
,
αὐτὸς
αὐτός
μὲν
μέν
περὶ
περί
τὴν
ὁ
Φᾶνον
ἐστρατοπεδεύετο
στρατοπεδεύω
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
.
.
ἔστελλε
στέλλω
δὲ
δέ
εὐθὺς
εὐθύς
,
,
ὣσπερ
εἰώθει
εἴωθα
ἔθω
,
,
προφύλακας
προφύλαξ
καὶ
καί
διοπτῆρας
ἄνδρας
ἀνήρ
ἐς
εἰς
τρισχιλίους
τρισχίλιοι
,
,
οὐ
οὐ
μόνον
μόνος
ἐπισκεψομένους
τὰ
ὁ
πρόσω
πρόσω
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
,
,
εἴπου
πολέμιοι
πολέμιος
φανεῖεν
ἀμυνουμένους
.
.
Ἀρταβάνης
Ἀρταβάνης
δὲ
δέ
καὶ
καί
Οὔλδαχ
ὁ
ὁ
Οὖννος
,
,
ἐτύγχανον
τυγχάνω
γὰρ
γάρ
ἅμα
ἅμα
στρατεύματι
στράτευμα
Ῥωμαϊκῷ
Ῥωμαϊκός
τε
τε
καὶ
καί
Οὐννικῷ
εἰς
εἰς
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
ξυνειλεγμένοι
συλλέγω
καὶ
καί
ἐφεδρεύοντες
ἐφεδρεύω
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
παρόδῳ
πάροδος2
πάροδος
,
,
οὗτοι
δὴ
δή
οὖν
οὖν
,
,
ἐπειδὴ
ἐπεί
ἐκείνους
ἐκεῖνος
τοὺς
ὁ
προπορευτὰς
ἐθεάσαντο
θεάομαι
έν
αὐτῷ
αὐτός
δὴ
δή
τῷ
τῷ
αἰγιαλῷ
αἰγιαλός
τοῦ
ὁ
Ἰονικοῦ
κόλπον
κόλπος
καὶ
καί
τῇ
ὁ
κροκάλῃ
ὑπεκβάντες
τοῦ
ὁ
ἄστεος
ἄστυ
,
,
ἐσβάλλουσιν
εἰσβάλλω
ἀθρόον
ἀθρόος
ἐς
εἰς
αὐτοὺς
αὐτός
,
,
εὖ
εὖ
μάλα
μάλα
παρατεταγμένοι
παρατάσσω
,
,
καὶ
καί
πολλοὺς
πολύς
μὲν
μέν
τοῖς
ὁ
ξίφεσι
ξίφος
hil
quidem
adversi
ad
Picenum
agrum
usque
accidit
:
:
cum
autem
eo
progressus
pervenisset
,
,
ipse
quidem
circa
Fanum
urbem
castra
metatus
est
;
;
emissis
etiam
statim
,
,
suo
more
,
,
praecursoribus
et
speculatoribus
ad
tria
hominum
millia
,
,
qui
non
solum
anteriora
loca
explorarent
,
,
sed
,
,
sicubi
hostes
comparerent
,
,
profligarent
:
:
Artabanes
ve
ro
et
Uldach
ille
Hunnus
,
,
qui
cum
exercitu
Romano
pariter
et
Hunn
ico
ad
Pisaurum
urbem
collecti
erant
,
,
insidiis
in
transitu
collocatis
,
,
hi
,
,
inquam
,
,
praecursores
illos
conspicati
,
,
in
ipso
Ionici
sinus
littore
et
crepidine
euntes
,
,
egressi
urbe
,
,
acieque
optime
instructa
coufertim
in
eos
irruunt
,
,
ac
multos
quidem
gladiis
caedentes
trucid
ant
;
;
non
pauci
παίοντες
παίω
διεχρῶντο
διαχράομαι
.
.
ἔνιοι
ἔνιοι
δὲ
δέ
αὐτῶν
αὐτός
ὑπὲρ
ὑπέρ
τὸ
ὁ
κρημνῶδες
κρημνώδης
καὶ
καί
ἀπεῤῥωγὸς
τῆς
ὁ
ἠιόνος
ἠϊών
ἠιών
ἀναβά1τες
,
,
ἔπειτα
ἔπειτα
κατὰ
κατά
τοῦ
ὁ
πρανοῦς
πρανής
πρηνής
ὑποφερόμενοι
ὑποφέρω
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τὴν
ὁ
θάλατταν
θάλασσα
κατωκάρα
ἐκπίπτοντες
ἐκπίπτω
,
,
ἀπωλἀπώλλυντο
,
,
ἐμφορούμενοι
ἐμφορέω
τοῦ
ὁ
ῥοθίου
.
.
ἐπῆρται
γάρ
γάρ
πως
πως
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
ἡ
ὁ
ἀκτὴ
ἀκτή
,
,
καὶ
καί
ὥσπερ
ὥσπερ
γεώλοφόν
τι
τις
ἀποτελεῖ
ἀποτελέω
,
,
οὐ
οὐ
πανταχόθεν
πανταχόθεν
βατόν
τε
τε
καὶ
καί
ἐπίδρομον
ἐπίδρομος
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
οἷον
οἷος
τοῖς
ὁ
ἐπ’
ἐπί
ἄκρου
γιγνομένοις
εὐκόλους
εὔκολος
παρέχειν
παρέχω
τὰς
ὁ
ἀναβάσεις
ἀνάβασις
,
,
ἀλλ᾿
ὀλισθηρὸν
ὀλισθηρός
,
,
ὡς
ὡς
τὰ
ὁ
πολλὰ
πολύς
,
,
καὶ
καί
σηραγγῶδες
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
βαθυνόμενον
τῆς
ὁ
ῥηγμῖνος
ῥηγμίν
ἐπικεκλιμένον
.
.
οὕτω
οὕτως
δὴ
δή
οὖν
οὖν
τῶν
ὁ
πλείστων
πλεῖστος
διαφθειρομένων
,
,
καθορῶντες
καθοράω
οἱ
ὁ
ἄλλοι
ἄλλος
ἔφυγον
φεύγω
οὐδενὶ
οὐδείς
κόσμῳ
κόσμος
,
,
βοῇ
βοείη
βοή
τε
τε
ξὺν
σύν
πολλῇ
πολύς
καὶ
καί
οἰμωγῇ
οἰμωγή
ἀνὰ
ἀνά
τὸ
ὁ
στρατόπεδον
στρατόπεδον
εἰσπεσόντες
εἰσπίπτω
,
,
θορύβου
θόρυβος
καὶ
καί
ταραχῆς
ταραχή
ἅπαντα
ἅπας
ἔπλησαν
πίμπλημι
,
,
ὡς
ὡς
αὐτίκα
αὐτίκα
μάλα
μάλα
τῶν
ὁ
ὅς
'
'
Ρωμαίων
ἐπελευσομένων
.
.
αὐτóς
τε
τε
δὴ
δή
οὖν
οὖν
Λεύθαρις
διανίστατο
ἐς
εἰς
παράταξιν
παράταξις
,
,
καὶ
καί
ἅπαν
ἅπας
τὸ
ὁ
στράτευμα
στράτευμα
ἐκινεῖτο
κινέω
·
·
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
,
,
ἀναλαβόντες
ἀναλαμβάνω
τὰ
ὁ
ὅπλα
ὅπλον
,
,
ἐς
εἰς
φάλαγγα
φάλαγξ
καθίσταντο
καθίστημι
καθιστάω
,
,
βαθεῖάν
τε
τε
καὶ
καί
ἐπιμέγα
παρατεταμένην
.
.
ἐν
ἐν
τούτοις
οὗτος
δὲ
δέ
αὐτῶν
αὐτός
καταστάντων
καθίστημι
,
,
καὶ
καί
οὐδὲν
οὐδείς
ὁτιοῦν
ὁτιοῦν
αὐτοῖς
αὐτός
ἕτερον
ἕτερος
ἐν
ἐν
νῷ
νόος
τίθεσθαι
τίθημι
παρέχοντος
παρέχω
τοῦ
ὁ
καιροῦ
καιρός
καῖρος
,
,
οἱ
ὁ
πλεῖστοι
πλεῖστος
τῶν
ὁ
αἰχμαλώτων
αἰχμάλωτος
ἀφύλακτοι
ἀφύλακτος
ἀθρόον
ἀθρόος
γεγενημένοι
,
,
ἀπεχρῶντο
ἀποχράω
ἀποχράομαι
ἐν
ἐν
δέοντι
δέω
δέω2
δεῖ
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
ἀσχολίᾳ
ἀσχολία
·
·
αὐτοὶ
αὐτός
τε
τε
γὰρ
γάρ
ὡς
ὡς
ὡς
τάχιστα
ταχύς
διεδιιδρασκον
,
,
καὶ
καί
τῶν
ὁ
λαφύρων
λάφυρα
ὁπόσα
ὁπόσος
οἶόν
οἶος
τε
τε
ἦν
εἰμί
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
ἐχόμενα
ἔχω
φρούρια
φρούριον
διεκόμισαν
διακομίζω
.
.
γ΄
.
.
Ἐπεὶ
δὲ
δέ
Ἀρταβάνης
Ἀρταβάνης
τε
τε
καὶ
καί
Οὔλδαχ
,
,
ᾤοντο
οἴομαι
γὰρ
γάρ
oὐκ
ἀξιό
-
-
́
́
cum
praerupta
littoris
littoris
praccipitia
praccipitia
conscendissent
,
,
in
in
dcelive
delati
,
,
pronique
in
mare
provoluti
,
,
et
proceilis
abrepti
pericrunt
.
.
Subrigit
enim
se
quodammodo
ca
partc
littus
,
,
et
veluti
collem
collem
quendam
facit
,
,
non
omni
ex
ex
parte
accessibilem
et
pervium
,
,
quique
,
,
ubi
in
cius
summitatem
ventum
fuerit
,
,
nequaquam
facilem
praebeat
descensum
,
,
sed
maxima
sui
parte
praecipitiis
ad
lapsum
proclivibus
et
et
hiantibus
obnoxium
,
,
et
in
profundiorem
profundiorem
maris
maris
crepidinem
vergentem
,
,
Alii
itaque
quamplurimos
ita
pereuntes
conspicati
,
,
absque
ullo
ordine
ordine
fugerunt
,
,
et
et
cum
ingenti
clamore
atque
eiulatu
ad
exercitum
delati
perturbatione
et
tumultti
omnia
implerunt
,
,
ut
iamiam
ingruentibus
Romanis
.
.
Leutitaris
vero
ad
proelium
se
comparans
,
,
omnem
exercitum
movebat
.
.
Illi
arreptis
armis
aciem
instrucbant
,
,
densam
pariter
et
in
longum
protensam
.
.
Hoc
ergo
pacto
constitutis
ipsis
,
,
neque
opportuniore
consilio
in
mentem
veniente
,
,
plurimi
captivi
iucustoditi
relicti
,
,
hostium
occupatione
opportune
usi
,
,
quam
celerrime
aufugcrunt
,
,
et
quicquid
poterant
spoliornm
in
proxima
castella
transtulerunt
.
.
3
.
.
Cum
vero
Artabanes
simul
et
Uldach
impares
sese
commit
-
-
μαχoι
εἶναι
εἰμί
,
,
ἥκιστα
ἥκιστος
ἐπεξῆγον
τὸ
ὁ
στράτευμα
στράτευμα
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
oἱ
Φράγγοι
διελύετο
διαλύω
μὲν
μέν
αὐτοῖς
αὐτός
ἡ
ὁ
παράταξις
παράταξις
,
,
κατὰ
κατά
σφᾶς
σφεῖς
δὲ
δέ
γινόμενοι
καὶ
καί
γνωματεύοντες
,
,
διεγίνωσκον
ὁπόσων
ὁπόσος
ἐτύχανον
ἀφῃρημένοι
ἀφαιρέω
·
·
πρίν
πρίν
γε
γε
δὴ
δή
οὖν
οὖν
καὶ
καί
ἕτερόν
τι
παθεῖν
πάσχω
,
,
ἐδόκει
δοκέω
αὐτοῖς
αὐτός
ἐν
ἐν
καλῷ
καλός
ἔσεσθαι
εἰμί
,
,
εἴγε
εἰ
ὡς
ὡς
ὡς
τάχιστα
ταχύς
ἐκ
ἐκ
Φάνου
τῆς
ὁ
πόλεως
πόλις
ἀναστάντες
ἀνίστημι
,
,
ἴοιεν
εἶμι
ἀνὰ
ἀνά
τὰ
ὁ
πρόσω
πρόσω
.
.
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
αὐτίκα
αὐτίκα
ἐχώρουν
χωρέω
,
,
ἀφέντες
ἀφίημι
δὲ
δέ
ἐν
ἐν
δεξιᾶ
τὸν
ὁ
Ἰόνιον
Ἰόνιος
κόλπον
κόλπος
καὶ
καί
ἅπασαν
ἅπας
τὴν
ὁ
παράκτιόν
τε
τε
καὶ
καί
ψαμαθώδη
πορείαν
πορεία
,
,
ἀνὰ
ἀνά
τοὺς
ὁ
πρόποδας
πρόπους
τοῦ
ὁ
Ἀπινναιου
ὄρους
ὀρός
ἐπορεύθησαν
ἐφορεύω
πορεύω
.
.
οὕτω
οὕτως
τε
τε
ἰθὺ
εὐθύς
Αἰμιλείας
καὶ
καί
Ἀλπισκοτιας
ἐλθόντες
ἔρχομαι
,
,
μόλις
μόλις
τὸν
ὁ
Πάδον
Πάδος
ἐπεραιοῦντο
περαιόω
.
.
καταλαβόντες
καταλαμβάνω
δὲ
δέ
Βενετίαν
τὴν
ὁ
χώραν
χώρα
,
,
ἐς
εἰς
Κένπα
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
κατήκοον
κατήκοος
κατήκους
οὖσαν
εἰμί
σφῶν
σφεῖς
ἐν
ἐν
τῷ
τῷ
τότε
τότε
τοτέ
ηὐλίζοπο
,
,
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
τε
τε
τολοιπὸν
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
ἀσφαλεῖ
ἀσφαλής
διαιτώμενοι
διαιτάω
ἤσχαλλόν
γε
γε
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
καὶ
καί
ἐδυσφόρουν
δυσφορέω
,
,
καὶ
καί
πολύ
πολύς
τι
τις
ὑπῆρχε
ὑπάρχω
διαφανὲς
διαφανής
τῆς
ὁ
γνώμης
γνώμη
τὸ
ὁ
ἀνιώμενον
ἀνιάω
.
.
αἴτιον
αἴτιος
δὲ
δέ
ἦν
εἰμί
,
,
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
δὴ
δή
αὐτοῖς
αὐτός
ἐλὰχωτα
ἐκ
ἐκ
τῆς
ὁ
λείας
λεία
λεία2
ἐλείπετο
λείπω
,
,
καὶ
καί
ἐδόκει
δοκέω
ἄκαρπα
ἄκαρπος
καὶ
καί
ἀνόνητα
ἀνόνητος
διαπεπονηκέναι
διαπονέω
ἀλλ᾿
οὐ
οὐ
μέχρι
μέχρι
τοῦδε
ὅδε
μόνον
μόνος
αὐτοῖς
αὐτός
τὰ
ὁ
ὅς
τῶν
ὁ
δυστυχημάτι
ἐχώρει
χωρέω
.
.
ὀλίγῳ
ὀλίγος
γὰρ
γάρ
ὕστερον
ὕστερον
καὶ
καί
νόσος
νόσος
τις
τις
λοιμώδης
ἔφθειρε
φθείρω
τὰ
ὁ
πλήθη
πλῆθος
ἐξαπιναίως
ἐξαπίναιος
ἐπεισπεσοῦσα
.
.
καὶ
καί
οἱ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
αὐτῶν
αὐτός
μοχθηρὸν
μοχθηρός
ἀποκαλοῦντες
ἀποκαλέω
τὸν
ὁ
περικείμενόν
σφίσιν
σφεῖς
ἀέρα
ἀήρ
αἴτ́ιον
ἐκείνου
ἐκεῖνος
τοῦ
ὁ
πάθους
πάθος
γεγενῆσθαι
γίγνομαι
ἡγοῦντο
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
πολέμους
πόλεμος
τε
τε
συχνοὺς
συχνός
καὶ
καί
ὁδοιπορίας
ὁδοιπορία
μακρὰς
μακρός
διανύσαντες
διανύω
,
,
ἀθρόον
ἀθρόος
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
tendo
proelio
censentes
copias
nequaquara
educercnt
,
,
tum
Franci
soluta
acie
in
castra
reversi
cognoverunt
quantam
iacturam
fecissent
.
.
Quocirca
priusquam
gravius
aliquod
damnum
acciperent
,
,
visum
est
eis
consultum
,
,
si
quam
citissime
motis
a
Fano
urbe
castris
ultra
progrederentar
.
.
Statim
itaque
processerunt
,
,
relicto
ad
dextram
Ionio
sinu
et
littorali
universa
arenosaque
via
,
,
ad
radices
Apennini
montis
iter
fecerunt
;
;
atqua
ita
recta
Aemiliam
et
Alpes
Cottias
versus
euntes
,
,
aegre
Padum
traiecerunt
.
.
Cum
vero
in
ditionem
Venetam
venissent
,
,
ad
Cenetam
urbem
per
id
tempus
ipsis
subditam
stationem
habuerunt
,
,
ibi
deinceps
in
tuto
commoraturi
.
.
Dolebant
tamen
molesteque
ferebant
,
,
et
summum
quendam
moerorem
prae
se
ferebant
,
,
quod
ipsis
perquam
exiguum
e
e
praeda
praeda
esset
reliquum
,
,
videbanturque
sibi
irritos
inutilesque
labores
perpessi
.
.
Sed
non
his
terminis
ipsorum
calaraitas
fuit
circumscripta
.
.
Paulo
enim
post
,
,
pestilens
quidam
morbus
repente
incidens
multitudinem
absumsit
;
;
et
nonnulli
quidem
illorum
ambientis
aëris
pravitatem
incusabant
,
,
causam
morbi
ei
adscribentes
:
:
alii
vero
,
,
quod
continuis
bellis
et
longis
itineribus
peractis
repente
ad
otiosam
mollemque
vitam
essent
tra
-
-
ἁβροδίαιτον
ἁβροδίαιτος
μπεβέβληντο
,
,
τὴν
ὁ
τῆς
ὁ
διαίτης
δίαιτα
παραλλαγὴν
παραλλαγή
ᾐτιῶντο
αἰτιάομαι
,
,
τὴν
ὁ
ὅς
δέ
δέ
γε
γε
ὡς
ὡς
ὡς
ἀληθῶς
ἀληθής
ἀρχήν
ἀρχή
τε
τε
καὶ
καί
ἀνάγκην
ἀνάγκη
τῆς
ὁ
συμφορᾶς
συμφορά
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
διενοοῦντο
διανοέομαι
.
.
ἥν
ὅς
ὅς2
δὲ
δέ
ἄρα
ἄρα
οἶμαι
οἴομαι
ἡ
ὁ
ἀδικία
ἀδικία
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
περιϋβρίσθαι
πρὸς
πρός
αὐτῶν
αὐτός
τά
ὁ
τε
τε
θεῖα
ἀφειδῶς
ἀφειδής
καὶ
καί
ἀνθρώπεια
ἀνθρώπειος
νόμιμα
νόμιμος
.
.
αὐτὸς
αὐτός
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ὁ
ὁ
στρατηγὸς
στρατηγός
καὶ
καί
μάλα
μάλα
ἔνδηλος
ἔνδηλος
ἦν
εἰμί
,
,
ὦι
δὴ
δή
αὐτὸν
αὐτός
θεήλατοι
θεήλατος
μετῆλθον
μετέρχομαι
ποιναὶ
.
.
παραπλήξ
τε
τε
γὰρ
γάρ
ἐγεγόνει
γίγνομαι
,
,
καὶ
καί
ἐλάτα
περιφανῶς
περιφανής
,
,
καθάπερ
καθά
οἱ
ἔκφρονες
ἔκφρων
καὶ
καί
μεμηνότες
μαίνομαι
,
,
κλόνος
κλόνος
τε
τε
αὐτὸν
αὐτός
ἐπεῖχε
ἐπέχω
ἐπώχατο
μύριος
μυρίος
,
,
καὶ
καί
οἰμωγὰς
οἰμωγή
ἀφίει
ἀφίημι
βαρείας
βαρύς
καὶ
καί
νῦν
νῦν
μὲν
μέν
πρηνὴς
πρανής
,
,
νῦν
νῦν
δὲ
δέ
καὶ
καί
ἐπὶ
ἐπί
θάτερα
ἕτερος
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
ἐδάφει
ἔδαφος
κατέπιπτεν
καταπίπτω
·
·
ἀφρῷ
ἀφρός
τε
τε
πολλῷ
πολύς
τὸ
ὁ
στόμα
στόμα
περιεῤῥεῖτο
·
·
καὶ
καί
τὼ
ὁ
ὀφθαλμὼ
ὀφθαλμός
βλοσυρώ
γε
γε
ἤστην
καὶ
καί
παρατετραμμένω
.
.
ἐς
εἰς
τοῦτο
οὗτος
δὲ
δέ
ἄρα
ἄρα
ὁ
ὁ
δείλαιος
δείλαιος
ἀφῖκτο
μανίας
μανία
,
,
ὥστε
ὥστε
ἀμέλει
ἀμέλει
καὶ
καί
τῶν
ὁ
οἰκείων
οἰκεῖος
μελῶν
μέλη
ἀπογεύσασθαι
ἀπογεύω
.
.
ἐχόμενος
ἔχω
γὰρ
γάρ
ὀδὰξ
ὀδάξ
τῶν
ὁ
βραχιόνων
βραχίων
καὶ
καί
διασπῶν
τὰς
ὁ
σάρκας
σάρξ
,
,
κατεβίβρωσκέ
γε
γε
αὐτὰς
αὐτός
ὥσπερ
ὥσπερ
θήριον
θηρίον
διαλιχμώμενος
τὸν
ὁ
ἰχῶρα
ἰχώρ
.
.
οὕτω
οὕτως
δὲ
δέ
ἑαυτοῦ
ἑαυτοῦ
ἐμπιπλάμενος
,
,
καὶ
καί
κατασμικρὸν
ὑποφθινύθων
,
,
οἰκτρότατα
οἰκτρός
ἀπεβίω
.
.
ἔθνησκον
ἀποθνῄσκω
θνήσκω
δὲ
δέ
χύδην
χύδην
καὶ
καί
οἱ
ὁ
ἄλλοι
ἄλλος
,
,
οὐδενότι
καὶ
καί
ἀνιέντος
τοῦ
ὁ
κακοῦ
κακός
,
,
ἕως
ἕως
ἅπαντες
ἅπας
διεφθάρησαν
διαφθείρω
.
.
καὶ
καί
πυρετῷ
πυρετός
μὲν
μέν
οἱ
ὁ
πλεῖστοι
πλεῖστος
πιεζόμενοι
πιέζω
,
,
νηφαλέοι
γε
γε
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
ἀπώλλυντο
ἀπόλλυμι
.
.
ἐνίοις
ἔνιοι
δὲ
δέ
καὶ
καί
ἀποπληξία
ἐνέσκηπτεν
ἰσχυρὰ
ἰσχυρός
καὶ
καί
ἑτέροις
καρηβαρία
,
,
καὶ
καί
παραφροσύνη
παραφροσύνη
ἐτέροις
.
.
ποικίλα
ποικίλος
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
αὐτοῖς
αὐτός
ἐΠεφέρετο
πάθη
πάθος
,
,
ἅπαντα
ἅπας
δὲ
δέ
εἰς
εἰς
ὄλεθρον
ὄλεθρος
ἀπεκρίνετο
ἀποκρίνω
.
.
Λευθα
-
-
ducti
,
,
vitae
immutationem
in
causa
esse
putabant
.
.
At
ipsam
revera
originem
necessariamque
causam
mali
plane
non
intelligebant
,
,
quae
profecto
erat
iniustitia
,
,
et
divina
pariter
atque
humana
iura
ab
ipsis
proculcata
.
.
Ipsum
itaque
ducem
videre
erat
evidenter
poenis
divinitus
immissis
obnoxium
:
:
insania
enim
manifestaque
rabie
,
,
instar
eorum
,
,
qui
mente
capti
capti
furere
solent
,
,
corripiebatur
,
,
multaque
multaque
vertigine
agitabatur
,
,
gravesque
gravesque
eiulatus
edebat
,
,
modo
pronus
,
,
modo
in
alterutrum
latus
in
solum
procidens
,
,
multamque
ex
ore
spumam
ciens
;
;
oculi
etiam
ipsi
erant
torvi
,
,
horrendumque
in
modum
inversi
;
;
eo
denique
insaniae
venerat
miser
,
,
ut
ne
a
a
suis
suis
quidem
membris
degustandis
abstineret
.
.
Assidue
enim
mordicus
brachiis
suis
inhaerens
,
,
et
carnes
dentibus
convellens
,
,
eas
instar
ferae
alicuius
bestiae
dilaniabat
,
,
promanantem
saniem
lambens
,
,
atque
ita
sui
ipsius
satur
paulatimque
contabescens
miserrime
periit
.
.
Extincti
vero
sunt
universim
universim
etiam
ceteri
,
,
nihil
penitus
se
se
remittente
malo
,
,
donec
omnes
interierunt
;
;
ac
febre
quidem
plurimi
pressi
,
,
sana
tamen
mente
perierunt
;
;
nonnullos
autem
gravissima
apoplexia
afilixit
,
,
alios
capitis
gravedo
,
,
ρἰῳ
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
καὶ
καί
τῷ
τῷ
οἱ
ὁ
ἑπομένῳ
ὁμίλῳ
ὅμιλος
,
,
ἐς
εἰς
τόδε
ὅδε
τύχης
τύχη
τὰ
ὁ
τῆς
ὁ
ἐκστρατείας
ἐτελεύτα
τελευτάω
.
.
δ΄
.
.
Ἐν
ἐν
ᾦ
δὲ
δέ
ταῦτα
οὗτος
ἐν
ἐν
Βενετίᾳ
ξυνέβαινε
συμβαίνω
,
,
Βουτιλῖνος
ἅτερος
ἕτερος
ἅτερος
στρατηγὸς
στρατηγός
,
,
τὰ
ὁ
ὅς
μέχρι
μέχρι
τοῦ
ὁ
πορθμοῦ
πορθμός
τῆς
ὁ
Σικελίας
Σικελία
πολίσματά
πόλισμα
τε
τε
καὶ
καί
φρούρια
φρούριον
σχεδόν
σχεδόν
τι
τι
ἃπαντα
λυμηνάμενος
,
,
αὖθις
αὖθις
ὡς
ὡς
ὡς
τάχιστα
ταχύς
ἰθὺ
εὐθύς
Καμπανίας
Καμπανία
τε
τε
καὶ
καί
Ῥώμης
Ῥώμη
.
.
ἠκηκόει
τὸν
ὁ
Ναρσῆν
καὶ
καί
τὰς
ὁ
βασιλέως
βασιλεύς
δυνάμεις
δύναμις
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
που
που
πού
ἠθροῖσθαι
.
.
καὶ
καί
ἠβούλετο
βούλομαι
μὴ
μή
μέλλειν
μέλλω
ἔτι
ἔτι
μηδὲ
μηδέ
ἀλᾶσθαι
ἀλάομαι
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
παντὶ
πᾶς
τῷ
ὁ
στρατῷ
στρατός
παραταξάμενος
,
,
τὸν
ὁ
ὅς
ὑπὲρ
ὑπέρ
τῶν
ὁ
ὅλων
ὅλος
ὅλοξ
κίνδυνον
κίνδυνος
ἀναῤῥίοψαι
·
·
ἐπεὶ
ἐπεί
κὼ
μέρος
μέρος
τι
τις
οὐκ
οὐ
ἐλάχιστον
ἐλάχιστος
καὶ
καί
τῆς
ὁ
ἀμφ’
αὐτὸν
αὐτός
νόσῳ
νόσος
ἑαλώκει
ἁλίσκομαι
καὶ
καί
διεφθείρετο
διαφθείρω
.
.
ἤδη
ἤδη
γὰρ
γάρ
τοῦ
ὁ
θέρους
θέρος
λήγοντος
λήγω
,
,
καὶ
καί
τοῦ
ὁ
φθινοπώρου
ἀρχομένου
ἄρχω
,
,
αἱ
ὁ
μὲν
μέν
ἄμπελοι
ἄμπελος
τῷ
τῷ
καρπῷ
καρπός
καρπός2
ἐβρίθοντο
βρίθω
,
,
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
χήτει
χῆτος
τῶν
ὁ
ἄλλων
ἄλλος
ἐπιτηδείων
ἐπιτήδειος
,
,
ἅπαντα
ἅπας
γὰρ
γάρ
τῷ
τῷ
Ναρσῆ
ἐμφρονέστατα
προδιήρπαστο
,
,
)
)
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
τοὺς
ὁ
βότρυς
βότρυς
ἀφαιρούμενοι
ἀφαιρέω
,
,
καὶ
καί
ταῖς
ὁ
χερσὶ
χείρ
διαθλίβοντες
,
,
ἐνεφοροῦντο
ἐμφορέω
τοῦ
ὁ
γλεύκους
γλεῦκος
,
,
αὐτοσχεδιάζοντες
τὸν
ὁ
ἀνθοσμίαν
.
.
ἐνθένδε
ἐνθένδε
τε
τε
αὐτοῖς
αὐτός
ἡ
ὁ
γαστὴρ
γαστήρ
ἐπιμέγα
ἐφέρετο
φέρω
καὶ
καί
διέῤῥει
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
ὅς
μέν
μέν
τι
τις
ἔθνησκεν
αὐτίκα
αὐτίκα
,
,
ἦσαν
εἰμί
δὲ
δέ
οἱ
ὁ
καὶ
καί
διεγίγνοντο
διαγίγνομαι
.
.
πρὶν
πρίν
γε
γε
δὴ
δή
οὖν
οὖν
καὶ
καί
ἅπασιν
ἅπας
ἐκνικῆσαι
ἐκνικάω
τὸ
ὁ
πάθος
πάθος
,
,
ἐδόκει
δοκέω
οἱ
ἕ
εἶναι
εἰμί
πολεμητέα
πολεμέω
πολεμητέος
ἐς
εἰς
ὅ
ὅς
,
,
τι
τις
ἐκβαίη
ἐκβαίνω
.
.
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
ἀφικόμενος
ἀφικνέομαι
ἐς
εἰς
Καμπανίαν
Καμπανία
,
,
στρατοπεδεύεται
στρατοπεδεύω
οὐ
οὐ
πόῤῥω
Καπύης
Καπύη
τῆς
ὁ
πόλεως
πόλις
,
,
ἀμφὶ
ἀμφί
τὰς
ὁ
ὄχθας
ὄχθη
τοῦ
ὁ
Κασουλίνου
ποταμοῦ
ποταμός
.
.
ὃς
ὅς
δὴ
δή
ῥέων
ῥέω
ἐκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
ὄρους
ὄρος
τοῦ
ὁ
Ἀπιν
-
-
alios
delirium
.
.
Variis
enim
morbis
laborabant
,
,
sed
omnibus
in
perniciem
desinentibus
.
.
Leutharis
itaque
quique
eum
sequebantur
expeditio
huiusmodi
calamitosum
habuit
exitum
.
.
4
Dum
vero
haec
in
Venetia
contingunt
,
,
Butilinus
alter
dux
dux
oppidis
castellisque
propemodum
omnibus
ad
Siculum
fretum
usque
vastatis
,
,
statim
quam
citissime
Campaniam
versus
et
Romam
se
recepit
.
.
Inaudierat
enim
Narsetis
et
Imperatoris
exercitus
eo
convenisse
,
,
et
statutum
erat
non
cunctari
diutius
neque
animi
pendere
,
,
sed
in
aciem
instructis
omnibus
copiis
de
rerum
summa
decertare
;
;
quandoquidem
non
miniina
exercitus
qui
ei
aderat
pars
morbo
correpta
interierat
.
.
Vergente
enim
iam
aestate
et
autumno
ineunte
,
,
vineae
qiudem
uvis
onustae
erant
;
;
hi
vero
inopia
aliarum
rerum
necessariarum
(
(
omnis
enim
commeatus
per
per
Narsetem
prudentissime
praereptus
erat
)
)
avulsis
avulsis
uvis
,
,
succoque
succoque
manibus
expresso
,
,
musto
sese
ingurgitabant
,
,
odoriferum
vinum
,
,
quod
Graeci
ἀνθοσμίαν
vocant
,
,
ex
tempore
conficienties
;
;
unde
vehementissimo
alvi
profluvio
laborarunt
:
:
et
nonnulli
quidem
eorum
eorum
eo
interierunt
,
,
nonnulli
etiam
supervixerunt
.
.
Priusquam
itaque
hic
morbus
omnes
pervaderet
,
,
committendum
sibi
quocunque
eventu
proelium
censebat
.
.
Quocirca
cum
in
,
,
Campaniam
venisset
,
,
castra
non
procul
a
a
Capua
Capua
urbe
fixit
,
,
ad
ripas
Casulini
fluminis
,
,
quod
quidem
ex
Apennino
monte
fluens
,
,
et
per
ναίου
,
,
καὶ
καί
ἀνὰ
ἀνά
τὰ
ὁ
ἐκείνῃ
ἐκεῖνος
πέδια
περιελιττόμενος
περιελίσσω
,
,
ἐς
εἰς
τὴν
ὁ
Τυρσηνικἠν
φέρεται
φέρω
θάλατταν
θάλασσα
.
