### LanguageTool for Sublime Text 2/3 #### Overview This is a simple adapter to integrate [LanguageTool](https://languagetool.org/) (an open source proof-reading program) into Sublime Text 2/3. From https://www.languagetool.org/: > LanguageTool is an Open Source proof­reading program for English, French, > German, Polish, and more than 20 other languages. It finds many errors that > a simple spell checker cannot detect and several grammar problems. ![](https://cdn.rawgit.com/gtarawneh/languagetool-sublime/master/demo.gif) #### Installation If you're using Package Control then open up the command palette (ctrl+shift+p), type `install`, press Enter then type `languagetool` and press Enter again. To get the latest updates before they get released, install via `Package Control: Add Repository`. This will update your plugin with new commits as they are being pushed to the repo. #### Usage Open the file you want to proof-read then: 1. Run a language check (ctrl+shift+c). Any problems identified by LanguageTool will be highlighted. 2. Move between the problems using alt+down (next) and alt+up (previous). 3. A panel at the bottom will display a brief description of the highlighted problem and suggest corrections if available. 4. Begin typing to correct the selected problem or press alt+shift+f to apply the suggested correction. 5. To ignore a problem, press alt+d. 6. Auto-correcting a problem or ignoring it will move focus to the next problem. All commands and their keyboard shortcuts are in the command palette with the prefix `LanguageTool:`. #### Configuration The settings file for the plugin can be opened from the `Preferences` menu (`Preferences` → `Package Settings` → `LanguageTool` → `Settings - User`). Default settings are in the corresponding submenu item `Settings - Default`. Note that default settings are provided for reference and should not be edited as they may be overwritten when the plugin is updated or reinstalled. Instead, copy and modify any settings you wish to override to `Settings - User`. #### Local vs. Remote Checking The adapter supports local and remote LanguageTool servers. Remote checking is the default and works by submitting text over https to an api endpoint on https://languagetool.org (this can be changed in plugin settings). This public service is subject to usage constraints including: 1. Maximum text size of 50Kb 2. Access limited to 20 requests/minute per IP (See http://wiki.languagetool.org/public-http-api for full details.) Instead of using the public (remote) LanguageTool service, text can be checked using a local LanguageTool Installation. A local LanguageTool server can be started by the plugin itself using the command `LanguageTool: Start Local Server` (this requires the settings entry `languagetool_jar` to point to the local languagetool JAR file), or from the command line following the instructions in http://wiki.languagetool.org/http-server. The settings file contains remote and local server URL entries. A third option `default_server` indicates which of these is used when the command `LanguageTool: Check Text` is ran. As an added convenience, two more commands: * `LanguageTool: Check Text (Local Server)` * `LanguageTool: Check Text (Remote Server)` are provided, which can be used to check text using the local/remote servers regardless of `default_server`. This can be used for one-off checks when it's desirable to use a particular server with certain pieces of text. #### License This plugin is freely available under [GPLv2](https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html) or later. #### Contributing Feel free to fork and improve. All contributions are welcome.