// 高中文言文 - 选择性必修下册（归去来兮辞）
module.exports = [
  {
    title: '归去来兮辞并序',
    author: '陶渊明',
    content: '归去来兮，田园将芜胡不归？既自以心为形役，奚惆怅而独悲？悟已往之不谏，知来者之可追。实迷途其未远，觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏，风飘飘而吹衣。问征夫以前路，恨晨光之熹微。乃瞻衡宇，载欣载奔。僮仆欢迎，稚子候门。三径就荒，松菊犹存。携幼入室，有酒盈樽。引壶觞以自酌，眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲，审容膝之易安。园日涉以成趣，门虽设而常关。策扶老以流憩，时矫首而遐观。云无心以出岫，鸟倦飞而知还。景翳翳以将入，抚孤松而盘桓。归去来兮，请息交以绝游。世与我而相违，复驾言兮焉求？悦亲戚之情话，乐琴书以消忧。农人告余以春及，将有事于西畴。或命巾车，或棹孤舟。既窈窕以寻壑，亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣，泉涓涓而始流。善万物之得时，感吾生之行休。已矣乎！寓形宇内复几时？曷不委心任去留？胡为乎遑遑欲何之？富贵非吾愿，帝乡不可期。怀良辰以孤往，或植杖而耘耔。登东皋以舒啸，临清流而赋诗。聊乘化以归尽，乐夫天命复奚疑！',
    translation: '回去吧，田园快要荒芜了，为什么还不回去？既然自己让心灵被形体役使，为什么还独自伤悲？认识到过去的错误已经不可挽救，知道未来的事情还来得及补救。确实走入了迷途大概还不太远，已经觉悟到今天做得对而昨天做错了。船在水上轻轻地飘荡着前进，微风徐徐地吹动着衣裳。向行人打听前面的路程，恨晨光熹微天还不太亮。终于看到了自己简陋的家门，我高兴得奔跑过去。童仆欢喜地迎接我，孩子们在门口等候。院子里的小路快要荒芜了，松树菊花还依旧存在。带着孩子进入屋子，屋内有满樽的酒。拿过壶来自斟自饮，看着院子里的树木心情愉快。靠着南窗寄托自己傲世的情怀，深知这狭小的房屋容易使人安心满足。每天在园中散步成为乐趣，门虽然设了却常常关着。拄着拐杖走走停停，不时抬头眺望远方。白云自然而然地从山峰上飘出来，鸟儿飞倦了知道飞回巢中。日光暗淡太阳将要下山，我抚摩着孤松徘徊流连。回来吧，让我与世俗之人断绝交往。既然世俗与我的志趣相悖，还要驾车出去追求什么呢？跟亲戚们谈谈知心话让我高兴，弹弹琴读读书以消除忧愁。农夫告诉我春天来了，将要到西边的田地里耕作。有时乘坐有帷幔的小车，有时划着一只小船。既要探寻幽深曲折的山沟，也要走过高低不平的山丘。树木欣欣向荣地茂盛生长，泉水开始涓涓地流淌。羡慕万物得到大好时机，感叹自己的生命行将终止。算了吧！身体寄托在天地间还能有多少时候？为什么不随心所欲听任去留？为什么心神不定还想到哪里去？富贵不是我的愿望，升入仙境也不可期待。趁着良辰美景独自出去，或者拄着拐杖种田除草。登上东边的高地放声长啸，面对清澈的流水吟诗作赋。姑且顺随自然的变化走到生命的尽头，乐天安命还有什么可疑虑的呢！'
  }
]