.
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ἱδρύσας
ἱδρύω
τὸν
ὁ
στρατὸν
στρατός
,
,
χαράκωμά
τε
τε
περιεβάλετο
περιβάλλω
καρτερὸν
καρτερός
,
,
καὶ
καί
ἐπεποίθει
πείθω
τῷ
ὁ
χώρῳ
χῶρος
Χῶρος
·
·
ὁ
ὁ
γὰρ
γάρ
ποταμὸς
ποταμός
αὐτῷ
αὐτός
ἐν
ἐν
δεξιᾷ
δεξιά
ὑποῤῥέων
ἀντ᾿
ἐρύματος
ἔρυμα
εἷναι
ἵημι
ἐδόκει
δοκέω
τοῦ
ὁ
μὴ
μή
τινα
τις
ἐπιέναι
ἔπειμι2
ἐφίημι
,
,
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
τῶν
ὁ
ἁμαζῶν
τροχοὺς
τροχός
,
,
ἃς
ὅς
δὴ
δή
ὡς
ὡς
ὡς
πλείστας
πλεῖστος
ἐπήγετο
ἐπάγω
πήγνυμι
,
,
στοιχηδὸν
ἐς
εἰς
ἀλλήλους
ἀλλήλων
ἁρμόσας
ἁρμόζω
,
,
ἐνέπηξε
τὰ
ὁ
ὀπίσω
ὀπίσω
τῷ
τῷ
ἐδάφει
,
,
ἄχρι
ἄχρι
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τὰς
ὁ
πλήμνας
πλήμνη
περιχώσας
,
,
ὡς
ὡς
μόνα
μόνος
τὰ
ὁ
ἡμικἴκλια
ὑπερανέχειν
καὶ
καί
προβεβλῆσθαι
προβάλλω
.
.
τούτοις
οὗτος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
καὶ
καί
ἑτέροις
ἕτερος
ξύλοις
πολλοῖς
πολύς
ἅπαν
ἅπας
τὸ
ὁ
στράτευμα
στράτευμα
ἐρυμνώσας
,
,
ἔξοδόν
τινα
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
εὐρεῖαν
εὐρύς
καταλέλοιπεν
καταλείπω
καταλιμπάνω
κενὴν
κενός
τῶν
ὁ
περιφραγμάτων
,
,
ὡς
ὡς
ἐκ
ἐκ
τῆσδε
ὅδε
αὐτοῖς
αὐτός
ἐξείη
ἔξεστι
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
ᾖ
εἰμί
βούλοιντο
βούλομαι
κατὰ
κατά
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
ἐφόδους
ἔφοδος3
ἔφοδος
τε
τε
καὶ
καί
ἐπανόδους
ἐπάνοδος
ποιεῖσθαι
ποιέω
.
.
ὅπως
ὅπως
δὲ
δέ
ἂν
ἄν
αὐτῷ
μηδὲ
μηδέ
τὰ
ὁ
τῆς
ὁ
γεφύρας
γέφυρα
τοῦ
ὁ
ποταμοῦ
ποταμός
ἀφύλακτα
ἀφύλακτος
εἴη
εἰμί
,
,
μηδέ
μηδέ
γε
γε
ἐνθένδε
ἐνθένδε
πημαίνοιτο
,
,
προκαταλαμβάνει
προκαταλαμβάνω
τε
τε
αὐτὴν
αὐτός
,
,
καὶ
καί
πύργον
πύργος
τινὰ
ξύλινον
ἐνταῦθαι
τεκτηνάμενος
,
,
ἐφίστησιν
ἐφίστημι
ἐν
ἐν
αὐτῷ
αὐτός
ἄνδρας
ἀνήρ
ὁπόσους
ὁπόσος
οἶόν
οἶος
τε
τε
ἦν
εἰμί
μαχίμους
τε
τε
καὶ
καί
ἄριστα
ἄριστος
ὡπλισμένους
·
·
ἐφ’
ἐπί
ᾦ
ᾦ
ἐκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
ἀσφαλοῦς
ἀμύνεσθαι
ἀμύνω
,
,
καὶ
καί
ἀπερύκειν
ἀπερύκω
τοὺς
ὁ
'
'
Ρωμαίους
διαβησείοντας
.
.
οὕτω
οὕτως
δὲ
δέ
ἕκαστα
ἕκαστος
διαθεὶς
,
,
ᾤετό
οἱ
ὁ
τὰ
ὁ
παρόντα
πάρειμι
ἐν
ἐν
δέοντι
παρεσκευάσθαι
παρασκευάζω
,
,
ὡς
ὡς
καὶ
καί
ἐν
ἐν
αὐτῷ
αὐτός
δή
δή
που
που
πού
κεισόμενον
πολέμου
πόλεμος
κατάρχεσθαι
κατάρχω
,
,
καὶ
καί
οὐ
οὐ
πρότερον
πρότερος
μάχης
μάχη
ἐσομένης
εἰμί
,
,
πρὶν
πρίν
ἂν
ἄν
ἐκείνῳ
ἐκεῖνος
εἴη
εἰμί
βουλομένῳ
.
.
καὶ
καί
τὰ
ὁ
μὲν
μέν
ἀμφὶ
ἀμφί
τῷ
ὁ
ἀδελφῷ
ἀδελφός
ἐν
ἐν
Βενετίᾳ
ξυμβαίνοντα
οὔπω
οὔπω
ἐπέπυστο
πυνθάνομαι
,
,
ἐθαύμαζεν
θαυμάζω
δὲ
δέ
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
δὴ
δή
αὐτῷ
κατὰ
κατά
τὸ
ὁ
ξυγκείμ́ενον
circumiaccntes
campos
flexuose
labens
,
,
in
Tyrrhenum
mare
fertur
.
.
Ηic
itaque
locato
exercitu
,
,
valido
eum
vallo
munivit
,
,
natura
loci
fretus
.
.
Fluviiu
enim
ipsi
ad
dextram
labens
,
,
propugnaculi
loco
esse
videbatur
,
,
ne
quis
ea
ea
ex
ex
partc
adoriretur
,
,
et
curruum
,
,
quorum
maximam
habcbat
vim
,
,
rotas
ordine
inter
se
consertas
solo
infixit
,
,
terra
ad
modiolos
rotarum
usque
aggesta
,
,
ita
ut
circumferentiae
dimidia
tantum
pars
exstaret
et
promineret
.
.
His
,
,
inquam
,
,
aliisque
multis
stipitibus
cum
universum
exercitum
communisset
:
:
exitum
quendam
non
valde
amplum
neque
ullo
septo
obstructum
reliquit
,
,
ut
per
eum
eum
facile
liceret
,
,
si
liberet
,
,
excursus
in
hostes
et
recursus
facere
.
.
Ne
vero
pons
quo
fluvius
erat
stratus
stratus
incustoditus
esset
,
,
neve
ea
ex
parte
damnum
acciperet
,
,
hunc
etiam
praeoccupat
,
,
et
turre
quadam
lignea
in
co
cxstructa
strenuos
in
ca
quantum
fieri
poterat
optimeque
armatos
viros
collocat
,
,
qui
pontem
e
e
tuto
propugnarent
,
,
et
Romanos
transitum
molientes
propulsarent
.
.
His
itaque
singulis
ita
dispositis
,
,
omnia
quam
optime
comparata
censebat
;
;
tanquam
in
ipsius
potestate
futurum
esset
,
,
bellum
inchoare
,
,
neque
prius
proelium
proelium
committi
posset
,
,
quam
ipsi
liberet
.
.
Pοrrο
quac
fratri
suo
iu
iu
Venetis
acciderant
,
,
nec
-
-
τὸ
ὁ
στράτευμα
στράτευμα
οὐκ
οὐ
ἐπεπόμφει
πέμπω
·
·
καἰ
ὑπετόπαζεν
,
,
ὡς
ὡς
οὐκ
οὐ
ἂν
ἄν
ἐς
εἰς
τοσοῦτον
τοσοῦτος
ἐμέλλησεν
μέλλω
,
,
εἰ
εἰ
μή
μή
τι
τις
αὐτοῖς
αὐτός
ξυνηνέχθη
συμφέρω
δεινὸν
δεινός
ξουν
·
·
πλὴν
ἀλλὰ
ἀλλά
καὶ
καί
ἐκείνων
ἐκεῖνος
ἄνευ
ἄνευ
περιέσεσθαι
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
ἡγεῖτο
,
,
ἅτε
δὴ
δή
τῷ
τῷ
πλήθει
πλῆθος
καὶ
καί
ὣς
ὑπερβάλλων
ὑπερβάλλω
.
.
ἐς
εἰς
τρεῖς
γὰρ
γάρ
αὐτῷ
αὐτός
μάλιστα
μάλιστα
μυριάδας
μυριάς
μαχίμων
μάχιμος
ἀνδρῶν
ἀνήρ
ἡ
ὁ
λειπομένη
λείπω
στρατιὰ
στρατιά
ξυνετάττετο
·
·
ἡ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
Ῥωμαίων
δύναμις
δύναμις
μόλις
μόλις
ἐν
ἐν
χιλιάσιν
χιλιάς
ἐτύγχανεν
τυγχάνω
οὖσα
εἰμί
.
.
ε
'
.
.
Αὐτός
τε
τε
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ὧδέ
ὧδε
πως
πως
ἄριστα
ἄριστος
εἶχε
ἔχω
προθυμίας
προθυμία
,
,
καὶ
καί
ἅπαντι
ἅπας
τῷ
ὁ
στρατῷ
στρατός
παρεκελεύετο
παρακελεύομαι
γιγνώσκειν
γιγνώσκω
,
,
ὡς
ὡς
ὁ
ὁ
παρὼν
πάρειμι
οἀγὼν
οὐκ
οὐ
ὠτὶ
σμικρῷ
μικρός
σμικρός
τινι
χωρήσει
χωρέω
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἢ
τίη
καθέξομεν
,
,
”
”
ἔφη
φημί
,
,
„
„
τὴν
ὁ
Ἰταλίαν
Ἰταλία
,
,
οὖ
δὴ
δή
καὶ
καί
ἕκατι
ἕκητι
ἀφικόμεθα
,
,
ἢ
ἤ
λελείψεται
λείπω
ἡμῖν
ἐγώ
ἅπασιν
ἅπας
ἀκλεῶς
ἀκλεής
ἀκλεῶς
ἐνθάδε
ἐνθάδε
τεθνάναι
ἀποθνῄσκω
θνήσκω
.
.
οὐκοῦν
οὐκοῦν
οὔκουν
τόδε
ὅδε
ἡμᾶς
,
,
ὠ
γενναῖοι
γενναῖος
,
,
ἀντ’
ἐκείνου
ἐκεῖνος
ἑλέσθαι
αἱρέω
προσήκει
προσήκω
,
,
ἐξὸν
ἄνδρας
ἀνήρ
ἀγαθοὺς
ἀγαθός
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
πολέμῳ
πόλεμος
γιγνομένους
,
,
ἀπόνασθαι
ἀπονίναμαι
ὦν
ἐφιέμεθα
ἐφίημι
.
.
’
’
Βουτιλῖνος
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
ταῦτά
τε
τε
καὶ
καί
τὰ
ὁ
ὅς
τοιάδε
τοιόσδε
παραινῶν
παραινέω
τοῖς
ὁ
πλήθεσιν
πλῆθος
οὐκ
οὐ
ἀνίει
ἀνίημι
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
ἐπερρώννυντο
ταῖς
ὁ
ἐλπίσι
ἐλπίς
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
ὅπλα
ὅπλον
,
,
ὡς
ὡς
πη
ἑκάστῳ
ἕκαστος
φίλον
φίλος
,
,
παρεσκευάζοντο
παρασκευάζω
.
.
ὡδὶ
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
πελέκεις
πελεκάω
ἐθήγοντο
πολλοὶ
πολύς
,
,
ὡδὶ
δὲ
δέ
τὰ
ὁ
ἐπιχώρια
ἐπιχώριος
δόρατα
δόρυ
,
,
οἱ
ὁ
ἄγγωνες
,
,
ἑτέρωθι
ἕτερος
ἑτέρωθι
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
ἀσπίδων
ἀσπίς
αἱ
ὁ
διερρωγυῖαι
πρὸς
πρός
τὸ
ὁ
ἐνεργὸν
ἐνεργός
μετεποιοῦντο
,
,
καὶ
καί
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
αὐτοῖς
αὐτός
ἅπαντα
ἅπας
παρεσκεύαστο
παρασκευάζω
.
.
λιτὴ
λιτός
γὰρ
γάρ
τοῦδε
ὅδε
τοῦ
ὁ
ἔθνους
ἔθνος
ἡ
ὁ
ὅπλισις
ὅπλισις
,
,
καὶ
καί
οἵα
οἷος
οὐ
οὐ
τεχνιτῶν
τεχνίτης
δεῖσθαι
δέω
δέω2
ποικίλων
ποικίλος
,
,
ἢ
ἤ
μόνον
μόνος
ὑπ’
ὑπό
αὐτῶν
αὐτός
οἶμαι
οἴομαι
τῶν
ὁ
χρωμένων
χράω2
διακοσμεῖσθαι
,
,
dum
inaudierat
;
;
mirabatur
vero
quod
ei
ei
copias
suas
,
,
uti
inter
ipsos
convenerat
,
,
non
misisset
,
,
suspicioque
ipsi
incidebat
,
,
non
tam
diu
tardaturas
fuisse
,
,
nisi
eis
aliquid
sinistri
adversique
accidisset
:
:
nihilominus
tamen
etiam
sine
illis
victoriam
se
ab
hostibus
reportaturum
reportaturum
censebat
;
;
quippe
qui
vel
sic
copiarum
multitudine
esset
superior
.
.
Qui
enim
ipsi
reliquus
erat
exercitus
ad
triginta
bellatorum
millia
acccdebat
,
,
Romanorum
vero
exercitus
vixdum
erat
millium
octodecim
.
.
5
.
.
Quocirca
et
ipse
quam
optime
animatus
erat
et
universum
exercitum
hortabatur
,
,
non
tle
exigua
aliqua
re
eo
proelio
decernendum
esse
,
,
„
„
sed
aut
Italiam
Italiam
,
,
inquit
,
,
cuius
cuius
causa
venimus
,
,
obtinebimus
,
,
aut
aut
hoc
unum
iamiam
nobis
reliquum
erit
,
,
ut
omnes
inglorii
moriamur
.
.
Illud
itaque
nos
potius
,
,
viri
fortes
,
,
quam
hoc
,
,
velle
debemus
;
;
cum
in
nostra
manu
sit
positum
,
,
si
strenui
esse
velimus
,
,
quae
optamus
consequi
.
.
”
”
Butilinus
itaque
hisce
aliisque
verbis
hortari
non
desistebat
.
.
Hi
vero
bona
spe
spe
fulti
,
,
arma
ut
cuique
visum
erat
apparabant
.
.
Alibi
enim
secures
multae
acuebantur
,
,
alibi
patria
hastilia
,
,
quae
ipsi
angones
vocant
,
,
alibi
scuta
confracta
,
,
ut
usui
essent
,
,
reficiebantur
,
,
facileque
ipsis
omnia
instruebantur
.
.
Vilis
enim
est
et
neglecta
huius
nationis
armatura
quaeque
variis
opificibus
non
indigeat
;
;
sed
facile
ab
ipsis
,
,
qui
ea
utuntur
,
,
si
quid
forte
forte
εἰ
εἰ
καί
καί
τι
τις
διαφθαρείη
διαφθείρω
.
.
θωράκων
θώραξ
μὶν
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
κνημίδων
κνημίς
ἀγνῶτες
ἀγνώς
τυγχάνουσιν
τυγχάνω
ὄντες
εἰμί
,
,
τὰς
ὁ
δὲ
δέ
κεφαλὰς
κεφαλή
οἱ
ὁ
μὲν
μέν
πλεῖστοι
πλεῖστος
ἀσκεπεῖς
ἔχουσιν
ἔχω
,
,
ὀλίγοι
ὀλίγος
δὲ
δέ
καὶ
καί
κράνη
κρήνη
ἀναδούμενοι
ἀναδέω
μάχονται
μάχομαι
·
·
γυμνοὶ
δὲ
δέ
τὰ
ὁ
στέρνα
στέρνον
εἰσὶ
εἰμί
καὶ
καί
τὰ
ὁ
νῶτα
νῶτον
μέχρι
μέχρι
τῆς
ὁ
ὀσφύος
ὀσφύς
,
,
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
δὲ
δέ
ἀναξυρίδας
ἀναξυρίδες
,
,
οἱ
ὁ
μὲν
μέν
λινᾶς
,
,
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
καὶ
καί
σκυτίνας
σκύτινος
διαζωννύμενοι
τοῖς
ὁ
σκέλεσι
σκέλος
περιαμπίσχονται
.
.
ἵπποις
ἵππος
δὲ
δέ
ἥκιστα
ἥκιστος
χρῶνται
χράω2
χράομαι
χραύω
χράω
,
,
πλὴν
πλήν
σφόδρα
σφόδρα
ὀλίγων
ὀλίγος
,
,
ἅτε
δὴ
δή
αὐτοῖς
αὐτός
τὸ
ὁ
πεζομαχεῖν
πεζομαχέω
σύντρφόν
τε
τε
ὂν
εἰμί
καὶ
καί
πάτριον
πάτριος
καὶ
καί
ἄριστα
ἄριστος
μεμελετημένον
.
.
ξίφος
ξίφος
δὲ
δέ
τῷ
τῷ
μηρῷ
,
,
καὶ
καί
ἀσπὶς
ἀσπίς
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
λαιᾷ
λαιός
πλευρᾷ
πλευρά
παρῃώρηται
.
.
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
τόξα
τόξον
ἢ
τίη
σφενδόνας
ἢ
ἤ
ἄλλα
ἄλλος
ἄττα
ἑκηβόλα
ὅπλα
ὅπλον
οὐκ
οὐ
ἐπιφέρονται
ἐπιφέρω
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
πελέκεις
πελεκάω
γὰρ
γάρ
ἀμφιστόμους
ἀμφίστομος
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
ἄγγωνας
,
,
οἶς
δὴ
δή
καὶ
καί
τὰ
ὁ
πλεῖστα
πλεῖστος
κατεργάζονται
κατεργάζομαι
·
·
εἰσὶ
εἰμί
δὲ
δέ
οἱ
ὁ
ἄγγωνες
δόρατα
δόρυ
οὐ
οὐ
λίαν
λίαν
σμικρὰ
μικρός
,
,
οὐμενοῦν
ἀλλ᾿
οὐδὲ
οὐδέ
ἄγαν
ἄγαν
μεγάλα
μέγας
,
,
ἀλλ᾿
ὅσον
ὅσος
ἀκοντίζεσθαί
τε
τε
,
,
εἴπ́ου
δεήσοι
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τὰς
ὁ
ἀγχεμάχους
ἀγχέμαχος
παρατάξεις
παράταξις
πρὸς
πρός
τὰς
ὁ
ἐμβολὰς
ἐμβολή
ἐφικνεῖσθαι
ἐφικνέομαι
.
.
τούτων
οὗτος
δὲ
δέ
τὸ
ὁ
πλεῖστον
πλεῖστος
μέρος
μέρος
σιδήρῳ
σίδηρος
πάντoθεν
περιέχεται
περιέχω
,
,
ὡς
ὡς
ἐλάχιστόν
τι
τις
διαφαίνεσθαι
διαφαίνω
τοῦ
ὁ
ξύλου
,
,
καὶ
καί
μόλις
μόλις
ὅλον
ὅλος
ὅλοξ
τὸν
ὁ
σαυρωτῆρα
σαυρωτήρ
·
·
ἄνω
ἄνω2
ἄνω
δὲ
δέ
ἀμφὶ
ἀμφί
τὸ
ὁ
ἄκρον
ἄκρον
τῆς
ὁ
αἰχμῆς
αἰχμή
καμπύλαι
τινὲς
ἀκίδες
ἀκίς
ἐξέχουσιν
ἑκατέρωθεν
ἑκατέρωθεν
ἐξ
ἐκ
αὐτῆς
αὐτός
δήπου
τῆς
ὁ
ἐπιδρατίδος
,
,
ὥσπερ
ὥσπερ
ἄγκιστρα
ἄγκιστρον
ὑπογναπτόμενα
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
κάτω
κάτω
νενεύκασι
.
.
καὶ
καί
οὖν
οὖν
ἀφίησι
ἀφίημι
τυχὸν
ἐν
ἐν
συμπλοκῇ
συμπλοκή
τοῦτον
οὗτος
δὴ
δή
τὸν
ὁ
ἄγγωνα
Φράγγος
ἀνήρ
ἀνήρ
.
.
καὶ
καί
εἰ
εἰ
μὲν
μέν
σώματί
σῶμα
που
που
πού
ἐγχρίψειεν
,
,
εἰσδύεται
εἰσδύω
εἰσδύνω
μὲν
μέν
εἴσω
,
,
ὥσπερ
ὥσπερ
εἰκὸς
ἔοικα
,
,
ἡ
ὁ
αἰχμὴ
αἰχμή
,
,
οὔτε
οὔτε
δὲ
δέ
αὐτὸν
αὐτός
τὸν
ὁ
βληθέντα
βάλλω
οὔτε
οὔτε
ἄλλoν
τινὰ
ἐρύσαι
ἐρύω
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
ἔνεστι
ἔνειμι
εἰμί
τὸ
ὁ
δόρυ
δόρυ
.
.
εἴρ
-
-
fractum
fuerit
,
,
refici
potest
,
,
Loricas
enim
et
et
ocreas
non
norunt
.
.
Capita
plerique
eorum
non
muniunt
,
,
pauci
vero
galeis
tecti
pugnant
.
.
Pectoribus
et
tergoribus
ad
lumbos
usque
sunt
nudis
,
,
inde
braccis
sive
femoralibus
alii
lineis
,
,
alii
coriaceis
cincti
,
,
tibias
cooperiunt
.
.
Equis
vero
non
utuntur
,
,
nisi
admodum
paucis
,
,
quippe
qui
ad
ad
pedestrem
pugnam
,
,
quae
ipsis
familiaris
patriaque
est
,
,
optime
sint
exercitati
.
.
Ensis
femori
,
,
et
scutum
sinistro
lateri
appendet
:
arcubus
aut
fundis
,
,
vel
aliis
telis
,
,
quae
eminus
iaciuntur
,
,
non
utuntur
;
;
sed
ancipitibus
securibus
et
angonibus
,
,
quibus
praecipue
rem
gerunt
.
.
Sunt
vero
angones
hastae
quacdam
neque
admodum
parvae
,
,
neque
admodum
magnae
,
,
sed
et
ad
ad
iactu
feriendum
,
,
sicubi
opus
fuerit
,
,
et
ubi
cominus
collato
pede
confligendum
est
impetusque
faciendus
,
,
accommodatac
.
.
Hac
pleraque
sui
parte
ferro
sunt
obductae
,
,
ita
ut
perparum
ligni
a
a
laminis
ferreis
nudum
conspiciatur
,
,
atque
adeo
vix
tota
imae
hastae
cuspis
;
;
supra
vero
ad
extremitatem
spiculi
,
,
adunci
quidam
mucrones
mucrones
utrinque
prominent
,
,
ex
ipso
spiculo
instar
instar
hamulorum
reflexi
,
,
et
deorsum
vergentes
.
.
In
conflictu
itaque
Francus
miles
hunc
angonem
iacit
;
;
quod
telum
si
corpori
inflictum
fuerit
,
,
adigitur
qui
-
-
γουσι
γὰρ
γάρ
αἱ
ὁ
ἀκίδες
ἀκίς
ἔνδον
ἔνδον
ἐνεχόμεναι
τῇ
ὁ
σαρκὶ
σάρξ
,
,
καὶ
καί
πικροτέρας
ἐπάγουσαι
τὰς
ὁ
ὀδύνας
ὀδύνη
,
,
ὥστε
ὥστε
εἰ
εἰ
καὶ
καί
μὴ
μή
καιρίαν
καίριος
τὸν
ὁ
πολέμιον
πολέμιος
τρωθῆναι
τιτρώσκω
ξυνενεχθείη
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
γε
γε
διαφθαρῆναι
διαφθείρω
.
.
εἰ
εἰ
δέ
δέ
γε
γε
ἐς
εἰς
ἀσπίδα
ἀσπίς
παγείη
,
,
ἀποκρέμαται
μὲν
μέν
αὐτίκα
αὐτίκα
ἐξ
ἐκ
αὐτῆς
αὐτός
,
,
καὶ
καί
ξυμπεριάγπαι
,
,
συρομένου
ἐν
ἐν
τῷ
τῷ
ἐδάφει
τοῦ
ὁ
ἀπολήγοντος
ἀπολήγω
·
·
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
βληθεὶς
βάλλω
οὔτε
οὔτε
ἐξελκύσαι
ἐξέλκω
τοῦτο
οὗτος
δὴ
δή
δύναται
δύναμαι
τὸ
ὁ
ὅς
δόρυ
δόρυ
διὰ
διά
τὴν
ὁ
εἴσδυσιν
τῶν
ὁ
ἀχιδων
,
,
οὔτε
οὔτε
ξίφει
ξίφος
διατεμεῖν
,
,
τῷ
τῷ
μὴ
μή
ἐφικνεῖσθαι
ἐφικνέομαι
τοῦ
ὁ
ξύλου
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
τὸν
ὁ
σίδηρον
σίδηρος
παρατετάσθαι
παρατείνω
.
.
ἐπειδὰν
ἐπεί
δὲ
δέ
τοῦτο
οὗτος
ἐσίδοι
ὁ
ὁ
Φράγγος
,
,
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
ἀθρόον
ἐπιβὰς
ἐπιβαίνω
τῷ
τῷ
ποδὶ
πούς
καὶ
καί
ἐμπατήσας
τὸν
ὁ
σαυρωτῆρα
σαυρωτήρ
,
,
καταβρίθει
τὴν
ὁ
ἀσπίδα
ἀσπίς
καὶ
καί
κατάγει
κατάγω
,
,
ὡς
ὡς
ὑποχαλάσαι
τὴν
ὁ
τοῦ
ὁ
φέροντος
χεῖρα
χείρ
,
,
καὶ
καί
γυμνωθῆναι
γυμνόω
τὴν
ὁ
κεφαλὴν
κεφαλή
καὶ
καί
τὸ
ὁ
στέρνον
στέρνον
.
.
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
οὖν
οὖν
αὐτὸν
αὐτός
ἄφρακτον
ἄφρακτος
ἐκεῖνος
ἐκεῖνος
ἑλὼν
αἱρέω
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
ἀπόλλυσιν
,
,
ἢ
ἤ
τὸ
ὁ
μέτωπον
μέτωπον
πελέκει
πέλεκυς
πατάξας
πατάσσω
,
,
ἢ
ἤ
δόρατι
δόρυ
ἑτέρῳ
ἕτερος
τὴν
ὁ
φάρυγγα
φάρυγξ
διελάσας
.
.
τοιαύτη
τοιοῦτος
μὲν
μέν
τοῖς
ὁ
Φράγγοις
ἡ
ὁ
ὅπλωις
,
,
καὶ
καί
ἐν
ἐν
τοῖσδε
ὅδε
τὰ
ὁ
ἐς
εἰς
τὸν
ὁ
πόλεμον
πόλεμος
παρεσκευάζοντο
παρασκευάζω
.
.
ς΄
.
.
Ναρσῆς
δὲ
δέ
ὁ
ὁ
τῶν
ὁ
ὅς
'
'
Ρωμαίων
στρατηγὸς
στρατηγός
ἐπειδὴ
ἐπεί
ταῦτα
οὗτος
ἐγνωκει
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
ὅγε
ἅπαντι
ἅπας
τῷ
τῷ
στρατῷ
στρατός
ἄρας
αἴρω
ἐκ
ἐκ
τῆς
ὁ
'
Ρώμης
,
,
στρατοπεδεύεται
στρατοπεδεύω
οὐ
οὐ
πόῤῥω
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
,
,
ἀλλ᾿
ὅσον
ὅσος
πατάγου
πάταγος
τε
τε
ἀκούειν
ἀκούω
,
,
καὶ
καί
διορᾷν
τὸ
ὁ
ὅς
χαράκωμα
χαράκωμα
·
·
οὕτω
οὕτως
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
ὅς
στρατευ
-
-
μότων
ἀλλήλοις
ἀλλήλων
ἀναφανέντων
ἀναφαίνω
,
,
πολλὴ
πολύς
μὲν
μέν
ἑκατέρωθεν
ἑκατέρωθεν
ὑπῆρχεν
ὑπάρχω
dem
intro
,
,
uti
uti
verisimile
est
,
,
cuspis
,
,
neque
is
qui
ictus
est
neque
alius
quisquam
facile
telum
evellere
potest
;
;
obstant
enim
acuminati
illi
hamuli
altius
carni
inhaerentes
,
,
et
acerbos
cruciatus
cruciatus
excitant
,
,
adeo
ut
etiam
si
hostem
nequaquam
letale
vulnus
accepisse
contingat
,
,
ex
eo
tamen
intereat
.
.
Si
vero
scuto
impactum
fuerit
,
,
statim
ex
eo
propeudet
,
,
et
circumagitur
,
,
infima
sui
parte
solum
verrens
et
versans
.
.
Is
vero
qui
ictus
est
,
,
neque
telum
scuto
evellere
valet
,
,
hamulis
mordicus
inhaerentibus
,
,
neque
ense
amputare
,
,
quod
nimirum
ad
lignum
pertingere
non
possit
,
,
ferreis
laminis
,
,
quibus
id
obductum
est
,
,
obsistentibus
;
;
quod
simulac
viderit
Francus
,
,
confestim
confestim
pede
insultat
,
,
et
proculcans
imam
hastam
,
,
scutum
pondere
sui
sui
corporis
deprimit
,
,
ita
ut
,
,
gestantis
manu
sese
nonnihil
laxante
ac
remittente
,
,
caput
et
pectus
nudentur
.
.
Tum
ille
nudum
hostem
neque
munitum
nactus
facile
trucidat
,
,
sive
securi
frontem
feriens
,
,
sive
alia
hasta
iugulum
traiiciens
.
.
Ac
talis
quidem
est
est
Francorum
armatura
,
,
atque
ita
ad
ad
proelium
apparabantur
.
.
6
.
.
Narses
vero
Romani
exercitus
praetor
ubi
haec
cognovit
,
,
statim
et
ipse
universo
exercitu
Roma
educto
,
,
non
procul
ab
hostibus
castra
locat
,
,
sed
unde
et
strepitus
exaudiri
et
vallum
conspici
posset
.
.
Hoc
itaque
modo
cum
duo
exercitus
in
mutuum
conspectum
venissent
,
,
accurate
utrinque
acies
instruobantur
,
,
praesidiaque
et
excubiac
looibantur
,
,
et
duces
ordines
militares
obibant
.
.
Spes
vero
et
metus
,
,
παράταξίς
,
,
πολλαὶ
πολύς
δὲ
δέ
φρουραὶ
φρουρά
,
,
̀
̀
καὶ
καί
ἀγρυπνίαι
ἀγρυπνία
,
,
καὶ
καί
τῶν
ὁ
στρατηγῶν
στρατηγός
ἀνὰ
ἀνά
τὰ
ὁ
πλήθη
πλῆθος
περινοστήσεις
·
·
ἐλπὶς
ἐλπίς
δὶ
καὶ
καί
δέος
δέος
καὶ
καί
παλιμβολια
,
,
καὶ
καί
ὅσα
ὅσος
τοῖς
ὁ
περὶ
περί
μεγάλων
μέγας
ἀγωνιουμένοις
παράλογα
παράλογος
ἐγγίγνεται
ἐγγίγνομαι
πάθη
πάθος
,
,
ἄλλοτε
ἄλλος
ἄλλοτε
ἄλλοις
ἐπεφοίτα
ἐπιφοιτάω
·
·
τὰ
ὁ
δὲ
δέ
τῆς
ὁ
Ἰταλίας
Ἰταλία
πολίσματα
πόλισμα
μετέωρά
ἦν
εἰμί
ἅπαντα
ἅπας
καὶ
καί
δεδονημένα
,
,
ἐφ’
ἐπί
οὓς
ὅς
ὅς2
ἂν
ἐάν
καὶ
καί
χωρήσοιεν
ἀμφιγνοοῦντα
.
.
ἐν
ἐν
τούτῳ
οὗτος
δὲ
δέ
οἱ
ὁ
Φράγγοι
τὰς
ὁ
ἐχομένας
κώμας
κώμη
δῃοῦντες
δηϊόω
,
,
τὰ
ὁ
ἐπιτήδεια
ἐπιτήδειος
σφίσιν
σφεῖς
ἀναφανδὸν
ἀναφανδά
διε
-
-
κόμιζον
κομίζω
.
.
Ναρσῆς
δὲ
δέ
τοῦτο
οὗτος
ἰδὼν
ὁράω
,
,
αἶσχος
αἶσχος
οἰκεῖον
οἰκεῖος
ἡγεῖτο
καὶ
καί
ἐχαλέπαινεν
χαλεπαίνω
,
,
εἴγε
εἰ
ἐξείη
ἐξίημι
τοῖς
ὁ
τῶν
ὁ
δυσμενῶν
ἀχθοφόροις
ἀχθοφόρος
οὕτω
οὕτως
δή
δή
τοι
τοι
ἀνειμένους
ἐγγύτατα
διαπορεύεσθαι
διαπορεύω
,
,
ὥσπερ
ὥσπερ
οὐδενπ́ι
ἀντίπαλον
ἀντίπαλος
θεωμένοις
.
.
ἐδόκει
δοκέω
οὖν
οὖν
αὐτῷ
αὐτός
οὐκ
οὐ
ἐπιτρεπτέα
τολοιπὸν
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
παντὶ
πᾶς
σθένει
σθένος
διακωλυτέον
διακωλύω
διακωλυτέος
.
.
Χαράγγης
δέ
δέ
τις
τις
ἀνὴρ
ἀνήρ
Ἀρμένιος
,
,
ἐνηρίθμητο
μὲν
μέν
τοῖς
ὁ
'
'
Ρωμαϊκοῖς
ταξιήχoις
,
,
ἀvδρειότατος
δὲ
δέ
ἦν
εἰμί
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
μάλιστα
μάλιστα
καὶ
καί
φρενήρης
,
,
καὶ
καί
ἐν
ἐν
δέοντι
δέω
δέω2
δεῖ
φιλοκίνδυνος
φιλοκίνδυνος
.
.
τούτῳ
οὗτος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
τῷ
ὁ
Χαράγγῃ
(
(
ἵδρυτο
ἱδρύω
γὰρ
γάρ
ἀμφὶ
ἀμφί
τὸ
ὁ
τέρμα
τέρμα
τοῦ
ὁ
στρατοπέδου
στρατόπεδον
πλησιαίτατα
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
ἐσκηνωμένος
,
,
)
)
παρακελεύεται
παρακελεύομαι
ὁ
ὁ
Ναρσῆς
ἐπιέναι
ἔπειμι2
ἐφίημι
τοῖς
ὁ
ἁμαξελάτmς
,
,
καὶ
καί
σίνεσθαι
σίνομαι
αὐτοὺς
αὐτός
καθ’
κατά
ὅ
ὅς
,
,
τι
τι
ἂν
ἄν
δύναιτο
δύναμαι
,
,
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
μηκέτι
μηκέτι
χιλὸν
χιλός
διακμιζειν
τολμῷεν
τολμάω
.
.
καὶ
καί
ὃς
ὅς
ἀθρόον
ἐξιππασάμενος
ἅμα
ἅμα
ὀλίγοις
ὀλίγος
τοῦ
ὁ
ἀμφ᾿
αὐτὸν
αὐτός
τάγματος
τάγμα
,
,
τὰς
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
ἄλλας
ἄλλος
ἁμάξας
ἀφαιρεῖται
ἀφαιρέω
,
,
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
ἄγοντας
ἄγω
κτείνει
κτείνω
·
·
μίαν
δέ
δέ
τινα
τις
αὐτῶν
αὐτός
χόρτῳ
χόρτος
σεσαγμένην
variacquc
variacquc
animorum
fluctuationes
,
,
et
quicunque
affectus
inopinati
de
rebus
magnis
decertaturis
suboriri
solent
,
,
nunc
hos
nunc
illos
incessebant
.
.
Omnia
vero
Italiae
oppida
dubia
suspensaque
haerebant
,
,
cui
tandem
parti
cederent
.
.
Interea
Franci
proximos
vicos
vastantes
,
,
commeatum
transvehebant
.
.
Quod
ubi
animadvertit
Narses
,
,
ad
suum
dedecus
hoc
pertinere
censebat
molesteque
ferebat
,
,
si
hostium
calones
ita
libere
loca
quam
maxime
vicina
pertransirent
,
,
perinde
ac
si
si
nullum
hostem
vidissent
.
.
Visum
itaque
ei
non
est
amplius
id
ferendum
,
,
sed
omnibus
viribus
prohibendum
.
.
Charanges
vero
,
,
vir
vir
quidam
Armenius
,
,
Romanis
tribunis
accensus
erat
,
,
strenuus
inprimis
et
prudens
et
in
adeundis
periculis
moderate
audax
.
.
Huic
itaquc
Charangi
(
(
erant
enim
eius
tentoria
in
extremis
castris
quam
proximo
hostium
fixa
,
,
)
)
mandat
Narscs
ut
in
curruum
vectores
vectores
impetum
impetum
faceret
,
,
eisque
quantum
posset
noceret
,
,
ne
amplius
pabula
transvehere
auderent
.
.
Ipse
vero
confestim
paucis
e
e
sua
legione
equitibus
secum
ductis
,
,
reliqua
quidem
plaustra
intercipit
et
vectores
trucidat
.
.
E
E
qui
-
-
ἀγρίῳ
τε
τε
καὶ
καί
γεγηρακότι
,
,
προσάγει
προσάγω
τῷ
τῷ
πυὸγῳ
,
,
ὃν
ὅς
ὅς2
δὴ
δή
ἐπὶ
ἐπί
τῆς
ὁ
γεφύρας
γέφυρα
οἱ
ὁ
Φράγγοι
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ἐξειργασμένοι
,
,
ᾗπέρ
μοι
εἴρηται
λέγω
ἐρῶ
πρότερον
.
.
καὶ
καί
οὖν
οὖν
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
προσπελάσας
προσπελάζω
τὴν
ὁ
ἅμαξαν
ἄμαξα
,
,
πῦρ
πῦρ
ἐμβάλλει
ἐμβάλλω
τῷ
ὁ
χόρτῳ
χόρτος
,
,
μεγίστης
δὲ
δέ
φλογὸς
φλόξ
ἐξαπίνης
ἐξαίφνης
ἐξαπίνης
ἀρθείσης
ἀραρίσκω
αἴρω
,
,
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
ἅπασα
ἅπας
ἡ
ὁ
τύρσις
τύρσις
ἐνεπίμπρατο
,
,
ἅτε
δὴ
δή
ξύλοις
ξύλον
ἐσκευασμένη
.
.
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
ἄνδρες
ἀνήρ
τῶν
ὁ
βαρβάρων
ὁπόσοι
ὁπόσος
ἐπὶ
ἐπί
φρουρᾷ
φρουρά
ἐτετάχατo
,
,
ἐπειδὴ
ἐπεί
ἀμύνεσθαι
ἀμύνω
οὐκ
οὐ
ἠδύναντο
,
,
ἀλλ᾿
ἤδη
ἤδη
που
που
πού
καὶ
καί
αὐτοὶ
αὐτός
πυρπολεῖσθαι
ἤμελλον
μέλλω
,
,
ἔγνωσαν
γιγνώσκω
μεθεῖναι
μεθίημι
τὸ
ὁ
ὅς
χώριόν
,
,
καὶ
καί
οἱ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
μόλις
μόλις
ἐνθένδε
ἐνθένδε
διεκπεσόντες
διεκπίπτω
ἐπὶ
ἐπί
τὸ
ὁ
σφῶν
σφεῖς
στρατόπεδον
στρατόπεδον
καταφεύγουσιν
καταφεύγω
·
·
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
'
Ρωμαῖοι
τῆς
ὁ
γεφύρας
γέφυρα
ἐγκρατεῖς
ἐγκρατής
ἐγεγένηντο
γίγνομαι
.
.
Τούτων
οὗτος
δὲ
δέ
οὕτω
οὕτως
ξυνενεχθέντων
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
οἱ
ὁ
Φράγγοι
ταραχῆς
ταραχή
,
,
ὡς
ὡς
τὸ
ὁ
εἰκὸς
ἔοικα
,
,
ἐνεπίμπλαντο
ἐμπίμπλημι
ἐμπίπλημι
,
,
καὶ
καί
πρὸς
πρός
τὰ
ὁ
ὅπλα
ὅπλον
ἐχώρουν
χωρέω
.
.
σφαδάζοπες
τῷ
τῷ
θυμῷ
θυμός
καὶ
καί
λυττῶντες
,
,
κατέχειν
κατέχω
τε
τε
ἐν
ἐν
ἑαυτοῖς
ἑαυτοῦ
τὰ
ὁ
ὅς
φρονήματα
φρόνημα
οὐκ
οὐ
ἠδύναντο
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
τολμητίαι
γε
γε
ἦσαν
εἰμί
πέρα
πέρα
τοῦ
ὁ
μπριου
καὶ
καί
θαρραλέοι
θαρσαλέος
,
,
ὡς
ὡς
μηκέτι
μηκέτι
ἠρεμεῖν
ἠρεμέω
ἐθέλειν
ἐθέλω
μηδὲ
μηδέ
διαμέλλειν
διαμέλλω
,
,
ἀλλ᾿
αὐθημερὸν
παρατάττεσθαι
παρατάσσω
·
·
καὶ
καί
ταῦτα
οὗτος
προειρημένον
προαγορεύω
αὐτοῖς
αὐτός
ὑπὸ
ὑπό
τῶν
ὁ
Ἀλαμανικῶν
μάντεων
μάντις
,
,
μὴ
μή
δεῖν
δέω
δέω2
δεῖ
ἐκειbνης
τῆς
ὁ
ἡμέρας
ἡμέρα
διαμάχεσθαι
διαμάχομαι
,
,
ἢ
ἤ
γιγνώσκειν
γιγνώσκω
ὡς
ὡς
ἄρδην
ἄρδην
ἄπαντες
ἀπολοῦνται
ἀπολούω
.
.
οἶμαι
οἴομαι
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
εἰ
εἰ
καὶ
καί
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
ὑστεραίᾳ
ὑστεραῖος
ἢ
ἤ
καὶ
καί
καθ’
κατά
ἑτέραν
ἕτερος
ἡ
ὁ
ξυμβολὴ
ἐγεγόνει
γίγνομαι
,
,
πάντως
πᾶς
πάντως
ἂν
ἄν
τοῦτο
οὗτος
ἐκεῖνο
ἐκεῖνος
ἐπεπόνθεσαν
πάσχω
,
,
ὅπεὸ
καὶ
καί
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
τότε
τότε
τοτέ
ἀπέβη
ἀποβαίνω
.
.
οὐ
οὐ
γὰρ
γάρ
δή
δή
που
που
πού
ἡ
ὁ
τῆς
ὁ
ἡμέρας
ἡμέρα
ἐναλλαγὴ
ἀπέχρησεν
ἀποχράω
χράω
ἂν
ἐάν
αὐτοῖς
αὐτός
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
μὴ
μή
οὐχὶ
ποινὰς
ποινή
ἀπο
-
-
bus
plaustris
nnum
multo
rmali
aridoqne
foeno
onnstum
turri
admovet
,
,
quam
Franci
in
in
ponte
cxstruxerant
,
,
cuius
supia
mentioncm
feci
.
.
Hoc
itaque
plaustro
ita
ad
turrim
admoto
,
,
ignem
foeno
immittit
.
.
Ingenti
vero
ilamma
repente
sublata
,
,
facilc
nniversa
turris
utpotc
lignca
conflagravit
.
.
Tum
barbari
qnotquot
in
eins
praesidio
erant
collocati
,
,
cum
cam
tueri
non
possent
,
,
ipsique
incendio
iilo
perituri
viderentur
,
,
stationem
descrendam
censuerunt
;
;
ac
difficulter
qiiidem
inde
delapsi
,
,
ad
excrcitum
ipsorum
confugerunt
;
;
Romani
vcro
ponte
potiuntur
.
.
His
itapcractis
Franci
statim
tumultu
,
,
uti
uti
par
crat
,
,
pleni
ad
arma
convolant
,
,
firementea
ira
et
rabidi
,
,
et
summa
animi
impotentia
correpti
,
,
ultraque
modum
audaces
et
praefidentes
non
ultra
quiescendum
sibi
censebant
,
,
neque
cunctandum
,
,
sed
eo
ipso
die
proelium
committendum
;
;
quantumvis
Alemannici
vates
praedixissent
illo
die
confligendum
confligendum
non
esse
,
,
aut
scirent
se
ad
unum
omnes
perituros
.
.
Ego
vero
ita
existimo
,
,
etiam
si
postridie
aut
alio
ab
hoc
die
proelium
proelium
commissum
fuissct
,
,
eundcm
plane
,
,
qui
tunc
fuit
,
,
eventum
futurum
fuisse
.
.
Neque
enim
unius
diei
immutatio
hoc
effecissct
,
,
quo
ininus
impictatis
suac
poenas
luerent
.
.
Ceterum
sivc
hoc
ita
evenerit
,
,
sivc
etiam
for
-
-
τίσαι
ὧν
ὅς
ὅς2
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ἠσεβηκότες
.
.
πλὴν
πλήν
ἀλλ’
ἀλλά
ξυμβὰν
,
,
εἴτε
εἴτε
καὶ
καί
ἴσως
ἴσος
ἴσως
τῶν
ὁ
Ἀλαμανικῶν
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
εἴτε
εἴτε
οὐτῶ
Ἀλαμανικῶν
χρησμολόγων
χρησμολόγος
δὴ
δή
οὖν
οὖν
τρόπῳ
τρόπος
τροπός
τὰ
ὁ
ἐσόμενα
ἐπιφρασαμένων
,
,
οὐ
οὐ
κενὸν
κενός
τοῖς
ὁ
πολλοῖς
πολύς
οὐδὲ
οὐδέ
ἀτελεύτητον
ἀτελεύτητος
ἔδοξεν
δοκέω
εἶναι
εἰμί
τὸ
ὁ
μάντευμα
μάντευμα
.
.
ὅπως
ὅπως
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
ἐφεξῆς
ἐφεξῆς
ἕκαστα
ἕκαστος
ἐπράχθη
πράσσω
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἀκριβὲς
ἀκριβής
ὡς
ὡς
οἶόν
οἶος
τέ
τε
μοι
λελέξεται
.
.
ζ΄
.
.
Ὁ
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
τῶν
ὁ
Φρὰγγων
λεὼς
λαός
ὧδέ
ὧδε
πως
πως
πῶς
εἶχεν
ἔχω
ὁρμῆς
ὁρμή
,
,
καὶ
καί
ἤδη
ἤδη
αὐτοῖς
αὐτός
τὰ
ὁ
ὅπλα
ὅπλον
μετεκεχείριστο
.
.
ἐξώπλισε
ἐξοπλίζω
δὲ
δέ
καὶ
καί
ὁ
ὁ
Ναρσῆς
τοὺς
ὁ
Ῥωμαίους
,
,
καί
καί
ὑπεξῆγε
ὑπεξάγω
τοῦ
ὁ
στρατοπέδου
στρατόπεδον
,
,
ἐφ’
ἐπί
ᾧ
ὅς
ὅς2
ἐν
ἐν
μεταιχμίῳ
μεταίχμιον
μεταίχμιος
γενέσθαι
γίγνομαι
,
,
οὑπερ
ἔδει
δέω
δέω2
δεῖ
αὐτοὺς
αὐτός
ἐς
εἰς
φάλαγγα
φάλαγξ
κα
-
-
ταστῆναι
.
.
ἐν
ἐν
ᾧ
ὅς
ὅς2
δὲ
δέ
τὸ
ὁ
στράτευμα
στράτευμα
ἐκεκίνητο
κινέω
,
,
κὼ
ἤδη
ἤδη
ὁ
ὁ
στρατηγὸς
στρατηγός
τῷ
τῷ
ἵππῳ
ἵππος
ἐπεβεβήκει
ἐπιβαίνω
,
,
ἀγγέλλεταί
οἱ
ἕ
,
,
ὡς
ὡς
ὡς
Ἔρουλύς
τις
τις
ἀνὴρ
ἀνήρ
οὐ
οὐ
τῶν
ὁ
πολλῶν
πολύς
παρ’
παρά
αὐτοῖς
αὐτός
καὶ
καί
διαλανθανόντων
διαλανθάνω
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
εὐπατρίδης
εὐπατρίδης
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
μάλιστα
μάλιστα
καὶ
καί
ἀρίδηλος
ἀρίδηλος
,
,
ἵνα
ἵνα
τῶν
ὁ
οἰκείων
οἰκεῖος
θεραπόντων
θεράπων
ἀπεκτονὼς
εἴη
εἰμί
οἰκτρότατα
οἰκτρός
ἐφ’
ἐπί
ὁτῳοῦν
καὶ
καί
σφαλέντα
σφάλλω
.
.
αὐτίκα
αὐτίκα
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ἐπισχὼν
ἐπέχω
τῷ
τῷ
ῥυτῆρι
ῥυτήρ
τὸν
ὁ
ἵππον
ἵππος
,
,
παράγει
παράγω
ἐς
εἰς
μέσον
μέσος
τὸν
ὁ
ἀνδροφόνον
,
,
ὡς
ὡς
οὐχ
οὐ
ὅσιον
ὅσιος
ὂν
εἰμί
ἐπὶ
ἐπί
τὸν
ὁ
πόλεμον
πόλεμος
ἰέναι
εἶμι
πρὶν
πρίν
ἀπολυμήνασθαι
ἀπολυμαίνομαι
καὶ
καί
ἀφαγνίσαι
ἀφαγνίζω
τὸ
ὁ
ὅς
μίασμα
μίασμα
.
.
ἐπεὶ
ἐπεί
δὲ
δέ
αὐτῷ
αὐτός
πυνθανομένῳ
τὸ
ὁ
πραχθὲν
πράσσω
ἀνωμολόγει
ὁ
ὁ
βάρβαρος
βάρβαρος
καὶ
καί
οὐκ
οὐ
ἀνῄνετο
,
,
τοὐναντίον
ἐναντίος
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
καὶ
καί
ἐφετὸν
εἶναι
εἰμί
ἔφασκε
φάσκω
τοῖς
ὁ
κεκτημένοις
τοὺς
ὁ
σφετέρους
σφέτερος
δούλους
δοῦλος
ᾗ
ὅς
ᾗ
βούλονται
βούλομαι
μετιέναι
μέτειμι2
μεθίημι
μέτειμι
,
,
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
τε
τε
καὶ
καί
οἱ
ὁ
ἕτεροι
ἕτερος
,
,
εἰ
εἰ
μὴ
μή
σωφρονοῖεν
σωφρονέω
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
οἵδε
ὅδε
παραπλήσια
παραπλήσιος
πείσονται
πάσχω
πείθω
·
·
ἐπειδὴ
ἐπεί
οὖν
οὖν
ὡσπερ
οὐ
οὐ
μεταμέλον
μετάμελος
αὐτῷ
αὐτός
τῖς
παροι
-
-
tasse
Alcmannicis
vatibus
quocunque
tandem
modo
fatura
praedicentibus
,
,
certe
non
vanum
neque
irritum
id
vaticinium
multis
est
visum
.
.
Quo
pacto
autrm
deinceps
reliqua
gesta
sint
,
,
accurate
statim
,
,
quoad
eius
fieri
poterit
,
,
dicentur
.
.
7
.
.
Franci
itaque
ita
animis
aestuabant
,
,
et
iam
arma
corripuerant
.
.
Narses
etiam
suos
armavit
castrisque
eduxit
,
,
donec
ad
medium
inter
duos
exercitus
spatium
venisset
,
,
ubi
oportebat
eos
in
aciem
disponi
.
.
Interea
vero
dum
exercitus
movet
,
,
et
iam
praetor
praetor
equum
conscenderat
,
,
nuntiatur
ipsi
,
,
Herulum
quendam
non
e
e
multis
inter
ipsos
,
,
neque
obscurum
,
,
sed
nobilem
inprimis
illustremque
virum
,
,
quendam
e
domesticis
domesticis
suis
servis
,
,
quod
aliqua
in
in
re
re
deliquisset
,
,
miserrime
interfecisse
.
.
Statim
itaque
adductis
habenis
equum
sistens
,
,
homicidam
in
medium
producit
,
,
tanquam
fas
non
esset
esset
proelium
adire
,
,
nisi
caede
expiata
.
.
Interrogatus
ergo
ab
eo
barbarus
,
,
cum
factum
fateretur
nequc
inficias
iret
,
,
immo
e
e
contrario
contrario
assereretm
liberam
dominis
esse
potestatem
de
servis
suis
pro
suo
arbitrio
decernendi
,
,
ut
et
alii
scirent
,
,
nisi
officium
facerent
,
,
similiter
secum
actum
iri
:
:
cum
itaque
veluti
nulla
caedis
perpetratae
poenitudine
ductus
,
,
pervicax
νίας
,
,
θρασύς
θρασύς
γε
γε
ἦν
εἰμί
ἔτι
ἔτι
καὶ
καί
ὑψαγόρας
καὶ
καί
λίαν
λίαν
φρονοῦντι
φρονέω
ἐῴκει
ἔοικα
,
,
παρακελεύεται
παρακελεύομαι
ὁ
ὁ
Ναρσῆς
τοῖς
ὁ
δορυφόροις
δορυφόρος
ἀποκτεῖναι
ἀποκτείνω
τὸν
ὁ
ὅς
δρᾶ
δράω
.
.
καὶ
καί
ὁ
ὁ
μὲν
μέν
ξίφει
ξίφος
τὴν
ὁ
λαπάραν
λαπάρα
διατορηθεὶς
ἐτεθνήκει
ἀποθνῄσκω
θνήσκω
.
.
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
Ἐρούλων
ὅμιλος
ὅμιλος
,
,
οἶα
οἶος
δὴ
δή
βάρβαροι
,
,
ἠνιῶντο
ἀνιάω
ἀνιάομαι
καὶ
καί
καὶ
καί
ἀπόμαχοι
ἀπόμαχος
ἔσεσθαι
εἰμί
διενοοῦντο
διανοέομαι
.
.
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
Ναρσῆς
οὕτω
οὕτως
πως
πως
πῶς
τὸ
ὁ
τῆς
ὁ
μιαιφονίας
μιαιφονία
ἄγος
ἄγος
ἀποδιοπομπησάμενος
,
,
καὶ
καί
τῶν
ὁ
Ἐρούλων
ὀλίγα
ὀλίγος
φροντίσας
φροντίζω
,
,
ἐχώρει
χωρέω
ἀνὰ
ἀνά
τὴν
ὁ
παράταξιν
παράταξις
,
,
ἀνειπὼν
ἐν
ἐν
κοινῷ
κοινός
χαἰ
ἀναβοήσας
ἀναβοάω
,
,
ὡς
ὡς
ὃ
ὅς
γε
γε
βουλόμενος
τῆς
ὁ
νίκης
νίκη
μεταλαχεῖν
,
,
ξυνεπέσθω
.
.
οὕτω
οὕτως
δή
δή
τι
τις
ἄρα
ἄρα
διαφανῶς
διαφανής
ἐπεποίθει
πείθω
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
τοῦ
ὁ
κρείττονος
ἐπικουρίᾳ
ἐπικουρία
,
,
καὶ
καί
ὡς
ὡς
ὡς
ἐπὶ
ἐπί
προδιεγνωσμένοις
ἐφοίτα
φοιτάω
.
.
Σίνδουαλ
δὲ
δέ
,
,
ὁ
ὁ
τῶν
ὁ
Ἐρούλων
ἡγεμὼν
,
,
αἰσχρόν
αἰσχρός
τι
τις
εἶναι
εἰμί
ἡγεῖτο
καὶ
καί
ἀγεννὲς
ἀγεννής
,
,
εἴ
εἰ
γε
γε
πολέμου
πόλεμος
τοσούτου
τοσοῦτος
ξυνεστηκότος
συνίστημι
,
,
αὐτός
αὐτός
τε
τε
καὶ
καί
ὁ
ὁ
ἀμφ’
αὐτὸν
αὐτός
στρατὸς
στρατός
λειποταξίου
ἁλοῖεν
,
,
δόξοιέν
τε
τε
τῷ
τῷ
μὲν
μέν
ἔργῳ
ἔργον
δεδιέναι
δείδω
τοὺς
ὁ
πολεμίους
πολέμιος
,
,
σκῆψιν
σκῆψις
δὲ
δέ
τινα
τις
καὶ
καί
προκάλυμμα
προκάλυμμα
τῆς
ὁ
δειλίας
δειλία
τὴν
ὁ
περὶ
περί
τὸν
ὁ
τεθνεῶτα
ἀποθνῄσκω
εὔνοιαν
εὔνοια
πεποιῆσθαι
ποιέω
.
.
οὔκουν
οὐκοῦν
οὔκουν
ἠρεμεῖν
ἠρεμέω
ἀνασχόμενος
ἀνέχω
ἐσήμαινε
σημαίνω
τῷ
τῷ
Ναρσῇ
ἀναμένειν
ἀναμένω
,
,
ὡς
ὡς
καὶ
καί
αὐτῶν
αὐτός
ὅσον
ὅσος
οὔΠω
παρεσομένων
·
·
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
,
,
μενετέα
μὲν
μέν
οὐκ
οὐ
ἔφη
φημί
,
,
μελήσειν
μέλω
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
αὐτῷ
αὐτός
ὅπως
ὅπως
ἂν
ἄν
ἐν
ἐν
δέοντι
καὶ
καί
οἵδε
ὅδε
τάξαιντο
,
,
εἰ
εἰ
καὶ
καί
ὀλίγῳ
ὀλίγος
ὕστερον
ὕστερον
τύχοιεν
τυγχάνω
ἀφιγμένοι
·
·
οἱ
ὁ
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
Ἔρουλοι
εὖ
εὖ
μάλα
μάλα
ἐξωπλισμένοι
ἐξοπλίζω
,
,
ἐπορεύοντο
ἐφορεύω
πορεύω
βάδην
βάδην
ἐν
ἐν
κόσμῳ
κόσμος
.
.
η
'
.
.
Ναρσῆς
δὲ
δέ
ἐπεὶ
ἐπεί
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
χάρῳ
ἐγεγόνει
γίγνομαι
,
,
οὗ
οὗ
δὴ
δή
συμπλέκεσθαι
συμπλέκω
ἔμελλεν
μέλλω
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
ἐς
εἰς
φάλαγγα
φάλαγξ
καθίστη
τὸν
ὁ
στρατὸν
στρατός
καὶ
καί
et
iactabundus
,
,
et
caedem
spiranti
similis
permaneret
,
,
Narses
lictoribus
,
,
ut
ut
eum
interficiant
,
,
mandat
;
;
atque
is
quidem
ense
ilia
perfossus
,
,
interiit
.
.
Herulorum
vero
turba
,
,
utpote
barbari
,
,
dolebant
molesteque
id
ferebant
,
,
et
a
proelio
se
se
subducere
statuebant
.
.
Narses
vero
,
,
hoc
pacto
caede
expiata
,
,
et
de
Herulis
parum
sollicitus
,
,
in
in
aciem
progressus
,
,
edixit
universae
multitudini
multitudini
et
et
proclamavit
,
,
ut
ut
quicunque
victoriae
particeps
esse
vellet
,
,
una
secum
sequeretur
;
;
usque
adeo
ille
aperte
divini
numinis
auxilio
erat
fretus
,
,
et
veluti
ad
rem
antea
diiudicatam
accedcbat
.
.
Sindual
autem
Herulorum
dux
turpe
quiddam
et
generoso
animo
indignum
censebat
,
,
si
tanto
proelio
utrinque
instructo
,
,
ipse
pariter
et
et
sui
defectionis
insimularentur
;
;
et
viderentur
re
quidem
ipsa
hostes
reformidasse
;
;
formidinem
vero
suam
praetextu
benevolentiae
erga
mortuum
palliasse
.
.
Nequaquam
itaque
conquiescere
sustinens
,
,
Narseti
significat
,
,
operiatur
se
,
,
utpote
iamiam
cum
suis
adventurum
.
.
Narses
vero
se
quidem
non
praestolaturum
respondit
,
,
curaturum
tamen
,
,
ut
et
ipsi
suo
in
acie
loco
ordinentur
,
,
etiamsi
paulo
serius
advenerint
.
.
Heruli
itaque
optime
armati
,
,
bonoque
ordine
ocius
procedebant
.
.
8
.
.
Narses
autem
cum
ad
locum
pervenisset
,
,
ubi
committendum
διέταττεν
.
.
οἱ
ὁ
μὶν
οὖν
οὖν
ἱππεῖς
ἱππεύς
ἑκατέρωθεν
ἑκατέρωθεν
ἐπὶ
ἐπί
τῶν
ὁ
ἄκρων
ἄκρον
ἐτετά
-
-
χατο
,
,
δοράτια
δοράτιον
φέροντες
φέρω
καὶ
καί
|
|
πέλτας
πέλτης
,
,
τόξα
τόξον
τε
τε
καὶ
καί
ξίφη
ξίφος
παρῃωρημένα
·
·
ἦσαν
εἰμί
δὲ
δέ
01
καἰ
σαρίσσας
σάρισα
ἐκράτουν
κρατέω
.
.
αὐτὸς
αὐτός
δὲ
δέ
ἐπὶ
ἐπί
τοῦ
ὁ
δεξιοῦ
κέρως
κέρας
εἱστήκει
ἵστημι
.
.
Ζανδαλᾶς
τε
τε
,
,
ὁ
ὁ
τῶν
ὁ
ὀπαδῶν
ὀπηδός
ἐπιστάτης
ἐπιστάτης
,
,
τοῦ
ὁ
ὅς
τε
τε
θητικοῦ
θητικός
καἰ
οἰκετικοῦ
οἰκετικός
ὁπόσον
ὁπόσος
οὐκ
οὐ
ἀπόλεμον
ἀπόλεμος
ἦν
εἰμί
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
καὶ
καί
οἵδε
ὅδε
παρῆσαν
πάρειμι
.
.
ἐπὶ
ἐπί
θάτερα
ἕτερος
δὲ
δέ
οἱ
ὁ
ἀμφὶ
ἀμφί
Βαλεριανόν
τε
τε
καὶ
καί
Ἀρταβάνην
Ἀρταβάνης
,
,
προστεταγμένον
προστάσσω
αὐτοῖς
αὐτός
πρὸς
πρός
βραχὺ
βραχύς
ἀνὰ
ἀνά
τὰ
ὁ
λάσια
λάσιον
τῆς
ὁ
νάπης
νάπη
,
,
καὶ
καί
ἐπειδὰν
ἐπεί
εἰσβάλλοιεν
οἱ
ὁ
πολέμιοι
πολέμιος
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
ἀθρόον
αὐτοῖς
αὐτός
ἐκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
ἀφανοῦς
ἀφανής
ἐπιέναι
ἔπειμι2
ἐφίημι
,
,
καὶ
καί
ἀμφιβόλους
ἀμφίβολος
ποιεῖσθαι
ποιέω
.
.
ἅπασαν
ἅπας
δὲ
δέ
τὴν
ὁ
ὅς
μεταξὺ
μεταξύ
χώραν
χώρα
ὁ
ὁ
πε
-
-
ζὸς
εἶχεν
ἔχω
.
.
ἔμπροσθεν
ἔμπροσθεν
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
ἔπι
ἐπί
τοῦ
ὁ
μετώπου
μέτωπον
οἱ
ὁ
πρωτοστάται
πρωτοστάτης
θώρακας
θώραξ
ποδήρεις
ἐνειμένοι
καὶ
καί
κράνη
κράνος
καρτερώτατα
καρτερός
τὸν
ὁ
συνασπισμὸν
συνασπισμός
ἐπεποίηντο
ποιέω
·
·
ἔζης
δὲ
δέ
οἱ
ὁ
ἄλλοι
ἄλλος
ἐς
εἰς
βάθος
βάθος
ἀλλήλοις
ἀλλήλων
ἐνέκειντο
ἔγκειμαι
,
,
ἕως
ἕως
εἰς
εἰς
τοὺς
ὁ
οὐραγοὺς
οὐραγός
ὁ
ὁ
ξυλλοχισμὸς
ἐτελεύτα
τελευτάω
·
·
τὸ
ὁ
δὲ
δέ
ψιλὸν
ἅπαν
ἅπας
καὶ
καί
ἑκηβόλον
ἑκηβόλος
,
,
ὄπισθεν
ὄπισθεν
περιέθει
περιθέω
καὶ
καί
ἀνέμενεν
ἀναμένω
τὸν
ὁ
καιρὸν
καιρός
,
,
ἡνίκα
δέοι
δέω
δέω2
δεῖ
ἀκροβολίζεσθαι
.
.
ἀπεκέκριτο
δὲ
δέ
τόπος
τόπος
τοῖς
ὁ
Ἐρούλοις
,
,
τῆς
ὁ
φάλαγγος
φάλαγξ
τὸ
ὁ
μεσαίτατον
μέσος
,
,
καὶ
καί
ἦν
εἰμί
ἔτι
ἔτι
κενὸς
κενός
,
,
οὐ
οὐ
γάρ
γάρ
πω
πω
ἐκεῖνοι
ἐκεῖνος
παρῆσαν
πάρειμι
.
.
ἐν
ἐν
τούτῳ
οὗτος
δὲ
δέ
ἄνδρες
ἀνήρ
δύο
γε
τῶν
ὁ
Ἐρούλων
,
,
ἐτύγχανον
τυγχάνω
γὰρ
γάρ
ἤδη
ἤδη
ηὐτομοληκότες
παρὰ
παρά
τοὺς
ὁ
πολεμίους
πολέμιος
ὀλίγῳ
ἔμπροσθεν
ἔμπροσθεν
,
,
ὡς
ὡς
καὶ
καί
ἀγνοεῖν
ἀγνοέω
δή
δή
που
που
πού
τὰ
ὁ
ὅς
ὕστερον
ὕστερος
τῷ
τῷ
Σίνδουαλ
βε
-
-
erat
proelium
,
,
statim
exercitum
in
phalangem
instruxit
atque
disposuit
;
;
atque
equites
quidem
utrinque
ad
alas
erant
collocati
,
,
hastas
et
et
peltas
peltas
gestantes
,
,
arcus
etiam
et
et
enses
appensos
,
,
nonnulli
etiam
sarissas
habentes
.
.
Narses
vero
in
dextro
cornu
constitit
.
.
Zandalas
etiam
familiae
magister
et
quotquot
et
servis
et
domesticis
bello
non
inepti
eraut
,
,
adstabant
Ab
utroque
vero
latcre
Valerianus
et
Artabanes
cum
cum
suis
copiis
,
,
quibus
maudatum
erat
,
,
vit
nonnihil
circa
densiorem
silvam
laterent
;
;
cumque
hostes
inpetum
facerent
,
,
confestim
in
eos
eos
ex
occulto
irruerent
omnique
ex
parte
premerent
.
.
Omnem
vero
locum
intermedium
pedites
obtinebant
.
.
In
ipsa
enim
exercitus
fronte
antesignani
loricas
ad
pedes
usque
demissas
induti
,
,
validissimasque
galeas
gestantes
,
,
testudinem
fecerant
;
;
post
hos
vero
alii
densa
inter
se
seroe
stabant
,
,
in
agros
usque
desinentes
.
.
Universa
vero
levis
armatura
,
,
sagittariique
et
funditores
a
a
tergo
tergo
erant
collocati
,
,
velitandi
tempus
operientes
.
.
Herulis
vero
in
medio
totius
agminis
locus
erat
designatus
;
;
neque
enim
adhuc
illi
advenerant
.
.
Interea
duo
Heruli
,
,
qui
paulo
ante
ad
hostes
defecerant
,
,
adeo
ut
quid
postea
consilii
βουλευμένα
,
,
ἔξωτρυνέτην
ἅπαντας
ἅπας
τοὺς
ὁ
βαρβάρους
ὡς
ὡς
ὡς
τάχιστα
ταχύς
ἐπιφοιτᾷν
τοῖς
ὁ
Ῥωμίοις
·
·
„
„
εὑρήσετε
εὑρίσκω
γὰρ
γάρ
αὐτοὺς
αὐτός
,
,
”
”
ἐφάτην
,
,
„
„
ταραχῆς
ταραχή
τε
τε
καὶ
καί
ἀκοσμίας
ἀκοσμία
ἀναπεπλησμένους
,
,
τοῦ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
’
’
Ερουλικοῦ
στρατοῦ
στρατός
χαλεπαινόντων
χαλεπαίνω
καὶ
καί
ξυγκινδυνεύειν
συγκινδυνεύω
ἀναινομένων
,
,
τοῦ
ὁ
δὲ
δέ
ἄΛλου
πλήθους
πλῆθος
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
ἐκείνων
ἐκεῖνος
ἀποστάσει
ἀπόστασις
καταπεπληγμένου
”
”
.
.
τούτοις
οὗτος
δὲ
δέ
ὁ
ὁ
Βουτικῖνος
ἀνεπέπειστο
ἀναπείθω
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
,
,
τῷ
τῷ
βούλεσθαι
βούλομαι
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
ἀληθῆ
ἀληθής
γε
γε
αὐτὰ
αὐτός
καθεστάναι
καθίστημι
.
.
αὐτίκα
αὐτίκα
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ἐπῆγε
ἐπάγω
πήγνυμι
τὸν
ὁ
στρατὸν
στρατός
,
,
καὶ
καί
ἅπαντες
ἅπας
ξὺν
σύν
προθυμίᾳ
προθυμία
ἐχώρουν
χωρέω
ἰθὺ
εὐθύς
τῶν
ὁ
Ῥωμαίων
,
,
οὐ
οὐ
μὴν
μήν
ἠρεμαῖοι
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
κατὰ
κατά
κῶμον
κῶμος
,
,
τοῖς
ὁ
ἀγγέλμασιν
ἄγγελμα
ἀνεπτερωμένοι
ἀναπτερόω
,
,
θορύβῳ
θόρυβος
εἴχοντο
ἔχω
καὶ
καί
προπετείᾳ
προπέτεια
,
,
ὡς
ὡς
αὐτοβοεὶ
αὐτοβοεί
ἅπαν
ἅπας
τὸ
ὁ
ἀντιστατοῦν
ἀναρπασόμενοι
.
.
ἦν
εἰμί
δὲ
δέ
αὐτοῖς
αὐτός
ἡ
ὁ
ἰδέα
τῆς
ὁ
παρατάξεως
παράταξις
,
,
οἱονεὶ
ἔμβολον
ἔμβολος
·
·
δελτωτῷ
γὰρ
γάρ
ἑῴκει
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
ὅς
μὶν
ἐμπρόσθιον
,
,
ὁπόσον
ὁπόσος
ἐς
εἰς
ὀξὺ
ὀξύς2
ἔληγεν
λήγω
,
,
στεγανόν
τε
τε
ἥν
ὅς
ὅς2
καὶ
καί
πεπυκνωμένον
πυκνόω
τῷ
τῷ
πάντοθεν
πᾶς
πάντοθεν
ταῖς
ὁ
ἀσπίσι
ἀσπίς
περιπεφράχθαι
,
,
φαίης
τε
τε
ἂν
ἀνά
αὐτοὺς
αὐτός
συὸς
κεφαλὴν
κεφαλή
τῇ
ὁ
συνθέσει
σύνθεσις
ἀποτυπώσασθαι
·
·
τὰ
ὁ
δὲ
δέ
σκέλη
σκέλος
ἑκατέρωθεν
ἑκατέρωθεν
κατὰ
κατά
στίχους
στίχος
τε
τε
καὶ
καί
λόχους
λόχος
λοχέος
ἐς
εἰς
βάθος
βάθος
ξυγκείμενα
,
,
καὶ
καί
ἐπιπλεῖστον
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἐγκάρσιον
ἐγκάρσιος
παρατεταμένα
,
,
διΐστατο
ἀλλήλων
ἀλλήλων
ἠρέμα
καὶ
καί
ἀπεκέκριτο
ἀποκρίνω
,
,
καὶ
καί
προϊόντα
ἐς
εἰς
μέγιστον
μέγας
εὖρος
εὖρος
ἀπετελεύτα
,
,
ὡς
ὡς
καὶ
καί
·
·
τὸ
ὁ
ὅς
μεταξὺ
χωρίον
χωρίον
κενὸν
κενός
καθεστάναι
καθίστημι
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
νῶτα
νῶτον
γυμνὰ
γυμνός
τῶν
ὁ
ἀνδρῶν
ἀνήρ
στοιχηδὸν
στοιχηδόν
διαφαίνεσθαι
διαφαίνω
.
.
ἀπεστραμμένοι
ἀποστρέφω
γὰρ
γάρ
σφᾶς
σφεῖς
αὐτοὺς
αὐτός
ἐτύγχανον
τυγχάνω
,
,
ὅπως
ὅπως
ἂν
ἄν
τοῖς
ὁ
μὲν
μέν
πολεμίοις
πολέμιος
ἀντιπρόσωποι
εἶεν
εἰμί
,
,
καὶ
καί
ἐκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
cepisset
Sindual
,
,
ignorarent
,
,
barbaros
barbaros
omnes
incitabant
,
,
nt
quam
citissime
Romanos
adorirentur
,
,
affirmantes
fore
ut
apud
eos
omnia
tumultus
et
perturbationis
plena
essent
deprehensuri
,
,
quod
nimirum
Herulorum
copiae
indignabundae
secessionem
fecissent
,
,
proeliumque
una
adire
detrectarent
;
;
et
reliquae
multitudinis
animi
illorum
defectione
essent
consternati
.
.
Hisce
ita
dictis
Bulilinus
facile
persuasus
,
,
quippe
qui
vera
ut
ut
essent
optabat
,
,
confestim
copias
in
in
hostem
eduxit
,
,
omnesque
magna
animorum
alacritate
recta
in
in
Romanos
ferebantur
,
,
non
quidem
sensim
et
et
placide
ordinateque
,
,
sed
nuntiis
animum
ipsis
alasque
addentibus
,
,
turbulente
ac
praecipitanter
,
,
tanquam
primo
impetu
quidquid
hostium
esset
discerpturi
.
.
Erat
autem
ipsis
forma
aciei
instar
cunei
,
,
Δ
Δ
literae
figuram
prae
prae
se
se
ferens
,
,
anteriore
anteriore
quidem
sui
parte
in
in
acutum
desinens
.
.
Pressa
enim
erat
et
densa
,
,
scutis
undequaque
inter
se
cousertis
munita
;
;
dixisses
suis
caput
sua
structura
efformare
.
.
Alae
vero
utrinque
ex
centuriis
et
et
decuriis
in
longum
compositae
,
,
et
ut
plurimum
in
obliquum
protensae
,
,
paulatim
ab
sese
dilatabantur
et
dirimebantur
,
,
in
maximam
latitudinem
desiuentes
;
;
adeo
ut
locus
intermedius
vacuus
relinqueretur
,
,
et
nudata
militum
terga
seriatim
conspicerentur
.
.
Aversi
enim
inter
se
stabant
,
,
ut
hostibus
adversi
essent
,
,
ἀσφαλοῦς
ἀγωνίζοιντο
ἀγωνίζομαι
τὰς
ὁ
ἀσπίδας
ἀσπίς
προβεβλημένοι
προβάλλω
,
,
τὰ
ὁ
δὲ
δέ
ὀπι
-
-
σθίδια
τῷ
τῷ
ἀλλήλοις
ἀλλήλων
ἀντιτετάχθαι
ἀντιτάσσω
διαφυλάττοιντο
.
.
θ΄
.
.
Ἀλλὰ
ἀλλά
γὰρ
γάρ
τῷ
τῷ
Ναρσῆ
,
,
τύχης
τύχη
τε
τε
αἰσίας
κυρήσαντι
,
,
καὶ
καί
τὸ
ὁ
πρακτέον
ἄριστα
ἄριστος
μηχανησαμένῳ
,
,
ἅπαντα
ἅπας
ἐς
εἰς
δέον
δέω
δέω2
δεῖ
ἀπέβη
ἀποβαίνω
.
.
ἐπειδὴ
ἐπεί
γὰρ
γάρ
οἱ
ὁ
βάρβαροι
ξὺν
σύν
βοῇ
βοείη
βοή
πολλῇ
πολύς
καὶ
καί
ἀλαλαγμῷ
ἀλαλαγμός
ἀλαλαγή
δρομαῖοι
δρομαῖος
ἐπανελθόντες
ἐπανέρχομαι
,
,
συνέῤῥαξαν
τοῖς
ὁ
Ῥωμαίοις
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
τοὺς
ὁ
ἐπὶ
ἐπί
τῷ
τῷ
ὀμφαλῷ
ὀμφαλός
πρωτοστάτας
ἀμφὶ
ἀμφί
τὸ
ὁ
κένωμα
κένωμα
ἐσπεσόντες
εἰσπίπτω
·
·
οὔπω
οὔπω
γὰρ
γάρ
παρῆσαν
πάρειμι
οἱ
ὁ
Ἔρουλοι
,
,
ἡ
ὁ
τε
τε
ἀρχὴ
ἀρχή
,
,
διατεμοῦσα
τὸ
ὁ
βάθος
βάθος
τῶν
ὁ
λόχων
,
,
καὶ
καί
φόνον
φόνος
οὐ
οὐ
πολὺν
πολύς
ἐργασαμένη
ἐργάζομαι
,
,
ὑπὲρ
ὑπέρ
τοὺς
ὁ
οὐραγοὺς
οὐραγός
ἐξηνέχθη
.
.
ἔνιοι
ἔνιοι
δὲ
δέ
αὐτῶν
αὐτός
καὶ
καί
περαιτέρω
ἐχώρουν
χωρέω
ὡς
ὡς
τὸ
ὁ
στρατόπεδον
στρατόπεδον
τῶν
ὁ
Ῥωμαίων
αἱρήσοντες
.
.
δὴ
δή
ὁ
ὁ
Ναρσῆς
ἐπικάμψας
ἠρέμα
καὶ
καί
ὑπομηκύνας
τὰ
ὁ
κέρα
κέρας
,
,
καὶ
καί
ἐπικάμπιον
ἐμπροσθίαν
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
οἱ
ὁ
τακτικοὶ
ὀνομάσαιεν
)
)
τὴν
ὁ
φάλαγγα
φάλαγξ
καταστήσας
καθίστημι
,
,
παρακελεύεται
παρακελεύομαι
τοῖς
ὁ
ἱπποτοξόταις
ἱπποτοξότης
ἐφιέναι
ἐφίημι
τὰ
ὁ
βέλη
βέλος
ἑκατέρωθεν
ἑκατέρωθεν
ἐναλλάγδην
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
μετάφρενα
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
κατὰ
κατά
ταῦτα
οὗτος
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
ἐποίουν
ποιέω
.
.
ἅτε
ἅτε
γὰρ
γάρ
πεζοὺς
πεζός
ὄντας
εἰμί
τοὺς
ὁ
βαρβάρους
ἐν
ἐν
τῶν
ὁ
ἵππων
ἵππος
ὑπερανέχοντες
,
,
εὐκολώτατα
ἠδύναντο
δύναμαι
βάλλειν
βάλλω
τὸ
ὁ
ἀφεστηκὸς
ἀφίστημι
καὶ
καί
ἡπλωμένον
καὶ
καί
ἐλεύθερον
ἐλεύθερος
τοῦ
ὁ
ἐπιπροσθοῦντος
.
.
καὶ
καί
ἦν
εἰμί
οὐ
οὐ
χαλεπὸν
χαλεπός
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
τοῖς
ὁ
ἐπὶ
ἐπί
τῶν
ὁ
ἄκρων
ἄκρων
ἱππόταις
ἱππότης
τὸ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
κατὰ
κατά
σφᾶς
σφεῖς
μέρος
μέρος
τῶν
ὁ
δυσμενῶν
δυσμενής
καὶ
καί
πλησιαίτατον
ὑπερβαίνειν
ὑπερβαίνω
τοῖς
ὁ
βέλεσι
βέλος
,
,
τοὺς
ὁ
δὲ
δέ
ἀντικρὺ
ἀντικρύ
φαινομένους
φαίνω
τιτρώσκειν
τιτρώσκω
.
.
διεπερονῶντο
τοιγαροῦν
πάντοθεν
πᾶς
πάντοθεν
τὰ
ὁ
et
ex
ex
tuto
confligerent
,
,
scutis
protecti
;
;
terga
vero
mutua
illa
inter
se
contrapositione
tuerentur
.
.
9
.
.
Narseti
autem
,
,
et
prosperam
fortunam
nacto
,
,
quique
quod
facto
erat
opus
optime
excogitarat
,
,
cuucta
ex
animi
sententia
successere
.
.
Postquam
enim
barbari
ingenti
clamore
ululatuque
excitato
concitatius
proruentes
impetum
in
Romanos
fecerunt
,
,
confestim
antesignanos
medio
inter
duo
cornua
loco
stantes
perrumpentes
in
vacuum
illum
exercitus
locum
irruerunt
;
;
neque
enim
adhuc
Heruli
advenerant
:
:
et
prima
quidem
barbarici
exercitus
pars
,
,
perfracta
perfracta
ordinum
serie
,
,
et
caede
non
magna
edita
,
,
in
postremum
aciei
agmen
delata
est
,
,
nonnulli
vero
etiam
ulterius
progressi
,
,
tanquam
Romanorum
castra
capturi
.
.
Tum
Narses
inflexis
sensim
porrectisque
alis
,
,
inversa
aciei
fronte
(
(
quod
artis
illius
periti
ἐπικάμπιον
ἐπικάμπιος
ἐμπροσθίαν
equitibus
sagittariis
mandat
,
,
ut
utrinque
sagittas
in
hostium
terga
mutuo
emittant
;
;
quod
et
ipsi
facile
praestabant
.
.
Cum
enim
barbari
pedites
essent
,
,
ipsi
ex
equis
editiores
existentes
facillime
poterant
ferire
distantes
expansosque
,
,
neque
eis
anterius
officere
valentes
.
.
Neque
erat
difficile
arbitror
equitibus
ad
extremitates
constitutis
proximos
sibi
et
quam
maxinie
vicinos
hostes
sagittis
transmittere
;
;
eos
vero
qui
ex
adverso
conspiciebantur
vulnerare
.
.
Traiiciebantur
itaque
Francis
omni
ex
parte
terga
,
,
Romanis
quidem
qui
ad
dextrum
νῶτα
νῶτον
οἱ
ὁ
Φράγγοι
,
,
τῶν
ὁ
ὅς
μὶν
ἐπί
ἐπί
τοῦ
ὁ
δεξιοῦ
κέρως
κέρας
τεταγμένων
Ῥωμαίων
τοὺς
ὁ
ἐκεῖθεν
ἐκεῖθεν
λυμαινομένων
,
,
τῶν
ὁ
δὲ
δέ
ἔπι
ἐπί
θάτερα
ἕτερος
τοὺς
ὁ
ἑτέρους
ἕτερος
.
.
οὕτω
οὕτως
τε
τε
οἱ
ὁ
ἄτρακτοι
παραλλὰξ
παραλλάξ
ἐς
εἰς
τἀναντία
ἐναντίος
φερόμενοι
φέρω
,
,
καὶ
καί
ἅπαν
ἅπας
τὸ
ὁ
παρεμπίπτον
διαφθείροντες
διαφθείρω
ἐλάνθανον
λανθάνω
,
,
οὔτε
οὔτε
φυλάξασθαι
φυλάσσω
φυλάζω
τῶν
ὁ
βαρβάρων
οἴων
τε
τε
γιγνομένων
,
,
οὔτε
οὔτε
ὅθεν
ὅθεν
βάλλονται
βάλλω
σαφῶς
σαφής
ἐπισκοπούντων
ἐπισκοπέω
.
.
ἀντιμέτωποι
γὰρ
γάρ
τοῖς
ὁ
Ῥωμαίοις
ἑστῶτες
ἵστημι
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
μόνον
μόνος
τὸ
ὁ
καθ’
κατά
αὑτοὺς
ἑαυτοῦ
ὡς
ὡς
ἕκαστοι
ἕκαστος
ἀποβλέποντες
ἀποβλέπω
,
,
καὶ
καί
πρὸς
πρός
μὲν
μέν
τοὺς
ὁ
ἔμπροσθεν
ἔμπροσθεν
ὁπλίτας
ὁπλίτης
ἐκ
ἐκ
χειρὸς
χείρ
διαμαχόμενοι
,
,
τοὺς
ὁ
ἱπποτοξότας
ἱπποτοξότης
ὡς
ὡς
ὡς
δὴ
δή
ὄπισθε
ὄπισθεν
τεταγμένους
τάσσω
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
ὁρῶντες
ὁράω
,
,
τά
ὁ
ὅς
τε
τε
στέρνα
οὐ
οὐ
βαλλόμενοι
βάλλω
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
τὰ
ὁ
νῶτα
νῶτον
,
,
οὐκ
οὐ
εἶχον
ἔχω
διαγιγνώσκειν
διαγιγνώσκω
οὑπερ
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ὄντες
εἰμί
κακοῦ
κακός
.
.
τοῖς
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
πλείστοις
πλεῖστος
οὐδὲ
οὐδέ
τοῦ
ὁ
διαπορεῖν
διαπορέω
καὶ
καί
ἀμφιγνοῆσαι
τὰ
ὁ
ποιούμενα
ποιέω
χώρα
χώρα
ἐγίγνετο
γίγνομαι
,
,
ἅμα
ἅμα
τῇ
ὁ
πληγῇ
πληγή
τῆς
ὁ
τελευτῆς
τελευτή
ἐπιφοιτώσης
.
.
πιπτόντων
πίπτω
γὰρ
γάρ
ἀεὶ
ἀεί
τῶν
ὁ
ἐκτὸς
ἐκτός
,
,
εὐθὺς
εὐθύς
οἱ
ἕ
ἔνδοθεν
ἔνδον
ἔνδοθεν
ἀνεφαίνοντο
,
,
καὶ
καί
τούτου
οὗτος
θαμὰ
θαμά
γιγνομένου
,
,
διέρρει
αὐτοῖς
αὐτός
τὰ
ὁ
πλήθη
πλῆθος
ὡς
ὡς
ὡς
τάχιστα
ταχύς
καὶ
καί
ἠφανίζετο
ἀφανίζω
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
ὀλιγότητα
ὀλιγότης
ὑπεχώρει
ὑποχωρέω
.
.
ἐν
ἐν
τούτῷ
οὗτος
δὲ
δέ
Σίνδουάλ
τε
τε
καὶ
καί
οἱ
ὁ
Ἔρουλοι
πελάσαντες
πελάζω
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
μάχη
μάχη
,
,
ὑπαντιάζουσι
ὑπαντιάζω
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
τοῖς
ὁ
διαπεραιωθεῖσι
τὴν
ὁ
παράταξιν
παράταξις
καἰ
προαλαμένοις
.
.
αὐτίκα
αὐτίκα
δὴ
δή
οὖν
οὖν
αὐτοῖς
αὐτός
ἐς
εἰς
χεῖρας
χείρ
ἐλθόντες
ἔρχομαι
ἔργου
ἔργον
εἴχοντο
ἔχω
·
·
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
τῷ
τῷ
ἀπροσδοκήτῳ
ἀπροσδόκητος
καταπλαγέντες
καταπλήσσω
,
,
καὶ
καί
μᾶλλον
μᾶλλον
ἐνέδραν
ἐνέδρα
εἶναι
εἰμί
τὸ
ὁ
χρῆμα
χρῆμα
ὑποτοπήσαντες
ὑποτοπέω
,
,
εὐθὺς
εὐθύς
ἐς
εἰς
φυγὴν
φυγή
ἐτράποντο
τρέπω
,
,
καταιτιώμενοι
τοὺς
ὁ
αὐτομολήσαντας
αὐτομολέω
,
,
ὡς
ὡς
δὴ
δή
ὑπ’
ὑπό
ἐκεί
-
-
cornu
cornu
positi
erant
,
,
hostem
ea
in
parte
infestantibus
:
:
qui
vero
in
,
,
sinistro
cornu
erant
,
,
eos
qui
in
altera
:
:
cumque
ila
tela
alternatim
utraque
ex
parte
in
contrarium
ferrentur
,
,
et
quicquid
obvium
erat
disperderent
,
,
barbari
neque
telorum
ictus
evitare
poterant
,
,
neque
unde
ferirentur
satis
animadvertebant
.
.
Cum
enim
Romanis
adversa
fronte
oppositi
starent
,
,
singulique
in
id
tantum
,
,
quod
prae
manibus
erat
,
,
intenti
respicerent
,
,
et
adversus
gravis
armaturae
milites
in
principiis
stantes
proeliarentur
;
;
equestres
autem
sagittarios
utpote
retro
positos
non
couspicerent
,
,
et
telorum
ictus
non
pectoribus
sed
tergis
exciperent
;
;
quo
mali
venissent
intelligere
non
poterant
.
.
Plerisque
vero
eorum
ne
dubitandi
quidem
ambigendique
de
iis
quae
agebantur
locus
relinquebatur
;
;
statim
cum
ipso
ictu
morte
eos
eos
corripiente
.
.
Cadentibus
enim
semper
exterioribus
,
,
stalim
interiorum
terga
nudabantur
,
,
cumque
id
assidue
assidue
continenterque
fieret
,
,
copiae
quam
citissime
labefactabantur
atque
interibant
,
,
et
ad
paucitatem
reiligebantur
.
.
Interea
Sindual
et
Heruli
cum
proelio
appropinquassent
,
,
in
hostes
incurrunt
,
,
qui
perfracta
penetrataque
penetrataque
Romanorum
acie
,
,
reliquos
praeverterant
.
.
Statim
itaque
atque
ad
manus
ventum
est
,
,
pugnam
cum
eis
conserunt
:
:
at
illi
inopinato
rei
eventu
perculsi
,
,
immo
potius
insidias
esse
suspicati
,
,
confestim
in
fugam
sunt
versi
;
;
transfugas
insimulantes
,
,
quod
ab
eis
essent
decepti
.
.
Sindual
vero
acriter
νῶν
νάω
νέω
νέω2
νέω3
ἐξηπατημένοι
ἐξαπατάω
.
.
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
ἀμφὶ
ἀμφί
Σίνδουαλ
οὐκ
οὐ
ἀνίεσαν
ἀνίημι
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἐνέκειντο
ἔγκειμαι
,
,
ἕως
ἕως
τοὺς
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
κατεστόρεσαν
καταστορέννυμι
,
,
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
ἐς
εἰς
τὰς
ὁ
τοῦ
ὁ
ποταμοῦ
ποταμός
ἐξέπεσον
ἐκπίπτω
δίνας
δίνη
.
.
οὕτω
οὕτως
τε
τε
τῶν
ὁ
Ἐρούλων
τῷ
τῷ
σφετέρῳ
σφέτερος
ἐγκαταστάντων
,
,
τό
ὁ
ὅς
τε
τε
κένωμα
κένωμα
ἐπληροῦτο
,
,
καὶ
καί
ἡ
ὁ
φάλαγξ
φάλαγξ
συνἐκέκλειστο
,
,
καὶ
καί
τολοιπὸν
οἱ
ὁ
Φράγγοι
,
,
καθάπερ
καθά
εἰς
εἰς
ἄρκυσ
ξυνειλημμένοι
,
,
ἐκτείνοντο
ἐκτείνω
κτείνω
πάντοθεν
πᾶς
πάντοθεν
.
.
ἥ
ὁ
τε
τε
γὰρ
γάρ
τάξις
τάξις
αὐτοῖς
αὐτός
τελεώτατα
τέλειος
διελέλυτο
διαλύω
,
,
καὶ
καί
χύδην
χύδην
ἐπὶ
ἐπί
σφᾶς
σφεῖς
ὑπελίττοντο
,
,
οὐκ
οὐ
ἔχοντες
ἔχω
ὅ
,
,
τι
καὶ
καί
γένοιντο
.
.
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
Ῥωμαῖοι
οὔ
οὐ
μόνον
μόνος
τοῖς
ὁ
τόξοις
τόξον
αὐτοὺς
αὐτός
διεχρῶντο
διαχράομαι
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
τό
ὁ
τε
τε
ὁπλιτικὸν
ὁπλιτικός
καὶ
καί
οἱ
ὁ
ψιλοὶ
ψιλός
ἐπῄεσαν
ἔπειμι2
,
,
δοράτιά
τε
τε
ἀκοντίζοντες
ἀκοντίζω
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
κόποις
κόπος
διωθούμενοι
διωθέω
,
,
καὶ
καί
ταῖς
ὁ
μαχαίραις
μάχαιρα
κατατέμνοντες
κατατέμνω
,
,
οἵ
ὁ
ὅς
τε
τε
ἱππεῖς
ἱππεύς
ὑπερκερώσεις
ποιούμενοι
ποιέω
ὑπεδέχοντο
ὑποδέχομαι
αὐτοὺς
αὐτός
εἴσω
καὶ
καί
ἀπελάμβανον
ἀπολαμβάνω
.
.
εἰ
εἰ
δέ
δέ
τι
τι
αὐτῶν
αὐτός
καὶ
καί
διέφυγε
διαφεύγω
τὰ
ὁ
ξίφη
ξίφος
,
,
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
τῇ
ὁ
διώξει
δίωξις
ἐκβιαζόμενοι
ἐκβιάζω
ἐς
εἰς
τὸν
ὁ
ποταμὸν
ποταμός
κατεφέροντο
καταφέρω
,
,
καὶ
καί
ὑποβρύχιοι
ὑποβρύχιος
γιγνόμενοι
ἔθνησκον
ἀποθνῄσκω
θνήσκω
·
·
οἰμωγή
οἰμωγή
τε
τε
ἠκούετο
ἀκούω
ἁπανταχοῦ
τῶν
ὁ
βαρβάρων
οἰκτρότατα
οἰκτρός
διολλυμένων
·
·
αὐτός
αὐτός
τε
τε
δὴ
δή
οὖν
οὖν
Βουτιλῖνος
ὁ
ὁ
στρατηγὸς
στρατηγός
καὶ
καί
ὅλον
ὅλος
ὅλοξ
τὸ
ὁ
στράτευμα
στράτευμα
πανωλεθρίᾳ
πανωλεθρία
ἠφάνιστο
ἀφανίζω
,
,
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
καὶ
καί
οἱ
ὁ
τῶν
ὁ
Ἐρούλων
τῆσδε
ὅδε
τῆς
ὁ
ξυμπλοκῆς
μεταβάντες
μεταβαίνω
,
,
καὶ
καί
οὐδεὶς
ὅστις
ὅστις
τῶν
ὁ
Γερμανῶν
Γερμανός
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
πάτρια
πάτριος
ἐνόστησεν
νοστέω
ἤθη
ἠθέω
,
,
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
μὴ
μή
πέντε
ἄνδρες
ἀνήρ
ὁτῳδηοῦν
τρόπῳ
τρόπος
τροπός
διαδεδρακότες
.
.
πῶς
πῶς
πως
δὲ
δέ
οὐκ
οὐ
ἂν
ἄν
εἴη
εἰμί
ἀρίδηλον
ἀρίδηλος
,
,
ὡς
ὡς
ποινὰς
ποινή
ὑπέσχον
ὑπέχω
τῶν
ὁ
ἀδικημάτων
ἀδίκημα
,
,
καὶ
καί
ὑπερτέρα
ὑπέρ
ὑπέρτερος
τις
τις
αὐτοὺς
αὐτός
μετῆλθεν
μετέρχομαι
ἀνάγκη
ἀνάγκη
;
;
ὁ
ὁ
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
μύριος
μυρίος
ἐκεῖνος
ἐκεῖνος
ὅμιλος
ὅμιλος
τῶν
ὁ
Φράγγων
τε
τε
καὶ
καί
Ἀλαμανῶν
,
,
καὶ
καί
τῶν
ὁ
ὅς
ὅσοι
ὅσος
δὴ
δή
αὐτοῖς
αὐτός
τυχὸν
ἕτεροι
ἕτερος
τὸν
ὁ
πόλε
-
-
eis
absque
ulla
intermissione
instabat
,
,
donec
alios
quidem
prostravit
,
,
alios
vero
in
in
vorticosum
flumen
adegit
Atque
ita
Herulis
in
suum
locum
receptis
,
,
vacuitas
illa
in
medio
exercitus
suppleta
est
,
,
et
phalanx
clausa
:
:
Francique
deinceps
veluti
retibus
involuti
,
,
omni
ex
parte
caedebantur
.
.
Nam
et
ordo
ipaorum
penitui
eiat
dissolutus
,
,
et
et
confuse
inter
se
glomerabantur
,
,
quid
facerent
ignari
.
.
Romani
autem
non
solum
sagittis
eos
intcrficiebant
,
,
sed
et
gravioris
et
levioris
armaturae
milites
invecti
hastas
in
in
eos
torquebant
,
,
et
et
contis
profligabant
,
,
ensibusque
obtruncabant
;
;
equites
etiam
diductis
alis
eos
circumveniebant
et
concludebaut
;
;
si
qui
vero
eorum
eorum
enses
enses
effugerant
,
,
hi
ipsi
insectantium
vi
compulsi
praecipites
in
flumen
ferebantur
,
,
barbaris
passim
miserrime
pereuntibus
.
.
Ipse
itaque
dux
Butilinus
cum
universo
exercitu
ad
internecionem
periit
:
:
inter
quos
etiam
illi
Heruli
qui
ante
proeliuin
transfugerant
;
;
neque
quisquam
e
e
Germanis
ad
suos
suos
est
est
reversus
,
,
praeter
praeter
quinque
viros
,
,
quocunque
tandem
modo
illi
evaserint
.
.
Quonam
vero
pacto
non
sit
perspicuum
eos
impietalis
suae
poenas
luisse
,
,
superiore
quadam
necessitate
ipsis
incumbente
?
?
Infinita
μοι
ξυνδιήνεγκαν
συνδιαφέρω
,
,
ἄρδην
ἄρδην
ἀνήρπαστο
,
,
μόνοι
μόνος
δὲ
δέ
ὀγδοήκοντα
τῶν
ὁ
Ῥωμαίων
ἄνδρες
ἀνήρ
ἀπέθανον
ἀποθνῄσκω
ἀποθνήσκω
,
,
οἱ
δὴ
δή
ἐτύγχανον
τυγχάνω
ὑποδεξάμενοι
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
πρώτῳ
πρῶτος
πρότερος
ἐμβολὴν
ἐμβολή
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
.
.
ἠρίστευσαν
ἀριστεύω
δὲ
δέ
ἐν
ἐν
τῷδε
τῷ
τῷ
ἔργῳ
ἔργον
τῶν
ὁ
μὲν
μέν
Ῥωμαϊκῶν
ταγμάτων
τάγμα
σχεδόν
σχεδόν
τι
τι
βαρβάρων
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
·
·
ξυστρατευομένων
συστρατεύω
Ἀλίγερνος
ὁ
ὁ
Γότθος
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
ὃς
ὅς
ἐν
ἐν
τῇ
ὁ
μάχῃ
μάχη
)
)
,
,
Σίνδουάλ
τε
τε
ὁ
ὁ
τῶν
ὁ
Ἐρούλων
καὶ
καί
οὐδέν
οὐδείς
τι
τι
ἔλαττον
ἐλάσσων
ἔσχε
ἔχω
τῶν
ὁ
ἄλλων
ἄλλος
.
.
ἅπαντες
ἅπας
δὲ
δέ
τὸν
ὁ
Ναρσῆν
ἐν
ἐν
ἐπαίνῳ
ἐποιοῦντο
ποιέω
καὶ
καί
ἀπεθαύμαζον
ἀποθαυμάζω
,
,
ὡς
ὡς
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
ἐκείνου
ἐκεῖνος
προμηθείᾳ
προμήθεια
ἐπὶ
ἐπί
μέγα
μέγας
δόξης
δόξα
χωρήσαντες
χωρέω
.
.
ι
ι
'
.
.
Νίκη
νίκη
γὰρ
γάρ
οὕτω
οὕτως
λαμπρὰ
λαμπρός
καὶ
καί
διαφανὴς
διαφανής
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τόδε
ὅδε
ἧ
ἧ
περβολῆς
προελθοῦσα
προέρχομαι
οὐ
οὐ
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
ἀνὰ
ἀνά
τὸν
ὁ
ἔμπροσθεν
ἔμπροσθεν
χρόνον
χρόνος
ἑτέρῳ
ἕτερος
τῷ
τῷ
ξυνηνέχθη
συμφέρω
.
.
εἰ
εἰ
δέ
δέ
που
που
πού
ἄρα
ἄρα
καὶ
καί
ἕτεροι
ἕτερος
πρότερον
πρότερος
παραπλήσια
παραπλήσιος
τοῖς
ὁ
Φράγγοις
πεπόνθασιν
πάσχω
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
εὕροις
γε
γε
ἂν
ἄν
καὶ
καί
ἐκείνους
ἐκεῖνος
ἀδικίας
ἀδικία
ἕκατι
ἕκητι
διαφθαρέντας
διαφθείρω
.
.
Δάτις
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
πὰλαι
ὁ
ὁ
Δαρείου
Δαρεῖος
σατράπης
σατράπης
ἅμα
ἅμα
στρατεύματι
στράτευμα
Περσικῷ
Περσικός
,
,
Μαραθωνάδε
ἀφιγμένος
καταστρέψασθαι
καταστρέφω
τὴν
ὁ
Ἀττικὴν
Ἀττική
ᾤετο
οἴομαι
χρῆναι
χρή
,
,
καὶ
καί
μὲν
μέν
δὴ
δή
καὶ
καί
ἅπασαν
ἅπας
τὴν
ὁ
Ἑλλάδα
Ἑλλάς
.
.
αἴτια
αἴτιος
δὲ
δέ
ἦν
εἰμί
τῆς
ὁ
ἐφόδου
ἔφοδος3
ἔφοδος
ὅσιον
ὅσιος
μὲν
μέν
οὐδὲν
οὐδείς
οὐδὲ
οὐδέ
δίκαιον
δίκαιος
·
·
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
δὲ
δέ
βασιλέα
βασιλεύς
Δαρεῖον
Δαρεῖος
,
,
ὡς
ὡς
ἔοικε
ἔοικα
,
,
τὸ
ὁ
τῆς
ὁ
Ἀσίας
Ἀσία
μέγεθος
μέγεθος
οὐκ
οὐ
ἐχώρει
χωρέω
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
δεινὰ
δεινός
ἐποιεῖτο
ποιέω
εἰ
εἰ
μὴ
μή
χειρώσοιτο
καὶ
καί
τὴν
ὁ
Εὐρώπην
Εὐρώπη
.
.
ταῦτά
τοι
τοι
καὶ
καί
ἡσσῶντο
ἡσσάομαι
ἀνακράτος
ὑπὸ
ὑπό
Μιλτιάδου
Μιλτιάδης
οἱ
ὁ
Μῆδοι
Μῆδος
.
.
τοσοῦτοι
γὰρ
γάρ
αὐτῶν
αὐτός
ἐν
ἐν
τῷδε
ὅδε
enim
illa
Francorum
pariter
et
Alemannorum
turba
.
.
et
quotquot
alii
sociale
cum
ipsia
bellum
gesserant
,
,
penitus
deleti
sunt
;
;
soli
vero
ex
Romanis
octoginta
viri
desiderati
,
,
qui
quidem
primum
hostium
impetum
exceperant
.
.
In
hoc
autem
proelio
strenue
strenue
rem
gesserunt
,
,
e
e
Romanis
Legionibus
fere
omnes
;
;
ex
auxiliaribus
vero
barbaris
Aligernus
ille
Gothus
(
(
nam
et
ipse
conflictui
conflictui
interfuit
)
)
et
et
Sindual
Herulorum
dux
nihilo
aliis
inferior
.
.
Omnes
vero
Narsetem
laudibus
extollebant
atque
admirabantur
,
,
tanquam
ipsius
prudentia
ad
tantam
gloriam
evecti
.
.
10
.
.
Adeo
enim
illustrem
ac
splendidam
,
,
adeoque
excellentem
victoriam
non
facile
crediderim
prioribus
seculis
cuiquam
obtigisse
.
.
Si
qui
vero
etiam
alii
antehac
non
absimilem
cladem
acceperunt
,
,
reperies
et
illos
ob
iniusta
impiaque
ipsorum
facta
periisse
.
.
Datis
enim
olim
Darii
satrapa
ubi
cum
Persarum
exercitu
Marathonem
venisset
,
,
Atticam
se
,
,
immo
vero
universam
universam
Graeciam
,
,
eversurum
sperabat
.
.
Causa
vero
expeditionis
neque
aequa
neque
iusta
erat
;
;
sed
cum
Darium
regem
,
,
uti
videtur
,
,
Asiae
magnitudo
non
non
caperet
,
,
grave
ipsi
molestumque
erat
nisi
etiam
Europam
subiugaret
:
:
idcirco
etiam
summa
vi
devicti
sunt
a
Miltiade
Medi
.
.
Tot
enim
ab
ipso
in
illo
proelio
caesi
fuerunt
,
,
ut
Athenienses
,
,
cum
ante
pugnam
(
(
ita
enim
fertur
,
,
)
)
comminati
essent
,
,
se
totidem
numero
hircos
Dianae
sacrificaturos
τῷ
τῷ
ἔργῳ
ἔργον
ἄνῄρηνται
,
,
ὥστε
ὥστε
ἀμέλει
ἀμέλει
πρὸ
πρό
τῆς
ὁ
μάχης
μάχη
τοὺς’
Αθηναίους
λέγεται
λέγω
γὰρ
γάρ
οὕτω
οὕτως
)
)
χιμάρους
χίμαρος
ἰσαρίθμους
ἰσάριθμος
τῶν
ὁ
ἀπολουμένων
δυσμενῶν
δυσμενής
τῇ
ὁ
Ἀρτέμιδι
Ἄρτεμις
θύσειν
θύω
θύω2
ἀπειλήσαντας
,
,
ἐς
εἰς
τοσοῦτον
τοσοῦτος
ἵλεῳ
ἐντυχεῖν
ἐντυγχάνω
τῇ
ὁ
Ἀγροτέρᾳ
Ἀγροτέρα
,
,
καὶ
καί
ἀπόνασθαι
ἀπονίναμαι
τῆς
ὁ
εὐθηρίας
,
,
ἐς
εἰς
ὅσον
ὅσος
μὴ
μή
οἴους
οἶος
τε
τε
γενέσθαι
γίγνομαι
τὸ
ὁ
χαριστήριον
χαριστήριος
ἀποτίσαι
ἀποτίνω
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἐπιλιπεῖν
ἐπιλείπω
θυομένας
ἔτι
ἔτι
τὰς
ὁ
αἶγας
αἴξ
,
,
καὶ
καί
πρὸς
πρός
ἀντίδοσιν
ἀντίδοσις
μὴ
μή
διαρκέσαι
διαρκέω
.
.
Ξέρξης
Ξέρξης
δὲ
δέ
ἐκεῖνος
ἐκεῖνος
ὁ
ὁ
πάνυ
πάνυ
,
,
κὼ
τὰ
ὁ
τοῦ
ὁ
Ξέρξου
Ξέρξης
θαύματα
θαῦμα
,
,
τῷ
τῷ
ἄρα
ἄρα
γε
γε
τρόπῳ
τρόπος
τροπός
ὑπὸ
ὑπό
τῶν
ὁ
Ἑλλήνων
Ἕλλην
νενίκηται
,
,
ἢ
ἤ
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
ὁ
ὁ
μὲν
μέν
ἀλαζών
τε
τε
ἦν
εἰμί
καὶ
καί
ἀτάσθαλος
ἀτάσθαλος
,
,
καὶ
καί
καταδουλωσόμενος
ᾔει
εἶμι
τοὺς
ὁ
οὐδὲν
οὐδείς
ἠδικηκότας
ἀδικέω
,
,
μόνῳ
μόνος
τε
τε
τῷ
τῷ
πλήθει
πλῆθος
πίσυνος
πίσυνος
καὶ
καί
τῇ
ὁ
τῶν
ὁ
ὅπλων
ὅπλον
παρασκευῇ
παρασκευή
,
,
εὐβουλίᾳ
εὐβουλία
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
ἐχρῆτο
χράω2
χράομαι
χραύω
χράω
·
·
οἱ
ὁ
ὅς
δὲ
δέ
ὅσιά
ὅσιος
γε
γε
δρῶντες
δράω
,
,
ὑπὲρ
ὑπέρ
τῆς
ὁ
σφετέρας
σφέτερος
ἐλευθερίας
ἐλευθερία
ἠμύ
ἠμύ
-
-
νοντο
,
,
οὐδὲν
αὐτοῖς
αὐτός
τῶν
ὁ
ἐς
εἰς
δύναμιν
δύναμις
παρειμένον
παρίημι
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
βουλευόμενοί
βουλεύω
τε
τε
τὰ
ὁ
δέοντα
δέω
δέω2
δεῖ
καὶ
καί
ἐπιτελοῦντες
ἐπιτελέω
;
;
τὰ
ὁ
δὲ
δέ
Γυλίππου
Γύλιππος
τρόπαια
τοῦ
ὁ
Σπαρτιάτου
Σπαρτιάτης
,
,
τήν
ὁ
τε
τε
Νικίου
Νικίας
καὶ
καί
Δημοσθένους
Δημοσθένης
κατάλυσιν
κατάλυσις
,
,
καὶ
καί
ἅπαντα
ἅπας
τὰ
ὁ
ἐν
ἐν
Συρακούσαις
Συράκουσαι
κακὰ
κακός
,
,
μῶν
μῶν
ἄλλοθεν
ἄλλος
ἄλλοθεν
εὕροι
εὑρίσκω
τις
τις
ἂν
ἄν
γεγενημένα
ἢ
ἤ
ἔξ
ἐκ
ἐξ
ἀνοίας
ἄνοια
τε
τε
καὶ
καί
ἀδικίας
ἀδικία
;
;
τί
τι
γὰρ
γάρ
ἠβούλοντο
βούλομαι
οἱ
ὁ
Ἀθηναῖοι
,
,
τοὺς
ὁ
ὅς
ἰΠὶ
θύραις
θύρα
πολεμίους
πολέμιος
ἀφέντες
ἀφίημι
,
,
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
ὡς
ὡς
ὡς
ποῤῥωτάτω
ἐπιστρατεύειν
ἐπιστρατεύω
καὶ
καί
λυμαίνεσθαι
λυμαίνομαι
τῇ
ὁ
Σικελίᾳ
Σικελία
;
;
πολλὰ
πολύς
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
καὶ
καί
ἕτερα
ἕτερος
ἔχοι
ἔχω
τις
τις
ἂν
ἄν
ἀπαριθμεῖσθαι
ἀφροσύνης
ἀφροσύνη
τε
τε
καὶ
καί
ἀδικίας
ἀδικία
τοιάδε
τοιόσδε
κυήματα
κύημα
,
,
καὶ
καί
ὅπως
ὅπως
σίνονται
σίνομαι
τοὺς
ὁ
χρωμένους
χράω2
,
,
πλὴν
ἀλλὰ
ἀλλά
καὶ
καί
ταῦτα
οὗτος
ἡγοῦμαι
ἀποχρώντως
ἀποχρώντως
quot
hostes
interfecisscnt
,
,
adeo
propitiam
habuerint
venatricem
deam
,
,
adeoque
prospere
venarentur
,
,
ut
suscepta
vota
persolvere
nequirent
,
,
sed
sacrificatis
etiam
capellis
numerum
caesorum
exaequare
non
possent
.
.
Xerxes
vero
ille
magnus
et
Xerxis
miracula
,
,
quouam
obsecro
modo
a
Graecis
victa
sunt
,
,
quam
quod
ille
quidem
et
arrogans
et
iniquus
erat
,
,
et
eos
subiugaturus
venerat
,
,
a
a
quibus
nullam
iniuriam
acceperat
?
?
Et
sola
multitudine
armorumque
apparatu
fretus
,
,
recto
consilio
non
admodum
utebatur
.
.
Graeci
vero
aequa
facientes
pro
sua
libertate
pugnabant
,
,
nihil
quoad
eius
fieri
poterat
praetermittentes
,
,
sed
quod
in
rem
ipsorum
esset
et
consultantes
et
exsequentes
.
.
Gylippi
vero
Lacedaemonii
trophaea
,
,
et
Niciae
Demosthenisque
Demosthenisque
cladem
,
,
omniaque
ad
Syracusas
mala
,
,
num
aliunde
quispiam
fluxisse
comperiet
quam
ex
amentia
pariter
et
iniquitate
?
?
Quid
enim
sibi
volebant
Athenienses
,
,
cum
,
,
hoste
qui
pro
foribus
erat
neglecto
,
,
quam
longissime
a
a
domo
domo
exercitum
ducerent
,
,
Siciliamque
infestarent
?
?
Posset
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
παρόντι
πάρειμι
εἰρῆσθαι
λέγω
ἐρῶ
.
.
Τότε
τότε
δὲ
δέ
οἱ
ὁ
Ῥωμαῖοι
,
,
ἐς
εἰς
γὰρ
γάρ
τὰ
ὁ
πρότερα
πρότερος
αὖθις
αὖθις
ἰτέθν
,
,
)
)
τοὺς
ὁ
μὲν
μέν
σφετέρους
σφέτερος
νεκροὺς
νεκρός
,
,
ᾗ
ὅς
ᾗ
νενόμισται
νομίζω
,
,
καταχώσαντες
,
,
τοὺς
ὁ
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
σκυλεύσαντες
σκυλεύω
,
,
μέγα
μέγας
τι
χρῆμα
χρῆμα
ἤθροισαν
ἀθροίζω
ὅπλων
ὅπλον
,
,
καταστρεψάμενοι
καταστρέφω
δὲ
δέ
αὐτῶν
αὐτός
καὶ
καί
τὸ
ὁ
χαράκωμα
χαράκωμα
,
,
καἰ
ἅπαντα
ἅπας
διαρπάσαντες
διαρπάζω
,
,
οὕτω
οὕτως
δὴ
δή
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
λεῴ
σεσαγμένοι
σάσσω
σάττω
,
,
παιανίζοντές
τε
τε
καὶ
καί
στεφανηφοροῦντες
,
,
καὶ
καί
τὸν
ὁ
στρατηγὸν
στρατηγός
ἐν
ἐν
κόσμῳ
κόσμος
προηγούμενοι
,
,
ἐς
εἰς
τὴν
ὁ
Ῥώμην
Ῥώμη
ἦν
εἰμί
δὲ
δέ
ἰδεῖν
ὁράω
εἶδον
ἐπιπολὺ
τὰ
ὁ
ἀμφὶ
ἀμφί
Καπύην
Καπύη
ἅπαντα
ἅπας
πέδια
τῷ
τῷ
λύθρῳ
λύθρον
λύθρος
περιῤῥεόμενα
,
,
καὶ
καί
ὑπερχειλῆ
τὸν
ὁ
ποταμὸν
ποταμός
τῷ
τῷ
ὑπερπεπλῆσθαι
ὑπερπίμπλημι
σωμάτων
σῶμα
.
.
ἐμοὶ
δέ
δέ
τις
τις
τῶν
ὁ
ἐπιχωρίων
ἐπιχώριος
καὶ
καί
ἐλεγεῖόν
τι
τι
ἔφη
φημί
ἐς
εἰς
κύρβιν
τινὰ
λιθίνην
λίθινος
ὑπό
ὑπό
του
γεγράφθαι
γράφω
ἀμφὶ
ἀμφί
τὰς
ὁ
ὄχθας
ὄχθη
τοῦ
ὁ
ποταμοῦ
ποταμός
ἱδρυμένην
,
,
ὧδέ
ὧδε
πως
πως
ἔχον
ἔχω
·
·
Ῥεῖθρα
Κασουλίνου
ποταμοῦ
ποταμός
βεβυρημένα
Δέξατο
Τυρσηνῆς
ἠιόνος
κροκάλη
,
,
Ἡνίκα
Φραγγικὰ
φῦλα
φῦλον
κατέκτανεν
κατακτείνω
Αὐσονὶς
αἰχυὴ
,
,
Ὁππόσα
δειλαίῳ
πείθετο
πείθω
Βουτιλίνῳ
·
·
Ὄλβιστον
τόδε
ὅδε
χεῦμα
χεῦμα
,
,
καὶ
καί
ἔσσεται
ἀντὶ
ἀντί
τροπαίου
τροπαῖος
Αἵματι
αἷμα
βαρβαρικῷ
βαρβαρικός
δηρὸν
δηρός
ἐρευθόμενον
ἐρεύθω
.
.
quispiam
etiam
alia
multa
eiuscemodi
stulta
iniquaque
consilia
enumerare
,
,
utque
suis
auctoribus
sint
perniciosa
;
;
sed
haec
nunc
commemorasse
suffecerit
.
.
Tum
vero
Romani
(
(
redeundum
enim
est
est
ad
institutum
)
)
cum
cum
suos
qui
in
in
proelio
cecidissent
patrio
more
tumulassent
,
,
hostiumque
hostiumque
cadavera
spoliassent
,
,
maximam
armorum
vim
vim
congesserunt
.
.
Vallo
etiam
ipsorum
subverso
,
,
omnibnsque
direptis
,
,
ita
tandem
praeda
onusti
,
,
paeana
canentes
,
,
et
corollis
redimiti
,
,
et
praefectum
decenter
decenter
eompositeque
deducentes
,
,
Romam
redierunt
.
.
Videre
autem
erat
longe
lateque
circa
Capuam
campos
omnes
cruore
ac
tabo
perfusos
,
,
et
fluvium
prae
cadaverum
,
,
quibus
opplebatur
,
,
multitudine
exundantem
.
.
Mihi
vero
quidam
ex
indigenis
retulit
,
,
carmen
quoddam
tabulae
saxeae
a
quopiam
inscriptum
fuisse
,
,
ad
cipaa
fluminis
positae
,
,
quod
sic
habet
:
:
Densa
Casulino
roptata
cadarera
ab
amne
Tyrrheni
accepit
vasta
crepido
maris
,
,
Ausonius
Francos
quo
tempore
straverat
Quotquot
Butilino
paruerant
misero
.
.
Felicem
o
o
fluvium
!
!
fuerit
fuerit
vice
namque
trophaei
,
,
Barbarico
tingi
posse
cruore
diu
.
.
τοῦτο
οὗτος
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
τὸ
ὁ
ἐπίγραμμα
ἐπίγραμμα
,
,
εἴτε
εἴτε
ὡς
ὡς
ὡς
ἀληθῶς
ἀληθής
ἐγκεχὰρακται
τῷ
ὁ
λίθῳ
λίθος
,
,
εἴτ́ε
καὶ
καί
ἄλλως
ἄλλος
ἄλλως
ᾀδόμενον
ἐς
εἰς
ἐμὲ
ἵκετο
ἱκνέομαι
,
,
οὐδὲν
οἶμαι
οἴομαι
τὸ
ὁ
κωλύον
ἐνθάδε
ἐνθάδε
ἀναγεγράφθαι
ἀναγράφω
.
.
ἴσως
ἴσος
ἴσως
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
ἐς
εἰς
μαρτύριον
μαρτύριον
οὐκ
οὐ
ἄχαρι
ἂν
ἄν
εἴη
εἰμί
τῶν
ὁ
ἐν
ἐν
τῇδε
ὅδε
τῇ
ὁ
ξυμπλοκῇ
γεγενημέιων
.
.
ια
'
.
.
Ἐν
ἐν
τούτω
οὗτος
δὲ
δέ
τοῖς
ὁ
'
Ρωμαίοις
ἠγγέλλετο
ἀγγέλλω
ναὶ
τὰ
ὁ
ἐν
ἐν
Βενετίᾳ
ἔπι
ἐπί
Λευθαρίῳ
τε
τε
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
ἀμφ’
αὐτὸν
αὐτός
ἅπασι
ἅπας
ζυνενεχθέντα
.
.
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
οὖν
οὖν
καὶ
καί
μᾶλλον
μᾶλλον
οἵ
ὁ
τε
τε
ἀστοὶ
καὶ
καί
τὰ
ὁ
στρατεύματα
στράτευμα
χορείας
χορεία
ἐτέλουν
τελέω
καὶ
καί
πανηγύρεις
,
,
ὡς
ὡς
οὐδὲν
οὐδείς
εντι
αὐτοῖς
αὐτός
ἀντίξουν
προσγενησόμενον
,
,
ἀλλ᾿
ἐν
ἐν
εἰρήνῃ
εἰρήνη
τολοιπὸν
βιοτεύσοντες
.
.
τῶν
ὁ
ὅς
γὰρ
γάρ
ἐμβαλόντων
ἐς
εἰς
τὴν
ὁ
Ἰταλιαν
πολεμίων
πολέμιος
οὕτω
οὕτως
δὴ
δή
ἁπανταχοῦ
διολωλότων
,
,
οὐκ
οὐ
ᾤοντο
οἴομαι
ἄλλους
ἄλλος
ἐπιβήσεσθαι
.
.
καὶ
καί
ταῦτα
οὗτος
μὲν
μέν
τὸ
ὁ
πλῆθος
πλῆθος
διενοεῖτο
διανοέομαι
,
,
οἶα
οὐ
οὐ
τῶν
ὁ
ἀκριβῶν
ἀκριβής
στοχάζεσθαι
στοχάζομαι
πεφυκότες
φύω
,
,
ἀλλ᾿
ἐς
εἰς
ῥᾳστώνην
ῥᾳστώνη
ἐκβεβλημένοι
ἐκβάλλω
,
,
καὶ
καί
πρὸς
πρός
τὸ
ὁ
ἡδόμενον
τῆς
ὁ
γνώμης
γνώμη
ἅπαντα
ἅπας
κριινοντες
.
.
τῷ
τῷ
δὲ
δέ
Ναρσῇ
ὀρθῶς
ὀρθός
ἕκαστα
ἕκαστος
διασκοποῦντι
,
,
ἀκολασία
ἀκολασία
ἐδόκει
δοκέω
τὸ
ὁ
χρῆμα
χρῆμα
καὶ
καί
παραφροσύνη
παραφροσύνη
,
,
εἴ
εἰ
γε
γε
ᾤνοντο
μηκέτι
μηκέτι
ἕξειν
ἔχω
ἀνάγκην
ἀνάγκη
ἑτέρους
ἕτερος
ὑποδύεσθαι
πόνους
πόνος
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
χρῆναι
χρή
μᾶλλον
μᾶλλον
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
τρυφερώτερον
τρυφερός
τῆς
ὁ
διαιτ́ης
ἐς
εἰς
ἀεὶ
ἀεί
μεταβεβλῆσθαι
μεταβάλλω
.
.
ἐλειπ́πογὰρ
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
αὐτοῖς
αὐτός
ὑπὸ
ὑπό
ἀβελτερίας
ἀβελτερία
τὰς
ὁ
ἀσπίδας
ἀσπίς
τυχὸν
τυγχάνω
καὶ
καί
τὰ
ὁ
κράνη
κράνος
ἀμφορέως
οἴνου
οἶνος
ἢ
ἤ
καὶ
καί
βαρβίτου
βάρβιτος
ἀποδόσθαι
ἀποδίδωμι
,
,
οὕτω
οὕτως
περιττὰ
τολοιπὸν
καὶ
καί
ἀνό
-
-
Hoc
itaque
epigramma
sive
revera
saxo
saxo
incisum
fuit
,
,
sive
alioqui
hoininum
sermonibus
celebratum
ad
ad
me
pervenit
,
,
non
abs
re
,
,
ut
arbitror
,
,
hoc
loco
a
a
me
est
relatum
.
.
Fuerit
enim
non
inelegans
monumentum
eorum
quae
illo
proelio
acciderunt
.
.
11
.
.
Interea
vero
Romanis
nuntiatum
est
,
,
quem
exitum
Leutharis
omnesque
eius
copiae
in
Venetis
habuissent
.
.
Tum
itaque
multo
amplius
et
cives
et
exercitus
festivas
choreas
ludosque
panegyricos
agitabant
,
,
tanquam
nihil
ultra
hostile
metuentes
,
,
et
in
pace
tranquillitateque
deinceps
victuri
.
.
Hostibus
enim
Italiam
sua
invasione
inquietantibus
ita
passim
penitus
deletis
,
,
non
putabant
alios
superventuros
.
.
Atque
hoc
quidem
erat
multitudinis
iudicium
;
;
quippe
quac
nequaquam
accurate
res
perpcndere
solet
,
,
sed
sed
otio
ignaviaeque
immersa
ex
eo
,
,
quod
iucundum
gratumque
gratumque
ipsi
est
,
,
omnia
iudicat
.
.
Narseti
vero
recte
omnia
consideranti
stultitia
dementiaque
videbatur
,
,
si
adcmptain
sibi
denceps
omnem
alios
labores
subeundi
necessitatcm
putarent
;
;
sed
molliori
vitae
sese
totos
dederent
Parum
enim
aberat
,
,
ut
prae
stoliditatc
scuta
et
galeas
amphoris
vinariis
et
barbitis
commutarent
:
:
adeo
supervacanca
inutiliaque
sibi
in
posterum
fore
arma
rebantur
.
.
Narses
autem
verisimiliter
colli
-
-
νητα
ἡγοῦντο
τὰ
ὁ
ὅπλα
ὅπλον
.
.
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
στρατηγὸς
στρατηγός
τὰ
ὁ
εἰκότα
ἔοικα
διεγίγ́νωσκεν
,
,
ὡς
ὡς
ἄρα
ἄρα
καὶ
καί
αὖθις
αὖθις
πόλεμοι
πόλεμος
ἔσονται
εἰμί
Φραῃικοι
,
,
καὶ
καί
ἐδεδίει
δείδω
,
,
μή
μή
ποτε
ποτε
οἱ
ὁ
'
'
Ρωμαῖοι
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἁβροδίαιτον
ἁβροδίαιτος
τραπέντες
τέρπω
τρέπω
,
,
τὰ
ὁ
ὅς
φρονήματα
φρόνημα
διαφθαρεῖεν
διαφθείρω
·
·
εἶτα
εἶτα
εἰ
εἰ
παρατάξεως
παράταξις
ἐπέλθοι
ἐπέρχομαι
καιρὸς
καιρός
,
,
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
,
,
ὄκνῳ
ὄκνος
εἴκ́οπες
,
,
ἀπαγορεύσαιεν
τοῖς
ὁ
κινδύνοις
κίνδυνος
.
.
καὶ
καί
ἴσως
ἴσος
ἴσως
ἂν
ἄν
οὐ
οὐ
πολλῷ
πολύς
ὕστερον
ὕστερος
καὶ
καί
τόδε
ὅδε
ξυνέβη
συμβαίνω
,
,
εἰ
εἰ
μὴ
μή
θᾶττον
ταχύς
θάσσων
δεῖν
δέω
δέω2
δεῖ
ᾠήθη
ξυγκαλεσάμενος
τὰ
ὁ
στρατεύματα
στράτευμα
,
,
καὶ
καί
παραίνεσιν
παραίνεσις
προσάγων
προσάγω
.
.
ἀρίστην
ἄριστος
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
σῶφρόν
σώφρων
τε
τε
καὶ
καί
ἀνδρεῖον
ἀνδρεῖος
τὰς
ὁ
γνώμας
γνώμη
μετάγειν
μετάγω
,
,
καὶ
καί
ὑποτέμνεσθαι
ὑποτέμνω
τὸ
ὁ
ὑπερβάλλον
ὑπερβάλλω
τῆς
ὁ
μεγαλαυχίας
μεγαλαυχία
.
.
οὕτω
οὕτως
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ἁπάντων
ἅπας
συνηθροισμένων
,
,
παρελθὼν
παρέρχομαι
ἐς
εἰς
μέσον
μέσος
ἔλεξεν
λέγω
τοιάδε
τοιόσδε
.
.
ιβ΄
.
.
„
Τοὺς
μὲν
μέν
ἀθρόον
καὶ
καί
οὐ
οὐ
πάλαι
πάλαι
συμβὰν
εὐτυχίας
εὐτυχία
τινὸς
μετασχόντας
μετέχω
,
,
οὐκ
ἀπεικὸς
οἶμαι
οἴομαι
πρὸς
πρός
ἀπειροκαλίαν
ἀπειροκαλία
ἐκκλῖναι
ἐκκλίνω
,
,
καὶ
καί
τῷ
τῷ
ἀσυνήθει
καταπεπλῆχθαι
καταπλήσσω
,
,
μάλιστα
μάλιστα
ἡνίκα
ἡνίκα
τῷ
ὁ
ἀπροσδοκήτῳ
ἀπροσδόκητος
καὶ
καί
τὸ
ὁ
παρ’
παρά
ἀξίαν
ἄξιος
προσῇ
.
.
ὑμεῖς
δὲ
δέ
,
,
ὦ
ὦ
ἄνδρες
ἀνήρ
,
,
ποίαν
πόα
ἂν
ἄν
καὶ
καί
προβάλοισθε
σκῆψιν
σκῆψις
,
,
ἤν
ἐάν
τις
τις
ὑμᾶς
τῆς
ὁ
μπαβολῆς
αἰτιῷτο
αἰτιάομαι
;
;
πότερον
πότερος
ὡς
ὡς
ὡς
νῦν
νῦν
ἐγεύσασθε
νίκης
νίκη
,
,
οὐ
οὐ
πρότερον
πρότερος
εἰωθότες
εἴωθα
;
;
ἀλλ᾿
ὑμεῖς
οἱ
ὁ
Τωτιλάν
τε
τε
καὶ
καί
Τεΐαν
καὶ
καί
ἅπαν
ἅπας
τὸ
ὁ
Γοτθικὸν
ἔθνος
ἔθνος
ἐκποδὼν
ἐκποδών
ποιησάμενοι
ποιέω
·
·
ἀλλ᾿
ὡς
ὡς
ὡς
μείζονος
μέγας
ἢ
ἤ
καθ’
κατά
ὑμᾶς
αὐτοὺς
αὐτός
πειρᾶσθε
τῆς
ὁ
τύχης
τύχη
;
;
καὶ
καί
ποῖον
ποιός
ποῖος
ἂν
ἄν
μέγεθος
μέγεθος
εὐδαιμονίας
εὐδαιμονία
τῇ
ὁ
τῶν
ὁ
'
'
Ρωμαιων
δόξῃ
δόξα
συμμετρηθείη
;
;
συγγενὲς
συγγενής
γὰρ
γάρ
ἡμῖν
καὶ
καί
πάτριον
πάτριος
κρατεῖν
κρατέω
ἀεὶ
ἀεί
τῶν
ὁ
πολεμίων
πολέμιος
.
.
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
κρα
-
-
gohat
,
,
non
defutura
nova
cum
Francis
bella
;
;
et
verebatur
ne
,
,
si
otio
sese
et
et
mollitiei
semel
dedidissent
,
,
masculum
eorum
robur
enervaretur
;
;
et
,
,
si
rursus
in
aciem
prodeundum
esset
,
,
ignavia
victi
in
in
proeiiis
animum
desponderent
.
.
Et
fortasse
non
multo
post
hoc
hoc
ipsum
evenisset
,
,
nisi
confestim
convocatis
convocatis
omnibus
copiis
,
,
optima
oratione
cohortandos
et
ad
temperantiam
fortitudinemque
traducendos
ipsorum
ipsorum
auimos
duxisset
,
,
nimianique
arrogantiam
et
iactautiam
retundeudam
.
.
Omnibus
itaque
in
unum
congregatis
,
,
ipse
in
medium
progressus
in
hunc
modum
verba
fecit
.
.
12
.
.
„
„
Qui
repeute
et
et
praeter
veterem
suum
morem
prospere
rem
gerunt
,
,
haud
sane
disseutaueum
fuerit
,
,
si
felicitatem
suam
moderate
moderate
non
ferant
,
,
et
novitate
victoriae
victoriae
perculsi
insolescant
,
,
praecipue
si
ilii
,
,
quibus
inopinata
victoria
accidit
,
,
parum
etiam
ea
digni
fuisse
vidcautur
.
.
At
vos
,
,
o
o
viri
,
,
quid
excusationis
estis
praetensuri
,
,
si
quis
vos
vos
huins
mutatiouis
animorum
insimulet
?
?
Anne
,
,
quod
nunc
primum
victoriam
degustetis
,
,
antehac
non
assueti
?
?
Atqui
vos
et
Totilam
et
Teiam
et
universam
Gothicam
nationem
profligastis
.
.
Sed
maiorem
quam
quae
in
vos
cadere
solet
felicitatem
experti
estis
.
.
Quaenam
vero
felicitatis
magnitudo
potes
Romanorum
gloriae
aequi
-
-
τεῖτε
,
,
καὶ
καί
οὔτε
οὔτε
μειόνων
ἢ
ἤ
καθόσον
νικᾶτε
νικάω
ἄξιοι
ἄξιος
καθεστήκατε
καθίστημι
,
,
οὔτε
οὔτε
τοῦ
ὁ
προσήκοντος
προσήκω
καταδεεστέραν
καταδεής
παρέχεσθε
παρέχω
τὴν
ὁ
πεῖραν
πεῖρα
.
.
μέτεστι
μέτειμι
δὲ
δέ
τούτων
οὗτος
ὑμῖν
οὐκ
οὐ
ἐκ
ἐκ
ῥᾳστώνης
ῥᾳστώνη
τε
τε
καὶ
καί
ἡδυπαθείας
ἡδυπάθεια
,
,
ἀλλ᾿
ἐκ
ἐκ
πόνων
πόνος
συχνῶν
συχνός
καὶ
καί
ἱδρώτων
ἱδρώς
καὶ
καί
τῆς
ὁ
τῶν
ὁ
κινδύνων
κίνδυνος
μελέτης
μελέτη
.
.
οὐκοῦν
οὐκοῦν
οὔκουν
χρεὼν
ὑμᾶς
καὶ
καί
νῦν
νῦν
ἐμμένειν
ἐμμένω
τοῖς
ὁ
προεγνωσμένοις
,
,
καὶ
καί
μὴ
μή
μόνον
μόνος
ἥδεσθαι
ἥδομαι
τοῖς
ὁ
παροῦσιν
πάρειμι
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
καὶ
καί
τοῦ
ὁ
μέλλοπος
πέρι
περί
,
,
ὅπως
ὅπως
ὅμοιον
ὅμοιος
ἔσται
εἰμί
,
,
σκοπεῖν
σκοπέω
.
.
τοῖς
ὁ
γὰρ
γάρ
μὴ
μή
ταῦτα
οὗτος
λογιζομένοις
οὐ
οὐ
μόνιμα
μόνιμος
τὰ
ὁ
τῆς
ὁ
εὐπραγίας
εὐπραγία
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
πρὸς
πρός
τοὐναντίον
ἐναντίον
ὡς
ὡς
ὡς
τὰ
ὁ
πολλὰ
πολύς
μεταχωροῦσιν
αἱ
ὁ
τύχαι
τύχη
.
.
καὶ
καί
τεκμήριον
τεκμήριον
ἔστω
εἰμί
σαφὲς
σαφής
τόδε
ὅδε
τὸ
ὁ
τῶν
ὁ
Φράγγων
πάθος
πάθος
,
,
ἐφ’
ἐπί
ᾧ
ὅς
ὅς2
νῦν
νῦν
ὑμεῖς
δικαίως
δίκαιος
αὐχεῖτε
.
.
εὖ
εὖ
γὰρ
γάρ
αὐτοῖς
αὐτός
τέως
τέως
τεός
τῶν
ὁ
πραγμάτων
πρᾶγμα
ἐχόντων
ἔχω
,
,
οἱ
ὁ
δὲ
δέ
πρὸς
πρός
ἀλαζονείαν
ἀλαζονεία
τραπέντες
τέρπω
τρέπω
,
,
πόλεμον
πόλεμος
ἤραντο
αἴρω
καθ’
κατά
ἡμῶν
,
,
οὐ
οὐ
προορώμενοι
προοράω
τὸ
ὁ
σφαλερὸν
σφαλερός
τῆς
ὁ
ἐλπίδος
ἐλπίς
.
.
ἀπολώλασι
ἀπόλλυμι
τοιγαροῦν
ἅπαντες
ἅπας
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
σφῶν
σφεῖς
αὐτῶν
αὐτός
ἀβουλίᾳ
ἀβουλία
μᾶλλον
μᾶλλον
,
,
ἢ
ἤ
τοῖς
ὁ
ἡμῶν
ἐγώ
ὅπλοις
ὅπλον
.
.
αἰσχρὸν
αἰσχρός
τoίνυν
ὑμᾶς
,
,
ὦ
ὦ
ἄνδρες
ἀνήρ
'
'
Ρωμαῖοι
,
,
ταὐτὸ
αὐτός
παθεῖν
πάσχω
τοῖς
ὁ
βαρβάροις
,
,
καὶ
καί
μὴ
μή
τοσοῦτον
ταῖς
ὁ
γνώμαις
γνώμη
αὐτῶν
αὐτός
περιεῖναι
,
,
ὁπόσον
ὁπόσος
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
ῥωμη̣
·
·
μηδὲ
γὰρ
γάρ
οἰέσθω
οἴομαι
τις
τις
ὑμῶν
ὑμός
,
,
ὡς
ὡς
οὐδὲν
ἔτι
ἔτι
πολέμιον
πολέμιος
ἔσται
,
,
ἁπάντων
ἅπας
δῆθεν
δῆθεν
τῶν
ὁ
δυσμενῶν
δυσμενής
διαφθαρέντων
διαφθείρω
.
.
καίτοι
εἰ
εἰ
καὶ
καί
τοῦτο
οὗτος
βεβαίως
βέβαιος
προσῆν
πρόσειμι
,
,
ἀλλ᾿
οὐδ᾿
ὣς
ὡς
ὡς
ὑμίν
σύ
μεταθετέον
τοὺς
ὁ
τρόπους
τρόπος
τροπός
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
τοῦ
ὁ
πρέποντος
πρέπω
ἀφεκτέον
ἀπέχω
ἀφεκτέος
.
.
οὐ
οὐ
μὴν
μήν
οὐδὲ
οὐδέ
συμβαίνουσαν
συμβαίνω
εὕροι
εὑρίσκω
τις
τις
ἂν
ἄν
τὴν
ὁ
τῶν
ὁ
πραγμάτων
πρᾶγμα
φύσιν
φύσις
ταῖς
ὁ
ὑμετέραις
ὑμέτερος
ἐννοίαις
ἔννοια
.
.
οἱ
ὁ
γὰρ
γάρ
Φραγγοι
,
,
πολυάνθρωπόν
τι
τις
parari
?
?
Innatum
enim
vobis
et
et
patrium
est
,
,
hostes
semper
vincere
.
.
Vincitis
itaque
,
,
neque
minore
victoria
victoria
digni
estis
,
,
neque
inferiorem
vestra
dignitate
et
meritis
fortunam
estis
consecuti
.
.
Est
vero
quod
haec
accepta
feratis
non
ignaviae
et
mollitiei
,
,
sed
continuis
laboribus
atque
sudoribus
proeliorumqne
exercitationi
.
.
Quocirca
insistendum
vobis
est
etiam
nunc
veteribus
institutis
,
,
nequc
solum
ob
praesentem
rerum
statum
lactari
,
,
sed
de
futuro
etiam
,
,
ut
similis
sit
,
,
sollicitos
esse
oportet
.
.
Qui
enim
ita
consilia
sua
non
instituunt
,
,
iis
prosperitas
stabilis
ac
diuturna
esse
non
potest
,
,
sed
in
contrarium
plerumque
fortuna
vertitur
.
.
Cuius
quidem
rei
evidens
argumentum
haec
Francorum
clades
fuerit
,
,
ob
quam
vos
nunc
merito
gloriamini
.
.
Cum
enim
res
illorum
hactenus
bono
in
in
statu
essent
,
,
ipsi
animis
elati
atque
insolescentcs
bellum
adversus
nos
susceperunt
,
,
spei
lubricitatem
non
non
pracvidentes
.
.
Perierunt
itaque
omnes
,
,
sua
potius
ipsorum
temeritate
,
,
quam
nostris
armis
.
.
Turpe
igitur
fuerit
vos
,
,
ὁ
ὁ
viri
Romani
,
,
ita
ut
barbari
barbari
affectos
esse
,
,
nequc
tantum
mentis
,
,
quantum
corporis
robore
esse
superiores
.
.
Neque
enim
quisquam
vestrum
sibi
persuadeat
,
,
nihil
ultra
infestum
nobis
metuendum
;
;
universis
nimirum
hostibus
deletis
.
.
Quod
ut
maxime
ita
esset
,
,
tamen
ne
sic
quidem
a
a
moribus
vestris
est
est
discedendum
,
,
neque
ab
officio
abstiuendum
;
;
sed
neque
rerum
ipsarum
negotiorum
-
-
γένος
γένος
κὼ
μέγιστον
μέγας
,
,
καὶ
καί
λίαν
λίαν
ὀρθῶς
ὀρθός
τὰ
ὁ
πολεμικὰ
πολεμικός
ἠσκημένον
ἀσκέω
,
,
ἀπόμοιρα
ἀπόμοιρος
δέ
δέ
τις
τις
αὐτῶν
αὐτός
οἱ
ὁ
νενικημένοι
νικάω
βραχεῖα
βραχύς
,
,
καὶ
καί
ὃση
μὴ
μή
δέος
δέος
αὐτοῖς
αὐτός
ἐμβαλεῖν
ἐμβάλλω
,
,
μᾶλλον
μᾶλλον
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
καὶ
καί
πρὸς
πρός
ὀργὴν
ὀργή
ἀναστῆσαι
ἀνίστημι
.
.
οὔκουν
οὐκοῦν
οὔκουν
εἰκὸς
ἔοικα
αὐτοὺς
αὐτός
ἠρεμήσειν
ἠρεμέω
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
καθέξειν
κατέχω
ἐν
ἐν
ἀποῤῥήτῳ
τὴν
ὁ
ὕβριν
ὕβρις
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
πλείονι
στρατῷ
στρατός
καθ’
κατά
ἡμῶν
ἐγώ
ἥξουσι
ἥκω
,
,
καὶ
καί
οὐκ
οὐ
ἐς
εἰς
μακρὰν
μακράν
ἀναμαχοῦνται
.
.
νῦν
νῦν
οὖν
οὖν
ὑμεῖς
,
,
εἰ
εἰ
δοκεῖ
δοκέω
,
,
παρέντες
πείρω
τὴν
ὁ
ῥᾳθυμίαν
ῥαθυμία
ῥᾳθυμία
,
,
ἀνανεώσασθε
τὸ
ὁ
φιλοκίνδυνον
πλέον
πλέως
πλέος
ἢ
ἤ
πρότερον
πρότερος
,
,
ὅσῳ
ὅσος
καὶ
καί
μείζονα
μέγας
τῶν
ὁ
φθασάντων
φθάνω
τὰ
ὁ
ἐσόμενα
προσδοκητέον
.
.
οὕτω
οὕτως
γὰρ
γάρ
ὑμῶν
ὑμός
διατελούντων
,
,
εἰ
εἰ
μὲν
μέν
ὡς
ὡς
ὡς
τάχιστα
ταχύς
παρεῖεν
,
,
καὶ
καί
δὴ
δή
παρεσκευασμένοις
ὑμῖν
σύ
προσβαλοῦσι
καὶ
καί
οἵοις
οἷος
μελλήσεως
μέλλησις
μὴ
μή
προσδεῖσθαι
προσδέω2
προσδέω
.
.
εἰ
εἰ
δὲ
δέ
καὶ
καί
παντάπασιν
παντάπασι
ἐνδοῖεν
ἐνδέω
,
,
εἰρήσθω
λέγω
ἐρῶ
γὰρ
γάρ
ἄμφω
ἄμφω
,
,
)
)
ἀλλὰ
ἀλλά
τό
ὁ
ὅς
γε
γε
ὑμέτερον
ὑμέτερος
ἐν
ἐν
ἀσφαλεῖ
ἀσφαλής
Νίσεται
,
,
Ταὶ
τὰ
ὁ
κράτιστα
κράτιστος
δόξοιτε
ἂν
ἐάν
βεβουλεῦσθαι
βουλεύω
’
’
’
’
Τοιαῦτα
τοῦ
ὁ
Ναρσοῦ
παραινέσαντος
παραινέω
,
,
αἰδὼς
αἰδώς
ἅπαντα
ἅπας
κατεῖχεν
κατέχω
τὸν
ὁ
στρατὸν
στρατός
μεταμέλον
αὐτοῖς
αὐτός
τῆς
ὁ
παροινίας
παροινία
.
.
καὶ
καί
οἱ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
τὸ
ὁ
ἐκμελές
ἐκμελής
τε
τε
καὶ
καί
ἀκολασταῖνον
τῆς
ὁ
γνώμης
γνώμη
ἀποβαλόντες
ἀποβάλλω
,
,
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
πάτρια
πάτριος
ἤθη
ἦθος
μετεκοσμουντο
.
.
ιγ΄
.
.
Ἀποδασμὸς
δὲ
δέ
τῶν
ὁ
Γότθων
ἐς
εἰς
ἑπτακισχιλίους
ἑπτακισχίλιοι
μαχίμους
ἀποκεκριμένοι
ἀποκρίνω
,
,
οἱ
ὁ
δὴ
δή
ἐτύγχανον
τυγχάνω
πολλαχοῦ
πολλαχοῦ
τοῖς
ὁ
Φράγγοις
προσβεβοηθηκότες
προσβοηθέω
,
,
λογιζόμενοι
ὡς
ὡς
οὐκ
οὐ
ἀνήσουσιν
οἱ
ὁ
Ῥωμαῖοι
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἤδη
ἤδη
καὶ
καί
τοῖς
ὁ
ὅς
οὐκ
οὐ
ἐς
εἰς
μακρὰν
μακράν
ἐπιπεσοῦνται
,
,
αὐ
-
-
que
que
uaturam
ac
statum
cum
consiliis
vestris
congruere
quisquam
comperiat
.
.
Francorum
enim
natio
est
populosissima
et
maxima
,
,
et
apprime
in
re
bellica
exercitata
:
:
et
caesi
a
a
nobis
exigua
quaedam
erant
eorum
portio
,
,
et
quidem
tantula
,
,
ut
metum
ipsis
non
non
sit
sit
iniectura
,
,
sed
sed
potius
iram
concitatura
.
.
Verisimile
itaque
non
est
,
,
eos
conquieturoa
,
,
neque
contumeliam
tacite
in
pectore
pressuros
,
,
sed
maiorem
cxercitum
in
nos
ducturos
,
,
brevique
bellum
redintegraturos
.
.
Vos
itaque
nunc
,
,
abiecta
si
placet
ignavia
,
,
instaurate
vestram
in
adeundis
periculis
bellicis
alacritatem
,
,
eo
quam
autea
maiorem
,
,
quo
maiora
praeteritis
futura
sunt
exspectanda
.
.
Ita
enim
perseverantibus
vobis
,
,
si
quidem
quam
quam
citissime
advenerint
,
,
praeparatos
vos
offendent
nullaque
mora
indigentes
.
.
Si
vero
omnino
tardaverint
(
(
utrumque
enim
dicendum
est
)
)
vestrae
tamen
res
in
tuto
erunt
collocatae
,
,
et
quam
optime
vobis
consuluisse
videbimini
.
.
”
”
monente
Narsete
,
,
pudor
universum
exercitum
invasit
,
,
et
prioris
vesaniae
poenitudo
.
.
Atque
hi
quidem
negligentia
vecordiaque
abiecta
ad
patrios
mores
redierunt
.
.
13
.
.
Portio
vero
quaodam
Gothorum
,
,
ad
septem
bellatorum
millia
,
,
qui
multis
in
locis
Francis
auxilio
fuerant
,
,
cum
secum
reputarent
Romanos
Romanos
non
non
conquieturos
,
,
sed
non
multo
post
etiam
in
ipsos
τίκα
οἱ
ἕ
γε
γε
ἐς
εἰς
Κάμψας
τὸ
ὁ
φρούριον
φρούριον
ἀνεχώρουν
ἀναχωρέω
.
.
βέβαιον
βέβαιος
γὰρ
γάρ
ἐπιεικῶς
ἐπιεικής
ἦν
εἰμί
καὶ
καί
ἐρυμνότατον
τὸ
ὁ
χωρίον
χωρίον
,
,
τῷ
τῷ
ἐν
ἐν
ὄρει
ὄρος
τε
τε
κεῖσθαι
κεῖμαι
ἀνάντει
καὶ
καί
πρὸς
πρός
αὐτῇ
αὐτός
δή
δή
που
που
πού
τῇ
ὁ
ἀκρωνυχίᾳ
πέτρας
πέτρα
τε
τε
ἀπο
-
-
τόμους
τόμος
πάντοθεν
πᾶς
πάντοθεν
ἀνέχειν
ἀνέχω
καὶ
καί
παρατετάσθαι
,
,
ὡς
ὡς
μὴ
μή
πολεμίοις
πολέμιος
εὐέφοδον
εἶναι
εἰμί
.
.
ἐνταῦθα
ἐνταῦθα
δὴ
δή
οὖν
οὖν
οἶδε
οἶδα
οἱ
ὁ
Γότθοι
ξυνειλεγμένοι
συλλέγω
ᾤοντο
οἴομαι
ἐν
ἐν
τῷ
τῷ
ἀσφαλεῖ
ἔσεσθαι
εἰμί
,
,
καὶ
καί
προσχωρεῖν
προσχωρέω
τοῖς
ὁ
Ῥωμαίοις
οὔτι
οὔτις
οὔτι
μάλα
μάλα
ἠβούλοντο
βούλομαι
,
,
μᾶλλον
μᾶλλον
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
καὶ
καί
παντὶ
πᾶς
σθένει
σθένος
ἀντιτετάξεσθαι
,
,
ἤν
ἐάν
τις
τις
ἐπ’
ἐπί
αὐτοὺς
αὐτός
ἴοι
εἶμι
.
.
ἐξώτρυνε
ἐξοτρύνω
γὰρ
γάρ
αὐτοὺς
αὐτός
ἐς
εἰς
τοῦτο
οὗτος
καὶ
καί
ἀνεκίνει
ἀνὴρ
ἀνήρ
βάρβαρος
βάρβαρος
,
,
ὃς
ὅς
δὴ
δή
σφῶν
σφεῖς
καὶ
καί
ἡγεῖτο
,
,
Ῥάγναρις
ὄνομα
ὄνομα
,
,
καίτοι
οὐχ
οὐ
ὁμογενὴς
ὁμογενής
αὐτοῖς
αὐτός
ὑπῆρχεν
ὑπάρχω
οὐδὲ
οὐδέ
ὁμόφυλος
.
.
ἦν
εἰμί
γὰρ
γάρ
ἐκεῖνος
ἐκεῖνος
ἐκ
ἐκ
τῶν
ὁ
Βιττόρων
καλουμένων
καλέω
,
,
,
,
Οὐννικὸν
δὲ
δέ
τὸ
ὁ
ἔθνος
ἔθνος
οἱ
ὁ
Βίττορες
,
,
)
)
ἀλλὰ
ἀλλά
τῷ
τῷ
δεινὸς
δεινός
ἐς
εἰς
τὰ
ὁ
μάλιστα
μάλιστα
εἶναι
εἰμί
καὶ
καί
πανουργό
-
-
τατος
,
,
καὶ
καί
οἶος
οἶος
ὅτῳ
ὅστις
δὴ
δή
τρόπῳ
τρόπος
τροπός
δύναμιν
δύναμις
ἑαυτῷ
ἑαυτοῦ
περιβάλλεσθαι
περιβάλλω
,
,
ἐκράτει
κρατέω
τε
τε
τοῦ
ὁ
ὁμίλου
ὅμιλος
καὶ
καί
ἀναμαχεῖσθαι
ἀναμάχομαι
διενοεῖτο
διανοέομαι
,
,
ὡς
ὡς
ἂν
ἄν
ἐνθένδε
ἐνθένδε
καὶ
καί
μᾶλλον
μᾶλλον
ἀρίδηλος
ἀρίδηλος
γένοιτο
γίγνομαι
.
.
εὐθὺς
εὐθύς
δὴ
δή
οὖν
οὖν
ὁ
ὁ
Ναρσῆς
ἅπαντι
τῷ
τῷ
στρατῷ
στρατός
ἐπ’
ἐπί
αὐτοὺς
αὐτός
ἐχώρει
χωρέω
,
,
καὶ
καί
εἶτα
εἶτα
ἐπειδὴ
ἐπεί
αὐτῷ
αὐτός
οὐχ
οὐ
οἷον
οἷος
τε
τε
ἦν
εἰμί
ἐξ
ἐκ
ἐπιδρομῆς
ἐπιδρομή
τῷ
τῷ
φρουρίῳ
φρούριον
πελάζειν
πελάζω
καὶ
καί
ἐν
ἐν
δυσχωρίᾳ
δυσχωρία
διακινδυνεύειν
διακινδυνεύω
,
,
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
ἐς
εἰς
πολιορκίαν
πολιορκία
καθίστατο
καθίστημι
καθιστάω
,
,
καὶ
καί
πάντοθεν
πᾶς
πάντοθεν
ἐφρούρει
φρουρέω
ὡς
ὡς
μηδὲν
ὁτιοῦν
ὁτιοῦν
τοῖς
ὁ
ἔνδον
ἔνδον
εἰσκομίζοιτο
,
,
μηδέ
μηδέ
γε
γε
ἐκεῖνοι
ἐκεῖνος
ἀδεῶς
ἀδεής
ᾖ
εἰμί
βούλοιντο
βούλομαι
ἴοιεν
εἶμι
.
.
ἀλλὰ
ἀλλά
γὰρ
γάρ
ἐν
ἐν
τοῖσδε
ὅδε
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
οἱ
ὁ
βάρβαροι
ἐπημαίνοντο
.
.
ἀφθονίᾳ
ἀφθονία
γὰρ
γάρ
πλείστη
πλεῖστος
ὅσῃ
τῶν
ὁ
ἀναγκαίων
ἀναγκαῖος
ἐχρῶντο
χράω2
χράομαι
χραύω
χράω
,
,
ἐπείπερ
ἐπεί
ἐπείπερ
αὐτοῖς
αὐτός
ἤδη
ἤδη
ἅπαντά
ἅπας
τε
τε
τὰ
ὁ
ἐπιτήδεια
ἐπιτήδειος
|
|
καὶ
καί
addit
nollet
.
.
21
.
.
ἀφθονίᾳ
—
ἐχρῶντο
χράω2
χράομαι
χραύω
χράω
om
.
.
R
.
.
et
Intpr
.
.
22
.
.
ἥδῃ
post
αὐτοῖς
αὐτός
inser
.
.
R
.
.
et
Intpr
.
.
irruituros
,
,
in
Campsas
propugnaculum
sese
receperunt
.
.
Firmissimum
enim
erat
munitissimumque
castellum
,
,
quippe
quod
in
arduo
monte
situm
erat
,
,
et
in
ipso
iugo
abruptae
omni
ex
parte
petrae
exstaret
ac
protenderetur
;
;
ita
at
difficilem
hosti
aditum
praeberet
.
.
Eo
itaque
loci
collecti
Gothi
,
,
in
tuto
futuros
futuros
sese
putabant
,
,
et
Romanis
quidem
se
dedere
nequaquam
statuerant
,
,
sed
omnibus
potius
viribus
resistere
,
,
si
quis
in
in
ipsos
iret
.
.
Incitabat
enim
ipsos
impellebatque
ad
hoc
barbarus
quidam
vir
eorum
dux
Ragnaris
nomine
,
,
tametsi
neque
eiusdem
cum
eis
nationis
aut
gentis
(
(
erat
enim
ille
ille
ex
ex
iis
,
,
qui
qui
Vittores
appellantur
,
,
gente
Hunnica
)
)
sed
quod
solers
maxime
versutissimusque
esset
,
,
et
peritus
quocunque
modo
conciliandae
sibi
multitudinis
,
,
eis
eis
et
imperabat
,
,
et
et
bellum
instaurandum
silii
censebat
,
,
ut
ex
eo
eo
celebrior
fieret
.
.
Confestim
itaque
Narses
cum
universo
exercitu
in
eos
movit
,
,
et
deinde
,
,
cum
non
posset
primo
incursu
castello
appropinquare
,
,
et
diflicili
e
e
loco
conflietari
,
,
obsidione
illud
cinxit
,
,
omnique
ex
parte
cirecumsepsit
,
,
ne
quid
intro
inveheretur
,
,
neve
illi
intrepide
quo
luberet
irent
.
.
Sed
hisce
rebus
non
admodum
gravi
damno
afficiebantur
barbavi
.
.
Summa
τῶν
ὁ
κτημάτων
κτῆμα
τὰ
ὁ
τιμαλφέστατα
ἐν
ἐν
τῷδε
ὅδε
τῷ
τῷ
φρουρίῳ
φρούριον
,
,
ὧς
ὡς
ἁλῶναι
ἁλίσκομαι
γε
γε
αὐτὸ
αὐτός
οὐκ
οὐ
ἐνὸν
,
,
ἐσενήνεκτο
.
.
ἀσχάλλοντες
ἀσχαλάω
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
ἐπὶ
ἐπί
τῇ
ὁ
τῶν
ὁ
Ῥωμαίων
προσκαθεδρίᾳ
,
,
καὶ
καί
αἰσχρὸν
αἰσχρός
ἡγούμενοι
,
,
εἰ
εἰ
μέλλοιεν
μέλλω
οὕτω
οὕτως
δὴ
δή
ἐπιπολὺ
ἐν
ἐν
περιβόλῳ
περίβολος
μετρίῳ
ξυνειλῆφθαι
καὶ
καί
ἐγκατείργεσθαι
,
,
ἐκδρομὰς
μὶν
κατὰ
κατά
τῶν
ὁ
ἀντιπάλων
ἀντίπαλος
θαμὰ
θαμά
ἐποιοῦντο
ποιέω
,
,
εἴ
εἰ
πως
πως
πῶς
ἂν
ἄν
αὐτοὺς
αὐτός
ἐνθένδε
ἐνθένδε
ἀπώσασθαι
ἀπωθέω
δυνηθεῖεν
δύναμαι
,
,
οὐδὲν
δὲ
δέ
ὅ
ὅς
,
,
τι
καὶ
καί
μνήμης
μνήμη
ἄξιον
ἄξιος
ἔπρασσον
πράσσω
.
.
ιδ΄
.
.
Ἐν
ἐν
τούτοις
οὗτος
δὲ
δέ
τοῦ
ὁ
χειμῶνος
χειμών
τριβέντος
,
,
ἅμα
ἅμα
ἦρι
ἦρι
ἀρχομένῳ
ἄρχω
,
,
ἐς
εἰς
λόγους
λόγος
ἐλθεῖν
ἔρχομαι
τῷ
τῷ
Ναρσῆ
ὁ
ὁ
Ῥάγναρις
ρόντων
πέρι
περί
χρῆναι
χρή
ᾠήθη
,
,
καὶ
καί
οὖν
οὖν
ἐπιτετραμμένον
ἐπιτρέπω
αὐτῷ
αὐτός
ἅμα
ἅμα
ὀλίγοις
ὀλίγος
ἐν
ἐν
μεταιχμίῳ
μεταίχμιον
μεταίχμιος
,
,
ξυνηλθέτην
συνέρχομαι
τε
τε
ἄμφω
ἄμφω
ἐς
εἰς
ταὐτὸ
αὐτός
,
,
κὼ
πολλὰ
πολύς
ἄττα
διελεγέσθην
διαλέγω
.
.
ἰδὼν
ὁράω
δὲ
δέ
ὁ
ὁ
Ναρσῆς
τὸν
ὁ
Ῥάγναριν
ἐς
εἰς
ἀλαζονείαν
ἀλαζονεία
ἠρμένον
αἴρω
,
,
καὶ
καί
πλείστῃ
χρώμενον
χράω2
μεγαληγορίᾳ
,
,
ὡς
ὡς
μειζόνων
μέγας
τε
τε
ἢ
ἤ
κατ’
κατά
αὐτὸν
αὐτός
ἐφίεσθαι
ἐφίημι
,
,
κἀκ
ἐκ
τοῦ
ὁ
ὑπερτέρου
ὑπέρ
ὑπέρτερος
ἐπικομπάζειν
,
,
διέλυσεν
διαλύω
αὐτίκα
αὐτίκα
τὴν
ὁ
ξυνουσίαν
,
,
καὶ
καί
ἀπηγόρευσεν
ἀπαγορεύω
τῇ
ὁ
ξυμβάσει
,
,
καὶ
καί
ἀπέπεμπέ
γε
γε
αὐτὸν
αὐτός
αὖθις
αὖθις
ἐς
εἰς
τοὐπίσω
ἄπρακτον
ἄπρακτος
ἔπι
ἐπί
τοῖς
ὁ
προτέροις
πρότερος
μενοῦντα
.
.
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
ἐπειδὴ
ἐπεί
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
λόφῳ
λόφος
ἐγεγόνει
γίγνομαι
,
,
καὶ
καί
ἤδη
ἤδη
οὐ
οὐ
πόρρω
τοῦ
ὁ
τείχους
τεῖχος
ἀφῖκτο
ἀφικνέομαι
,
,
χαλεπαίνων
χαλεπαίνω
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
δὴ
δή
αὐτῷ
οὐδὲν
ὁτιοῦν
ὁτιοῦν
τῶν
ὁ
ἐλπισθέντων
ἐλπίζω
ἀπέβη
ἀποβαίνω
,
,
ἐντείνει
ἐντείνω
ἦρέμα
λαθραίως
λαθραῖος
τὸ
ὁ
τόξον
τόξον
,
,
κω
εἶτα
εἶτα
ἀθρόον
μεταστραφεὶς
μεταστρέφω
,
,
ἀφίησι
ἀφίημι
βέλος
βέλος
ἰθὺ
εὐθύς
τοῦ
ὁ
Ναρσοῦ
,
,
διήμαρτε
δὲ
δέ
τοῦ
ὁ
σκοποῦ
σκοπός
.
.
ἑτέ
-
-
enim
rerum
necessariarum
copia
abundabant
,
,
cum
et
commeatum
omnem
quanto
opus
erat
et
ex
facultatibus
suis
pretiosissima
quaeque
in
illud
castellum
tanquam
inexpugnabile
convexissent
.
.
Moleste
vero
nihilominus
ferebant
Romanorum
obsidionem
,
,
et
turpe
rali
si
diu
adeo
exigao
exigao
ambita
ambita
circumsepti
concludereutur
,
,
frcqucntcs
in
hostem
excursiones
faciebant
,
,
si
quo
modo
eos
inde
profligare
possent
;
;
nihil
vero
relatu
dignum
effecere
.
.
14
.
.
Hieme
autem
in
hoc
transacfa
,
,
statim
ineunte
vere
Regnaris
paciscendum
sibi
in
rem
praescentem
cum
Narsete
putavit
.
.
Libero
itaque
commeatu
accepto
,
,
ad
Narsetem
paucis
comitatus
in
locum
inter
exercitum
et
castellum
intermedium
venit
;
;
cougressique
inter
se
varios
sermones
miscuerunt
et
disceptarunt
.
.
Videns
autem
Narses
Regnarim
superbia
elatum
,
,
multaque
verborum
iactantia
utentem
,
,
et
maiora
quam
ipsum
ipsum
deceret
postulantem
,
,
mirumque
in
modum
modum
ea
exaggerare
,
,
confestim
colloquium
solvit
,
,
et
compositione
pactioneque
negata
,
,
infecta
re
ad
ad
suos
remisit
.
.
Qui
cum
in
collcm
evasisset
,
,
iamque
non
procul
a
a
muro
abesset
,
,
indigne
ferens
nihil
plane
se
eorum
quae
sperarat
consecutum
,
,
sensim
et
clam
tenso
arcu
,
,
subitoque
conversus
,
,
sagittam
recta
in
in
Narsetem
torquet
;
;
quae
a
scopo
aberrans
aliorsum
delata
cecidit
,
,
nemine
laeso
.
.
Consecuta
vero
statim
est
poena
barbari
hominis
nequitiam
.
.
Narsetis
enim
satellite
facti
praefidentia
temcritateque
irritati
sagittis
eum
petunt
,
,
ρωθι
γάρ
γάρ
που
που
πού
ἀπέπτη
ὁ
ὁ
ἄτρακτος
,
,
καὶ
καί
κατέπεσεν
καταπίπτω
οὐδένα
σι
-
-
νάμενος
.
.
μετῆλθε
μετέρχομαι
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
ἡ
ὁ
δίκη
δίκη
εὐθὺς
εὐθύς
τὴν
ὁ
τοῦ
ὁ
βαρβάρου
πα
-
-
ρανομίαν
.
.
οἱ
ὁ
γὰρ
γάρ
ἀμφὶ
ἀμφί
τὸν
ὁ
Ναρσῆν
δορυφόροι
δορυφόρος
ἐν
ἐν
ὀργῇ
ὀργή
τὸ
ὁ
ἐκείνου
ἐκεῖνος
ποιησάμενοι
ποιέω
θράσος
θράσος
,
,
ἐπιτοξάζονται
εἰς
εἰς
αὐτὸν
αὐτός
,
,
καὶ
καί
πλήττεται
καιρίαν
καίριος
ὁ
ὁ
δείλαιος
δείλαιος
.
.
πῶς
πῶς
πως
γὰρ
γάρ
οὐκ
οὐ
ἤμελλεν
μέλλω
,
,
ἄδικον
ἄδικος
τι
καὶ
καί
ἀγεννὲς
ἀγεννής
ἐγχείρημα
ἐγχείρημα
δράσας
δράω
;
;
καὶ
καί
μόλις
μόλις
μὲν
μέν
αὐτὸν
αὐτός
οἱ
ὁ
ὀπαδοὶ
ὀπηδός
φοράδην
φοράδην
εἴσω
τοῦ
ὁ
περιβόλου
διακομίζουσιν
.
.
ἡμέρας
ἡμέρα
δὲ
δέ
δύο
γε
ἀρκέσας
ἀρκέω
,
,
ἀκλεῶς
ἀκλεής
ἀκλεῶς
ἀπεβίω
,
,
καὶ
καί
τὰ
ὁ
τῆς
ὁ
ἀπιστίας
ἀπιστία
αὐτῷ
αὐτός
καὶ
καί
παροινίας
παροινία
ἐς
εἰς
τόδε
ὅδε
κακοῦ
κακός
ἐτελεύτα
τελευτάω
.
.
ἐκείνου
ἐκεῖνος
δὲ
δέ
διαφθαρέντος
διαφθείρω
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
οἱ
ὁ
Γότθοι
,
,
οὐ
οὐ
γὰρ
γάρ
ἀντέχειν
ἀντέχω
ἔτι
ἔτι
τῇ
ὁ
πολιορκίᾳ
πολιορκία
οἶοι
οἶος
τε
τε
εἶναι
εἰμί
ἡγοῦντο
,
,
ἐδέοντο
δέω
δέω2
τοῦ
ὁ
Ναρσοῦ
τὰ
ὁ
πιστὰ
πιστός2
σφισι
σφεῖς
παρασχέσθαι
παρέχω
,
,
ὡς
ὡς
τοῦ
ὁ
ζῆν
ζήω
ζάω
ζέω
αὐτοὺς
αὐτός
οὐκ
ἀφαιρήσει
ἀφαιρέω
.
.
ὃ
ὅς
δὴ
δή
καὶ
καί
τάχιστα
ταχύς
ὀμωμοσμένον
ὄμνυμι
,
,
σφᾶς
σφεῖς
τε
τε
αὐτοὺς
αὐτός
ἐκεῖνοι
ἐκεῖνος
καὶ
καί
τὸ
ὁ
φρούριον
φρούριον
παρέδοσαν
παραδίδωμι
.
.
Ναρσῆς
δὲ
δέ
ἀπέκτεινε
ἀποκτείνω
μὲν
μέν
οὐδένα
τῷ
τῷ
ταῦτά
οὗτος
τε
τε
ὀμωμοκέναι
ὄμνυμι
,
,
καὶ
καί
ἄλλως
ἄλλος
ἄλλως
οὐχ
οὐ
ὅσιον
ὅσιος
εἶναι
εἰμί
τοὺς
ὁ
ἡσσημένους
ὠμότατα
ὠμός
διαχειρίζεσθαι
διαχειρίζω
.
.
ὡς
ὡς
ὡς
ἂν
ἐάν
δὲ
δέ
μὴ
μή
αὖθις
αὖθις
νεωτερίσαιεν
,
,
ἅπαντας
ἅπας
ὡς
ὡς
βασιλέα
βασιλεύς
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
Βυζάντιον
Βυζάντιον
ἔστειλεν
στέλλω
.
.
Ἐν
ἐν
ᾦ
δὲ
δέ
ταῦτα
οὗτος
ἐπράττετο
πράσσω
,
,
Θευδίβαλδος
τὸ
ὁ
μειράκιον
μειράκιον
,
,
ὃς
ὅς
δὴ
δή
τῶν
ὁ
προσοικούντων
προσοικέω
τὴν
ὁ
Ἰτα
-
-
λίαν
λίαν
Φράγγων
ἐκράτει
κρατέω
,
,
ᾗπέρ
μοι
εἴρηται
λέγω
ἐρῶ
πρότερον
πρότερος
,
,
οὗτος
οὗτος
δὲ
δέ
οἰκτρότατα
οἰκτρός
ἤδη
ἤδη
ἐτεθνηκει
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
νόσῳ
νόσος
περιτακεὶς
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
συντρόφῳ
.
.
ἐπεὶ
ἐπεί
δὲ
δέ
Χιλδίβερτόν
τε
τε
καὶ
καί
Χλωθάριον
,
,
ὡς
ὡς
δὴ
δή
καὶ
καί
τῷ
ὁ
γένει
γένος
ἐγγυτάτους
,
,
ἐπὶ
ἐπί
τὸν
ὁ
κλῆρον
κλῆρος
τοῦ
ὁ
παιδὸς
ὁ
ὁ
νόμος
νόμος
νομός
ἐκάλει
καλέω
,
,
αὐτίκα
αὐτίκα
ἔρις
ἔρις
αὐτοῖς
αὐτός
ἐνέπεσεν
ἐμπίπτω
δεινὴ
δεινός
,
,
καὶ
καί
οἴα
ὄις
μικροῦ
μικρός
σμικρός
δεῖν
δέω
δέω2
δεῖ
τῷ
ὁ
παντὶ
πᾶς
et
letali
ictu
miserum
feriunt
(
(
quidni
enim
?
?
cum
adeo
iniquum
et
vile
facinus
perpetrasset
)
)
,
,
et
aegre
quidem
ipsum
comites
gestantes
intra
castelli
muros
detulerunt
;
;
cumque
ad
biduum
supervixisset
,
,
turpiter
decessit
,
,
et
perfidiae
tameritatisque
suae
hunc
habuit
tristem
exitum
.
.
Illo
vero
sublato
confestim
Gothi
(
(
neque
enim
obsidionem
ferre
posse
videbantur
)
)
supplices
Narseti
sunt
facti
,
,
ut
fide
data
vitam
ipsis
condonaret
:
:
et
quidem
citissime
iureiurando
accepto
,
,
se
pariter
et
et
castellum
dediderunt
.
.
Narses
vero
neminem
quidem
interfecit
;
;
quia
id
iurarat
,
,
et
alioquin
aequum
non
esset
victos
crudelissime
trucidari
:
:
ne
vero
in
posterum
novis
iterum
rebus
studerent
,
,
omnes
ad
Imperatorem
Byzantium
misit
.
.
Interea
dum
haec
geruntur
,
,
Theodibaldus
adolescens
,
,
qui
finitimis
Italiae
Francis
imperabat
,
,
ut
supra
est
a
a
me
dictum
,
,
miserrime
iam
e
e
vivis
excesserat
,
,
morbo
,
,
quo
inde
ab
ab
ortu
laborarat
,
,
absumptus
.
.
Cum
vero
Childebertum
et
Chlotharium
utpote
genere
proximos
lex
patria
ad
hereditatem
hereditatem
iuvenis
vocaret
,
,
gravis
statim
inter
eos
contentio
est
orta
,
,
quaeque
parum
aberat
,
,
quin
totum
genus
perderet
.
.
Childebertus
enim
iam
senex
λυμήνασθαι
λυμαίνομαι2
λυμαίνομαι
γένει
γένος
.
.
Χιλδίβερτος
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
γηραιὸς
γηραιός
ἤδη
ἤδη
ὑπῆρχεν
ὑπάρχω
καὶ
καί
πόρρω
πρόσω
που
που
πού
ἥκων
ἥκω
τῆς
ὁ
ἡλικίας
ἡλικία
,
,
καὶ
καί
πρός
πρός
γε
γε
ἀσθενείᾳ
ἀσθένεια
εἴχετο
ἔχω
πολλῇ
πολύς
,
,
ὡς
ὡς
συνεσκληκέναι
οἱ
ἕ
ἅπαν
ἅπας
καὶ
καί
διατετῆχθαι
τὸ
ὁ
σῶμα
σῶμα
.
.
παῖδές
τε
τε
αὐτῷ
αὐτός
ἄῤῥενες
οὐκ
οὐ
ἦσαν
εἰμί
οἱ
ὁ
τὴν
ὁ
ἄρχην
διαδεξόμενοι
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἐν
ἐν
θυγατράσιν
θυγάτηρ
ἐγηροκομεῖτο
.
.
Χλωθάριος
δὲ
δέ
ῥωμαλέος
ῥωμαλέος
ἦν
εἰμί
ἔτι
ἔτι
καὶ
καί
οὔπω
οὔπω
λίαν
λίαν
ἐγεγηράκει
,
,
πλὴν
πλήν
ὅσον
ὅσος
ἐς
εἰς
πρώτην
πρῶτος
πρότερος
ῥυτίδα
ῥυτίς
,
,
υἱούς
υἱός
τε
τε
εἶχεν
ἔχω
τέτταρας
τέσσαρες
,
,
βούπαιδας
ἤδη
ἤδη
θαῤῥαλέους
,
,
κάὶ
πρὸς
πρός
τὸ
ὁ
ἐνεργὸν
ἐνεργός
ὡρμημένους
.
.
τοιγάρτοι
οὐ
οὐ
μεθεκτέα
μεθεκτέος
ἔφασκεν
φάσκω
τῷ
ὁ
ἀδελφῷ
ἀδελφός
τῶν
ὁ
Θευδιβάλδου
χρημάτων
χρῆμα
,
,
ὡς
ὡς
οὐκ
οὐ
ἐς
εἰς
μακρὰν
μακράν
καὶ
καί
αὐτῆς
αὐτός
δήπου
τῆς
ὁ
Χιλδιβέρτου
βασιλείας
βασίλεια
βασιλεία
ἐς
εἰς
αὐτόν
αὐτός
τε
τε
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
οἰκείους
οἰκεῖος
παῖδας
παῖς
μεταπεσουμένης
.
.
καὶ
καί
τοίνυν
τοίνυν
οὐ
οὐ
διήμαρτε
διαμαρτάνω
τῆς
ὁ
ἐλπίδος
ἐλπίς
.
.
ὁ
ὁ
γὰρ
γάρ
πρεσβύτης
πρεσβύτης2
πρεσβύτης
ἑκὼν
ἑκών
ἐνεδίδου
ἐνδίδωμι
τοῦ
ὁ
κλήρου
κλῆρος
,
,
δεδιὼς
δείδω
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
τὴν
ὁ
δύναμιν
δύναμις
τοῦ
ὁ
ἀνδρὸς
ἀνήρ
,
,
καὶ
καί
ἀπαλλαξείων
τῆς
ὁ
ἐς
εἰς
αὐτὸν
αὐτός
δυσμενείας
δυσμένεια
.
.
ὀλίγῳ
τε
τε
ὕστερον
ὕστερον
αὐτὸς
αὐτός
μὲν
μέν
ἀπεβίω
,
,
ἅπαν
ἅπας
δὲ
δέ
τὸ
ὁ
ὅς
τῶν
ὁ
Φράγγων
κράτος
κράτος
ἐς
εἰς
μόνον
μόνος
Χλωθάριον
κατεῤῥύη
.
.
ἐν
ἐν
τοῖσδε
ὅδε
μὲν
μέν
τὰ
ὁ
ὅς
Ἰταλιωτῶν
Ἰταλιώτης
κὼ
Φράγγων
πράγματα
πρᾶγμα
ἐχώρει
χωρέω
.
.
ιε
'
.
.
Ὑπὸ
δὲ
δέ
τὸν
ὁ
αὐτὸν
αὐτός
χρόνον
χρόνος
,
,
θέρους
θέρος
ὥρᾳ
ὥρα2
ὥρα
,
,
ἔσεισε
σείω
εἰσίζομαι
μέγα
μέγας
ἔν
ἐν
εἰς
τε
τε
Βυζαντίῳ
καὶ
καί
πολλαχοῦ
πολλαχοῦ
τῆς
ὁ
Ῥωμαίων
ἀρχῆς
ἀρχή
,
,
ὡς
ὡς
πόλεις
πόλις
συχνὰς
συχνός
,
,
νησιωτικάς
τε
τε
καὶ
καί
ἠπειρώτιδας
ἠπειρώτης
,
,
ἀθρόον
ἀθρόος
ἀνατραπῆναι
ἀνατρέπω
,
,
κὼ
ἄρδην
ἄρδην
τοὺς
ὁ
οἰκήτορας
οἰκήτωρ
διαφθεῖραι
διαφθείρω
.
.
Βηρυτὸς
γοῦν
γοῦν
ἡ
ὁ
καλλίστη
καλός
,
,
τὸ
ὁ
Φοινίκων
Φοῖνιξ
τέως
τέως
τεός
ἐγκαλλώπισμα
ἐγκαλλώπισμα
,
,
τότε
τότε
τοτέ
δὴ
δή
ἀπηγλαίσθη
ἅπασα
ἅπας
,
,
καὶ
καί
κατέρριπτο
τὰ
ὁ
κλεινὰ
κλεινός
ἐκεῖνα
ἐκεῖνος
καὶ
καί
περι
-
-
erat
,
,
et
praeterquam
quod
gravis
annis
esset
,
,
accedebat
etiam
summa
infirmitas
,
,
adeo
ut
ipsi
totum
corpus
colliquatum
tabidumque
esset
.
.
Neque
ulla
ei
erat
proles
mascula
,
,
quae
succederet
in
in
regnum
,
,
sed
sed
filias
tantum
habens
consenuerat
.
.
Chlotharius
vero
valido
adhuc
erat
corpore
,
,
neque
admodum
senex
;
;
primas
tantum
rugas
contraxerat
,
,
et
filios
habebat
quatuor
admodum
iuvenes
atque
animosos
,
,
et
ad
audendum
promptos
.
.
Quocirca
non
adeunda
dixit
fratri
bona
Theodibaldi
,
,
quippe
quod
brevi
etiam
ipsum
Childeberti
regnum
ad
se
et
filios
suos
esset
devolvendum
.
.
Neque
eum
fefellit
sua
spes
.
.
Senex
enim
ille
sua
sponte
ipsi
hereditate
cessit
;
;
veritus
,
,
uti
puto
,
,
viri
potentiam
,
,
ipsiusque
inimicitiam
declinare
cupiens
.
.
Pauloque
post
ipse
quidem
excessit
e
e
vivis
;
;
universum
vero
Francorum
imperium
ad
solum
Chlotharium
est
devolutum
.
.
Hic
itaque
fuit
ltalicarum
et
Fraucicarum
rerum
status
.
.
15
.
.
Sub
idem
fere
tempus
,
,
vigente
aestate
,
,
Byzantii
aliisque
compluribus
Romani
imperii
locis
ingeus
terrae
motus
est
factus
,
,
adeo
ut
multae
urbes
tam
insulares
quam
in
continente
sitae
confestim
subversae
fuerint
,
,
incolaeque
penitus
absorpti
.
.
Berytus
itaque
,
,
pulcherrimus
ille
tum
temporis
Phoeniciae
ocellus
,
,
tum
quidem
tota
deformata
λάλητα
τῆς
ὁ
οἰκοδομίας
οἰκοδομία
δαιδάλματα
δαίδαλμα
,
,
ὡς
ὡς
μηδὲν
μηδείς
ὁτιοῦν
ὁτιοῦν
σχεδόν
σχεδόν
που
που
πού
λειφθῆναι
λείπω
,
,
ἢ
τίη
μόνα
μόνος
τῆς
ὁ
κατασκευῆς
κατασκευή
τὰ
ὁ
ἐδάφη
ἔδαφος
.
.
πολὺς
πολύς
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
ὅμιλος
ὅμιλος
ἰθαγενῶν
ἰθαγενής
τε
τε
καὶ
καί
ἐνδαπίων
ἀνδρῶν
ἀνήρ
ἀπολώλασιν
ἀπόλλυμι
,
,
ὑποπεπιεσμένοι
τῷ
τῷ
ἄχθει
ἄχθος
,
,
πολλοὶ
πολύς
δὲ
δέ
νέοι
νέος
ἐπήλυδες
ἔπηλυς
εὐπατρίδαι
εὐπατρίδης
τε
τε
καὶ
καί
παιδείας
παιδεία
ἄριστα
ἄριστος
ἔχοντες
ἔχω
,
,
οἱ
ὁ
δὴ
δή
παρῆσαν
πάρειμι
τοὺς
ὁ
Ῥωμαίων
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
ἀναλεξόμενοι
νόμους
νόμος
νομός
.
.
τοῦτο
οὗτος
γὰρ
γάρ
πάτριον
πάτριος
τῇ
ὁ
πόλει
πόλις
καὶ
καί
ὥσπερ
ὥσπερ
γέρας
γέρας
τι
μέγιστον
μέγας
τὰ
ὁ
τοιάδε
τοιόσδε
αὐτῇ
αὐτός
ἀνεῖται
ἀνίημι
διδασκαλεῖα
διδασκαλεῖον
.
.
μετεσκευάσαντο
τοιγαροῦν
ἐν
ἐν
τῷ
τῷ
τότε
τότε
τοτέ
οῖ
τῶν
ὁ
νόμων
νόμος
νομός
ὑφηγηταὶ
ἐς
εἰς
Σιδῶνα
Σιδών
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
τὴν
ὁ
γείτονα
γείτων
,
,
καὶ
καί
ἐν
ἐν
τῇδε
ὅδε
τῇδε
μετῆκτο
τὰ
ὁ
φροντιστήρια
,
,
ἕως
ἕως
πάλιν
πάλιν
ἡ
ὁ
Βηρυτός
ἀνεδομήθη
.
.
καὶ
καί
γέγονεν
γίγνομαι
ἥκιστα
ἥκιστος
μὲν
μέν
ὁποία
ὁποῖος
ὁποῖος
πρότερον
πρότερος
ἲν
,
,
πλὴν
πλήν
ἀλλ’
ἀλλά
ουχὶ
ἐς
εἰς
ὅσον
ὅσος
καὶ
καί
ἀγνοεῖσθαι
ἀγνοέω
ὡς
ὡς
ἐκείνη
ἐκεῖνος
εἴη
εἰμί
ἡ
ὁ
πάλαι
πάλαι
.
.
ἀλλ’
ἀλλά
οὗτος
οὗτος
μὲν
μέν
ὁ
ὁ
τῆς
ὁ
πόλεως
πόλις
ἀνοικισμὸς
καὶ
καί
ἢ
ἤ
τῶν
ὁ
διδασκαλείων
ἐπάνοδος
χρόνῳ
χρόνος
ὕστερον
ὕστερον
ἔμελλεν
μέλλω
ἔσεσθαι
εἰμί
.
.
τότε
τότε
τοτέ
δὲ
δέ
καὶ
καί
ἐν
ἐν
τῇ
ὁ
μεγάλῃ
μέγας
Ἀλεξανδρεία
,
,
τῇ
ὁ
ὅς
πρὸς
πρός
τῷ
ὁ
Νείλῳ
Νεῖλος
ἱδρυμένῃ
ποταμῷ
ποταμός
,
,
καὶ
καί
ταῦτα
οὗτος
οὐκ
οὐ
εἰωθὸς
σείεσθαι
σείω
τὸ
ὁ
χωρίον
χωρίον
,
,
συναίσθησις
συναίσθησις
τις
τις
τοῦ
ὁ
κλόνου
κλόνος
ἐλαχίστη
ἐλάχιστος
μὲν
μέν
καὶ
καί
ἀφαυροτάτη
ἀφαυρός
καὶ
καί
οὐ
οὐ
πάμπαν
πάμπαν
ἀρίδηλος
ἀρίδηλος
,
,
γέγονε
γίγνομαι
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
ἅπαντες
ἅπας
δὴ
δή
οὖν
οὖν
οἱ
ὁ
ἐπιχώριοι
ἐπιχώριος
καὶ
καί
μάλιστα
μάλιστα
οἱ
ἕ
σφόδρα
σφόδρα
γεγηρακότες
γηράσκω
,
,
ἐν
ἐν
θαύματι
θαῦμα
μεγάλῳ
μέγας
τὸ
ὁ
ξυνενεχθὲν
ἐποιοῦντο
ποιέω
,
,
ὡς
ὡς
οὔπω
οὔπω
πρότερον
πρότερος
γεγενημένον
,
,
ἔμενέν
τε
τε
οἴκοι
οἶκος
οἴκοι
ὅστις
ὅστις
οὐδεὶς
οὐδείς
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἀνὰ
ἀνά
τὰς
ὁ
λεω
-
-
φόρους
φορός
τὰ
ὁ
πλήθη
πλῆθος
ξυνέῤῥει
,
,
τῷ
τῷ
ἀπροσδοκήτῳ
ἀπροσδόκητος
δή
δή
που
που
πού
κὼ
παραδόξῳ
παράδοξος
πέρα
τοῦ
ὁ
μετρίου
καταπεπληγμένοι
καταπλήσσω
.
.
ἐμοὶ
δέ
δέ
γε
γε
καί
καί
fuit
,
,
et
illa
insignia
ac
ac
celeberrima
summoque
artificio
elaborata
aedificia
corruerunt
,
,
adeo
ut
nullum
propemodum
fuerit
relictum
,
,
praeterquam
nuda
aedium
pavimenta
.
.
Magna
itaque
indigenarum
pariter
et
incolarum
multitudo
periit
mole
ruinae
oppressa
:
:
multi
etiam
iuvenes
advenae
nobiles
et
eruditi
,
,
qui
addiscendarum
Romanarum
legum
causa
eo
commearant
.
.
Erat
enim
hoc
urbi
patrium
et
veluti
maxima
honoris
praerogativa
,
,
quod
eiusmodi
scholae
ei
essent
dicatae
.
.
Commigrarunt
itaque
tum
temporis
legum
interoretes
Sidonem
Sidonem
urbem
vicinam
,
,
scholaeque
eo
translatae
,
,
tantisper
dum
Berytus
instauraretur
.
.
Quod
et
factum
est
;
;
nequaquam
quidem
qualis
antea
erat
,
,
neque
tamen
ita
dissimilis
,
,
quin
ex
eius
aspectu
pristina
ipsius
forma
agnosci
posset
.
.
Sed
haec
quidem
urbis
reaedificatio
et
scholarum
revocatio
postmodum
videbatur
futura
.
.
Per
idem
quoque
tempus
in
magna
illa
Alexandria
ad
Nilum
flumen
sita
(
(
cum
tamen
illud
oppidum
terrae
motui
obnoxium
esse
non
soleret
)
)
seusus
etiam
quidam
motus
,
,
perexiguus
quidem
ille
ille
ac
brevis
,
,
neque
omnino
manifestus
,
,
factus
est
tamen
.
.
Omnibusitaque
incolis
et
potissimum
valde
senibus
magno
miraculo
ea
res
fuit
;
;
quippe
quae
antea
nunquam
acciderat
;
;
neque
quisquam
domi
mansit
,
,
αὐτῷ
αὐτός
ἐτύγχανον
τυγχάνω
γὰρ
γάρ
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
διατρίβων
διατρίβω
παιδείας
παιδεία
ἕνεκα
ἕνεκα
τῆς
ὁ
πρὸ
πρό
τῶν
ὁ
νόμων
νόμος
νομός
,
,
)
)
δεδιέναι
δείδω
προσῄει
πρόσειμι2
πρόσειμι
,
,
καὶ
καί
ταῦτα
οὗτος
ἐπὶ
ἐπί
λίαν
λίαν
σμικρᾷ
μικρός
σμικρός
τῇ
ὁ
κινήσει
κινέω
,
,
λογιζομένῳ
,
,
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
δὴ
δή
αὐτοῖς
αὐτός
αἰ
οἰκοδομίαι
οἰκοδομία
οὐκ
οὐ
ἰσχυραὶ
ἰσχυρός
οὐδὲ
οὐδέ
εὐρεῖαι
εὐρύς
τυγχάνουσιν
τυγχάνω
οὖσαι
εἰμί
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
οἷαι
οἷος
καὶ
καί
πρὸς
πρός
βραχὺ
βραχύς
ἀνασχέσθαι
ἀνέχω
δονούμεναι
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ἰσχναὶ
ἰσχνός
ἄγαν
ἄγαν
καὶ
καί
ἀσθενεῖς
ἀσθενής
ἐφ’
ἐπί
ἑνὶ
γὰρ
γάρ
ὑραίνονται
λίθῳ
λίθος
)
)
.
.
ἀλλὰ
ἀλλά
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
ὅ
ὅς
,
,
τι
τι
λόγιμον
λόγιμος
ἐν
ἐν
τῇ
ὁ
πόλει
πόλις
,
,
ἐδείμαινον
δειμαίνω
καὶ
καί
οἶδε
οἶδα
,
,
οὑν
τι
τις
που
που
πού
,
,
οἶμαι
οἴομαι
,
,
τὸ
ὁ
ἤδη
ἤδη
παρῳχηκὸς
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
αὐτοῖς
αὐτός
καὶ
καί
ἐσαῦθις
εἰσαῦθις
ταὐτὸ
αὐτός
τοῦτο
οὗτος
ξυμβήσεσθαι
οὐκ
οὐ
ἄπο
ἀπό
τρόπου
τρόπος
τροπός
ἐδόκει
δοκέω
οἱ
ὁ
γὰρ
γάρ
τὴν
ὁ
αἰτίαν
αἰτία
τοῦδε
ὅδε
τοῦ
ὁ
πάθους
πάθος
ἀναθυμιάσεις
ἀναθυμίασις
τινὰς
εἶναι
εἰμί
λέγοντες
λέγω
ξηράς
τε
τε
καὶ
καί
λιγνυώδεις
,
,
ὑπὸ
ὑπό
τὰ
ὁ
γλαφυρὰ
τῆς
ὁ
γῆς
γῆ
εἰργομένας
,
,
καὶ
καί
τῷ
τῷ
μὴ
μή
διαπνεῖσθαι
διαπνέω
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
σφοδρότερον
σφοδρός
ἔνδον
ἔνδον
περιδινουμένας
,
,
τὸ
ὁ
ὅς
ἐπιπροσθοῦν
ἅπαν
ἅπας
σαλεύειν
σαλεύω
,
,
λεύειν
λεύω
,
,
ἕως
ἕως
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
βιαίᾳ
βίαιος
φορᾷ
φορά
τῆς
ὁ
στεγνότητος
ἐνδιδούσης
ἐνδίδωμι
,
,
ἐς
εἰς
τοὐμφανὲς
ἐμφανής
ἀναχθεῖεν
·
·
οἱ
ὁ
δὴ
δή
οὖν
οὖν
τὰ
ὁ
τοιαῦτα
τοιοῦτος
φυσιολογοῦντες
φυσιολογέω
τὴν
ὁ
Αἰγυπτίαν
Αἰγύπτιος
φασὶ
φημί
χώραν
χώρα
οὐ
οὐ
πώποτε
πώποτε
σείεσθαι
σείω
πεφυκέναι
φύω
,
,
ὡς
ὡς
δὴ
δή
χθαμαλήν
τε
τε
ἀτεχνῶς
ἀτεχνής
ἄτεχνος
ἀτεχνῶς
ἀτέχνως
καὶ
καί
ὑπτίαν
καὶ
καί
ἥκιστα
ἥκιστος
σηραγγώδη
,
,
ἐντεῦθέν
τε
τε
οὐκ
οὐ
ἐμφορουμένην
·
·
εἰ
εἰ
δέ
δέ
γε
γε
καὶ
καί
ὑποδέξαιτο
ὑποδέχομαι
ὑποδείκνυμι
,
,
ἀλλ’
ἀλλά
αὐτομάτως
αὐτόματος
ὑπὸ
ὑπό
χαυνότητος
χαυνότης
θαμὰ
θαμά
ἐξατμιζομένην
.
.
ἐπεὶ
ἐπεί
δὲ
δέ
έν
τῷ
τῷ
τότε
τότε
τοτέ
ἥδε
ὅδε
ἡ
ὁ
δόξα
δόξα
,
,
εὖ
εὖ
ποιοῦσα
ποιέω
,
,
ἐπεφώρατό
τε
τε
καὶ
καί
ἀπελήλεγκτο
μὴ
μή
σφόδρα
σφόδρα
ἐν
ἐν
βεβαίῳ
κειμένη
,
,
εἰκότως
εἰκός
εἰκότως
ἐοικότως
ἄρα
ἄρα
ἐδεδίεσαν
οἱ
ὁ
γενναῖοι
,
,
εἴγε
εἰ
πρὸς
πρός
τοὐναντίον
ἐναντίος
αὐτοῖς
αὐτός
χωρήσει
χωρέω
τοὐπίγραμμα
ἐπίγραμμα
,
,
καὶ
καί
κινδυνεύσοιεν
τολοιπὸν
οὐ
οὐ
γαιηόχου
γαιήοχος
μόνον
μόνος
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
καὶ
καί
ἐνο
-
-
sed
in
plateas
multitudo
confluebat
insolentia
novitateque
rei
ultra
modum
perculsa
.
.
Me
vero
quoque
ipsum
(
(
commorabar
enim
ibi
tum
temporis
eius
disciplinae
causa
,
,
quae
studium
iuris
praecedit
)
)
metus
lncessebat
,
,
reputantem
mecum
,
,
quod
tametsi
exiguus
admodum
ille
motus
esset
,
,
aedificia
tamen
ipsis
essent
neque
firma
neque
ampla
,
,
quaeque
succussa
ne
ne
tantillum
quidem
temporis
temporis
subsistere
possent
,
,
ut
parum
valida
ac
firma
.
.
Simplici
enim
latere
sunt
contexta
.
.
Timebant
vero
etiam
quotquot
in
urbe
erant
viri
docti
,
,
non
tam
,
,
uti
arbitror
,
,
motus
iam
praeteriti
causa
,
,
sed
quod
verisimile
videretur
hoc
ipsum
iterato
eventurum
.
.
Qui
enim
huius
mali
causas
esse
dicunt
exhalationes
quasdam
siccas
pariter
et
et
fumosas
,
,
sub
sub
terrae
concavitate
clausas
;
;
cumque
facile
difflari
nequeant
,
,
vehementius
intus
circumvolutas
quidquid
supra
impendet
succutere
,
,
donec
violentia
impetus
impetus
fatiscente
et
cedente
compage
in
apertum
ferantur
:
:
qui
haec
,
,
inquam
,
,
de
de
terrae
motus
natura
disserunt
,
,
auctores
sunt
Aegypti
regionem
nunquam
terrae
motu
concuti
solere
,
,
utpote
humilem
admodum
admodum
et
et
planam
,
,
minimeque
minimeque
cavernosam
,
,
idcoque
eiusmodi
exhalationibus
non
.
.
bppleri
;
;
si
vero
aliquas
intra
intra
se
se
coucipiat
,
,
eas
ipsas
sua
sponte
ob
terrae
laxitatem
assidue
evaporare
.
.
Cum
vero
tum
temporis
ea
opinio
σιχ́θονος
πειρᾶσθαι
πειράω
τοῦ
ὁ
Ποσειδῶνος
Ποσειδῶν
.
.
ἴσως
ἴσος
ἴσως
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
εἰ
εἰ
καὶ
καί
τι
τι
μέρος
μέρος
τῆς
ὁ
Αἰγύπτου
Αἴγυπτος
κεκίνηται
κινέω
,
,
ἀλλ᾿
οὐκ
οὐ
ἐπιλείψουσι
τοὺς
ὁ
τὰ
ὁ
τοιαῦτα
τοιοῦτος
δεινοὺς
δεινός
καὶ
καί
ἕτεροι
ἕτερος
λόγοι
λόγος
,
,
δι’
διά
ὦν
ἂν
ἄν
καὶ
καί
ὣς
ἡ
ὁ
τῶν
ὁ
ἀτμῶν
ἀτμός
σφίσι
σφεῖς
κρατύνοιτο
δόξα
δόξα
.
.
ἐμοὶ
δὲ
δέ
δοκοῦσιν
δοκέω
,
,
ὡς
ὡς
μὲν
μέν
οἶόν
οἶος
τε
τε
ἀνθρώπῳ
ἄνθρωπος
τεκμηρίοις
τεκμήριον
τισὶ
χρωμένῳ
χράω2
τῶν
ὁ
ἀδήλων
ἄδηλος
πέρι
περί
διανοεῖσθαι
διανοέομαι
,
,
οὐ
οὐ
πάμπαν
πάμπαν
διαμαρτεῖν
διαμαρτάνω
τοῦ
ὁ
πιθανοῦ
καὶ
καί
εἰκότος
ἔοικα
,
,
τοῦ
ὁ
ὅς
δέ
δέ
γε
γε
ὄντoς
ἀληθοῦς
πολλῷ
πολύς
ἀπολείπεσθαι
ἀπολείπω
ἀπολιμπάνω
.
.
πῶς
πῶς
πως
γὰρ
γάρ
ἄν
ἄν
τις
τις
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἀκριβὲς
ἀκριβής
τὰ
ὁ
ἀφανῆ
ἀφανής
καὶ
καί
ὑπέρτερα
ὑπέρ
ὑπέρτερος
διαγνοίη
διαγιγνώσκω
;
;
ἀπόχρη
ἀποχράω
δὲ
δέ
ἡμῖν
,
,
εἴγε
εἰ
τοσοῦτο
τοσοῦτος
μόνον
μόνος
εἰδείημεν
,
,
ὡς
ὡς
ὡς
θείῳ
θεῖος
νῷ
νόος
καὶ
καί
βουλῆ
κρείττονι
ἅπαντα
ἅπας
δωτέτακται
·
·
φύσεως
φύσις
δὲ
δέ
ἀρχὰς
ἀρχή
καὶ
καί
κινήσεις
κινέω
καὶ
καί
τὰς
ὁ
ἑκάστου
ἕκαστος
τῶν
ὁ
γινομένων
αἰτίας
αἰτία
σκοπεῖν
σκοπέω
μὲν
μέν
τῷ
τῷ
λόγῳ
λόγος
καὶ
καί
διερευνᾷν
οὐ
οὐ
παντελῶς
παντελής
ἄχρηστονͅ
ἴσως
ἴσος
ἴσως
οὐδὲ
οὐδέ
ἄχαρι
νομιστέον
νομίζω
νομιστέος
,
,
τό
ὁ
ὅς
γε
γε
μὴν
μήν
οἴεσθαί
τε
τε
καὶ
καί
πεποιθέναι
πείθω
ὡς
ὡς
ἔνεστιν
ἔνειμι
εἰμί
ἐφικέσθαι
ἐφικνέομαι
τοῦ
ὁ
ὄντος
εἰμί
,
,
μή
μή
ποτε
ποτε
ἀλαζονεία
ἀλαζονεία
εἴη
εἰμί
τὸ
ὁ
χρῆμα
χρῆμα
,
,
καὶ
καί
ἀμαθέστερον
ἀμαθής
τῆς
ὁ
διπλῆς
διπλόος
ἐκείνης
ἐκεῖνος
ἀγνοίας
ἄγνοια
.
.
ἅλις
ἅλις
μὲν
μέν
οὖν
οὖν
τούτων
οὗτος
ἔμοιγε
.
.
ὁ
ὁ
δὲ
δέ
λόγος
λόγος
αὖθις
αὖθις
ἐς
εἰς
αὐτὸν
αὐτός
ἐπανίτω
.
.
ις΄
.
.
Κατ᾿
ἐκεῖνο
γὰρ
γάρ
τοῦ
ὁ
καιροῦ
καιρός
καῖρος
καὶ
καί
ἡ
ὁ
Κῶς
ἡνῆσος
,
,
ἡ
ὁ
πρὸς
πρός
τῷ
ὁ
τέρματι
τέρμα
τοῦ
ὁ
Αἰγαίου
κειμένη
,
,
[
[
ἐσείσθη
σείω
καὶ
καί
]
]
ἐλάχιστόν
τι
τις
μέρος
μέρος
αὐτῆς
αὐτός
ἐσέσωστο
σῴζω
σώζω
,
,
ἡ
ὁ
δὲ
δέ
ἄλλη
ἄλλος
ἅπασα
ἅπας
ἐπεπτώκει
πίπτω
,
,
ποικίλα
ποικίλος
τε
τε
αὐτῇ
αὐτός
καὶ
καί
ἀνήκουστα
προσεγένπο
πάθη
πάθος
.
.
ἥ
ὁ
τε
τε
γὰρ
γάρ
θάλαττα
θάλασσα
oblineret
,
,
et
parum
firmitatis
habere
deprehenderetur
,
,
metuebant
verisimiliter
praeclari
illi
viri
,
,
ne
in
contrarium
ipsis
cederet
epigramma
,
,
tanquam
periculum
foret
in
posterum
ne
tantum
γαιήοχον
γαιήοχος
,
,
hoc
est
,
,
continentem
terram
,
,
verum
etiam
ἐνοσίχθονα
,
,
hoc
est
,
,
concutientem
terram
,
,
Neptunum
experirentur
.
.
Fortassis
itaque
,
,
etiamsi
aliqua
Aegypti
Aegypti
pars
moverit
,
,
non
deerunt
tamen
harum
rcrum
peritis
etiam
aliae
rationes
,
,
per
quas
etiam
sic
haec
eorum
de
vaporibus
opinio
valeat
.
.
Mihi
vero
videntur
illi
,
,
quatenus
possibilc
est
homini
validis
argumentis
utenti
ad
rerum
abstrusarum
intelligeutiam
pertingere
,
,
nequaquam
a
probabilitate
et
similitudine
veri
abrrare
;
;
a
veritate
tamen
ipsa
longe
abesse
.
.
Quo
pacto
cnim
quispiam
perfecte
intelligere
possit
,
,
quae
cemi
non
possunt
,
,
nobisque
sunt
supcriora
?
?
Sufficiat
nobis
,
,
si
hoc
hoc
tautum
sciamus
,
,
Dei
consilio
et
potiore
voluntate
omnia
constituta
.
.
Naturac
vero
principia
et
motus
,
,
et
singulorum
,
,
quac
fiunt
,
,
causas
contemplari
quidem
ratione
et
et
perscrutaii
,
,
neque
inutile
neque
inelegans
est
censendnm
.
.
Credere
vero
sibique
persuadere
,
,
fieri
posse
ut
ut
ad
ipsam
rei
rei
veritatem
veritatem
pertingamus
,
,
vereor
ne
arrogantia
potius
res
haec
sit
iudicanda
,
,
et
inscitius
quid
,
,
quam
duplex
illa
inscitia
.
.
Sed
de
his
iam
satis
;
;
ad
rem
itaque
redeamus
.
.
16
.
.
Per
idem
tempus
etiam
Cos
insula
concussa
est
et
exigua
quaedam
eius
portio
servata
,
,
reliqua
omnis
corruit
;
;
variaque
ei
et
inandita
mala
acciderunt
.
.
Mare
enim
ingentem
in
modum
assurgens
domos
litto
-
-
ἐπιπλεῖστον
ἀρθεῖσα
,
,
κατέκλυσεν
κατακλύζω
τὰ
ὁ
παράκτια
τῶν
ὁ
οἰκημάτων
οἴκημα
,
,
καὶ
καί
διέφθειρεν
διαφθείρω
αὐτοῖς
αὐτός
χρήμασι
χρῆμα
καὶ
καί
ἀνθρώποις
ἄνθρωπος
·
·
τό
ὁ
ὅς
τε
τε
μέγεθος
μέγεθος
τοῦ
ὁ
βρασμοῦ
,
,
ἐξαίσιον
ἐξαίσιος
οἶον
οἶος
γεγενημένον
,
,
τὰ
ὁ
ὅς
,
,
ἔνθα
ἔνθα
ἔνθα
οὐκ
οὐ
ἐνῆν
ἀναρριχᾶσθαι
ἀναρριχάομαι
τὸ
ὁ
ῥόθιον
ῥόθιος
,
,
ἅπαντα
ἅπας
ἔρριψε
ῥίπτω
καὶ
καί
κατέβαλεν
καταβάλλω
.
.
ἀπολώλασι
ἀπόλλυμι
δὲ
δέ
χύδην
χύδην
σχεδόν
σχεδόν
τι
τις
ἅπαντες
ἅπας
οἱ
ὁ
ἀστοὶ
ἀστός
,
,
εἴτε
εἴτε
ἐν
ἐν
ἱεροῖς
ἱερός
ἐτύγχανον
τυγχάνω
πεφευγότες
φεύγω
,
,
εἴτε
εἴτε
καὶ
καί
οἴκοι
οἶκος
οἴκοι
διαιτώμενοι
διαιτάω
,
,
εἴτε
εἴτε
καὶ
καί
ἄλλοσέ
ἄλλος
ποι
ποι
ποῖ
ξυνειλημμένοι
.
.
ἐμοὶ
γοῦν
γοῦν
ἐκ
ἐκ
τῆς
ὁ
Ἀλεξάνδρου
Ἀλέξανδρος
ὑπὸ
ὑπό
τὸν
ὁ
αὐτὸν
αὐτός
χρόνον
χρόνος
κατὰ
κατά
τὸ
ὁ
Βυζάντιον
Βυζάντιον
ἀνακομιζομένῳ
,
,
καὶ
καί
ἐν
ἐν
τῇδε
τῇ
ὁ
νήσῳ
νῆσος
,
,
οὕτω
οὕτως
παρασχὸν
παρέχω
,
,
ἐν
ἐν
παράπλῳ
παράπλοος
γὰρ
γάρ
κεῖται
κεῖμαι
,
,
)
)
κατάραντι
,
,
οἰκτρόν
οἰκτρός
τι
τις
πέφηνεν
φαίνω
θέαμα
θέαμα
,
,
καὶ
καί
ὁποῖον
ὁποῖος
οὐκ
οὐ
ἂν
ἄν
ἀποχρώντως
ἀποχρώντως
ὑπογράψοι
ὁ
ὁ
λόγος
λόγος
.
.
ἅπαν
ἅπας
μὲν
μέν
γὰρ
γάρ
τὸ
ὁ
ἄστυ
ἄστυ
σχεδόν
σχεδόν
που
που
πού
χῶμά
γε
γε
ἦν
εἰμί
ἐπὶ
ἐπί
μέγα
μέγας
ἠρμένον
αἴρω
,
,
καὶ
καί
λίθοι
λίθος
κείμενοι
σποράδην
σποράδην
,
,
κιόνων
κίων
τε
τε
τρύφη
καὶ
καί
ξύλων
ξύλον
κατεαγότων
κατάγνυμι
,
,
καὶ
καί
κόνις
κόνις
πολλὴ
πολύς
ὕπερθεν
φερομένη
φέρω
καὶ
καί
ἐπηλυγάζουσα
τὸν
ὁ
ἀέρα
,
,
ὡς
ὡς
μηδὲ
μηδέ
αὐτά
αὐτός
που
που
πού
τὰ
ὁ
ὅς
τῶν
ὁ
λεωφόρων
λαοφόρος
λεωφόρος
χωρία
χωρίον
ῥᾳδίως
ῥᾴδιος
διαγινώσκεσθαι
διαγιγνώσκω
,
,
πλὴν
πλήν
ὅσον
ὅσος
ὑπονοῆσαι
ὑπονοέω
.
.
ὀλίγα
ὀλίγος
δὲ
δέ
ἄττα
δωμάτια
δωμάτιον
εἱστήκεσαν
ἵστημι
ἀπαθῆ
ἀπαθής
,
,
καἰ
ταῦτα
οὗτος
οὐχ
οὐ
ὅσα
ὅσος
τιτάνῳ
τίτανος
τυχὸν
τυγχάνω
καὶ
καί
λίθῳ
λίθος
καὶ
καί
ταύτῃ
οὗτος
ταύτῃ
δὴ
δή
τῇ
ὁ
στερεμνιωτέρᾳ
καὶ
καί
μᾶλλον
μᾶλλον
μονίμῳ
κατὰ
κατά
τὸ
ὁ
εἰκὸς
ἔοικα
ὕλῃ
ὕλη
ὗλις
ἐξείργαστο
ἐξεργάζομαι
,
,
μόνα
μόνος
δὲ
δέ
τὰ
ὁ
ἐκ
ἐκ
πλίνθου
πλίνθος
ἀπέφθου
ἄπεφθος
καὶ
καί
πηλοῦ
πηλός
rales
proluvie
obruit
,
,
unaque
cum
possessionibus
hominibusque
ipsis
disperdidit
.
.
Succussionis
etiam
magnitudo
immane
quantum
facta
,
,
ubi
fragosa
illa
vis
terrae
inclusa
per
superiora
erumpere
non
poterat
,
,
omnia
proruebat
ac
ac
prosternebat
.
.
Perierunt
vero
promiscue
omnes
propemodum
oppidani
,
,
sive
ad
templa
confugerent
,
,
sive
domi
se
continerent
,
,
sive
alium
aliquem
in
locum
convenissent
.
.
Mihi
certe
sub
idem
tempus
Alexandria
Ryzantium
revertenti
,
,
et
in
eam
insulam
,
,
occasione
occasione
ita
ferente
,
,
(
(
in
traiectu
enim
enim
sita
est
,
,
)
)
delato
,
,
miserabile
quoddam
spectaculum
spectaculum
fuit
,
,
quodque
quodque
satis
verbis
exprimere
non
non
possim
.
.
Universum
enim
propemodum
oppidum
tumulus
terrae
erat
in
in
longum
porrectus
,
,
et
saxa
sparsim
iacentia
,
,
et
columnarum
tignorumque
ruptorum
fragmenta
,
,
et
pulveris
tanta
vis
superne
ferebatur
aërem
obscurans
,
,
ut
nec
ipsae
platearum
regiones
facile
agnosci
possent
:
:
ceterum
quantum
percipi
poterat
,
,
pauculae
quaedam
ἀγροικότερον
πεποιημένα
ποιέω
.
.
ἄνδρες
ἀνήρ
δὲ
δέ
σποράδην
σποράδην
ὀλίγιστοι
ὀλίγιστος
ἀνε
-
-
φαίνοντο
φαίνω
σκυθρωποί
σκυθρωπός
τε
τε
ἄγαν
ἄγαν
καὶ
καί
κατηφεῖς
.
.
καὶ
καί
ὥσπερ
ὥσπερ
τελεώτατα
τέλειος
τῷ
ὁ
σφετέρῳ
σφέτερος
βίῳ
βίος
βιός
ἀπειρηκότες
ἀπαγορεύω
·
·
πρὸς
πρός
γὰρ
γάρ
τοῖς
ὁ
ἄλλοις
ἄλλος
δεινοῖς
δεινός
καὶ
καί
ἅπαν
ἅπας
τὸ
ὁ
ἐπιχώριον
ἐπιχώριος
ὕδωρ
ὕδωρ
,
,
τὴν
ὁ
τοῦ
ὁ
ἀκραιφνοῦς
ἀκραιφνής
καὶ
καί
ποτίμου
φύσιν
φύσις
ἀθρόον
ἀφῃρημένον
ἀφαιρέω
,
,
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἁλμυρὸν
ἁλμυρός
ἠρέμα
καὶ
καί
ἄποτον
ἄποτος
μετεβέβλητο
μεταβάλλω
.
.
καὶ
καί
ἦν
εἰμί
ἅπαντα
ἅπας
τὰ
ὁ
τῇδε
ὅδε
τῇδε
φευκτὰ
φευκτός
καὶ
καί
ἀνατετραμμένα
ἀνατρέπω
,
,
ὡς
ὡς
μηδὲν
ἕτερον
ἕτερος
ὑπολελεῖφθαι
ὑπολείπω
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
πόλει
πόλις
πρὸς
πρός
εὐκοσμίαν
εὐκοσμία
,
,
ἢ
τίη
μόνον
μόνος
τὸ
ὁ
κλεινὸν
κλεινός
τῶν
ὁ
Ἀσκληπιαδῶν
Ἀσκληπιάδης
ὄνομα
ὄνομα
τὴν
ὁ
ἐφ’
ἐπί
Ἱπποκράτει
Ἱπποκράτης
μεγαλαυχία
μεγαλαυχία
,
,
.
.
οἰκτείρειν
οἰκτίρω
οἰκτειρέω
οἰκτείρω
μὲν
μέν
ὗν
ὗς
τὰ
ὁ
τοιά
-
-
δε
οὐ
οὐ
πόρρω
πρόσω
τοῦ
ὁ
ἀνθρωπείου
ἀνθρώπειος
τρόπου
τρόπος
τροπός
εἶναι
εἰμί
δοκεῖ
δοκέω
,
,
θαυμάζειν
θαυμάζω
δὲ
δέ
ἀτεχνῶς
ἀτεχνής
ἄτεχνος
ἀτεχνῶς
ἀτέχνως
καὶ
καί
καταπεπλῆχθαι
καταπλήσσω
,
,
ἀνδρῶν
ἀνήρ
ἂν
ἄν
εἴη
εἰμί
οὐ
οὐ
μάλα
μάλα
τὰ
ὁ
παλαιὰ
παλαιός
ἐπισταμένων
ἐφίστημι
,
,
οὐδὲ
οὐδέ
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
ἐσαεὶ
ἀεί
τοῦτο
οὗτος
δὴ
δή
τὸ
ὁ
τῆς
ὁ
ὅλης
ὅλος
ὅλοξ
χωρίον
χωρίον
ποικίλα
ποικίλος
παθήματα
πάθημα
ὑποδέχεσθαι
ὑποδέχομαι
πέφυκε
φύω
.
.
πολλάκις
πολλάκις
γὰρ
γάρ
ἤδη
ἤδη
καὶ
καί
πρότερον
πρότερος
πόλεις
πόλις
γε
γε
ὅλαι
ὅλος
ὅλοξ
σεισμῷ
σεισμός
διεφθάρησαν
διαφθείρω
,
,
ὡς
ὡς
τοὺς
ὁ
ἀρχαίους
ἀρχαῖος
·
·
οἰκήτορας
οἰκήτωρ
ἀποβαλοῦσαι
ἡφ᾿
ἑτέροις
ἕτερος
αὖθις
αὖθις
οἰκισταῖς
οἰκιστής
ἀνορθωθῆναι
ἀνορθόω
.
.
ιζ
'
.
.
Αἱ
ὁ
γοῦν
γοῦν
Τράλλεις
ἡ
ὁ
πόλις
πόλις
,
,
ἥ
ὁ
ὅς
ὲν
τῇ
ὁ
ὅς
τῇ
Ἀσίᾳ
Ἀσία
νῦν
νῦν
χώρᾳ
χώρα
ἀγχοῦ
ἀγχοῦ
που
που
πού
τοῦ
ὁ
Μαιάνδρου
Μαίανδρος
ποταμοῦ
ποταμός
ἱδρυμένη
,
,
τὸ
ὁ
ὅς
μὲν
μέν
παλαιὸν
παλαιός
Πελασγῶν
Πελασγός
γέγονεν
γίγνομαι
ἀΠοικία
,
,
ὑπὸ
ὑπό
δὲ
δέ
τοὺς
ὁ
Αὐγού
-
-
B
B
στου
Καίσαρος
Καῖσαρ
χρόνους
χρόνος
ἐσείσθη
σείω
τε
τε
ἅπασα
καὶ
καί
ἀνετράπη
ἀνατρέπω
,
,
καὶ
καί
domunculae
integrae
stabant
,
,
et
hae
quidem
non
non
quae
ex
calce
et
et
lapide
lapide
atque
ex
solidiore
aliqua
magisque
firma
et
durabili
,
,
uti
uti
par
est
,
,
materia
erant
structae
,
,
sed
tautum
quae
quae
ex
ex
latere
non
cocto
et
et
ex
argilla
agrestem
agrestem
in
modum
erant
fabricatae
.
.
Paucissimi
vero
sparsim
homines
comparebant
tristi
admodum
demissoque
vultu
,
,
et
veluti
extreme
de
vita
sua
desperantes
.
.
Praeter
alia
enim
mala
omnis
etiam
totius
oppidi
aqua
,
,
pura
ac
sincera
potabilique
natura
natura
confestim
sublata
,
,
salsuginem
sensim
contraxerat
,
,
et
potui
non
erat
;
;
omniaque
ibi
horrendum
in
modum
subversa
videbantur
,
,
adeo
ut
nihil
oppido
ad
ornamentum
reliqui
factum
esset
,
,
praeter
solum
Asclepiadarum
illustre
nomcn
et
insigncm
Hippocratis
in
eo
nati
gloriam
.
.
Commiseratione
itnque
harum
rerum
duci
non
alienum
ab
humano
more
videtur
:
:
admirari
vero
vehementer
et
percelli
,
,
hominum
fuerit
,
,
qui
veterum
rerum
parum
sunt
periti
,
,
quique
nesciunt
,
,
quod
haec
terrae
regio
sua
natura
perpetuo
varias
in
se
affectiones
suscipere
solcat
.
.
Frequenter
enim
etiam
antehac
urbes
integrae
terrae
motu
perierunt
,
,
adeo
ut
veteribus
incolis
exutae
ab
aliis
rursum
conditoribus
sint
instauratae
.
.
17
.
.
Tralles
itaque
urbs
,
,
in
Asio
nunc
ita
dicto
campo
iuxta
Maeandrum
fluvium
sita
,
,
olim
quidem
Pelasgorum
colonia
fuit
,
,
sub
Augusti
vero
Caesaris
tempora
terrae
motu
quassata
est
et
subversa
,
,
nihilque
in
ea
ea
integrum
relictum
.
.
Oppido
vero
in
hunc
modum
οὐδὲν
οὐδείς
αὐτῆς
αὐτός
ὅ
ὅς
,
,
τι
τις
ἐσέσωστο
σῴζω
σώζω
.
.
οὕτω
οὕτως
δὲ
δέ
τοῦ
ὁ
αστεος
οἰκτρότατα
οἰκτρός
κειμένου
,
,
ἄγροικόν
τινά
τις
φασι
φημί
,
,
τούτων
οὗτος
δὴ
δή
τῶν
ὁ
γεηπόνων
,
,
Χαιρήμονα
Χαιρήμων
τοὔνομα
ὄνομα
,
,
σφόδρα
σφόδρα
τὴν
ὁ
ψυχὴν
ψυχή
ἁλῶναι
ἁλίσκομαι
τῷ
τῷ
πάθει
πάθος
,
,
καὶ
καί
οὖν
οὖν
οὐκ
οὐ
·
·
ἐνεγκόντα
φέρω
θαυμάσιόν
θαυμάσιος
τι
τι
ἡλίκον
ἡλίκος
καὶ
καί
ἄπιστον
ἄπιστος
ἔργον
ἔργον
ἀνύσαι
ἀνύω
.
.
μήτε
γὰρ
γάρ
τῆς
ὁ
ὁδοῦ
ὁδός
τὸ
ὁ
μῆκος
μῆκος
ἢ
ἤ
τῆς
ὁ
πρεσβείας
πρέσβεια
πρεσβεία
τὸ
ὁ
μέγεθος
μέγεθος
κατοῤῥωδήσαντα
,
,
μήτε
μήτε
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
μεγίστοις
μέγας
,
,
ὥσπερ
ὥσπερ
εἰκὸς
ἔοικα
,
,
ὁμιλήσειν
ἤμελλεν
μέλλω
κινδύνοις
κίνδυνος
,
,
καὶ
καί
ταῦτα
οὗτος
ἐπ’
ἐπί
ἀδήλῳ
ἄδηλος
τῇ
ὁ
τύχῃ
τύχη
,
,
μήτε
μήτε
τῶν
ὁ
οἴκοι
οἶκος
οἴκοι
τὴν
ὁ
ἐρημίαν
ἐρημία
,
,
μήτε
μήτε
ἄλλo
τι
τις
τῶν
ὁ
,
,
ὁπόσα
ὁπόσος
διανoούμενοι
ἄνθρωποι
ἄνθρωπος
μεταμανθόνουσι
τὰ
ὁ
δοκηθέντα
,
,
ἀφικέσθαι
ἀφικνέομαι
,
,
μὴ
μή
ὅτι
ὅτι2
ὅτι
ἐν
ἐν
῾Ρώμη
,
,
ἀλλὰ
ἀλλά
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τῶν
ὁ
Κανταβρινῶν
τὴν
ὁ
χώραν
χώρα
,
,
ἀμφ᾿
αὐτὰς
αὐτός
δή
δή
που
που
πού
τὰς
ὁ
τοῦ
ὁ
Ὠκεανοῦ
Ὠκεανός
ἠϊόνας
ἠϊών
ἠιών
,
,
(
(
ἐτύγχανεν
τυγχάνω
γὰρ
γάρ
αὐτοῦ
αὐτός
αὐτοῦ
που
που
πού
ὁ
ὁ
Καῖσαρ
Καῖσαρ
ἐν
ἐν
τῷ
τῷ
τότε
τότε
τοτέ
πρός
πρός
τι
τις
τῶν
ὁ
ἐθνῶν
ἔθνος
διαμαχóμενος
,
,
)
)
ἀγγεῖλαί
τέ
οἱ
ὁ
τὰ
ὁ
ξυνενεχθέντα
,
,
καὶ
καί
οὕτως
οὕτως
ἑλεῖν
αἱρέω
τὸν
ὁ
βασιλέα
βασιλεύς
,
,
ὡς
ὡς
αὐτίκα
αὐτίκα
δὴ
δή
μάλα
μάλα
ὑπατικοὺς
ἑπτὰ
τῶν
ὁ
ἐν
ἐν
τοῖς
ὁ
μάλιστα
μάλιστα
εὐπατριδῶν
τε
τε
καὶ
καί
εὐδαιμόνων
εὐδαίμων
ἀνδρῶν
ἀνήρ
ἐκ
ἐκ
τῆς
ὁ
῾Ρώμης
ἀπoλεξάμενον
,
,
ἅμα
ἅμα
τῷ
τῷ
σφετέρῳ
πλήθει
πλῆθος
στεῖλαι
στέλλω
ἐς
εἰς
τὴν
ὁ
ἀποικίαν
ἀποικία
,
,
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
ὅς
,
,
ὡς
ὡς
ὡς
τάχιστα
ταχύς
ἐν
ἐν
τῷ
ὁ
χώρῳ
χῶρος
Χῶρος
γενομένους
γίγνομαι
,
,
χρήματά
χρῆμα
τε
τε
πλεῖστα
πλεῖστος
ὅσα
ὅσος
ἐπιδόντας
ἐφοράω
ἐπιδίδωμι
καὶ
καί
σπουδῇ
σπουδή
χρησαμένους
χράομαι
,
,
ἀναδομῆσαι
αὖθις
αὖθις
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
,
,
καὶ
καί
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
μέχρι
μέχρι
τοῦδε
ὅδε
σωζόμενον
σῴζω
ἀπεργάσασθαι
ἀπεργάζομαι
σχῆμα
σχῆμα
.
.
νῦν
νῦν
οὖν
οὖν
οἱ
ἕ
ἐκείνῃ
ἐκεῖνος
ἀστοὶ
ἀστός
Πελασγοὶ
Πελασγός
μὲν
μέν
miserrime
collapso
,
,
aiunt
rusticum
quendam
ex
iis
,
,
qui
agros
colunt
,
,
Chaeremonem
nomine
,
,
ingentem
ob
illius
casum
moerorem
animo
concepisse
,
,
quem
cum
ferre
non
posset
,
,
admirandum
quoddam
et
incredibile
facinus
peregisse
.
.
Neque
enim
itineris
longitudine
,
,
neque
posulationis
magnitudine
deterritum
,
,
neque
quod
gravissima
,
,
uti
verisimile
erat
,
,
pericula
aditurus
videretur
,
,
et
quidem
incerto
eventu
,
,
neque
eorum
,
,
quos
domi
reliquerat
,
,
solitudinis
ratione
habita
,
,
neque
alterius
ullius
rei
,
,
cuius
consideratione
atque
respectu
homines
sententiam
mutant
,
,
pervenisse
non
tantum
Romam
,
,
sed
in
Cantabrorum
regionem
,
,
circa
ipsa
Oceani
littora
,
,
(
(
erat
enim
ibi
ibi
tum
tum
temporis
Caesar
gentes
gentes
quasdam
debellaturus
,
,
)
)
et
ei
,
,
quae
quae
Trallis
contigerant
,
,
significasset
,
,
et
et
quidem
eius
oratione
ita
captum
fuisse
Caesarem
,
,
ut
protinus
delectos
septem
consulares
,
,
qui
splendore
generis
et
fortunarum
inter
Romanos
eminebant
,
,
cum
magno
comitatu
in
coloniam
miserit
,
,
eosque
,
,
cum
cum
magnis
itineribus
eo
eo
pervenissent
,
,
magna
pecuniae
vi
allata
summaque
diligentia
adhibita
,
,
urbem
denuo
instaurasse
,
,
atque
atque
in
hanc
,
,
quae
hodie
cernitur
,
,
formam
exaedificasse
.
.
Nunc
itaque
Trallienses
eives
non
amplius
Pelasgi
iure
vocari
possint
,
,
sed
sed
potius
Romani
,
,
tametsi
sermo
illorum
in
Grae
-
-
οὐκέτι
οὐκέτι
ἂν
ἄν
δικαίως
δίκαιος
κληθεῖεν
καλέω
,
,
Ῥωμαῖοι
δὲ
δέ
μᾶλλον
μᾶλλον
,
,
εἰ
εἰ
καὶ
καί
τὼ
ὁ
τῆς
ὁ
φωνῆς
φωνή
ἐς
εἰς
τὸ
ὁ
ἑλληνικόν
Ἑλληνικός
τε
τε
καὶ
καί
ἀττικώτερον
μετεβάλοντο
μεταβάλλω
.
.
πῶς
πῶς
πως
γὰρ
γάρ
οὐκ
οὐ
ἤμελλον
μέλλω
προσοικοῦντες
προσοικέω
τὴν
ὁ
Ἰωνίαν
Ἰωνία
;
;
ταῦτα
οὗτος
δὲ
δέ
οὕτω
οὕτως
ξυνενεχθῆναι
συμφέρω
δηλοῖ
δηλόω
μέν
μέν
που
που
πού
καὶ
καί
ἡ
ὁ
πάτριος
πάτριος
τοῦ
ὁ
ἄστεος
ἄστυ
ἱστόρια
,
,
οὐχ
οὐ
ἤκιστα
ἤκιστος
δὲ
δέ
τοὐπίγραμμα
ἐπίγραμμα
,
,
ὅπερ
ὅς
ὅσπερ
ἔγωγε
ἐκεῖσε
ἐκεῖσε
ἐλθὼν
ἔρχομαι
ἀνελε
·
·
ξάμην
.
.
ἔν
ἐν
εἰς
τινι
γὰρ
γάρ
τῶν
ὁ
ἀμφὶ
ἀμφί
τὴν
ὁ
πόλιν
πόλις
ἀγρῶν
ἀγρός
,
,
ὅθεν
ὅθεν
δὴ
δή
ὢν
εἰμί
ἐτύγχανεν
τυγχάνω
ὁ
ὁ
Χαιρήμων
Χαιρήμων
,
,
Σιδηροῦς
δὲ
δέ
ὄνομα
ὄνομα
τῷ
τῷ
ἀγρῷ
ἀγρός
ἐκείνῳ
ἐκεῖνος
,
,
)
)
βωμὸς
βωμός
ἵδρυται
ἱδρύω
ἀρχαιότατος
ἀρχαῖος
,
,
ἐν
ἐν
ᾦ
ᾦ
δὴ
δή
πάλαι
πάλαι
,
,
ὡς
ὡς
ἔοικε
ἔοικα
,
,
τοῦ
ὁ
ὅς
Χαιρήμονος
Χαιρήμων
ἄγαλμα
ἄγαλμα
ἐφειστήκει
ἐφίστημι
.
.
νῦν
νῦν
γὰρ
γάρ
οὐδὲν
οὐδείς
ὁτιοῦν
ὁτιοῦν
ἐν
ἐν
αὐτῷ
αὐτός
φαίνεται
φαίνω
.
.
ἐγκεχάρακται
δὲ
δέ
ὅμως
ὅμως
ὁμῶς
ἔτι
ἔτι
τὸ
ὁ
ἐλεγεῖον
ἐλεγεῖον
τῷ
ὁ
βωμῷ
βωμός
ὧδέ
ὧδε
πως
πως
πῶς
ἔχον
ἔχω
·
·
Κλασθείσας
πάτρας
πάτρα
Πάτραι
φράτρα
σεισμῷ
σεισμός
ποτε
ποτε
,
,
Κάνταβριν
ἐς
εἰς
γᾶν
γῆ
Χαιρήμων
ἔπτα
πέτομαι
,
,
πατρίδα
πατρίς
ῥυσόμενος
.
.
Καίσαρι
Καῖσαρ
δ’
εἱλιχθεὶς
περὶ
περί
γούνασι
γόνυ
,
,
τὰν
μεγάλαυχον
μεγάλαυχος
Ωρθωσε
Τράλλιν
,
,
τὰν
ὁ
ὅς
τότε
τότε
τοτέ
κακλιμέναν
·
·
Ἀνθ’
ὧν
συγγενέες
συγγενής
τοῦτο
οὗτος
βρέτας
βρέτας
,
,
ὄφρ’
ἐΠί
βωμῷ
βωμός
,
,
Οἶα
Οἶα
δίκα
δίκη
κτίσταν
,
,
τάνδε
ὅδε
φέροιτο
φέρω
χάριν
χάρις
.
.
καὶ
καί
τὰ
ὁ
μὲν
μέν
τῶν
ὁ
Τράλλεων
πέρι
περί
ὧδέ
ὧδε
πως
πως
πῶς
ἔχειν
ἔχω
πεπίστευται
πιστεύω
.
.
πολλὰς
πολύς
δὲ
δέ
κατ’
κατά
ἐκεῖνο
ἐκεῖνος
τοῦ
ὁ
καιροῦ
καιρός
καῖρος
καὶ
καί
ἄλλας
ἄλλος
πόλεις
πόλις
ἐν
ἐν
τῇ
ὁ
Ἀσίᾳ
Ἀσία
,
,
Ἰωνικός
Ἰωνικός
τε
τε
καὶ
καί
Αἰολίδας
Αἰολίδης
,
,
παραπλήσια
παραπλήσιος
παθεῖν
πάσχω
ξυνηνέχθη
συμφέρω
.
.
ιη
'
.
.
πλὴν
πλήν
ἀλλ’
ἀλλά
ἔμοιγε
νῦν
νῦν
τὰ
ὁ
τοιαῦτα
τοιοῦτος
παρέντι
πείρω
,
,
καὶ
καί
αὖθις
αὖθις
canicum
et
et
Atticum
sit
mutatus
.
.
Qui
enim
aliter
fieri
potuisset
,
,
cum
Ionum
sint
finitimi
?
?
Haec
vero
ita
accidisse
testatur
testatur
satis
et
patria
urbis
historia
et
et
epigramma
,
,
quod
quod
ego
,
,
cum
eo
venissem
,
,
legi
.
.
Nam
in
agro
quodam
urbi
vicino
,
,
in
quo
uatus
erat
hic
Chaeremon
,
,
(
(
Sidirus
sive
ferreus
ei
agro
nomen
)
)
ara
stabat
vetustissima
,
,
in
qua
olim
,
,
uti
verisimile
,
,
Chaeremonis
statua
erat
posita
.
.
Nunc
enim
nihil
in
ea
comparet
;
;
nihilominus
tamen
elegion
etiam
nunc
arae
insculptum
cernitur
,
,
quod
ita
habet
:
:
Chaeremon
,
,
patriam
ut
stravit
stravit
succussio
terrae
,
,
Longinquae
volat
ad
ad
littora
Cantabriae
;
;
Et
magni
genibus
se
advolvit
Caesaris
;
;
inde
Collapsas
Tralles
ex
iterum
aedificat
.
.
Ergo
his
pro
meritis
statua
donatur
;
;
ut
ara
Stet
media
media
,
,
carae
conditor
ut
ut
patriae
.
.
Ac
Trallianorum
quidem
res
hoc
modo
se
habere
creditae
sunt
.
.
Multae
vero
etiam
aliae
per
idem
illud
tempus
in
Asia
urbes
,
,
Ionicae
scilicet
et
Aeolicae
,
,
similibus
malis
obnoxiae
fuerunt
.
.
18
.
.
Sed
haec
talia
mihi
nunc
omittenti
et
narrationem
supra
τοὐ
προτέρου
πρότερος
λόγου
λόγος
ἐχομένῳ
ἔχω
,
,
ἐπὶ
ἐπί
τὴν
ὁ
τῶν
ὁ
Λαζῶν
χώραν
χώρα
καὶ
καί
τοὺς
ὁ
περσικοὺς
πολέμους
πόλεμος
ἰτέα
εἶμι
ἰτέος
,
,
ἔπει
ἔπος
καὶ
καί
κάτα
κατά
τοὺς
ὁ
αὐτοὺς
αὐτός
χρόνους
χρόνος
ἐπράσσετο
πράσσω
ἕκαστα
ἕκαστος
.
.
Ῥωμαίοις
γὰρ
γάρ
καὶ
καί
πέρσαις
ἤδη
ἤδη
μὲν
μέν
ἐκ
ἐκ
πλείστου
πλεῖστος
μέγιστος
μέγας
πόλεμος